Mode d'emploi | Sony Vegas Pro 8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Mode d'emploi | Sony Vegas Pro 8 Manuel utilisateur | Fixfr
Révisé le 24.07.07
Après l’installation du logiciel Vegas® Pro et son démarrage initial, l’Assistant Enregistrement
apparaît. Cet assistant présente des instructions simples permettant d’enregistrer les logiciels
en ligne auprès de Sony Creative Software Inc. Vous pouvez également vous enregistrer en
ligne à tout moment à l’adresse http://www.sonycreativesoftware.com.
Assistance d’enregistrement
Si vous n’avez pas accès à Internet, l’assistance d’enregistrement est disponible pendant les
heures ouvrables normales en semaine. Veuillez contacter notre département de service à la
clientèle en composant l’un des numéros suivants :
Téléphone/Fax
Pays
1-800-577-6642 (gratuit)
États-Unis, Canada et Îles vierges
1-608-204-7703
Pour tous les autres pays
1-608-250-1745 (Fax)
Tous les pays
Service à la clientèle/ventes
Pour une liste détaillée d’options de service à la clientèle, nous vous invitons à visiter le
site Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Les numéros suivants
donnent accès à l’assistance téléphonique pendant les heures ouvrables normales de
semaine :
Téléphone/Fax
Pays
1-800-577-6642 (gratuit)
États-Unis, Canada et Îles vierges
1-608-204-7703
Pour tous les autres pays
1-608-250-1745 (Fax)
Tous les pays
Assistance technique
Pour une liste détaillée d’options d’assistance technique, nous vous invitons à visiter le site
Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Pour écouter vos options
d’assistance par téléphone, veuillez composer le 1-608-256-5555.
À propos de vos droits dans le logiciel Vegas Pro
Le logiciel Vegas Pro vous est concédé sous licence selon les termes du contrat de licence
utilisateur final conclu avec Sony Creative Software Inc.
À propos du respect de votre vie privée
Sony Creative Software Inc. respecte votre vie privée et s’engage à protéger vos informations
personnelles. Votre utilisation du logiciel est régie par la politique de confidentialité du
logiciel. Veuillez en lire le contenu attentivement car ses termes et conditions déterminent
vos droits quant aux informations collectées par le logiciel. Une copie de la politique de
confidentialité informatique est également disponible à l’adresse
http://sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp.
Utilisation correcte du logiciel
Le logiciel Vegas Pro n’est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la
copie ou le partage de documents protégés par les droits d’auteur. L’utilisation du logiciel
Vegas Pro à de telles fins va notamment à l’encontre des lois sur les droits d’auteur
américaines et internationales, ainsi que des termes et conditions du contrat de licence
utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et peut annuler certaines
dispositions du contrat de licence utilisateur final.
Avis légaux
Vegas Pro, Vegas Pro+DVD, DVD Architect Pro, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD
Architect Studio, ACID, Music Studio, ACIDized, Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series,
Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning, CD Architect, Sound Forge, Audio Studio, Cinescore,
Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave Hammer et XFX sont des marques ou des marques
déposées de Sony Creative Software Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
« PlayStation » est une marque déposée et « PSP » est une marque commerciale de Sony Corporation
Entertainment Inc.
HDV et le logo HDV sont des marques déposées de Sony Corporation et Victor Company of Japan,
Limited (JVC).
Toutes les autres marques de commerce et marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
Apple QuickTime
L’application Apple® QuickTime® est une marque d’Apple, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Format de fichier AIFF (Apple Macintosh Audio Interchange File Format).
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) est une marque d’Apple, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
ATRAC
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus, ATRAC Advanced Lossless et le logo ATRAC sont des marques
commerciales de Sony Corporation. http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVCHD
AVCHD et le logo AVCHD sont des marques de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd et de Sony
Corporation.
CineForm Intermediate
CineForm Intermediate™ est une marque de CineForm, Inc.
DeckLink
DeckLink™ est une marque commerciale de Blackmagic-Design Pty. Ltd.
Codage Dolby, Dolby Digital AC-3 et AAC
Ce produit contient un ou plusieurs programmes protégés sous des lois de droits d’auteur
internationales et américaines en tant que travaux non publiés. Ils sont confidentiels et propriété de
Dolby Laboratories. Leur reproduction ou leur divulgation, en tout ou en partie, ou la production de
travaux dérivés sans l’autorisation explicite de Dolby Laboratories est interdite. Copyright 1992 - 2007
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
La technologie Dolby Digital 5.1 Creator ne doit pas être utilisée pour la création de contenus à des fins
commerciales ou de distribution par le biais de la radio ou de la télévision, ni de contenus affichant des
marques et logos Dolby. Seuls les encodeurs Dolby Digital professionnels approuvés peuvent être
utilisés dans des contenus distribués par la voie commerciale ou comportant la marque ou le logo
Dolby Digital.
Dolby®, le symbole du double D, AC-3® et Dolby Digital® sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. AAC™ est une marque commerciale de Dolby Laboratories.
Formats de fichier FLAC/Ogg
©2007, fondation Xiph.org
Ni le nom de la fondation Xiph.org, ni celui de ses contributeurs ne saurait être utilisé pour soutenir ou
promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.
Gracenote
Données sur les CD et musicales fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-2007 Gracenote.
Gracenote Software, copyright 2000-2007 Gracenote. Ce produit et les services associés peuvent faire
l’objet des brevets américains suivants : n° 5 987 525 ; n° 6 061 680 ; n° 6 154 773 , n° 6 161 132 ; n°
6 230 192 ; n° 6 230 207 ; n° 6 240 459 ; n° 6 330 593, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance.
Services fournis et/ou matériel fabriqué sous licence pour Open Globe, Inc. États-Unis brevet 6 304 523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, MusicID
et le logo « Powered by Gracenote » sont des marques commerciales de Gracenote.
i.Link
i.LINK® est une marque déposée de Sony Electronics utilisée uniquement pour désigner un produit
contenant un connecteur IEEE 1394. Tous les produits dotés d’un connecteur IEEE 1394 ne peuvent pas
nécessairement communiquer entre eux.
Macromedia Flash
Macromedia et Flash sont des marques ou des marques déposées de Macromedia, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Codeur Main Concept
Le module externe Main Concept® est une marque ou une marque déposée de Main Concept, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Interface de programmation Microsoft DirectX
Certaines parties du logiciel utilisent des technologies Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999 - 2007
Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft Windows Media 9
Certaines parties du logiciel utilisent des technologies Microsoft Windows Media®.
Copyright © 1999 - 2007 Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
MPEGLA et MPEG 2
L’UTILISATION DE CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE CONFORME AU STANDARD MPEG-2 EST EXPRESSÉMENT
INTERDITE SANS UNE LICENCE SOUS DES BREVETS APPLICABLES DANS LE PORTFOLIO DES BREVETS
MPEG-2, CETTE LICENCE ÉTANT DISPONIBLE CHEZ MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206.
Fabriqué sous licence de MPEG-LA.
Format de fichier PNG
Copyright © 2007. World Wide Web Consortium (Massachusetts Institute of Technology, European
Research Consortium for Informatics and Mathematics, Keio University). Tous droits réservés. Ce travail
est distribué sous la licence du logiciel W3C dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS GARANTIE ; sans
même la garantie implicite de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231.
Applications Real, RealMedia, RealAudio et RealVideo
2007 RealNetworks, Inc. Demandes de brevet en instance. Tous droits réservés. Real®, Real Media®,
RealAudio®, RealVideo® et le logo Real sont des marques ou des marques déposées de RealNetworks,
Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Sony AVC
CE PRODUIT EST FOURNI SOUS LICENCE ET RÉGI PAR LE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR UNE
UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE POUR (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT
AUX NORMES AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER LES VIDÉOS AYANT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN
UTILISATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU AYANT ÉTÉ
OBTENUES AUPRÈS D’UN REVENDEUR VIDÉO SOUS LICENCE POUR LA VENTE DE VIDÉOS AVC. AUCUNE
LICENCE NE SERA OCTROYÉE OU NE DONNERA LIEU À UNE GARANTIE IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES SUR LE SITE WEB DE
MPEG LA, L.L.C. HTTP://MPEGLA.COM
Steinberg Media Technologies
VST® est une marque déposée de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ est une marque commerciale de Steinberg Media Technologies GmbH.
Format de fichier TIFF (Tagged Image File Format)
Le format de fichier Tagged Image™ est une marque déposée d’Adobe Systems Incorporated aux
États-Unis et dans d’autres pays. Tous droits réservés.
Format de fichier Targa
Le format de fichier Targa™ est une marque de Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 proposée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
La fourniture de ce produit ne transmet pas de licence et n’implique pas de droits à distribuer du
contenu créé avec ce produit dans des systèmes de diffusion générant des revenus (terrestres, satellite,
câble et/ou autres canaux de distribution), applications de flux (via Internet, intranets et/ou autres
réseaux), autres systèmes de distribution de contenu (applications audio payantes et applications à la
demande, etc.) ou sur un support physique (compact disc, disques versatiles numériques, puces
électroniques, disques durs, cartes mémoire, etc.).
Une licence indépendante pour une telle utilisation est requise. Pour plus de détails, veuillez visiter :
http://mp3licensing.com.
Sony Creative Software Inc.
1617 Sherman Avenue
Madison, WI 53704
États-Unis
Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et ne
représentent pas une garantie ou un engagement quelconque de la part de Sony Creative
Software Inc. Toute mise à jour ou information complémentaire relative à ce manuel sera
publiée sur le site Internet de Sony Creative Software Inc. à l’adresse
http://www.sonycreativesoftware.com. Le logiciel est fourni sous les termes du contrat de
licence utilisateur final et la politique de confidentialité du logiciel, et doit être utilisé et/ou
copié en accord avec celui-ci. La copie ou la distribution du logiciel à l’exclusion des
dispositions explicites du contrat de licence utilisateur sont strictement interdites. Aucune
partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans l’autorisation écrite de Sony
Creative Software Inc.
Copyright © 2007. Sony Creative Software Inc.
Program Copyright © 2007. Sony Creative Software Inc. Tous droits réservés.
Table des
Matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation du logiciel Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation du manuel de l’utilisateur de Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Présentation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fenêtre principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Barre d’outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Affichage de la durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Barre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Barre de marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Barre de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Barre de mise en page CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôles de la barre de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contrôle de défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zone d’ancrage de fenêtres et ancrage de fenêtres flottantes . . . . . . . . 12
Utilisation d’une surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Création de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Définition des propriétés vidéo basées sur un fichier multimédia . . . . 20
Obtention de fichiers multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prévisualisation d’un fichier multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation de la fenêtre Média de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajout d’un fichier multimédia à la barre temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comprendre les fichiers et les événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Déplacement d’événements le long de la barre temporelle . . . . . . . . . . 28
TABLE DES MATIÈRES | 1
Utilisation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de l’affichage des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation de la liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture et prévisualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lecture de votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Défilement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Prévisualisation dans Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prérendu de prévisualisations vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Techniques d’édition de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Déplacement du curseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Changement de la focalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection de plusieurs événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sélection d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection d’événements et d’une plage de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélection de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modification d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copie d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Coupure d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Collage d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Duplication d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Découpage d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fractionnement d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Suppression d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Événements de fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de fondus enchaînés automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Définition manuelle d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Changement des courbes d’un fondu enchaîné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation des fonctions Annuler et Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de la fonction Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de la fonction Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 | TABLE DES MATIÈRES
Ajout de marqueurs et de régions de projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Édition des marqueurs et des régions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation d’un programme d’édition audio externe . . . . . . . . . . . . . 58
Configuration d’un programme d’édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ouverture d’un auditeur audio à partir du logiciel Vegas Pro . . . . . . . . . 58
Enregistrement et rendu de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Enregistrement d’un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Changement de nom d’un projet (utilisation
d’Enregistrer sous) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rendu d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Création d’un film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Publication d’un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Gravure de pistes simples (Track-at-Once) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Clôture d’un CD Track-at-Once . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gravure d’un disque (Disk-at-Once) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gravure de CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Création d’un CD multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Création d’un disque Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TABLE DES MATIÈRES | 3
4 | TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 Introduction
Bienvenue
Le logiciel Vegas® Pro de Sony Creative Software Inc. est un système d’édition multimédia
multipistes innovant et avancé. Ce logiciel a été conçu pour créer un environnement de
production audio/vidéo efficace sans sacrifier la qualité et la puissance de traitement
associées au nom Sony Creative Software Inc. Intégrant les commandes de navigation
standard et familières de Microsoft® Windows® et doté d’une interface simple et
cohérente, le logiciel Vegas Pro est un outil que vous maîtriserez en quelques minutes
seulement. Derrière l’interface unique et personnalisable, vous trouverez un produit à la
fois souple et puissant.
Configuration requise
Pour utiliser le logiciel Vegas Pro, l’ordinateur doit être doté des caractéristiques minimales
suivantes:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Microsoft® Windows® XP SP2 ou Windows Vista™
Processeur 1 MHz (2,8 GHz recommandés pour HDV)
200 Mo d’espace disque disponible pour installer le programme
1 Go de RAM
Connecteur i.LINK® compatible OHCI */Carte IEEE-1394DV (pour capture DV et HDV et
fonction «print-to-tape»)
Carte son compatible Microsoft Windows
Lecteur de CD-ROM (pour l’installation à partir d’un CD uniquement)
Lecteur de CD-R pris en charge (pour la gravure de CD uniquement)
Lecteur de disques Blu-ray (pour la gravure de disques Blu-ray uniquement)
Microsoft .NET Framework 3.0 (inclus sur le disque de l’application)**
Apple® Quicktime® 7.1.6 ou ultérieur
Pour activer le logiciel, vous devez communiquer vos informations d’enregistrement à Sony
Creative Software Inc.
*i.LINK est une marque déposée de Sony Electronics, et sert uniquement à indiquer qu’un
produit contient un connecteur IEEE 1394. Tous les produits dotés d’un connecteur IEEE 1394
ne peuvent pas nécessairement communiquer entre eux.
**.NET 3.0 contient des fonctionnalités supplémentaires par rapport à .NET 2.0. Après
l’installation de .NET Framework 3.0, les versions 2.0 et 3.0 apparaîtront dans la liste Ajout/
Suppression de programmes de Windows. N’essayez pas de désinstaller la version 2.0 ;
elle est requise par la version 3.0.
INTRODUCTION | 5
Assistance technique
Le site Web à l’adresse http://mediasoftware.sonypictures.com/support/default.asp propose une
assistance technique, des informations de référence, des mises à jour de programmes, des conseils
et astuces, des forums utilisateur et une base de connaissances.
Installation du logiciel Vegas Pro
1. Insérez le disque d’application Vegas Pro dans le lecteur. L’écran d’installation apparaît (si la lecture
automatique des CD-ROM ou DVD-ROM est activée).
Dans le cas contraire, cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Exécuter. Dans la fenêtre Exécuter
qui s’affiche, entrez la lettre du lecteur de CD-ROM et ajoutez :\setup.exe. Cliquez sur OK pour
démarrer l’installation.
2. Cliquez sur Installer, puis suivez les invites à l’écran pour installer la version appropriée du logiciel
Vegas Pro sur votre ordinateur.
Utilisation du manuel de l’utilisateur de Vegas Pro
Une version complète du manuel de l’utilisateur de Vegas Pro est disponible sur le disque de l’application
Vegas Pro au format PDF. Le manuel au format PDF, qui se trouve dans le dossier \Manual du CD, contient
des informations plus détaillées sur l’utilisation du produit Vegas Pro. Pour consulter ce manuel, Adobe®
Reader® doit être installé sur votre ordinateur (également inclus sur le disque de l’application Vegas Pro).
Aide
Il existe deux types d’aide dans Vegas Pro :
• l’aide en ligne ;
• les didacticiels interactifs.
Aide en ligne
Pour accéder à l’aide en ligne, allez dans le menu Aide et choisissez Sommaire et Index ou appuyez sur la
touche F1.
La fenêtre de l’aide en ligne comporte quatre onglets qui permettent de rechercher les informations requises.
6 | INTRODUCTION
Barre d’outils
Onglets
Volet
d’information
Onglet
Description
Sommaire
Fournit une liste des rubriques d’aide disponibles. Cliquez sur un livre fermé
Index
Rechercher
Favoris
pour ouvrir les pages, puis cliquez sur la page d’une rubrique .
Fournit une liste complète des rubriques d’aide disponibles. Parcourez la liste
des rubriques disponibles ou entrez un mot dans la zone Entrez le mot clé à
rechercher pour rechercher rapidement les rubriques associées à ce mot.
Sélectionnez une rubrique, puis cliquez sur le bouton Afficher.
Permet d’entrer un mot-clé et d’afficher toutes les rubriques de l’aide en ligne
contenant le mot-clé saisi. Entrez un mot-clé dans la zone Entrez le(s) mot(s) à
rechercher, puis cliquez sur le bouton Rechercher. Sélectionnez une rubrique
dans la liste, puis cliquez sur le bouton Afficher.
Permet de conserver les rubriques que vous consultez souvent dans un
dossier séparé. Pour ajouter une rubrique à vos favoris, cliquez sur le bouton
Ajouter dans l’onglet Favoris.
Didacticiels interactifs
Vous pouvez en apprendre plus sur les nombreuses fonctionnalités de Vegas Pro en utilisant les
didacticiels interactifs installés avec le logiciel.
Les didacticiels s’affichent par défaut au démarrage de l’application. Toutefois, vous pouvez y accéder à
tout moment à partir du menu Aide en choisissant Didacticiels interactifs.
Conseil : pour désactiver l’affichage automatique des didacticiels, désactivez la case à cocher Afficher
au démarrage en bas de la fenêtre des didacticiels.
INTRODUCTION | 7
Aide sur Internet
Une aide et des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Internet de Sony Creative
Software Inc. Dans le menu Aide, choisissez Sony sur le Web pour afficher une liste des pages Web
relatives au logiciel Vegas Pro et à Sony Creative Software Inc. Le logiciel lance votre navigateur Web
et tente de se connecter à la page choisie sur le site Internet de Sony Creative Software Inc.
Présentation générale
Le logiciel Vegas Pro est un programme facile à utiliser comportant de nombreux outils qui offrent
puissance et souplesse pour créer et traiter des fichiers multimédia. De nombreuses opérations, options
de menu et touches de raccourci sont cohérentes avec la plupart des applications logicielles Microsoft
Windows largement répandues.
Les sections suivantes présentent une visite guidée de l’espace de travail Vegas Pro.
Fenêtre principale
Cette fenêtre apparaît lors de l’ouverture du logiciel. La zone de travail est sous-divisée en trois zones
principales : la liste des pistes, l’affichage des pistes (ou la barre temporelle) et la zone d’ancrage de
fenêtres. Vous pouvez redimensionner la liste des pistes, l’affichage des pistes et la zone d’ancrage de
fenêtres en faisant glisser les diviseurs entre elles.
Barre
Liste des
pistes
Affichage des
pistes (barre
temporelle)
Commande de
lecture à vitesse
variable
Zone d’ancrage
de fenêtres
Barre d’état
Barre de transport
Conseil : si vous préférez travailler avec la barre temporelle située dans la partie supérieure de la fenêtre
et la zone d’ancrage dans la partie inférieure, activez la case à cocher Afficher la barre temporelle au bas
de la fenêtre principale dans l’onglet Affichage de la boîte de dialogue Préférences.
8 | INTRODUCTION
Barre d’outils
La barre d’outils permet d’accéder rapidement aux fonctions les plus fréquemment utilisées. Dans le menu
Options, choisissez Personnaliser la barre d’outils pour spécifier les boutons affichés.
Créer un nouveau projet
Activer les fondus enchaînés automatiques
Ouverture d’un projet existant
Activer la modification du réajustement
automatique
Enregistrer un projet
Verrouiller des enveloppes sur des
événements
Ouvrir des propriétés de projet
Ignorer le groupement des événements
Couper les événements ou la plage de
temps sélectionnés
Outil d’édition normale
Copier les événements ou la plage de
temps sélectionnés
Outils de modification de l’enveloppe
Coller des éléments du presse-papiers
dans le projet
Outil de modification de la sélection
Annuler
Outil de modification en mode Zoom
Rétablir
Didacticiels interactifs
Activer l’alignement
Aide contextuelle
Affichage de la durée
La fenêtre Affichage de la durée reflète la position du curseur sur la barre temporelle et le point de fin d’une
sélection de temps. Vous pouvez personnaliser les paramètres d’affichage de la durée, notamment le
temps affiché par la fenêtre et les couleurs employées dans l’affichage.
Vous pouvez déplacer la fenêtre Affichage de la durée de sa position ancrée au-dessus de la liste des pistes
de manière à la faire flotter sur l’espace de travail ou l’ancrer dans la zone d’ancrage de fenêtres.
Position ancrée
Fenêtre flottante
Ancrée dans la zone d’ancrage de fenêtres
Barre
La barre est la barre temporelle de votre projet. Vous
pouvez spécifier comment la barre mesure le temps :
secondes, mesures et battements, images, etc.
INTRODUCTION | 9
Barre de marqueurs
La barre de marqueurs est la zone où vous pouvez placer, nommer et positionner des marqueurs et des
régions le long de la barre temporelle du projet. Ces repères d’informations peuvent servir de rappels
mettant en surbrillance d’importants événements dans votre projet.
Barre de commande
La barre de commande s’affiche lorsque vous ajoutez une commande à votre projet. Les commandes
ajoutent des métadonnées aux fichiers multimédia pour créer des effets tels que des légendes fermées.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Ajout de marqueurs et de régions de projet page 55.
Barre de mise en page CD
La barre de mise en page CD affiche des pistes et des indices dans un projet de mise en page CD audio
pour une gravure de CD DAO (disc-at-once). Pour plus d'informations, reportez-vous à Gravure de CD audio
page 62.
Liste des pistes
Cette zone identifie l’ordre des pistes dans votre projet et contient les contrôles utilisés pour déterminer la
composition et le mixage des pistes. Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la liste des pistes
page 31.
Réduire/Augmenter
des pistes
Piste sélectionnée
Pistes vidéo
Contrôles de composition
parent/enfant
Numéro de piste
Piste audio
10 | INTRODUCTION
Barre temporelle
Tout l’arrangement et l’édition sont effectués dans la barre temporelle ou dans l’affichage des pistes.
Cette zone contient l’ensemble des événements d’un projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Utilisation de l’affichage des pistes page 30.
Contrôles de la barre de transport
La barre de transport contient les boutons de lecture et de positionnement du curseur fréquemment
utilisés lorsque vous travaillez dans votre projet.
Enregistrement dans la piste
Suspendre la lecture du projet
Lecture en boucle
Arrêter la lecture
Lire à partir du début du projet
Placer le curseur au début du projet
Lire le projet à partir de la position du
curseur
Placer le curseur à la fin du projet
Barre d’état
La barre d’état se trouve en bas de la fenêtre principale et affiche des
informations sur l’espace approximativement disponible sur
l’ordinateur pour enregistrer des données audio (Durée d’enregistrement). Pendant les processus de
rendu, le côté gauche de la barre d’état contient également des informations sur l’avancement du rendu.
La fenêtre Prévisualisation vidéo comporte également sa propre barre d’état qui affiche des informations
spécifiques sur le projet. Pour plus d'informations, reportez-vous à Lecture de votre projet page 33.
Contrôle de défilement
Le contrôle de défilement permet de lire le projet vers l’avant ou
vers l’arrière à des fins d’édition. Vous pouvez ajuster la vitesse
de lecture en réglant le marqueur de contrôle de vitesse situé
sous le contrôle de défilement. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Défilement page 34.
Déplacer vers
l’avant ou vers
l’arrière pour la
lecture
Définir la vitesse
de lecture
INTRODUCTION | 11
Zone d’ancrage de fenêtres et ancrage de fenêtres flottantes
Par défaut, la zone d’ancrage de fenêtres est située dans la partie supérieure de l’espace de travail Vegas
Pro. Cette zone vous permet de maintenir disponibles des fenêtres fréquemment utilisées pendant que
vous travaillez avec un projet. Les fenêtres peuvent être ancrées l’une à l’autre, sous-divisant la zone
d’ancrage, ou peuvent être ancrées dans une pile dans la zone d’ancrage de fenêtres ou dans une fenêtre
d’ancrage flottante séparée. Lorsque les fenêtres sont empilées, chacune comporte un onglet en bas sur
lequel figure son nom. Cliquez sur l’onglet de la fenêtre pour la ramener au niveau supérieur.
Fermer la fenêtre
Agrandir la fenêtre
Faire glisser la poignée hors de la zone
d’ancrage pour faire flotter la fenêtre.
• Pour ancrer une fenêtre, placez-la dans la zone d’ancrage.
• Faites glisser la poignée du côté gauche d’une fenêtre ancrée pour supprimer une fenêtre de la zone
d’ancrage et la faire flotter.
• Maintenez la touche Ctrl enfoncée pour empêcher l’ancrage d’une fenêtre lorsque vous la glissez.
• Pour agrandir une fenêtre ancrée afin qu’elle remplisse la zone d’ancrage, cliquez sur le bouton
Agrandir ( ). Cliquez de nouveau pour rétablir la taille précédente de la fenêtre.
• Pour retirer une fenêtre de la zone d’ancrage ou un ancrage flottant, cliquez sur le bouton Fermer ( ).
12 | INTRODUCTION
Fenêtre Explorateur - Alt + 1
La fenêtre Explorateur est similaire à l’Explorateur Microsoft Windows. Utilisez la fenêtre Explorateur pour
sélectionner les fichiers multimédia à déplacer dans la barre temporelle ou à ajouter à la liste Média de
projet. Vous pouvez également utiliser l’Explorateur pour effectuer des tâches de gestion de fichiers
courantes, par exemple la création de dossiers, le changement de nom de fichiers et de dossiers, la
suppression de fichiers et de dossiers. Utilisez les boutons Démarrer la prévisualisation ( ) et
Prévisualisation automatique (
) pour prévisualiser des fichiers avant de les ajouter au projet.
Sélectionnez
le lecteur ou
le dossier.
Prévisualisez les fichiers
multimédia sélectionnés avant de
les placer dans le projet.
Sélectionnez le média à placer dans
le projet en le faisant glisser ou en
cliquant deux fois dessus.
Ajoutez un média à la fenêtre
Média de projet en cliquant avec
le bouton droit sur un fichier et en
choisissant Ajouter à la liste
Média de projet dans le menu
contextuel.
Monter la liste de dossiers vers le dossier
supérieur suivant
Arrêter la prévisualisation
Rafraîchir la vue actuelle
Activer la prévisualisation automatique
Créer un nouveau dossier
Utiliser le service Gracenote MusicID pour
trouver les informations CD correspondantes
Supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s)
Modifier et soumettre les informations CD
à Gracenote
Ajouter le fichier sélectionné à la liste Mes favoris
dans la barre d’adresses
Acquérir un média sur le Web à utiliser dans
le projet
Démarrer la prévisualisation
Modifier le type d’affichage
Fenêtre Découpage - Alt + 2
La fenêtre Découpage constitue l’endroit idéal pour modifier
un fichier multimédia. Lorsqu’un fichier multimédia est placé
dans la fenêtre Découpage, vous pouvez placer des parties
du fichier dans des pistes séparées en les faisant glisser.
INTRODUCTION | 13
Fenêtre Mixeur - Alt + 3
La fenêtre du mixeur donne accès aux propriétés audio,
aux affectations de bus, aux niveaux de sortie et aux
chaînes de module externe.
Fenêtre Prévisualisation vidéo - Alt + 4
Cette fenêtre affiche une vidéo de projet pendant l’édition et la lecture d’un projet. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Lecture de votre projet page 33.
La vidéo apparaît
pendant la lecture du
projet ou lorsque le
curseur est déplacé
pendant l’édition.
Cliquez avec le bouton
droit pour changer
les paramètres
Prévisualisation vidéo.
Fenêtre Média de projet - Alt + 5
La fenêtre Média de projet permet d’organiser les fichiers multimédia
que vous utilisez dans un projet. Les informations sur ces fichiers sont
affichées dans une base de données très souple pouvant être triée
instantanément. Vous pouvez également utiliser la fenêtre Média de
projet pour appliquer des effets et des modules externes à des
fichiers multimédia et définir les propriétés spécifiques de ces fichiers.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Utilisation de la fenêtre Média
de projet page 22.
14 | INTRODUCTION
Fenêtre Détails des modifications - Alt + 6
Cette fenêtre constitue une base de données hautement détaillée et personnalisable de tous les
événements dans un projet. La base de données peut être organisée et triée en fonction d’un grand
nombre d’attributs.
Fenêtre Transitions - Alt + 7
La fenêtre Transitions contient toutes les transitions disponibles.
Les miniatures affichent des exemples animés de chaque transition.
Vous pouvez déplacer des transitions de cette fenêtre pour remplacer
le fondu enchaîné entre deux événements vidéo ou pour remplacer la
région de fondu de début ou de fondu de fin d’un événement vidéo.
Fenêtre Effets vidéo - Alt + 8
La fenêtre Effets vidéo contient les effets vidéo
disponibles. Les miniatures affichent des exemples
animés de chaque module externe prédéfini. Vous
pouvez déplacer des modules externes de cette
fenêtre vers un événement, une piste ou vers la
fenêtre Prévisualisation vidéo (effets de sortie vidéo).
Fenêtre Générateurs de médias - Alt + 9
La fenêtre Générateurs de médias contient les
différents générateurs de médias fournis. Les
générateurs de médias permettent de facilement
créer des événements contenant du texte, des
génériques de fin déroulants, des motifs de test,
des dégradés de couleurs et des arrière-plans à
couleur unie. Vous pouvez déplacer un générateur
de médias sur la barre temporelle pour créer un
nouvel événement de média généré.
INTRODUCTION | 15
Fenêtre Gestionnaire de modules externes - Ctrl + Alt + 1
Cette fenêtre organise tous les modules externes disponibles,
notamment les effets vidéo et audio, les générateurs de médias et
les transitions. Vous pouvez déplacer dans le projet les modules
externes, qui sont organisés en une structure de dossiers.
Fenêtre Plages vidéo - Ctrl+Alt+2
Cette fenêtre permet de contrôler votre vidéo de diffusion pour vérifier
l’absence de problèmes d’image.
Utilisez les plages pour analyser votre vidéo et l’ajuster en conséquence
avec la Luminosité et le Contraste, les Couleurs diffusées, le Correcteur
de couleur, le Correcteur de couleur (secondaire) et les modules
externes Niveaux avant le rendu.
Fenêtre Surround Panner - Ctrl + Alt + 3
Cette fenêtre permet de contrôler le panoramique dans un projet Surround 5.1.
Vous pouvez également afficher la fenêtre Surround Panner en cliquant deux
fois sur le module de panoramique Surround sur une piste ou sur le contrôle
de mixeur.
16 | INTRODUCTION
Fenêtre Media Manager - Ctrl + Alt + 4
Cette fenêtre affiche Media Manager™, que vous
pouvez utiliser pour rechercher, gérer et étiqueter vos
fichiers multimédia.
Fenêtre XDCAM Explorer - Ctrl + Alt + F5
Cette fenêtre affiche XDCAM Explorer, que vous pouvez utiliser pour localiser, importer et exporter des
clips XDCAM.
Remarque : XDCAM Explorer est disponible uniquement si la case à cocher Activer XDCAM
Explorer est activée dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Préférences. Si vous n’utilisez pas
XDCAM Explorer, le fait de le désactiver vous permettra de préserver la mémoire ou la puissance de
traitement. Lorsque cette case à cocher est activée, XDCAM Explorer démarre en même temps que
le logiciel Vegas Pro.
INTRODUCTION | 17
Fenêtre de la console de mixage - Ctrl+Alt+6
Cette fenêtre affiche la console de mixage qui fournit une vue intégrée de toutes les pistes et de tous
les bus de votre projet sous l’apparence d’un mixeur traditionnel basé sur du matériel. Pour plus
d’informations sur la console de mixage, consultez le manuel de l’utilisateur de Vegas ou l’aide en ligne.
Utilisation d’une surface de contrôle
Une surface de contrôle est une unité matérielle qui utilise des boutons, des potentiomètres et des
boutons pour contrôler les éléments d’interface utilisateur normalement commandés avec une souris.
L’utilisation d’une surface de contrôle confère une dimension tactile à vos sessions d’édition.
Contrairement aux raccourcis clavier (dont le fonctionnement est déterminé par la portion active du
logiciel Vegas Pro) les fonctions mappées d’une surface de contrôle fonctionnent quelle que soit la partie
de l’application dans laquelle vous vous trouvez.
Vous pouvez utiliser un Mackie® Control Universal ou jusqu’à cinq surfaces de contrôle génériques avec le
logiciel Vegas Pro.
18 | INTRODUCTION
Chapitre 2 Mise en route
Le logiciel Vegas® offre une nouvelle méthode de création de productions multimédia. Que
vous soyez un auteur multimédia expérimenté ou juste novice, les fonctions et possibilités
puissantes du logiciel Vegas Pro sont organisées pour accroître votre créativité et votre
productivité. Le chapitre suivant récapitule les fonctions et opérations de base du logiciel.
Création de projets
Le processus de création d’une production multimédia peut s’avérer une entreprise
complexe, impliquant des centaines de prises, voix off, arrière-plans musicaux, pistes audio
et effets spéciaux. L’organisation constitue un aspect critique de ce processus. Dans le
logiciel, l’organisation est assurée par un petit fichier de projet (VEG) qui enregistre des
informations sur les emplacements des fichiers source, les modifications, les coupures,
les points d’insertion, les transitions et les effets spéciaux. Le fichier de projet n’est pas un
fichier multimédia, il sert plutôt à créer (rendre) le fichier final une fois l’édition terminée.
Comme le logiciel Vegas édite un fichier de projet et non pas les fichiers source d’origine,
vous pouvez apporter des modifications sans craindre d’altérer vos fichiers source. Cela vous
donne non seulement un réel sentiment de sécurité, mais vous offre également la liberté
d’expérimenter sans risque.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Nouveau. La boîte de dialogue Nouveau projet apparaît.
Remarque : la première fois que vous utilisez le logiciel, un nouveau projet démarre
automatiquement.
2. Entrez les paramètres du projet sur les divers onglets.
•
L’onglet Vidéo permet de sélectionner le format vidéo et d’autres paramètres vidéo.
•
L’onglet Audio permet de configurer les paramètres audio de base.
•
L’onglet Barre permet de choisir le mode de délimitation de la barre (battements,
secondes, etc.).
•
L’onglet Résumé permet d’entrer des informations et des rappels pertinents sur
votre projet.
•
L’onglet CD audio permet d’entrer des informations pour la gravure de CD audio.
Conseil : la manière la plus simple de définir les propriétés souvent complexes de l’onglet
Vidéo consiste à sélectionner un modèle correspondant à votre média (par exemple, NTSC
DV (720x480, 29 970 ips)).
MISE EN ROUTE | 19
3. Cliquez sur OK.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Enregistrer. Entrez un nom, recherchez un emplacement,
puis cliquez sur Enregistrer pour enregistrer votre projet (fichier VEG).
Vous pouvez changer les paramètres d’un projet à tout moment lors d’un travail sur un projet. Dans le
menu Fichier, choisissez Propriétés pour changer ces paramètres.
Définition des propriétés vidéo basées sur un fichier multimédia
Vous pouvez automatiquement définir les propriétés vidéo de votre projet de manière qu’ils
correspondent à un fichier vidéo existant.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Propriétés.
2. Dans l’onglet Vidéo de la boîte de dialogue Propriétés du projet, cliquez sur le bouton Faire
correspondre les paramètres du média (
).
3. Recherchez un fichier multimédia ayant les paramètres que vous souhaitez utiliser pour le projet.
4. Cliquez sur Ouvrir.
La taille d’image, la fréquence de trame, la forme du pixel et l’ordre champs du fichier sont
automatiquement détectés et les propriétés du projet sont définies en conséquence.
Conseil : pour enregistrer ces informations en vue d’une future utilisation, entrez un nom dans la zone
Modèle, puis cliquez sur le bouton Enregistrer le modèle ( ). Si vos projets utilisent généralement ces
paramètres, activez la case à cocher Appliquer à tous les nouveaux projets.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles propriétés du projet.
Obtention de fichiers multimédia
Vous pouvez ajouter un média de diverses sources à votre projet. Vous pouvez ajouter des fichiers audio et
vidéo, enregistrer un contenu audio dans une piste, capturer une vidéo d’une caméra vidéo, ou extraire de
la musique de votre propre CD. Vous pouvez également créer un média comme des superpositions de
texte, des arrière-plans et des génériques de fin déroulant dans le logiciel.
20 | MISE EN ROUTE
Le logiciel Vegas Pro prend en charge une grande variété de types de fichiers multimédia. Plusieurs
méthodes sont disponibles pour localiser et ajouter des fichiers à votre projet Vegas Pro, comme le
décrivent les sections suivantes.
Remarques :
• pour que des champs d’ajustement soient automatiquement supprimés lors de l’ouverture de fichiers
vidéo DV à analyse progressive 24 ips, activez la case à cocher Autoriser la suppression d’ajustement
24 images lors de l’ouverture d’un DV 24p dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Préférences.
Pour ouvrir vos fichiers vidéo DV 24p comme une vidéo entrelacée 29,97 ips (60i), désactivez cette case
à cocher.
• lorsque vous ajoutez une boucle ACID à la barre temporelle, elle est automatiquement étirée pour
correspondre au tempo du projet tel que spécifié sur l’onglet Barre de la boîte de dialogue Propriétés du
projet. Si vous souhaitez ignorer les informations de tempo, désactivez la case à cocher Importer audio
au tempo du projet sur l’onglet Audio de la boîte de dialogue Préférences.
• lors de l’ajout d’un fichier audio multicanaux (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC et BWF) à votre projet,
l’audio est ajouté à toutes les pistes. Par exemple, si vous importez un fichier WAV à quatre canaux,
l’audio sera ajouté aux quatre pistes. Pour déterminer les canaux à utiliser par chaque événement,
cliquez avec le bouton droit sur un événement audio multicanaux. Sélectionnez Canaux dans le menu
contextuel et choisissez une commande dans le sous-menu.
• lors de l’ajout d’un fichier audio multiflux à votre projet, vous pouvez sélectionner le flux à utiliser en
cliquant avec le bouton droit sur l’événement. Choisissez Flux dans le menu contextuel, puis sélectionnez
un flux dans le sous-menu.
• les données audio du canal 5.1 provenant des caméscopes DVD subissent un mixage démultiplicateur en
stéréo lors de l’importation dans un projet stéréo. Lors de l’importation dans un projet Surround 5.1,
les données audio sont ajoutées à des pistes différentes pour les canaux avant, arrière, central et à effets
de basse fréquence (LFE).
Prévisualisation d’un fichier multimédia
Vous pouvez prévisualiser des fichiers avant de les placer dans votre projet. Les fenêtres Explorateur et
Média de projet possèdent une mini-barre de transport comportant des boutons Lire, Arrêter et
Prévisualisation automatique (
). Lorsque vous prévisualisez un fichier, sa transmission en
continu est envoyée au bus de prévisualisation de la fenêtre du mixeur (pour les fichiers audio) ou à la
fenêtre de prévisualisation vidéo (pour les fichiers vidéo).
1. Sélectionnez un fichier dans la fenêtre Explorateur ou Média de projet.
2. Cliquez sur le bouton Lire (
3. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) pour écouter le fichier.
) ou sélectionnez un autre fichier pour arrêter la prévisualisation
du fichier.
Conseil : pour afficher automatiquement la prévisualisation de fichiers sélectionnés, cliquez sur le
bouton Prévisualisation automatique (
) dans la barre de transport de la fenêtre Explorateur.
MISE EN ROUTE | 21
Utilisation de la fenêtre Média de projet
Les fichiers multimédia, vidéo et audio, ont tendance à être les
plus grands fichiers sur votre disque dur. Il n’est donc pas toujours
facile de les déplacer et quasiment impossible de stocker
plusieurs copies de ces fichiers. Vous pouvez ajouter des fichiers
multimédia à la liste Média de projet pour les organiser avant de
commencer toute édition. Une fois que vous commencez à
travailler sur un projet, tous les fichiers que vous ajoutez à la barre
temporelle sont automatiquement inclus dans la liste Média de
projet. Dans le menu Affichage, choisissez Média de projet pour
ouvrir cette fenêtre si elle n’est pas déjà visible.
Ajout d’un fichier multimédia à la liste Média de projet
Vous pouvez ajouter un fichier multimédia à la liste Média de projet sans l’ajouter à la barre temporelle en
important le fichier.
Ajout d’un fichier multimédia à la liste Média de projet à partir de la fenêtre Explorateur
1. Passez à un fichier et sélectionnez-le pour l’ajouter à la liste Média de projet. Utilisez les touches Ctrl
ou Maj pour sélectionner plusieurs fichiers multimédia.
2. Cliquez avec le bouton droit sur le fichier et choisissez Ajouter à la liste Média de projet dans le menu
contextuel. Le fichier sélectionné est ajouté à la liste Média de projet.
Remplacement d’un fichier multimédia dans la liste Média de projet
Vous pouvez remplacer un fichier dans la liste Média de projet par un autre fichier. Lors du changement du
fichier multimédia qu’un événement contient, chaque occurrence de l’événement sur la barre temporelle
est actualisée avec le nouveau contenu du fichier multimédia.
1. Cliquez avec le bouton sur un fichier dans la fenêtre Média de projet.
2. Choisissez Remplacer dans le menu contextuel.
3. Dans la boîte de dialogue Remplacer le fichier multimédia, recherchez et sélectionnez le fichier qui
doit remplacer le fichier en cours.
4. Cliquez sur Ouvrir. Le fichier sélectionné remplace l’ancien fichier dans la liste Média de projet, et tous
les événements dans la barre temporelle contenant l’ancien fichier sont actualisés pour contenir le
nouveau fichier multimédia.
22 | MISE EN ROUTE
Capturer de la vidéo
Vous pouvez utiliser l’application Sony Video Capture installée avec le logiciel Vegas Pro pour capturer des
clips vidéo à partir de votre caméra vidéo DV ou HDV ou via la carte SDI et les ajouter dans la fenêtre
Média de projet. Vous pouvez également spécifier une autre application de capture tierce pour
l’acquisition vidéo.
Remarques :
• si vous utilisez une caméra vidéo DVD, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue Importer un disque de
caméscope DVD pour importer la vidéo dans votre projet Vegas Pro.
• si vous utilisez une caméra XDCAM, vous pouvez utiliser la fenêtre XDCAM Explorer pour importer des
clips XDCAM depuis une caméra ou une platine.
• pour indiquer l’application d’acquisition vidéo que vous souhaitez utiliser avec Vegas Pro, activez la case
à cocher Utiliser application d’acquisition vidéo externe sur l’onglet Vidéo de la fenêtre Préférences
et recherchez le fichier exécutable (.exe) du programme.
1. Dans le menu Fichier, sélectionnez Capture Vidéo ou cliquez sur le bouton Capture Vidéo (
) dans
la fenêtre Média de projet. La boîte de dialogue Capture Vidéo apparaît.
2. Sélectionnez l’option que vous souhaitez utiliser pour capturer de la vidéo :
•
Sélectionnez le bouton radio DV pour capturer les clips DV ou Vidéo pour Windows à l’aide de
l’application d’acquisition vidéo indiquée sur l’onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
•
Sélectionnez le bouton radio HDV ou SDI pour capturer les clips SDI/HDV à l’aide de l’application
d’acquisition vidéo de Vegas Pro.
Conseil : si vous capturez toujours à partir du même dispositif, activez la case Toujours utiliser le
format sélectionné. Vous ne serez alors plus invité à sélectionner la méthode d’acquisition. Vous pourrez
modifier cette méthode ultérieurement sur l’onglet Vidéo de la boîte de dialogue Préférences.
3. Cliquez sur OK. L’application d’acquisition vidéo indiquée démarre.
4. Capturez votre vidéo. Pour plus d’informations sur la capture vidéo avec l’application Sony Video
Capture, reportez-vous à l’aide en ligne Vegas Pro. Pour accéder à l’aide en ligne, choisissez Sommaire
et index dans le menu Aide.
Une fois que vous avez capturé la vidéo, l’application Video Capture ajoute le ou les fichiers à la fenêtre
Média de projet. Si des clips capturés passent hors ligne, vous pouvez recapturer les clips au moyen de
l’application de capture vidéo. Cliquez avec le bouton droit sur un fichier en ligne dans la fenêtre
Média de projet et choisissez Recapturer dans le menu contextuel.
MISE EN ROUTE | 23
Obtention d’images
Vous pouvez transférer des images directement dans le logiciel à partir de votre scanner, appareil photo
numérique ou autre périphérique TWAIN. Les images sont ajoutées à la fenêtre Média de projet en tant
que fichiers images JPEG.
1. Vérifiez que votre périphérique (scanner ou appareil photo numérique) est allumé et connecté à
l’ordinateur.
2. Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Obtenir une photo (
). Le logiciel démarre
pour le périphérique.
3. Utilisez le logiciel du périphérique pour obtenir une image et l’envoyer au logiciel Vegas Pro. Une fois
que l’image a été envoyée, la boîte de dialogue Fichiers numérisés apparaît.
•
•
Cliquez sur Renommer pour attribuer à la nouvelle image un nom plus significatif.
Cliquez sur Supprimer pour annuler le processus d’ajout de l’image.
4. Cliquez sur Terminé. Le nouveau fichier JPEG est ajouté à la liste Média de projet.
Conseil : si l’un des sujets de vos images capturées a les yeux rouges, vous pouvez utiliser la fonction
d’élimination des yeux rouges de Vegas Pro pour corriger le problème. Pour plus d’informations sur cette
fonction, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de Vegas Pro ou l’aide en ligne.
Extraction d’un contenu audio à partir d’un CD
Vous pouvez extraire les pistes d’un CD et les ajouter à la fenêtre Média de projet en tant que fichiers WAV.
Important : le logiciel Vegas Pro n’est pas destiné et ne doit pas être utilisé à des fins illégales, telle que la
copie ou le partage de documents protégés par les droits d’auteur. L’utilisation du logiciel Vegas Pro à de
telles fins va notamment à l’encontre des lois sur les droits d’auteur américaines et internationales, ainsi que
des termes et conditions du contrat de licence utilisateur final. Une telle activité peut être punie par la loi et
peut annuler certaines dispositions du contrat de licence utilisateur final.
1. Insérez le CD audio.
2. Dans la fenêtre Média de projet, cliquez sur le bouton Extraire l’audio à partir du CD (
). La boîte
de dialogue Extraire des données audio du CD apparaît.
3. Dans la liste déroulante Action, choisissez la méthode à utiliser pour extraire le CD audio :
Action
Description
Lecture par piste
Lire tout le disque
Cette option permet de choisir les pistes que vous souhaitez extraire du CD.
Cette option permet d’extraire automatiquement toutes les pistes sur le disque. Tout le CD est extrait dans
un nouveau fichier dans la liste Média de projet.
Cette option permet d’extraire des données audio à partir d’une plage de temps spécifiée.
Lecture par plage
24 | MISE EN ROUTE
4. Si vous choisissez Lecture par piste ou Lecture par plage, spécifiez la ou les pistes plage à extraire :
•
•
Pour Lecture par piste, cliquez sur la ou les pistes à extraire dans la liste Pistes à extraire. Utilisez
les touches Ctrl ou Maj pour sélectionner plusieurs pistes. Chaque piste est extraite dans un
fichier séparé dans la liste Média de projet.
Pour Lecture par plage, entrez une heure dans le champ de début Plage et dans le champ Fin de
plage ou Durée de plage. La plage de contenu audio est extraite dans un nouveau fichier dans la
liste Média de projet.
Remarque : si vous souhaitez extraire plusieurs pistes dans un fichier, choisissez Lecture par piste dans
la liste déroulante Action pour sélectionner les pistes, puis choisissez Lecture par plage dans la liste
déroulante Action. La plage de temps appropriée pour les pistes que vous avez sélectionnées est
automatiquement insérée et est extraite dans un fichier.
5. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur contenant le CD audio duquel vous souhaitez
extraire les données audio.
6. Cliquez sur le bouton MusicID pour obtenir des informations sur le CD à l’aide de Gracenote® MusicID.
Si aucune information sur le CD n’est disponible, vous pouvez cliquer sur le bouton Infos sur le CD
pour afficher une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez modifier les informations CD et les
soumettre à l’insertion dans la base de données média de Gracenote.
7. Dans la liste déroulante Vitesse, choisissez la vitesse à laquelle vous souhaitez extraire les données
audio. Si vous rencontrez des problèmes d’extraction de données audio, vous pouvez essayer de
diminuer la vitesse sélectionnée, ou vous pouvez cliquer sur Configurer pour ajuster le paramètre
Optimisation de l’extraction audio.
Remarque : pour éjecter le CD à tout moment avant le début du processus d’extraction, cliquez sur le
bouton Éjecter.
8. Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Enregistrer sous s’affiche.
9. Sélectionnez un nom et un emplacement pour le nouveau fichier WAV.
10. Cliquez sur Enregistrer pour commencer l’extraction des données audio.
La piste est extraite et un indicateur de progression s’affiche pour indiquer le pourcentage d’achèvement.
Une fois l’extraction terminée, le nouveau fichier WAV apparaît dans la fenêtre Média de projet.
Vous avez la possibilité de nommer automatiquement les pistes extraites. Pour activer cette option,
choisissez Préférences dans le menu Options, puis dans l’onglet Paramètres du CD, activez la case à
cocher Attribuer automatiquement un nom aux pistes extraites.
Ajout d’un fichier multimédia à la barre temporelle
Des fichiers multimédia peuvent être ajoutés à votre projet à partir des fenêtres Explorateur ou Média de
projet en cliquant deux fois sur ceux-ci et en les faisant glisser. Ces deux méthodes placent le fichier
multimédia dans un événement dans sa totalité dans la barre temporelle.
MISE EN ROUTE | 25
Déplacement d’un fichier multimédia vers la barre temporelle
Vous pouvez créer une nouvelle piste en faisant glisser un fichier multimédia dans une zone vide sur la
barre temporelle. Les pistes pouvant contenir plusieurs événements, vous pouvez placer différents
événements les uns à la suite des autres sur une piste.
Remarque : les événements vidéo et audio ne peuvent pas être placés sur la même piste.
1. Localisez un fichier multimédia dans les fenêtres Explorateur ou Média de projet.
2. Faites glisser le fichier multimédia sur la barre temporelle. Un événement pour le fichier multimédia
apparaît à l’endroit où vous relâchez la souris.
Déplacement de plusieurs fichiers multimédia vers la barre temporelle
1. Localisez plusieurs fichiers multimédia dans les fenêtres Explorateur ou Média de projet. Sélectionnez
plusieurs fichiers multimédia adjacents en appuyant sur Maj et en cliquant sur le premier et le dernier
fichier à inclure dans la sélection ou sélectionnez des fichiers non adjacents en appuyant sur Ctrl et en
cliquant sur les fichiers souhaités.
2. Cliquez avec le bouton droit et faites glisser les fichiers dans l’affichage des pistes (barre temporelle).
3. Lorsque vous relâchez la souris, un menu contextuel apparaît. Sélectionnez une option de placement
dans le menu.
•
Ajouter le long de la barre temporelle
•
Ajouter sur toutes les pistes
•
Ajouter en tant que prises
Vous verrez un événement sur la piste.
Les autres événements sont répertoriés
comme des prises « sous » l’événement
supérieur.
•
Vidéo uniquement et Audio uniquement permet d’isoler des données vidéo ou audio,
et d’ajouter ce flux à partir d’un fichier multimédia dans des pistes, le long de la barre temporelle
ou en tant que prises.
Conseil : un glisser-déplacer avec le bouton gauche insère automatiquement les fichiers le long de la
barre temporelle. Cependant, vous pouvez parcourir les modes de placement en cliquant avec le bouton
droit (sans relâcher le bouton gauche de la souris) tout en effectuant l’opération de glisser-déplacer.
26 | MISE EN ROUTE
Cliquer deux fois sur un fichier multimédia
Cette méthode place l’événement à la position du curseur dans la piste sélectionnée. Si la piste
sélectionnée est une piste vidéo, et si vous cliquez deux fois sur un événement audio (ou vice versa),
une nouvelle piste est créée pour l’événement. Une fois l’événement placé, vous pouvez le déplacer d’une
piste à une autre ou changer sa position sur la barre temporelle.
Insertion d’un fichier vidéo avec des données audio associées
Les fichiers multimédia avec vidéo incluent fréquemment des données audio associées. Lorsque vous
insérez un fichier multimédia dans la barre temporelle, les données audio associées sont automatiquement
insérées dans une piste audio séparée sous la piste vidéo. Les deux événements associés sont regroupés et
se comportent comme une unité individuelle lors de leur déplacement ou leur édition. Vous pouvez
dégrouper les événements pour les déplacer indépendamment.
Deux événements qui contiennent les flux vidéo
(haut) et audio (bas) d’un fichier vidéo
multimédia ; chaque événement est inséré sur
une piste séparée.
Fondu enchaîné automatique d’événements insérés
Lors de l’insertion de plusieurs événements sur la barre temporelle, un fondu enchaîné automatique peut
être appliqué aux événements (vidéo et audio). Deux options peuvent être activées pour créer
automatiquement des fondus enchaînés lors de l’ajout de plusieurs événements. Vérifiez d’abord qu’une
case à cocher apparaît en regard de Fondus enchaînés automatiques dans le menu Options. Ensuite, dans
le menu Options, choisissez Préférences, puis dans l’onglet Modification, sélectionnez Superposer
automatiquement plusieurs médias sélectionnés lors de l’ajout. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Événements de fondu enchaîné page 51.
Utilisation des événements
Les éléments sont les objets de base dans un projet. Un événement est quelque chose qui se produit dans
le temps, a une durée spécifique et peut correspondre à des données vidéo ou audio.
MISE EN ROUTE | 27
Comprendre les fichiers et les événements
Les objets avec lesquels vous travaillez sont qualifiés de fichiers multimédia et d’événements.
• Les fichiers sont des objets qui sont stockés sur le disque dur. Dans le logiciel Vegas Pro, vous travaillez
avec des fichiers multimédia, par exemple des fichiers musicaux et vidéo. Ces fichiers ne sont ne sont pas
modifiés. Vous pouvez accéder aux fichiers à partir de la fenêtre Explorateur de Vegas Pro.
• Les événements sont des périodes sur la barre temporelle qui agissent comme des fenêtres dans des
fichiers multimédia, complets ou partiels. Lorsque vous faites glisser un fichier multimédia sur la barre
temporelle, vous créez automatiquement un événement contenant le contenu du fichier. Un événement
peut contenir des données vidéo, des données audio, des images fixes ou un média généré. La fenêtre
de l’événement peut contenir uniquement une partie d’un fichier multimédia plus volumineux. Un
fichier multimédia peut être utilisé de façon répétée pour créer de nombreux événements différents,
chaque événement pouvant être découpé indépendamment.
Le fichier multimédia d’origine.
Un événement découpé à partir du fichier
multimédia d’origine.
L’événement tel qu’il apparaît dans le logiciel Vegas Pro.
Des événements audio sont créés à partir des fichiers audio sur l’ordinateur (par exemple, WAV, MP3)
ou peuvent faire partie d’un fichier vidéo (par exemple, AVI). Vous pouvez changer de nombreuses
caractéristiques d’un événement audio, par exemple la vitesse, le volume et l’égalisation. Les
événements audio peuvent être mixés avec d’autres événements audio.
Les événements vidéo sont créés à partir de fichiers vidéo capturés sur votre ordinateur
(généralement AVI, MOV, QT) ou d’images (BMP, JPEG, PNG ou TGA). Vous pouvez changer de
nombreuses caractéristiques d’un événement vidéo, par exemple la vitesse, la couleur et la taille. Les
événements vidéo peuvent se superposer à d’autres événements vidéo et sont des éléments visuels
qui apparaissent au-dessus d’une vidéo, d’une image ou d’une couleur d’arrière-plan.
Déplacement d’événements le long de la barre temporelle
Vous pouvez déplacer des événements le long de la barre temporelle individuellement ou en groupe.
Les événements peuvent se chevaucher ou se superposer. Vous pouvez appliquer un fondu enchaîné sur
des événements en chevauchement automatiquement ou avec des enveloppes.
28 | MISE EN ROUTE
Déplacement d’un événement
Vous pouvez déplacer un événement le long de la barre temporelle ou le transférer dans une autre piste.
1. Faites glisser l’événement le long de la barre temporelle.
Si vous déplacez l’événement le long de la barre temporelle de la piste d’origine, l’aspect de
l’événement (couleur) reste inchangé.
Cependant, vous pouvez déplacer l’événement sur une autre piste. Dans ce cas, l’événement prend
l’aspect d’un simple contour et vous pouvez voir sa piste et sa position d’origine sur la barre
temporelle. Dès que vous relâchez la souris, l’événement prend la nouvelle position de barre
temporelle et couleur de piste.
Position de piste d’origine
Nouvelle piste et position
2. Relâchez la souris pour placer l’événement.
Déplacement de plusieurs événements
Vous pouvez déplacer plusieurs événements le long de la barre temporelle ou les transférer sur une autre
piste. Les événements sélectionnés ne doivent pas nécessairement se trouver dans la même piste. Utilisez
la touche Ctrl, la touche Maj ou l’Outil de modification de la sélection ( ) pour sélectionner plusieurs
événements et les déplacer. Pour sélectionner tous les événements sur la piste après un événement donné,
cliquez avec le bouton droit sur l’événement et choisissez Sélectionner les événements à terminer. Pour
plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements page 38.
Déplacement d’événements par petits incréments
Pour déplacer un événement avec plus de précision, cliquez sur l’événement et appuyez sur 4 ou 6 sur le
pavé numérique pour le pousser par petits incréments. La quantité de déplacement provoqué par chaque
poussée est fonction du facteur de zoom avant ou arrière appliqué sur la barre temporelle. Vous pouvez
également cliquer sur l’événement et appuyer sur 1 ou 3 sur le pavé numérique pour pousser l’événement
par image.
Déplacement d’événements groupés
Les groupes permettent de déplacer plusieurs événements dans leur piste en tant qu’une seule unité. Bien
que vous puissiez créer vos propres groupes, des groupes sont automatiquement créés lorsque des fichiers
vidéo avec des données audio associées (par exemple, AVI) sont ajoutés à un projet. Lorsque vous ajoutez
ces fichiers vidéo, la partie audio du fichier vidéo est insérée dans la barre temporelle en tant
qu’événement audio distinct. Les événements vidéo et audio sont groupés puis déplacés comme une
unité simple dans leur tâche respective.
Pour déplacer des événements groupés, faites glisser un événement dans le groupe à une nouvelle position.
MISE EN ROUTE | 29
Utilisation des pistes
Un projet est composé de plusieurs pistes audio et vidéo. L’affichage des pistes est la barre temporelle
dans laquelle tous les événements apparaissent. La liste des pistes fournit des informations sur la piste et
contient des contrôles qui affectent tous les événements dans la piste.
Utilisation de l’affichage des pistes
De nombreuses options permettent la visualisation de l’affichage des pistes et la navigation dans celui-ci.
Défilement et zoom
Il y a plusieurs manières d’effectuer un défilement et un zoom dans l’affichage des pistes.
• Cliquez sur les flèches de la barre de défilement ou faites glisser les barres de défilement pour faire
monter ou descendre les pistes ou les faire avancer ou reculer le long de la barre temporelle.
• Cliquez sur les boutons Zoom (
) pour plus ou moins révéler la barre temporelle.
• Faites glisser le bord de la zone de défilement, sur la barre de défilement, pour effectuer un zoom.
• Appuyez sur les touches flèche haut
et flèche bas
pour effectuer
un zoom avant et arrière le long de la barre temporelle.
• Cliquez sur le bouton Outil de modification en mode Zoom ( ) ou, dans
le menu Édition, choisissez Outil de modification, puis choisissez Zoom.
Outils
Zone de
Dans ce mode, faites glisser la barre temporelle pour dessiner un
Zoom
défilement
rectangle qui définit une zone de zoom.
Conseil : vous pouvez également accéder à l’Outil de modification en mode Zoom à partir du coin
inférieur droit de l’affichage des pistes (
).
La fonction zoom contrôle directement la précision de l’édition. Chaque événement vidéo a des
représentations miniatures des images incluses dans l’événement. Selon le niveau de zoom sur un
événement vidéo, une miniature peut représenter tout l’événement ou une image isolée dans
l’événement.
Changement de la hauteur des pistes
Vous pouvez changer la hauteur des pistes
individuelles en faisant glisser leurs bordures
dans la liste des pistes. Dans l’exemple ci-dessous,
la principale piste vidéo est suffisamment grande
pour afficher les détails de la scène alors que les
deux pistes au-dessus, qui sont des superpositions,
ont été redimensionnées à une hauteur réduite.
30 | MISE EN ROUTE
Utilisation de la liste des pistes
Cette section décrit les différents contrôles dans l’en-tête de chaque piste. Certains contrôles sont
spécifiques des pistes vidéo ou audio.
En-tête de piste vidéo
Bouton ou contrôle
Nom
Description
Créer un enfant de
composition
Crée une relation de composition parent/enfant avec la piste ci-dessus.
Numéro et couleur
de piste
Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l’organisation d’un
projet multipistes.
Réduire la hauteur
de piste
Réduit la hauteur de piste.
Augmenter la hauteur
de piste
Augmente la hauteur de piste.
Développer les images Affiche des images clés de la piste sur la barre temporelle.
clés de la piste
Ignorer le flou de
mouvement
Ignore l’enveloppe de flou de mouvement d’une piste.
Mouvement de piste
Le mouvement de piste sert à déplacer une piste vidéo sur un
arrière-plan. Les effets Image dans image et le défilement des séquences
de titre sont deux exemples où cet outil est important.
Effets de piste
Ajoute des modules externes d’effets de piste.
Rendre muet
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que vous
puissiez vous focaliser sur d’autres pistes.
Solo
Isole une piste pour la lecture.
Nom de piste (bande
de gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste, cliquez deux fois
sur la bande de gribouillage et tapez le nom de la piste.
Curseur Niveau
composite
Détermine l’opacité/transparence de la piste vidéo. Faites glisser le
curseur pour contrôler la transparence ou le mélange de la piste. Le côté
gauche correspond à 100 % transparent, le côté droit à 100 % opaque.
Vous pouvez cliquer deux fois sur l’étiquette pour entrer un
pourcentage numérique spécifique.
Mode composite
Détermine le mode de génération de la transparence dans une
piste vidéo.
MISE EN ROUTE | 31
En-tête de piste audio
Bouton ou contrôle
Nom
Description
Numéro et couleur
de piste
Les numéros et les couleurs de pistes simplifient l’organisation d’un
projet multipistes.
Réduire la hauteur
de piste
Réduit la hauteur de piste.
Augmenter la hauteur
de piste
Augmente la hauteur de piste.
Nom de piste (bande
de gribouillage)
Permet de nommer une piste. Pour nommer une piste, cliquez deux
fois sur la bande de gribouillage et tapez le nom de la piste.
Prêt à enregistrer
Prépare une piste pour enregistrement. Vous pouvez enregistrer
directement dans des pistes audio. Une piste est prête lorsque
l’indicateur d’enregistrement y apparaît.
Affectation de bus
Affecte une piste audio à un bus de sortie spécifique. Cette option
est disponible pour les projets mixés pour plusieurs bus stéréo.
Inverser la phase de piste
Inverse la piste vidéo à sa ligne de base, inversant en fait sa polarité.
Effets de piste
Ajoute des modules externes d’effets de piste.
Rendre muet
Rend temporairement muette la lecture de la piste afin que vous
puissiez vous focaliser sur d’autres pistes.
Solo
Isole une piste pour la lecture en rendant muette les autres pistes.
Fondu de volume
Contrôle le volume audio de la piste par rapport aux autres pistes.
Faites glisser le fondu vers la gauche ou la droite pour ajuster le
volume.
Curseur multifonction
Contrôle plusieurs fonctions, notamment le panorama de la piste,
les niveaux d’envoi du bus et les niveaux d’envoi d’effets affectables.
Choisissez ce que le curseur commande en cliquant sur l’étiquette.
La position de curseur de chaque élément est indépendante
des autres.
Lecture et prévisualisation
Vous pouvez lire votre projet de deux manières : directement à partir de la barre temporelle dans le logiciel
ou en mixant la totalité d’un projet dans un fichier de prévisualisation.
32 | MISE EN ROUTE
Lecture de votre projet
La barre de transport vous permet de lire la totalité du projet ou des parties de celui-ci en fonction d’une
sélection de temps ou de la position actuelle du curseur.
Lecture en Lire à partir de la position
du curseur
boucle
Curseur à la fin
Arrêter
Enregistrer
Lire depuis Pause
le départ
Curseur
au début
Si votre projet inclut des données vidéo, assurez-vous que la fenêtre Prévisualisation vidéo est affichée
pour la lecture : dans le menu Affichage, choisissez Prévisualisation vidéo ou appuyez sur Alt + F6.
Lecture de la totalité d’un projet
1. Cliquez sur le bouton Lire depuis le départ (
) pour commencer la lecture au début du projet.
2. Cliquez sur le bouton Arrêter ( ) pour arrêter la lecture.
La plupart du temps, vous souhaitez uniquement afficher l’aperçu d’une petite partie du projet pour
améliorer une section. Vous pouvez le faire en créant une sélection de temps.
Lecture d’une sélection de temps
1. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la
souris devient un curseur flèche gauche/droite (
Barre de boucle
).
2. Faites glisser le curseur pour sélectionner la zone de temps. Pour augmenter ou
diminuer la sélection de temps, faites glisser ses points de début et de fin.
La sélection de temps est mise en surbrillance et la barre de boucle apparaît
au-dessus de la barre temporelle.
3. Cliquez sur le bouton Lire (
) pour commencer la lecture. Seuls les pistes et les
événements non rendus muets dans la sélection de temps sont lus.
4. Cliquez sur le bouton Lecture en boucle (
) pour lire en continu les événements compris dans la
sélection de temps. Cliquez de nouveau sur le bouton pour désactiver cette fonction.
5. Cliquez sur le bouton Arrêter (
) pour arrêter la lecture.
En bouclant la lecture, vous pouvez regarder de façon répétée la même section du projet tout en
apportant des modifications aux filtres et aux effets en temps réel. Vous pouvez définir des zones de
sélection automatiquement, selon les éléments dont vous souhaitez une prévisualisation. Pour plus
d’informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de temps page 40.
MISE EN ROUTE | 33
Référence de lecture
Le tableau suivant décrit tous les boutons de la barre de transport et leurs correspondances clavier.
Vous pouvez utiliser ces fonctions de lecture à tout moment pendant un travail sur un projet.
Remarque : l’utilisation de plusieurs claviers multimédia est également prise en charge pour la
commande de la lecture.
Bouton
Clavier
Fonction
Ctrl + R
Commencer l’enregistrement dans des pistes permettant l’enregistrement
Q
Maj + Espace
Activer/désactiver la lecture en boucle pendant la lecture d’une sélection
de temps
Commencer la lecture à partir du début du projet
Espace
Commencer la lecture à partir de la position du curseur
Entrée
Suspendre la lecture, le curseur s’arrête et se maintient en position de pause
Barre d’espace ou Echap
Arrêter la lecture, le curseur s’arrête et revient à sa position antérieure
Ctrl + origine
Ctrl + Fin
Placer le curseur au début d’un projet
Placer le curseur à la fin du projet
Conseil : vous pouvez utiliser la barre espace pour arrêter ou suspendre la lecture, selon votre préférence.
Dans le menu Options, choisissez Préférences, puis dans l’onglet Général, sélectionnez Créer barre
d’espace plus F12 pour Lecture/Pause au lieu de Lecture/Arrêt pour changer le paramètre.
Défilement
Le défilement est un type de lecture de barre temporelle qui vous donne un contrôle précis sur la vitesse et
la direction de la lecture. Les défilements linéaires et à échelle logarithmique sont autorisés.
L’utilisation de contrôleurs multimédia est prise en charge pour le défilement. Pour plus d’informations sur
l’utilisation du logiciel avec des contrôleurs multimédia, veuillez consulter l’aide en ligne. Pour accéder à
l’aide en ligne, choisissez Sommaire et index dans le menu Aide.
Conseil : dans la liste déroulante Vitesse JKL / recherche de l’onglet Modification (boîte de dialogue
Préférences), sélectionnez un paramètre permettant de contrôler la vitesse et la plage de lecture des
données lorsque vous utilisez le clavier ou des contrôleurs multimédia.
Quatre méthodes de défilement sont fournies.
34 | MISE EN ROUTE
Défilement avec la tête de lecture
Déplacement de la tête de
lecture pour faire défiler
La tête de lecture ( ) au-dessus de la barre temporelle peut être déplacée
d’avant en arrière pour avancer ou reculer par rapport à la position du curseur
afin de localiser un point d’édition.
Conseils :
• définissez les points de début et de fin lors du déplacement de la tête de lecture en appuyant sur les
touches I et O.
• la tête de lecture est accessible dans la fenêtre Découpage.
Défilement avec le curseur de commande de défilement
Le curseur de commande de défilement peut être déplacé vers l’avant et vers
l’arrière. Plus le curseur est éloigné du centre, plus la lecture est rapide, vers
l’avant et vers l’arrière. Sous le curseur, un petit marqueur jaune permet de
régler la vitesse de lecture normale. Il s’agit de la vitesse de lecture du projet
lorsque vous cliquez sur le bouton Lire sur la barre de transport.
Curseur de commande
de défilement
Défilement sur la barre temporelle
La deuxième manière de faire défiler un projet consiste à positionner le
pointeur de la souris sur le curseur de la barre temporelle à un endroit
ne recouvrant aucun événement, et à appuyer sur Ctrl. Le curseur
prend l’aspect d’une icône de haut-parleur. Maintenant, lorsque vous
cliquez sur le bouton gauche, l’icône du curseur reprend l’aspect d’une
icône panorama/défilement. Faites glisser la souris vers la gauche ou la
droite pour faire défiler la barre temporelle.
Souris au-dessus du
curseur de la barre
temporelle+touche
Ctrl enfoncée
Clic gauche+lecture
à vitesse variable
par opération de
glisser
Défilement avec le clavier
Trois lettres (JKL) sont utilisées comme commande de défilement au clavier.
Remarque : choisissez un paramètre dans la liste déroulante Vitesse JKL /
recherche de l’onglet Modification dans la boîte de dialogue Préférences pour
commander la vitesse et la plage de défilement.
Lettres de défilement
au clavier
J
K
Revenir Pause
en arrière
L
Avancer
MISE EN ROUTE | 35
Appuyez sur la touche J pour revenir en arrière et sur la touche L pour la lecture avant. Appuyez sur K pour
mettre en pause la lecture. Il y a plusieurs manières d’ajuster la vitesse de lecture :
• Réglez la sélection Vitesse JKL / recherche dans l’onglet Modification de la boîte de dialogue
Préférences.
• Maintenez la touche K enfoncée tout en appuyant sur la touche J ou la touche L pour activer le mode
bouton de recherche. Appuyez sur K + J pour tourner le bouton vers la gauche ou sur K + L pour le
tourner vers la gauche. Appuyez à nouveau sur la touche K ou sur la touche Espace pour revenir en
mode normal.
Prévisualisation dans Media Player
Un projet peut être prévisualisé dans un lecteur de fichiers multimédia en mixant et rendant le projet
conformément à ses propriétés et en le relisant au moyen du lecteur de fichier multimédia associé au type
de fichier que vous sélectionnez.
1. Dans le menu Outils, choisissez Prévisualisation dans le lecteur. La boîte de dialogue Prévisualisation
apparaît.
2. Sélectionnez un type de fichier dans la liste déroulante, puis cliquez sur OK pour démarrer le
processus de mixage et de rendu. Une boîte de dialogue d’avancement apparaît indiquant le
pourcentage d’achèvement du nouveau fichier.
Une fois le mixage terminé, le lecteur de fichiers multimédia associé s’ouvre et commence la lecture.
Prérendu de prévisualisations vidéo
La lecture d’un projet au moyen de contrôles permet de montrer instantanément l’avancement d’un
projet, mais il ne rend pas vraiment le projet dans sa forme finale. La prévisualisation que vous voyez dans
la fenêtre Prévisualisation vidéo peut être différente de votre projet final de plusieurs manières : taille
d’image, fréquence de trame et qualité. Dans la plupart des cas, la Prévisualisation vidéo fournit tout ce
dont vous avez besoin pour contrôler le minutage des événements dans votre projet. Cependant, vous
devrez éventuellement produire une prévisualisation de qualité maximale d’une section de votre projet.
Pour cela, dans le menu Outils, choisissez Prérendre la vidéo de manière sélective.
36 | MISE EN ROUTE
Chapitre 3 Techniques d’édition de base
Les projets Vegas® Pro sont des compilations multipistes d’événements se produisant dans
le temps. Les événements de votre projet sont des références (pointeurs) à des fichiers
multimédia source. Le logiciel Vegas Pro étant un éditeur non destructif, les événements
d’édition dans votre projet n’altèrent en rien les fichiers multimédia source.
Déplacement
Lors de l’édition et de la lecture du projet, le curseur identifie votre position sur la barre
temporelle du projet.
Déplacement du curseur
Utilisez les commandes clavier suivantes pour déplacer le curseur dans la barre temporelle.
Description
Touches
Description
Passer au début du projet
Ctrl + Début ou W
Passer à la fin du projet
Ctrl + Fin ou E
Passer au début de la sélection
ou de la vue (en l’absence d’une
sélection)
Début
Passer à la fin de la sélection ou de
la vue (en l’absence d’une
sélection)
Déplacement vers la droite par
marques de grille
Déplacer vers la gauche par
marques de grille
Passer à
Fin
Déplacement vers la gauche/ Ctrl + Flèche gauche/
droite
droite au(x) marqueur(s)
Touches 0 à 9 (pas sur le
Passer au marqueur #
clavier numérique)
Aller à gauche/droite vers des Ctrl + Alt + Flèche
gauche/droite
points de modification
d’événements notamment
des fondus des bords (voir la
figure ci-dessous)
Pousser le curseur sur la barre Flèche gauche ou droite
temporelle
Pg suiv.
Pg préc.
Ctrl + G
Déplacer d’une image vers la
gauche/droite
Déplacer d’une image vers la
gauche/droite
Centrer dans la vue
Touches
Alt + Flèche gauche/
droite
Ctrl + Alt + Maj + Roulette
de la souris
\
Positionne le curseur sur un
point de modification
d’événement
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 37
Changement de la focalisation
La focalisation sert à décrire quels objets ont l’attention d’un programme. Par exemple, lorsque vous
cliquez sur un fichier dans la liste Média de projet, la fenêtre Média de projet a la focalisation. Pour placer
instantanément la focalisation du programme sur l’affichage des pistes (barre temporelle), appuyez sur Alt
+ 0 ou, dans le menu Affichage, choisissez Focus sur l’affichage des pistes.
Dans le logiciel Vegas Pro, la piste qui a la focalisation est importante lorsque vous effectuez une tâche.
Par exemple, lorsque vous cliquez deux fois sur un fichier multimédia dans l’explorateur, il est inséré dans
la piste ayant la focalisation. Vous pouvez cliquer sur le numéro d’une piste pour en faire la piste
sélectionnée. Une ligne blanche clignotante sous le numéro de piste et un ombrage dans la liste des pistes
indique une piste ayant la focalisation.
Sélections
Vous pouvez sélectionner un ou plusieurs événements, une plage du temps, ou des événements et une
plage de temps. Toutes les options de sélection peuvent s’appliquer à une piste spécifique ou à plusieurs
pistes.
Pour sélectionner un événement, cliquez sur celui-ci.
Sélection de plusieurs événements
Vous pouvez sélectionner des événements multiples dans votre projet au moyen de plusieurs méthodes.
Conseils :
• une fois que vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pouvez les grouper.
• vous pouvez sélectionner plusieurs événements vidéo, plusieurs événements audio ou une combinaison
d’événements vidéo et audio. Cependant, vous ne pouvez utiliser que des commandes et des opérations
qui s’appliquent aux deux types d’événements pour des sélections composées d’événements audio
et vidéo.
38 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Sélection d’événements non adjacents
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée.
2. Sélectionnez les événements en cliquant dessus.
Événements sélectionnés
Événements sélectionnés
Conseil : pour annuler la sélection d’un événement, cliquez simplement dessus de nouveau pour activer
ou désactiver la sélection d’événements.
Sélection d’une plage d’événements
1. Maintenez la touche Maj enfoncée.
2. Cliquez sur le premier et le dernier événement que vous souhaitez sélectionner. Tous les événements
entre les premiers et derniers événements sélectionnés sont mis en surbrillance et sélectionnés.
Sélection d’un bloc d’événements
1. Cliquez sur le bouton Outil de modification de la sélection (
).
2. Positionnez le curseur dans un coin de la zone que vous
souhaitez sélectionner.
3. Cliquez avec le bouton gauche et maintenez-le enfoncé.
4. Déplacez le curseur dans le coin opposé de la zone que vous
souhaitez sélectionner. Un rectangle est dessiné dans l’espace de
travail. Tous les événements inclus dans ce rectangle sont
sélectionnés.
Maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et cliquez avec le bouton droit pour basculer entre
les trois types de zones de sélection : libre, verticale ou horizontale.
Conseil : vous pouvez inclure ou exclure des événements d’une zone de sélection en appuyant sur la
touche Ctrl et en cliquant sur un événement. Pour annuler la sélection de tous les événements, cliquez
n’importe où dans l’espace de travail à côté des événements sélectionnés.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 39
Sélection de tous les événements jusqu’à la fin de la piste
1. Cliquez avec le bouton droit sur un événement. Un menu contextuel apparaît.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Sélectionner les événements jusqu’à la fin. Tous les événements
sur la piste après l’événement sélectionné sont sélectionnés.
Conseil : pour transférer de grands blocs d’événements, vous pouvez utiliser Sélectionner les
événements jusqu’à la fin avec des événements sélectionnés sur différentes pistes. Maintenez la
touche Ctrl enfoncée et cliquez pour sélectionner des événements sur différentes pistes, puis cliquez sur
le bouton droit pour accéder au menu contextuel.
Sélection d’une plage de temps
Les sélections de temps sont indiquées par une zone ombrée qui
apparaît en haut de la barre temporelle. Vous pouvez utiliser la barre
de sélection de temps pour la lecture d’une petite partie de votre
projet ou pour appliquer des modifications sur plusieurs pistes.
Remarque : sauf si un événement est verrouillé, une plage de
temps sélectionnée affecte tous les événements, ou des parties
d’événements, qui se produisent dans la plage.
Sélection de temps
Seuls les événements
dans la sélection de
temps sont affectés
par les modifications
ou lus.
Sélection d’une plage de temps avec la souris
1. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un
curseur flèche gauche/droite (
).
2. Déplacez le curseur pour sélectionner une région. Tous les événements, ou
parties d’événements, dans la région sont mis en surbrillance.
3. Déplacez les poignées jaunes à l’une ou l’autre des extrémités de la sélection de
temps pour augmenter ou diminuer votre sélection de plage de temps.
Conseil : vous pouvez déplacer toute la plage de sélection en déplaçant la barre de sélection de temps.
Lecture en boucle
Si vous souhaitez lire la plage de temps, cliquez sur Lire (
) pour lire uniquement les événements dans
cette plage de temps. Cliquez sur le bouton Lecture en bouche ( ) ou appuyez sur Q pour activer et
désactiver la lecture en boucle. Le logiciel Vegas Pro lit en continu la partie de la barre temporelle incluse
dans la sélection de temps lorsque la lecture en boucle est activée.
40 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Sélection d’événements et d’une plage de temps
La sélection d’une plage de temps ne
sélectionne pas automatiquement des
événements. Événements bloqués exclus,
tous les éléments dans la plage de temps sont
lus et affectés par des commandes Édition.
Cependant, vous pouvez sélectionner des
événements spécifiques à modifier, puis
sélectionner une plage de temps.
Sélection de temps
Événement
sélectionné
Événement non
sélectionné
Événement non
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement
sélectionné
Événement non
sélectionné
1. Sélectionnez les événements à modifier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs événements page 38.
2. Positionnez le pointeur de la souris sur la barre de marqueurs. Le pointeur de la souris devient un
curseur flèche gauche/droite (
).
3. Déplacez le curseur pour sélectionner la région. Notez que les événements qui ne sont pas
initialement sélectionnés à l’étape 1 demeurent non sélectionnés (non mis en surbrillance).
Sélection de pistes
Cliquez sur un en-tête de piste pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl ou Maj enfoncée afin de
sélectionner plusieurs pistes.
Modification d’événements
Copie d’événements
Vous pouvez copier des événements, ou des parties d’événements, dans le presse-papiers et les coller dans
le projet. Vous pouvez copier un événement ou plusieurs événements. La copie préserve les informations
d’événements d’origine, les éditions et autres modifications.
Conseil : lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer des événements groupés dans
l’onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences est activée, la coupure, la copie ou la suppression
d’un événement affectera tous les événements d’un même groupe. Si vous souhaitez supprimer un seul
événement, sélectionnez Ignorer le groupement des événements dans le menu Options pour
suspendre temporairement le groupement.
1. Sélectionnez les événements à copier. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection de plusieurs
événements page 38.
2. Sélectionnez une plage de temps, le cas échéant, puis cliquez sur le bouton Copier (
).
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 41
Copie des événements sélectionnés
Lorsqu’ils sont copiés, les éléments sélectionnés sont reproduits et placés dans le presse-papiers.
Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant
la copie
Contenu du
presse-papiers
Événements après
la copie
Les événements d’origine ne
sont pas affectés et ne
changent pas.
Copie d’une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps et sur toutes les pistes sont reproduits et placés dans le
presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant
la copie
Contenu du
presse-papiers
Événements après
la copie
Les événements d’origine ne
sont pas affectés et ne
changent pas.
Copie d’une sélection de temps et d’événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et
placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant
la copie
Contenu du
presse-papiers
Événements après
la copie
Les événements d’origine ne
sont pas affectés et ne
changent pas.
42 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Coupure d’événements
La coupure d’événements les supprime de leurs pistes respectives, mais place les informations coupées
(événements et temps) dans le presse-papiers. Une fois dans le presse-papiers, vous pouvez coller ces
informations dans votre projet.
Conseils :
• lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer des événements groupés dans l’onglet
Modification de la boîte de dialogue Préférences est activée, la coupure, la copie ou la suppression d’un
événement affectera tous les événements d’un même groupe. Si vous souhaitez supprimer un seul
événement, sélectionnez Ignorer le groupement des événements dans le menu Options pour
suspendre temporairement le groupement.
• vous pouvez appliquer une modification de réajustement après la coupe. Pour plus d'informations,
reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 51.
1. Sélectionnez des événements ou une plage de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Sélections page 38.
2. Cliquez sur le bouton Couper ( ).
Coupure d’événements sélectionnés
Lors d’une coupure, les événements sélectionnés sont retirés de la barre de temporelle et placés dans le
presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Événements avant Contenu du
la coupure
presse-papiers
Événements
Événements après la coupure en mode
après la coupure Réajustement de postédition
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 43
Coupure d’une sélection de temps
Les événements dans la sélection de temps sont reproduits et placés sur le presse-papiers. Les informations
de temps sont également placées dans le presse-papiers. Lors d’une coupure d’une sélection de temps,
le mode Modification du réajustement affecte la position du matériel sur toutes les pistes ou sur les pistes
affectées après la coupure.
Événements avant Contenu du
la coupure
presse-papiers
Événements après Événements après la coupure en mode
la coupure
Réajustement de postédition
Copie d’une sélection de temps et d’événements
Les événements et les parties des événements sélectionnés dans la sélection de temps sont reproduits et
placés dans le presse-papiers. Les informations de temps sont également placées dans le presse-papiers.
Lors d’une coupure d’une combinaison de sélection de temps et de sélection d’événements, le mode
Réajustement de postédition affecte la position du matériel sur toutes les pistes ou sur les pistes des
événements sélectionnés après la coupure.
Événements avant Contenu du
la coupure
presse-papiers
Événements après Événements après la coupure en mode
la coupure
Réajustement de postédition
Collage d’événements
Une fois que des informations sont copiées dans le presse-papiers, vous pouvez choisir divers moyens de
coller les éléments du presse-papiers. Les éléments sont toujours collés à partir de l’emplacement du
curseur sur la barre temporelle.
Conseil : lorsque la case à cocher Couper, copier et supprimer des événements groupés dans
l’onglet Modification de la boîte de dialogue Préférences est activée, la coupure, la copie ou la suppression
d’un événement affectera tous les événements d’un même groupe. Si vous souhaitez supprimer un seul
événement, sélectionnez Ignorer le groupement des événements dans le menu Options pour
suspendre temporairement le groupement.
44 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Lorsque le mode Réajustement de postédition est activé, le matériel est poussé sur la piste pour faire de la
place au matériel collé. Le comportement exact du réajustement dépend de ce qui est collé, et du type de
modification du réajustement que vous choisissez d’effectuer. Si un ou plusieurs événements sont collés,
seules les pistes où du matériel collé apparaît font l’objet d’une modification du réajustement.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification du réajustement après le collage. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 51.
1. Positionnez le curseur à l’emplacement désiré sur la barre temporelle.
2. Cliquez sur le numéro de piste ou dans la piste où vous souhaitez coller l’événement. Cette piste est la
piste de focalisation ; il ne peut y avoir qu’une seule piste de focalisation à la fois.
Remarque : si vous collez plusieurs événements de différentes pistes, de nouvelles pistes sont
automatiquement créées selon les besoins.
3. Cliquez sur le bouton Coller (
).
Les événements du presse-papiers sont collés à l’emplacement du curseur sur la piste. Les événements
de pistes existants peuvent être chevauchés par de nouvelles informations collées.
Utilisation de Coller/Répéter
Utilisez Coller/Répéter pour spécifier combien de fois les événements du presse-papiers sont collées à
l’emplacement du curseur sur la piste sélectionnée, et pour spécifier l’espace entre les événements collés.
1. Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Répéter. La boîte de dialogue Coller/Répéter apparaît.
3. Spécifiez combien de fois il convient de coller le contenu du presse-papiers et l’espace entre les
copies successives.
4. Cliquez sur OK.
Utilisation de Coller/Insérer
Lors de l’utilisation de Coller/Insérer, les événements du presse-papiers sont placés à l’emplacement du
curseur sur la piste sélectionnée et les événements existants sur toutes les pistes sont poussés le long de
la barre temporelle sur la longueur totale des informations collées. Cette action diffère du mode
réajustement de postédition parce que le collage en mode Réajustement de postédition porte seulement
sur les pistes dans lesquelles du matériel est collé, tandis que la fonction Coller/Insérer porte sur toutes les
pistes du projet.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 45
1. Copiez une sélection dans le presse-papiers.
2. Dans le menu Édition, choisissez Coller/Insérer.
Contenu du pressepapiers
Événements avant
Coller/Insérer
Événements après Coller/Insérer
Les événements sur toutes les pistes (pas seulement les
pistes comportant du matériel collé) sont poussés le
long de la barre temporelle.
Insertion et fondu enchaîné d’événements
Vous pouvez insérer des événements au milieu (au-dessus) d’événements existants sans altérer le
minutage du projet. Lorsque l’événement inséré se termine, la lecture de l’événement d’origine se poursuit,
comme si elle ne s’était jamais arrêtée.
Vous pouvez choisir la durée des fondus enchaînés pour les événements audio de point d’entrée.
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’affiche.
2. Cliquez sur l’onglet Modification.
3. Sélectionnez Longueur du fondu rapide pour les événements audio. Indiquez une durée pour
chaque transition.
Les événements qui ont déjà été insérés ou entrés ne sont pas affectés par cette modification. Le concept
de point d’entrée et de point de sortie s’applique uniquement lorsque vous insérez un événement qui est
plus court que l’événement dans lequel il est inséré. Dans l’illustration suivante, chaque image est
numérotée afin que vous puissiez voir comment l’événement d’origine continue après la fin de
l’événement inséré, comme si sa lecture se poursuivait sous l’original.
Événement entré
46 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Duplication d’événements
La duplication est une combinaison de la copie et du collage, en une action. Le processus revient à
déplacer l’événement à une nouvelle position tout en laissant une copie derrière.
1. Appuyez sur la touche Ctrl.
2. Déplacez l’événement à dupliquer à l’endroit où vous souhaitez positionner le nouvel événement.
Découpage d’événements
Cette section décrit des moyens simples de découper des événements.
Conseil : vous pouvez appliquer une modification du réajustement après la découpe d’un événement.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Événements de fondu enchaîné page 51.
Découpage d’un événement
Pendant le processus de découpage d’un événement vidéo, la dernière miniature sur l’événement et la
fenêtre Prévisualisation vidéo montre la dernière image de l’événement, permettant de modifier les
événements avec une grande précision.
1. Positionnez le curseur sur le bord de l’événement. Le curseur change
lorsqu’il est correctement positionné (
).
2. Déplacez le bord de l’événement pour le découper.
Découpage
simultané
d’événements
groupés
Comme un fichier multimédia comporte toujours un composant vidéo et un
composant audio, les deux événements sont découpés (ou étendus) en tant
que groupe sauf si vous les dégroupez ou suspendez temporairement le groupement en cliquant sur le
bouton Ignorer le groupement des événements ( ).
Découpage d’un événement au-delà de son extrémité
Vous pouvez découper un événement au-delà de son extrémité pour ainsi l’étendre. Une fois étendu,
l’événement boucle par défaut. Une encoche indique où l’événement en boucle se répète.
Vous pouvez également désactiver la lecture en boucle et faire en sorte que la dernière image d’un média
d’événement se répète pendant la durée de l’événement (un arrêt sur image). Une encoche apparaît au
point dans l’événement où la vidéo se termine et où l’arrêt sur image commence.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 47
Découpage d’événements adjacents
Vous pouvez découper des événements adjacents simultanément. Appuyez sur Ctrl + Alt tout en
déplaçant le bord commun entre deux événements adjacents. Le curseur adjacent de découpage
apparaît (
).
Appuyez sur Ctrl+Alt sur la
limite entre deux événements...
...et déplacez à gauche...
...ou à droite pour découper les
deux événements à la fois.
Découpage d’une sélection de temps
Le découpage d’événements supprime tous les médias à l’extérieur de la sélection de temps. Les
informations supprimées ne sont pas placées dans le presse-papiers. Le découpage est différent de la
coupure car les événements inclus dans la sélection de temps sont préservés.
1. Sélectionnez une plage de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de
temps page 40.
2. Appuyez sur Ctrl + T ou, dans le menu Édition, choisissez Couper.
Le matériel à l’extérieur de la sélection de temps (sur toutes les pistes) est supprimé du projet. Cependant,
les informations de temps (espace) entre les événements ne sont pas supprimées.
Événements avant
découpage
Contenu du
presse-papiers
Événements après
découpage
Les informations découpées ne
sont pas placées dans le
presse-papiers.
Fractionnement d’événements
Vous pouvez créer plusieurs événements fonctionnant indépendamment à partir d’un événement unique
en le fractionnant. Le fractionnement crée un nouveau point de terminaison ainsi qu’un point de départ
pour le nouvel événement créé.
48 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Le fractionnement d’un événement n’a pas d’incidence sur le
média d’origine. Les informations du fichier multimédia sont
incluses mais sont omises de la lecture en fonction de l’endroit
où le point de début ou de fin de l’événement se situe dans la
barre temporelle.
Deux événements après
fractionnement
Lorsqu’ils sont fractionnés, les deux nouveaux événements sont
l’un contre l’autre. Les deux événements peuvent être déplacés
indépendamment.
Les deux nouveaux
événements peuvent
être déplacés
indépendamment
Un événement
Emplacement du
fractionnement
Fractionnement d’un événement
1. Sélectionnez le ou les événements à fractionner. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélections
page 38.
2. Placez le curseur à la position de la barre temporelle où le fractionnement se produira.
3. Dans le menu Édition, choisissez Fractionnement, ou appuyez sur S.
Fractionnement de tous les événements à l’emplacement du curseur
Tous les événements sont fractionnés à l’emplacement du curseur (sauf si un événement est verrouillé).
Le fractionnement se produit sur toutes les pistes (si aucun événement n’est sélectionné).
Événements avant
le fractionnement
Événements après
le fractionnement
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 49
Fractionnement des événements sélectionnés
Seuls les événements sélectionnés sont fractionnés à l’emplacement du curseur.
Événements avant
le fractionnement
Événements après
le fractionnement
Fractionnement d’une sélection de temps
À moins qu’ils ne soient verrouillés, tous les événements dans la même sélection de temps sont fractionnés
au point de début et de fin de la plage de temps, ce qui signifie que deux fractionnements sont effectués.
Le fractionnement se produit sur toutes les pistes.
Événements avant
le fractionnement
Événements après
le fractionnement
Suppression d’événements
La suppression d’un événement le retire de sa piste. Plusieurs événements peuvent être supprimés et des
sélections de temps peuvent être utilisées pour modifier le processus. La modification du réajustement
s’applique également aux actions de suppression. La suppression fonctionne exactement comme une
opération coupure, mais les informations retirées ne sont pas placées dans le presse-papiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Coupure d’événements page 43.
50 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
1. Sélectionnez les événements à supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
Le fichier multimédia d’origine.
L’événement sur la
barre temporelle avec
les images d’origine.
Dérive de
l’événement deux
images vers la droite.
Dérive-découpage de
l’événement deux
images vers la droite.
Dérive de
l’événement deux
images vers la droite.
Événements de fondu enchaîné
Vous pouvez effectuer un fondu enchaîné entre deux
Ligne d’ouverture
en fondu du volume
événements sur la même piste. Pour les événements
Ligne de fermeture en
audio, le fondu enchaîné ferme en fondu le volume d’un
fondu du volume
événement audio tandis que le volume d’un autre
événement s’ouvre en fondu. Pour les événements vidéo,
le fondu enchaîné créé une transition entre deux événements, le premier se ferme en fondu, l’autre s’ouvre
en fondu. Des lignes apparaissent indiquant comment et quand le volume ou la transparence de
l’événement est affecté.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 51
Utilisation de fondus enchaînés automatiques
La fonction de fondu enchaîné automatique transforme les parties en chevauchement de deux
événements en un fondu enchaîné lissé. Cette fonction est activée par défaut. Cliquez sur le bouton
Fondus enchaînés automatiques (
enchaînés automatiques.
) ou appuyez sur Ctrl + Maj + X pour activer et désactiver les fondus
Événements après un
fondu enchaîné
Événements avant un
fondu enchaîné
Déplacez un
événement pour qu’il
chevauche l’autre
Définition manuelle d’un fondu enchaîné
Un fondu enchaîné automatique n’est pas inséré si un événement plus court est placé au-dessus et à
l’intérieur du même intervalle de temps d’un événement plus long. Dans ce cas, la lecture de l’événement
plus long commence, suivie de celle de l’événement plus court, puis la lecture de l’événement plus long
reprend à la position de la barre temporelle. Vous pouvez créer manuellement un fondu enchaîné pour
ouvrir et fermer en fondu l’événement plus court.
1. Placez le pointeur de la souris sur l’une des poignées de l’événement plus court. Le curseur
d’enveloppe apparaît (
).
2. Déplacez la poignée à la position désirée.
Événements sans fondu enchaîné
Événements avec fondu enchaîné manuel
Cette méthode permet d’insérer rapidement et efficacement une voix off au-dessus d’une piste musicale
d’arrière-plan (bien que la musique se ferme complètement en fondu) ou pour remplacer une section de
données audio médiocre. Pour plus d'informations, reportez-vous à Insertion et fondu enchaîné d’événements
page 46.
52 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Changement des courbes d’un fondu enchaîné
Vous pouvez changer les courbes d’un fondu enchaîné qui sont utilisées pour effectuer un fondu de début
et de fin entre deux événements.
Cliquez avec le bouton droit sur un fondu
enchaîné pour choisir une différente courbe
de fondu enchaîné.
1. Cliquez avec le bouton droit n’importe où dans la région du fondu enchaîné pour afficher un menu
contextuel.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Type de fondu, puis choisissez le type de fondu dans le
sous-menu.
Conseil : si vous utilisez fréquemment la même courbe de fondu enchaîné, vous pouvez la définir
comme valeur par défaut pour tout nouveau fondu enchaîné audio ou vidéo sur l’onglet Modification
de la boîte de dialogue Préférences.
Utilisation des fonctions Annuler et Rétablir
Vous bénéficiez de fonctionnalités illimitées d’annulation et de rétablissement lors d’un travail sur un
projet, allant même jusqu’à la possibilité d’annuler les modifications apportées avant le dernier
enregistrement d’un projet (mais sans fermeture). Pendant un travail sur un projet, un historique
d’annulation des modifications apportées est créé. À chaque annulation, cette modification est placée
dans l’historique de rétablissement.
Lorsque vous fermez le projet ou quittez le logiciel, les deux historiques d’annulation et de rétablissement
sont effacés.
Utilisation de la fonction Annuler
Appuyez sur Ctrl + Z ou cliquez sur le bouton Annuler ( ) pour inverser la dernière modification
effectuée. L’utilisation répétée de la commande clavier ou du bouton de la barre d’outils continue
l’annulation des modifications dans l’ordre inverse, de la plus récente à la plus ancienne. En outre,
vous pouvez annuler la dernière modification en la choisissant dans le menu Édition.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 53
Annulation d’une série de modifications
Vous pouvez annuler une série de modifications en utilisant la liste déroulante sur le bouton Annuler.
1. Cliquez sur la flèche à droite du bouton Annuler (
).
2. Dans la liste déroulante, choisissez la modification que vous souhaitez annuler. Les éléments qui se
trouvent au-dessus (modifications subséquentes) sont sélectionnés automatiquement. Votre projet
est remis à l’état antérieur à ces modifications.
Utilisez la souris pour
sélectionner plusieurs
opérations.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont ajoutées à l’historique
de rétablissement. Cette fonction vous permet de remettre un projet à un état précédent.
Conseil : dans le menu Édition, choisissez Annuler tout pour annuler toutes les modifications dans
l’historique. Toutes les modifications sont annulées et ajoutées à l’historique de rétablissement.
Utilisation de la fonction Rétablir
Appuyez sur Ctrl + Maj + Z ou cliquez sur le bouton Rétablir ( ) pour rétablir la dernière modification
effectuée. L’utilisation répétée de la commande clavier ou du bouton de la barre d’outils continue le
rétablissement des modifications dans l’ordre inverse, de la plus récente à la plus ancienne. En outre,
vous pouvez rétablir la dernière modification en la choisissant dans le menu Édition.
Rétablissement d’une série de modifications
Vous pouvez afficher l’historique de rétablissement en cliquant sur la flèche du côté droit du bouton
Rétablir (
). L’élément apparaissant en haut de la liste représente la plus récente annulation de
modification. Si vous rétablissez une modification spécifique apparaissant plus bas dans la liste, toutes
les modifications subséquentes qui apparaissent au-dessus sont rétablies également.
Lorsque vous annulez une modification ou une série de modifications, celles-ci sont de nouveau ajoutées à
l’historique d’annulation. L’historique d’annulation est effacé lorsqu’une nouvelle modification est effectuée.
54 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Ajout de marqueurs et de régions de projet
Plusieurs types de marqueurs de projet sont fournis pour identifier des parties de votre projet, servir de
repères et fournir des fonctionnalités supplémentaires :
• Les marqueurs sont des points que vous marquez le long de la barre temporelle du projet. Ils sont
généralement utilisés pour marquer des positions dans le projet pour une référence ultérieure ou pour
marquer des repères temps.
• Les régions sont des plages de temps que vous marquez le long de la barre temporelle. Les régions
identifient des plages de temps pour votre référence et peuvent servir de sélection de temps
permanente.
• Les marqueurs de commandes sont des marqueurs qui permettent la présence de métadonnées dans
des fichiers multimédia de transmission en continu. Ces marqueurs peuvent être utilisés pour afficher
des titres ou des légendes fermées, des liens vers des sites Web, ou pour effectuer toute autre fonction
que vous définissez. En outre, ces marqueurs peuvent être utilisés pour incorporer des informations de
données Scott Studios, utilisées de façon intensive en diffusion. Pour plus d’informations sur les
marqueurs de commandes, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur de Vegas ou l’aide en ligne.
• Les marqueurs de mise en page CD sont des marqueurs qui indiquent des pistes et des indices pour
une mise en page CD audio. Ces marques servent à créer des pistes et des points d’index lors de la
gravure d’un CD audio. Pour plus d’informations sur les marqueurs de mise en page CD, veuillez
consulter le manuel de l’utilisateur de Vegas ou l’aide en ligne.
Utilisation des marqueurs
Les marqueurs sont utiles pour identifier et atteindre des positions spécifiques dans de longs projets.
Lorsque vous placez des marqueurs dans votre projet, ils sont automatiquement numérotés (jusqu’à 99)
dans leur ordre de placement. Les marqueurs prennent la forme de repères orange au-dessus de la barre.
Vous pouvez les nommer et les repositionner le long de la barre temporelle du projet.
Marqueurs
Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
Barre de
marqueurs
Insertion d’un marqueur à l’emplacement du curseur
1. Positionnez le curseur à l’endroit où vous souhaitez placer le marqueur.
2. Dans le menu Insertion, choisissez Marqueur ou appuyez sur M.
3. Tapez un nom pour le marqueur et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer le marqueur,
appuyez simplement sur Entrée.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 55
Utilisation des régions
Les régions identifient des plages de temps et permettent de sous-diviser un projet. Une région est définie
comme la zone comprise entre deux marqueurs de région qui partagent le même numéro. Les régions
peuvent fonctionner comme des sélections de temps semi-permanentes. Vous pouvez afficher des
informations de région dans l’explorateur en cliquant sur la flèche en regard du bouton Vue (
sélectionnant Vue Région.
) et en
Insertion de régions
1. Effectuez une sélection de temps. Pour plus d'informations, reportez-vous à Sélection d’une plage de
temps page 40.
2. Dans le menu Insertion, choisissez Région, ou appuyez sur R.
3. Tapez un nom pour la région et appuyez sur Entrée. Si vous ne souhaitez pas nommer la région,
appuyez simplement sur Entrée.
Les marqueurs de région affichent les points de début et de fin d’une sélection de temps.
Début de région
Fin de région
Barre de
marqueurs
Cliquez avec le bouton
droit sur la barre de
marqueurs.
Sélection de régions
Vous pouvez sélectionner les événements, sur toutes les pistes, à l’intérieur de la région pour modification
ou lecture. Cliquez avec le bouton droit sur les marqueurs de région pour afficher le menu contextuel,
puis choisissez Sélectionner la zone.
Région sélectionnée
Conseil : vous pouvez également sélectionner une région à l’aide d’une touche numérique du clavier
(pas du pavé numérique) ou en cliquant deux fois sur un marqueur de région.
56 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Édition des marqueurs et des régions
Nommer et renommer des marqueurs et des régions
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur ou la région que vous souhaitez nommer ou renommer.
Le pointeur prend la forme d’une icône main (
).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel et choisissez
Renommer. Une zone de texte s’ouvre en regard du marqueur ou de la région.
3. Saisissez le nouveau nom, puis appuyez sur Entrée une fois terminé.
Vous pouvez également cliquer deux fois sur un nom existant ou cliquer deux fois sur un espace juste à
droite du marqueur ou de la région pour le/la renommer.
Déplacement de marqueurs ou de régions
Vous pouvez repositionner un marqueur ou une région en le déplaçant sur la barre de marqueurs.
Pour déplacer les deux marqueurs de région (marqueurs de début et de fin) simultanément, maintenez
la touche Alt enfoncée tout en déplaçant un marqueur de région.
Navigation vers des marqueurs ou des régions
Vous pouvez positionner le curseur sur n’importe quel marqueur ou bien au début ou à la fin d’une région
dans la barre temporelle en cliquant sur ce marqueur/cette région. Vous pouvez également vous
positionner sur un marqueur ou une région en appuyant sur les touches numérotées en haut du clavier
(pas sur le pavé numérique) ou en appuyant sur Ctrl+flèche droite ou Ctrl+flèche gauche .
Suppression de marqueurs ou de régions
1. Placez le pointeur de la souris sur le marqueur ou la région à supprimer. Le pointeur prend la forme
d’une icône main (
).
2. Cliquez avec le bouton droit pour afficher un menu contextuel, puis choisissez Supprimer.
Le marqueur ou la région est supprimé(e) du projet.
Les repères ne sont pas renumérotés lorsque vous les supprimez. Par exemple, si votre projet comporte
cinq marqueurs et que vous supprimez les marqueurs 3 et 4, les marqueurs restants sont répertoriés
comme 1, 2 et 5. Cependant, lorsque vous ajoutez de nouveau des marqueurs, le logiciel Vegas Pro
commence d’abord par numéroter la séquence manquante, 3 et 4 dans ce cas, puis 6, 7, 8, etc.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 57
Suppression de tous les marqueurs et de toutes les régions
1. Cliquez avec le bouton droit sur la barre de marqueurs.
2. Dans le menu contextuel, choisissez Marqueurs/Régions, puis choisissez Supprimer tout dans le
sous-menu.
Utilisation d’un programme d’édition audio externe
Le logiciel Vegas Pro est un environnement d’édition non destructif, ce qui signifie que les fichiers
source d’origine restent inchangés par toute modification effectuée dans le logiciel. Les modifications
destructrices (constructives) qui modifient le fichier multimédia source peuvent être effectuées dans
une application distincte, par exemple dans le logiciel Sound Forge® de Sony Creative Software Inc.
En définissant un éditeur audio séparé, vous pouvez rapidement accéder au programme à partir du
logiciel Vegas Pro par le biais du menu Outils ou en appuyant sur Ctrl + E.
Configuration d’un programme d’édition audio
Si le logiciel Sound Forge était déjà chargé sur votre ordinateur lors de l’installation du logiciel Vegas Pro,
l’installation devrait l’avoir détecté et l’avoir choisi comme programme d’édition audio par défaut.
Cependant, si vous n’avez pas le logiciel Sound Forge ou si vous souhaitez spécifier un autre éditeur audio,
vous pouvez le faire dans la boîte de dialogue Préférences.
1. Dans le menu Options, choisissez Préférences. La boîte de dialogue Préférences s’affiche.
2. Dans la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur l’onglet Audio.
3. Cliquez sur le bouton Parcourir à droite de la case Éditeur audio préféré. La boîte de dialogue Éditeur
audio préféré apparaît.
4. Dans cette boîte de dialogue, passez à l’application à utiliser pour éditer les fichiers audio.
5. Sélectionnez l’icône de l’exécutable de l’application (.exe) et cliquez sur Ouvrir pour choisir
l’application comme éditeur audio par défaut.
Le chemin de l’application s’affiche dans la zone Éditeur audio préféré.
Ouverture d’un auditeur audio à partir du logiciel Vegas Pro
Tous les événements dans votre projet sont des références à des fichiers multimédia sur un périphérique
de stockage. Lorsque vous éditez un événement audio dans un éditeur audio, vous pouvez choisir d’ouvrir
le fichier multimédia d’origine ou une copie de ce fichier.
58 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Ouverture d’un fichier dans un éditeur audio
Vous pouvez directement éditer le fichier multimédia auquel un événement audio est référencé. Toutes les
modifications que vous apportez et enregistrez dans l’éditeur audio sont permanentes et se reflètent dans
l’événement de votre projet.
1. Sélectionnez l’événement à éditer.
2. Dans le menu Outils, choisissez Audio, puis choisissez Ouvrir dans l’Éditeur audio dans le sous-menu.
L’application d’édition audio sélectionnée ouvre le fichier multimédia référencé de l’événement. Apportez
les modifications nécessaires et enregistrez le fichier dans l’éditeur audio. Si vous conservez le nom et
l’emplacement du fichier multimédia, son événement est actualisé immédiatement dans votre projet.
Cependant, si vous changez le nom ou l’emplacement du fichier multimédia (avec Enregistrer sous),
vous devez importer le fichier édité (nouveau) dans le logiciel Vegas.
Ouverture d’une copie d’un fichier dans un éditeur audio
Vous pouvez également créer une copie d’un fichier audio et l’ouvrir dans un éditeur audio. L’ouverture
d’une copie d’un fichier offre l’avantage de conserver intact le fichier d’origine. La copie modifiée est
insérée dans l’événement en tant que prise et est automatiquement ajoutée à la liste Média de projet.
1. Sélectionnez l’événement à éditer.
2. Dans le menu Outils, choisissez Audio, puis choisissez Ouvrir une copie dans l’Éditeur audio dans le
sous-menu.
Une fois l’édition du fichier terminée, enregistrez-le. Prise X est ajouté à la fin du nom de fichier pour le
distinguer de l’original et l’ajouter au projet en tant que prise. Si vous l’enregistrez dans un nouveau fichier
(avec Enregistrer sous), vous devez manuellement l’ajouter comme une prise dans le projet.
TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE | 59
60 | TECHNIQUES D’ÉDITION DE BASE
Chapitre 4 Enregistrement et rendu de projets
Le logiciel Vegas® Pro vous permet d’enregistrer des projets et d’effectuer leur rendu sous
toute une palette de formats multimédia différents. Lorsque vous effectuez le rendu de votre
projet Vegas Pro, le projet lui-même n’est pas modifié ; c’est le rendu qui peut être effectué
sous un format quelconque.
Ce chapitre explique comment enregistrer un projet et comment utiliser les fonctions
Enregistrer sous et Rendre en tant que. Vous trouverez également des informations de
référence sur les options de rendu disponibles. Enfin, ce chapitre décrit les différentes
options de présentation des projets, telles que l’impression sur bande, la gravure sur un CD
vidéo ou un CD multimédia.
Enregistrement d’un projet
Lorsque vous enregistrez votre travail, il est enregistré dans un fichier de projet. Les fichiers
de projet ne sont pas des fichiers multimédia de rendu.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Enregistrer.
Lors du premier enregistrement d’un projet, la boîte de dialogue Enregistrer sous
s’affiche. Lors des enregistrements ultérieurs, la boîte de dialogue est ignorée, le nom de
fichier existant est conservé et le projet est mis à jour avec les dernières modifications.
2. Sélectionnez Fichier de projet Vegas (*.veg) dans la liste Enregistrer le fichier sous
(par défaut).
3. Sélectionnez le lecteur et le dossier dans lesquels vous souhaitez stocker le projet,
puis saisissez le nom du projet dans la zone Nom de fichier.
4. Cliquez sur Enregistrer.
Conseil : activez la case à cocher Copier le média avec le projet pour enregistrer le
fichier de projet et les copies des fichiers multimédia dans un emplacement commun.
Changement de nom d’un projet (utilisation d’Enregistrer sous)
Une fois que vous avez travaillé avec votre projet, vous pouvez utiliser la commande
Enregistrer sous du menu Fichier pour enregistrer une copie d’un projet sous un nouveau
nom. Cette fonction est pratique pour sauvegarder différentes versions d’un projet.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 61
Rendu d’un projet
Un rendu se réfère au processus de création d’un nouveau fichier multimédia à partir d’un projet Vegas
Pro. Le fichier du projet n’est pas affecté (remplacé, supprimé ou modifié) pendant le processus de rendu.
Vous pouvez revenir au projet original pour le modifier ou le paramétrer, puis effectuer un nouveau rendu.
Création d’un film
Pour créer un film, vous rendez le projet dans une sortie de fichier multimédia appropriée. Le format de
sortie finale dépend de la destination du nouveau fichier multimédia. Exemples : AVI, MOV et WMV.
1. Dans le menu Fichier, choisissez Rendre en tant que.
2. Dans la boîte de dialogue Rendre en tant que, choisissez l’option appropriée dans la liste déroulante
Enregistrer le fichier sous.
3. Cliquez sur Personnaliser pour sélectionner des paramètres de compression personnalisés.
Les options de compression par défaut sont définies automatiquement selon les propriétés du projet.
4. Entrez un nom et recherchez une destination pour le fichier.
5. Cliquez sur OK.
Publication d’un projet
Dans le menu Fichier, choisissez Publier, puis suivez les instructions affichées pour choisir un fournisseur
de publication et enregistrer le projet en cours sur le Web afin de pouvoir le partager avec d’autres.
Gravure de CD audio
Vous pouvez graver des pistes simples (Track-at-Once) ou tout le disque (Disk-at-Once).
Gravure de pistes simples (Track-at-Once)
Vous pouvez graver votre projet Vegas Pro en tant que piste unique (Track-at-Once). Une fois que vous
avez gravé toutes les pistes sur le CD, vous devez clôturer le disque avant de pouvoir le lire.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD audio Track-at-Once dans le sousmenu. La boîte de dialogue Graver un CD audio Track-at-Once affiche la longueur du fichier en cours
et la quantité de temps restant sur le disque inséré dans l’enregistreur de CD.
62 | ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
2. Choix d’un paramètre dans la liste déroulante Action :
Action
Description
Gravure audio
Commence l’enregistrement audio sur le CD lorsque vous cliquez sur le bouton Démarrer.
Vous devez clôturer le disque avant de pouvoir le lire dans un lecteur de CD audio.
Effectue un test afin de déterminer si les fichiers peuvent être gravés sur le CD sans rencontrer de
sous-utilisation de mémoire tampon. L’enregistrement commence après le test, s’il est réussi.
Effectue un test pour déterminer si vos fichiers peuvent être gravés sans sous-utilisation de mémoire
tampon. Rien n’est gravé sur le CD.
Ferme le disque sans ajouter de données audio lorsque vous cliquez sur le bouton Démarrer.
Une fois le disque fermé, vous pouvez l’écouter sur un lecteur de CD audio.
Efface les données du CD réinscriptible lorsque vous cliquez sur le bouton Démarrer.
Test, puis gravure audio
Test uniquement
Fermer le disque
Effacer le disque RW
3. Sélectionnez vos options de gravure :
Option
Description
Protection par
sous-utilisation de la
mémoire tampon
Effacer le disque RW
avant la gravure
Fermer le disque en fin
de gravure
Éjecter le disque en fin
de tâche
Graver seulement la
sélection
Activez cette case à cocher si votre graveur de CD prend en charge la protection contre la
sous-utilisation de mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d’interrompre et de
reprendre la gravure.
Si vous utilisez un CD réinscriptible, activez cette case à cocher pour effacer le CD avant de
commencer la gravure.
Activez cette case à cocher pour fermer le CD en fin de gravure. Une fois le disque fermé,
vous pouvez l’écouter sur un lecteur de CD audio.
Activez cette case à cocher pour éjecter le CD automatiquement une fois la gravure terminée.
Cochez cette case pour graver uniquement les données audio comprises dans la zone de boucle.
4. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver
votre CD.
5. Dans la liste déroulante Vitesse, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max utilise la vitesse la
plus élevée de votre lecteur ; diminuez la valeur de ce paramètre si vous rencontrez des difficultés
lors de la gravure.
6. Cliquez sur le bouton Démarrer.
Avertissement : si vous cliquez sur le bouton Annuler après le début du processus d’écriture du disque,
le disque sera inutilisable.
7. Une fois le processus d’écriture terminé, un message de confirmation apparaît. Cliquez sur OK pour
effacer le message.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 63
Clôture d’un CD Track-at-Once
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD audio Track-at-Once dans le
sous-menu. La boîte de dialogue Créer un CD apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Fermer le disque.
3. Lorsque le disque est clôturé, un message de confirmation apparaît. Cliquez sur OK pour effacer
le message.
Gravure d’un disque (disc-at-once)
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD audio Disc-at-Once dans le
sous-menu. La boîte de dialogue Graver un CD audio en mode Disc-at-Once apparaît
2. Dans la liste déroulante Lecteur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver
le CD.
3. Dans la liste déroulante Vitesse, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max utilise la vitesse la plus
rapide du lecteur ; diminuez la valeur de ce paramètre pour éviter tout risque de sous-utilisation de la
mémoire tampon.
4. Activez la case à cocher Protection sous-utilisation de mémoire tampon si le graveur de CD prend
en charge la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon. La protection contre la
sous-utilisation de mémoire tampon permet à un graveur de CD d’arrêter et de reprendre la gravure.
Remarque : la protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet de créer un disque
pouvant être affiché dans des lecteurs de CD, mais peut contenir une erreur de bit où la gravure s’est arrêtée,
puis a redémarré. Pensez à désactiver cette case à cocher lors de la création d’un disque prémaître.
5. Choisissez une case d’option dans la zone Mode de gravure :
Mode
Description
Gravure de CD
Test, puis gravure
Commence immédiatement l’enregistrement audio sur le CD.
Effectue un test afin de déterminer si les fichiers peuvent être gravés sur le CD sans rencontrer de
sous-utilisation de mémoire tampon. Rien n’est gravé sur le CD pendant le test. L’enregistrement
commence après le test si celui-ci est satisfaisant.
Effectue un test afin de déterminer si les fichiers peuvent être gravés sur le CD sans rencontrer de
sous-utilisation de mémoire tampon. Rien n’est gravé sur le CD.
Test uniquement
(pas de gravure)
64 | ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
6. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Rendre une image
temporaire avant
la gravure
Rend votre projet de CD vers un fichier temporaire avant l’enregistrement. Un prérendu peut éviter les
problèmes de sous-utilisation de mémoire tampon lorsque vous travaillez sur un projet complexe qui ne
peut être rendu ou gravé en temps réel.
Effacer
automatiquement
les disques
réinscriptibles
Éjecter en fin
de tâche
Remarque : Le fichier temporaire rendu est conservé jusqu’à modification du projet ou sortie. Si un fichier
image existe lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Graver un CD audio Disc-at-Once, la case à cocher
indique Utiliser l’image rendue temporaire existante.
Si vous gravez des données sur un CD réinscriptible, sélectionnez cette case à cocher pour effacer le disque
avant la gravure.
Éjecte automatiquement le CD une fois la gravure terminée.
7. Cliquez sur OK pour démarrer la gravure.
Gravure de CD vidéo
Les CD vidéo peuvent être lus dans de nombreux lecteurs de DVD et sur les ordinateurs dotés d’un lecteur
de CD-ROM et d’un logiciel de lecteur VCD.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD vidéo dans le sous-menu. La boîte de
dialogue Graver un CD vidéo s’affiche.
2. Dans la liste déroulante Graveur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour graver
le CD.
3. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max utilise la
vitesse la plus rapide du lecteur ; diminuez la valeur de ce paramètre pour éviter tout risque de
sous-utilisation de la mémoire tampon.
4. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Protection par
sous-utilisation de la
mémoire tampon
Activez cette case à cocher si votre graveur de CD prend en charge la protection contre la
sous-utilisation de mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d’interrompre et de
reprendre la gravure.
Effacer automatiquement
les disques réinscriptibles
Éjecter en fin de tâche
Remarque : La protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet de créer un disque
pouvant être affiché dans des lecteurs de CD, mais peut contenir une erreur de bit où la gravure s’est
arrêtée, puis a redémarré. Lorsque vous créez une pré-version maître, il est recommandé de
désactiver cette case à cocher.
Si vous gravez des données sur un CD réinscriptible, sélectionnez cette case à cocher pour effacer
le disque avant la gravure.
Activez cette case à cocher pour éjecter le CD automatiquement une fois la gravure terminée.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 65
5. Choisissez une case d’option dans la zone Mode de gravure :
Option
Description
Gravure de CD
Test, puis gravure
Commence l’enregistrement audio sur votre CD immédiatement.
Effectue un test pour déterminer si le fichier peut être gravé sur le CD sans rencontrer de sous-utilisation de
mémoire tampon. Aucune donnée audio n’est enregistrée sur le CD pendant le test, et l’enregistrement
commence une fois le test réussi.
Effectue un test pour déterminer si le fichier peut être gravé sur le CD sans rencontrer de sous-utilisation de
mémoire tampon. Le fichier n’est pas enregistré sur le CD.
Test uniquement
(pas de gravure)
6. Choisissez le fichier de film à utiliser :
•
Si vous souhaitez rendre le projet en cours, sélectionnez la case d’option Format de rendu.
a. Éditez le contenu de la zone Chemin pour spécifier le nom et l’emplacement du fichier rendu.
b. Choisissez un modèle dans la zone de liste Modèle pour spécifier les paramètres devant être
employés pour rendre le fichier, ou cliquez sur le bouton Personnalisé pour créer un
nouveau modèle.
c. Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser
uniquement une partie du projet. Si la case à cocher est désactivée, tout le projet sera rendu
et enregistré sur le CD vidéo.
d. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l’image de sortie si vous souhaitez que la
vidéo soit reformatée afin de remplir la taille de l’image de sortie indiquée dans la zone
Description. Lorsque cette case à cocher est désactivée, le format d’image actuel est
conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l’image (format appelé
Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au
format d’image de votre projet.
e. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez
un projet auquel vous avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation
de sortie de la boîte de dialogue Propriétés du projet pour le fichier de rendu.
Lorsque cette case à cocher est désactivée, le média subit une rotation déterminée par le
paramètre Propriétés du média, mais aucune rotation n’est appliquée au projet lui-même.
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour tester l’affichage de votre projet sans rotation.
Pour plus d’informations sur l’application d’une rotation aux projets, consultez le manuel de
l’utilisateur de Vegas ou l’aide en ligne.
•
Si vous souhaitez employer un fichier MPEG déjà rendu, sélectionnez la case d’option Utiliser un
fichier existant, puis entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone Chemin (ou cliquez sur le
bouton Parcourir pour localiser le fichier).
7. Cliquez sur OK.
8. Le film est enregistré sur le CD. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez activer la case à cocher
Enregistrer le fichier vidéo pour conserver le fichier MPEG qui a été rendu, ou vous pouvez désactiver
la case à cocher pour supprimer le fichier.
9. Cliquez sur Terminer.
66 | ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
Création d’un CD multimédia
Vous pouvez rendre votre projet et le graver sur un CD de données. Le projet rendu peut être lu sur
n’importe quel ordinateur avec le lecteur approprié.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez CD multimédia dans le sous-menu.
La boîte de dialogue Graver un CD multimédia apparaît.
2. Dans la liste déroulante Graveur, choisissez le lecteur de CD que vous souhaitez utiliser pour
graver le CD.
3. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max utilise la
vitesse la plus rapide du lecteur ; diminuez la valeur de ce paramètre pour éviter tout risque de
sous-utilisation de la mémoire tampon.
4. Sélectionnez les options de gravure :
Option
Description
Protection par
sous-utilisation de la
mémoire tampon
Activez cette case à cocher si votre graveur de CD prend en charge la protection contre la
sous-utilisation de mémoire tampon. Cela permet à un graveur de CD d’interrompre et de
reprendre la gravure.
Effacer automatiquement
les disques réinscriptibles
Éjecter en fin de tâche
Remarque : La protection contre la sous-utilisation de mémoire tampon permet de créer un disque
pouvant être affiché dans des lecteurs de CD, mais peut contenir une erreur de bit où la gravure s’est
arrêtée, puis a redémarré. Lorsque vous créez une pré-version maître, il est recommandé de
désactiver cette case à cocher.
Si vous gravez des données sur un CD réinscriptible, sélectionnez cette case à cocher pour effacer le
disque avant la gravure.
Activez cette case à cocher pour éjecter le CD automatiquement une fois la gravure terminée.
5. Activez la case à cocher Éjecter en fin de tâche si vous souhaitez que le CD s’éjecte automatiquement
à la fin de la gravure.
6. Choisissez une case d’option dans la zone Mode de gravure :
Option
Description
Gravure de CD
Test, puis gravure
Commence immédiatement l’enregistrement du fichier multimédia sur le CD.
Effectue un test pour déterminer si le fichier peut être gravé sur le CD sans rencontrer de sous-utilisation de
mémoire tampon. Aucune donnée audio n’est enregistrée sur le CD pendant le test, et l’enregistrement
commence une fois le test réussi.
Effectue un test pour déterminer si le fichier peut être gravé sur le CD sans rencontrer de sous-utilisation de
mémoire tampon. Le fichier n’est pas enregistré sur le CD.
Test uniquement
(pas de gravure)
7. Choisissez le fichier de film à utiliser :
•
Si vous souhaitez rendre le projet en cours, sélectionnez la case d’option Format de rendu.
a. Éditez le contenu de la zone Chemin pour spécifier le nom et l’emplacement du fichier rendu.
b. Choisissez un modèle dans la zone de liste Modèle pour spécifier les paramètres devant être
employés pour rendre le fichier, ou cliquez sur le bouton Personnalisé pour créer un
nouveau modèle.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 67
c. Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser
uniquement une partie du projet. Si la case à cocher est désactivée, tout le projet sera rendu
et enregistré sur le CD multimédia.
d. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l’image de sortie si vous souhaitez que la
vidéo soit reformatée afin de remplir la taille de l’image de sortie indiquée dans la zone
Description. Lorsque cette case à cocher est désactivée, le format d’image actuel est
conservé et des bandes noires sont ajoutées pour remplir le reste de l’image (format appelé
Letterbox). Cette option est pratique lorsque le format de sortie désiré ne correspond pas au
format d’image de votre projet.
e. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez
un projet auquel vous avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation
de sortie de la boîte de dialogue Propriétés du projet pour le fichier de rendu.
Lorsque cette case à cocher est désactivée, le média subit une rotation déterminée par le
paramètre Propriétés du média, mais aucune rotation n’est appliquée au projet lui-même.
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour tester l’affichage de votre projet sans rotation.
Pour plus d’informations sur l’application d’une rotation aux projets, consultez le manuel de
l’utilisateur de Vegas ou l’aide en ligne.
•
Si vous souhaitez employer un fichier MPEG déjà rendu, sélectionnez la case d’option Utiliser un
fichier existant, puis entrez le chemin d’accès au fichier dans la zone Chemin (ou cliquez sur le
bouton Parcourir pour localiser le fichier).
8. Activez la case à cocher Lire le film dans une page Web pour créer un fichier HTML qui lira
automatiquement votre film une fois le CD inséré.
9. Activez la case à cocher Inclure le programme d’installation du lecteur de films si vous souhaitez
inclure un logiciel de lecture de film avec votre CD. Cliquez sur le bouton Parcourir pour accéder au
programme d’installation du lecteur de films.
10. Cliquez sur OK.
11. Le film est enregistré sur le CD. Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez activer la case à cocher
Enregistrer le fichier vidéo pour conserver le fichier MPEG qui a été rendu, ou vous pouvez désactiver
la case à cocher pour supprimer le fichier.
12. Cliquez sur Terminer.
68 | ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
Création d’un disque Blu-ray
Vous pouvez rendre votre projet et le graver sur un disque Blu-ray. Le projet ainsi rendu peut être lu sur un
lecteur Blu-ray ou sur n’importe quel ordinateur équipé d’un lecteur Blu-ray.
1. Dans le menu Outils, choisissez Graver le CD, puis choisissez Disque Blu-ray dans le sous-menu.
La boîte de dialogue Graver le disque Blu-ray s’affiche.
2. Sélectionnez une case d’option selon ce que vous souhaitez faire :
•
Rendre l’image et graver : rend le projet en cours sous la forme d’un fichier compatible Blu-ray et
le grave sur le disque.
•
Rendre l’image uniquement : rend le projet en cours sous la forme d’un fichier compatible
Blu-ray que vous pourrez graver ultérieurement.
•
Graver un fichier image existant : grave un fichier déjà rendu sur le disque Blu-ray.
3. Si vous avez sélectionné la case d’option Rendre l’image et graver ou Rendre l’image uniquement,
choisissez les paramètres de rendu :
a. Choisissez un modèle dans la liste déroulante Modèle de vidéo pour indiquer les paramètres à
utiliser pour rendre le flux vidéo.
b. Choisissez un modèle dans la liste déroulante Modèle audio pour indiquer les paramètres à
utiliser pour rendre le flux audio.
c. Activez la case à cocher Rendu de zone de boucle uniquement si vous souhaitez utiliser
uniquement une partie du projet. Si la case à cocher est désactivée, tout le projet sera rendu et
enregistré sur le CD vidéo.
d. Activez la case à cocher Étirer la vidéo à la taille de l’image de sortie si vous souhaitez que la
vidéo soit reformatée afin de remplir la taille de l’image de sortie indiquée dans la zone
Description. Si cette case n’est pas activée, le format d’image actuel est préservé et des bandes
noires sont ajoutées pour compléter la zone d’image. Cette option est utile lorsque le format de
sortie souhaité ne correspond pas au format d’image du projet.
e. Activez la case à cocher Utiliser le paramètre de rotation de sortie de projet si vous rendez un
projet auquel vous avez fait subir une rotation et souhaitez utiliser le paramètre Rotation de
sortie de la boîte de dialogue Propriétés du projet pour le fichier de rendu.
Lorsque cette case à cocher est désactivée, le média subit une rotation déterminée par le
paramètre Propriétés du média, mais aucune rotation n’est appliquée au projet lui-même.
Vous pouvez utiliser ce paramètre pour tester l’affichage de votre projet sans rotation.
Pour plus d’informations sur l’application d’une rotation aux projets, consultez le manuel de
l’utilisateur de Vegas ou l’aide en ligne.
f. Activez la case à cocher Save project markers as chapters pour utiliser les marqueurs de la barre
temporelle comme points de chapitre dans votre fichier de rendu.
ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS | 69
4. Si vous avez sélectionné la case d’option Rendre l’image et graver ou Rendre l’image uniquement,
le champ Chemin d’accès au fichier indique le dossier et le fichier qui seront utilisés pour le rendu
du projet.
Si vous avez sélectionné la case d’option Graver un fichier image existant, saisissez le chemin d’accès
au fichier que vous souhaitez graver dans le champ Chemin d’accès au fichier (ou cliquez sur le
bouton Parcourir pour rechercher le fichier).
5. Sélectionnez les options d’enregistrement de votre lecteur Blu-ray :
a. Sélectionnez un lecteur dans la liste déroulante Graveur pour indiquer le lecteur à utiliser.
b. Dans la liste déroulante Vitesse de gravure, choisissez la vitesse de gravure désirée. Max
enregistre avec la vitesse maximale de votre lecteur ; diminuez la vitesse en cas de difficultés
d’enregistrement.
c. Activez la case à cocher Éjecter en fin de tâche pour que le CD soit automatiquement éjecté
lorsque la gravure est terminée.
6. Cliquez sur OK pour lancer le rendu de fichier image et la gravure du disque.
70 | ENREGISTREMENT ET RENDU DE PROJETS
Index
Commandes Rétablir/Annuler, 53
multiples, 54
Composition
modes de composition, 31
Configuration requise, 5
Contrôleur multimédia
défilement, 34
Copie d'événements, 41
sélections de temps, 42
temps et événements, 42
Coupure d'événements, 43–44
mode Réajustement, 43
sélections de temps, 44
temps et événements, 44
Création d'un film, 62
Créer un enfant de composition, 31
Curseur multifonction, 32
Curseur Niveau composite, 31
A
Affichage des pistes, 11
Aide en ligne, 6
via le web, 8
Ancrage de fenêtres Vegas, 12
Arrêt sur image, 47
Assistance technique, 6
AVI
création d'un film, 62
B
Bande de gribouillage, 31, 32
Barre, 9
Barre d'état, 11
Barre d'outils, 9
Barre de marqueurs, 10
Barre de mise en page CD, 10
Barre de transport, 11, 33, 34
Barre temporelle
ajout d'un média à, 25
déplacement d'événements, 28
Bouton Effets de piste, 31, 32
Boutons d'affichage, 31, 32
Bus
affectation de pistes, 32
C
Capture d'images
d'un scanner, 24
Capturer de la vidéo, 23
recapture de clips hors ligne, 23
CD
vidéo, 65
CD vidéo
graver, 65
Collage
Coller/Insérer, 45
Coller/Répéter, 45
Collage d'événements, 44
Commandes Annuler/Rétablir, 53
Commandes du clavier
positionnement du curseur, 37
D
Découpage, 47
au-delà des bords d'un événement, 47
événements adjacents, 48
événements sélectionnés, 47
sélection de temps, 47
Découpage d'un bord, 47
Défilement, 30, 34–36
avec des contrôleurs multimédia, 34
barre temporelle, 35
clavier, 35
commande de défilement, 35
Commande de lecture à vitesse variable, 11
tête de lecture, 35
Déplacement du curseur image par image, 37
Développer les images clés de la piste, 31
Didacticiels, 7
Didacticiels interactifs, 7
Disque Blu-ray
gravure, 69
Duplication
événements, 47
INDEX | i
Fenêtre Média de projet, 14
ajout d'un fichier multimédia, 22
capturer de la vidéo, 23
extraction à partir d'un CD audio, 24
obtention d'images, 24
remplacement d'un fichier multimédia dans des
événements, 22
utilisation, 22
fenêtre Modules externes, 16
Fenêtre principale, 8
Fichiers multimédia
insertion, 25
paramètre Prévisualisation automatique, 21
prévisualisation, 21
Focalisation, 38
Fondus enchaînés, 51
automatiques, 52
définition manuelle, 52
types de courbes, 53
Fractionnement, 48
événements sélectionnés, 50
sélection de temps, 50
tous les événements à l'emplacement du
curseur, 49
E
Édition
audio dans un éditeur externe, 58
Marqueurs et régions, 57
Édition générale, 37–59
événement et fichier, 28
Effets audio
fenêtre Modules externes, 16
Enregistrement d'un projet, 61
utilisation d'Enregistrer sous, 61
En-tête de piste, 10
audio, 32
vidéo, 31
Événements, 27
Collage, 44
copie, 41
coupure, 43
découpage, 47
définition, 20
déplacement, 28, 29
duplication, 47
fondu enchaîné, 51
fractionnement, 48
modification, 41
placement, 26, 27
sélection avec temps, 41
sélection multiple, 38
suppression, 50
Événements, modification, 41
Explorer
XDCAM, 17
G
Graver des CD en mode Disc-at-once, 64
Graver des CD Red Book, 64
Gravure
disques Blu-ray, 69
Gravure de CD audio
graver en mode Disc-at-once, 64
gravure Track-at-Once, 62
Gravure de CD Track-at-Once, 62
Gravure de CD vidéo, 65
Grouper des événements
déplacement d'événements groupés, 29
F
Faire correspondre les paramètres du média, 20
Fenêtre Affichage de la durée, 9
Fenêtre de prévisualisation vidéo, 14
Fenêtre Découpage, 13
Fenêtre Détails des modifications, 15
Fenêtre Effets vidéo, 15
Fenêtre Explorateur, 13
barre de transport, 21
fenêtre Générateurs de médias, 15
ii | INDEX
I
Image
arrêt, 47
Images clés
dans l'affichage des pistes, 31
Importation
images numérisées, 24
média, 22
pistes CD audio, 24
Insertion
fichiers vidéo avec données audio associées, 27
marqueurs, 55
média, 25
régions, 56
Installation, 6
configuration requise, 5
Inverser
inverser la phase de piste, 32
Isoler
bouton Solo, 31, 32
modification
Événements, 41
Modification du réajustement, 45
Collage, 44
coupure, 43
suppression, 50
mouvement de piste, 31
N
Nom de la piste, 31, 32
Nommer
marqueurs, 57
régions, 57
O
Outil de modification en mode Zoom, 30
Outils de modification
sélection, 38
Zoom, 30
L
Lecture
Contrôles de la barre de transport, 11
défilement, 34
Lecture d'un projet
Media Player, 36
sélection de temps, 33
totalité, 33
Lecture en boucle, 40
Liste des pistes, 10
utilisation, 31
M
Marqueurs
déplacement, 57
Édition, 57
insertion, 55
navigation, 57
renommer, 57
suppression complète, 58
suppression individuelle, 57
Marqueurs de commande
barre de commande, 10
Marqueurs et régions, 55
Média de projet
obtention d'images, 24
Media Manager, 17
Mixeur, 14
P
Paramètres des propriétés d'un projet
correspondance des paramètres vidéo d'un fichier
existant, 20
Personnalisation de Vegas
Barre d'outils, 9
Pistes, 30
affectation à un bus, 32
Bande de gribouillage, 32
bande de gribouillage, 31
bouton Effets de piste, 32
Boutons d'affichage, 31, 32
Créer un enfant de composition, 31
curseur multifonction, 32
effets de pistes, 31
fondu de volume, 32
images clés de la piste, 31
inversion de phase, 32
Isoler, 32
isoler, 31
modes de composition, 31
mouvement de piste, 31
numéro, 31, 32
préparation pour l'enregistrement, 32
Rendre muet, 31, 32
INDEX | iii
Sélection
événements et plage de temps, 41
événements jusqu'à la fin de la piste, 40
événements multiples, 38
plage d'événements, 39
plage de temps, 40
régions, 56
Sélection de temps, 40
avec des événements, 41
copie, 42
coupure, 44
Site Web
accès à l'aide, 8
Assistance technique, 6
Suppression
événements, 50
marqueurs, 57
régions, 57
tous les marqueurs et toutes les régions, 58
Suppression d'ajustement, 20
Surround Panner, 16
Placement de médias
en tant que prises, 26
glissement, 26
même piste, 26
pistes séparées, 26
plusieurs fichiers, 26
Plages vidéo, 16
Point d'entrée, 46
Préparation des pistes pour l'enregistrement, 32
Prévisualisations, 32
dans Media Player, 36
Programme d'édition audio, 58–59
configuration, 58
ouverture à partir de Vegas, 58
Projets
création, 19
enregistrement, 61
renommer, 61
R
Raccourcis de roulette de défilement de la
souris, 30, 37
Recapture de clips vidéo hors ligne, 23
Recapturer une vidéo, 23
Région, 56
Régions
déplacement, 57
Édition, 57
insertion, 56
navigation, 57
Renommer, 57
sélection, 56
suppression, 57
suppression complète, 58
Rendre muet
bouton Rendre muet, 31, 32
Rendu, 62
Renommer
marqueurs, 57
projets, 61
régions, 57
S
Scott Studio
commandes, 55
iv | INDEX
T
Texte
fenêtre Générateurs de médias, 15
Transitions
fenêtre, 15
V
Vegas Pro
installation, 6
présentation générale, 8
Video Capture
capturer de la vidéo avec, 23
recapture de clips hors ligne avec, 23
Volume
fondu de piste, 32
X
XDCAM Explorer, 17
Z
Zone d'ancrage de fenêtres, 12
Zoom, 30

Manuels associés