ViewSonic pro9000-s PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
ViewSonic pro9000-s PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr
Pro9000
1080p DEL laser hybride
Projecteur Cinéma à domicile DLP®
Guide de l’Utilisateur
N° de modèle: VS14826
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles
suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un périphérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues
pour établir des protections raisonnables contre les interférences nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences
radio et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse
arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes
mesures :
yy Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
yy Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
yy Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du
récepteur.
yy Consulter le vendeur ou un technicien qualifié radio/TV.
Attention : Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approuvée par un
tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
yy Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.
yy Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2004/108/EC et la
Directive Basses Tensions 2006/95/EC.
Les informations suivantes sont seulement à destination
des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2002/96/EC (WEEE : Waste Electrical and
Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batteries ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système
disponible de retour et de collecte.
Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipement affiches
les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a une conteneur en métaux
lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore
plus de 0,004% en Plomb.
1
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur,
des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède
trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément
sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10.Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau
des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près
du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifiée par
le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque
vous le déplacez à ne pas trébucher et vous blesser.
13.Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14.Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que pour une
alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité,
si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
2
Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec la Directive 2002/95/EC du Parlement européen et le Conseil de limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses au sein
d’un équipement électrique ou électronique (Directive RoHS) et a pour but d’être conforme
avec les valeurs de concentration maximale requises par le Comité d’Adaptation Européen
(TAC) comme indiqué ci-dessous :
Concentration maximum
demandée
Concentration
réelle
Plomb (Pb)
0,1%
< 0,1%
Substance
Cadmium (Cd)
0,01%
< 0,01%
Chrome hexa valent (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Diphényles poly bromés (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Certains composants des produits énoncés ci-dessous sont exemptés dans l’annexe des
directives RoHS comme indiqué ci-dessous :
Exemples de composants exemptés :
1. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, tubes fluorescents et les parties électroniques en céramique (comme les composants piézoélectriques).
2. Le plomb dans les soudures à hautes températures (c’est-à-dire pour les alliages qui
contiennent 85% ou plus en masse de plomb).
3. Le plomb contenu dans l’acier à hauteur de 0,35% de la masse, dans l’aluminium à hauteur de 0,4% de la masse et en tant qu’alliage de cuivre à hauteur de 4%.
3
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales enregistrées par Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo sont des marques commerciales enregistrées par
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et autres pays.
ViewSonic, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques commerciales enregistrées par ViewSonic Corporation.
VESA est une marque commerciale enregistrée par Video Electronics Standards Association.
DPMS et DDC sont des marques commerciales enregistrées par VESA.
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales enregistrées par International Business
Machines Corporation.
Avertissement : ViewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable des erreurs
techniques ou éditoriales contenues dans ce guide ni des incidents ou dommages résultant de
l’utilisation du manuel ni des performances ou utilisation du produit.
Afin de toujours s’améliorer, ViewSonic Corporation se garde le droit de changer les spécifications techniques sans avertissement. Les informations dans ce document peuvent changer
sans avertissement.
Ce document ne peut ni totalement ni en partie être copié, reproduit ou transmis par aucun
moyen ou pour aucune raison sans accord écrit préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour vos besoins futurs et pour recevoir des informations produit supplémentaires lorsqu’elles
sont disponibles, vous pouvez enregistrer votre produit sur Internet à l’adresse suivante : www.
viewsonic.com. Le CD-ROM ViewSonic® Wizard fournit aussi un formulaire d’enregistrement
imprimable que vous pouvez nous envoyer par courrier ou Fax.
Pour vos archives
Nom du produit :
Pro9000
ViewSonic DLP Projector
Numéro du modèle :
VS14826
Numéro du document :
Pro9000_UG_FRN Rev. 1B 09-27-12
Numéro de série :
_______________________________
Date d’achat :
_______________________________
Elimination du produit en fin de vie
La lampe de ce produit contient du mercure qui peut représenter un danger pour vous et pour
l’environnement. Veuillez faire attention et mettre le produit au rebut dans le respect des lois
locales ou nationales en vigueur.
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement
de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et
plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
4
Notes sur le cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être conforme aux normes du pas où vous utilisez votre projecteur. Merci de vérifier votre type de prise (courant alternatif) grâce aux dessins ci-dessous
pour vous assurer que la bonne prise est utilisée. Si la prise fournie ne correspond pas à
votre prise murale, merci de contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une prise
de terre en courant alternatif. Merci de vous assurer que la prise murale correspond à la prise
de l’appareil. Ne sous-estimez pas la protection offerte par ce type de prise de terre. Nous
vous recommandons d’utiliser une source vidéo utilisant aussi une prise de terre en courant
alternatif pour éviter les interférences de signal dues aux fluctuations électriques.
Terre
Terre
Pour l’Australie et la Chine continentale
Pour les États-Unis et le Canada
Terre
Terre
Pour l’Europe continentale
Pour le Royaume-Uni
5
Table des matières
Introduction
OPTIONS.......................................... 33
7
OPTIONS | Mot de passe................. 35
Contenu du paquet.................................. 7
OPTIONS | Réglages de l’OSD........ 36
Aperçu du produit.................................... 8
OPTIONS | PIP Setting..................... 37
Unité principale................................... 8
OPTIONS | Autres............................. 38
Panneau de commandes.................... 9
Connectique...................................... 10
Annexes
Remote Control..................................11
Dépannage............................................ 39
Installation
Problèmes d’image........................... 39
13
Problèmes projecteur........................ 42
Connexion à l’ordinateur de bureau / ordinateur portable...................................... 13
Messages de l’écran......................... 43
Modes de compatibilité.......................... 44
Connexion aux sources vidéo............... 14
Tableau de commande.......................... 46
Allumer / éteindre le projecteur............. 15
Installation au plafond........................... 48
Mise sous tension du projecteur....... 15
Spécifications........................................ 49
Powering off the projector................ 16
Messages des témoins DEL............. 16
Réglage de l’image projetée.................. 17
Réglage de la hauteur du projecteur.17
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur............................ 18
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................. 18
Commandes Utilis
39
21
Utiliser le panneau de contrôle.............. 21
Menus d’affichage à l’écran................... 22
Comment utiliser............................... 22
Structure........................................... 23
PICTURE.......................................... 25
IMAGE | Temp. Couleur.................... 27
IMAGE | Gestion de couleur ............ 28
Vidéo / Audio | Videomodus.............. 29
Vidéo / Audio | Mode Ordinateur....... 30
RÉGLAGES...................................... 31
6
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et inspectez le contenu du carton pour vous assurer que toutes
les parties listées ci-dessous sont présentes. Si quelque chose manque,
merci de contacter notre service Client.
Projecteur et cache pour lentille
Cordon d’alimentation
Câble HDMI
POWER
ON
OFF
S-Video
Source
Video
PC
HDMI1
HDMI2
Keystone
Volume
Aspect
Eco
mode
Auto
Sync
Enter
Menu
Exit
Memory
User1
Over
Scan
Magnify
User2
Lock
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
Freeze
Blank
Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
Télécommande
AAA
Sac souple de transport
Default
AAA
2 piles AAA
(pour la télécommande)
Documentation:
yy
Guide Utilisateur (DVD)
yy
Carte de démarrage rapide
yy
Carte de garantie
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
7
Aperçu du produit
Unité principale
3
4
1
5
2
(Face)
6
7
8
(Arrière)
10
9
10
(Vu d’en dessous)
1. Récepteur IR Avant
6. Panneau Connecteurs
2. Objectif zoom & Protège-objectif
7. Verrou Kensington
3. Panneau de commandes
8. Prise d’alimentation
4. Bague de zoom
9. Barre de sécurité
5. Bague de réglage de la focale
10.Pieds en caoutchouc élévateur
8
Panneau de commandes
8
1
1.
2
3
7
4
5
/ Touche marche et d’Allumage DEL
2. Récepteur IR Haut
3. Quatre touches de sélection directionnelless / Trapèze +/4. Touche Source
5. Touche Entrée
6. Lampe DEL
7. DEL de la température
8. Touche Menu / Quitter
9
6
Connectique
1
8
2
3
4
5
6
9
7
10
1. Connecteur RS232
2. Connecteur entrée vidéo composite
3. Connecteur S-Vidéo
4. Connecteur VGA (signale analogique PC / HDTV / composant vidéo)
5. Connecteur HDMI 1
6. Connecteur HDMI 2
7. Connecteur Entrée audio
8. Port de verrouillage Kensington™
9. Prise d’alimentation
10.Connecteur Sortie audio
10
Remote Control
4
1. Mise sous tension
Allume le projecteur.
2. Mise hors tension
Éteindre le projecteur.
ON
3. S-Vidéo
Basculer vers source S-Vidéo.
4. Vidéo
Basculer vers la source vidéo
composite.
5. PC
Basculer vers source VGA.
6. Source
Rechercher automatiquement
les sources d’entrée ou sélectionner la source d’entrée
manuellement.
2
OFF
3
Video
PC
6
Source
HDMI1
HDMI2
8
9
Aspect
Eco
mode
Keystone
Volume
12
10
14
Auto
Sync
15
13
Enter
Menu
19
Exit
16
Memory
20
Default
23
Over
Scan
Magnify
10.Mode Eco
Sélectionner pour opérer en
mode économique. Presser à
nouveau pour passer en mode
normal.
26
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
29
Freeze
Blank
Pattern
32
Color
mode
Sleep
Timer
11.Trapèze
Ajuste la distorsion de l’image
verticalement, ce qui peut aider
à rendre l’image rectangulaire.
33
21
7
18
17
8. HDMI 2
Basculer vers la source HDMI 2.
5
S-Video
11
7. HDMI 1
Basculer vers la source HDMI 1.
9. Format
Sélectionnez le format affichage. (Automatique, 4:3,
16:9, Large, Anamorphique).
POWER
1
User1
22
User2
24
25
Lock
27
28
30
31
34
12.Touche Volume
Augmente / Diminue le volume
audio.
13.Muet
Coupe le son temporairement.
Appuyez à nouveau pour
passer au volume normal.
14.Automatique synchronisation
Synchronise automatiquement le minutage analogique du PC à son état optimal.
11
15.Menu
Appele le menu principal OSD, retourne à l’étape OSD précédente, ou quitte le
menu OSD.
16.Quitter
Quitte la page OSD actuelle ou quitte le menu OSD.
17.Quatre touches de sélection directionnelles
Presser les boutons de direction haut, bas, gauche, droite pour sélectionner des
éléments ou faire des ajustements.
18.Entrée
Active ou confirme la fonction OSD sélectionnée.
19.Touches mémoire
Presser le bouton correspondant pour sauvegarder la fonction OSD souhaitée
en tant que touche de mémoire personalisée.
20.Val. par défaut
Réinitialiser tous les réglages d’usine par défaut. Pour plus d’informations détaillées, voir « Factory Default » (défaut d’usine) à la page 34.
21.Utilisateur 1
Appele les réglages du mode couleur de l’utilisateur 1.
22.Utilisateur 2
Appele les réglages du mode couleur de l’utilisateur 2.
23.Suivi
Ajuste le niveau overscan. Cette fonction est uniquement disponible en signal
vidéo.
24.Magnifier
Zoom avant et arrière sur l’image.
25.Verrou (Verrouillage du clavier)
Verrouille la fonction clavier dans le panneau de contrôle du projecteur, à
l’exclusion sur la touche Power.
26.RGBCMY
Accéde au reglage de la page gestion des couleurs.
27.Temp. Couleur
Choisi la température de couleur.
28.Gamma
Sélectionne le Gamma appliqué.
29.Arrêt sur image
Presser pour figer l’image. Presser à nouveau pour défiger l’image.
30.Masquer
Presser pour masquer l’image. Presser encore pour retourner à l’image normale.
31.Modèle
Modèle-test d’affichage.
32.Mode de couleur
Choisi les préréglages optimisés pour différents types d’images.
33.Mise en veille programmable
Défini l’intervalle de compte à rebours de mise en veille. Le projecteur s’éteint
automatiquement lorsque le compte à rebours est terminé.
34.Informations (i)
Affiche les informations concernant le projecteur.
12
Installation
Connexion à l’ordinateur de bureau / ordinateur
portable
Prise
Ordinateur
2
4
5
3
2
1
Ordinateur portable
1. Cordon d’alimentation
4. Câble VGA vers DVI-A *
2. Câble VGA
5. Câble Audio *
3. Câble HDMI *
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire optionnel
13
Connexion aux sources vidéo
Prise
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
4
3
5
2
6
1
Lecteur DVD
Sortie audio
1. Cordon d’alimentation
4. Câble VGA vers HDTV (RCA) *
2. Câble HDMI *
5. Câble Audio *
3. Câble S-Vidéo *
6. Câble Audio *
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des
accessoires différents.
* Accessoire optionnel
14
Allumer / éteindre le projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Connectez de manière sécurisée le cordon d’alimentation et le câble de signal.
Une fois connecté, le témoin DEL d’alimentation va devenir rouge.
3. Allumez le projecteur en pressant le bouton «
La DEL d’alimentation deviendra bleu. 
» sur le panneau de contrôle.
4. Allumez la source désirée pour l’affichage à l’écran (ordinateur, portable, lecteur
vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source et l’affichera à
l’écran.
5. Si vous deviez connecter de multiples sources en même temps, pressez le
bouton « Source » pour commuter entre les entrées.
1
2
15
Powering off the projector
1. Presser le bouton « » sur le panneau de contrôle pour arrêter le projecteur.
Le message suivant s’affichera sur l’écran.
Pressez le bouton «
» encore pour confirmer.
Vous pouvez également éteindre le projecteur en pressant la touche de mise
hors tension (Power OFF) sur la télécommande.
2. Vous pouvez à présent débrancher le cordon d’alimentation.
Messages des témoins DEL
DEL Lampe
(rouge)
Flash Marche / Arrêt
100 ms une fois
DEL Lampe
(rouge)
Flash Marche / Arrêt
100 ms une fois
DEL Alimentation
(bleue)
Flash Marche / Arrêt
100 ms une fois
Veille
-
-
Flash allumé 1 s /
éteint 6 sec
Bouton d’Allumage Marche (On)
-
-
Toujours en Marche
État de refroidissement
-
-
Flash allumé 0,5 s /
éteint 0,5 sec
« Bouton d’Allumage Arrêt (Off) :
Refroidissement complété : Mode
Veille »
-
-
Arrêt
Toujours en Marche
Arrêt
Toujours en Marche
Erreur de sonde Thernal :
-
Toujours en Marche
Toujours en Marche
Erreur de verrouillage du ventilateur
-
Flash allumé 0,5 s /
éteint 0,5 sec
Toujours en Marche
Flash allumé 0,5 s /
éteint 0,5 sec
-
Toujours en Marche
Message
Branché sur le secteur
Logiciel téléchargé
Erreur lampe
16
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de
l’image.
yy Pour élever l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour élever le projecteur à l’angle désiré et ajuter
finement ce dernier. 
yy Pour descendre l’image :
Utilisez la vis du pied ajustable pour descendre le projecteur à l’angle désiré et
ajuter finement ce dernier. 
Pieds en caoutchouc
1
2
17
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette.
Bague de réglage de la focale
Réglage de la taille de l’image projetée
Comment optimiser la taille et la distance d’écran
Consulter la table ci-dessous pour trouver les tailles d’écran optimales réalisables
quand le projecteur est placé à une distance désirée de l’écran. Exemple : Si le
projecteur est à 2,5 m de l’écran, une bonne qualité d’image est possible pour des
images de tailles entre 63 “ et 75 “.
TM
ailalex d
s'éccrreae
n
nmsaiz
xim
e
TM
ailin
le sd
c'érceraenn
um
m
siz
ine
im
75"
B
um
63"
Hauteur :
109 cm
De la base
jusqu’au dessus
de l’image
Hauteur
91 cm
C
A
2,5 m
Distance désirée
Figure: Distance fixe avec différente taille de zoom et d’écran.
Suivre la figure, l’espace de 109 cm de hauteur est exigé lorsque situé à une distance de 2,5 m.
18
Distance v.s table de taille d’écran
Taille de l’écran
Distance
désirée
(m)
<A>
1,5
1,8
2
2,3
2,5
2,8
3
3,2
3,5
3,8
4
4,2
4,5
4,8
5
Dessus / Haut
(Zoom minimum)
De la base
Largeur
Diagonale
jusqu’au
(cm) x
(Pouces)
dessus de
Hauteur
<B>
l’image (cm)
(cm)
<C>
38
83 X 47
54
45
100 X 56
65
50
111 X 63
73
58
128 X 72
83
63
138 X 78
91
70
155 X 88
102
75
167 X 94
109
80
178 X 100
116
88
194 X 109
127
95
211 X 119
138
100
222 X 125
145
105
233 X 131
152
113
250 X 140
163
120
267 X 150
174
125
278 X 156
181
Taille de l’écran
Dessus / Haut
(Zoom maximum)
Diagonale
(Pouces)
<B>
45
54
60
69
75,
84
90
96
105
114
120
126
136
145
151
Largeur (cm)
x Hauteur
(cm)
100 X 56
120 X 68
133 X 75
153 X 86
167 X 94
187 X 105
200 X 113
213 X 120
233 X 131
253 X 143
267 X 150
280 X 158
300 X 169
320 X 180
333 X 188
De la base
jusqu’au
dessus de
l’image (cm)
<C>
65
78
87
100
109
122
131
139
152
165
174
183
196
209
218
Rapport zoom : 1,2x
Comment obtenir une taille d’écran préférée en ajustant la distance et le zoom
A
60”
Taille d’image
désirée
D
Hauteur
Pour la base
jusqu’au
dessus de
l’image
B
2,0 m
C
2,4 m
Distance désirée
19
Le tableau ci-dessous montre comment atteindre une taille d’écran souhaitée en
ajustant soit la position ou la bague de zoom. Par exemple: pour obtenir une taille
d’image de 60” mettre le projecteur à une distance de 2,0 m et 2,4 m de l’écran et
ajuster le niveau de zoom en conséquence.
Taille d’écran par rapport à table de distance
Taille de l’écran
Diagonale
(Pouces)
<A>
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
Distance (m)
Dessus (cm)
Largeur (cm) x Zoom maximum Zoom minimum De la base jusqu’au dessus de
Hauteur (cm)
<B>
<C>
l’image
<D>
66 x 37
1,0
1,2
43
89 x 50
1,3
1,6
58
111 x 62
1,7
2
72
133 x 75
2
2,4
87
155 x 87
2,3
2,8
101
117 x 100
2,7
3,2
116
199 x 112
3,0
3,6
130
221 x 125
3,3
4,0
144
247X 139
3,7
4,4
161
266 x 149
4
4,8
173
287 x 161
4,3
5,2
187
311 x 175
4,7
5,6
204
332 X187
5
6
217
Rapport zoom : 1,2x
20
Commandes Utilis
Utiliser le panneau de contrôle
Description
Nom
Marche
Turn the projector on / off.
Menu / Quitter
Démarre l’affichage sur l’écran (OSD) / Quitter un menu.
Entrée
Confirmer un élément choisi.
Source
Sélectionne un signal d’entrée.
1. Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments ou effectuer
les réglages pour votre sélection.
Quatre touches de
sélection directionnelles
2. ▲ / ▼agit en tant que touche de raccourci courte pour
Keystone + / - ajustement.
3. ◄ agit en tant que touche de raccourci courte pour
l’ajustement synchro automatique.
4. ► agit en tant que touche directe courte pour la fonction
de verouillage du panneau.
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la lampe
DEL de la tempéraIndique l’état de la température du projecteur.
ture
21
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent
d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de
paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, presser le bouton « Menu » sur le panneau de commande.
2. Quand l’OSD est affiché, utilisez les boutons ◄► pour sélectionnez n’importe
quel objet dans le menu principal. Une fois avoir sélectionné, une page particulière, pressez le bouton ▼ pour entrer dans le sous menu.
3. Utilisez les boutons ▲▼ pour sélectionner l’élément voulu et ajuster les
paramètres avec les boutons ◄►.
icône, vous pouvez presser le bouton ► pour entrer
4. Si le paramètre a une
dans un autre sous menu. Pressez le bouton « Menu » pour fermer le sous
menu après réglage.
5. Après avoir ajuster les paramètres, pressez le bouton « Menu » pour revenir au
menu principal.
6. Pour sortir, pressez le bouton « Menu » une dernière fois. Le menu OSD sera
fermé et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
22
Structure
Menu prinSous Menu
cipal
IMAGE
Paramètres
Color Mode
Lumineux / Présentation / Standard /
théâtre / Chambre noire / Jeu / Sport /
Utilisateur1 / Utilisateur 2
Luminosité
0-100
Contraste
0-100
Temp. Couleur
Temp. Couleur
Utilisateur / Bas / Moyen / Haut
Gain Rouge
0-100
Gain Vert
0-100
Gain Bleue
0-100
Couleur
Gestion des couleurs
VIDÉO /
AUDIO
RÉGLAGE
Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta /
Jaune
Teinte
0-100
Saturation
0-50
Gain
0-50
Gamma
0-7
Fréquence
0-100
Synchro fine
0-100
Position Horiz.
-10~+10
Position Vert.
-10~+10
Saturation
0-100
Netteté
0-15
Teinte
0-100
Suivi
0%~10%
Réduction du bruit
Arrêt / Bas / Moyen / Haut
Son
0-100
Muet
Activé / Arrêt
Trapèze Vert.
-15~+15
Proportions
Automatique / 4:3 / 16:9 / Large /
Anamorphique
Projection
Avant-Table / Avant-Plafond / ArrièreTable / Arrière-Plafond
Mise en veille
programmable
Arrêt / 30 Min. / 1 hr / 2 hr / 3 hr / 4 hr / 8
hr / 12 hr
Economie d’énergie
Arrêt / 5 Min. / 10 Min. / 15 Min. / 20 Min.
/ 25 Min. / 30 Min.
Source automatique
Activé / Arrêt
Type de signal
Automatique / RGB / YPbPr
Mode ECO
Activé / Arrêt
Haute Altitude
Activé / Arrêt
Allumage Direct
Activé / Arrêt
23
Menu prinSous Menu
cipal
Paramètres
Informations
Anglais / Allemand / Français / Espagnol
/ Italien / Russe / Portugais / Suédois
/ Chinois simplifié / Coréen / Chinois
traditionnel / Turc / Polonais / Japonais /
Norvègien
Langue
Sécurité
Mot de passe
Arrêt / Activé
Changer mot
passe
Noir / Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Jaune
/ Magenta / Blanc
Écran blanc / vide
Réglage OSD
OPTIONS
Position menu
Haut-Gauche / Bas-Gauche / Centre /
Haut-Droite / Bas-Droite
Délai OSD
20 / 25 / 30 / 35 / 40 / 45 / 50 / 55 / 60
Transparence
OSD
0 / 10 / 20 / 30 / 40 / 50 / 60 / 70 / 80 / 90
Arrêt / CC1 / CC2 / CC3 / CC4 / T1 / T2 /
T3 / T4
Sous-titrage
PIP
Autres
PIP
Arrêt / Activé
Source PIP
Vidéo / S-Vidéo
Pos. PIP
Haut-Gauche/Bas-Gauche/Haut-Droit/
Bas-Droit
Taille
Large / Petit
Message de
statut
Activé / Arrêt
Zoom
numérique
1,0X / 1,2X / 1,4X / 1,6X / 1,8X / 2,0X /
4,0X / 8,0X
Modèle
Modèle Test
Heures laser
équivalentes
Oui / non
Réinitialiser Heures
laser équivalentes
Oui / non
D’usine par défaut
24
PICTURE
Mode Image
Il y a de nombreux paramètres d’usine optimisés pour des types d’images en
particulier. Utilisez les boutons ◄ ou ► pour sélectionner un élément.
`` Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
`` Présentation: Bonne couleur et la luminosité de l'entrée PC.
`` Norme : Approprié pour affichage ordinateur ou de portable (signal VGA
préféré).
`` Théâtre : Approprié au Cinéma à domicile.
`` Dark Room: Convient pour regarder des films dans une pièce sombre (signal
vidéo préféré).
`` Jeu : Augmenter l'éclat et le niveau de temps de réponse pour apprécier des
jeux vidéo.
`` Sport : Utiliser un écran à contraste élevé pour des images claires idéales pour
la visualisation de manifestations sportives.
`` Utilisateur 1 / Utilisateur 2 : paramètres définis par l’Utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`` Appuyez sur le bouton pour assombrir l'image ◄.
`` Pressez le bouton ► pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus lumineuses
et sombres de l’image. Ajuster le contraste change la quantité de blanc et noir de
l’image.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer le contraste.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter le contraste.
25
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs. A haute température, l’écran semble plus froid;
à basse température, l’écran semble plus chaud. Utiliser le bouton ◄ ou ► pour
sélectionner l'élément. Pour définir manuellement le réglage, presser
pour
entrer dans le sous-menu.
Voir page 27.
Gestion des couleurs
Changer l'intensité des couleurs. Pressez
Voir page 28.
pour entrer dans le sous-menu.
Gamma
Affecte la représentation des scènes sombres. Avec une valeur gamma supérieure,
un paysage sombre semble plus lumineux.
`` Presser le bouton ◄ pour diminuer gamma.
`` Presser le bouton ► pour augmenter gamma.
26
IMAGE | Temp. Couleur
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs.
Options disponibles: Utilisateur, bas, moyen, élevé.
A température plus élevée, l’écran semble plus froid; à température plus basse, l’écran paraît plus chaud.
Sélectionnez « Utilisateur » si vous souhaitez personnaliser les réglages de température de couleur.
Gain Rouge
Presser les touches ◄► pour éclaircir ou assombrir la couleur rouge.
Gain Vert
Presser les touches ◄► pour éclaircir ou assombrir la couleur rouge.
Gain Bleue
Presser les touches ◄► pour éclaircir ou assombrir la couleur bleue.
27
IMAGE | Gestion de couleur
Couleur
Sélectionnez la couleur pour les paramètres que vous souhaitez régler.
Options disponibles : Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta, Jaune.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la quantité de vert dans l’image.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter la quantité de rouge dans l’image.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.
Gain
Ajustez le réglage de gain du projecteur. Gain inférieur réfléchit la lumière de
manière plus uniforme à partir du centre vers le bord de la zone de visualisation.
`` Presser ◄ pour diminuer le gain.
`` Presser ► pour augmenter le gain.
28
Vidéo / Audio | Videomodus
Netteté
Règle la netteté de l’image.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la netteté.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter la netteté.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement
saturées.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer la saturation de l’image.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter la saturation de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer le niveau de teinte.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter le niveau de teinte.
Suivi
La fonction suivi supprime le bruit dans une image vidéo. Suivre l’image permet
d’enlever le bruit lié à l’encodage sur les bords de la vidéo source.
Réduction du bruit
Pressez le bouton ◄ ou ► pour réduire le niveau de bruit.
Son
Réglez le niveau du volume.
`` Pressez le bouton ◄ pour diminuer le volume sonore.
`` Pressez le bouton ► pour augmenter le volume sonore.
Muet
Couper le son temporairement. Choisissez « Marche » pour couper le son.
29
Vidéo / Audio | Mode Ordinateur
Fréquence
Change la fréquence d’affichage des données pour correspondre à celle de la carte
graphique de votre ordinateur. Utilisez cette fonction seulement si l’image semble
scintiller verticalement.
Phase
Synchronise le temps de l’affichage écran avec la carte graphique. Si l’image
semble instable ou scintille, utilisez cette fonctionnalité pour corriger le problème.
Position Horiz.
`` Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
`` Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
`` Pressez le bouton ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
`` Pressez le bouton ► pour déplacer l’image vers le haut.
L’amplitude de « Position Horiz. » et « Position Vert. » dépendent de la source.
Netteté
Régler la netteté de l'image. Voir page 29.
Son
Réglez le volume. Voir page 29.
Muet
Coupez le son temporairement. Voir page 29.
30
RÉGLAGES
Trapèze V
Pressez le bouton ◄ ou ► pour ajouter la distorsion verticale de l’image. Si l’image
a une forme de trapèze, cette option peut la rendre rectangulaire.
Format
Sélectionnez l'aspect ratio de l'écran.
`` AUTO : sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié.
`` 4:3 : ce format est pour les entrées sources 4×3
`` 16:9 : ce format est pour les entrées sources 16×9 telles que la télé HD et les
DVD prévus pour les écrans larges.
`` Large: Ce format est une formule mise à l'échelle non-linéaire pour transférer au
format 4:3 conventionnel sources d'entrée vidéo à un optimum16: 9 widescreen.
`` Anamorphique: Cela devrait fonctionner avec un objectif fisheye externe,
transferer l'écran de cinéma 2.35:1 au format 16:9 vidéo pour afficher un vrai
écran cinéma large 2.35:1.
Projection
Réglez l'image correspondant à l'orientation du projecteur.
``
Tableau Avant: Il s'agit de la sélection par défaut. L'image est projetée
directement sur l'écran.
``
Plafond Avant: Lorsqu'il est sélectionné, l'image tournera à l'envers.
``
Tableau Arrière: Lorsque sélectionné, l'image apparaît inversée.
``
Plafond Arrière: Lorsque sélectionné, l'image apparaît inversée en position
renversée.
31
Mode veille
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera / qu’il y ait un signal
ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le
compte à rebours écoulé (en minutes).
Economie d’énergie
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun
signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le
compte à rebours écoulé (en minutes).
Recherche d'entrée
`` Marche : le projecteur cherchera d’autres signaux si le signal d’entrée actif est
perdu.
`` Désact. : le projecteur cherchera uniquement au sein des connections source
actuelles.
Type de signal
Spécifie la source d'entrée que vous souhaitez projeter.
`` Auto: Détecte automatiquement le type de signal d'entrée.
`` RGB: Pour le signal VGA.
`` YPbPr: Pour le signal composante.
Mode Éco
Choisissez « Marche » pour diminuer l’intensité de la lampe du projecteur pour
ainsi baisser la consommation électrique et augmenter la durée de vie de la lampe.
Choisissiez « Désact. » pour retourner en mode normale.
Haute Altitude
Utilisez cette fonction pour permettre aux ventilateurs pour fonctionner à pleine
vitesse en continu pour atteindre un haut degré de refroidissement du projecteur.
Choisissez « Marche » pour activer cette fonction.
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera
automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser
sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
32
OPTIONS
Informations
Affiche à l’écran les informations projecteur concernant la source d'entrée, la
résolution, la fréquence horizontale, la fréquence verticale, le numéro de série et la
version logiciel.
Langue
Sélectionne la langue (OSD).à l'écran du menu d'affichage
Mot de passe
Activer le mode de sécurité et changer le mot de passe. Reportez-vous à la page
35.
Blank Screen
Utilisez cette fonction pour sélectionner la couleur de l'écran quand la touche
« Vide »(Blank) est activée sur la télécommande. Les options disponibles sont: Noir,
Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Jaune, Magenta, Blanc.
Réglages de l’OSD
Configurer paramètres (OSD) sur-écran. Reportez-vous à la page 36.
Sous-titrage desactive
Utilisez cette fonction pour activer le sous-titrage et le menu sous-titrage. Options
disponibles : Arrêt, CC1, CC2, CC3, CC4, T1, T2, T3, T4.
Configuration PIP
Configurer les paramètres PIP. Reportez vous à la page 37.
33
Autres
Régler les autres paramètres généraux. Reportez-vous à la page 38.
Heures laser équivalentes
Affiche le temps de projection.
Réinitialiser Heures laser équivalentes
Choisissez « Oui » (Yes) pour réinitialiser le temps de projection.
Réinit Usine
Choisissez « Oui » (Yes) pour réinitialiser les paramètres de tous les menus aux
valeurs d’usine par défaut.
Lorsque les défaut d’usine sont activés, certains réglages clients (valeur) seront conservés, ne pouvant
pas être changé, y compris la projection (en réglage) / Langue (dans option)/Keystone (dans réglage /
User1, User2 (dans Image/Mode couleur /Mot de passe (dans option)/ Haute altitude (dans les réglages) /
Mémoire 1 ~ 4 (dans réglage).
34
OPTIONS | Mot de passe
Sécurité
`` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser le démarrage sécurisé du
projecteur.
`` Désact. : Choisissez « Désact. » pour pouvoir démarrer le projecteur sans mot
de passe.
Changer mot passe
Memory
Default
User1
User2
1
2
3
Over
Scan
Magnify
Lock
4
5
6
RGB
CMY
Color
Temp
Gamma
7
8
9
Freeze
Blank
Pattern
Color
mode
Sleep
Timer
0
`` Première fois :
yy Définir la Sécurité (Security) sur
Activé (On), puis entrez votre nouveau
mot de passe en utilisant les touches
numériques de la télécommande et
pressez « Entrer » pour confirmer.
Le mot de passe doit être de 4 ~ 8 chiffres.
yy Entrez le nouveau mot de passe et pressez « Entrer » pour confirmer. Si les
deux « Nouveau mot de passe » et « Confirmer mot de passe » match,
« Configuration mot de passe est terminée » apparaît sur l'écran.
`` Changer mot passe :
yy Sélectionnez Modifier mot de passe (Change Password) et pressez sur
« Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
yy Entrez un nouveau mot de passe en utilisant les touches numériques de la
télécommande, puis pressez « Entrer » pour confirmer.
yy Entrer à nouveau le nouveau mot de passe et presser « Entrer » pour
confirmer.
`` Si un mot de passe incorrect est entré 3 fois, le projecteur s’éteindra
automatiquement.
`` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter le bureau local pour
dépannage.
35
OPTIONS | Réglages de l’OSD
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
``
Haut-Gauche: Le menu OSD est affiché en haut à gauche de l'écran.
``
Bas-Gauche: Le menu OSD est affiché en bas à gauche de l'écran.
``
Centre: Le menu OSD est affiché au centre de l'écran.
``
Haut-droite: Le menu OSD est affiché en haut à droite de l'écran.
``
Bas-Droite: Le menu OSD est affiché en bas à gauche de l'écran.
Délai OSD
Réglez la durée où le menu OSD reste visible sur l'écran.
Transparence OSD
Réglez le niveau de transparence OSD.
36
OPTIONS | PIP Setting
PIP
`` Marche: Choisissez « Marche » (On) pour activer la visualisation de deux
entrées séparées en même temps.
`` Arrêt (Off): Choisissez « Arrêt » pour désactiver le paramètre PIP.
Source PIP
Sélectionnez la source d'entrée PIP.
La fonction PIP supporte certaine combinaison de sources d'entrée, reportez-vous
à la matrice ci-dessous.
Tableau Source PIP
Primaire \ secondaire
VGA
CVBS
S-Vidéo
Composante
HDMI1
HDMI2
VGA
CVBS
S-Vidéo
Composante
HDMI1
HDMI2
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
○
○
×
×
×
×
○
○
×
×
×
×
○
○
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
Emplac PIP
Indiquez l'emplacement de la petite fenêtre sur l'écran.
``
Haut-Gauche: La petite fenêtre s'affiche en haut à gauche de l'écran.
``
Bas-Gauche: La petite fenêtre s'affiche en bas à gauche de l'écran.
``
Haut-Droite: La petite fenêtre s'affiche en haut à droite de l'écran.
``
Bas-Droite: La petite fenêtre s'affiche en bas à gauche de l'écran.
Taille PIP
Spécifier la taille de la fenêtre à afficher sur l'écran.
Lorsque la fonction PIP est activé, les fonctions zoom numérique et Keystone ne sont pas disponibles.
37
OPTIONS | Autres
Statut du message
`` Marche: Choisissez « Activé » pour afficher le message d'état sur l'écran lorsque
une erreur survient.
`` Off: Choisissez « Arrêt » pour dissimuler le message d'erreur.
Zoom numérique
Zoom avant et arrière sur l'image.
`` Presser la touche « Agrandir » (Magnify)de la télécommande pour agrandir
l'image de l'écran de projection.
`` Lorsque le zoom numérique est plus grand que x1.0, alors les utilisateurs
peuvent utiliser les 4 touches directionnelles de la télécommande pour ajuster la
position de l'image agrandie.
L’Ajustement de la position de l’image agrandie n’est disponible qu’avec la télécommande, et n’est pas
disponible dans le Panneau de contrôle de projet.
Modèle
Afficher un motif de test.
38
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune
image n’apparaît à l’écran
`` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont
connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section
« Installation ».
`` Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
`` Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous
tension.
Image
affichée partiellement, en défilement ou incorrecte
`` Presser le touche « ◄ » (direction gauche) sur le panneau de contrôle,
ou la touche « Synchro Auto » (Auto Sync) sur la télécommande pour une
synchronisation automatique du signal analogique du PC.
yy Si vous utilisez un ordinateur :
-- Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur
ou égal à 1080p.
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
-- Pour Windows Vista :
1. Depuis « Mon Ordinateur », ouvrez le « Panneau de
Configuration » et double-cliquez sur « Apparence et
personnalisation ».
2. Sélectionnez « Personnalisation ».
3. Cliquez sur « Ajuster la résolution d’écran » pour afficher
« Paramètres d’affichage ». Cliquez sur « Paramètres avancé ».
39
-- Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez
également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
1. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
2. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
3. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à 1080p.
yy Si vous utilisez un ordinateur portable :
-- Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
-- Appuyez sur le bouton permettant d’alterner les modes de sorties
comme par exemple [Fn] + [F4].
Marque de
Touche(s) correspondante(s)
l’ordinateur portable
Acer
[Fn]+[F5]
Asus
[Fn]+[F8]
Dell
[Fn]+[F8]
Gateway
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo
[Fn]+[F7]
HP/Compaq
[Fn]+[F4]
NEC
[Fn]+[F3]
Toshiba
[Fn]+[F5]
Mac Apple
Préférence Système -> Affichage
-> Disposition -> Affichage Miroir
yy Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre
moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche
L
pas de présentation
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive
d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des
informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
`` Ajuster la « Phase » pour corriger le problème. Vous pouvez vous référer à
la section « RÉGLAGES | Signal » pour plus d’informations.
`` Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
40
Image has vertical flickering bar
`` Utilisez « Fréquence » (Frequency) pour procéder à un ajustement.
Se référer à la section « VIDÉO/AUDIO ! Mode ordinateur » pour plus
d'informations
`` Check and reconfigure the display mode of your graphic card to make it
compatible with the product.
’image est floue
L
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
`` Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
`` Vérifiez que l’écran de projection est située à la bonne distance du
projecteur : entre 4,1 et 16,4 pieds (soit entre 1,3 et 5,0 mètres).
L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9
Quand vous lisez des DVD anamorphiques ou 16:9, le projecteur affichera la
meilleure image en sélectionnant le format d’affichage 16:9.
`` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3
dans l’OSD du projecteur.
`` Si l’image est toujours étirée, vous aurez peut-être à régler le format
d’affichage en 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
’image est trop petite ou trop large
L
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`` Pressez « Menu » sur le panneau de contrôle. Aller à « RÉGLAGE »
(SETTING) --> « Aspect Ratio » et essayez les différents réglages.
es bords de l’image sont inclinés :
D
`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré
horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
`` Utilisez « ECRAN » --> « Trapèze V » depuis l’OSD pour procéder aux
ajustements.
’image est renversée
L
`` Réglez la « Projection » pour la corriger. Se référer à la section
« RÉGLAGE » pour plus d'informations.
41
Problèmes projecteur
Le projecteur ne répond plus aux contrôles.
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation.
Attendez au moins 20 secondes avant de rebrancher le courant.
42
Messages de l’écran
yy Confirmation arrêt
yy Erreur ventilateur
yy Pas de signal
yy Hors limites d’affichage
yy Muet
yy Erreur capteur thermique
43
Modes de compatibilité
yy Ordinateur
Modes
Résolution
V-Sync (Hz)
H-Sync (kHz)
640x480
60
31,5
640x480
72
37,9
640x480
75
37,5
640x480
85
43,3
720x400
70
31,5
800x600
56
35,1
800x600
60
37,9
800x600
72
48,1
800x600
75
46,9
800x600
85
53,7
1024x768
60
48,4
1024x768
70
56,5
1024x768
75
60,0
1024x768
85
68,7
1080P (Natif)
*1920x1080
60
67,5
WXGA
1280x800
60
49,6
1280x1024
60
64,0
1280x1024
75
80,0
1400x1050
60
65,3
640*480
67
35
832x624
75
49,1
1152x870
75
68,7
1280x960
60
60
1280x720
60
44,8
1440x900
60
55,9
1600x1200
60
75
1680x1050
60
65,3
VGA (Étendu)
Mode DOS / Texte
visible
SVGA
XGA
SXGA (Compressé)
SXGA+ (Compressé)
Mac II , Apple
Autres
44
yy Vidéo
Modes
Résolution
V-Sync (Hz)
H-Sync (kHz)
1080p
1920x1080
60
67,5
1080p
1920x1080
50
56,26
1080p
1920x1080
30
74,25
1080p
1920x1080
25
74,25
1080p
1920x1080
24
74,25
1080i
1920x1080
60
33,8
1080i
1920x1080
50
28,1
720p
1280x720
60
45
720p
1280x720
50
37,5
480p
720x480
60
31,5
480i
720x480
60
15,4
576i
720x576
50
15,6
576p
720x576
50
31,3
45
Tableau de commande
Code Herder
#
@
&
@
2
3
2
Commande
Fonction
Description
0
0
1
Mise sous
tension
Allumer le projecteur
0
0
2
Mise hors
tension
Éteindre le projecteur
0
0
3
Menu
Keystone
Entrez fonction réglage Keystone
0
0
4
Muet
Activer/désactiver la function muet
0
0
5
Arrêt sur
image
Afficher Arrêt sur image
0
0
6
menu
Entrez dans le menu principal
0
0
7
Haut
Direction d'opération Haut
Direction d'opération du Bas
0
0
8
Bas
0
0
9
Droite
0
1
0
gauche
Direction d'opération gauche
Re-sync
Re-synchro source d'entrée
minutage
Basculer vers source VGA.
0
1
2
0
1
5
VGA
0
1
6
S-Vidéo
Direction d'opération droite
Basculer vers source S-Vidéo
0
1
7
Vidéo
Basculer vers source Vidéo
0
1
8
HDMI2
Basculer vers la source HDMI 2
0
1
9
16:9
Passez à rapport d'aspect 16:9
0
2
0
4:3
Passez à rapport d'aspect 4:3
0
2
1
Anamorphique
Passez en mode aspect ratio
anamorphique
0
2
2
Large
Passez en mode ratio d'aspect
large
0
2
3
Volume +
Volume haut
0
2
4
Volume -
Volume bas
0
2
5
Luminosité
Ajustement Luminosité
0
2
6
Contraste
Ajustement Contraste
0
2
7
Temp.
Couleur
0
2
8
Cacher
Masquer le message d'état
Passez à la prochaine source
d'entrée
0
2
9
Source
0
3
0
Saturation
46
Ajustement Temp. Couleur
Ajustement Saturation
Code Herder
Commande
Fonction
Description
0
3
1
Teinte
Ajustement Teinte
0
3
2
Netteté
Ajustement Netteté
0
3
3
Obtenir
Nom du
modèleName
Requerir Nom du modèle
0
3
4
Obtenir
NativReg
0
3
5
Obtenir
Nom de
l'entreprise
0
3
8
Trapèze+
Réglage Keystone dans le sens
positif
0
3
9
Trapèze-
Réglage Keystone dans le sens
négatif
0
4
2
Zoom
Prendre le contrôle de Couleur
RVB
Réservé pour l'ingénierie. Non
disponible pour le fonctionnement
normal
Requerir Nom de l'entreprise
Zoom numérique plus/moins
0
4
3
Couleur
RGB
0
4
4
langue
Changer de langue
0
4
5
HDMI1
Basculer vers la source HDMI 1
0
4
6
Réglez le fonctionnement de
Mode ECO
l'appareil en mode économique
0
4
7
Obtenir
l'état ECO
Requête sur le mode économique
0
4
8
Obtenir les
Heures LD
Requête sur le statut de la diode
laser
0
4
9
Obtenir les
Heures LD
Requête sur l’heure d’opération de
la diode laser
0
5
0
Obtenir la
Source
Requête sur la source actuelle
47
Installation au plafond
Si vous voulez utiliser un kit d’installation tiers pour fixer votre projecteur au mur,
vérifiez que les vis utilisées pour attacher le projecteur respectent ces spécifications
suivantes :
yy Type de vis : M3
-- Diamètre : 3 mm
Veuillez noter que tout dommage résultant d’une installation incorrecte entraînera l’annulation de la
garantie.
14.30
118.88
111.65
55.00
55.00
82.30
82.30
48
Spécifications
Système de projection
DLP®
Résolutions
1080P (1920 x 1080)
Compatibilité ordinateur
Compatible IBM PC, supporte HDTV (1080i / p, 720p, 576i / p,
480i / p) inclus à la fois PC et les entrées composantes
Compatibilité vidéo
NTSC M(3,58MHz), 4,43MHz
PAL (B, D, G, H, I, M, N)
SECAM (B, D, G, K, K1, L)
HDTV (1080i/p, 720p)
SDTV (576i/p, 480i/p)
Format
Automatique, 4:3, 16:9, Large, Anamorphique
Couleurs affichables
1,07 milliards de couleurs
Lentille de projection
F = F# 2,55 (large); 2,86 (télé)
f = 23,25 mm (large); 26,98 mm (télé)
Taille de l’écran de projection
38” ~ 150” (Diagonale)
Distance de projection
1 m à l’infini mécanisme de voyage,
1,5 m à 5 m toute la gamme des performances optiques
Rapport de projection
1,5 - 1,8
Taux de balayage horizontal
15 k - 100 kHz
Taux de rafraichissement
balayage vertical
24 - 85 Hz
Correction trapèze
+/-15 degrés
+/-7 degrés (1600 x 1200 entrée)
Poids
4,26 kgs (9,38 lbs)
Dimensions (L x l x H)
321,0 mm (L) x 260,2 mm (P) x 133,3 (H) mm, 12,64" (L) x
10,24" (P) x 5,26" (H)
Alimentation électrique
100 ~ 120 V AC / 220 ~ 240 V AC (commutation
automatique)
Consommation électrique
yy Utilisation normale: 186W +/- 10% @ 110Vac (mode
Bright @ pleine puissance)
yy Mode ECO: 118W+/- 10% @ 110Vac (mode Vidéo @
économie d’énergie)
yy En veille: < 0,5 W @ 100 ~ 240 V AC
Températures de
fonctionnement
0ºC à +40ºC / 32°F à 104°F
49
Connectique
yy Alimentation x 1
yy HDMI x 2
yy VGA x 1
yy S-Vidéo x 1
yy Vidéo x 1
yy Entrée audio x 1
yy Sortie audio x 1
Contenu standard du carton
yy Cordon d’alimentation x 1
yy Câble VGA x 1
yy Sac souple de transport x 1
yy ViewSonic Assistant DVD x 1
yy Guide de démarrage rapide x 1
yy Carte de garantie x 1
yy Télécommande x 1
yy Piles AAA x 2
La conception et les spécifications sont modifiables à tout instant sans notification préalable.
50
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous
ou contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays / Région
Site Internet
T= Téléphone
F= Fax
Courrier électronique
France et
autres pays
francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
support/call-desk/
service_fr@viewsoniceurope.
com
Canada
www.viewsonic.com
T (Numéro vert)= 1-866-4634775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
[email protected]
Suisse
www.viewsoniceurope.com/
chfr/
www.viewsoniceurope.com/chfr/ service_ch@viewsoniceurope.
support/call-desk/
com
Belgique
(Français)
www.viewsoniceurope.com/
befr/
www.viewsoniceurope.com/
befr/support/call-desk/
service_be@viewsoniceurope.
com
Luxembourg
(Français)
www.viewsoniceurope.com/lu/
www.viewsoniceurope.com/lu/
support/call-desk/
service_lu@viewsoniceurope.
com
51
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la maind’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux
au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa
discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le
produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou
refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord
et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3)
ans de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter
de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de
garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date
de l’achat d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion
de la lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de
garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de
quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de
garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la maind’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date
de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion
de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de
garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local
de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont
garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a.D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un
incendie, d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre
calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de
l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. D’un usage en dehors des spécifications du produit.
c.D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des
conditions anormales d’utilisation.
d. D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic.
e. De dommages suite à l’expédition du produit.
f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.
52
g.De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou
d’une panne de courant.
h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de
ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter
l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous
aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre
nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre
de réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de
ViewSonic, veuillez contacter ViewSonic.
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description
contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de
conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du
produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en
relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps,
une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une
interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si
averti de la possiblité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres,
qui peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties
implicites et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de
fait les limites susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors
des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan
Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie
sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la
rubrique Support/Warranty Information.
4.3: Projector Warranty
PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
53

Manuels associés