- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Amplificateurs audio
- Yamaha
- NS-6HX
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
5
MODE D’EMPLOI NS-6HX Système D’enceintes Merci pour avoir choisi le système d’enceintes YAMAHA NS-6HX. PRÉCAUTIONS Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser vos enceintes. ● Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. ● Installer ces enceintes dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer ces enceintes à la pluie ni à l’humidité. ● Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas placer les enceintes à un endroit ou elles seront exposées aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité. ● Ne placez pas les objets suivants sur les enceintes: Verres, porcelaine, etc. Si les verres, etc., tombent sous l’effet des vibrations et se rompent, ceci risque de causer des blessures. Une bougie allumée, etc. Si la bougie tombe sous l’effet des vibrations, ceci risque de causer un incendie et des blessures. Un récipient contenant de l’eau Si le récipient tombe sous l’effet des vibrations et que l’eau se répand, ceci risque d’endommager les enceintes et/ou de causer une électrocution. ● Ne pas placer les enceintes dans un endroit où des corps étrangers comme des gouttes d'eau peuvent tomber. Ceci peut causer un feu, des dommages aux enceintes et/ou une blessure corporelle. ● Ne pas placer les enceintes à un endroit où elles risquent d’être renversées ou percutées par des objets tombants. Un endroit bien stable améliorera aussi la qualité du son. ● Si les enceintes sont placées sur la même étagère ou dans le même meuble que le tourne-disque, un effet de retour sonore risquera de se produire. ● Ne jamais introduire la main ou tout corps étranger dans le port situé sur le devant de l’enceinte, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte. ● Lors du déplacement de cette enceinte, ne pas la tenir par le port, cela peut entraîner des blessures et/ou endommager l’enceinte. ● Si des distorsions sonores se produisent, réduire le niveau sonore en baissant la commande de volume de l’amplificateur. Ne jamais laisser de “pincement” sonore se produire sur l’amplificateur. Sinon, les enceintes risqueront d’être endommagées. ● Lorsqu’on utilise un amplificateur dont la puissance de sortie nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des enceintes, il faut veiller à ne pas dépasser l’entrée maximale des enceintes. ● Ne pas essayer de nettoyer ces enceintes avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec. ● Ne pas essayer de modifier ou fixer les enceintes. Contacter un dépanneur YAMAHA qualifié en cas de nécessité de réparation. Le coffret ne doit jamais être ouvert pour quelque raison que ce soit. ● Le propriétaire du système est entièrement responsable du bon positionnement et de la bonne installation du système. YAMAHA décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou une installation inadéquats des enceintes. PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DU POSITIONNEMENT Les enceintes ont été dessinées de manière à ce que la majeure partie de leur masse soit située dans leur portion supérieure, ce qui les rend potentiellement instables si elles sont mal installées. Si une enceinte tombe, elle risque de s’endommager ou de provoquer des blessures corporelles graves (ou même la mort) et/ou de provoquer des dommages à des biens personnels. F-1 Pour une utilisation correcte et sûre des enceintes : • Placer l’enceinte sur une surface plane, solide, droite et basse (par rapport au niveau du sol). • Ne pas pousser ou appliquer une force excessive sur l’enceinte en cas de déplacement, ou laisser des objets en appui contre le côté de l’enceinte. • Ne pas s’asseoir ou placer des objets sur le haut de l’enceinte. • Ne pas retirer les patins situés sur le dessous de l’enceinte car ceci pourrait entraîner des accidents graves dus, par exemple, à une chute de l’enceinte. Les vibrations et les secousses accompagnant les tremblements de terre ou d’autres phénomènes naturels peuvent faire tomber l’enceinte. Il est recommandé d’utiliser des dispositifs améliorant la stabilité (comme par exemple des attaches en métal ou des chaînes, etc.) pour des raisons de sécurité. FIXATION DES POINTES POSITIONNEMENT DES ENCEINTES ■ Utilisation comme enceintes stéréo à 2 canaux Pointe x 4 Une meilleure image stéréo est obtenue si les enceintes sont légèrement orientées vers l’auditeur. Écrou x 4 Français Si vous disposez les enceintes sur un apis épais, il est préférable d’utiliser les pointes afin d’améliorer la stabilité et d’augmenter la qualité du son. Placer correctement les pointes aux quatre coins de l’enceinte en suivant la procédure ci-dessous. ■ Utilisation comme enceintes principales dans un système multi-canaux 2 1 Procédure: Placez l’écrou sur le bout de la pointe. Vissez les vis dans les trous des supports. Placez l’enceinte à l’emplacement souhaité, dans une position droite et ajustez la longueur des pointes par rapport à l’épaisseur du tapis. 4 Lorsque le réglage est terminé, vissez fermement l’écrou vers le haut de la base du support. Positionnez les enceintes de chaque côté du téléviseur. Le positionnement des enceintes est important parce qu’il domine toute la qualité sonore d’un système multi-canaux. Positionnez les enceintes par rapport à votre position d’écoute habituelle en vous référant au mode d’emploi fourni avec votre amplificateur. 1 2 3 Remarques ● Les pointes peuvent rayer ou endommager le sol. Faites attention lors du positionnement des enceintes. ● Si une pression est appliquée sur le côté de l’enceinte, celle-ci risque de tomber et d’être endommagée ou de blesser quelqu’un. Veuillez faire attention. NS-6HX Subwoofer NS-6HX Enceinte centrale Enceinte d’effet droite Enceinte d’effet gauche Remarque Ces enceintes sont disposent d’un blindage antimagnétique, mais l’image risque de se détériorer en cas de placement à côté d’un téléviseur. Déplacer dans ce cas les enceintes loin du téléviseur. F-2 CONNEXION A VOTRE AMPLIFICATEUR Ce système d’enceintes peut recevoir des connexions standards ou à deux fils. Avant de réaliser les connexions, assurez-vous que l’amplificateur est hors tension. <Connexion standard> ■CONNEXIONS Laissez les plaques de court-circuit en place lors de la connexion. Plaque de court-circuit Serrez Desserrez + – NS-6HX (gauche) NS-6HX (droite) • Connectez les prises d’entrée à vis, à l’arrière de vos enceintes, sur les prises de sortie d’enceinte de votre amplificateur (ou récepteur) avec un câble d’enceinte. • Connectez les prises (+) de l’amplificateur (ou du récepteur) et des enceintes en utilisant un fil du câble. Connectez les prises (–) de l’amplificateur (ou du récepteur) et des enceintes en utilisant l’autre côté du câble. • Connectez une enceinte aux prises gauche (marquées L) de votre amplificateur et l’autre enceinte aux prises droite (marquées R), en faisant attention de ne pas inverser les polarités (+, –). Si l’une des enceintes a ses polarités inversées, le son ne sera pas naturel et manquera de graves. Pour faire la connexion: Desserrez le bouton. Insérez le câble dénudé. [Retirez la gaine d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceinte en tortillant la gaine pour la dégager.] 3 Serrez le bouton pour fixer solidement le câble. Vérifiez la solidité de la connexion en tirant légèrement sur le câble au niveau de la borne. 1 2 SPEAKERS R Prises de sortie d’enceinte sur l’amplificateur (ou du récepteur) L A + – – + B Amplificateur ou récepteur F-3 Remarque Ne laissez pas les câbles dénudés entrer en contact les uns avec les autres. Cela risquerait d’endommager l’enceinte et/ou l’amplificateur. <Connexion à deux fils> Connexion à deux fils Prises de l’enceinte Tweeter/moyens + Prises de l’enceinte de graves – NS-6HX (gauche) NS-6HX (droite) NS-6HX (gauche) NS-6HX (droite) Ce système d’enceintes peut recevoir une connexion à deux fils. Pour connecter les enceintes aux prises de sortie de l’amplificateur (ou du récepteur), deux paires de câbles, un pour l’enceinte tweeter/ moyens et l’autre pour l’enceinte de graves sont utilisés au lieu de la connexion standard. Ce type de connexion réduit la distorsion de modulation causée par la résistance électrique des câbles et le courant d’attaque des enceintes. En conséquence, une qualité de son plus pure peut être obtenue. Français Retirez les plaques de court-circuit avant la connexion. Pour utiliser une connexion à deux fils, retirez d’abord les plaques de court-circuit des prises, puis connectez l’enceinte tweeter/moyens et l’enceinte de graves séparément en utilisant deux paires de câbles. SPEAKERS SPEAKERS R R A + + L L – – – – + B + Amplificateur ou récepteur Amplificateur ou récepteur Les deux systèmes d’enceintes, SPEAKERS A et B doivent être choisis. Lorsqu’une fiche banane est utilisée <Uniquement pour les modèles général> Fische Banane 3 1 1 Retirer le couvercle en le tirant vers soi. 2 Serrer le bouton de la borne. 3 Insérer simplement la fiche banane dans la borne. 2 F-4 FIXATION DU COUVERCLE AVANT SPECIFICATIONS L’enceinte et le couvercle avant sont emballés séparément. Pour fixer le couvercle, alignez les six fiches sur l’enceinte avec les six trous correspondants sur la surface intérieure du couvercle et poussez légèrement. Pour retirer le couvercle, tenez les deux côtés et tirez lentement en ligne droite vers l’extérieur de l’enceinte. Type .......... Enceintes bass-reflex à 3 enceintes et 3 voies Type à blindage magnétique Pilote ............................. Enceinte grave en cône de 20 cm Cône moyen avec guide d’ondes en trompe 13 cm Tweeter dôme de 3 cm avec un guide d’onde Impédance nominale ..................................................... 6Ω Réponse en fréquence ............................... 45 Hz à 50 kHz Puissance d’entrée nominale .................................... 100W Puissance d’entrée maximale ................................... 300W Sensibilité ................................................... 91 dB/2,83V/m Fréquence de transfert ................................. 600 Hz, 4 kHz Dimensions (L x H x P) .................... 364 x 1062 x 397 mm Poids ...................................................................... 29,0 kg Accessoires ........................................................ Pointe x 4 Écrou x 4 ● ● Les spécifications sont sujettes à changement sans notification pour amélioration des performances du produit. Faites attention de ne pas dépasser les valeurs de la puissance d’entrée données ci-dessus. Remarque Quand le couvercle est retiré, faites attention de ne pas toucher les haut-parleurs avec vos mains ou avec des outils. YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA S4 F-5 ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA Printed in Indonesia V818650