- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones IP
- Panasonic
- KX-NT560
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
Guide de référence rapide Téléphone propriétaire IP Nº de modèle KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 Merci d’avoir acheté un téléphone propriétaire IP (TP-IP). Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Pour les détails, consultez les manuels de PBX. Ce produit prend en charge les versions PBX et les types de CODEC suivants : KX-NS1000 : Version logicielle PSMPR 2.0000 ou plus récente KX-NCP500/KX-NCP1000 : Version logicielle PBMPR 7.1000 ou plus récente KX-TDE100/KX-TDE200 : Version logicielle PMMPR 7.1000 ou plus récente KX-TDE600 : Version logicielle PGMPR 7.1000 ou plus récente CODEC : G.722, G.711, G.729A Remarque R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle (par ex. KX-NT546NE) a été omis, à moins qu’il soit nécessaire. Avis concernant les logiciels libres Certains parties de ce produit utilisent le logiciel libre. Pour les détails concernant les logiciels libres, reportez-vous au site Internet suivant : http://panasonic.net/pcc/support/pbx Marques commerciales R Plantronics est une marque commerciale ou une marque déposée de Plantronics, Inc. R Le nom de la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et Panasonic Corporation utilise ces marques sous licence. R Toutes les autres marques mentionnées dans cet ouvrage sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Pour votre sécurité Pour votre sécurité Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou de la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. AVERTISSEMENT Signale un risque potentiel qui peut entraîner des blessures graves, voire même mortelles. Sécurité générale R Ne démontez pas cet appareil. Vous pourriez souffrir une décharge électrique dangereuse. Seuls des techniciens qualifiés peuvent démonter et réparer cet appareil. R N’essayez jamais d’insérer des fils, des épingles, etc. dans les ouvertures d’aération ou autres orifices de l’appareil. R Pour éviter les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’unité à la pluie ou à l’humidité. R Ne versez pas d’eau sur l’adaptateur AC ou sur le cordon électrique et ne le mouillez pas. Cela peut provoquer des incendies, des décharges électriques ou des blessures. S’ils sont mouillés, déconnectez immédiatement l’adaptateur secteur et le cordon et contactez un centre de service agréé. R Ne touchez pas à l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées. Cela pourrait provoquer des brûlures de faible degré. R Si le dommage de l’appareil expose des parties internes, déconnectez immédiatement le câble ou le cordon. En cas d’alimentation électrique par câble Ethernet (TP-IP), déconnectez le câble Ethernet. Sinon, déconnectez le cordon de l’adaptateur AC. Apportez ensuite l’unité à un centre de réparation. 2 Pour votre sécurité R Déconnectez cet appareil de la prise AC et faites-le entretenir par du personnel de service qualifié si : A. Le cordon AC ou la fiche AC est endommagé ou dénudé. B. l’appareil a été exposé à des liquides. C. l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. l’appareil ne fonctionne pas correctement en suivant le manuel. Ajustez seulement des contrôles mentionnés dans le manuel. Un ajustement incorrect peut nécessiter une réparation effectuée par un centre de service agréé. E. l’appareil est tombé ou a été endommagé. F. les performances de l’appareil se dégradent. R Le récepteur du combiné est aimanté et peut attirer les petits objets ferreux. R L’utilisation d’un volume acoustique excessif à travers les oreillettes ou casques peut provoquer une perte auditive. R Déconnectez cet appareil de la prise de courant/les câbles Ethernet s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. Ces conditions peuvent entraîner un incendie ou une décharge électrique. Vérifiez que l’appareil ne fume plus et contactez un centre de services agréé. Installation R N’établissez pas de connexions électriques dépassant l’intensité nominale de la prise de courant AC ou de l’équipement d’alimentation électrique. Si l’intensité nominale d’un suppresseur de surtension, etc. est dépassée, celui-ci peut provoquer un incendie à cause de la formation de chaleur. R Ne couvrez pas le cordon de l’adaptateur secteur. Le cordon peut être endommagé ce qui peut conduire à un incendie, une décharge électrique ou un court-circuit. R L’appareil ne devrait être branché qu’à un bloc d’alimentation du type illustré sur l’étiquette sur l’appareil. R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la prise AC. Faute de quoi, cela peut provoquer des décharges électriques et/ou une chaleur excessive entraînant un incendie. 3 Pour votre sécurité Médical (KX-NT560 uniquement) R N’utilisez pas le produit dans des établissements de santé si la réglementation affichée dans la zone vous interdit de le faire. Les hôpitaux et autres établissements de santé peuvent utiliser des équipements susceptibles d’être sensibles à l’énergie à radiofréquences externes. R Consultez le fabricant des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques ou les prothèses auditives, pour déterminer s’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquences externes (l’appareil fonctionne dans la plage de fréquences comprise entre 2,402 GHz et 2,480 GHz et le niveau de puissance est de 2,5 mW [maximum]). Mise en place R Vous devez veiller à protéger l’unité de la chute d’objets et du déversement de liquides. N’exposez pas l’unité à une fumée excessive, à la poussière, à l’humidité, à des vibrations mécaniques, à des chocs ou à la lumière directe du soleil. R Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. R Placez l’appareil sur une surface plane. R Laissez 10 cm d’espace autour de l’appareil pour permettre une aération suffisante. Montage mural R Assurez-vous que le mur sur lequel sera attaché l’appareil est suffisamment fort pour supporter l’appareil (env. 1,5 kg). R Utilisez seulement le kit de montage mural pour attacher cet appareil. Le kit de montage mural contient les vis, les joints et l’adaptateur de montage mural nécessaires. R Vissez les vis de montage dans le mur. Assurez-vous de ne pas toucher des lattages, maillages ou plaques métalliques dans le mur. R Lorsque cet appareil n’est plus utilisé, assurez-vous qu’il soit détaché du mur. 4 Pour votre sécurité MISE EN GARDE Signale un risque qui peut entraîner des blessures mineures ou des dommages au niveau de l’appareil ou d’autres équipements. R Maintenez l’unité à l’écart d’équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs d’interférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit électronique pourraient en effet altérer le niveau de performance de l’unité. De même, l’appareil ne doit pas être placé dans des pièces où la température est inférieure à 0 ºC ou supérieure à 40 ºC. R Essuyez l’unité avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l’unité avec des poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que le benzène ou des dissolvants. R Le crochet du combiné présente un danger d’étouffement. Maintenez le crochet du combiné hors de la portée des enfants. R Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période de temps prolongée, déconnectez-le de la prise AC. Si l’appareil est alimenté via PoE, déconnectez les câbles Ethernet. R Lorsque l’appareil est monté au mur, assurez-vous que les câbles sont fixés de manière sure au mur. Remarque R Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, déconnectez, puis reconnectez le cordon de l’adaptateur secteur et les câbles Ethernet. R Si vous rencontrez des difficultés pour faire des appels, déconnectez le câble Ethernet et connectez une alimentation TP-IP qui fonctionne. Si l’alimentation TP-IP fonctionne correctement, confiez la réparation de l’alimentation TP-IP défectueuse à un centre de réparation Panasonic agréé. Si l’alimentation TP-IP ne fonctionne pas correctement, vérifiez le PBX et le câble Ethernet. R Il est possible que l’alimentation TP-IP ne fonctionne pas en cas de coupure secteur. Veillez à ce qu’un téléphone distinct, qui ne dépend pas de l’alimentation électrique locale, soit disponible en cas d’urgence. R Pour des informations concernant la configuration de réseau de l’alimentation TP-IP telle que des adresses IP, reportez-vous au manuel d’installation de PBX. 5 Pour votre sécurité R Si un message d’erreur s’affiche sur l’afficheur, consultez votre distributeur ou l’administrateur réseau. R Utilisez uniquement le combiné Panasonic correct. Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devriez toujours suivre les consignes de sécurité y compris celles citées ci-dessous pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure : R N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac de linge, dans une cave mouillée ou près d’une piscine. R Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage électrique. Il peut exister un risque à distance de décharge électrique venant de la foudre. R N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite à proximité d’une fuite de gaz. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 6 Informations importantes Informations importantes Informations destinées aux utilisateurs portant sur la collecte et la mise au rebut des anciens équipements et des batteries et piles usagées Lorsque ces symboles figurent sur les produits, l’emballage et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour le traitement, la récupération et le recyclage corrects des anciens produits et des batteries usagées, apportez-les aux points de collecte agréés, conformément à la législation nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant correctement les produits et les piles/batteries, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Pour plus d’informations au sujet de la collecte et du recyclage des anciens produits et des piles/batteries, veuillez contacter votre municipalité, votre service de mise au rebut des déchets ou le magasin auprès duquel vous avez acheté les articles. Conformément à la législation nationale, des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte des déchets. Utilisateurs professionnels dans l’Union européenne Si vous souhaitez mettre des appareils électriques et électroniques au rebut, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour obtenir de plus amples informations. 7 Informations importantes Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne Ces symboles sont uniquement reconnus au sein de l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de ces articles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise au rebut à suivre. Remarque concernant le pictogramme figurant sur les piles (deux exemples ci-contre) : Ce symbole peut être utilisé avec un symbole chimique. Il indique alors la conformité avec les exigences définies par la directive relative aux produits chimiques impliqués. Pour plus d’informations sur la conformité avec les directives de réglementation UE correspondantes, Contacter un représentant autorisé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne KX-NT560 uniquement Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres provisions pertinentes de la directive sur les équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE)1999/5/CE. Les déclarations de conformité concernant les produits Panasonic décrits dans le présent manuel peuvent être téléchargées sur le site suivant : http://www.doc.panasonic.de 8 Informations au sujet des accessoires Informations au sujet des accessoires Accessoires inclus Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support (1) Remarque R Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel. Accessoires optionnels Adaptateur AC*1 KX-A239CE (PQLV206CE) Kit de montage mural KX-A433X *1 Pour commander un adaptateur AC optionnel, veuillez utiliser le numéro de modèle "KX-A239CE" (pas "PQLV206CE"). 9 Emplacement des commandes Emplacement des commandes KX-NT560 10 Emplacement des commandes A LCD (écran à cristaux liquides) : KX-NT543 : 3 lignes, KX-NT546 : 6 lignes, KX-NT560 : 4,4 pouces B Touches polyvalentes (S1-S4) : S1-S4 (de gauche à droite) permettent de sélectionner le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran. C Touche de navigation : Permet de régler le volume, le contraste de l’écran ou de sélectionner les options souhaitées. D ENTER : Permet d’attribuer l’élément sélectionné. E Voyant Message/Sonnerie : Lorsque vous recevez un appel interne, le voyant clignote en vert, et dans le cas d’un appel externe, le voyant clignote en rouge. Lorsque quelqu’un vous a laissé un message, le voyant reste rouge. F Crochet de combiné : Maintient le combiné stable lorsque l’appareil est monté sur un mur. G Fiche EHS (Commutateur de crochet électronique) H Fiche du casque I (MESSAGE) : Permet de laisser une notification de message en attente ou de rappeler le correspondant ayant laissé une telle notification. J (PAUSE) : Permet d’insérer une pause lorsque vous stockez un numéro de téléphone. Cette touche sert également à programmer cet appareil. K (R (FLASH)/RENUMEROTATION) : Permet de terminer l’appel actuel et d’en effectuer un autre sans raccrocher. L (BIS (RENUMEROTATION)) : Permet de recomposer le dernier numéro composé. M (REPONSE AUTO/SECRET) : Permet de recevoir un appel interne en mode mains-libres ou de couper le microphone/combiné pendant la communication. N (CONFERENCE) : Permet d’établir une conversation à plusieurs correspondants. O (TRANSFERT) : Permet de transférer un appel à un autre correspondant. 11 Emplacement des commandes P (NUMEROTATION AUTO/MEMORISER) : Permet de composer un numéro abrégé système/personnel ou de mémoriser des modifications de programmation. Q (RNV/NPD) : Permet de commuter les fonctions Renvoi d’appels et Ne pas déranger sur votre poste. R (ATTENTE) : Permet de mettre un appel en attente. S CANCEL : Permet d’annuler la sélection. T U (INTER) : Permet d’effectuer ou de recevoir des appels internes. (MAINS-LIBRES [Haut-parleur]) : Permet d’effectuer des opérations mains-libres. V Microphone : Permet d’effectuer toutes les opérations mains-libres. W Touches CO programmables : Permet de prendre une ligne externe ou d’effectuer une fonction attribuée à la touche. X Touche NEXT PAGE (PAGE SUIVANTE) : Permet de passer à la page de la fonction Auto-définition. (KX-NT560 uniquement) 12 Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Volume de haut-parleur Lors d’une conversation mains-libres Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Volume de combiné/casque*1 Lors de l’utilisation du combiné ou du casque Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Volume de sonnerie Raccroché ou lors de la réception d’un appel Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Contraste LCD A l’état raccroché 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Saisissez . 3. Appuyez sur [ENTER]. 4. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le contraste LCD. 5. Appuyez sur [ENTER]. 6. Appuyez sur [CANCEL]. Tonalité de sonnerie 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur [INTER] 2 fois. 3. Saisissez 2 chiffres (01-30) à l’aide des touches de numérotation (0-9) ou appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la tonalité de sonnerie. 4. Appuyez sur [ENTER]. 5. Appuyez sur [CANCEL]. *1 Si vous entendez votre propre voix dans le combiné ou le casque, diminuez le volume. 13 Avant d’utiliser le téléphone Rétroéclairage LCD A l’état raccroché 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Saisissez . 3. Appuyez sur [ENTER]. 4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le mode de rétroéclairage LCD. : Automatique : Toujours allumé (ON) : Toujours éteint (OFF) 5. Appuyez sur [ENTER]. 6. Appuyez sur [CANCEL]. Pour enregistrer le casque Bluetooth® (KX-NT560 uniquement) 1. Réglez le casque Bluetooth sur le mode de liaison en suivant les instructions fournies avec le casque. 2. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 3. Saisissez . 4. Appuyez sur [ENTER]. 5. Saisissez le mot de passe et appuyez sur [ENTER].*1 6. Appuyez sur [CANCEL]. Pour valider l’ID du casque Bluetooth et annuler l’enregistrement du casque Bluetooth (KX-NT560 uniquement) 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). Saisissez . Appuyez sur [ENTER].*2*3 Appuyez sur [ENTER] pour annuler l’enregistrement du casque. Appuyez sur [CANCEL]. *1 Pour plus d’informations concernant le mot de passe de votre casque, consultez les instructions d’utilisation de votre casque. *2 Vérifiez que l’ID affiché correspond à l’ID du casque. Pour plus d’informations concernant l’ID de votre casque, consultez les instructions d’utilisation de votre casque. *3 Si vous ne souhaitez pas annuler l’enregistrement, appuyez sur [CANCEL] 3 fois. 14 Fonctions Fonctions Appels Appel MVers un posteN 1. Décrochez. 2. Composez un numéro de poste. MVers un correspondant externeN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable. 3. Composez le numéro de téléphone du correspondant externe. Renumérotation 1. Décrochez. 2. Appuyez sur [BIS (RENUMEROTATION)]. Numérotation rapide 1. Décrochez. 2. Composez un numéro de numérotation rapide. Appel interphone 1. 2. 3. 4. Décrochez. Saisissez . Saisissez un numéro d’interphone (2 chiffres). Parlez après la tonalité de confirmation. Numérotation abrégée système 1. Décrochez. 2. Appuyez sur [NUMEROTATION AUTO/MEMORISER]. 3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée système (3 chiffres). 15 Fonctions Numérotation abrégée personnelle MPour stockerN 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres). 4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1 5. Tapez sur . 6. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour numéroterN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur [NUMEROTATION AUTO/MEMORISER]. 3. Saisissez . 4. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres). Numérotation par simple pression MPour stockerN 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Appuyez sur une touche CO programmable. 3. Saisissez . 4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1 5. Appuyez sur [ENTER]. 6. Saisissez le texte à stocker (max. 12 chiffres).*2 7. Appuyez sur [ENTER].*2 8. Appuyez sur [CANCEL]. MPour numéroterN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur la touche CO programmable attribuée à la touche de numérotation par simple pression. *1 Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe avant de composer un numéro de téléphone externe. *2 KX-NT560 uniquement 16 Fonctions En cours de conversation Mise en attente d’appels MMise en attenteN 1. Appuyez sur [ATTENTE]. 2. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour récupérer un appel au niveau du poste mis en attenteN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur [INTER]. MPour récupérer un appel externe au niveau d’un autre posteN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable. Transfert d’appels MVers un posteN 1. Appuyez sur [TRANSFERT]. 2. Composez un numéro de poste après la tonalité de confirmation. 3. Parlez. 4. Raccrochez. MVers un correspondant externeN 1. Appuyez sur [TRANSFERT]. 2. Appuyez sur une touche CO programmable après la tonalité de confirmation. 3. Composez un numéro de téléphone externe. 4. Parlez. 5. Raccrochez. 17 Fonctions Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins Ne pas déranger 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le réglage. : Applicable aux appels externes et internes : Applicable aux appels externes uniquement : Applicable aux appels internes uniquement 4. Pour activer Ne pas déranger, saisissez . Pour annuler Ne pas déranger, saisissez . 5. Raccrochez après la tonalité de confirmation. Rappel de rendez-vous MPour validerN 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Saisissez l’heure et les minutes (4 chiffres). 4. Si l’affichage de l’heure est défini sur 12 heures, saisissez ou (après-midi). 5. Saisissez (1 fois) ou (journalier). 6. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour annulerN 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarmeN 1. Appuyez sur [INTER] ou décrochez. 18 (avant-midi) Fonctions Fonctions utiles Conversation à plusieurs correspondants MAjouter d’autres correspondants à une conversationN 1. Appuyez sur [CONFERENCE]. 2. Composez le numéro de téléphone du correspondant à ajouter après la tonalité de confirmation. 3. Parlez avec le nouveau correspondant. 4. Appuyez sur [CONFERENCE]. 5. Parlez avec plusieurs correspondants après la tonalité de confirmation. MPour quitter une conférenceN 1. Appuyez sur [CONFERENCE]. 2. Raccrochez après la tonalité de confirmation. Avant de quitter votre bureau Renvoi d’appels 1. Décrochez. 2. Saisissez . 3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner les types d’appel auxquels appliquer cette fonction. : Applicable aux appels externes et internes : Applicable aux appels externes uniquement : Applicable aux appels internes uniquement 4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner l’état. : Tous les appels : Occupé : Sans réponse : Occupé/Sans réponse : Annuler*1 5. Saisissez un numéro de poste, puis saisissez ou saisissez un numéro d’accès à la ligne CO, un numéro de téléphone externe puis saisissez . 6. Raccrochez après la tonalité de confirmation. *1 Si vous saisissez à l’étape 4, vous pouvez ignorer les étapes 5 et 6. 19 Fonctions Auto-définition (KX-NT560 uniquement) Le TP-IP KX-NT560 dispose de 8 touches programmables autour d’un écran LCD. Un nom peut être attribué à chaque élément de l’écran LCD par le biais de la programmation personnelle ou système pour indiquer la fonction de sa touche programmable correspondante. De plus, les touches programmables peuvent être organisées en 4 "articles", ce qui vous permet d’attribuer un total de 32 éléments aux 8 touches programmables. Vous pouvez passer d’une page à une autre en appuyant sur la touche NEXT PAGE (PAGE SUIVANTE), comme suit: CO04 CO03 CO02 CO01 CO08 CO07 CO06 CO05 Keith Murray Bank Log-in/out Home LCS Sales CO09 Sean Carter Pour enregistrer une touche de numérotation par simple pression et définir le texte à afficher sur l’écran LCD Auto-définition 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1). 2. Appuyez sur une touche CO programmable ou appuyez sur la touche NEXT PAGE (PAGE SUIVANTE) puis appuyez sur une touche CO programmable. 3. Saisissez . 4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1 5. Appuyez sur [ENTER]. 6. Saisissez le texte à stocker (max. 12 chiffres). 7. Appuyez sur [ENTER]. 8. Appuyez sur [CANCEL]. *1 Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe avant de composer un numéro de téléphone externe. 20 Installation et configuration Installation et configuration Remarque R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Fixation du support Remarque R Si vous placez l’écran vers le bas lorsque vous attachez le support, placez un tissu doux sous l’écran. Sinon, vous risquez d’endommager l’écran. 1 Insérez les clenches (1) du support pour bureau dans les crochets situés dans l’appareil. 2 Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le support pour bureau est monté en position haute. A Retrait du support 1 Tenez le support pour bureau avec les deux mains. 21 Installation et configuration 2 Tournez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il soit libéré. Connexions Adaptateur AC optionnel Vers un hub ou switch réseau Vers un PC Câbles Ethernet Vers une fiche de combiné (combiné) Caleur Adaptateur AC Combiné Casque Fiche EHS Fiche de casque MISE EN GARDE Adaptateur AC optionnel R Utilisez un adaptateur AC Panasonic (Page 9). R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise AC est située près de l’appareil et qu’elle est facilement accessible. 22 Installation et configuration Lors de la connexion d’un casque R Veillez à ce que le cordon du casque ne soit pas trop serré lors de l’utilisation de manière à ne pas endommager les connecteurs. R Les cordons utilisées pour connecter les dispositifs à la fiche EHS ou à la fiche de casque doivent avoir une longueur inférieure à 3 m. Remarque R Les casque suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.) – Casques filaires Panasonic RP-TCA400 ou RP-TCA430 – Casques EHS Choix de casques de la marque Plantronics® – Casques Bluetooth (KX-NT560 uniquement) Pour les dernières informations à propos des casques validés sur cet appareil, consultez votre distributeur. Lors de la sélection de câbles Ethernet (non compris) R Utilisez des câbles flexibles sans couverture de fiche. N’utilisez pas de câbles dont le revêtement peut se déchirer ou craquer lorsqu’il est plié. Afin d’éviter toute détérioration des câbles, utilisez des câbles qui ne dépassent pas au niveau de la partie inférieure de la base. Connectez les câbles comme indiqué sur l’illustration suivante. Incorrect Correct Câble Ethernet Câble Ethernet 60 mm ou moins R Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5e (ou supérieure) (non fourni), dont le diamètre ne dépasse pas 6,5 mm. Lors de la connexion sur un switch R Si l’alimentation PoE est disponible, un adaptateur AC n’est pas nécessaire. 23 Installation et configuration R KX-NT543/KX-NT546 est conforme à la norme PoE Classe 2. KX-NT560 est conforme à la norme PoE Classe 3. Lors de la connexion d’un PC R Le port PC ne prend pas en charge le protocole PoE pour les périphériques connectés. Lors de la connexion des câbles et de l’adaptateur AC R Veillez à ce que les câbles Ethernet et le cordon de l’adaptateur AC soient fixés de manière à ce que les connecteurs ne soient pas endommagés. 24 Montage mural Montage mural 1 Insérez les 5 pattes de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures désignées dans la base, et ensuite glissez l’adaptateur dans la direction de la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille. 2 Fixez l’adaptateur du montage mural à la base avec 1 vis. (Couple recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm]) 3 Connectez les câbles à l’appareil et faites passer les câbles à travers l’adaptateur du montage mural, comme illustré ci-dessous. 4 Vissez les 2 vis dans le mur à une distance de 83 mm ou de 100 mm l’une de l’autre et montez l’unité sur le mur. 4 3 40 mm ou moins Adaptateur AC Câbles Ethernet Rondelle Amenez la vis jusqu’a ce point. 2 83 mm 100 mm 25 One screw here WALL MOUNTING TEMPLATE 1. Drive the screws into the wall as indicated. 2. Hook the unit onto the screw heads. Note 100 mm 83 mm Make sure to set the print size to correspond with the size of this page. If the dimensions of the paper output still deviate slightly from the measurements indicated here, use the measurements indicated here. One screw at either point Notes 27 KX-NT543/KX-NT546 KX-NT560 1731 © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 PNQX5942YA-VB PP1112MK1122