Dell PowerEdge 1750 server Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
78 Des pages
Dell PowerEdge 1750 server Manuel du propriétaire | Fixfr
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Introduction
Voyants, messages et codes
Recherche de solutions logicielles
Exécution des diagnostics du système
Dépannage de votre système
Installation des options du système
Installation de lecteurs
Obtention d'aide
Cavaliers et connecteurs
Connecteurs d'E/S
Abréviations et sigles
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, DellNet, Dell OpenManage, Dimension, Inspiron, Dell Precision, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Computer
Corporation ; Xeon est une marque, et Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.
Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à -vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Publication initiale : 17 décembre 2002
Retour à la page du sommaire
Cavaliers et connecteurs
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Cavaliers—A Explication générale
Cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers de la carte système. Elle offre également des informations de base sur les cavaliers et les
commutateurs et décrit les connecteurs et les supports des différentes cartes du système.
Cavaliers—A Explication générale
Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous
devrez peut-être changer les réglages des cavaliers de la carte système. Vous devrez peut-être également changer les réglages des cavaliers des cartes
d'extension ou des lecteurs.
Cavaliers
Les cavaliers sont de petits blocs figurant sur une carte à circuits imprimés d'où sortent deux broches ou plus. Des fiches en plastique contenant un fil
s'engagent sur les broches. Le fil connecte les broches et créé un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la
en place délicatement sur les broches indiquées. La Figure A-1 montre un exemple de cavalier.
Figure A-1. Exemple de cavalier
PRÉCAUTION : Vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier. Sinon, le système risque d'être endommagé ou de
produire des résultats imprévisibles.
Un cavalier est dit ouvert si la fiche est installée sur une seule broche ou s'il n'y a pas de fiche. Lorsque la fiche est installée sur deux broches, le cavalier est
dit fermé. Le réglage du cavalier est souvent affiché dans du texte sous forme de deux chiffres, comme, par exemple, 1-2. Le chiffre 1 est imprimé sur la carte
à circuits imprimés afin que vous puissiez identifier le numéro de chaque broche en fonction de l'emplacement de la broche 1.
Cavaliers de la carte système
La Figure A-2 illustre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers de la carte système. Consultez le Tableau A-1 pour obtenir les
désignations, les paramètres par défaut et les fonctions des cavaliers du système.
Figure A-2. Cavaliers de la carte système
Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système
Description
Cavalier
Réglage
PASSWD
(par
défaut)
La fonction de mot de passe est activée.
La fonction de mot de passe est désactivée.
NVRAM_CLR
(par
défaut)
Les paramètres de configuration sont conservés au démarrage du système.
Les paramètres de configuration sont effacés au prochain démarrage du système (si les paramètres de configuration
deviennent corrompus au point que le système ne puisse plus démarrer, installez la fiche de cavalier et démarrez le
système ; retirez la fiche du cavalier avant de restaurer les informations sur la configuration).
RSVD
Réservé (ne pas changer).
fermé
ouvert
Connecteurs de la carte système
Consultez la Figure A-3 et le Tableau A-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte système.
Figure A-3. Connecteurs et supports de la carte système
Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système
Connecteur ou support Description
BACKPLANE
Connecteur de la carte de fond de panier SCSI
B1
Connecteur de la pile du système
CYCLOPS
Connecteur d'état du système du bras de contrôle des câbles
DIMM_1x ; DIMM_2x
Supports de module de mémoire
EMBEDDED_REMOTE_
ASSISTANT
Connecteur pour RAC en option
EMP_NIC
Connecteur de port Ethernet du RAC
ETHERNET_n
connecteurs de NIC (2)
FANn
Connecteurs d'alimentation de ventilateur de refroidissement (six sur la carte système ; un sur l'assemblage du panneau de
commande)
FRONT_PANEL
Connecteur du panneau de commande du système
KYBD
Connecteur du clavier
MOUSE
Connecteur de souris
PCIn
Connecteur de la carte de montage PCI
PROCESSOR 1
Support du microprocesseur 1
PROCESSOR 2
Support du microprocesseur 2
PS_PWR
Connecteur d'alimentation de la carte système
PS_SIG
Connecteur de signal de bloc d'alimentation
RAID
Logement pour la carte ROMB en option
RAID BAT
Connecteur de la batterie de secours de la carte ROMB
SCSI_B
Connecteur SCSI externe
SERIAL
Connecteur de port série
USBn
connecteur USB
VGA
Connecteur VGA
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI
La Figure A-4 illustre l'emplacement des connecteurs sur le dessus de la carte de fond de panier SCSI.
Figure A-4. Connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités de sécurité logicielle du système incluent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, qui sont traités en détail dans
la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. Un cavalier de mots de passe sur la carte système active ces
fonctions de mot de passe ou les désactive et efface les mots de passe utilisés.
Pour désactiver un mot de passe du système ou de configuration oublié, effectuez les étapes suivantes.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer les panneaux du système et à accéder à ses composants
internes. Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations
à l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
2.
Consultez la Figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier de mots de passe (marqué « PASSWD ») sur la carte système.
3.
Retirez la fiche du cavalier PASSWD.
4.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
5.
Rebranchez le système à une prise électrique et allumez-le.
Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche retirée du cavalier PASSWD. Toutefois, avant
d'attribuer un nouveau mot de passe du système ou de configuration, vous devez réinstaller la fiche du cavalier.
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe du système ou de configuration quand la fiche de cavalier est retirée, le système
désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage.
6.
Répétez l'étape 1.
7.
Installez la fiche de cavalier sur le cavalier PASSWD.
8.
Refermez les panneaux du système, puis rebranchez le système et les périphériques à leur prise électrique et allumez-les.
9.
Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe avec le programme de configuration du système, consultez la section « Attribution d'un mot de passe du
système » du Guide d'utilisation.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Connecteurs d'E/S
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Connecteurs d'E/S
Connecteur série
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Connecteur vidéo
Connecteur USB
Connecteur Ethernet de RAC
Connecteur du NIC intégré
Câblage réseau requis
Connecteurs d'E/S
Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une
imprimante ou un moniteur. Cette section décrit les différents connecteurs de votre système. Si vous reconfigurez le matériel connecté au système, vous aurez
peut-être besoin du numéro des broches et des informations sur les signaux de ces connecteurs. La Figure B-1 illustre les connecteurs d'E/S du panneau
arrière du système ; la Figure B-2 identifie les connecteurs d'E/S du panneau avant.
Figure B-1. Connecteurs d'E/S du panneau arrière
Figure B-2. Connecteurs d'E/S sur le panneau avant
Le Tableau B-1 montre les icônes utilisées pour identifier les connecteurs du système.
Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S
Icône Connecteur
Connecteur série
Connecteur de souris
Connecteur de clavier
Connecteur vidéo
connecteur USB
Connecteur de NIC
Connecteur de port Ethernet de RAC
Connecteur série
Les connecteurs série prennent en charge les périphériques tels que les modems externes, les imprimantes et les souris qui requièrent une transmission de
données série. Le connecteur série utilise un mini connecteur sub-D à 9 broches.
Configuration automatique du connecteur série
La désignation par défaut du connecteur série intégré est COM1. Lorsque vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur série qui a la même
désignation que le connecteur intégré, la fonction de configuration automatique du système réadresse (réattribue) le connecteur série intégré à la désignation
disponible suivante. Le nouveau connecteur COM et le connecteur COM réadressé partagent le même paramètre d'IRQ. COM1 et COM3 partagent l'IRQ4,
tandis que COM2 et COM4 partagent l'IRQ3.
REMARQUE : Si deux connecteurs COM partagent un paramètre d'IRQ, vous ne pourrez peut-être pas les utiliser en même temps. De plus, si vous
installez une ou plusieurs cartes d'extension avec des connecteurs série désignés comme COM1 et COM3, le connecteur série intégré est désactivé.
Avant d'ajouter une carte qui réadresse les connecteurs COM, consultez la documentation qui accompagne le logiciel pour vérifier que le logiciel peut accepter
la nouvelle désignation de connecteur COM.
La Figure B-3 illustre les numéros des broches du connecteur série, et le Tableau B-2 définit l'affectation des broches du connecteur.
Figure B-3. Numéros des broches du connecteur série
Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur série
Broche
Signal E/S Définition
1
DCD
E
Détection de porteuse
2
SIN
E
Entrée série
3
SOUT
S
Sortie série
4
DTR
S
Terminal de données prêt
5
GND
-
Terre du signal
6
DSR
E
Prêt pour la réception de données
7
RTS
S
Demande d'envoi
8
CTS
E
Prêt pour émettre
9
RI
E
Sonnerie
-
Masse du châssis
Armature -
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Les câbles de clavier et de souris compatibles PS/2 sont reliés à des mini connecteurs DIN à 6 broches. La Figure B-4 illustre les numéros des broches de ces
connecteurs, et le Tableau B-3 définit l'affectation des broches de ces connecteurs.
Figure B-4. Numéros des broches des connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Tableau B-3. Affectation des broches des connecteurs
de clavier et de souris
Broche
Signal
1
KBDATA ou MSDATA E/S
E/S Définition
Données du clavier ou de la souris
2
NC
-
Pas de connexion
3
GND
-
Terre du signal
4
FVcc
-
Tension d'alimentation à fusible
5
KBCLK ou MSCLK
E/S
Horloge du clavier ou de la souris
6
NC
-
Pas de connexion
-
Masse du châssis
Armature -
Connecteur vidéo
Vous pouvez relier un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré au système en utilisant un mini connecteur sub-D haute densité à 15 broches. La
Figure B-5 illustre les numéros des broches du connecteur vidéo, et le Tableau B-4 définit l'affectation des broches du connecteur.
REMARQUE : L'installation d'une carte vidéo désactive automatiquement le contrôleur vidéo intégré du système.
Figure B-5. Numéros des broches du connecteur vidéo
Tableau B-4. Affectation des broches du connecteur vidéo
Broche
Signal
E/S Définition
1
RED
S
Vidéo rouge
2
GREEN
S
Vidéo verte
3
BLUE
S
Vidéo bleue
4
NC
-
Pas de connexion
5–8, 10 GND
-
Terre du signal
9
VCC
-
Tension d'alimentation
11
NC
-
Pas de connexion
12
DDC data out S
Données de détection du moniteur
13
HSYNC
S
Synchronisation horizontale
14
VSYNC
S
Synchronisation verticale
15
DDC clock out S
Horloge de détection du moniteur
Connecteur USB
Le connecteur USB du système prend en charge les périphériques compatibles USB comme les claviers, les souris et les imprimantes, aussi bien que les
lecteurs de disquette et de CD. La Figure B-6 illustre les numéros des broches du connecteur USB, et le Tableau B-5 définit les affectations des broches du
connecteur.
AVIS : Ne raccordez pas de périphérique USB ou de combinaison de périphériques USB qui consomment plus de 500 mA par canal ou +5 V. La
connexion de périphériques qui dépassent ce seuil risque de provoquer l'arrêt des connecteurs USB. Consultez la documentation livrée avec les
périphériques USB pour obtenir des renseignements sur leur consommation nominale maximale.
Figure B-6. Numéros des broches du connecteur USB
Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur USB
Broche Signal
E/S Définition
1
Tension d'alimentation -
Tension d'alimentation
2
DATA
E/S
Données (-)
3
DATA+
E/S
Donnés (+)
4
GND
-
Terre du signal
Connecteur Ethernet de RAC
Les circuits du RAC en option du système sont conçus pour fournir des capacités d'accès à distance au système. Ils sont spécialement conçus pour fonctionner
avec des logiciels de gestion de systèmes. La Figure B-7 illustre les numéros des broches du connecteur Ethernet du RAC et le Tableau B-6 définit l'affectation
des broches du connecteur.
Figure B-7. Connecteur Ethernet du RAC
Tableau B-6. Affectation des broches du connecteur Ethernet du RAC
Broche Signal E/S Définition
1
TD+
S
Données sortantes (+)
2
TD–
S
Données sortantes (–)
3
RD+
E
Données entrantes (+)
4
NC
-
Pas de connexion
5
NC
-
Pas de connexion
6
RD–
E
Données entrantes (–)
7
NC
-
Pas de connexion
8
NC
-
Pas de connexion
Connecteur du NIC intégré
Le NIC intégré au système fonctionne comme une carte d'extension séparée tout en fournissant une communication rapide entre les serveurs et les stations
de travail. La Figure B-8 illustre les numéros des broches du connecteur NIC, et le Tableau B-7 définit l'attribution des broches de ce connecteur.
Figure B-8. Connecteur de NIC
Tableau B-7. Affectation des broches du connecteur de NIC
Broche Signal E/S Définition
1
TP0+
E/S
Donnés 0 (+)
2
TP0–
E/S
Données 0 (–)
3
TP1+
E/S
Données 1 (+)
4
TP2+
E/S
Données 2 (+)
5
TP2–
E/S
Données 2 (–)
6
TP1–
E/S
Données 1 (–)
7
TP3+
E/S
Données 3 (+)
8
TP3–
E/S
Données 3 (–)
Câblage réseau requis
Le NIC prend en charge un câble Ethernet UTP équipé d'une prise standard compatible RJ45. Respectez les contraintes de câblage suivantes.
AVIS : Pour éviter des perturbations sur la ligne, les lignes à fréquence vocale et de données doivent être dans des gaines séparées.
l
Utilisez des fils et des connecteurs de catégorie 5 ou supérieure.
l
La longueur maximale d'un câble (d'une station de travail à un concentrateur) est de 100 m.
Pour des consignes détaillées d'utilisation d'un réseau, consultez la section intitulée « Systems Considerations of Multi-Segment Networks » (Considérations
système des réseaux à plusieurs segments) de la norme IEEE 802.3.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Abréviations et sigles
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
La liste suivante définit ou identifie les termes techniques, les abréviations et les sigles utilisés dans la documentation d'utilisation.
A
ampère
ACPI
Advanced Configuration and Power Interface (interface avancée de configuration et d'alimentation)
ADC
Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique)
ANSI
American National Standards Institute (institut américain des normes nationales)
APIC
Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé)
ASIC
Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré réservé à une application)
BIOS
Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base)
bpp
bits per inch (bits par pouce)
b/s
bits par seconde
BTU
British Thermal Unit (unité thermique britannique)
C
Celsius
CA
courant alternatif
CC
courant continu
CD
Compact Disc (disque compact)
CGA
Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs)
cm
centimètre
cpi
characters per inch (caractères par pouce)
cpl
caractères par ligne
DAC
Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique)
DAT
Digital Audio Tape (cassette audionumérique)
dB
décibel
dBA
décibel ajusté
DDR
Dual Data Rate (débit de données doublé)
DEL
Diode électroluminescente
DIMM
Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double)
DIN
Deutsche Industrie-Norm (norme de l'industrie allemande)
DIP
Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions)
DMA
Direct Memory Access (accès direct à la mémoire)
DOC
Department of Communications (département des communications du Canada)
DRAC
Dell Remote Access Card (carte d'accès à distance Dell)
DRAM
Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique)
DS/DD
Double-Sided Double-Density (double face, double densité)
DS/HD
Double-Sided High-Density (double face, haute densité)
DSA
Dell SCSI Array (matrice SCSI Dell)
ECC
Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs)
EDO
Extended-Data Out (sortie de données étendues)
EGA
Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée)
EIDE
Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée)
EMI
Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique)
EMM
Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée)
EMS
Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée)
EPP
Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré)
EPROM
Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte programmable effaçable)
E/S
entrées/sorties
ESD
Electrostatic Discharge (décharge électrostatique)
ESDI
Enhanced Small-Device Interface (interface améliorée de petits périphériques)
ESM
Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée)
F
Fahrenheit
FAT
File Allocation Table (table d'allocation des fichiers)
FFC
Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis)
ft
Feet (pieds)
g
gramme
G
constante de gravitation universelle
Go
giga-octet
GUI
Graphical User Interface (interface utilisateur graphique)
h
Hz
Hertz
ID
identification
IDE
Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée)
IRQ
Interrupt Request (requête d'interruption)
K
kilo (1024) pour les données
Kb
kilobit
Kb/s
kilobits par seconde
kg
kilogramme
kHz
kilo-Hertz
Ko
kilo-octet
Ko/s
kilo-octet par seconde
LAN
Local Area Network (réseau local)
lb
livre
LCD
Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides)
LIF
Low Insertion Force (à faible force d'insertion)
LN
Load Number (numéro de chargement)
lpp
lignes par pouce
LVD
Low Voltage Differential (différentiel de basse tension)
m
mètre
mA
milliampère
mAh
milliampère-heure
Mb
mégabit
Mb/s
mégabits par seconde
MBR
Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal)
MDA
Monochrome Display Adapter (carte graphique monochrome)
MGA
Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome)
MHz
mégahertz
mm
millimètre
Mo
méga-octet
ms
milliseconde
MTBF
Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes)
mV
millivolt
NIC
Network Interface Controller (contrôleur d'interface réseau)
NiCad
nickel cadmium
NiMH
Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique)
NMI
NonMaskable Interrupt (interruption sans masque)
ns
nanoseconde
NTFS
NT File System (système de fichiers NT)
NVRAM
NonVolatile Random-Access Memory (mémoire vive rémanente)
OTP
One-Time Programmable (programmable une seule fois)
PAL
Programmable Array Logic (logique à rangée programmable)
PCI
Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composants périphériques)
PCMCIA
Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur personnel)
PDB
Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation)
PGA
Pin Grid Array (réseau en grilles)
POST
Power-On Self-Test (auto-test de démarrage)
ppm
pages par minute
ppp
points par pouce
PQFP
Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral)
PS/2
Personal System/2
PXE
Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage)
RAC
contrôleur d'accès à distance
RAID
Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants)
RAM
Random-Access Memory (mémoire vive)
REN
Ringer Equivalence Number (numéro équivalent de sonneries)
RFI
Radio Frequency Interference (perturbation de fréquence radio)
ROM
Read-Only Memory (mémoire morte)
ROMB
RAID On MotherBoard (RAID sur carte mère)
RTC
Real-Time Clock (horloge temps réel)
RVB
rouge/vert/bleu
s
seconde
SCSI
Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur)
SDRAM
Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone)
SEC
Single-Edge Contact (contact à bord unique)
SIMM
Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple)
SMB
Server Management Bus (bus de gestion de serveur)
SNMP
Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple)
SRAM
Static Random-Access Memory (mémoire vive statique)
SVGA
Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo)
TFT
Thin Film Transistor (transistor en couche mince)
tpi
Tracks Per Inch (pistes par pouce)
tr/min
tours par minute
UC
unité centrale de traitement
UMB
Upper Memory Block (bloc supérieur de mémoire)
UPS
Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure)
USB
Universal Serial Bus (bus série universel)
V
volt
VCA
volt en courant alternatif
VCC
volt en courant continu
VGA
Video Graphics Array (matrice graphique vidéo)
VLSI
Very-Large-Scale Integration (intégration à très grande échelle)
VRAM
Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo)
VRM
Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension)
W
watt
Wh
wattheure
XMM
eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue)
XMS
eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue)
ZIF
Zero Insertion Force (sans force d'insertion)
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Introduction
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Autres documents utiles
Votre système est un système en format rack ultra-dense, très complet, à haute disponibilité, montable en rack, équipé d'un ou de deux microprocesseurs
Intel® Xeon™. Ce système comprend les fonctionnalités de service suivantes pour faciliter le dépannage et les réparations :
l
Du matériel de gestion de système, qui surveille les températures et les tensions sur tout le système et vous prévient en cas de surchauffe, de mauvais
fonctionnement d'un ventilateur de refroidissement ou de panne d'un bloc d'alimentation du système
l
Un programme de diagnostics système complet qui recherche les problèmes matériels
(si le système peut s'amorcer)
Les options de mise à niveau du système suivantes sont fournies :
l
Un microprocesseur Intel Xeon supplémentaire
l
Un second bloc d'alimentation de 320 W, enfichable à chaud
l
Jusqu'à 8 Go de mémoire supplémentaire, en installant des combinaisons de modules de mémoire SDRAM DDR de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go et 2 Go
l
Jusqu'à deux disques durs SCSI U320 internes supplémentaires de 1 pouce (trois au total)
l
Une ROMB en option via un contrôleur RAID séparé qui comprend 128 Mo de mémoire cache et une batterie de RAID
l
l
Jusqu'à deux cartes d'extension PCI : deux cartes PCI-X 64 bits de 3,3 V et 133 MHz, ou une carte PCI-X 64 bits de 3,3 V et 133 MHz et une carte PCI
64 bits de 5 V et 33 MHz
Une carte RAC (Remote Access Controller [contrôleur d'accès à distance]) en option pour gérer des systèmes à distance
Autres documents utiles
Le Guide d'informations du système fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Des informations sur la
garantie peuvent être incluses dans ce document ou dans un document séparé.
l
Le Guide d'installation en rack inclus avec votre solution rack décrit comment installer votre système dans un rack.
l
Le document intitulé Installation de votre système fournit des instructions générales sur l'installation initiale de votre système.
l
Le Guide d'utilisation fournit des informations sur les fonctionnalités du système et sur les spécifications techniques.
l
Le Guide d'installation et de configuration du contrôleur d'accès à distance Dell fournit toutes les informations pour installer, configurer et utiliser un RAC
pour accéder à distance à un système.
l
La documentation sur le logiciel de gestion de systèmes décrit les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du
logiciel.
l
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (si besoin est), configurer et utiliser le logiciel du système d'exploitation.
l
La documentation des composants que vous avez achetés séparément fournit des informations sur la configuration et l'installation de ces options.
l
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Lisez toujours les mises à jour en premier car elles supplantent souvent les informations des autres documents.
l
Des notes de mise à jour ou des fichiers lisez-moi peuvent être inclus pour fournir des mises à jour de dernière minute au système ou à la
documentation, ou des références techniques plus pointues destinées aux utilisateurs ou aux techniciens expérimentés.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Voyants, messages et codes
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Voyants du cadre facultatif
Éléments du panneau avant
Éléments du panneau arrière
Éléments du bloc d'alimentation
Messages du système
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Les applications, les systèmes d'exploitation et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient,
il se peut qu'un message apparaisse à l'écran du moniteur ou qu'un code sonore se fasse entendre.
Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
l
Les voyants du cadre avant
l
Les voyants du panneau avant
l
Les voyants des disques durs SCSI
l
Les voyants des blocs d'alimentation
l
Les messages du système
l
Les codes sonores du système
l
Les messages d'avertissement
l
Les messages des diagnostics
l
Les messages d'alerte
Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans les figures suivantes. Cette section décrit aussi chaque type de
message et répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les problèmes indiqués par un message. Pour déterminer quel type de
message vous avez reçu, lisez les sections suivantes.
Voyants du cadre facultatif
Le cadre facultatif du système comprend un voyant d'état du système qui combine des voyants d'état du système bleu et orange. Consultez la Figure 2-1. Le
voyant bleu s'allume lorsque le système fonctionne normalement. Le voyant orange d'avertissement s'allume quand il faut remédier à un problème du système
provenant des blocs d'alimentation, des ventilateurs, de la température du système, de la mémoire du système ou des disques durs.
Le Tableau 2-1 répertorie les signaux des voyants du système. Des signaux différents apparaissent selon les événements qui se produisent dans le système.
Figure 2-1. Voyants d'état du système
Tableau 2-1. Signaux des voyants d'état du système
Voyant bleu
Voyant d'avertissement orange
Description
Éteint
Éteint
Soit le système n'est pas alimenté, soit il l'est mais n'est pas allumé.
Éteint
Clignotant
Le système a détecté une erreur.
Allumé
Éteint
Le système est allumé et opérationnel.
Clignotant
Éteint
Le voyant a été activé pour identifier le système dans un rack.
REMARQUE : Lors de l'identification du système, le voyant bleu clignote, même si une erreur a été détectée. Une fois le système identifié, le voyant bleu
s'arrête de clignoter et le voyant orange se remet à clignoter.
Éléments du panneau avant
La Figure 2-2 illustre les commandes, les voyants et les connecteurs situés derrière le cadre en option du panneau avant du système. Le Tableau 2-2 fournit
une description de chaque élément.
Figure 2-2. Éléments du panneau avant
Tableau 2-2. Voyants DEL, boutons et connecteurs
du panneau avant
Voyant, bouton
ou connecteur
Icône
Description
Voyant bleu d'état
du système
Le voyant bleu d'état du système s'allume lorsque le système fonctionne normalement. Le logiciel de gestion de
systèmes et les boutons d'identification qui se trouvent à l'avant et l'arrière du système peuvent tous provoquer le
clignotement du voyant bleu d'état du système pour identifier un système particulier.
Voyant orange d'état du
système
Le voyant orange d'état du système clignote quand le système a un problème. Vérifiez s'il y a un problème avec les
blocs d'alimentation, les ventilateurs, la température du système ou les disques durs.
REMARQUE : Si le système est raccordé à une source d'alimentation en CA et qu'une erreur a été détectée, le voyant
orange d'état du système clignote, que le système soit allumé ou non.
Voyants d'activité et de
liaison des NIC1 et NIC2
Les voyants d'activité et de liaison des deux NIC intégrés s'allument par intermittence quand les NIC sont utilisés.
Voyant d'activité des
disques durs
Le voyant vert d'activité des disques durs clignote quand les disques durs sont utilisés. Consultez la Figure 2-3 pour
des informations supplémentaires sur les voyants des disques durs.
Voyant de mise sous
tension, bouton
Le voyant de mise sous tension est allumé quand le système est allumé.
d'alimentation
Le bouton d'alimentation contrôle l'arrivée d'alimentation en CC au système.
REMARQUE : Si vous éteignez le système avec le bouton d'alimentation et que le système fonctionne sous un système
d'exploitation conforme ACPI, le système effectue un arrêt normal avant que l'alimentation soit coupée. Si votre système
n'est pas en train d'exécuter un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand vous
appuyez sur le bouton d'alimentation.
Bouton d'identification
Les boutons d'identification sur les panneaux avant et arrière permettent de repérer un système particulier dans un
rack. Si vous appuyez sur l'un de ces boutons, les voyants bleus d'état du système à l'avant et à l'arrière clignotent
jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur l'un des boutons.
connecteur USB
Raccorde un périphérique conforme USB 1.1 au système.
Connecteur vidéo
Raccorde un moniteur au système.
Codes des voyants des disques durs SCSI
Si la carte ROMB en option est activée, deux voyants sur chaque support de disque dur donnent des informations sur l'état des disques durs. Consultez la
Figure 2-3 et le Tableau 2-3. Le micrologiciel du fond de panier SCSI contrôle le voyant de marche/panne des lecteurs.
Figure 2-3. Voyants des disques durs SCSI
Le Tableau 2-3 répertorie les signaux des voyants des lecteurs. Des signaux différents apparaissent au fur et à mesure que des événements de lecteur ont
lieu dans le système. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, le signal « lecteur en panne » apparaît. Après avoir sélectionné le lecteur à retirer, le
signal « préparation du lecteur à retirer » apparaît, suivi du signal « lecteur prêt à être inséré ou retiré ». Une fois le lecteur de remplacement installé, le signal
« préparation du lecteur pour son utilisation » apparaît, suivi du signal « lecteur opérationnel ».
REMARQUE : Si la carte ROMB en option n'est pas installée, seul le signal de voyant « lecteur opérationnel » apparaît. Le voyant d'activité du lecteur
clignote aussi quand le lecteur est utilisé.
Tableau 2-3. Signaux des voyants des disques durs SCSI
Condition
Signal des voyants
Identification du lecteur
Le voyant vert de marche/panne clignote quatre fois par seconde.
Préparation du lecteur en vue de son retrait
Le voyant vert de marche/panne clignote deux fois par seconde.
Lecteur prêt à l'insertion ou au retrait
Les deux voyants du lecteur sont éteints.
Préparation du lecteur en vue de son utilisation Le voyant vert de marche/panne est allumé.
Panne du lecteur anticipée
Le voyant de marche/panne clignote lentement en vert, en orange, puis s'éteint.
Panne du lecteur
Le voyant orange de marche/panne clignote quatre fois par seconde.
Reconstruction du lecteur
Le voyant vert de marche/panne clignote lentement.
Lecteur en ligne
Le voyant vert de marche/panne est allumé.
Éléments du panneau arrière
La Figure 2-4 illustre les commandes, les voyants, les connecteurs et les logements d'extension sur le panneau arrière du système.
l
Pour des informations sur les connecteurs, consultez la section « Connecteurs de la carte système » de « Cavaliers et connecteurs ».
l
Le voyant bleu et orange d'état du système combine les fonctions du voyant bleu et du voyant orange d'état du système qui se trouvent sur le
panneau avant. Pour des informations supplémentaires, consultez le Tableau 2-2.
l
Pour des informations sur les boutons d'identification qui se trouvent à l'avant et à l'arrière du système, consultez la section « Éléments du panneau
avant ».
l
Pour des informations sur la carte PCI, consultez la section « Installation de cartes d'extension » de « Installation des options du système ».
REMARQUE : Raccordez le câble d'alimentation au connecteur PS1 si votre système n'a qu'un bloc d'alimentation. Consultez la Figure 2-4.
Figure 2-4. Éléments et voyants du panneau arrière
Éléments du bloc d'alimentation
Chaque bloc d'alimentation enfichable à chaud comprend trois voyants, visibles quand les panneaux du système sont ouverts, qui indiquent si le système est
alimenté ou s'il y a un problème d'alimentation. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les voyants, consultez le Tableau 2-4. Consultez la section
« Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système » pour des informations sur l'accès à l'intérieur du système.
Figure 2-5. Éléments du bloc d'alimentation
Tableau 2-4. Signaux des voyants des blocs d'alimentation
Voyant
Code du voyant
État de la ligne
Vert indique qu'une source d'alimentation valide est connectée au système.
Panne du bloc d'alimentation Rouge indique qu'il y a un problème avec le bloc d'alimentation
État du bloc d'alimentation
Vert indique que le bloc d'alimentation fonctionne normalement.
Messages du système
Les messages du système vous signalent un problème potentiel du système d'exploitation ou un conflit entre les logiciels et le matériel. Le Tableau 2-5
répertorie les messages d'erreur du système susceptibles de s'afficher et la cause probable de chaque message.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le Tableau 2-5, vérifiez la documentation de l'application en cours
d'exécution lorsque le message apparaît ou la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Tableau 2-5. Messages du système
Message
Address mark not found
(Marque d'adresse introuvable)
Amount of available memory limited to 256 MB!
(Mémoire disponible limitée à 256 Mo !)
Alert! One or more of the memory DIMMs are out
of rev.
(Alerte ! Un ou plusieurs DIMM de mémoire
n'ont pas la version adéquate.)
Alert! Redundant memory disabled! Memory
configuration does not support redundant
memory.
(Alerte ! La mémoire redondante est
désactivée ! La configuration de la mémoire ne
prend pas en charge la mémoire redondante.)
Alert! Unsupported memory, incomplete sets, or
unmatched sets.
The following memory DIMM(s) have been
disabled: DIMM_xx
Causes
Sous-système du lecteur de
disquette/CD ou sous-système de
disque dur défectueux (carte système
défectueuse).
Solutions
Consultez la section « Obtention d'aide ».
OS Install Mode (Mode d'installation
du système d'exploitation) est activé
dans le programme de configuration du
système.
Désactivez le Mode d'installation du système
d'exploitation dans le programme de configuration du
système. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation.
Un ou plusieurs des DIMM installés ne
sont pas pris en charge par le système.
Les DIMM doivent être de type SDRAM
DDR à registres homologués pour un
fonctionnement à 266 MHz.
Faites en sorte que toute la mémoire installée soit
conforme aux spécifications du système. Consultez la
section « Installation de modules de mémoire » de «
Installation des options du système ».
Un des bancs de mémoire est vide, ou
Installez des DIMM identiques dans les quatre bancs de
les bancs de mémoire n'ont pas la
mémoire. Consultez la section « Installation de modules de
même taille. Pour qu'une redondance de mémoire » de « Installation des options du système ».
la mémoire soit prise en charge, les
deux bancs de mémoire doivent être
remplis et les quatre DIMM doivent avoir
la même taille.
Une paire de DIMM mal assortie est
Installez la mémoire en paires assorties. Consultez la
installée, ou un des logements de
section « Installation de modules de mémoire » de «
mémoire d'un banc est vide. La mémoire Installation des options du système ».
doit être installée en paires identiques.
Si un banc de mémoire est mal assorti,
ses DIMM ne sont pas utilisés.
(Alerte ! Mémoire pas prise en charge, paires
incomplètes ou paires mal assorties.
Les DIMM de mémoire suivants ont été
désactivés : DIMM_xx)
Auxiliary device failure
(Panne de périphérique auxiliaire)
Attachment failed to respond.
(La connexion n'a pas répondu.)
Connecteur du câble de la souris ou du
clavier desserré ou mal raccordé, clavier
ou souris défectueuse.
Vérifiez les connexions du câble de la souris et du clavier.
Consultez la section « Dépannage des connexions
externes » de « Dépannage de votre système ». Si le
problème persiste, remplacez la souris. Si le problème
persiste, remplacez le clavier. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Le contrôleur du lecteur de disquette ou Redémarrez le système. Si vous recevez un message
du disque dur ne peut pas envoyer de
d'erreur du contrôleur SCSI, RAID ou de disquette, consultez
données au lecteur associé.
la section « Obtention d'aide ».
Si aucun message d'erreur n'apparaît quand le système
démarre, réinstallez tous les lecteurs. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Bad error-correction code (ECC) on disk read.
Controller has failed.
(Un mauvais code de vérification et correction
d'erreur [ECC] a été lu sur le disque. Panne du
contrôleur.)
BIOS Update Attempt Failed!
Sous-système de lecteur de disquette,
de lecteur de bande ou de disque dur
défectueux (carte de fond de panier
défectueuse).
Réinstallez tous les lecteurs et redémarrez le système. Si le
message d'erreur réapparaît, consultez la section
« Obtention d'aide ».
La tentative de mise à jour à distance
du BIOS a échoué.
Ressayez de mettre le BIOS à jour. Si le problème persiste,
consultez la section « Obtention d'aide ».
Il y a de mauvais paramètres de
configuration dans le programme de
configuration du système, la fiche du
cavalier NVRAM_CLR est installée, ou la
pile du système est défectueuse.
Vérifiez les paramètres de configuration dans le programme
de configuration du système. Consultez la section
« Utilisation du programme de configuration du système »
du Guide d'utilisation. Retirez la fiche du cavalier NVRAM_CLR.
Consultez la Figure A-2 pour trouver l'emplacement du
cavalier. Remplacez la pile. Consultez la section
« Remplacement de la pile du système » de « Installation
des options du système ».
(La tentative de mise à jour du BIOS a
échoué !)
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on
system board - please run SETUP program.
(Attention ! La fiche du cavalier NVRAM_CLR de
la carte système est installée ; exécutez le
programme de CONFIGURATION.)
CPUs with different cache sizes detected.
Deux microprocesseurs de types
différents sont installés.
Installez une bonne version du microprocesseur afin que
les deux microprocesseurs aient des caches de niveau 2 de
taille identique. Consultez la section « Installation de
microprocesseurs » de « Installation des options du
système ».
Disquette, lecteur de disquette ou
disque dur défectueux.
Remplacez la disquette. Réinstallez tous les lecteurs et
redémarrez le système. Si le message d'erreur réapparaît,
consultez la section « Obtention d'aide ».
Un ou plusieurs modules de mémoire
sont défectueux ou mal installés.
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la
section « Installation de modules de mémoire » de
« Installation des options du système ». Si le problème
persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
(Des caches de taille différente ont été
détectés sur les UC.)
Data error
(Erreur de données)
Decreasing available memory
(Mémoire disponible décroissante)
Diskette drive 0 seek failure
Diskette drive 1 seek failure
(Échec de recherche du lecteur de disquette 0
Disquette défectueuse ou mal insérée,
Réinstallez le lecteur de disquette et remplacez la
ou mauvais paramètres de configuration disquette. Consultez la section « Installation d'un lecteur de
dans le programme de configuration du disquette » de « Installation des lecteurs ». Exécutez le
système.
programme de configuration du système pour corriger le
type du lecteur de disquette. Consultez la section
« Utilisation du programme de configuration du système »
du Guide d'utilisation.
Échec de recherche du lecteur de disquette 1)
Diskette read failure
Disquette défectueuse ou lecteur de
disquette mal connecté ou défectueux.
Réinstallez le lecteur de disquette et remplacez la
disquette. Consultez la section « Installation d'un lecteur de
disquette » de « Installation des lecteurs ».
Contrôleur du lecteur de disquette/CD
défectueux (carte système
défectueuse).
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
La fonction de protection contre
l'écriture de la disquette est activée.
Désactivez la fonction de protection contre l'écriture sur la
disquette.
Disquette manquante ou mal insérée
dans le lecteur de disquette.
Réinsérez la disquette dans le lecteur.
Modules de mémoire mal installés ou
défectueux.
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la
section « Installation de modules de mémoire » de
« Installation des options du système ». Si le problème
persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
La mémoire de gestion de serveur
intégrée risque d'être corrompue
temporairement.
Pour effacer la mémoire de gestion de serveur intégrée,
arrêtez le système, débranchez les câbles d'alimentation,
patientez environ 30 secondes puis rebranchez les câbles
d'alimentation et redémarrez le système. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
RAC ou carte système défectueux.
Remplacez le RAC. Consultez la documentation fournie avec
le RAC. Si le problème persiste, vous devrez peut-être
remplacer la carte système. Consultez la section «
Obtentiond'aide ».
Contrôleur du clavier défectueux (carte
système défectueuse)
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Panne du programme d'application ou
du système d'exploitation.
Redémarrez le système. Si le message réapparaît,
consultez la documentation de votre logiciel.
Mauvais paramètres de configuration
dans le programme de configuration du
système, disque dur mal connecté ou
sous-système du contrôleur de disque
dur défectueux (carte système
défectueuse).
Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans
le programme de configuration du système. Consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du
système » du Guide d'utilisation. Réinstallez le lecteur de
disque dur. Consultez la section « Installation de disques
durs SCSI » de « Installation des lecteurs ».
Il y a de mauvais paramètres de
configuration dans le programme de
configuration du système, la fiche du
cavalier NVRAM_CLR est installée, ou la
pile du système est défectueuse.
Vérifiez les paramètres de configuration dans le programme
de configuration du système. Consultez la section
« Utilisation du programme de configuration du système »
du Guide d'utilisation. Retirez la fiche du cavalier NVRAM_CLR.
Consultez la Figure A-2 pour trouver l'emplacement du
cavalier. Remplacez la pile. Consultez la section
« Remplacement de la pile du système » de « Installation
des options du système ».
Les modules de mémoire ne sont pas
installés en paires identiques.
Installez les modules de mémoire en paires identiques.
Consultez la section « Installation de modules de mémoire »
de « Installation des options du système ».
Les données de configuration du
système ont été ignorées.
Vérifiez les paramètres de configuration dans le programme
de configuration du système. Consultez la section
« Utilisation du programme de configuration du système »
(Échec de lecture de la disquette)
Diskette subsystem reset failed
(Échec de réinitialisation du sous-système de
disquette)
Diskette write protected
(Disquette protégée contre l'écriture)
Drive not ready
(Le lecteur n'est pas prêt.)
ECC memory error
(Erreur de mémoire ECC)
Embedded server management error
Embedded server management is not present
(Erreur de gestion de serveur intégrée
Il n'y a pas de gestion de serveur intégrée)
Error: Dell Remote Access Controller
initialization failure
(Erreur : Échec d'initialisation du contrôleur
d'accès à distance Dell)
Gate A20 failure
(Échec de la porte A20)
General failure
(Panne générale)
Hard disk controller failure
Hard disk read failure
(Panne du contrôleur de disque dur
Échec de lecture du disque dur)
Invalid configuration information - please run
SETUP program.
(Informations sur la configuration non
valides : exécutez le programme de
CONFIGURATION du système.)
Invalid memory configuration detected.
Potential for data corruption exists!
(La configuration de mémoire détectée n'est
pas valide. Risque de corruption des données !)
Invalid NVRAM configuration, resource reallocated
du Guide d'utilisation.
(Configuration de la NVRAM non valide,
réaffectation des ressources)
I/O card parity interrupt at address
Une ou plusieurs cartes d'extension
sont mal installées ou défectueuses.
Réinstallez la ou les cartes d'extension. Consultez la
section « Installation de cartes d'extension » de «
Installation des options du système ». Si le problème
persiste, remplacez la ou les cartes d'extension.
Contrôleur de clavier/souris défectueux
(carte système défectueuse).
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Le connecteur du câble du clavier est
desserré ou mal raccordé ; le clavier est
défectueux ; le contrôleur de
clavier/souris est défectueux (carte
système défectueuse).
Vérifiez la connexion du câble du clavier. Remplacez le
clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système.
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Un ou plusieurs modules de mémoire
sont mal connectés, ou un programme
d'application ou le système
d'exploitation ne fonctionnent pas.
Réinstallez les modules. Consultez la section « Installation
de modules de mémoire » de « Installation des options du
système ». Redémarrez le système. Si le message
réapparaît, consultez la documentation de votre logiciel.
Modules de mémoire défectueux ou mal
installés ou carte système défectueuse.
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la
section « Installation de modules de mémoire » de
« Installation des options du système ». Si le problème
persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
(Interruption de parité d'E/S à adresse)
Keyboard controller failure
(Échec du contrôleur de clavier)
Keyboard data line failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard clock line failure
Keyboard failure
(Échec de ligne de données du clavier.
Échec dû à une touche du clavier bloquée
Échec de ligne de l'horloge du clavier
Panne du clavier)
Memory allocation error
(Erreur d'affectation de mémoire)
Memory address line failure at address, read
value expecting value
Memory high data line failure at start address
to end address
Memory high address line failure at start
address to end address
Memory double word logic failure at start
address to end address
Memory double word logic failure at address,
read value expecting value
Memory odd/even logic failure at start address
to end address
Memory odd/even logic failure at address, read
value expecting value
Memory write/read failure at address, read
value expecting value
Memory write/read failure at start address to
end address
(Échec de ligne d'adresse mémoire à adresse, a
lu valeur, s'attendant à valeur.
Échec de ligne de données de mémoire haute de
adresse de début àadresse de fin.
Échec de ligne d'adresse de mémoire haute de
adresse de début à adresse de fin
Échec de logique de mot double de mémoire de
adresse de début à adresse de fin
Échec de logique de mot double de mémoire à
adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur.
Échec de logique paire/impaire de mémoire de
adresse de début à adresse de fin
Échec de logique paire/impaire de mémoire à
adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur
Échec de lecture/écriture de mémoire à
adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur
Échec d'écriture/lecture de mémoire de
addresse de débutà adresse de fin)
Memory parity failure at start address to end
address
Modules de mémoire mal installés ou
défectueux.
Memory parity error at address
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la
section « Installation de modules de mémoire » de
« Installation des options du système ». Si le problème
persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
(Échec de parité de mémoire de adresse de
début à adresse de fin
Erreur de parité de mémoire à adresse)
No boot device available
(Pas de périphérique d'amorçage disponible)
No boot sector on hard- disk
Disquette, sous-système du lecteur de
Remplacez la disquette ou le disque dur. Consultez la
disquette/CD, disque dur, ou soussection « Installation de lecteurs ». Si le problème persiste,
système de disque dur défectueux ; pas remplacez la carte système. Consultez la section
de disquette d'amorçage dans le lecteur « Obtention d'aide ».
A.
Pas de système d'exploitation sur le
disque dur.
Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans
le programme de configuration du système. Consultez la
section « Utilisation du programme de configuration du
système » du Guide d'utilisation.
Carte système défectueuse.
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Vous avez appuyé sur <F12> pendant
le POST, et aucun périphérique PXE n'a
été détecté.
Vérifiez les câbles connectés aux NIC. Vérifiez les
paramètres de configuration des NIC dans le programme de
configuration du système. Consultez la section « Utilisation
du programme de configuration du système » du Guide
d'utilisation.
Disquette, sous-système de lecteur de
disquette ou de disque dur défectueux.
Remplacez la disquette. Réinstallez tous les lecteurs et
redémarrez le système. Si le message d'erreur réapparaît,
consultez la section « Obtention d'aide ».
Pas de système d'exploitation sur la
disquette.
Utilisez une disquette d'amorçage.
Un échec de la checksum (somme de
contrôle) du périphérique PCI (ROM
d'option) est détecté lors de la
duplication miroir.
Contactez le fabricant du périphérique PCI pour obtenir une
ROM d'option PCI de remplacement qui convient. Suivez les
instructions du fabricant pour installer la ROM d'option.
Une erreur s'est produite lors de
l'initialisation du périphérique PCI ou la
carte système est défectueuse.
Installez la fiche du cavalier NRAM_CLR et redémarrez le
système. Si le problème persiste, remplacez la carte
système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Une erreur s'est produite lors de
l'initialisation de l'adaptateur PCI.
Installez la fiche du cavalier NRAM_CLR et redémarrez le
système. Si le problème persiste, remplacez la carte
d'extension spécifiée. Consultez la section « Installation de
cartes d'extension » de « Installation des options du
système ». Si le problème persiste, remplacez la carte
système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Fond de panier mal raccordé ou absent.
Vérifiez que la carte de fond de panier SCSI est engagée à
fond. Consultez la section « Dépannage des disques durs
SCSI » de « Dépannage de votre système ».
Périphérique IDE mal connecté ou
manquant.
Vérifiez que le câble d'interface du périphérique est bien
connecté à la carte de fond de panier SCSI. Remplacez le
périphérique. Si le problème persiste, consultez la section «
Obtention d'aide ».
Microprocesseur ou carte système
défectueux (signalé par la routine NMI).
Remplacez le microprocesseur spécifié. Consultez la section
« Installation de microprocesseurs » de « Installation des
options du système ». Si le problème persiste, remplacez la
carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Carte système défectueuse (signalé par
la routine NMI).
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
(Aucun secteur d'amorçage sur le disque dur)
No timer tick interrupt
(Aucune interruption du temporisateur)
No PXE-capable device available
(Pas de périphérique compatible PXE
disponible)
Non-system disk or disk error
(Disque non système ou erreur de disque)
Not a boot diskette
(Pas une disquette d'amorçage)
PCI BIOS failed to install
(Échec d'installation du BIOS PCI)
Plug & Play Configuration Error
(Erreur de configuration Plug & Play)
Plug & Play Configuration Error PCI_n
(Erreur de configuration Plug & Play PCI_n)
Primary backplane error
(Erreur du fond de panier principal)
Primary IDE device 0 not found
Primary IDE device 1 not found
(Périphérique IDE principal 0 introuvable
Périphérique IDE principal 1 introuvable)
Processor 1 internal error
Processor 2 internal error
(Erreur interne du processeur 1
Erreur interne du processeur 2)
Processor bus error
PCI bus error
IMB bus error
(Erreur du bus de processeur
Erreur du bus PCI
Erreur du bus IMB)
Processor x is not a 533-MHz system bus
processor
This system bus speed is not supported on this
system board.
Ce système ne prend en charge que les Redémarrez le système. Si vous entendez le code sonore 4processeurs Intel® Xeon™ à bus frontal 4-3 (problème de fréquence du processeur), remplacez le
(bus système ) à 533 MHz.
processeur x par un processeur pris en charge. Consultez la
section « Installation de microprocesseurs » de
« Installation des options du système ».
Si vous n'entendez pas de code sonore pendant que le
système démarre, éteignez le système, installez la fiche du
cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système. Si le
message réapparaît, consultez la section « Obtention d'aide
».
(Le processeur x n'est pas un processeur à bus
système de 533 MHz
La vitesse de ce bus système n'est pas prise
en charge par cette carte système.)
Read fault
Disquette, sous-système de lecteur de
disquette ou de disque dur défectueux.
Remplacez la disquette, ou réinstallez tous les lecteurs et
redémarrez le système. Si le message réapparaît, consultez
la section « Obtention d'aide ».
Lecteur de disquette/bande, disque dur
ou câble d'alimentation mal connecté.
Vérifiez les connexions des lecteurs et du câble et
réinitialisez le système une fois de plus. Si le message
réapparaît, consultez la section « Obtention d'aide ».
Carte d'extension défectueuse ou mal
installée.
Réinstallez la carte d'extension. Consultez la section «
Installation de cartes d'extension » de « Installation des
options du système ».
Secteurs défectueux sur la disquette ou
le disque dur.
Remplacez la disquette, ou réinstallez tous les lecteurs et
redémarrez le système. Si le message réapparaît, consultez
la section « Obtention d'aide ».
Requested sector not found
(Erreur de lecture
Secteur demandé introuvable)
Reset failed
(La réinitialisation a échoué)
ROM bad checksum = address
(Mauvaise somme de contrôle ROM = adresse)
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Disquette, sous-système de lecteur de
disquette ou de disque dur défectueux.
(Secteur introuvable
Erreur de recherche
Échec de l'opération de recherche)
Shutdown failure
Carte système défectueuse.
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Fond de panier SCSI mal raccordé ou
absent.
Vérifiez que la carte de fond de panier SCSI est engagée à
fond. Consultez la section « Dépannage des disques durs
SCSI » de « Dépannage de votre système ».
Un mauvais mot de passe a été saisi
trop de fois.
Redémarrez le système et entrez le bon mot de passe. Si le
problème persiste, consultez la section « Désactivation d'un
mot de passe oublié » de « Cavaliers et connecteurs ».
Carte ou cartes d'extension
défectueuses ou modules de mémoire
mal insérés ou défectueux (signalé par
la routine NMI).
Remplacez les cartes d'extension une par une jusqu'à ce
que l'erreur soit corrigée. Consultez la section « Installation
de cartes d'extension » de « Installation des options du
système ».
(Échec d'arrêt en ordre)
System backplane error
(Erreur du fond de panier du système)
System halted! Must power down.
(Système suspendu ! Vous devez éteindre le
système.)
System parity error
(Erreur de parité du système)
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la
section « Installation de modules de mémoire » de «
Installation des options du système ». Si le problème
persiste, remplacez les modules de mémoire. Si le problème
persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
The following memory DIMMs are unsupported:
DIMM_xx.
This system only supports 266 MHz DIMMs.
Un ou plusieurs des DIMM installés ont
une fréquence inférieure à 266 MHz. La
mémoire système doit être homologuée
pour un fonctionnement à 266 MHz.
Remplacez les DIMM moins rapides par des modules
pouvant fonctionner à 266 MHz. Consultez la section
« Installation de modules de mémoire » de « Installation
des options du système ».
Pile ou puce défectueuse (carte
système défectueuse)
Remplacez la pile du système. Consultez la section «
Remplacement de la pile du système » de « Installation des
options du système ». Si le problème persiste, remplacez la
carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Mauvais paramètres de la Time
(Heure) ou de la Date ou pile du
système défectueuse.
Vérifiez les paramètres de l'Heure et de la Date. Consultez
la section « Utilisation du programme de configuration du
système » du Guide d'utilisation. Si le problème persiste,
remplacez la pile du système. Consultez la section «
Remplacement de la pile du système » de « Installation des
options du système ». Si le problème persiste, remplacez la
carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Carte système défectueuse.
Remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
La combinaison de microprocesseurs
n'est pas prise en charge par le
système.
Installez une combinaison de microprocesseurs prise en
charge. Consultez la section « Installation de
microprocesseurs » de « Installation des options du
système ».
Le microprocesseur n'est pas pris en
charge par le système.
Installez la bonne version de microprocesseur dans le
support de microprocesseur spécifié. Consultez la section «
Installation de microprocesseurs » de « Installation des
options du système ».
(Les DIMM de mémoire suivants ne sont pas pris
en charge : DIMM_xx
Ce système ne prend en charge que les DIMM à
266 MHz.)
Time-of-day clock stopped
(Horloge heure courante arrêtée)
Time-of-day not set - please run SETUP program
(Heure courante pas définie - veuillez
exécuter le programme de configuration)
Timer chip counter 2 failed
(Échec du compteur de la puce d'horloge 2)
Unsupported CPU combination
(Combinaison d'UC pas prise en charge)
Unsupported CPU stepping detected.
(Version de l'UC pas prise en charge)
Utility partition not available
(Pas de partition d'utilitaires disponible)
Warning: Detected mode change from SCSI to
RAID on channel x of the embedded RAID
subsystem.
Vous avez appuyé sur la touche <F10>
pendant le POST, mais il n'y a pas de
partition d'utilitaires sur le disque dur
d'amorçage.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur
d'amorçage. Consultez la section « Utilisation du CD Dell
OpenManage Server Assistant » de votre Guide d'utilisation.
Le type de contrôleur a changé depuis
le démarrage du système précédent.
Sauvegardez les informations des disques durs avant de
modifier le type de contrôleur utilisé avec les lecteurs.
Le type de contrôleur a changé depuis
le démarrage du système précédent.
Sauvegardez les informations des disques durs avant de
modifier le type de contrôleur utilisé avec les lecteurs.
Carte RAID défectueuse, ou corruption
ou mauvaise version du micrologiciel de
la carte ROMB.
Réinstallez la carte ROMB Consultez la section « Installation
d'une carte ROMB » de « Installation des options du
système ». Redémarrez le système. Si le message
réapparaît, consultez la section « Obtention d'aide ».
Le micrologiciel de la carte ROMB est
corrompu ou sa version n'est pas la
bonne.
Réinstallez la carte ROMB Consultez la section « Installation
d'une carte ROMB » de « Installation des options du
système ». Redémarrez le système. Si le message
réapparaît, consultez la section « Obtention d'aide ».
Micrologiciel dépassé.
Mettez le micrologiciel du système à jour. Consultez la
section « Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant
» de votre Guide d'utilisation pour des informations sur la
mise à jour du micrologiciel du système.
Le BIOS n'est pas à jour.
Mettez le BIOS à jour, mais n'éteignez pas le système avant
la mise à jour. Consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du Guide
d'utilisation.
Erreur de protocole de commande entre
le RAC et ESM3.
Réinstallez le RAC dans son connecteur sur la carte
système. Consultez les sections « Retrait et remise en place
du cadre avant en option » (si besoin est) et « Ouverture
des panneaux du système » de « Dépannage de votre
système ». Consultez la Figure A-3 de la section « Cavaliers
et connecteurs » pour trouver l'emplacement du connecteur
Ethernet du RAC. Si le message réapparaît, consultez la
section « Obtention d'aide ».
Le micrologiciel du RAC est corrompu ou
sa version n'est pas la bonne.
Réinstallez le RAC dans son connecteur sur la carte
système. Consultez les sections « Retrait et remise en place
du cadre avant en option » (si besoin est) et « Ouverture
des panneaux du système » de « Dépannage de votre
système ». Consultez la Figure A-3 de la section « Cavaliers
et connecteurs » pour trouver l'emplacement du connecteur
du RAC. Si le message réapparaît, consultez la section «
Obtention d'aide ».
Disquette ou disque dur défectueux.
Remplacez la disquette ou le disque dur. Consultez la
section « Installation de lecteurs ».
Warning: Detected missing RAID hardware for
the embedded RAID subsystem. Data loss will
occur! Press Y to switch mode to SCSI, press
any other key to disable both channels. Press Y
to confirm the change; press any other key to
cancel.
(Avertissement : détection d'un changement de
mode de SCSI à RAID sur le canal x du soussystème RAID intégré.
Avertissement : détection d'un manque de
matériel RAID pour le sous-système RAID
intégré. Des données seront perdues ! Appuyez
sur Y pour passer en mode SCSI, ou sur une
autre touche pour disactiver les deux canaux.
Appuyez sur Y pour confirmer la modification ;
appuyez sur une autre touche pour annuler.)
Warning: Detected mode change from RAID to
SCSI on channel x of the embedded RAID
subsystem.
Warning: Detected missing RAID hardware for
the embedded RAID subsystem. Data loss will
occur! Press Y to switch mode to SCSI, press
any other key to disable both channels. Press Y
to confirm the change; press any other key to
cancel.
(Avertissement : détection d'un changement de
mode de SCSI 1 à RAID sur le canal x du soussystème RAID intégré.
Avertissement : détection d'un manque de
matériel RAID pour le sous-système RAID
intégré. Des données seront perdues ! Appuyez
sur Y pour passer en mode SCSI, ou sur une
autre touche pour disactiver les deux canaux.
Appuyez sur Y pour confirmer la modification ;
appuyez sur une autre touche pour annuler.)
Warning! Embedded SCSI- RAID error
(Avertissement ! Erreur de SCSI-RAID intégré)
Warning! Embedded SCSI- RAID firmware is not
present!
(Avertissement ! Le micrologiciel SCSI-RAID
intégré est manquant !)
Warning! Firmware is out- of-date, please
update
(Avertissement ! Le micrologiciel est dépassé,
mettez-le à jour.)
Warning! No microcode update loaded for
processor x
(Avertissement ! Pas de mise à jour du microcode chargée pour le processeur x)
Warning! Remote Access Controller command
failure
(Avertissement ! Échec de la commande du
contrôleur d'accès à distance)
Warning! Unsupported Remote Access Controller
firmware version detected
(Avertissement ! Détection d'une version du
micrologiciel du contrôleur d'accès à distance
pas prise en charge)
Write fault
Write fault on selected drive
(Erreur d'écriture.
Erreur d'écriture sur le lecteur sélectionné)
Codes sonores du système
Quand une erreur qui ne peut pas être affichée sur le moniteur se produit pendant une procédure d'amorçage, le système peut émettre une série de bips qui
identifie le problème.
REMARQUE : Si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériqueslà.
Lorsqu'un signal sonore est émis, prenez-en note sur une copie de la liste de vérification des diagnostics de la section « Obtention d'aide » puis recherchez-le
dans le Tableau 2-6. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier
une cause plus grave. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, consultez la section « Obtention d'aide ».
Tableau 2-6. Codes sonores du système
Code
Cause
Solution
1-1-2
Échec du test de registre du microprocesseur
Remplacez le microprocesseur 1. Consultez la section « Installation de microprocesseurs » de
« Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez le microprocesseur 2.
1-1-3
Échec de lecture/d'écriture du CMOS
1-1-4
Échec de la somme de contrôle du BIOS
1-2-1
Échec du temporisateur d'intervalle
programmable
1-2-2
1-2-3
Échec d'initialisation du DMA
Échec d'écriture/de lecture du registre des
pages de DMA
1-3-1
Échec de vérification d'actualisation de la
mémoire principale
1-3-2
Pas de mémoire installée
1-3-3
Échec de puce ou de ligne de données dans
les 64 premiers Ko de mémoire principale
1-3-4
Échec de logique paire/impaire dans les
64 premiers Ko de mémoire principale
1-4-1
Échec de ligne d'adresse dans les 64
premiers Ko de mémoire principale
1-4-2
Échec de parité dans les 64 premiers Ko de
mémoire principale
de 21-1 à
2-4-4
Échec de bit dans les 64 premiers Ko de
mémoire principale
3-11
Échec du registre DMA esclave
3-1-2
Échec du registre DMA maître
3-1-3
Échec du registre de masque d'interruption
maître
3-1-4
Échec du registre de masque d'interruption
esclave
3-2-4
Échec du test Keyboard-controller
(Contrôleur de clavier)
3-3-1
Échec de CMOS
3-3-2
Échec de vérification de la configuration du
système
3-3-3
Contrôleur du clavier non détecté
3-3-4
Échec d'initialisation de l'écran
3-4-2
Échec du test Screen-retrace (Balayage
horizontal de l'écran)
3-4-3
Échec de recherche de la ROM vidéo
4-2-1
Pas de cadence d'horloge
4-2-2
Échec d'arrêt en ordre
4-2-3
Échec de la porte A20
4-2-4
Interruption inattendue en mode protégé
Vérifiez que toutes les cartes d'extension sont correctement installées, puis redémarrez le système.
4-3-1
Un ou plusieurs modules de mémoire
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la section « Installation de modules de
Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Cette erreur fatale exige normalement que vous remplaciez le micrologiciel du BIOS. Consultez la
section « Obtention d'aide ».
Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Retirez et réinstallez les modules de mémoire. Consultez la section « Installation de modules de
mémoire » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez les modules
de mémoire. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Vérifiez que le câble et le connecteur du clavier sont bien connectés. Si le problème persiste,
remplacez le clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
défectueux ou mal installés
mémoire » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez les modules
de mémoire. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
4-3-3
Carte système défectueuse
4-3-4
Horloge heure courante arrêtée
Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
4-4-1
Défaillance générale de puce d'E/S (carte
système défectueuse)
4-4-3
Problème de fréquence du microprocesseur.
Si vous avez des capacités vidéo, un message à l'écran identifie le microprocesseur défaillant.
Survient si la vitesse du bus frontal (externe) Remplacez le microprocesseur. Si vous n'avez pas de capacité vidéo, remplacez le microprocesseur 1
d'un microprocesseur n'est pas 533 MHz.
et, si le problème persiste, remplacez le microprocesseur 2. Consultez la section « Installation de
microprocesseurs » de « Installation des options du système ».
4-4-4
Échec du test de mémoire cache
(microprocesseur défectueux)
Remplacez la pile. Consultez la section « Remplacement de la pile du système » de « Installation des
options du système ». Si le problème persiste, remplacez la carte système. Consultez la section «
Obtention d'aide ».
Remplacez la carte système. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Retirez et réinsérez le microprocesseur spécifié. Consultez la section « Installation de
microprocesseurs » de « Installation des options du système ». Si le problème persiste, remplacez le
microprocesseur. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement vous signale un problème éventuel et vous demande de résoudre le problème avant de laisser le système poursuivre une tâche.
Par exemple, avant de formater une disquette, un message vous avertit que vous risquez de perdre toutes les données se trouvant sur la disquette, vous
empêchant ainsi d'éviter d'effacer des données ou de réécrire par-dessus par inadvertance. Ces messages d'avertissement interrompent habituellement la
procédure et vous demandent d'y répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés soit par le programme d'application, soit par le système d'exploitation. Consultez la section «
Recherche de solutions logicielles » et la documentation fournie avec le système d'exploitation ou le programme d'application pour obtenir plus
d'informations sur les messages d'avertissement.
Messages de diagnostic
Lorsque vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des diagnostics du système, un message d'erreur peut apparaître. Ces messages d'erreur ne
sont pas discutés dans cette section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (consultez la section « Obtention d'aide
»), puis suivez les instructions de cette section-là pour obtenir une assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion du système en option génère des messages d'alerte pour votre système. Par exemple, le logiciel de l'agent serveur génère les
messages qui apparaissent dans le fichier journal des interruptions SNMP. Les messages d'alerte sont des messages d'informations, d'état, d'avertissement
et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Plus d'informations sur les messages d'alerte sont
fournies dans la documentation accompagnant le logiciel de gestion de système que vous trouverez sur le CD de documentation livré avec votre système.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Recherche de solutions logicielles
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Avant de commencer
Dépannage des erreurs et des conflits
Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par :
l
Une mauvaise installation ou configuration d'une application
l
Des conflits entre les applications
l
Des erreurs de saisie
l
Des conflits d'attributions d'interruptions
Veillez à installer l'application logicielle conformément aux procédures recommandées par le fabricant du logiciel. Si un problème se produit une fois le logiciel
installé, vous devrez peut-être dépanner votre application logicielle et votre système.
Consultez la documentation fournie avec le logiciel ou contactez le fabricant du logiciel pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage.
REMARQUE : Si tous les tests de diagnostic du système réussissent, le problème est sûrement causé par le logiciel plutôt que par le matériel.
Avant de commencer
l
Balayez le média du logiciel avec un logiciel anti-virus.
l
Lisez la documentation du logiciel avant d'exécuter l'utilitaire d'installation.
l
Soyez prêt à répondre aux invites de l'utilitaire d'installation.
L'utilitaire d'installation vous demandera peut-être d'entrer des informations ayant rapport à votre système, comme la façon dont le système
d'exploitation est configuré et le type de périphériques connectés à votre système. Procurez-vous ces informations avant d'exécuter l'utilitaire
d'installation.
Dépannage des erreurs et des conflits
Lorsque vous configurez ou que vous exécutez des logiciels, des erreurs de saisie, des conflits entre les applications ou des conflits d'attributions d'IRQ
peuvent causer des problèmes. Les problèmes sont parfois indiqués par des messages d'erreur.
Les messages d'erreur sont générés par le matériel ou les logiciels du système. La section « Voyants, messages et codes » fournit des informations sur les
messages d'erreur concernant le matériel. Si vous recevez un message d'erreur qui n'est pas répertorié, consultez la documentation de votre système
d'exploitation ou de votre logiciel pour obtenir des informations sur le dépannage.
Erreurs de saisie
Si vous appuyez sur une touche ou sur une combinaison de touches spécifique au mauvais moment, vous risquez d'obtenir des résultats inattendus.
Consultez la documentation livrée avec l'application logicielle pour vous assurer que les valeurs ou les caractères que vous entrez sont valables.
Vérifiez que votre système d'exploitation est configuré correctement pour exécuter l'application. N'oubliez pas que chaque fois que vous changez les
paramètres du système d'exploitation, les changements peuvent s'avérer incompatibles avec les spécifications de fonctionnement d'une application. Si vous
configurez votre système d'exploitation, vous aurez peut-être besoin de réinstaller ou reconfigurer une application logicielle pour qu'elle puisse s'exécuter
correctement dans son nouvel environnement.
Conflits entre applications
Certaines applications peuvent laisser des fichiers ou des données inutiles après avoir été supprimées de votre système. Les pilotes de périphérique peuvent
également créer des erreurs d'application. Si des erreurs d'application se produisent, consultez la documentation de votre pilote de périphérique ou de votre
système d'exploitation pour obtenir des informations sur le dépannage.
Conflits d'attribution d'IRQ
La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique, mais ne peuvent pas utiliser une IRQ simultanément. Pour éviter ce
type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir leurs spécifications d'IRQ.
Tableau 3-1. Attribution d'IRQ
Ligne d'IRQ Attribution
IRQ0
Horloge du système
IRQ1
Contrôleur du clavier
IRQ2
Contrôleur d'interruption 1 pour activer l'IRQ8 à l'IRQ15
IRQ3
Réservé au système
IRQ4
Port série 1 (COM1 et COM3)
IRQ5
Disponible
IRQ6
Contrôleur de lecteur de disquette
IRQ7
Disponible
IRQ8
CMOS de l'horloge temps réel/système
IRQ9
Fonctions ACPI (utilisées pour la gestion de l'alimentation)
IRQ10
Utilisée par le matériel ESM
IRQ11
Disponible
IRQ12
Port de souris PS/2, sauf si la souris est désactivée dans le programme de configuration du système
IRQ13
Coprocesseur mathématique
IRQ14
RAC, s'il est installé ; disponible si un RAC n'est pas installé
IRQ15
Contrôleur IDE secondaire
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Exécution des diagnostics du système
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test avancées
Messages d'erreur
Si vous avez un problème avec votre système, exécutez les diagnostics avant d'appeler pour une assistance technique. Le but des diagnostics est de tester
le matériel de votre système sans matériel supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à corriger le problème, le personnel
de service et de support peut utiliser les résultats des tests de diagnostic pour vous aider à résoudre le problème.
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Pour évaluer un problème du système, commencez par utiliser les diagnostics en ligne de Server Administrator. Si vous n'arrivez pas à identifier le problème,
utilisez les diagnostics du système.
Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour des
informations sur l'utilisation des diagnostics, reportez-vous à l'aide en ligne. Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le Guide d'utilisation de
Server Administrator.
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système comportent une série de menus et d'options pour des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Avec les
menus et les options des diagnostics du système vous pouvez :
l
Exécuter des tests individuellement ou collectivement.
l
Contrôler la séquence des tests.
l
Refaire des tests.
l
Afficher, imprimer et enregistrer les résultats des tests.
l
Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte.
l
Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres.
l
Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests se sont effectués.
l
Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des problèmes sont survenus pendant les tests.
Quand utiliser les diagnostics du système
Si un composant ou un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement, il se peut qu'un composant soit en panne. Tant que le
microprocesseur et les périphériques d'entrée et de sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les
diagnostics du système pour faciliter l'identification du problème.
Exécution des diagnostics du système
Vous pouvez exécuter les diagnostics du système à partir de la partition d'utilitaires de votre disque dur ou d'un jeu de disquettes que vous créez avec le CD
Dell OpenManage Server Assistant.
AVIS : N'utilisez les diagnostics du système que pour tester votre système. L'utilisation de ce programme sur d'autres systèmes peut entraîner des
résultats non valides ou des messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec votre système (ou une version mise à jour de ce
programme).
À partir de la partition d'utilitaires
1.
2.
Au démarrage du système, appuyez sur <F10> pendant le POST.
Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sous Run System Utilities (Exécuter les utilitaires du système), sélectionnez l'option Run System
Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système).
À partir des disquettes de diagnostic
1.
Créez un jeu de disquettes de diagnostic à partir du CD Dell OpenManage Server Assistant. Consultez la section « Utilisation du CD Dell OpenManage
Server Assistant » de votre Guide d'utilisation pour des informations sur la création des disquettes.
2.
Insérez la première disquette de diagnostic.
3.
Redémarrez le système.
Si le système ne démarre pas, consultez la section « Obtention d'aide ».
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant que les diagnostics sont en cours d'initialisation. Puis le menu Diagnostics
apparaît. Le menu vous permet d'exécuter tous les tests de diagnostic ou des tests spécifiques, ou de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour voir l'utilitaire à l'écran.
Options de test des diagnostics du système
Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à
la lettre de l'option en surbrillance.
Le Tableau 4-1 donne une brève explication des options de test.
Tableau 4-1. Options de test des diagnostics du système
Option de test
Fonction
Quick Tests (Tests rapides)
Effectue une vérification rapide du système. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Tests
rapides. Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent par d'action de l'utilisateur. Utilisez cette option
pour identifier rapidement la source de votre problème.
Test One Device (Tester un
périphérique)
Teste un périphérique particulier.
Extended Tests (Tests
complets)
Effectue une vérification plus extensive du système. Sélectionnez Tester tous les périphériques puis Tests complets.
Advanced Testing (Tests
avancés)
Vérifie une zone particulière du système.
Information and Results
(Informations et résultats)
Affiche les résultats des tests.
Program Options (Options du
programme)
Définit divers paramètres de test.
Device Configuration
(Configuration des
périphériques)
Affiche une présentation d'ensemble des périphériques du système.
Exit to MS-DOS (Quitter sur
MS-DOS)
Quitte les diagnostics et retourne au menu de System Utilities (Utilitaires du système).
Utilisation des options de test avancées
Si vous sélectionnez Tests avancés dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations suivantes :
l
Deux lignes en haut de l'écran principal identifient l'utilitaire des diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système.
l
La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de périphériques), répertorie les groupes des périphériques des diagnostic dans l'ordre
dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécution des tests). Appuyez sur la touche fléchée vers
le haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour
sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une explication sommaire de l'option sélectionnée apparaît au
bas de l'écran.
l
La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné), répertorie les périphériques spécifiques qui
appartiennent à un groupe de tests particulier.
l
La partie réservée au menu comprend deux lignes en bas de l'écran. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez sélectionner ;
appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option
sélectionnée.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez l'option Help (Aide) en surbrillance et appuyez
sur <Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner à l'écran précédent.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, vous recevrez peut-être un message d'erreur pendant le test. Inscrivez le message sur une copie
de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions sur la façon d'obtenir une
assistance technique, consultez la section « Obtention d'aide ».
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Dépannage de votre système
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système
Dépannage de la pile du système
Vérification du matériel
Dépannage des blocs d'alimentation
Procédure de démarrage
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
Dépannage des connexions externes
Dépannage de la mémoire système
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de
systèmes
À l'intérieur du système
Retrait et remise en place du cadre avant en option
Ouverture des panneaux du système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur de CD
Dépannage des disques durs SCSI
Dépannage d'un contrôleur RAID intégré en option (carte
ROMB)
Fermeture des panneaux du système
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage des microprocesseurs
La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système
Pour effectuer certaines des procédures de cette documentation, il faut retirer le panneau du système et faire des manipulations à l'intérieur. Quand vous
travaillez à l'intérieur du système, n'essayez pas d'effectuer des réparations dans le système si les explications nécessaires ne se trouvent ni dans ce guide ni
dans un autre document de votre système.
Suivez toujours les instructions à la lettre et vérifiez toutes les informations des « Consignes de sécurité » du Guide d'informations du système.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Vérification du matériel
Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes raccordés directement au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris.
Avant d'exécuter des procédures, consultez la section « Dépannage des connexions externes ».
Procédure de démarrage
Pendant la procédure de démarrage du système, écoutez et observez le système pour repérer les indications décrites dans le Tableau 5-1.
Tableau 5-1. Signes de la procédure de démarrage
Regardez/Écoutez pour repérer :
Action
Une activité du voyant d'état du système (sur le cadre avant en option ou sur le
panneau avant) qui indique un problème de composant du système.
Consultez la section « Voyants du cadre facultatif » ou « Éléments du
panneau avant » de « Voyants, codes et messages ».
Un message d'erreur affiché sur le moniteur
Consultez la section « Messages du système » de « Voyants, codes
et messages ».
Une série de bips émise par le système
Consultez la section « Codes sonores du système » de « Voyants,
codes et messages ».
Des messages d'alerte du logiciel de gestion de systèmes
Consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Le voyant d'alimentation du moniteur
Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ».
Les voyants du clavier
Consultez la section « Dépannage du clavier ».
Le voyant d'activité du lecteur de disquette USB
Consultez la section « Dépannage d'un périphérique USB ».
Le voyant d'activité du lecteur de CD USB
Consultez la section « Dépannage d'un périphérique USB ».s
Le voyant d'activité du lecteur de disquette
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de disquette ».
Le voyant d'activité du lecteur de CD
Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de CD ».
Le voyant d'activité du disque dur
Consultez la section « Dépannage des disques durs SCSI ».
Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant, qui se produit lorsque
vous accédez à un lecteur
Consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage des connexions externes
Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique
externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou déboîtés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs externes de
votre système. Consultez la Figure 2-4 pour identifier les connecteurs du panneau arrière de votre système ; consultez la Figure 2-2 pour identifier les
connecteurs du panneau avant.
Dépannage du sous-système vidéo
Problème
l
Le moniteur ne fonctionne pas correctement.
l
La mémoire vidéo est défectueuse.
Action
1.
Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système.
2.
Déterminez si des moniteurs sont raccordés aux connecteurs vidéo avant et arrière du système.
Le système ne prend en charge qu'un moniteur raccordé soit au connecteur vidéo avant, soit au connecteur vidéo arrière. Si un moniteur est raccordé
au panneau avant, le connecteur vidéo et les connecteurs de clavier et de souris PS/2 du panneau arrière sont désactivés.
Si deux moniteurs sont raccordés au système, déconnectez-en un. Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante.
3.
4.
Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si les tests réussissent, le problème ne provient pas du matériel vidéo. Consultez la section « Recherche de solutions logicielles ».
Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage du clavier
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème de clavier.
l
Le clavier ne fonctionne pas correctement.
Action
1.
2.
Vérifiez que le clavier est bien connecté au système.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
3.
Appuyez sur toutes les touches du clavier et examinez le clavier, le câble et le connecteur du câble pour voir s'ils sont endommagés et si des broches
sont pliées.
Si le clavier n'est pas endommagé, passez à l'étape 5.
Si le clavier est endommagé, passez à l'étape suivante.
4.
Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement.
Si le problème est résolu, remplacez le clavier défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide ».
5.
Exécutez le test Keyboard (Clavier) des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage de la souris
Problème
l
Un message d'erreur du système indique un problème de souris.
l
La souris ne fonctionne pas correctement.
Action
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2.
Examinez la souris et son câble pour voir s'ils sont endommagés.
Si la souris n'est pas endommagée, passez à l'étape 4.
Si la souris est endommagée, passez à l'étape suivante.
3.
Remplacez la souris défectueuse par une souris en bon état de fonctionnement.
Si le problème est résolu, remplacez la souris défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide ».
4.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur de souris est activé. Consultez la section « Utilisation du programme
de configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante.
5.
Exécutez le test Pointing Devices (Dispositifs de pointage) des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème de port série.
l
Le périphérique connecté à un port série ne fonctionne pas correctement.
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports série sont activés. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » du Guide d'utilisation.
2.
Si le problème se limite à une application particulière, consultez la documentation de l'application pour connaître la configuration requise des différents
ports.
3.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » de « Exécution des diagnostics du
système ».
Si les tests réussissent mais que le problème persiste, consultez la section « Dépannage d'un périphérique d'E/S série ».
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Problème
l
Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement.
Action
1.
Éteignez le système et les périphériques connectés au port série.
2.
Remplacez le câble d'interface série par un câble qui fonctionne et allumez le système et le périphérique série.
Si le problème est résolu, remplacez le câble d'interface. Consultez la section « Obtention d'aide ».
3.
Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
4.
Allumez le système et le périphérique série.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique série. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'un périphérique USB
Problème
l
Un message du système indique un problème de périphérique USB.
l
Un périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement.
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
2.
Éteignez le système et tous les périphériques USB.
3.
Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique qui fonctionne mal à l'autre connecteur USB.
4.
Allumez le système et le périphérique reconnecté.
Si le problème est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide ».
5.
Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble qui fonctionne.
Si le problème est résolu, remplacez le câble d'interface. Consultez la section « Obtention d'aide ».
6.
Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire.
7.
Allumez le système et le périphérique USB.
Si le problème est résolu, remplacez le périphérique USB. Consultez la section « Obtention d'aide ».
Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'un NIC intégré
Problème
l
Le NIC ne peut pas communiquer avec le réseau.
Action
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si les tests échouent, passez à l'étape suivante.
2.
Regardez le voyant approprié sur le connecteur du NIC. Consultez le Tableau 2-2 de la section « Voyants, codes et messages ».
l
Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles.
l
Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes de réseau sont peut-être altérés ou manquants.
Retirez et réinstallez les pilotes le cas échéant. Consultez la documentation du NIC.
l
Si possible, modifiez le paramétrage de négotiation automatique.
l
Utilisez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur.
Si vous utilisez une carte NIC au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation de la carte NIC.
3.
Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Consultez la documentation du NIC.
4.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les NIC sont activés. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
5.
Vérifiez que les NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. Consultez
la documentation du matériel réseau.
6.
Vérifiez que tous les câbles réseau sont du bon type et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximale. Consultez la section « Spécifications du câblage
réseau » de votre Guide d'utilisation.
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes
Le logiciel de gestion de systèmes surveille les tensions et les températures critiques du système, ainsi que ses ventilateurs et ses disques durs. Les
messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre Alert Log (Journal des alertes). Pour des informations sur la fenêtre Journal des alertes, reportez-vous à la
documentation du logiciel de gestion de systèmes.
À l'intérieur du système
Sur la Figure 5-1, les panneaux du système sont ouverts et le cadre est retiré pour donner un aperçu de l'intérieur du système.
Figure 5-1. À l'intérieur du système
La carte système peut accueillir un ou deux microprocesseurs. L'assemblage des cartes de montage PCI permet d'installer un maximum de deux cartes
d'extension PCI. Un maximum de quatre modules de mémoire peuvent être installés sur la carte système.
Les baies de lecteur de disque dur permettent d'installer un maximum de trois disques durs SCSI de 1 pouce. Les disques durs SCSI sont connectés à un
contrôleur SCSI sur la carte système par l'intermédiaire de la carte de fond de panier SCSI.
Les baies de périphérique permettent d'installer un lecteur de disquette de 3,5 pouces en option et un lecteur de CD.
La PDB (Power Distribution Board [carte de distribution de l'alimentation]) fournit une logique et une distribution d'alimentation enfichables à chaud au
système. Deux blocs d'alimentation redondants enfichables à chaud alimentent la carte système et les périphériques internes.
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour des informations sur les cavaliers de
la carte système, consultez la section « Cavaliers et connecteurs ».
Retrait et remise en place du cadre avant en option
Le cadre avant comporte des voyants d'état du système. Une serrure sur le cadre limite l'accès au bouton d'alimentation, au lecteur de disquette, au lecteur
de CD, aux disques durs et à l'intérieur du système.
l
l
Pour retirer le cadre, utilisez la clé du système pour déverrouiller le cadre, appuyez sur les pattes de chaque côté du cadre puis retirez le cadre du
système. Consultez la Figure 5-2.
Pour remettre le cadre avant en place, engagez les pattes du cadre dans les fentes correspondantes du panneau avant et fermez à clé.
Figure 5-2. Retrait et remise en place du cadre avant facultatif
Ouverture des panneaux du système
Deux panneaux, situés au-dessus du système, donnent accès à la carte système et aux autres composants internes.
Pour ouvrir les panneaux du système, effectuez les étapes suivantes :
1.
Respectez les consignes de la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». Respectez aussi les consignes de sécurité qui figurent
dans le document intitulé Guide d'informations sur le système.
2.
Sortez le système du rack en le faisant glisser.
3.
Si le cadre avant est installé, retirez-le. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
4.
Si la vis de sécurité en option est installée sur le capot du système (consultez la Figure 5-3), retirez-la maintenant.
Figure 5-3. Ouverture des panneaux du système
5.
Appuyez sur le dispositif de fixation situé sur le panneau avant du système et soulevez le panneau de gauche.
6.
Soulevez le panneau de droite.
Fermeture des panneaux du système
Lorsque vous fermez les panneaux, fermez d'abord le panneau de droite (le plus grand) puis celui de gauche. Appuyez fermement sur le panneau de gauche
pour enclencher le dispositif de fixation.
Dépannage d'un système mouillé
Problème
l
Du liquide renversé sur le système.
l
Excès d'humidité.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
2.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
3.
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système. Consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options
du système ».
4.
Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
5.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
6.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
Si le système ne démarre pas normalement, consultez la section « Obtention d'aide ».
7.
Si le système démarre normalement, arrêtez-le et réinstallez les cartes d'extension que vous avez retirées. Consultez la section « Installation d'une
carte d'extension » de « Installation des options du système ».
8.
Exécutez les tests System Board (Carte système) des diagnostics du système pour confirmer le bon fonctionnement du système. Consultez la section «
Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'un système endommagé
Problème
l
Le système est tombé ou a été endommagé.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
2.
Assurez-vous que les composants suivants sont correctement installés :
l
Les cartes d'extension
l
Les blocs d'alimentation
l
Les ventilateurs
l
Les connexions du support de lecteur à la carte de fond de panier SCSI, le cas échéant
3.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
4.
Refermez le panneau. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
5.
Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage de la pile du système
Problème
l
Un message du système indique un problème de pile.
l
Le programme de configuration du système perd les informations de configuration du système.
l
La date et l'heure du système ne restent pas justes.
Action
1.
Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration
du système » de votre Guide d'utilisation.
2.
Éteignez le système et débranchez-le de la prise électrique pendant au moins une heure.
3.
Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le.
4.
Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Consultez la section « Remplacement de la pile
du système » de « Installation des options du système ».
Si le problème n'est pas résolu lorsque vous remplacez la pile, consultez la section « Obtention d'aide ».
REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner
normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, le problème peut être causé par un logiciel
plutôt que par une pile défectueuse.
REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations sur la configuration du
système. Cette situation est causée par une pile défectueuse.
Dépannage des blocs d'alimentation
Problème
l
Les voyants d'état du système sont orange.
l
Les voyants de panne des blocs d'alimentation sont orange.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
2.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
3.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
4.
Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation défectueux.
Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé. Consultez le Tableau 2-4 de la section « Voyants, messages et codes ».
AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne.
Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et ne remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois
dans un système allumé.
5.
Retirez et réinstallez le bloc d'alimentation pour vérifier qu'il est correctement installé. Consultez la section « Retrait et remise en place des blocs
d'alimentation » de « Installation des options du système ».
REMARQUE : Une fois un nouveau bloc d'alimentation installé, patientez plusieurs secondes que le système le reconnaisse et qu'il détermine s'il
fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement. Consultez le Tableau 2-4 de
la section « Voyants, codes et messages ».
6.
Si le problème est résolu, refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
Si le problème persiste, retirez le bloc d'alimentation défectueux. Consultez la section « Retrait d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options
du système ».
7.
Installez un nouveau bloc d'alimentation. Consultez la section « Installation d'un bloc d'alimentation » de « Installation des options du système ».
Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
Problème
l
Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs.
Action
Vérifiez qu'aucune des conditions suivantes n'est présente :
l
La température ambiante est trop élevée.
l
La circulation de l'air extérieur est bloquée.
l
Un des ventilateurs de refroidissement est en panne. Consultez la section « Dépannage d'un ventilateur ».
Dépannage d'un ventilateur
Problème
l
Le voyant d'état du système est orange.
l
Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs.
l
Le voyant d'état d'un ventilateur indique un problème avec le ventilateur.
Action
1.
Exécutez le test de diagnostic approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des diagnostics du
système ».
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : La redondance du refroidissement n'est pas prise en charge. Si un ventilateur est en panne, remplacez-le dès que possible.
2.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
PRÉCAUTION : Les ventilateurs de refroidissement sont enfichables à chaud. Pour maintenir un bon refroidissement quand le système est allumé,
ne remplacez qu'un ventilateur à la fois.
3.
Repérez le voyant de ventilateur qui clignote en orange.
REMARQUE : Les voyants de ventilateur sont de petites DEL situées à côté de chaque connecteur d'alimentation de ventilateur. Une DEL allumée
en vert en continu indique que le ventilateur fonctionne correctement ; une DEL orange qui clignote indique qu'il y a un problème.
4.
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur défectueux est bien raccordé au connecteur d'alimentation du ventilateur. Consultez la section «
Retrait et remise en place des ventilateurs du système » de « Installation des options du système ».
REMARQUE : Patientez 30 secondes que le système reconnaisse le ventilateur et détermine s'il fonctionne normalement.
5.
Si le problème n'est pas résolu, installez un nouveau ventilateur. Consultez la section « Retrait et remise en place des ventilateurs du système » de «
Installation des options du système ».
Si le ventilateur de remplacement fonctionne normalement, refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage de la mémoire système
Problème
l
Module de mémoire défectueux.
l
Carte système défectueuse.
l
Les voyants orange d'état du système indiquent peut-être un problème de mémoire système.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2.
Allumez le système et les périphériques qui y sont raccordés.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 12.
3.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 12.
4.
Si un cadre est installé, retirez-le. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
5.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
6.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
7.
Assurez-vous que les bancs de mémoire sont remplis dans le bon ordre. Consultez la section « Consignes d'installation des modules de mémoire » de «
Installation des options du système ».
Si les modules de mémoire sont remplis correctement, passez à l'étape suivante.
8.
9.
10.
11.
Remettez les modules de mémoire dans leurs supports. Consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options du
système ».
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de mémoire système. Consultez la section « Utilisation du programme de
configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
Si la quantité de mémoire installée ne correspond pas au paramètre de mémoire système, effectuez les étapes suivantes :
a.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de sa prise de courant.
b.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
REMARQUE : Il existe plusieurs configurations de modules de mémoire ; consultez la section « Consignes d'installation des modules de mémoire »
de « Installation des options du système ».
c.
d.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
e.
Rebranchez le système à sa prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
f.
12.
Remplacez les modules de mémoire du banc 1 par une paire de DIMM de même capacité qui fonctionnent. Consultez la section « Installation de
modules de mémoire » de « Installation des options du système ».
Pendant que le système démarre, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier.
Effectuez les étapes suivantes :
a.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de sa prise de courant.
b.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
c.
Répétez les étapes de l'étape 11, de l'étape c à l'étape f, pour chaque module de mémoire installé.
Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
13.
Exécutez le test System Memory (Mémoire système) des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'un lecteur de disquette
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème de lecteur de disquette.
Action
1.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le lecteur de disquette est configuré correctement. Consultez la section « Utilisation
du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation.
2.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
3.
Exécutez les tests Diskette Drive (Lecteur de disquette) pour vérifier si le lecteur de disquette fonctionne correctement. Consultez la section «
Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests échouent, passez à l'étape suivante.
4.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
5.
Le cas échéant, ouvrez ou retirez le cadre. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
6.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
7.
Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette est fermement raccordé au lecteur de disquette et à la carte système.
8.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
9.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
10.
Exécutez les tests Lecteur de disquette pour voir si le lecteur de disquette fonctionne correctement.
11.
Si les tests réussissent mais que le message d'erreur apparaît de nouveau, passez à l'étape suivante.
12.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de sa prise de courant.
13.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
14.
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système. Consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options
du système ».
15.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
16.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
17.
Exécutez les tests Lecteur de disquette pour voir si le lecteur de disquette fonctionne correctement.
Si les tests réussissent, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec la logique du lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse.
Passez à l'étape suivante.
Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
18.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
19.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
20.
Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 14. Consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de «
Installation des options du système ».
21.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
22.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
23.
Exécutez les tests Lecteur de disquette pour voir si le lecteur de disquette fonctionne correctement.
24.
Répétez les étapes, de l'étape 18 à l'étape 23, jusqu'à ce que toutes les cartes d'extension soient réinstallées ou que l'une des cartes fasse échouer
les tests.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'un lecteur de CD
Problème
l
Le système ne peut pas lire les données d'un CD.
l
Le voyant du lecteur de CD ne clignote pas à l'amorçage.
Action
1.
Essayez un autre CD en bon état de fonctionnement.
2.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur IDE ou SCSI du lecteur est activé. Consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » du Guide d'utilisation.
3.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
4.
Exécutez les tests IDE or SCSI Devices (Périphériques IDE ou SCSI) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur fonctionne correctement.
Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests échouent, passez à l'étape suivante.
5.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
6.
Le cas échéant, retirez le cadre. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
7.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
8.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
9.
Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de CD est fermement raccordé au lecteur de CD et au contrôleur.
10.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
11.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
12.
Exécutez les tests IDE Devices (Périphériques IDE) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de CD fonctionne correctement.
Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage des disques durs SCSI
Problème
l
Erreur de pilote de périphérique.
l
Le disque dur n'est pas reconnu par le système.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Cette procédure risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de continuer, sauvegardez tous les fichiers du disque dur.
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2.
Exécutez le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) et les tests Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution
des diagnostics du système ».
Pour des informations sur comment tester le contrôleur, consultez la documentation du contrôleur SCSI ou RAID.
Si les tests échouent, passez à l'étape suivante.
3.
Si la carte hôte SCSI intégrée contrôle les disques durs SCSI, redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><a> pour accéder au programme de
l'utilitaire de configuration SCSI.
REMARQUE : Si votre système est équipé d'une carte contrôleur RAID en option, redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><h>, <Ctrl><a> ou
<Ctrl><m>, selon l'utilitaire. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour des informations sur l'utilitaire de configuration.
4.
Vérifiez que le canal SCSI principal est activé et redémarrez le système.
5.
Vérifiez que les pilotes de périphérique sont installés et configurés correctement. Consultez la documentation de votre système d'exploitation.
6.
Retirez le disque dur et installez-le dans une autre baie de lecteur.
7.
Si le problème est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Consultez la section « Installation de disques durs SCSI » de « Installation
des lecteurs ».
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence. Remplacez le
support de lecteur. Consultez la section « Installation de disques durs SCSI » de « Installation des lecteurs ».
Si le problème persiste, la carte de fond de panier SCSI a un connecteur défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide ».
8.
Formatez et partitionnez le disque dur. Consultez la documentation de votre système d'exploitation.
9.
Si possible, restaurez ensuite les fichiers sur le disque.
Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'un contrôleur RAID intégré en option (carte ROMB)
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème du contrôleur RAID intégré.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le contrôleur RAID intégré est activé. Consultez la section « Utilisation du
programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
3.
Vérifiez que le contrôleur RAID est configuré correctement. Consultez la documentation du contrôleur RAID pour obtenir des informations sur les
paramètres de configuration.
Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante.
4.
Le cas échéant, retirez le cadre. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
5.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de sa prise de courant.
6.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
7.
Vérifiez que la carte ROMB est bien installée.
Consultez la section « Installation d'une carte ROMB » de « Installation des options du système ».
8.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
9.
Rebranchez le système à sa prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
Si le problème n'est pas résolu, passez à l'étape suivante.
10.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de sa prise de courant.
11.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
PRÉCAUTION : Remplacez la batterie par une batterie de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les
batteries usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le Guide d'informations du système pour des informations
supplémentaires.
12.
Remplacez la batterie de la ROMB. Consultez la section « Installation d'une carte ROMB » de « Installation des options du système ».
13.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
14.
Rebranchez le système à sa prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
REMARQUE : Lorsque vous dépannez une carte contrôleur RAID, consultez aussi la documentation de votre système d'exploitation et du contrôleur
RAID.
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème de contrôleur RAID.
l
Le contrôleur RAID fonctionne mal ou ne fonctionne pas.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
Si le test échoue, passez à l'étape suivante.
2.
Le cas échéant, retirez le cadre. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
3.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
4.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
5.
Vérifiez que la carte contrôleur est engagée à fond dans son connecteur. Consultez la section « Installation de cartes d'extension » de « Installation
des options du système ».
6.
Vérifiez que les câbles adéquats sont solidement raccordés à leurs connecteurs sur la carte contrôleur.
7.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
8.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
Si le problème persiste, consultez la documentation du contrôleur RAID pour des informations supplémentaires sur le dépannage.
Dépannage des cartes d'extension
REMARQUE : Lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation de votre système d'exploitation et de la carte d'extension.
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème de carte d'extension.
l
La carte d'extension fonctionne mal ou ne fonctionne pas.
Action
1.
Exécutez le test de diagnostic en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
2.
Le cas échéant, retirez le cadre. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option ».
3.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
4.
5.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
Vérifiez que chaque carte d'extension est bien engagée dans son connecteur. Consultez la section « Installation de cartes d'extension » de «
Installation des options du système ».
6.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
7.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
8.
Exécutez les tests appropriés des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si le problème continue, passez à l'étape suivante.
9.
10.
11.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
Retirez toutes les cartes d'extension installées dans le système. Consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options
du système ».
12.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
13.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
14.
Exécutez les Quick Tests (Tests rapides) des diagnostics du système.
Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
15.
Pour chaque carte d'extension que vous avez retirée à l'étape 11, effectuez les étapes suivantes :
a.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
b.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
c.
Réinstallez une des cartes d'extension.
d.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
e.
Exécutez les tests appropriés des diagnostics du système.
Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
Si vous avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ».
Dépannage des microprocesseurs
Problème
l
Un message d'erreur indique un problème de processeur.
l
Un dissipateur de chaleur n'est pas installé pour chaque processeur.
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Exécutez le test des diagnostics en ligne approprié. Consultez la section « Utilisation des diagnostics de Server Administrator » de « Exécution des
diagnostics du système ».
2.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
3.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
4.
Vérifiez que chaque processeur et dissipateur de chaleur sont bien installés. Consultez la section « Installation de microprocesseurs » de « Installation
des options du système ».
5.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
6.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
7.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests échouent ou que le problème persiste, passez à l'étape suivante.
8.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
9.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
10.
Retirez le processeur 2. Consultez la section « Installation de microprocesseurs » de « Installation des options du système ».
Pour trouver les supports de processeur 1 et 2, consultez la Figure A-3.
S'il n'y a qu'un processeur d'installé, consultez la section « Obtention d'aide ».
11.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
12.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
13.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests réussissent, passez à l'étape 19.
14.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
15.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
16.
17.
18.
Remplacez le processeur 1 par un autre processeur de même capacité. Consultez la section « Installation de microprocesseurs » de « Installation des
options du système ».
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests réussissent, remplacez le processeur 1. Consultez la section « Obtention d'aide ».
19.
Éteignez le système et les périphériques qui y sont raccordés, puis débranchez le système de la prise de courant.
20.
Ouvrez le système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système ».
21.
Réinstallez le processeur 2. Consultez la section « Installation de microprocesseurs » de « Installation des options du système ».
22.
Refermez le système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système ».
23.
Rebranchez le système à la prise de courant et allumez-le, ainsi que les périphériques qui y sont raccordés.
24.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système ».
Si les tests échouent ou le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ».
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Installation des options du système
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Installation de cartes d'extension
Installation de modules de mémoire
Installation de microprocesseurs
Installation d'une carte ROMB
Retrait et remise en place des ventilateurs du système
Retrait et remise en place des blocs d'alimentation
Remplacement de la pile du système
Cette section explique comment installer les options suivantes :
l
Les cartes d'extension
l
Les modules de mémoire
l
Les microprocesseurs
l
carte ROMB
Cette section comprend aussi des instructions pour remplacer les ventilateurs, les blocs d'alimentation et la pile du système.
Installation de cartes d'extension
Un maximum de deux cartes d'extension PCI-X de demi-longueur peuvent être installées dans le système : une de chaque côté de l'assemblage des cartes de
montage. Consultez la Figure 6-1. L'assemblage des cartes de montage comprend deux cartes de montage fixées définitivement l'une à l'autre par des
montants en plastique. Il s'insère dans les deux connecteurs de montage de la carte système et est considéré être une extension de celle-ci. Consultez la
Figure A-3.
Les emplacements des logements PCI sont marqués sur la carte système PCI 1 et PCI 2. Le connecteur PCI 1 de l'assemblage des cartes de montage est
plus haut que le connecteur PCI 2 car la carte PCI 1 s'installe au dessus de la carte ROMB en option.
Il existe deux possibilités de configuration de carte PCI :
l
Deux cartes d'extension PCI-X 64 bits, à 133-MHz et 3,3 V
l
Une carte d'extension PCI-X 64 bits, à 133 MHz et 3,3 V dans PCI 2, et une carte d'extension PCI 64 bits, à 33 MHz et 5 V dans PCI 1.
Figure 6-1. Connecteurs de carte d'extension de la carte de montage
Installation d'une carte d'extension
Pour installer une carte d'extension, effectuez les étapes suivantes.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
1.
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
Préparez la carte d'extension pour l'installer et ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de «
Dépannage de votre système ».
Consultez la documentation fournie avec la carte d'extension pour des informations sur la manière de configurer la carte, d'effectuer les connexions
internes et de personnaliser la carte pour votre système.
3.
Retirez la plaque de protection du logement d'extension.
Figure 6-2. Installation d'une carte d'extension
4.
5.
Faites glisser vers le haut le dispositif de fixation de carte d'extension en plastique, situé sur la paroi du châssis, pour le mettre en position de
dégagement.
Installez la nouvelle carte d'extension :
a.
b.
Mettez la carte dans le système.
Insérez fermement le connecteur de bord de carte dans le connecteur de carte d'extension de la carte de montage. Appuyez sur la carte jusqu'à
ce qu'elle soit insérée à fond et que la plaque de protection de la carte recouvre l'ouverture du logement d'extension. Consultez la Figure 6-2.
6.
Une fois la carte installée dans le connecteur, appuyez fermement sur le dispositif de fixation de la carte d'extension.
7.
Raccordez tous les câbles qui doivent être connectés à la carte.
Reportez-vous à la documentation livrée avec la carte pour des informations sur les connexions des câbles de la carte.
8.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
9.
Rebranchez le système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les.
Retrait d'une carte d'extension
Pour retirer une carte d'extension, effectuez les étapes suivantes.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
2.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
3.
Déconnectez tous les câbles connectés à la carte.
4.
Faites glisser vers le haut le dispositif de fixation de carte d'extension en plastique, situé sur la paroi du châssis, pour le mettre en position de
dégagement. Consultez la Figure 6-2.
5.
Tenez la carte d'extension par les bords et retirez-la du connecteur de carte d'extension.
6.
Si vous retirez la carte de façon permanente, installez une plaque de protection sur l'ouverture du connecteur de carte vide.
REMARQUE : L'installation d'une plaque de protection pour recouvrir un logement d'extension vide est nécessaire au maintien de la certification
FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du système. De plus, les plaques protègent
le système de la poussière et de la saleté et aident à maintenir un refroidissement et une circulation d'air adéquats à l'intérieur du système.
7.
Appuyez fermement sur le dispositif de fixation de carte d'extension.
8.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
9.
Rebranchez le système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les.
Installation de modules de mémoire
Les quatre logements de module de mémoire de la carte système permettent d'installer de 256 Mo à 8 Go de SDRAM DDR à registres. Consultez la Figure 5-1.
Kits d'extension de module de mémoire
Le système peut être étendu à 8 Go en installant des combinaisons de modules de mémoire à registres de 128, 256, 512 Mo, 1 Go ou 2 Go. Vous pouvez
acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins.
REMARQUE : Les modules de mémoire doivent être homologués pour un fonctionnement à 266 MHz.
Consignes d'installation des modules de mémoire
En commençant par le logement le plus proche du bord de la carte système, les logements sont appelés DIMM_1A et DIMM_1B (banc 1), et DIMM_2A et
DIMM_2B (banc 2). Consultez la Figure 6-3. Lorsque vous installez des modules de mémoire, suivez les consignes suivantes :
l
l
Vous devez installer des modules de mémoire par paire assortie (les DIMM du banc 1 doivent être identiques ; les DIMM du banc 2 doivent être
identiques).
Installez une paire de modules de mémoire dans le banc de mémoire 1 avant d'en installer une dans le banc de mémoire 2.
Figure 6-3. Supports de module de mémoire
Le Tableau 6-1 illustre plusieurs exemples de configurations de mémoire en fonction de ces consignes.
Tableau 6-1. Exemples de configurations de mémoire
BANK1
BANK2
Total de mémoire désiré DIMM_1A DIMM_1B DIMM_2A DIMM_2B
256 Mo
128 Mo
128 Mo
-
-
512 Mo
256 Mo
256 Mo
-
-
1 Go
256 Mo
256 Mo
256 Mo
256 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
Réalisation d'une extension de module de mémoire
Pour effectuer une extension de module de mémoire sur la carte système, effectuez les étapes suivantes.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
1.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
2.
Repérez les supports de module de mémoire dans lesquels vous désirez installer ou remplacer des modules de mémoire.
La Figure 6-3 identifie les bancs de modules de mémoire de la carte système et indique le nom des logements.
3.
Installez ou remplacez les modules de mémoire qui sont nécessaires pour atteindre le total de mémoire désiré. Consultez la section « Installation de
modules de mémoire » ou « Retrait de modules de mémoire ».
4.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
5.
Rebranchez le système à la prise électrique et allumez-le.
Une fois que le système a exécuté la routine du POST, il effectue un test de la mémoire. Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas
aux informations sur la configuration du système et affiche un message d'erreur.
6.
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de System Memory (Mémoire système) des
écrans de configuration du système.
Le système devrait déjà avoir changé la valeur du paramètre de Mémoire système pour tenir compte de la mémoire qui vient d'être installée.
7.
8.
Si la valeur de Mémoire système est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal installés. Répétez les étapes 1 à 6, en
vérifiant que les modules de mémoire sont engagés à fond dans leur support.
Exécutez le test System Memory (Mémoire système) des diagnostics du système.
Installation de modules de mémoire
Pour installer un module de mémoire, effectuez les étapes suivantes :
1.
Pour ouvrir un logement de module de mémoire, poussez ses dispositifs de fixation vers le bas et vers l'extérieur. Consultez la Figure 6-4.
Figure 6-4. Installation d'un module de mémoire
2.
Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec la fente au milieu du support de module de mémoire et insérez le module de mémoire
verticalement dans le support. Consultez la Figure 6-4.
Le module et le logement sont munis d'un détrompeur pour être alignés correctement.
3.
Appuyez sur le module de mémoire avec vos pouces jusqu'à ce que les dispositifs de fixation se relèvent et le fixe en place. Consultez la Figure 6-4.
Lorsque le module de mémoire est bien engagé dans le support, les dispositifs de fixation du support du module de mémoire doivent s'aligner avec les
dispositifs des autres supports dotés de modules de mémoire.
4.
Répétez les étapes 1 à 3 de cette procédure pour installer les modules de mémoire restants.
5.
Effectuez les étapes 4 à 8 de la section « Réalisation d'une extension de module de mémoire ».
Retrait de modules de mémoire
Pour retirer un module de mémoire, poussez les dispositifs de fixation du support situés à chaque extrémité du support vers le bas et vers l'extérieur jusqu'à
ce que le module de mémoire se dégage d'un coup du support. Consultez la Figure 6-5.
Figure 6-5. Retrait de modules de mémoire
Installation de microprocesseurs
Pour bénéficier de futures options en matière de vitesse et de fonctionnalité, vous pouvez ajouter un second microprocesseur ou remplacer le
microprocesseur principal ou secondaire.
AVIS : Les deux microprocesseurs doivent être du même type et de la même vitesse.
PRÉCAUTION : N'installez que des microprocesseurs achetés chez Dell et conçus pour ce système. L'utilisation d'un microprocesseur différent
risquerait de vous faire perdre des données, d'endommager le système ou de blesser quelqu'un.
Chaque microprocesseur et la mémoire cache L2 (Level 2 [de niveau 2]) qui lui est associée sont contenus dans un boîtier FC-PGA2 installé dans un support
ZIF de la carte système. Le microprocesseur secondaire doit fonctionner à la même fréquence et avoir un cache de même taille que le microprocesseur
principal.
Les éléments suivants font partie du kit de mise à niveau du microprocesseur :
l
Un microprocesseur
l
Un dissipateur de chaleur
l
Deux clips de fixation
Les sous-sections suivantes décrivent comment retirer et installer un microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur principal ou secondaire.
Retrait d'un microprocesseur
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa prise électrique. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
2.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
3.
Pour retirer les deux clips de fixation qui maintiennent chaque extrémité du dissipateur de chaleur au support de microprocesseur, appuyez avec force
sur la patte de dégagement de chaque clip de fixation jusqu'à ce qu'il se dégage du support. Consultez la Figure 6-6.
AVIS : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un microprocesseur, sauf si vous avez l'intention de retirer le microprocesseur. Le dissipateur de
chaleur est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates.
PRÉCAUTION : La puce du microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir brûlants. Assurez-vous que le microprocesseur a eu le
temps de refroidir avant de le manipuler.
Figure 6-6. Clip de fixation
4.
Enlevez le dissipateur de chaleur.
AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous retirez le microprocesseur. Si des broches sont pliées, le microprocesseur risque d'être
endommagé de manière irréversible.
5.
Retirez le microprocesseur du support en relevant le levier de dégagement du support jusqu'à ce que le processeur soit libéré, puis soulevez ce dernier
pour le sortir du support. Consultez la Figure 6-7.
Si vous installez un nouveau microprocesseur, laissez le levier relevé pour que le support soit prêt pour le nouveau microprocesseur.
Figure 6-7. Retrait du microprocesseur
Installation d'un microprocesseur
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa prise électrique. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique.
2.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous déballez le microprocesseur. Si des broches sont pliées, le microprocesseur risque d'être
endommagé de manière irréversible.
3.
Déballez le nouveau microprocesseur.
Si des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention d'aide ».
AVIS : Il est essentiel d'identifier le coin de la broche 1 pour bien placer le processeur.
4.
Identifiez le coin de la broche 1 du microprocesseur, identifié par un petit triangle doré sur le microprocesseur. Consultez la Figure 6-8.
Figure 6-8. Identification de la broche -1
AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irrémédiablement le processeur et le système lorsque vous allumez le
système.
5.
Alignez le coin de la broche 1 du microprocesseur et celui du support, identifié lui-aussi par un petit triangle. Consultez la Figure 6-9.
Figure 6-9. Installation du microprocesseur
6.
Installez le microprocesseur dans le support. Consultez la Figure 6-9.
a.
Si le levier de dégagement du support du microprocesseur n'est pas complètement relevé, mettez-le dans cette position. Consultez la Figure 6-9.
AVIS : Lorsque vous placez le microprocesseur dans le support, vérifiez que toutes les broches du processeur s'insèrent dans les orifices
correspondants sur le support. Faites attention de ne pas tordre les broches.
b.
Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du support alignés, déposez délicatement le processeur dans le support et vérifiez que toutes
les broches sont bien alignées avec les trous qui leur correspondent sur le support.
Comme le système utilise un support de microprocesseur ZIF, vous n'avez pas besoin de forcer (cela risquerait de tordre les broches si le
microprocesseur était mal aligné). Une fois le microprocesseur bien positionné, il devrait s'insérer dans le support avec une pression très légère.
c.
Lorsque le processeur est installé à fond dans le support, rabaissez le levier de dégagement du support en le faisant pivoter, jusqu'à ce qu'il
s'enclenche, pour fixer le processeur.
7.
Placez le nouveau dissipateur de chaleur sur le microprocesseur. Consultez la Figure 6-10.
8.
Remettez les deux clips de fixation en place :
a.
Orientez les clips de fixation. Les clips sont conçus par paire, chaque clip s'installant à une extrémité spécifique du support ; une fois installés, les
clips sont orientés en sens inverse.
l
Pour le processeur 1, la patte de dégagement du clip de fixation le plus vers l'extérieur est tournée vers l'arrière du système ; l'autre clip
de fixation est orienté en sens inverse.
l
Pour le processeur 2, la patte de dégagement du clip de fixation le plus vers l'extérieur est tournée vers l'avant du système ; l'autre clip de
fixation est orienté en sens inverse.
b.
Accrochez l'extrémité du clip éloignée de la patte de dégagement à la saillie de fixation située sur le bord du support.
c.
Appuyez sur le clip pour que la saillie située sur le côté du support s'insère dans l'orifice situé au milieu du clip.
d.
Continuez d'appuyer sur la patte de dégagement en appuyant sur l'extrémité libre du clip pour que celle-ci s'enclenche sur la saillie située sur le
coin du support. Consultez la Figure 6-10.
Figure 6-10. Installation du dissipateur de chaleur
9.
10.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
Rebranchez votre système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les.
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du
système dans le programme de configuration du système.
11.
12.
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez que les rubriques concernant le microprocesseur correspondent
à la nouvelle configuration du système. Consultez le Guide d'utilisation du système pour obtenir des instructions.
Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau microprocesseur fonctionne bien.
Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des
problèmes qui peuvent survenir.
Installation d'une carte ROMB
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Pour ne pas perdre de données, sauvegardez toutes les données des disques durs avant de faire passer le mode de fonctionnement du
contrôleur SCSI intégré de SCSI à RAID.
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
2.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
3.
Trouvez l'emplacement du connecteur de la carte ROMB sur la carte système. Consultez la Figure A-3.
4.
Si une carte PCI est installée au dessus du connecteur de carte ROMB, retirez-la. Consultez la section « Retrait d'une carte d'extension ».
5.
Placez la carte ROMB en mettant l'encoche de la plaque en plastique qui la recouvre du côté de la baie du bloc d'alimentation redondant et alignez les
bords de la carte sur les quatre montants en plastique de la carte système.
6.
Appuyez sur les trois « cibles » situées sur la plaque qui recouvre la carte ROMB pour que les quatre montants en plastique s'enclenchent sur le bord
de la carte. Consultez la Figure 6-11.
Figure 6-11. Installation de la carte ROMB et de la batterie de secours
7.
Installez la batterie de secours de la ROMB :
a.
Placez la carte de la batterie comme l'indique la Figure 6-11, et engagez-la dans les deux montants jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
b.
Branchez le câble de la batterie dans le connecteur RAID BATTERY de la carte système.
8.
Si vous avez retiré une carte PCI à l'étape 4, remettez-la en place. Consultez la section « Installation d'une carte d'extension ».
9.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
10.
11.
12.
Rebranchez ensuite le système et ses périphériques à leur source d'alimentation et allumez-les.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le paramètre du contrôleur SCSI a changé et tient compte de la présence du
matériel RAID. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation.
Installez les logiciels du RAID. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de la carte ROMB.
Retrait d'une carte ROMB
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Pour ne pas perdre de données, sauvegardez toutes les données des disques durs avant de faire passer le mode de fonctionnement du
contrôleur SCSI intégré de SCSI à RAID.
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
2.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
3.
Si une carte PCI est installée au dessus de la carte ROMB, retirez la carte PCI. Consultez la section « Retrait d'une carte d'extension ».
4.
Soulevez la carte ROMB pour la dégager des quatre montants. Consultez la Figure 6-11.
5.
6.
Déconnectez la batterie de secours de la ROMB de son connecteur et soulevez l'assemblage de la batterie pour le dégager des deux montants.
Consultez la
Figure 6-11.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
Retrait et remise en place des ventilateurs du système
Les cinq ventilateurs de refroidissement de la carte système et les deux ventilateurs de refroidissement des blocs d'alimentation doivent toujours être
installés et opérationnels. Consultez la Figure 6-12. Une DEL orange clignotante à côté d'un connecteur d'alimentation d'un ventilateur indique que le
ventilateur est défectueux et doit être remplacé.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
AVIS : Les ventilateurs sont enfichables à chaud. Si un ventilateur tombe en panne, remplacez-le dès que possible. Si vous faites fonctionner le
système avec un ventilateur en panne, le système risque de surchauffer et de se bloquer.
1.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
2.
Identifiez le ou les ventilateurs de refroidissement défectueux avec les DEL orange clignotantes.
3.
Avant de remplacer un ventilateur, vérifiez la connexion du câble d'alimentation du ventilateur pour confirmer que le problème ne provient pas d'une
mauvaise connexion. Si le problème n'est pas résolu, poursuivez cette procédure.
Figure 6-12. Ventilateur de refroidissement
4.
Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur de la carte système ou de la carte du panneau de commande.
5.
Soulevez le ventilateur défectueux pour le sortir de la baie des blocs d'alimentation ou du support de ventilateur. Consultez la Figure 6-12.
6.
Insérez le nouveau ventilateur dans la baie des blocs d'alimentation ou dans le support de ventilateur. Les ventilateurs sont dotés d'un détrompeur
pour être bien orientés :
l
Pour les ventilateurs installés dans le support de ventilateur, le protège-doigts du ventilateur est orienté vers l'avant du système.
l
Pour les deux ventilateurs installés dans les baies de blocs d'alimentation, les protège-doigts sont orientés vers l'arrière du système.
7.
Raccordez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur d'alimentation correspondant, sur la carte système ou la carte du panneau de
commandes.
8.
Si le ventilateur de remplacement ne fonctionne pas, le panneau de commandes, le câble du panneau de commandes ou la carte système sont
défectueux. Consultez la section « Obtention d'aide ».
REMARQUE : Une fois un nouveau ventilateur installé, patientez jusqu'à 30 secondes que le système le reconnaisse et qu'il détermine s'il fonctionne
correctement.
Retrait et remise en place des blocs d'alimentation
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Les connecteurs de la PDB ont une tension élevée. Ne retirez pas le boîtier en métal qui recouvre la PDB et ne touchez pas les
connecteurs de la PDB ou du bloc d'alimentation.
AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Ne retirez et ne remettez en place qu'un bloc d'alimentation à la fois.
Retrait d'un bloc d'alimentation
1.
2.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
Identifiez le bloc d'alimentation en panne grâce au voyant de panne rouge situé au-dessus du bloc. Consultez la Figure 2-5 de la section « Voyants,
messages et codes ».
PRÉCAUTION : Déconnectez le câble de CA du bloc d'alimentation en panne avant de retirer ce dernier.
3.
Déconnectez le câble d'alimentation en CA du bloc d'alimentation. Pour identifier le connecteur d'alimentation en question, consultez la Figure 2-4 de la
section « Voyants, messages et codes ».
4.
Saisissez la poignée du bloc d'alimentation et faites glisser ce dernier pour l'écarter d'environ 2 cm de la carte de distribution d'alimentation, puis
soulevez-le pour le sortir du châssis. Consultez la Figure 6-13.
Figure 6-13. Retrait d'un bloc d'alimentation
Installation d'un bloc d'alimentation
1.
Pour installer le bloc d'alimentation de remplacement, alignez le montant situé sur le côté du bloc d'alimentation avec l'encoche correspondante sur le
châssis puis déposez le bloc d'alimentation dans le châssis. Consultez la Figure 6-13.
2.
Faites glisser le bloc d'alimentation vers la PDB jusqu'à ce que le connecteur du bloc d'alimentation s'engage complètement dans le connecteur de la
PDB.
Remplacement de la pile du système
La pile du système est une pile bouton de 3,0 V qui maintient les informations sur la configuration du système, la date et l'heure dans une section particulière
de la mémoire quand le système est éteint. La durée de fonctionnement de la pile varie de 2 à 5 ans, suivant la façon dont vous utilisez le système (par
exemple, si le système reste allumé la plupart du temps, la pile est peu utilisée et dure donc plus longtemps). Vous devrez peut-être remplacer la pile si une
heure ou une date mauvaise s'affiche pendant la routine d'amorçage.
Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile ; toutefois, les informations sur la configuration du système maintenues par la pile en NVRAM sont effacées
à chaque fois que vous éteignez le système. Par conséquent, vous devez entrer de nouveau les informations sur la configuration du système et reparamétrer
les options à chaque fois que le système démarre jusqu'à ce que vous remplaciez la pile.
Pour remplacer la pile, effectuez les étapes suivantes.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent selon
les recommandations du fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant.
1.
Accédez au programme de configuration du système et, si possible, imprimez une copie des écrans de configuration du système. Consultez la section «
Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation.
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
3.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez maintenir le connecteur en place lorsque vous installez ou retirez une pile.
4.
Retirez la pile du système. Consultez la Figure A-3 pour connaître l'emplacement du connecteur de la pile.
a.
b.
Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. Consultez la Figure 6-14.
Tout en maintenant le connecteur de pile en place, poussez la pile vers le côté positif du connecteur et extrayez-la des pattes de fixation du côté
négatif du connecteur.
Figure 6-14. Installation de la pile du système
AVIS : Pour ne pas endommager le connecteur de pile, vous devez maintenir le connecteur en place lorsque vous installez ou retirez une pile.
5.
Installez la nouvelle pile du système. Consultez la Figure 6-14.
a.
Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur.
b.
Tenez la pile avec le « + » vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation du côté positif du connecteur.
c.
Appuyez sur la pile pour l'engager dans le connecteur.
6.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
7.
Rebranchez le système et tous les périphériques qui y sont connectés à leurs prises électriques, et allumez-les.
8.
9.
10.
Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. Consultez la section « Utilisation du programme
de configuration du système » du Guide d'utilisation.
Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
Entrez de nouveau toutes les informations de configuration du système qui ne sont plus affichées sur les écrans de configuration du système, puis
quittez le programme de configuration du système.
11.
Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa source d'électricité pendant au moins une heure.
12.
Une heure plus tard, rebranchez le système à sa source d'électricité et allumez-le.
13.
Accédez au programme de configuration du système ; si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section « Obtention d'aide ».
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Installation de lecteurs
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Installation de disques durs SCSI
Installation d'un lecteur de CD
Installation d'un lecteur de disquette
Connexion de disques durs SCSI externes
Connexion d'un lecteur de bande SCSI externe
Configuration du périphérique d'amorçage
Votre système comprend trois baies de disque dur internes qui permettent d'installer trois disques durs SCSI. Il comporte aussi deux baies de périphérique
qui peuvent être utilisées pour un lecteur de CD en option et un lecteur de disquette de 3,5 pouces. Cette section fournit des instructions pour remplacer ces
périphériques et pour mettre le système à niveau en installant une carte adaptateur à l'hôte.
Installation de disques durs SCSI
Cette sous-section décrit comment installer et configurer des disques durs SCSI dans les baies de disque dur internes du système, et comment mettre à
niveau le système en installant une carte d'extension hôte.
Les baies de disques durs internes permettent d'installer un maximum de trois lecteurs de disque dur SCSI de 1 pouce. Ces lecteurs se raccordent à la carte
système par le biais de la carte de fond de panier SCSI.
Avant de commencer
Les disques durs SCSI sont fournis dans des supports de lecteur spéciaux qui se logent dans les baies de disques durs.
AVIS : Avant de tenter de retirer ou d'installer un lecteur pendant que le système est en cours d'exécution, reportez-vous à la documentation de la
carte hôte pour vérifier que cette dernière est configurée pour pouvoir prendre en charge le retrait et l'insertion de lecteurs enfichables à chaud.
REMARQUE : Nous vous conseillons d'utiliser uniquement des lecteurs testés et approuvés pour une utilisation avec la carte de fond de panier SCSI.
Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater les disques durs SCSI.
AVIS : N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Le lecteur risquerait de tomber en panne.
Lorsque vous formatez un lecteur de disque dur SCSI à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. De
longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, le formatage d'un lecteur de disque dur de 9 Go peut prendre jusqu'à deux heures et
demie.
Installation d'un disque dur SCSI
AVIS : L'installation de lecteurs enfichables à chaud n'est pas prise en charge par les systèmes qui ne sont pas équipés de la carte ROMB en option.
1.
2.
3.
S'il n'y a pas de carte ROMB installée dans le système, arrêtez le système.
Retirez le cadre avant, s'il est installé. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option » de « Dépannage de votre système
».
Ouvrez la poignée du lecteur de disque dur. Consultez la Figure 7-1.
Figure 7-1. Installation d'un disque dur SCSI
4.
Insérez le disque dur dans la baie de lecteurs. Consultez la Figure 7-1.
5.
Fermez la poignée du lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place.
6.
Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 3.
7.
Si le disque dur est un nouveau lecteur, exécutez le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) des diagnostics du système.
Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI
AVIS : L'installation de lecteurs enfichables à chaud n'est pas prise en charge par les systèmes qui ne sont pas équipés de la carte ROMB en option.
1.
S'il n'y a pas de ROMB installée dans le système, arrêtez le système.
2.
Retirez le cadre avant, s'il est installé. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option » de « Dépannage de votre système
».
3.
Pour les systèmes équipés d'une carte ROMB, mettez la baie de lecteurs de disque dur hors tension et attendez que les voyants du support de lecteur
de disque dur SCSI indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité.
Si le lecteur était en ligne, le voyant de marche/panne vert clignotera lors de la procédure de mise hors tension. Quand les deux voyants sont éteints,
vous pouvez retirer le lecteur.
4.
Ouvrez la poignée du lecteur de disque dur pour dégager le lecteur.
5.
Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il se dégage de la baie de lecteurs.
6.
Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 2.
Installation d'un lecteur de CD
Le lecteur de CD en option est installé dans un support qui se glisse dans la baie de périphériques.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
Retirez le cadre avant, s'il est installé. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option » de « Dépannage de votre système
».
3.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
4.
Si la baie de lecteurs est recouverte d'une plaque de protection, retirez cette dernière.
5.
Si le support de lecteur et le lecteur sont fournis séparément, installez le lecteur dans le support. Consultez la Figure 7-2.
Figure 7-2. Installation d'un lecteur de CD dans un support de lecteur
a.
b.
c.
6.
Alignez l'arrière du lecteur sur l'arrière du support, qui est muni d'une patte de fixation.
Insérez le bord droit du lecteur de CD dans le plateau du support, en poussant fermement le lecteur contre la butée située près du coin arrière
droit du support.
Abaissez le côté gauche du lecteur dans le support jusqu'à ce que le lecteur s'enclenche en place.
Faites glisser le lecteur dans la baie de périphériques jusqu'à ce qu'il soit complètement inséré. Consultez la Figure 7-3.
Figure 7-3. Installation d'un lecteur de CD
7.
Raccordez le câble de données de CD au lecteur de CD et au connecteur de lecteur de CD du fond de panier SCSI. Consultez la Figure A-4.
8.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
9.
10.
Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 2. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option » de «
Dépannage de votre système ».
Rebranchez le système et ses périphériques à leurs prises électriques.
Installation d'un lecteur de disquette
Le lecteur de disquette en option est installé dans un support qui se glisse dans la baie de périphériques. Pour installer un lecteur de disquette, effectuez les
étapes suivantes :
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
2.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
Retirez le cadre avant, s'il est installé. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option » de « Dépannage de votre système
».
3.
Ouvrez les panneaux du système. Consultez la section « Ouverture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
4.
Si la baie de lecteurs est recouverte d'une plaque de protection, retirez cette dernière.
5.
Si le support et le lecteur vous ont été fournis séparément, installez le lecteur dans le support. Consultez la Figure 7-4.
Figure 7-4. Installation d'un lecteur de disquette dans un support
a.
Insérez le bord droit du lecteur de disquette dans le plateau du support, en poussant le lecteur contre la butée à l'arrière du support.
b.
Abaissez le bord gauche du lecteur dans le support jusqu'à ce que le lecteur s'enclenche en place.
c.
6.
Raccordez l'extrémité du câble ruban marqué « FLOPPY » à l'arrière du lecteur de disquette, puis faites passer le câble par la fente du guide de
câble à l'arrière du support.
Faites glisser le lecteur dans la baie de périphériques jusqu'à ce qu'il soit complètement engagé. Consultez la Figure 7-5.
Prenez soin de ne pas endommager le câble ruban à l'arrière du lecteur.
Figure 7-5. Installation d'un lecteur de disquette
7.
Raccordez l'autre extrémité du câble ruban au connecteur de lecteur de disquette du fond de panier SCSI. Consultez la Figure A-4.
8.
Refermez les panneaux du système. Consultez la section « Fermeture des panneaux du système » de « Dépannage de votre système ».
9.
10.
Remettez le cadre avant en place s'il a été retiré à l'étape 2. Consultez la section « Retrait et remise en place du cadre avant en option » de «
Dépannage de votre système ».
Rebranchez le système et ses périphériques à leurs prises électriques.
Connexion de disques durs SCSI externes
Suivez ces consignes d'ordre général lorsque vous raccordez des lecteurs de disque dur SCSI externes au connecteur SCSI externe du panneau arrière du
système ou à une carte contrôleur SCSI.
PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, vous devez éteindre votre système et le débrancher de sa source d'alimentation. Pour plus
d'informations, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ».
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
2.
3.
Si vous voulez installer une carte contrôleur SCSI, installez-la maintenant. Consultez la section « Installation de cartes d'extension » de « Installation
des options du système ».
Raccordez les périphériques SCSI externes au connecteur SCSI externe du panneau arrière du système.
Si vous raccordez plusieurs périphériques SCSI externes, connectez les périphériques en série en utilisant les câbles livrés avec chaque périphérique.
4.
Rebranchez le système à une prise électrique et allumez-le.
5.
Connectez le ou les périphériques externes à une prise de courant et allumez-les.
6.
7.
Installez tous les pilotes de périphérique SCSI nécessaires. Consultez la section « Installation et configuration des pilotes SCSI » de votre Guide
d'utilisation.
Testez les périphériques SCSI.
Connexion d'un lecteur de bande SCSI externe
Cette sous-section décrit comment configurer et installer un lecteur de bande SCSI externe avec une carte contrôleur PCI compagnon.
REMARQUE : Le contrôleur SCSI intégré ne prend pas en charge le mode mixte (un canal SCSI et un canal RAID). De ce fait, dans un système avec
RAID, Dell ne prend pas en charge la connexion d'un lecteur de bande externe au contrôleur SCSI externe.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant.
2.
Mettez-vous à la terre en touchant une partie métallique non-peinte à l'arrière du système, déballez le lecteur et comparez les paramètres du cavalier
et du commutateur avec ceux décrits dans la documentation fournie avec le lecteur.
3.
Déballez le lecteur de bande et la carte contrôleur et configurez le lecteur de bande comme l'indique la documentation qui l'accompagne, selon les
principes suivants :
a.
Chaque périphérique raccordé à une carte hôte SCSI doit avoir un numéro d'ID SCSI unique (les périphériques SCSI étroits utilisent les ID 0 à 7 ;
les périphériques SCSI larges utilisent les ID 0 à 15).
En général, un lecteur de bande SCSI est configuré sur l'ID SCSI 6.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'attribuer les numéros d'ID SCSI dans l'ordre ou de connecter les périphériques au câble dans l'ordre de leur
numéro d'ID.
b.
4.
La logique SCSI requiert que les deux périphériques situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI soient dotés d'une terminaison et que tous
les périphériques intermédiaires n'en aient pas. De ce fait, vous activez la terminaison du lecteur de bande s'il s'agit du dernier périphérique d'une
chaîne de périphériques (ou d'un périphérique unique) connectée au contrôleur SCSI.
Installez la carte contrôleur dans un logement d'extension. Consultez la section « Installation de cartes d'extension » de « Installation des options du
système ».
5.
Raccordez le câble d'interface/alimentation en CC du lecteur de bande au connecteur de la carte contrôleur fournie avec le lecteur de bande.
6.
Rebranchez le système et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les.
7.
Effectuez une sauvegarde sur bande et un test de vérification du lecteur selon les instructions de la documentation du logiciel fournie avec le lecteur.
Configuration du périphérique d'amorçage
Si vous envisagez de démarrer le système à partir d'un disque dur, celui-ci doit être relié au contrôleur principal (ou d'amorçage). L'ordre de démarrage
spécifié dans le programme de configuration du système détermine le périphérique d'amorçage du système.
Le programme de configuration du système fournit des options que le système utilise pour rechercher les périphériques d'amorçage installés. Consultez le
Guide d'utilisation de votre système pour des informations sur le programme de configuration du système.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire
Obtention d'aide
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1750 Guide d'installation et de dépannage
Assistance technique
Formation d'entreprise et certification Dell
Problèmes avec votre commande
Informations sur les produits
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme d'avoir
Avant d'appeler
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes :
1.
Effectuez les procédures de la section « Dépannage de votre système ».
2.
Exécutez les diagnostics du système et prenez note de toutes les informations fournies.
3.
Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et remplissez-la.
4.
Utilisez la gamme étendue des services en ligne de Dell disponibles sur le site Web Support Dell, à support.dell.com, pour vous aider lors des
procédures d'installation et de dépannage.
Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Services en ligne ».
5.
Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique.
REMARQUE : Appelez le support technique d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous aider avec les
procédures requises.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel
vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas de code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell),
double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les instructions.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections « Service de support technique » et « Avant
d'appeler ».
REMARQUE : Certains des services suivant ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis continentaux. Appelez votre représentant Dell
pour obtenir des informations sur leur disponibilité.
Services en ligne
Vous pouvez accéder à Support Dell à support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue sur Support Dell)
et fournissez les renseignements requis pour pouvoir accéder aux outils d'aide et aux informations.
Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes :
l
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (pour les pays de l'Asie/du Pacifique uniquement)
www.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
www.dell.com/la (pour les pays d'Amérique Latine)
l
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Ouvrez une session en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et utilisez votre adresse e-mail comme mot de passe.
l
Service de support électronique
[email protected]
[email protected] (pour les pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement)
l
Service de devis électronique
[email protected]
[email protected] (pour les pays d'Asie/du Pacifique uniquement)
l
Service d'informations électronique
[email protected]
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell, « AutoTech », fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell
concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service par le biais du service de support technique.
Consultez les informations de contact de votre région.
Service automatisé de suivi des commandes
Pour vérifier l'état d'un produit Dell que vous avez commandé, vous pouvez visiter le site support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi des
commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les
informations de contact de votre région.
Service de support technique
Le service de support technique de Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre aux questions concernant le matériel Dell. Notre équipe
de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section « Avant d'appeler » puis consultez les informations de contact de votre région.
Formation d'entreprise et certification Dell
Le service de formation d'entreprise et certification de Dell, Dell Enterprise Training and Certification, est disponible ; consultez www.dell.com/training pour
de plus amples informations. Ce service n'est pas offert partout.
Problèmes avec votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service
clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau de livraison à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre
région.
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à
l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de
votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous
forme d'avoir
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme d'avoir :
1.
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
2.
Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi.
3.
Joignez une copie des informations de diagnostic (y compris la liste de vérification des diagnostics) indiquant les tests que vous avez effectués et les
messages d'erreur générés par les diagnostics du système.
4.
Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les
guides) s'il s'agit d'un retour pour avoir.
5.
Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent).
Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de perte en cours d'expédition. Les
envois en port dû ne sont pas acceptés.
Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé.
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système automatisé d'assistance
téléphonique de Dell de diriger votre appel plus efficacement.
N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique
et utilisez un téléphone qui se trouve à proximité de votre ordinateur. On vous demandera peut-être de taper certaines commandes et de relayer des
informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même.
Veillez à avoir la documentation de votre système sous la main.
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le panneau du système et à accéder à ses composants internes.
Consultez votre Guide d'informations du système pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les opérations à
l'intérieur de l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Numéro de service (code-barre à l'arrière de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez tous
les fichiers. Sinon, notez le contenu de tous les fichiers avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, accédez aux sites Web suivants :
l
www.dell.com/
l
support.dell.com (support technique)
l
premiersupport.dell.com (support technique pour les clients du secteur de l'enseignement, des pouvoirs publics, des services de santé et des
moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses Web spécifiques à votre pays, consultez la section du pays approprié dans le tableau suivant.
REMARQUE : Les numéros d'appels gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés.
Lorsque vous contactez Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin
d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Nom de département ou zone de service,
site Web et adresse e-mail
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Indicatifs de zone,
numéros locaux et
numéros d'appels gratuits
Indicatif international :
Support technique
011 709 7710
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Indicatif de la ville : 11
Standard
011 709 7700
Allemagne (Langen)
Site Web : support.euro.dell.com
09/091
Indicatif du pays : 27
Indicatif international : 00
E-mail : [email protected]
Support technique
06103 766-7200
Indicatif du pays : 49
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
Indicatif de la ville : 6103
Service clientèle pour le segment global
06103 766-9570
Service clientèle pour les comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle pour les grandes entreprises
06103 766-9560
Service clientèle pour les comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Amérique Latine
0180-5-224400
Support technique clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-3619
Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, USA)
512 728-4397
Ventes par fax (Austin, Texas, USA)
512 728-4600
ou 512 728-3772
Anguilla
Support général
appel gratuit : 800-335-0031
Antigua et Barbuda
Support général
1-800-805-5924
Argentine (Buenos Aires)
Site Web : www.dell.com.ar
Indicatif international : 00
Support technique et service clientèle
Ventes
Indicatif du pays : 54
Support technique par fax
appel gratuit : 0-800-444-0733
0-810-444-3355
11 4515 7139
Indicatif de la ville : 11
Service clientèle par fax
Antilles néerlandaises
Support général
001-800-882-1519
Aruba
Support général
appel gratuit : 800-1578
Australie (Sydney)
E-mail (Australie) : [email protected]
Indicatif international : 0011
E-mail (Nouvelle-Zélande) : [email protected]
Grand public et PME/PMI
Indicatif du pays : 61
Indicatif de la ville : 2
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
11 4515 7138
1-300-65-55-33
Pouvoirs publics et entreprises
appel gratuit : 1-800-633-559
Division des comptes privilégiés (PAD)
appel gratuit : 1-800-060-889
Service clientèle
appel gratuit : 1-800-819-339
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 1-800-808-385
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 1-800-808-312
Fax
appel gratuit : 1-800-818-341
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Ventes au grand public et aux PME/PMI
01 795 67602
Indicatif du pays : 43
Fax pour le grand public et les PME/PMI
01 795 67605
Indicatif de la ville : 1
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
01 795 67603
Service clientèle pour les comptes privilégiés et les grandes entreprises
Support technique pour le grand public et les PME/PMI
Support technique pour les comptes privilégiés et les grandes entreprises
Standard
Bahamas
Support général
Belgique (Bruxelles)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
0660 8056
01 795 67604
0660 8779
01 491 04 0
appel gratuit : 1-866-278-6818
E-mail : [email protected]
E-mail pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Indicatif du pays : 32
Support technique
Indicatif de la ville : 2
Service clientèle
Ventes au grand public et aux PME/PMI
02 481 91 19
appel gratuit : 0800 16884
Ventes aux grandes entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
Bermudes
02 481 92 88
Support général
02 481 91 00
1-800-342-0671
Bolivie
Support général
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif international : 00
Service clientèle, support technique
Support technique par fax
Indicatif du pays : 55
Service clientèle par fax
appel gratuit : 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
Indicatif de la ville : 51
Ventes
0800 90 3390
Brunei
Support technique clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4949
Indicatif du pays : 673
Ventes transactionnelles (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Canada (North York,
Ontario)
Système automatisé de suivi des commandes
appel gratuit : 1-800-433-9014
AutoTech (support technique automatisé)
appel gratuit : 1-800-247-9362
Indicatif international : 011
TechFax
appel gratuit : 1-800-950-1329
Service clientèle (grand public et PME/PMI)
appel gratuit : 1-800-847-4096
Service clientèle (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
appel gratuit : 1-800-326-9463
Support technique (grand public et PME/PMI)
appel gratuit : 1-800-847-4096
Support technique (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
appel gratuit : 1-800-847-4096
Ventes (ventes directes, hors de Toronto)
appel gratuit : 1-800-387-5752
Ventes (ventes directes, à Toronto)
Ventes (gouvernement fédéral, secteurs de l'enseignement et médical)
Chili (Santiago)
Ventes, service clientèle et support technique
416 758-2200
appel gratuit : 1-800-567-7542
appel gratuit : 1230-020-4823
Indicatif du pays : 56
Indicatif de la ville : 2
Chine (Xiamen)
Indicatif du pays : 86
Site Web de support technique : support.ap.dell.com/china
Support technique par e-mail : [email protected]
Support technique par fax
Indicatif de la ville : 592
818 1350
Support technique pour le grand public et les PME/PMI
appel gratuit : 800 858 2437
Support technique pour les comptes de grandes entreprises
appel gratuit : 800 858 2333
Service clientèle
appel gratuit : 800 858 2060
Grand public et PME/PMI
appel gratuit : 800 858 2222
Division des comptes privilégiés
Grands comptes d'entreprises - GCP
appel gratuit : 800 858 2062
appel gratuit : 800 858 2055
Grands comptes d'entreprises - Comptes clés
appel gratuit : 800 858 2628
Grands comptes d'entreprises - Nord
appel gratuit : 800 858 2999
Grands comptes d'entreprises - Nord - Pouvoirs publics et secteur de
l'enseignement
appel gratuit : 800 858 2955
Grands comptes d'entreprises - Est
appel gratuit : 800 858 2020
Grands comptes d'entreprises - Est - Pouvoirs publics et secteur de
l'enseignement
appel gratuit : 800 858 2669
Grands comptes d'entreprises - Équipe de file
appel gratuit : 800 858 2572
Grands comptes d'entreprises - Sud
appel gratuit : 800 858 2355
Grands comptes d'entreprises - Ouest
appel gratuit : 800 858 2811
Grands comptes d'entreprises - Pièces détachées
appel gratuit : 800 858 2621
Colombie
Support général
Corée (Séoul)
Support technique
appel gratuit : 080-200-3800
Ventes
appel gratuit : 080-200-3600
Service clientèle (Séoul, Corée)
appel gratuit : 080-200-3800
Indicatif international : 001
Indicatif du pays : 82
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif de la ville : 2
Fax
Standard
Costa Rica
Support général
Danemark (Copenhague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
980-9-15-3978
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
0800-012-0435
Support par e-mail (ordinateurs portables) : [email protected]
Support par e-mail (ordinateurs de bureau) : [email protected]
Indicatif du pays : 45
Support par e-mail (serveurs) : [email protected]
Support technique
7023 0182
Service clientèle (relationnel)
7023 0184
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
3287 5505
Standard (relationnel)
3287 1200
Standard pour fax (relationnel)
3287 1201
Standard (grand public et PME/PMI)
Standard pour fax (grand public et PME/PMI)
Dominique
Support général
Espagne (Madrid)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
3287 5000
3287 5001
appel gratuit : 1-866-278-6821
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et PME/PMI
Indicatif du pays : 34
Support technique
902 100 130
Indicatif de la ville : 91
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Fax
902 118 539
Grandes entreprises
Support technique
Service clientèle
Standard
Fax
États-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
902 100 130
902 118 546
91 722 92 00
91 722 95 83
Service automatisé de suivi des commandes
appel gratuit : 1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
appel gratuit : 1-800-247-9362
Consommateur (particuliers et indépendants)
Indicatif du pays : 1
Support technique
appel gratuit : 1-800-624-9896
Service clientèle
appel gratuit : 1-800-624-9897
Service et support DellNet™
appel gratuit : 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Support EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat réservé au
personnel]
appel gratuit : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (location/prêts)
appel gratuit : 1-877-577-3355
Services financiers (comptes Dell privilégiés [DPA])
appel gratuit : 1-800-283-2210
Entreprise
Service clientèle et support technique
appel gratuit : 1-800-822-8965
Support EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat réservé au
personnel]
appel gratuit : 1-800-695-8133
Support technique pour les projecteurs
appel gratuit : 1-877-459-7298
Public (pouvoirs publics, secteur de l'enseignement et services de santé)
Service clientèle et support technique
appel gratuit : 1-800-456-3355
Support EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat réservé au
personnel]
appel gratuit : 1-800-234-1490
Ventes Dell
appel gratuit : 1-800-289-3355
ou appel gratuit : 1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)
appel gratuit : 1-888-798-7561
Ventes de logiciel et de périphériques
appel gratuit : 1-800-671-3355
Ventes de pièces détachées
appel gratuit : 1-800-357-3355
Ventes de prorogation de service et de garantie
appel gratuit : 1-800-247-4618
Fax
appel gratuit : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des
difficultés d'élocution
appel gratuit : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Équateur
Support général
Finlande (Helsinki)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 990
appel gratuit : 999-119
E-mail : [email protected]
Support par e-mail (serveurs) : [email protected]
Indicatif du pays : 358
Support technique
09 253 313 60
Indicatif de la ville : 9
Support technique par fax
09 253 313 81
Service après-vente
09 253 313 38
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
France (Paris)
(Montpellier)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Grand public et PME/PMI
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Indicatif du pays : 33
Indicatif de la ville : (1) (4)
Support technique
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
Standard (appels de l'étranger)
Ventes
Fax
Fax (appels de l'étranger)
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique
Service clientèle
0825 004 719
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Grenade
Support général
Guatemala
Support général
1-800-999-0136
Guyane
Support général
appel gratuit : 1-877-270-4609
Hong Kong
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
Indicatif international : 001
Support technique (Dell Precision™, Latitude™ et Dell Precision™ )
Service clientèle (questions non techniques, après vente)
Indicatif du pays : 852
appel gratuit : 1-866-540-3355
296 93188
296 93191
800 93 8291
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 96 4109
Grands comptes d'entreprises - HK
appel gratuit : 800 96 4108
Grands comptes d'entreprises - GCP HK
appel gratuit : 800 90 3708
Îles Cayman
Support général
1-800-805-7541
Îles Turks et Caicos
Support général
appel gratuit : 1-866-540-3355
Îles Vierges américaines
Support général
1-877-673-3355
Îles vierges britanniques
Support général
appel gratuit : 1-866-278-6820
Inde
Support technique
1600 33 8045
Ventes
1600 33 8044
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support technique en Irlande
Indicatif du pays : 353
Indicatif de la ville : 1
Support technique du Royaume-Uni (au RU uniquement)
Service clientèle pour les particuliers
Service clientèle pour les PME/PMI
Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement)
Service clientèle pour les grandes entreprises
Ventes en Irlande
Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement)
Italie (Milan)
Indicatif international : 00
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4095
01 204 4444
0870 906 0010
01 204 4003
01 204 4444
0870 907 4000
Ventes par fax
01 204 0144
Fax
01 204 5960
Standard
01 204 4444
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Grand public et PME/PMI
Indicatif du pays : 39
Indicatif de la ville : 02
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Support général (à la Jamaïque uniquement)
Japon (Kawasaki)
Site Web : support.jp.dell.com
Indicatif international : 001
Support technique (serveurs)
Support technique hors du Japon (serveurs)
Indicatif du pays : 81
Support technique (Dimension™ et Inspiron™)
Indicatif de la ville : 44
Support technique hors du Japon (Dimension et Inspiron)
02 577 821
1-800-682-3639
appel gratuit : 0120-198-498
81-44-556-4162
appel gratuit : 0120-198-226
81-44-520-1435
Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™)
Support technique hors du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
044-556-3801
Service clientèle
044-556-4240
Division des ventes aux entreprises (jusqu'à 400 employés)
044-556-1465
Ventes de la division des comptes privilégiés (plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes aux grands comptes d'entreprises (plus de 3 500 employés)
044-556-3430
Ventes au para-public (agences gouvernementales, institutions d'enseignement
et de la santé)
044-556-1469
Global Segment Japon
044-556-3469
Particulier
044-556-1760
Service Faxbox
044-556-3490
La Barbade
Support général
Luxembourg
Site Web : support.euro.dell.com
Ventes au grand public et aux PME/PMI (Bruxelles, Belgique)
Indicatif du pays : 853
02 481 92 88
appel gratuit : 080016884
Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 00
Service clientèle (Bruxelles, Belgique)
02 481 91 19
Fax (Bruxelles, Belgique)
02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)
Macao
044-556-4300
1-800-534-3066
E-mail : [email protected]
Support technique (Bruxelles, Belgique)
Indicatif du pays : 352
81-44-556-3894
Service de commande automatisé 24 heures sur 24
Standard
Indicatif international : 00
appel gratuit : 0120-198-433
Support technique
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Ventes transactionnelles
02 481 91 00
appel gratuit : 0800 582
604 633 4949
appel gratuit : 0800 581
Malaisie (Penang)
Support technique
Indicatif international : 00
Service clientèle
Indicatif du pays : 60
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 1 800 888 213
Indicatif de la ville : 4
Mexique
Support technique clientèle
Indicatif international : 00
Indicatif du pays : 52
appel gratuit : 1 800 888 298
04 633 4949
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Ventes
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Standard
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Support général
appel gratuit : 1-866-278-6822
Nicaragua
Support général
001-800-220-1006
Norvège (Lysaker)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Indicatif du pays : 47
Support par e-mail (ordinateurs portables) :
[email protected]
Support par e-mail (ordinateurs de bureau) :
[email protected]
Support par e-mail (serveurs) :
[email protected]
Support technique
671 16882
Service après-vente
671 17514
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00
Indicatif du pays : 64
23162298
Standard
671 16800
Standard par fax
671 16865
E-mail (Nouvelle-Zélande) : [email protected]
E-mail (Australie) : [email protected]
Grand public et PME/PMI
0800 446 255
Pouvoirs publics et entreprises
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Fax
Panama
Support général
Pays-Bas (Amsterdam)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
E-mail (support technique) :
Indicatif du pays : 31
(Enterprise) : [email protected]
Indicatif de la ville : 20
(Latitude) : [email protected]
0800 441 566
001-800-507-0962
(Inspiron) : [email protected]
(Dimension) : [email protected]
(OptiPlex) : [email protected]
(Dell Precision) : [email protected]
Support technique
020 674 45 00
Support technique par fax
020 674 47 66
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
020 674 42 00
Service après-vente
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Ventes par fax au grand public et aux PME
020 674 47 75
Ventes relationnelles par fax
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Standard par fax
020 674 47 50
Pays du Pacifique et du
Sud-Est de l'Asie
Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie)
Pérou
Support général
Pologne (Varsovie)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 011
020 674 4325
Ventes au grand public et aux PME/PMI
604 633 4810
0800-50-669
E-mail : [email protected]
Téléphone du service clientèle
57 95 700
Indicatif du pays : 48
Service clientèle
Indicatif de la ville : 22
Ventes
57 95 999
Fax du service clientèle
57 95 806
Fax de l'accueil
57 95 998
Standard
Porto Rico
Support général
Portugal
E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Indicatif international : 00
Support technique
Service clientèle
Indicatif du pays : 35
Ventes
Fax
57 95 999
57 95 999
1-800-805-7545
800 834 077
800 300 415 ou
800 834 075
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 121 422 07 10
121 424 01 12
1-800-148-0530
République Dominicaine
Support général
République Tchèque
(Prague)
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif international : 00
Support technique
02 22 83 27 27
Service clientèle
02 22 83 27 11
Fax
02 22 83 27 14
TechFax
02 22 83 27 28
Standard
02 22 83 27 11
Indicatif du pays : 420
Indicatif de la ville : 2
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif international : 00
E-mail : [email protected]
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle : dell.co.uk/lca/customerservices
E-mail : [email protected]
Indicatif du pays : 44
Indicatif de la ville : 1344
Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000
employés])
0870 908 0500
Support technique (direct/PAD et général)
0870 908 0800
Service clientèle pour les comptes globaux
01344 373 185
ou 01344 373 186
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
0870 906 0010
Service clientèle pour les grandes entreprises
0870 908 0500
Service clientèle pour les comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés)
01344 373 196
Service clientèle pour les comptes gouvernementaux centralisés
01344 373 193
Service clientèle pour les pouvoirs publics locaux et le secteur de l'enseignement
01344 373 199
Service clientèle pour le secteur médical
01344 373 194
Ventes au grand public et aux PME/PMI
0870 907 4000
Ventes aux entreprises et au secteur public
01344 860 456
Saint-Kitts-et-Nevis
Support général
appel gratuit : 1-877-441-4731
Saint-Vincent-et-les
Grenadines
Support général
appel gratuit : 1-877-270-4609
Salvador
Support général
01-899-753-0777
Ste Lucie
Support général
Singapour (Singapour)
Support technique
Indicatif international : 005
Indicatif du pays : 65
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00
Indicatif du pays : 46
Service clientèle (Penang, Malaisie)
1-800-882-1521
appel gratuit : 800 6011 051
604 633 4949
Ventes transactionnelles
appel gratuit : 800 6011 054
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 800 6011 053
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
Support par e-mail pour Latitude et Inspiron :
[email protected]
Support par e-mail pour OptiPlex : [email protected]
Indicatif de la ville : 8
Support par e-mail pour serveurs : [email protected]
Support technique
08 590 05 199
Service après-vente
08 590 05 642
Service clientèle pour le grand public et les PME/PMI
08 587 70 527
Support EPP (Employee Purchase Program [programme d'achat réservé au
personnel]
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00
Indicatif du pays : 41
Indicatif de la ville : 22
Support technique par fax
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : [email protected]
E-mail pour les grandes entreprises, les PME/PMI et le grand public
francophones : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Support technique (grand public et PME/PMI)
0844 811 411
Support technique (grandes entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (grand public et PME/PMI)
0848 802 202
Service clientèle (grandes entreprises)
Fax
Standard
Taïwan
Indicatif international : 002
20 140 14 44
Support technique (ordinateurs de bureau et portables)
Support technique (serveurs)
Ventes transactionnelles
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
appel gratuit : 00801 86 1011
appel gratuit : 0080 60 1256
appel gratuit : 0080 0080 651 228
Indicatif du pays : 886
ou 0800 33 556
Ventes aux grandes entreprises
appel gratuit : 0080 651 227
ou 0800 33 555
Thaïlande
Support technique
Indicatif international : 001
Service clientèle (Penang, Malaisie)
Indicatif du pays : 66
Ventes
Trinité-et-Tobago
Support général
1-800-805-8035
Uruguay
Support général
appel gratuit : 000-413-598-2521
Venezuela
Support général
8001-3605
Retour à la page du sommaire
appel gratuit : 0880 060 07
604 633 4949
appel gratuit : 0880 060 09

Manuels associés