Manuel du propriétaire | Transcend DrivePro Body Control Center Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Transcend DrivePro Body Control Center Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Caméra piéton
Centre de contrô le
DrivePro™ Body
(Version 1.1)
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Introduction ................................................................................................................................. 2
1-1 Caractéristiques .................................................................................................................. 2
1-2 Configuration système ....................................................................................................... 2
Prise en main ............................................................................................................................. 3
2-1 Installation du disque dur (uniquement pour le DBN1 sans disque) .......................... 3
2-2 Schéma de connexion ....................................................................................................... 6
2-3 Téléchargement et installation du client Control Center .............................................. 7
2-4 Réglage/changement des modes RAID ......................................................................... 8
Utilisation du logiciel DrivePro™ Body Control Center ..................................................... 10
3-1 Statut .................................................................................................................................. 11
3-2 Gestion des fichiers .......................................................................................................... 14
3-3 Gestion du serveur ........................................................................................................... 17
3-4 Gestion des caméras ....................................................................................................... 22
3-5 Affichage du journal de bord ........................................................................................... 27
3-6 Préférences ....................................................................................................................... 28
Contrat de licence d'utilisateur final (CLUF)........................................................................ 29
Divulgation de la licence GPL ............................................................................................... 32
Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC) ............................. 32
1
1. Introduction
Ce manuel de l'utilisateur couvre les caractéristiques et les fonctions du centre de contrôle
DriveProTM Body, un système réseau de gestion de caméras piétons et de stockage vidéo
qui simplifie le déploiement d'une solution complète de caméras corporelles. Le centre de
contrôle est conçu pour fonctionner sans faille avec les caméras Transcend DrivePro Body
ainsi que les stations d'accueil DPD6N. Le logiciel DrivePro Body Control Center prend en
charge la gestion centralisée des fichiers, des comptes et des périphériques.
1-1 Caractéristiques






Permet à plusieurs utilisateurs de se connecter via un réseau Gigabit local
Permet de rechercher des fichiers, de les trier en catégories, d'ajouter des
descriptions, d'exporter des fichiers vers le stockage local et de les graver sur
support optique
Gestion simple des comptes et des permissions
Prend en charge la connexion simultanée de 3 stations d'accueil ou de 18
appareils au total
Permet jusqu'à 40 utilisateurs simultanés via une connexion Gigabit
Mise à jour pratique en un seul clic du firmware du DrivePro Body
1-2 Configuration système


Windows 7 / Windows 8.1 / Windows Server 2008 R2 SP1 / Windows 10
.NET 4.0 est nécessaire
2
2. Prise en main
2-1 Installation du disque dur (uniquement pour le DBN1 sans disque)
* Veuillez n'utiliser que des disques durs NAS conformes.
Notes:

Pour éviter d'endommager le centre de contrôle DBN1 avec de l'électricité statique,
connectez-vous à la terre en touchant un objet métallique avant de manipuler des
composants électroniques sensibles.

Lorsque vous remplacez des disques durs, ne changez pas l'ordre de ces disques
dans le centre de contrôle. Par exemple, la suppression du lecteur 1 et son
remplacement par le lecteur 2 peut entraîner la corruption ou la perte de données.
1-1 Retirez le panneau avant en le tirant vers vous des deux côtés.
1-2 Retirez les deux berceaux de disques.
Note: veillez à ne pas appliquer de pression excessive sur le dessus de l'appareil.
3
2. Installez des disques durs conformes NAS (même capacité recommandée) dans les
berceaux.
3-1. Fixez les deux vis avant.
3-2. Insérez la plaque d'acier dans le bon sens.
3-3. Fixez les vis arrière.
4
4-1. Réinsérez les berceaux dans les emplacements vides des disques.
4-2. Replacez le panneau avant.
5
2-2 Schéma de connexion
Le schéma de connexion du centre de contrôle DBN1 est illustré ci-dessous. Connectez un
câble Ethernet du port LAN du centre de contrôle DBN1 à votre commutateur réseau ou à
votre routeur. Connectez vos PC clients et les stations d'accueil réseau DPD6N au même
réseau local. Comme le montre le schéma ci-dessous, connectez votre commutateur
réseau ou routeur au port WAN de la station d'accueil réseau DPD6N.
Le centre de contrôle DBN1 permet de télécharger simultanément jusqu'à douze caméras
DrivePro Body. Jusqu'à quarante utilisateurs peuvent accéder et gérer des fichiers en
même temps.
6
2-3 Téléchargement et installation du client Control Center
1. Téléchargez le client du centre de contrôle à partir du lien de téléchargement fourni.
Sur n'importe quel PC client, cliquez et lancez "Installer.exe", appuyez sur "Install" puis
attendez que l'installation soit terminée.
1. A l’issue de l'installation, le logiciel s'ouvre automatiquement.
2. Indiquez l'adresse IP de votre centre de contrôle DBN1 puis cliquez sur "Connect". Ou
bien cliquez sur "Find Control Center" pour rechercher les unités DBN1 connectées.
7
2-4 Réglage/changement des modes RAID
Vous pouvez définir ou modifier les modes RAID dans les deux situations suivantes:
1. Pour l'installation d'un centre de contrôle DBN1 sans disque dur:
Après l'installation des disques durs -voir 2-1 Installation du disque dur (uniquement
pour le DBN1 sans disque), utilisez le client du centre de contrôle pour vous connecter à
l'unité du centre de contrôle DBN1. Il vous sera demandé de sélectionner l'un des types de
RAID.
8
2. Quand les utilisateurs veulent changer de mode RAID:
Cliquez sur le bouton "RAID Settings" sur la page de statut.
Note: Si vous changez de mode RAID, toutes les données de l'appareil seront
définitivement effacées! Assurez-vous d’avoir préalablement sauvegardé vos données.
9
3. Utilisation du logiciel DrivePro™ Body Control Center
Le logiciel exclusif DrivePro Body Control Center de Transcend est un système de gestion
centralisée développé pour les caméras DrivePro Body 30 et DrivePro Body 60. Le
système prend en charge la gestion simple des fichiers, de comptes et des périphériques,
afin de faciliter le déploiement d'une solution complète de caméras piétons.
1. Ouvrez le client du centre de contrôle.
2. Connectez-vous en tant qu'administrateur (Administrator), Gestionnaire (Manager) ou
Utilisateur (User), ou entrez l'application en tant qu'utilisateur anonyme. L'identificateur
de compte d'administrateur est "admin", le mot de passe par défaut est "12345678".
Note: Le client du centre de contrôle a besoin d'un centre de contrôle DBN1 pour
fonctionner sur le même réseau local.
Si vous entrez dans le système en tant qu'utilisateur anonyme, vous pouvez vous
connecter ultérieurement en cliquant sur
.
3. Pour vous déconnecter, cliquez sur
.
10
3-1 Statut
Sur la page d'état (Status), vous pouvez afficher les informations de base des caméras
DrivePro Body et des stations d'accueil DPD6N connectées, y compris le numéro de série
de l'appareil, l'ID de l'agent, l'état de la batterie et l'état de la sauvegarde. En outre, vous
pouvez visualiser l'état actuel de votre unité de centre de contrôle DBN1, comme l'adresse
IP et l'état du disque. Selon les permissions de votre compte, vous pouvez également
modifier les paramètres RAID sur cette page.
Pour ajouter une nouvelle station d'accueil, cliquez sur l'icône
Station" (autorisations requises).
11
à côté de "Docking
Sélectionnez la station d'accueil que vous voulez ajouter puis cliquez sur "Add". Si la
station d'accueil est ajoutée avec succès, vous verrez l'écran ci-dessous.
Pour attribuer un compte à une caméra piéton spécifique, cliquez sur la caméra que vous
voulez attribuer. Sélectionnez ensuite un compte pour affecter la caméra à l'un d'entre eux.
12
Une fois qu'un compte est attribué à une caméra, le nom du compte sera affiché dans le
champ d'état de la caméra.
Pour activer la synchronisation d'équipe, sélectionnez un numéro d'équipe et appuyez sur
le bouton "Set". Si une caméra entre en mode d'enregistrement à partir du mode tampon,
les autres caméras de la même équipe entreront automatiquement en mode
d'enregistrement.
Pour définir une caméra leader, cochez la case "Leader". Lorsqu'une caméra leader entre
en mode d'enregistrement à partir du mode tampon, elle activera d'autres caméras de la
même équipe pour commencer l'enregistrement même si ces caméras étaient éteintes
(uniquement pour modèle de caméra DPB60).
Pour définir un mot de passe pour l'appareil, appuyez sur le bouton "Set" et entrez un mot
de passe.
13
Pour désactiver la protection par mot de passe ou modifier le mot de passe, appuyez sur le
bouton "Disable" pour désactiver" ou "Change" pour modifier.
3-2 Gestion des fichiers
Sur la page de gestion des fichiers, vous pouvez gérer et modifier des vidéos ou des
photos. Vous pouvez également rechercher des médias dans la barre de recherche,
exporter ou graver des fichiers sur un CD/DVD.
Pour modifier une catégorie, identifiant d'agent ou une description, cliquez sur l'icône
14
.
Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l'icône
, puis cliquez sur "Save to" pour
exporter la vidéo vers la destination souhaitée.
Vous pouvez également sélectionner et graver des vidéos sur un CD/DVD en cliquant sur
l'icône
.
Pour supprimer des fichiers, sélectionnez les fichiers concernés et cliquez sur l'icône
.
Si une vidéo comporte des données GPS intégrées, une carte GPS s'affichera comme suit.
15
Pour visionner la vidéo en grand format, cliquez sur le bouton
droit du lecteur multimédia.
16
dans le coin inférieur
Pour masquer la carte et agrandir l'image vidéo, cliquez sur
.
3-3 Gestion du serveur
Sur la page de gestion du serveur, vous pouvez gérer les paramètres clés sous Archive,
Permissions et Account (Compte).
Archive
Modifiez la période de conservation des données, la période de conservation du journal et
la liste des catégories.
17
Ajouter une nouvelle description de conservation des
Data Retention
(Conservation des
données)
données.
Supprimer une description sélectionnée.
Modifier une description sélectionnée.
Log Retention
(Conservation du journal)
Modifier la période de conservation du journal.
Ajouter une nouvelle catégorie de fichier.
Category (Catégorie)
Supprimer une catégorie sélectionnée.
Modifier une catégorie sélectionnée.
Permission
Gérez les paramètres d'autorisation pour les différents niveaux d'utilisateurs.
18
Gérez les niveaux d'accès pour les utilisateurs du centre de contrôle DrivePro Body.
Lorsqu'elles sont cochées, les fonctions suivantes seront mises à la disposition des
utilisateurs à ce niveau.
Main Menu – Menu principal
File Management
(Gestion des fichiers)
Afficher ou masquer cette page pour les utilisateurs d'un
certain niveau.
Sever Management
(Gestion du serveur)
Afficher ou masquer cette page pour les utilisateurs d'un
certain niveau.
Camera Management
(Gestion de la caméra)
Afficher ou masquer cette page pour les utilisateurs d'un
certain niveau.
Log Display
(Affichage du journal)
Afficher ou masquer cette page pour les utilisateurs d'un
certain niveau.
19
Status - Etat
Assign Camera
(Assigner une caméra)
Permettre l'attribution d'une caméra avec un numéro
spécifique pour l'identification.
File Management – Gestion des fichiers
Play Video
(Lire la vidéo)
Activer pour permettre aux utilisateurs de lire des vidéos ou
désactiver l'affichage des prévisualisations uniquement.
Change Category /
Retention
(Changer de catégorie /
Conservation)
Permet d’autoriser des utilisateurs de changer la catégorie
ou la rétention d'une vidéo.
Edit Video Description
(Modifier la description
vidéo)
Activer pour permettre aux utilisateurs de modifier les
descriptions vidéo.
Export Video
(Exporter la vidéo)
Permet aux utilisateurs d'exporter des vidéos vers un
stockage local ou de les graver sur CD/DVD.
20
Sever management – Gestion du serveur
Data Retention Period
(Période de conservation
des données)
Permettre aux utilisateurs de modifier la période de
conservation des données.
Log Retention Period
(Période de conservation
des journaux)
Activer pour permettre aux utilisateurs de modifier la période
de conservation des journaux.
Category (Catégorie)
Activer pour permettre aux utilisateurs d'ajouter / supprimer /
éditer des catégories.
Permission
Activer pour permettre aux utilisateurs de modifier les
niveaux de permissions et d’accès.
Account (Compte)
Permet de permettre aux utilisateurs d'ajouter / supprimer /
modifier les informations de chaque compte.
Camera management – Gestion de la caméra
Camera (Caméra)
Activer pour permettre aux utilisateurs de modifier les
paramètres de la caméra.
Job Manager
(Gestionnaire d'emploi)
Activer pour permettre aux utilisateurs de modifier les
comportements automatiques.
Log Display management - Gestion de l'affichage des journaux
Export Log
(Exporter le journal)
Activer pour permettre aux utilisateurs d'exporter l'historique
des journaux vers un stockage local.
21
Account (Compte)
Gérez les informations de compte d'utilisateur.
Ajouter, supprimer ou modifier des comptes d'utilisateur.
Ajouter un nouveau compte utilisateur.
Supprimer un compte utilisateur sélectionné.
Modifier un compte utilisateur sélectionné.
Cliquez sur l'icône
pour changer le mot de passe du compte
administrateur.
3-4 Gestion des caméras
Dans la page de gestion des caméras, vous pouvez ajuster les paramètres de toutes les
caméras connectées, définir les comportements des périphériques et effectuer des mises à
jour du firmware par lots.
22
Camera
Réglez les paramètres de toutes les caméras connectées telles que la résolution vidéo, le
format de l'heure, le mode d'enregistrement par défaut, etc.
Cliquez sur
pour modifier les réglages.
23
Resolution (Résolution)
Réglez la résolution/qualité pour l'enregistrement vidéo.
Options disponibles: FHD / HD
Video Length
(Durée de la vidéo)
Définissez la durée d'enregistrement pour chaque fichier
vidéo enregistré.
Options disponibles: 3 min / 5 min / 10 min
Buffered Video Length
(Durée de la vidéo
tamponnée)
Réglez la longueur de la vidéo mise en mémoire tampon
pour enregistrer les séquences qui se produisent avant de
passer en mode Enregistrement.
Options disponibles: 30 sec / 60 sec / 90 sec / 120 sec
Loop Recording
(Enregistrement en
boucle)
Video Stamp
(Tampon vidéo)
Watermark (Filigrane)
Image Stabilization
(Stabilisation d'image)
É craser les anciens fichiers vidéo une fois le stockage
épuisé.
Options disponibles: MARCHE / ARRET
Intégrer l'heure de l'événement enregistré et l'étiquette vidéo
dans l'image ou la vidéo.
Options disponibles: MARCHE / ARRET
Afficher le filigrane du logo Transcend.
Options disponibles: MARCHE / ARRET
Activer/Désactiver la fonction de stabilisation d'image.
Options disponibles: MARCHE / ARRET (uniquement pour
DPB30)
Sélectionnez le format d'heure 24 heures ou 12 heures
Time Format
(Format d'heure)
AM/PM.
Date Format
(Format de la date)
Régler le format de la date.
Options disponibles: 24HR / AM/PM
Options disponibles: A/M/J, M/J/A ou J/M/A
(Dés)activer le microphone pendant l'enregistrement vidéo.
Microphone
Light Frequency
(Fréquence lumineuse)
Options disponibles: MARCHE / ARRET
Choisir la bonne fréquence pour éviter les interférences A/C.
Options disponibles: 50Hz / 60Hz
Activer/désactiver le mode furtif. Lorsque le mode furtif est
Stealth Mode
(Mode furtif)
Infrared LED
(LED infrarouge)
engagé, les voyants lumineux et l’ avertisseur sonore sont
désactivés.
Options disponibles: Activer / Désactiver
Options disponibles: Manuel / Automatique
24
Default Recording Mode
Sélectionner le mode d'enregistrement par défaut.
(Mode d'enregistrement
Options disponibles: Mode tampon / Mode d'enregistrement
par défaut)
Team Sync
(Synchronisation de
l'équipe)
Options disponibles: MARCHE / ARRET
Job Manager (Gestionnaire d’emploi)
Définir les comportements des périphériques tels que le formatage automatique, le
déverrouillage automatique ou le déverrouillage automatique des périphériques.
Auto format device after
backup is completed
Vérifier pour formater automatiquement le périphérique une
(Dispositif de formatage
fois la sauvegarde terminée
automatique après la fin
de la sauvegarde)
Auto unassign device
after backup is
completed
(non-assignation
Cochez cette case pour désaffecter automatiquement
l'appareil à l’issue de la sauvegarde de l'appareil
25
automatique de l’appareil
à l’issue de la
sauvegarde)
Auto unlock device with
provided password
Vérifier et définir un mot de passe par défaut pour
(Dispositif de
déverrouiller tous les appareils, ou définir un mot de passe
déverrouillage
individuel pour déverrouiller un appareil spécifique.
automatique avec mot de
passe fourni)
Firmware
Mettre à jour le firmware des caméras DrivePro Body connectées.
Pour vérifier et télécharger le dernier firmware de la caméra du DrivePro Body, cliquez sur
le bouton
.
Pour télécharger le firmware manuellement, cliquez sur le bouton
26
.
3-5 Affichage du journal de bord
Sur la page d'affichage du journal, vous pouvez visualiser le journal système de toutes les
actions des utilisateurs. Seul l'administrateur a accès à ce journal.
Pour exporter le journal, cliquez sur
.
27
3-6 Préférences
Cliquez sur
en haut à droite de la fenêtre du centre de contrôle pour ajuster vos
préférences du système.
Language (langue)
Sélectionnez votre langue.
Server host name or IP
address
(Nom d'hôte du serveur
ou adresse IP)
Pour vous connecter à un autre serveur, cliquez sur
“Change”.
Run on Windows
startup (Lancer au
démarrage de Windows)
Exécuter automatiquement le logiciel au démarrage de
Windows.
28
4. Contrat de licence d'utilisateur final (CLUF)
Conditions d'utilisation du logiciel
1. En règle générale. Transcend Information, Inc. ("Transcend") est prête à concéder la licence
suivante pour installer ou utiliser le logiciel et/ou le firmware ("logiciel sous licence") conformément
au présent contrat de licence utilisateur final ("contrat"), qu'il soit fourni séparément ou associé à un
produit Transcend ("produit"), à l'acheteur initial du produit sur lequel ou avec lequel le logiciel sous
licence a été installé ou associé à partir du moment de l'achat ("client") uniquement si et
uniquement si le client accepte tous les termes et conditions de ce contrat. VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT CES CONDITIONS. L'UTILISATION DU LOGICIEL CONSTITUERA
L'ACCEPTATION PAR LE CLIENT DES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉ SENT CONTRAT. SI
VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉ SENT CONTRAT,
N'INSTALLEZ PAS OU N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL SOUS LICENCE.
2. Octroi de licence. Transcend accorde au client une licence personnelle, non exclusive, non
transférable, non distribuable, non cessible et non susceptible d'être cédée, non exclusive,
d'installer et d'utiliser le logiciel sous licence sur le produit conformément aux termes et conditions
du présent contrat.
3. Droits de propriété intellectuelle.
Entre Transcend et le client, le copyright et tous les autres
droits de propriété intellectuelle du logiciel sous licence sont la propriété de Transcend ou de ses
fournisseurs ou concédants. Tous les droits non expressément accordés dans cette licence sont
réservés à Transcend.
4. Limitations de licence.
Le client ne peut pas, et ne peut pas autoriser ou permettre à un tiers
de: (a) utiliser le logiciel sous licence à des fins autres que celles liées au produit ou d'une manière
incompatible avec la conception ou les documentations du logiciel sous licence; (b) concéder sous
licence, distribuer, louer, prêter, transférer, céder ou aliéner de quelque autre manière que ce soit le
logiciel sous licence ou l'utiliser dans un environnement commercial hébergé ou un bureau de
service; (c) faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler ou tenter de découvrir le code
source ou tout secret commercial lié au logiciel sous licence, sauf et uniquement dans la mesure où
une telle activité est expressément permise par la loi applicable nonobstant cette limitation; (d)
adapter, modifier, altérer, traduire ou créer toute œuvre dérivée du logiciel sous licence; (e)
supprimer, modifier ou masquer tout avis de droit d'auteur ou autre avis de droits de propriété sur le
logiciel ou le produit sous licence; ou (f) contourner ou tenter de contourner toute méthode
employée par Transcend pour contrôler l'accès aux composants, fonctionnalités ou fonctions du
produit ou du logiciel sous licence.
5. Copie.
Le client ne peut pas copier le logiciel sous licence, à l'exception d'une copie de tout
composant logiciel distinct du logiciel sous licence qui peut être réalisée dans la mesure où une
29
telle copie est nécessaire aux propres fins de sauvegarde du client.
6. Source ouverte (open source).
Le logiciel sous licence peut contenir des composants de
source ouverte autorisés à Transcend conformément aux termes de la licence spécifiés comme
suit,
(a) GNU General Public License (GPL), dont les termes sont actuellement disponibles à
l'adresse suivante: http://www.gnu.org/licenses/gpl.html;
(b) GNU Lesser General Public License (LGPL), dont les termes sont actuellement disponibles à
l'adresse suivante: http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html;
(c) Apache License, dont les termes sont actuellement disponibles à l'adresse
suivante: http://www.apache.org/licenses/
(d) MIT License, dont les termes sont actuellement disponibles à l'adresse suivante:
http://opensource.org/licenses/MIT;
(e) Berkeley Standard Distribution (BSD), dont les termes sont actuellement disponibles à
l'adresse suivante: http://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause ou
http://opensource.org/licenses/BSD-2-Clause; (f) Code Project Open License (CPOL), dont les
termes sont actuellement disponibles à l'adresse
suivante: http://www.codeproject.com/info/cpol10.aspx.
Les termes de licence ci-dessus ne s'appliqueront qu'aux composants de source ouverte. Dans
l'éventualité où le présent contrat entre en conflit avec les exigences de l'une ou plusieurs des
conditions ci-dessus en ce qui concerne l'utilisation des composants de source ouverte
correspondants, le client accepte d'être lié par une ou plusieurs conditions de licence.
7. Clause de non-responsabilité. TRANSCEND NE DONNE AUCUNE GARANTIE ET NE FAIT
AUCUNE REPRÉ SENTATION QUANT À L'ADÉ QUATION, LA FIABILITÉ , LA DISPONIBILITÉ ,
L'ACTUALITÉ , L'ABSENCE DE VIRUS OU D'AUTRES COMPOSANTS NUISIBLES ET
L'EXACTITUDE DES INFORMATIONS, LOGICIELS SOUS LICENCE, PRODUITS, SERVICES ET
GRAPHIQUES CONNEXES CONTENUS DANS LE LOGICIEL SOUS LICENCE À QUELQUE FIN
QUE CE SOIT. TOUTES CES INFORMATIONS, LOGICIELS SOUS LICENCE, PRODUITS,
SERVICES ET GRAPHIQUES CONNEXES SONT FOURNIS "TELS QUELS" SANS GARANTIE
D'AUCUNE SORTE. TRANSCEND DÉ CLINE PAR LES PRÉ SENTES TOUTES LES GARANTIES
ET CONDITIONS RELATIVES À CETTE INFORMATION, À CES LOGICIELS SOUS LICENCE,
AUX PRODUITS, AUX SERVICES ET AUX GRAPHIQUES CONNEXES, Y COMPRIS TOUTES
LES GARANTIES ET CONDITIONS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉ QUATION À
UN USAGE PARTICULIER, D'EFFORT DE TRAVAIL, DE TITRE ET DE NON-CONTREFAÇ ON.
EN AUCUN CAS TRANSCEND NE SAURAIT Ê TRE TENU RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, PUNITIF, FORTUIT, SPÉ CIAL, CONSÉ CUTIF OU DE TOUT
DOMMAGE QUEL QU'IL SOIT, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES POUR PERTE
D'UTILISATION, DE DONNÉ ES OU DE PROFITS, RÉ SULTANT DE OU EN RELATION AVEC
30
L'UTILISATION, LA PERFORMANCE OU L'EXACTITUDE DU LOGICIEL SOUS LICENCE OU
AVEC LE RETARD OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE LOGICIEL SOUS LICENCE, OU LE
PRODUIT AUQUEL LE LOGICIEL SOUS LICENCE EST ASSOCIÉ , QUE CE SOIT EN RAISON
D'UN CONTRAT, D'UN DÉ LIT, DE NÉ GLIGENCE, DE RESPONSABILITÉ STRICTE, MEME DANS
LE CAS OU TRANSCEND AURAIT PU ETRE MIS AU COURANT DE CE TYPE DE DOMMAGE.
8. Limitation de responsabilité.
DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DE
TRANSCEND DÉ COULANT DE OU EN RELATION AVEC LE PRÉ SENT CONTRAT SERA
LIMITÉ E AU MONTANT TOTAL EFFECTIVEMENT PAYÉ À L'ORIGINE PAR LE CLIENT DANS LE
COMMERCE POUR LE PRODUIT. L'exclusion de responsabilité ainsi que la limitation de
responsabilité qui précède s'appliqueront dans la mesure maximale permise par la loi applicable.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, de sorte que les exclusions et les limitations énoncées ci-dessus peuvent ne pas
s'appliquer.
9. Résiliation. Transcend peut, en plus de tout autre recours à sa disposition, résilier
immédiatement la présente convention si le client manque à l'une de ses obligations aux termes de
la présente convention.
10. Divers. (a) La présente convention constitue l'intégralité de l'entente entre Transcend et le
client par rapport à l'objet des présentes et ne peut être modifiée que par amendement écrit signé
par un dirigeant autorisé de Transcend. (b) Sauf dans la mesure où le droit applicable, le cas
échéant, en dispose autrement, le présent Contrat sera régi par le droit de la République de Chine,
à l'exclusion de ses dispositions relatives aux conflits de lois. (c) Si l'une ou l'autre partie de la
présente convention est jugée invalide ou inapplicable, et que les autres parties demeurent
pleinement en vigueur. (d) Une renonciation par l'une ou l'autre des parties à l'une ou l'autre des
conditions de la présente entente ou toute violation de celle-ci, dans un cas donné, ne pourra pas
renoncer à l'une ou l'autre de ces conditions. (e) Transcend peut céder ses droits en vertu de la
présente entente sans condition. (f) La présente convention lie les parties, leurs successeurs et
ayants droit autorisés et s'applique à leur profit.
31
5. Divulgation de la licence GPL
Les micrologiciels (firmwares) incorporés dans ce produit et/ou les logiciels utilisés pour ce
produit peuvent inclure des logiciels sous licence GPL (ci-après dénommés "logiciels sous
licence GPL"). Conformément à la GPL, le cas échéant:
1. Le code source du Logiciel GPL peut être téléchargé gratuitement ou obtenu sur CD
pour un coût minime en appelant le support client dans un délai de trois ans à compter de
la date d'achat.
2. L’utilisateur peut copier, redistribuer et/ou modifier le Logiciel GPL selon les termes de la
licence publique générale GNU comme ci-dessous ou toute version ultérieure, qui peut être
obtenue sur: http://www.gnu.org/licenses/gpl.html
3. Le Logiciel GPL est distribué SANS AUCUNE GARANTIE, sans même une garantie
implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Le
risque entier quant à la qualité et aux performances du Logiciel GPL est avec l'utilisateur.
Transcend ne fournit aucun support pour le logiciel GPL.
6. Déclaration de la Commission fédérale des
communications (FCC)
Déclaration de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements FCC. L’opération est soumise
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence
nuisible. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Cet équipement a été testé et est conforme avec les limites pour un appareil digital de
classe B, en vertu de la Partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre
d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio. S’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, cet
équipement peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’y a aucune garantie que ces interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à une
réception radio ou télévisée, qui peuvent être déterminées en mettant l’équipement
32
hors et sous tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui dans lequel le
récepteur est connecté.
- Consulter votre revendeur ou un technicien spécialisé dans la radio/TV pour plus de
renseignements.
Transcend Information Inc (USA)
1645 North Brian Street, Orange, CA 92867, U.S.A
TEL: +1-714-921-2000
33

Manuels associés