MP3130B | Manuel du propriétaire | De Dietrich MP3130N Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
Four multifonction a pyrolyse reference MP 3130 * Guide d'utilisation De Dietrich © Comment se présente votre four ? Comment utiliser votre four ? Modes de cuisson du four. Casserolerie Comment faire une pyrolyse ? Pour l’installateur : Raccordement Caractéristiques techniques Encastrement Entretien Comment changer la lampe Petits remèdes P 3 Р4а7 P. 8 РЭ Р 10а 11 Р 12 Р 12 Р 13 Р 14 P. 14 P.15 “Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter a leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées a leur évolution.” COMMENT SE PRESENTE LE BANDEAU ? Programmateur Sélecteur de fonction Ie Y а \ | — Y YY ; / 6] E | > = СН | i Î | | YY Try - | A | Da | | : \ | \ | \ | \ START a STOP Bouton Indicateur de Symbole du — Afficheur : Indicateur de Marche / Arrét pyrolyse minuteur - de 'horloge température - des temps 4 к rd ® OO > (©6517 — | > AS < 4 — . - CIC LICI A YYYYY Y Y Y . о OC a SEIS ©] | BLZ > 7 — Réglage des temps Réglage des 1 Durée — Finde Minuteur Sélecteur de et températures températures de cuisson cuisson indépendant fonctions VOTRE FOUR 7 a) Lors du branchement L'affichage clignote. Réglez l’heure avec + ou - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide). Exemple : 12h30. Appuyez sur la touche START/STOP pour valider. NOTA: S’il n’y a pas de validation par la touche START/STOP, l’enregis- trement est automatique après quelques secondes. b) Remise à l’heure de l’horloge Appuyez simultanément sur les touches et 9 pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter Pafficha- ge. Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou -. Appuyez sur la touche pour valider. NOTA : S’il n’y a pas de validation par la touche , l'enregistrement est automatique après quelques secondes. c) Réglage de l'intensité lumineuse Vous pouvez faire varier la luminosité de votre afficheur, pour cela : Faîtes un appui prolongé sur la touche © jusqu’à l’affichage du | rh Maintenez l’appui sur le bouton et réglez la luminosité de votre choix avec les touches + ou =~. eg ВЕБЕ AS cose =rreele za | & | 230 2 id es 1 Е © —+cile|ax io о a > = De ICO A m|— +C| 6 91% | ВОВЕ 77 G086 worl — | | Telex hi NE nn = = La] M ES 3 El (e) 7 | e | №, | | и COMMENT UTILISER VOTRE FOUR 2 Choisissez le mode de cuisson 1830 Sélectionnez, avec la touche , la fonction de votre choix : ; fon eet — IE +Ci elo [| Ml exemple : position " _…". — Un appui continu sur la touche $ | vous permettra de faire défiler les fonctions de cuisson. о E д 1 Jr Mm = uu Lo = oa = La température proposée s’affiche : exemple : 220°C. Ei © 3 c г = = Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer votre cuisson. RUHE) elo] x] LA Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée. I! vous est cependant possible d'ajuster la température 1 - Appuyez sur la touche °C Le symbole °C clignote. 2 - Ajustez en appuyant sur les touches + ou - | | o RI 3 - Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche °C o Sone s’il n’y a pas de validation par la touche °C , l’enregistre TEE FIC elol x] ment est automatique aprés quelques secondes). — 7 — 2 1/3 Durant votre cuisson la valeur de température choisie clignote jusqu'à la T° de votre choix, et la température choisie devient fixe - Lorsque la température de votre choix est atteinte, votre four émet un bip sonore de 3 secondes. Cas particulier :Gril à puissance variable : + + - Puissance proposée : - 4 - = 100% - Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100% NOTA : La porte ne doit être entrouverte que lorsque le gril (+ t—1) est utilisé en puissance maximale (-4-). Pour les autres puissances du gril, la porte doit rester fermée - Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde. ATTENTION : Pendant la cuisson au gril, les parties accessibles de votre four deviennent plus chaudes que pendant une cuis- son. Eloignez les jeunes enfants. COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ? он ce Lors de la sélection du mode de cuisson ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre température : Appuyez sur la touche °C (environ 2 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de température clignotent. Ajustez par les touches + ou - la consigne de température que vous désirez enregistrer. Validez par un appui sur la touche °C. Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d'enregistrer sera prise en compte. Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable autant de fois que vous le désirez. o № START “| STOP | Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température exemple : positon convection naturelle : température 220°C. Appuyez sur le bouton “durée de cuisson” (©) La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que le symbole pour indiquer que le réglage est alors possible. Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité. E 36 E exemple : 25 min de cuisson. . = + О lo} lol al. L'enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques secondes ou peut étre confirmer en appuyant de nouveau sur la touche . Ace moment la, I’heure réapparait dans l'afficheur et le symbole devient fixe. Apres ces actions, le four chauffe. En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes et le symbole clignote. L'arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde. Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche Pour annuler votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP. COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ? с - Procédez comme une cuisson programmée puis, apres la durée de cuisson, > TT 1500 ma E - Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” (¥), 'heure de fin de cuisson s’affiche 4 En Ce. et clignote ainsi que le symbole © pour indiquer que le réglage est alors possible. Exemple : Il est 12h30. Vous avez programmé une durée de cuisson de 30 min. 7 una L'heure de fin de cuisson affichée est 13h. - oo e - Régiez l'heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches + ou -. I=L + с Te 6] © | a т — Exemple : Fin de cuisson 14h00. Une fois l'heure de fin de cuisson différée et programmée l'heure réapparait dans l'afficheur. Apres ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie a 14h. Quand votre cuisson est terminée, remettre le sélecteur de cuisson sur la position O. NOTA : Vous pouvez á tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touchevotre 9 . Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP. Votre four est équipé d'un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. ATTENTION : Cette fonction est indépendante du four. Elle ne peut commander un arrét de cuisson automatique. Cependant cette fonction peut être utilisée même pendant le fonctionnement du four.Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’affichage de l’heure du jour. - Appuyez sur la touche sablier >< . l’afficheur clignote et le symbole sablier apparaît et clignote. - Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obtenir la durée voulue (maxi 59 minutes 59 secondes). - L'afficheur s'arréte de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. une fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips sonores pour vous avertir et le symbole x clignote. UEFRAITS [616181 L'arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche x ou START/STOP. A ce moment l’heure réapparaît dans l’afficheur. NOTA : Vous pouvez à tout moment modifier le temps restant en appuyant sur la touche >¢ et en réglant par les touches + ou =, Pour annuler votre fonction sablier, ramener le temps sur 0.00 et appuyez sur la touche START/STOP. Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de verrouiller vos commandes, pour cela : - Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore. Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et à l’apparition de la clé dans l’afficheur. - pour déverrouiller vos commandes, effectuez de nouveau la même opération. (n-{} Clé) NOTA : Seule la fonction “Minuterie indépendante” reste fonctionnelle. DESCRIPTION DES FONCTIONS A) CHALEUR nS) TOURNANTE № ON E cuissons exigeant des temps trés courts (sablés sur plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf). La chaleur tournante est particulièrement adaptée : - pour garder le moelleux des viandes blanches - pour les légumes et poissons - pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. FONCTIONS | Eléments en Niveaux fonctionnement préconisés , La source de chaleur consiste en une résistance placée ~~ Température au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre mini / présélectionnée / maxi est rediffusé sur les côtés. 407 180 / 250 | Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des {7} TURBO GRIL Temperature mini / présélectionnée / maxi Trois sources de chaleur associées : beaucoup de 40°/ 200° / 250° chaleur en bas pour bien cuire la pate, un peu de chaleur tournante pour une cuisson moelleuse a coeur, un soupçon de gril pour dorer @ CUISSON - pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux. a COMBINEE Température Ce mode combine alternativement l'effet de la turbine et mini / présélectionnée / maxi du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le 40°/ 195° / 250° et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet. - pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches. vv - pour cuire doucement les volailles jusqu'á 2 kg. - ne convient pas aux trés grosses piéces qui seraient trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur. Température mini / présélectionnée / maxi 40°/ 220° 275 “== CONVECTION === NATURELLE Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse. Idéal pour les cuissons lentes et délicates. - pour des gibiers moelieux - pour faire mijoter des petits plats - pour réussir les pains. 1a4 yyy HH GRIL DOUBLE 1ad4 VY +—)} GRIL SIMPLE Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une méme efficacité pour de plus petites quantités. IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4. Température mini / présélectionnée / maxi 30°/ 40° / 50 ak; DÉCONGÉLATION La décongelation est assurée par la turbine qui brasse l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler. La température ne dépasse jamais 50°C, assurant ainsi une décongélation idéale. - Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille avec le lèche-frite dessous ou la plaque patisserie. N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pas consommable. CASSEROLERIE CA Grille support de plat réversible Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de hau- teurs d'enfournement supplémentaires. Grille “ spéciale grillade ” Ses fils resserrés permettent de placer des aliments de petite taille. Leche-frite émaillée Elle sert à recueillir les jus de cuisson. Evitez de cuire les rotis directement dans la lèche-frite, au risque de produire des projections et des fumées importantes. Plaque à patisserie en tôle bleuie Posée sur la grille support de plat, elle s'utilise pour la cuisson de pátisserie, tarte, pizza... Tournebroche Il se compose d'une broche, de 2 fourchettes, d’une poignée amovible et d'un berceau support à engager dans le 3ème gra- din en partant du bas. Pour la mise en place : mettre la broche dans le trou au fond du four. Poser la lèche-frite sur la grille support glissée dans le gradin le plus bas. Conseils importants : - Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage. En provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail intérieur du four. - Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie (grille, tourne broche, léchefrite, berceau TB, etc... COMMENT FAIRE UNE PYROLYSE ? — -Votre four se nettoie par élimination a haute température des salissures qui proviennent des éclaboussures ou des déborde- ments. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur. Votre four est équipé d’un nouveau système de pyrolyse : en fonction du degré de salissure de votre four, le cycle de pyroly- se va s'adapter automatiquement. La durée de la pyrolyse sera ainsi optimisée pour nettoyer parfaitement votre four quelque soit son état de salissure. Votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors d’une cuisson. Votre four dégage une odeur à froid suite à différente cuissons (mouton, poisson, grillades…). | пе faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage. La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. CUISSONS PEU Biscuits, légumes, pâtisseries Cuissons sans eclaboussures : SALISSANTES quiches, souffiés... une pyrolyse n'est pas justifiée CUISSONS SALISSANTES Viandes, poissons (dans un plat) La pyrolyse peur se justifier Légumes farcies toutes les 3 cuissons CUISSONS TRES Grosses piéces de viandes, La pyrolyse peut se faire aprés SALISSANTES Cuissons á la broche, canards une cuisson de ce type, si les dindes, gigots... projections ont été importantes Afin de limiter les projections excessives vérifiez : - La bonne position conseillée dans votre guide d'utilisation. - La bonne hauteur de gradin. - La bonne température. Si malgré tout la grosse piéce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la température du thermostat. Pas plus coúteuse que la valeur d'un timbre poste. REMARQUE : Le cycle de pyrolyse sera encore plus économique s'il est effectué aux “heures creuses” éventuellement pré- vues au contrat EDF. COMMENT FAIRE UNE PYROLYSE 7 Sm a) Retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire TT — b) Verifiez que le programmateur affiche I'heure du jour et que celle-ci ne clignote овен) 5 = pas. > SEGEN AL c) Appuyez sur la touche de sélection des fonctions jusqu’à la fonction “Pyrolyse”. Votre four affiche le symbole pyrolyse "MM et affiche CtL correspondant á la “Pyro -*v 0 on BEEZ | dect ® Du Eee eE A Vous pouvez sélectionner 1 autre duree de pyrolyse ( 2h) non modifiable, en appuyant \ sur la touche +. Votre four affiche le symbole pyrolyse ® et affiche Pyr correspondant à la Pyro 2h. Pour cette durée le four est indisponible pendant 2h30. Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au déverrouiliage de la porte. d) Appuyez sur la touche START/STOP Pour la Pyro Control le symbole ® s'anime. Pour la Pyro 2h le symbole ®% reste fixe - La porte se verrouille en cours de pyrolyse (au bout de 2 minutes environ). - Vous pouvez consulter l'heure a laquelle doit se terminer votre pyrolyse en appuyant sur la touche © (uniquement pour la pyro 2h). En fin de pyrolyse, le symbole (99 reste allumé jusqu'au déverrouillage de la porte e) Arrétez votre four en appuyant sur la touche START/STOP. f) Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et a nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix. Remarques : La température de nettoyage n’est pas modifiable. Durant le cycle de pyrolyse, l’éclairage est éteint. Si votre four n'est pas propre après une pyrolyse, vous avez attendu trop longtemps. Renouvellez l’opération. IMPORTANT : Ne pas accrocher de linge ou de torchon à la poignée du four. Pendant la pyrolyse, la façade du four devient plus chaude que pendant une cuisson. Eloignez les jeunes enfants. Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “Faire une pyrolyse immédiate” puis 1) Pour la “Pyro Control” : a) appuyez sur la touche 9, Pheure de début de pyrolyse clignote et le — A BER symbole © clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Ci 50 а пт b) Réglez l'heure de début de pyrolyse en appuyant sur les touches + ou =, Exemple : début de pyrolyse a 5h00. № q Quand votre pyrolyse est terminée, appuyez sur la touche START/STOP. D 1 NOTA : Le calcul de la durée optimale de pyrolyse en fonction du degré de salissure de votre four se faisant en cours de pyrolyse, vous ne pouvez régler que l'heure de début de pyrolyse. 2) Pour ia Pyro 2 heures : a) appuyez sur la touche ©. heure de fin de pyrolyse clignote et le symbole 9 clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. BES OISE] [& b) Réglez l'heure de fin de pyrolyse en appuyant sur les touches + ou =, Ud H Exemple : fin de pyrolyse a 5h00. 2 1 Quand votre pyrolyse est terminée, appuyez sur la touche START/STOP. ea Isl [my Zn POUR L'INSTALLATEUR En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le raccordement des appareils De Dietrich. C’est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le raccor- dement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur. Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur, à l'exclusion de celle de la société De Dietrich. Le raccordement électrique doit être réalisé d’après la plaque de branchement fixée à l’arrière de l’appareil par un installateur électricien (voir p. 12). Il devra s'assurer que l’appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de montage et aux réglementations locales. Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l'intermédiaire d’une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les pres- criptions de sécurité. NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’initialise, neutralisant l'éclairage pendant quelques secondes. Le câble d'alimentation (HO5 RR-F, H05 RN-F ou H0O5 VV-F) doit avoir une longueur telle qu'il puisse être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble. e ouvrez le capot en bas à l’arrière de l’appareil (à l’aide d’un tournevis plat), * desserrer complètement les vis de raccordement et le serre-câble avant d'introduire les conducteurs dans les bornes appropriées. Le conducteur de protection doit être relié à la borne # de l’appareil. Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l'installation de l’appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Tension de fonctionnement.…….….…..…..….….….…...…..…..…....…rccresressensrnarne 230 V - 50 Hz Puissance totale absorbée en cuisson......................-...rermmeecrr e 2,729 kW Puissance nominale du grilloir........................e..me00 RR RD e DD 2,65 kW Consommation d’énergie -de montée a 175%C.....................esrecacecccereeeoneearesee eee een eeeeo e eeneeeas 0,441 kWh -de maintien pendant 1 heure a 175%C....................e....eeriaenoe rra 0,827 kWh TOTAL................e.iccscacorcocercaccaaareroreeraceoaearereoaecacaeecenae aaa eee 1,068 kWh Consommation d'énergie 10 enn e en eee 5,1 kWh A O ere es maxi 5,7 kWh Dimensions utiles du four Largeur........................eeireeerecereereaceceerceccaee arenero entere ese seer aeem a eeseaens 43 cm H BU BU. «cece e reve eae ees ae seen eee e ea ssns senses tansnn essen enero eens 33 cm (91101210 essen e eras easem esas snenennsensenasenenseasenseen 39 cm Volume utile.…..…......…..…....…............….....sresrrcererseraranenrensense nan aan anan nana cannes 56 litres section calibre du secteur branchement minimum dispositif du câble de protection 230V- 50Hz 1Ph+N | 1,5 mm? 16 A* 400V 3N- 50Hz 1Ph+N |1,5mm2 16 A En tenant compte du facteur de simuitanéité (EN 60 335 2-6) 1D) POUR CINSTALLATEUR ñ Votre four possède une circulation d'air optimisée qui permet d'obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants : æ Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d'en- castrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arriere de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d'alimentation (voir schéma ci-dessous). « Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le meuble voisin. «= La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière) « Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant électrique est coupée. « Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf sché- ma). Auparavant, effectuer un trou de © 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois. 560-580 COMMENT CHANGER LA LAMPE 7 « | 'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur I'ampoule et laisser refroidir si besoin Pappareil. a) Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour. X) — (a) b) Dévissez l'ampoule dans le même sens. N Caractéristiques de l'ampoule : -15W f Ne - 220/240 V =! - 300°C | == - = в - culot E 14 si a. c) Changer l'ampoule puis remonter le hublot et Hublot rebrancher votre four Dévissez Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. ENTRETIEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire. —" E Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, cecí ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : Le four ne chauffe pas. e Le Tour n'est pas branche. e Le fusible de votre installation est hors service. e La température sélectionnée est trop basse. e Autres causes. - Brancher le tour. - Changer le fusible de votre installation et vérifier sa valeur (16A). - Augmenter la température sélectionnée. - Faire appel au Service Apres-Vente. La lampe du four ne fonctionne plus. e La lampe est hors service. e Le four n'est pas branché ou le fusible est hors ser- vice. - Changer la lampe. - Brancher le four ou changer le fusible. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l’arrêt du four. e La ventilation doit s’arrèter après T heure maxi- mum, ou dès que la température de votre four est descendue à environ 125°C. e Si pas d'arrêt après 1 heure - R.A.S. - Faire appel au Service Après-Vente. Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. e La porte est mal fermée. e L'heure du jour du programmateur clignote eAutres causes. - Vérifier la fermeture de la porte. - Régler l'heure du jour avant de lancer la pyro. - Faire appel au Service Après-Vente. Le verrouillage en pyrolyse ne fonctionne pas. e Le verrouillage n’est pas effectif instantanément e Le verrouillage de la porte n’est effectif environ 2 minutes après le départ du cycle. Si le verrouillage n’est pas effectif au bout de 5 minutes faire appel au Service Après-Vente. Le tourne broche continu de fonctionner après la fin de la cuisson. e Le moteur du tourne brôthe continu d'être ali- mente jusqu’à ce que le sélecteur soit revenu sur la position zéro ou que la porte soit ouverte ou au bout de 30 min après la fin de cuisson. Cette fonction permet d’éviter les brûlures sur l'ali- ment après arrêt du four - R.A.S. Fumée en cours de cuisson. e 1. Température de cuisson trop élevée e 2. Four encrassé e 7. Reauire ia temperature de cuisson (voir guide de cuisson ci-joint ) e 2. Effectuer une pyrolyse si le four possède cette fonction. Le four n’a pas d'éclairage en fonction pyrolyse. e L'éclairage n'est prévu que pour les fonctions de CUISSON. e Le cycle pyrolyse provoque des températures trop élevées pour le bon fonctionnement de l'éclairage. Le four fait du bruit après la fin de cuisson. e La ventilation de la partie supérieure du four (invi- sible) fonctionne(voire même sur la position arrêt ) e C’est normal, les fours à pyrolyse sont équipés d’un ventilation qui fonctionne jusqu’au refroisse- ment du four. Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contacter sans attendre le Service Après-Vente. 00 77 6% 8¢ TO "121 — JEUOHEUJOI] RIDIN SUPON 9961-3582 12/99