▼
Scroll to page 2
of
58
TechBook la série Y MC quel que soit le spa, c’est votre système de contrôle Flexibilité totale Compatibilité totale Satisfaction totale 9919-101213-C Rev. 04-2014 © Groupe Gecko Alliance Inc., 2014 Toutes les marques de commerce ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Gecko Alliance 450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO www.geckoalliance.com Imprimé au Canada Table des matières Avertissements ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Caractéristiques ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Vue d’ensemble -- Vue d’ensemble du in.ye ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 -- Dimensions du in.ye ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 -- Vue d’ensemble du in.yt ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 -- Dimensions du in.yt ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Installation de la série Y -- Installation au sol avec plaque guide optionnelle ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 -- Installation au sol sans plaque guide �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 -- Installation murale avec supports de fixation murale optionnels �������������������������������������������������������������������������� 8 -- Installation du clavier ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Connexions de la série Y -- Connexion du clavier principal au système de spa ������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 -- Connexions du chauffe-eau �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10 -- Connexions d’accessoires à haute tension ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11 Câblage électrique série Y -- Câblage électrique pour le modèle nord-américain ��������������������������������������������������������������������������������������������� 16 -- Câblage électrique pour tous les modèles �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16 -- Câblage électrique pour le modèle nord-américain ��������������������������������������������������������������������������������������������� 17 -- Câblage électrique pour le modèle in.ye-ce (européen) �������������������������������������������������������������������������������������� 17 -- Câblage électrique pour le modèle in.yt-ce (européen) ��������������������������������������������������������������������������������������� 18 Mise sous tension et réglage du disjoncteur �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Programmer la série Y �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20 Configuration typiques de sortie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 Câbles de sortie -- Taille des orifices pour câble de sortie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25 -- Installation du câble de sortie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25 Options de programmation de la série Y -- Connecteurs AMP et réceptacles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26 -- Configuration personnalisée ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27 Vue d’ensemble du clavier -- Description des fonctions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 -- Instructions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30 -- Réglages typiques �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 Dépannage -- Codes d’erreur de la série Y ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33 -- Message d’erreur Hr ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 -- Message d’erreur Prr ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34 -- Message d’erreur HL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35 -- Message d’erreur FLO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 36 -- Message d’erreur OH �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 -- Message d’erreur UPL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37 -- La pompe 1 ne fonctionne pas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38 -- La pompe 2 ou la soufflerie ne fonctionne pas ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39 -- La pompe de circulation ne fonctionne pas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40 -- L’ozonateur ne fonctionne pas ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41 -- Rien ne semble fonctionner : (modèles nord-américains) ����������������������������������������������������������������������������������� 42 -- Rien ne semble fonctionner : (modèles européens) ���������������������������������������������������������������������������������������������� 43 -- Le spa ne chauffe pas ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 -- Le clavier ne semble pas fonctionner ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 -- Déclenchement du disjoncteur différentiel (DD) ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 45 Procédure de remplacement étape par étape -- Comment retirer le contrôle de Spa de la tuyauterie �������������������������������������������������������������������������������������������� 46 -- Remplacement du chauffe-eau �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49 -- Comment remplacer la carte de commande principale du in.ye ����������������������������������������������������������������������� 50 -- Comment remplacer la carte de commande principale du in.yt ������������������������������������������������������������������������� 51 -- Comment remplacer la carte d’extension supérieur du in.yt ������������������������������������������������������������������������������� 52 Spécifications -- Modèle nord-américain �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54 -- Modèle européen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55 1 Avertissements AVERTISSEMENTS : Avant d’installer ou de brancher l’appareil, veuillez lire les instructions suivantes. *POUR LES APPAREILS UTILISÉS DANS LES RÉSIDENCES AUTRES QU’UNIFAMILIALES, UN INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ CLAIREMENT IDENTIFIÉ DOIT ÊTRE PRÉVU LORS DE L’INSTALLATION DE L’APPAREIL. L’INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ FACILEMENT ACCESSIBLE AUX OCCUPANTS ET ÊTRE INSTALLÉ ADJACENT À L’APPAREIL (EN VUE), À AU MOINS 1,52 M (5 PIEDS) DE DISTANCE DE CE DERNIER. *TOUT CÂBLE ENDOMMAGÉ DOIT ÊTRE REMPLACÉ. * ASSUREZ-VOUS DE METTRE L’ÉQUIPEMENT HORS TENSION AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN OU DE MODIFIER LES RACCORDS DE CÂBLE. *POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU DE DOMMAGE PAR L’EAU AU SYSTÈME DE CONTRÔLE, TOUS LES PASSE-FILS INUTILISÉS DOIVENT ÊTRE OBTURÉS AVEC LES BOUCHONS FOURNIS. *CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ À PROXIMITÉ DE MATIÈRES HAUTEMENT INFLAMMABLES. *UNE BASSE TENSION D’ALIMENTATION OU UN CÂBLAGE INCORRECT PEUT ENDOMMAGER CE SYSTÈME DE CONTRÔLE. LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE LORS DU RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE. *CE SYSTÈME DE SPA NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE. CONTACTEZ UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ POUR TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION. *TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES EXCLUSIVEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ, EN CONFORMITÉ AVEC LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ DU PAYS D’INSTALLATION EN VIGUEUR AU MOMENT DE L’INSTALLATION DE CET APPAREIL. *CE PRODUIT DOIT ÊTRE MIS AU REBUT, SÉPARÉ DES AUTRES DÉCHETS, SELON LA LOI SUR L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION. Aeware®, Gecko®, et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Groupe Gecko Alliance. In.ytMC, in.yeMC, in.keysMC, in.touchMC, in.k200MC, in.k300MC, in.k400MC, in.k450MC, in.k500MC, in.k600MC, K-19MC, K-35MC, K-8MC, in.k800MC, in.floMC, in.putMC, in.sealMC, in.linkMC, in.t.cipMC, in.stikMC, heat.wavMC, Y SeriesMC, et leurs logos respectifs sont des marques de commerce de Groupe Gecko Alliance. Les autres noms de produits ou d’entreprises qui peuvent être cités dans la présente publication sont des noms commerciaux, des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. 2 Introduction la série Y quel que soit le spa, c’est votre système de contrôle La série Y offre la simplicité qui permet d’obtenir un produit original de qualité supérieure. C’est le choix naturel pour les personnes qui veulent une solution multi-applications facile à comprendre. Avec la série Y de Gecko, vous n’avez pas à vous inquiéter de la compatibilité; vous avez plutôt que la certitude rassurante que, lorsque vous investissez dans la série Y, toutes les configurations de spa sont prises en charge. De plus, la compatibilité future est également prise en compte; vous bénéficiez ainsi d’une tranquillité d’esprit, sachant que vous pourrez profiter de votre série Y pendant de nombreuses années. 3 Caractéristiques Les systèmes de la série Y possèdent une longue liste de caractéristiques techniques. Chacune d’entre elles assure des solutions de pointe aux propriétaires de spa équipés de systèmes de la série Y : 4 in.seal protection étanche in.flo protection électronique contre la marche à vide Les composants électroniques sont protégés dans des compartiments séparés et inaccessibles. Seules les pièces réparables sont accessibles aux techniciens de service. Le in.flo est une protection électronique contre la marche à vide sur le chauffe-eau heat.wav de la série Y. Le in.flo élimine les réglages, les calibrages et les anomalies associés aux capteurs de débit d'eau. in.stik configurateur de système de spa in.t.cip algorithme de la température de l'eau Le in.stik est un périphérique de stockage amovible avec un connecteur in.link similaire à une clé USB. Il se connecte au contrôle de spa et contient les données pour programmer et configurer le système. Le système exécute le chargement des données automatiquement. Le in.t.cip est un algorithme de régénération qui calcule le temps optimal pour démarrer les pompes et mesure la température de l'eau. Le in.t.cip réajuste continuellement l'heure de démarrage du chauffe-eau (en tenant compte de la température extérieure). in.touch la relaxation au bout des doigts en tout temps in.link fiches et connecteurs La série Y supporte l’interface WiFi du in.touch, vous permettant d’utiliser votre dispositif iOS favori pour communiquer avec votre spa. La série Y est seulement compatible avec la famille bas voltage des connecteurs in.link tels que ceux utilisés par les claviers et accessoires similaires. Vue d’ensemble Vue d’ensemble du in.ye Connecteurs type AMP pour sorties auxiliaires conformes aux normes de l’industrie Système de serre-câble étanche Entrée de l'alimentation principale Sorties en quantité suffisante pour tous les besoins de votre spa Connecteurs lumière (1 directe, 1 prise commutée) Connecteur de masse (version européenne seulement) Connecteur clavier principal Connecteurs de communication Accès aux connexions du chauffe-eau chauffe-eau heat.wav avec technologie in.flo Cosse de connexion de mise à la terre Socle de fixation Dimensions du in.ye Vue de côté Vue de face 420 mm (16,55") 273 mm (10,75") 60.3 mm (2.38") 73 mm (2,88") 498 mm (19,60") 51 mm (2") 126 mm (4,98") Vue de dessous Vue arrière 431 mm (17") 266 mm (10,47") 41 mm (1,63") 57 mm (2,25") 66 mm (2,61") 108 mm (4,29") 115 mm (4,56") 182 mm (7,16") Remarque : Présenté avec supports de fixation murale optionnels (voir installation). 5 Vue d’ensemble Vue d’ensemble du in.yt Connecteurs de communication (in.touch ou in.stik) Connecteurs type AMP pour sorties auxiliaires conformes aux normes de l’industrie Système de serre-câble étanche Sorties en quantité suffisante pour tous les besoins de votre spa Entrée de l'alimentation principale Connecteurs lumière (1 directe, 1 prise commutée) Connecteur clavier principal Accès aux connexions du chauffe-eau Connecteurs de communication Chauffe-eau heat.wav avec technologie in.flo Cosse de connexion de mise à la terre Socle de fixation Dimensions du in.yt Vue de côté Vue de face 422 mm (16,62") 368 mm (14,5") 60.3 mm (2.38") 73 mm (2,88") 51 mm (2") 130 mm (5,16") 498 mm (19,60") Vue de dessous Vue arrière 429 mm (16,90") 266 mm (10,47") 41 mm (1,63") 52 mm (2,04") 66 mm (2,61") 278 mm (10,96") 279 mm (11") 109 mm (4,29") 205 mm (8,09") Remarque : Présenté avec supports de fixation murale optionnels (voir installation). 6 Installation de la série Y IMPORTANT! Veuillez lire ce qui suit avant de mettre l’appareil en marche. Veuillez noter qu’il ne faut pas utiliser des vis à tête fraisée plate, car elles peuvent endommager le support du module de puissance. L’élément-chauffant heat.wav doit être installé sur le circuit de retour de la pompe principale (côté refoulement). Avertissement! L’application de certains produits fréquemment utilisés contre la corrosion (comme la gamme de produits WD-40) pourrait endommager la boîte d’alimentation à cause de la réaction chimique négative entre les huiles industrielles et le boîtier de plastique. Tout autre matériel susceptible d’entrer en contact avec le boîtier doit être évalué pour la compatibilité. 4" Note : Le système de contrôle doit être installé à au moins 4" (100 mm) au-dessus du niveau maximal jusqu’où il y a risque d’inondation. Si le plancher est au niveau du sol, le système de contrôle doit être surélevé d’au moins 4" (100 mm). Installation au sol avec plaque guide optionnelle Material: Quatre vis no 10 de longueur appropriée à tête ronde, bombée ou cylindrique bombée. 4 rondelles 1/2 po OD x 1/16 po d’épaisseur (12 mm OD x 1,5 mm) Choisissez l’endroit où vous voulez installer le système de spa et fixez Numéro de pièce plaque guide: solidement la plaque à 9917-102148 (modèle in.ye) la base de bois à l’aide 9917-100873 (modèle in.yt) des deux vis et de deux rondelles. Plaque guide Glissez l’arrière du système de spa dans la plaque guide. Il devrait glisser aisément en place. Maintenant, fixez l’avant du bloc à la base en bois à l’aide de deux autres vis et de deux rondelles. Installation au sol sans plaque guide Le matériel suivant est recommandé : 4 vis no 10 de longueur appropriée à tête ronde, bombée ou cylindrique bombée. 4 rondelles 1/2 po OD x 1/16 po d’épaisseur (12 mm OD x 1,5 mm) Choisissez l’endroit où vous voulez installer le système de spa et fixez solidement les deux socles arrière à la base de bois à l’aide de deux vis et de deux rondelles. Maintenant, fixez l’avant du bloc à la base en bois à l’aide de deux autres vis et de deux rondelles. 7 Installation de la série Y Installation murale avec supports de fixation murale optionnels Installez les supports de fixation des deux côtés, à l’arrière du bloc, à l’aide des vis fournies avec le support. Serrez au couple à 13 lb-po au maximum (1,49 N.m.). Le matériel suivant est recommandé : 4 vis no 10 de longueur appropriée à tête ronde, bombée ou cylindrique bombée. 4 rondelles 1/2 po OD x 1/16 po d’épaisseur (12 mm OD x 1,5 mm) Utilisez deux (2) poteaux muraux standards (2 x4 ou 2x6) espacés de 17 po de centre à centre pour fixer le système de spa. Fixez solidement les vis, une à la fois, dans les trous de montage du haut, situés de chaque côté du système de spa en utilisant deux (2) vis et deux (2) rondelles. Fixez solidement les vis dans les trous de montage du bas, situés de chaque côté du système de spa en utilisant les deux (2) vis et rondelles disponibles. Les trous de montage du bas sont situés à 2 po (51 mm) sous les trous de montage du haut. Numéro de pièce : Kit d’attaches murales de 100 mcx - 9920-101474 (avec 200 vis pour visser les plaques de fixation à l’arrière du système de contrôle). Installation du clavier Veuillez consulter le techbook correspondant à votre modèle de clavier pour des instructions d’installation détaillées et un gabarit de perçage. 8 Connexions de la série Y Connexion du clavier principal au système de spa Pour raccorder le clavier, retirez d’abord le couvercle, puis insérez le connecteur in.link dans le connecteur de clavier approprié (tel qu’illustré). Dirigez le câble dans un des conduits de serre-câble moulé dans le coin inférieur droit du système de spa (tel qu’illustré). Comblez les interstices à l’aide des bagues d’étanchéité en caoutchouc mousse qui vous sont fournies. N’oubliez pas de remettre le couvercle et toutes les vis (serrez au couple à 8 lb-po au maximum (0,9 N.m.). Remarque : Toujours couper l’alimentation avant de connecter un accessoire au in.ye ou au in.yt. Clavier Branchez le clavier principal tel qu’indiqué ici. 9 Connexions de la série Y Connexions du chauffe-eau Sous tension Retour Fil de masse Sonde de régularisation in.flo Chauffe-eau heat.wav Les systèmes de la série Y possèdent un chauffe-eau heat.wave de haut rendement sans pressostat, ils disposent d’une protection intégrée contre la marche à vide, l’in.flo. Le chauffe-eau heat.wav est configuré en usine à 240 V / 4 kW, mais il est possible de le convertir en 120 V / 1 kW en changeant simplement un port de connexion. (La conversion en 120 V est disponible seulement sur les modèles in.ye-3 nord-américains). Résumé des spécifications du heat.wav : • Compatible 120 V ou 240 V • Protégé par un disjoncteur externe (aucun fusible)* • Élément chauffant Incoloy® • Chauffe-eau de 5,5 kW, 240 V optionnel offert. *Remarque : Les modèles européens sont 230 ou 240 VAC et protégés par un fusible. Numéro de pièces : 9917-101959 (câble pour conversion) 9920-101449 (Chauffe-eau heat.wav de 5,5 kW) Toutes les connexions du chauffe-eau sont accessibles lorsque le couvercle est retiré. Les connexions comprennent la protection in.flo contre la marche à vide, les connecteurs de la sonde de surchauffe/régulation, ainsi que les connexions de câble d’alimentation et de masse. Connexions pour tous les chauffe-eau de 240 V (installations nordaméricaines seulement) Le câble BRUN doit être correctement et complètement branché entre P12 et P9. Pour les installations des versions Nord-américaines antérieures, le câble JAUNE doit être entre P25 et P20. Le câble ORANGE doit être entre P24 et P16. 10 Connexions pour tous les chauffe-eau de 120 V Le câble BRUN doit être correctement et complètement branché entre P12 et P10. Remarque : Pour convertir ce modèle en système 120 V, le câble accessoire BLANC doit être déplacé. Pour plus d'informations, veuillez consulter le shéma de câblage électrique. Connexions de la série Y Connexions d’accessoires à haute tension Deux options sont offertes avec les blocs de spa de la série Y pour connecter les accessoires à haute tension : borniers à raccordement rapide de 0,250 po ou pins et les boîtiers AMP conformes aux normes de l’industrie. Connexion des accessoires à haute tension : in.ye Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Selon l’endroit où les connexions sont effectuées dans le bloc de l’in.ye, le PCB et les accessoires à 120 V et à 240 V sont pris en charge. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats. P6 P18 P78 P12 P2 HEATING ELEMENT P8 P28 P30 P32 P39 P40 P37 P C P K3 C P LIGHT, DIRECT P34 K4 P57 P58 P59 P60 P61 P62 P53 K6 P55 P45 P41 P35 P19 A3 P38 120V DIRECT A0 A2 A1 P77 OPTIONAL PP1 SPLITTER LIGHT, SWITCHED P29 P83 P24 K7 P3 F4 0.5A/250VAC 3AG FAST-ACT. K2 A4 MAIN KEYPAD HL & TEMP. PROBE P46 P42 COMMUNICATION LINKS CO P79 TRANSFORMER HEATER GROUND F3 30A/480VAC TIME-DELAY CLASS G P K1 P56 P73 P72 P71 P70 P69 P68 P67 1 P25 P43 P44 C1 GREEN F1 P 20A/600VAC TIME-DELAY CLASS G G CO 2 F2 P76 P52 P51 P50 P49 P48 P47 L1 P17 P21 P9 3 P22 P23 P31 P33 P36 BLACK N L2 N P7 30A/480VAC TIME-DELAY CLASS G WHITE 4 P16 P26 P84 P5 L2 P10 RED P14 P15 --- P11 P13 INPUT VOLTAGE 120V 240V P K10 P4 K9 IN.FLO SENSOR P66 HIGH SPEED (RED) LOW SPEED (BLACK) COMMON (WHITE) GROUND (GREEN) LIVE (BLACK) COMMON (WHITE) GROUND (GREEN) Sortie directe 1 (in.ye-5 ce seulement) (Connecteur flottant) Voltage 120 V 240V Pompe 1 (A3) Voltage Pompe 3 (A4) (in.yt-5 ce seulement) 120 V 240V Voltage 120 V 240V Ozonateur* (A1) Voltage 120 V 240V Fil de masse / Vert P47 P47 Fil de masse / Vert P49 Fil de masse / Vert P48 P48 Fil de masse / Vert P52 P52 Ligne / Noir P32 P32 Faible vitesse / Noir K2-P K2-P Faible vitesse / Noir K6-P K6-P Ligne/ Noir K1-P K1-P Commun / Blanc P56 P67 Commun / Blanc P58 Commun / Blanc P57 P68 Commun / Blanc P61 P72 Pompe 2 (A2) Voltage 120V 240V Fil de masse / Vert P51 P51 P49 P69 Pompe de circulation* (A1) Voltage 120 V 240V Soufflerie (A4) (in.ye-5 ce seulement) Fil de masse / Vert P52 P52 Fil de masse / Vert P48 P48 Toujours activé P34 Relais P35 Voltage 120 V 240V Faible vitesse / Noir K6-P K6-P Ligne/ Noir K1-P K1-P Ligne/ Noir K6-P K6-P Haute vitesse / Rouge K3-P K3-P Commun / Blanc P61 P72 Commun / Blanc P57 P68 Commun / Blanc P60 Lumière (12 V AC, 1A Max.) Voltage P71 * L’ozonateur et la pompe de circulation peuvent être combinés dans la même sortie à l’aide du répartiteur optionnel PP1. Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent. 11 Connexions de la série Y Connexion des accessoires à haute tension : in.yt Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Selon l’endroit où les connexions sont effectuées dans le bloc de l’in.ye, le PCB et les accessoires à 120 V et à 240 V sont pris en charge. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir des courants nominaux adéquats. Sortie directe 1 (A4) 120V Voltage 240V Fil de masse / vert P47 P47 Ligne / Noir P32 P32 Commun / Blanc P56 P67 Sortie directe 2 (C1) (in.yt seulement) Voltage 120V 240V Fil de masse / vert P92 P92 Ligne / Noir P133 P133 Commun / Blanc P86 P80 Auxiliaire (B1) (in.yt-12 seulement) 120V 240V Voltage Fil de masse / vert Ligne / Noir Pompe 1 (A3) Voltage 120 V 240 V Fil de masse / vert P49 Faible vitesse / Noir K2-P K2-P P49 Pompe 3 (C3) (in.yt-7 et in.yt-12) Voltage 120 V 240 V Fil de masse / vert Faible vitesse / Noir P94 P94 K22-P K22-P Haute vitesse / Rouge K4-P K4-P Haute vitesse / Rouge K21-P K21-P Commun / Blanc Commun / Blanc Pompe 2 (A2) Voltage Fil de masse / vert P58 P69 120 V 240 V P51 P51 P88 P118 P118 Faible vitesse / Noir K6-P K6-P Faible vitesse / Noir Haute vitesse / Rouge K3-P K3-P Haute vitesse / Rouge K27-P K27-P Commun / Blanc P60 Commun / Blanc P71 P118 K26-P K26-P Commun / Blanc P124 P130 Pompe 5 (B3) (in.yt-12 seulement) 120 V 240 V Voltage Ozonateur (A1) Voltage 120 V 240 V Fil de masse / vert Fil de masse / vert P52 P52 Ligne /Noir K1-P K1-P Commun / Blanc P61 P72 Ligne / Noir Commun / Blanc P115 P115 K24-P K24-P P121 P127 P82 Pompe 4 (B2) (in.yt-12 seulement) Voltage 120 V 240 V Fil de masse / vert P118 K26-P K26-P Pompe de circulation (C2) (in.yt-7 et in.yt-12) Voltage Fil de masse / vert Ligne / Noir Commun / Blanc 120 V 240 V P93 P93 K23-P K23-P P87 P81 Soufflerie (B4) (in.yt-12 seulement) Voltage 120 V 240 V Fil de masse / vert P114 P114 Ligne / Noir K25-P K25-P Commun / Blanc P120 P126 P123 P129 Lumière (12 V AC, 1A Max.) Voltage Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent. 12 Toujours allumé P34 Relais P35 Connexions de la série Y Connexion des accessoires à haute tension : in.ye-ce (Européen) Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Sur les packs CE, seulement les accessoires requérants 230V sont supportés. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats. Sortie directe 1 (in.ye-5 ce seulement) (Connecteur flottant) Voltage 230 V Pompe 1 (A3) Voltage 230 V Pompe 3 (A4) (in.yt-5 ce seulement) Voltage 230 V Ozonateur* (A1) Voltage 230 V P48 Fil de masse / Vert P52 P47 Fil de masse / Vert P49 Fil de masse / Vert Ligne / Noir P32 Faible vitesse / Noir K2-P Faible vitesse / Noir K6-P Ligne / Noir K4-P Commun / Blanc P56 Haute vitesse / Rouge K1-P Commun / Blanc P57 Commun / Blanc P62 Commun / Blanc P59 Fil de masse / Vert Pompe 2 (A2) Voltage 230 V Pompe de circulation* (A1) Voltage 230 V Fil de masse / Vert P52 K6-P Ligne / Noir K4-P Haute vitesse / Rouge K3-P Commun / Blanc P62 Commun / Blanc P60 Fil de masse / Vert P51 Faible vitesse / Noir Soufflerie (A4) (in.ye-5 ce seulement) Voltage 230 V Fil de masse / Vert P48 Ligne / Noir K6-P Commun / Blanc P57 Lumière (12 V AC, 1A Max.) Voltage Toujours allumé P34 Relais P35 * L’ozonateur et la pompe de circulation peuvent être combinés dans la même sortie à l’aide du répartiteur optionnel PP1. Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent. 13 Connexions de la série Y Connexion des accessoires à haute tension : in.yt-ce (Européen) Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Sur les packs CE, seulement les accessoires requérants 230V sont supportés. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats. Sortie directe 1 (A4) Voltage 230 V Fil de masse / vert P47 Ligne / Noir P32 Commun / Blanc P56 Sortie directe 2 (C1) (in.yt seulement) Voltage 230 V Fil de masse / vert P92 Ligne / Noir P133 Commun / Blanc P86 Auxiliaire (B1) (in.yt-12 seulement) Voltage 230 V Fil de masse / vert P118 Ligne / Noir Pompe 1 (A3) Voltage 230 V Ozonateur (A1) Voltage 230 V Fil de masse / vert Fil de masse / vert P52 Ligne / Noir K4-P Commun / Blanc P61 Fil de masse / vert P94 Faible vitesse / Noir K2-P Faible vitesse / Noir K22-P Ligne / Noir Haute vitesse / Rouge K1-P Haute vitesse / Rouge K21-P Commun / Blanc Commun / Blanc P58 Commun / Blanc P115 K24-P P121 P88 Pompe 4 (B2) (in.yt-12 seulement) Voltage 230 V Pompe de circulation (C2) (in.yt-7 et in.yt-12) Voltage Fil de masse / vert P51 Fil de masse / vert P118 Faible vitesse / Noir K6-P Faible vitesse / Noir K26-P Ligne / Noir Haute vitesse / Rouge K3-P Haute vitesse / Rouge K27-P Commun / Blanc P60 Commun / Blanc P123 Commun / Blanc P124 Pompe 5 (B3) (in.yt-12 seulement) Voltage 230 V P49 230 V Commun / Blanc Pompe 3 (C3) (in.yt-7 et in.yt-12) Voltage 230 V Fil de masse / vert Pompe 2 (A2) Voltage K26-P Fil de masse / vert 230 V P93 K23-P P87 Soufflerie (B4) (in.yt-12 seulement) Voltage 230 V Fil de masse / vert P114 Ligne / Noir K25-P Commun / Blanc P120 Lumière (12 V AC, 1A Max.) Voltage Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent. 14 Toujours allumé P34 Relais P35 Connexions de la série Y Connexion des accessoires à haute tension : in.yt-7-ce (Européen), code Gecko 0611-221009 seulement Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Sur les packs CE, seulement les accessoires requérants 230V sont supportés. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats. Pompe 1 (A3) Voltage 230 V Pompe 3 (A1) Voltage 230 V Pompe de circulation (C2) Voltage 230 V Ozonateur (A4) Voltage 230 V Fil de masse / vert P47 Fil de masse / vert P49 Fil de masse / vert P52 Fil de masse / vert Faible vitesse / Noir K2-P Ligne / Noir K4-P Ligne / Noir Haute vitesse / Rouge K1-P Commun / Blanc P61 Commun / Blanc Commun / Blanc P58 Pompe 2 (A2) Voltage 230 V Pompe 4 (C3) (in.yt-7) Voltage 230 V Fil de masse / vert P51 Fil de masse / vert P94 Faible vitesse / Noir K6-P Faible vitesse / Noir K22-P Haute vitesse / Rouge K3-P Haute vitesse / Rouge K21-P Commun / Blanc P60 Commun / Blanc P93 K22-P Ligne / Noir K6-P Commun / Blanc P56 Lumière (12 V AC, 1A Max.) Voltage Sortie directe (C1) Voltage 230 V Toujours allumé P34 Fil de masse / vert P92 Relais P35 Ligne / Noir P133 Commun / Blanc P86 P87 P88 Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent. 15 Câblage électrique série Y Câblage électrique pour le modèle nord-américain Panneau électrique principal Panneau du disjoncteur de fuite à la terre Avertissement! Pour les appareils utilisés dans les résidences autres qu’unifamiliales, un interrupteur de sécurité clairement identifié doit être prévu lors de l’installation de l’appareil. L’interrupteur de sécurité doit être facilement accessible aux occupants et être installé adjacent à l’appareil (en vue), à au moins 5 pi (1,52 m) de distance de ce dernier. ----Ce produit doit être branché à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du coffret électrique, du disjoncteur différentiel (RCD) et du bornier de connexion du spa! Vérifiez le code électrique de votre région. Utilisez des fils en cuivre seulement (pas d’aluminium). ----Élimination du produit L’appareil (ou le produit) doit être mis au rebut et séparé des ordures ménagères, selon la loi sur l’élimination des déchets en vigueur dans votre région. Câblage électrique pour tous les modèles Cosse de connexion de mise à la terre Pour installer le câblage pour le contrôle du spa de la série Y, vous aurez besoin d’un tournevis Phillips et d’un tournevis à tête plate. Enlevez les vis du couvercle du système de spa et retirez-le. Retirez 142 mm (5 1/2 po) de revêtement de câble. Enlevez 25 mm (1 po) sur chaque isolement des fils. Passez le câble dans le trou et fixez-le à l’aide d’un serre-câble (serre-câble 1”; filetage NPT; diamètre du trou : 33,9 mm [1,335 po]). (Pour un bloc CE utilisez une traversée homologuée CEI qui respecte la classification IPX5.) 16 Assurez-vous de fixer seulement la partie du câble qui n’a pas été dégainée. Assurez-vous que les brides de serrage du boîtier du bornier sont abaissées avant d’insérer les câbles. Suivez le code couleur des fils pour faire le raccordement aux bornes (voir l’autocollant) et utilisez un tournevis à tête plate pour fixer les boulons sur les bornes. Assurez-vous que les connexions sont correctes, puis replacez-les dans le boîtier avant de refermer le couvercle. Serrez les vis du couvercle du système de spa. Ne serrez pas trop les vis du couvercle (serrez au couple à 8 lb-po au maximum [0,9 N.m.]) Raccordez le conducteur de mise à la masse à la cosse de connexion, située sur le devant du système de spa de la série Y (un conducteur d’électrode mis à la masse doit être utilisé pour raccorder les conducteurs de terre de l’équipement). Câblage électrique série Y Câblage électrique pour le modèle nord-américain Pour plus d’information, veuillez consulter le schéma de câblage qui figure à l’intérieur du couvercle du boîtier. L2 N N L1 L1 G G Pour systèmes 240 VAC (4 fils) Pour systèmes 120 V (*3 fils) Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du coffret électrique, du disjoncteur différentiel (RCD) et du bornier de connexion du spa. Au besoin, appelez un électricien. *Si raccordé à un système à 3 fils, aucun composant de 240 V ne fonctionnera. Remarque : Pour convertir ce modèle en système 120 V, le câble accessoire BLANC doit être déplacé. Pour plus d'informations, veuillez consulter le shéma de câblage électrique. Câblage électrique pour le modèle in.ye-ce (européen) Pour plus d’information, veuillez consulter le schéma de câblage qui figure à l’intérieur du couvercle du boîtier. L1 N L1 L2 N PJ1 PJ2 G PJ2 Monophasé Connectez PJ1 entre P7 et P13. Connectez PJ2 entre P10 et P74. Biphasé avec neutre simple Les courants L1/L2 reviennent par le neutre. Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2 entre P13 et P74. in.ye.ce 230 VAC ou 230/400 VAC Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du coffret électrique, du RCD et du bornier de connexion du spa. Au besoin, appelez un électricien. L1 L2 N L3 PJ1 PJ2 G G Le courant L1 revient par le neutre. L1 L2 L3 PJ1 PJ1 PJ2 G Triphasé Delta (sans neutre) Triphasé "Y" (avec neutre) Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2 entre P13 et P74. Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2 entre P11 et P13. Utilisé la configuration biphasé, avec L3 qui sert de neutre. Les courants L1/L2/L3 reviennent par le neutre. Avertissement! Les modèles in.ye.ce doivent toujours être raccordés à un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA. 17 Câblage électrique série Y Câblage électrique pour le modèle in.yt-ce (européen) Pour plus d’information, veuillez consulter le schéma de câblage qui figure à l’intérieur du couvercle du boîtier. G L1 N PJ1 PJ2 Monophasé Le courant L1 revient par le neutre. Connectez PJ1 entre P7 et P13. Connectez PJ2 entre P10 et P74. G L1 L2 N PJ2 Biphasé avec neutre simple Les courants L1/L2 reviennent par le neutre. Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2 entre P13 et P74. in.yt.ce 230 VAC ou 230/400 VAC Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du coffret électrique, du RCD et du bornier de connexion du spa. Au besoin, appelez un électricien. 18 G L1 L2 L3 PJ1 PJ1 PJ2 G L1 L2 N L3 PJ1 PJ2 Triphasé Delta (sans neutre) Triphasé "Y" (avec neutre) Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2 entre P13 et P74. Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2 entre P11 et P13. Utilisé la configuration biphasé, avec L3 qui sert de neutre. Les courants L1/L2/L3 reviennent par le neutre. Avertissement! Les modèles in.yt.ce doivent toujours être raccordés à un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA. Mise sous tension et réglage du disjoncteur IMPORTANT! Veuillez lire ce qui suit avant de mettre l’appareil en marche. Éteignez le disjoncteur. Assurez-vous que tous les accessoires sont liés au connecteur de liaison et branchés au bloc du spa. Un débit minimum de 68 LPM (18 GPM) est requis. Assurez-vous que toutes les vannes du circuit d’alimentation en eau du spa sont ouvertes et que le débit d’eau est suffisant entre la pompe principale et le chauffe-eau. Mettez le disjoncteur en fonction. Protection électronique contre la marche à vide in.flo Au moment de la mise en marche, le détecteur in.flo vérifie le débit d’eau selon la séquence suivante : La pompe 1 ou la pompe de circulation se met en marche pendant 2 minutes. L’écran affiche «_ _» pendant la vérification du débit. Après deux minutes, le système confirme ou non que le débit est adéquat. Si le débit est insuffisant, le système fait une nouvelle tentative. La température de l’eau est affichée sur l’écran du clavier. Lorsque l’eau a atteint la température de consigne plus 0,45 ˚C (0,8 ˚F), le chauffe-eau s’éteint. Démarrez la séquence d'affichage (Chaque paramètre est affiché pendant 2 secondes) 8.8.8 Test des voyants Numéro de logiciel Révision de logiciel Tous les segments et les voyants DEL sont allumés. Configuration interne choisie du menu de configuration. .98 98 Il est important de spécifier le courant nominal utilisé du disjoncteur différentiel utilisé pour assurer une gestion du courant efficace et sécuritaire (et réduire le déclenchement du disjoncteur différentiel). Appuyez sur la touche Prog. jusqu’à l’affichage du menu de réglage du disjoncteur (le menu programmation apparaîtra tout d’abord). Note : Si le clavier n’a pas de touche Prog, utilisez plutôt la touche Lumière. Sélection de configuration interne Choisissez le nombre de phases pour l’alimentation du spa (1 à 3). Utilisez la touche Haut ou Bas pour sélectionner le nombre de phases et appuyez sur la touche Prog. pour confirmer la sélection. Sélection nombre de phases UL Menu non disponible CE 1, 2 ou 3 UL Swim* 1 ou 2 CE Swim* 1, 2 ou 3 *Pour plus d'informations voir le manuel du spa de nage. 48 Les valeurs affichées par le système correspondent à 0,8 de l’intensité en ampères maximale du disjoncteur différentiel (RCD). Utilisez la touche Haut ou Bas pour sélectionner la valeur désirée. La valeur peut être modifiée de 10 à 48 AMP Appuyez sur la touche Prog. pour régler le disjoncteur. Voici un tableau de réglages typiques de b pour différents réglages du différentiel. Sélectionnez celui qui correspond à votre disjoncteur. GFCI b 60 Amp 48 Amp 50 Amp 40 Amp 40 Amp 32 Amp 30 Amp 24 Amp 20 Amp 16 Amp Remarque: Chaque OEM a ses propres configurations prédéterminées. 19 Programmer la série Y ports de communications Programmer la série Y à partir du in.stik Exécutez les étapes qui suivent pour télécharger des nouvelles configurations internes prédéterminées de programmation dans le système de spa. Mettez l’équipement hors tension. Retirez le couvercle pour accéder aux connecteurs in.link à basse tension à l’intérieur, raccordez l’in.stik au port de communication (voir l’image), puis remettez le bloc sous tension. Lors de la mise sous tension, le système de spa téléchargera toutes les configurations à partir de la mémoire in.stik. L’unité sera alors en mode de configuration interne. L’écran affiche L xx, où « xx » représente le numéro de configuration établi antérieurement dans le système. Utilisez la touche Haut/ Bas pour sélectionner le numéro de la configuration interne désirée. Appuyez sur la touche Prog. pour confirmer la configuration sélectionnée. Si vous n’appuyez pas sur la touche Prog. dans les 25 secondes suivantes, le système quitte le menu sans sauvegarder les modifications. Remarque : Si le clavier utilisé n’est pas muni de la touche Prog., utilisez la touche Lumière. Remarque : Lorsque la programmation est terminée, n’oubliez pas de mettre l’équipement hors tension, de retirer l’in.stik, et de remettre le couvercle du système de spa. 98 Programmer la série Y à partir du clavier Même si chaque système de spa de la série Y est configuré en usine, dans certains cas lors de l’entretien ou du remplacement de l’équipement, il peut être nécessaire de reconfigurer la programmation interne. Exécutez les étapes qui suivent pour accéder au menu de programmation interne à l’aide du clavier : Maintenez la Touche 1 enfoncée pendant 30 secondes. 20 L’écran affiche L xx, où « xx » représente le numéro de configuration établi antérieurement dans le système. Utilisez la touche Haut/ Bas pour sélectionner le numéro de la configura­tion interne désirée et appuyez sur la touche Prog. pour confirmer la configuration sélectionnée (consultez le tableau de sélection de configuration interne dans le présent manuel). Si vous n’appuyez pas sur la touche Prog. dans les 25 secondes suivantes, le système quitte le menu sans sauvegarder les modifications. Remarque : Si le clavier utilisé n’est pas muni de la touche Prog., utilisez la touche Lumière. Programmer la série Y Veuillez consulter la Fiche de démarrage rapide appropriée pour connaître la configuration interne et les connecteurs adéquats pour votre modèle. Veuillez communiquer avec l’OEM pour obtenir les configurations spécifiques de votre spa. Modèle Numéro de Fiche de Démarrage Rapide in.ye-3 9919-101202 in.ye-3-ce 9919-101203 in.ye-5 9919-101192 in.ye-5-ce 9919-101193 in.yt-7 9919-101204 in.yt-7-ce 9919-101205 in.yt-12 9919-101206 21 Configuration typiques de sortie La configuration individuelle dépend du niveau de la configuration interne pré-programmée. Reportez-vous à la table de configuration interne ainsi qu'au schéma de câblage. in.ye-3 in.ye-5 (FL) Di 1 (120 V) P1 (2-spd) A3 P3 P2 A2 P1 O3/CP A1 P2 O3/CP N/A A3 Connecteur AMP supérieur non disponible Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE) Sortie 5 A4 Sortie 3 P3 (1 vitesse) - voir remarque P1 (2 vitesses) A3 Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE) Sortie 5 P1 (2 vitesses) Sortie 1 Sortie 3 Sortie 5 P2 (1 vitesse) - voir remarque A2 P2 (2 vitesses) A2 Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE) Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE) O3/CP A1 Remarque: Si P2 est utilisé, P1L peut pas être utilisé. O3/CP A1 Remarque: Si P3 est utilisé, P2L peut pas être utilisé. in.yt-7 Di2 Di 1 (120 V) A4 C2 CP C3 P3 (2-vit) P1 (2-vit) A3 P2 (2-vit) A2 O3 A1 C1 C1 Sortie 14 Di 2 C2 Sortie 6 CP A4 Sortie 13 Di 1 A3 Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE) Sortie 5 P1 (2 vitesses) Sortie 1 Sortie 3 Sortie 6 Sortie 8 C3 P3 (2 vitesses) voir remarque A2 P2 (2 vitesses) Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE) A1 Remarque: Si P3, 2 vitesses est utilisée, CP doit être raccordée à la sortie 4 avec l’ozonateur. 22 O3 Configuration typiques de sortie in.yt-7-ce, code Gecko 0611-221009 seulement Di O3 A4 C2 CP C3 P4 (1-vit) P1 (2-vit) A3 P2 (2-vit) A2 P3 (1-vit) A1 C1 C1 Sortie 14 Di C2 Sortie 6 CP C3 Sortie 8 P4 (1 vitesse) A4 Sortie 3 O3 A3 Sortie 4 Sortie 5 P1 (2 vitesses) Sortie 1 Sortie 3 A2 P2 (2 vitesses) Sortie 2 A1 P3 (1 vitesse) 23 Configuration typiques de sortie in.yt-12 Di 2 B B4 C2 CP P5 (1- vit) B3 C3 P3 (2-vit) C1 C1 Sortie 14 Di 2 C2 Sortie 7 CP B4 P4 (2-vit) B2 A1 (240 V) B1 Di 1 (120 V) A4 P1 (2-vit) A3 P2 (2-vit) A2 O3 A1 Sortie 11 Soufflerie A4 Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE) Sortie 12 C3 B3 P5 (1 vitesse) Sortie 6 Sortie 8 Sortie 9 Sortie 10 P3 (2 vitesses) P4 (2 vitesses) voir remarque B2 A3 A2 P2 (2 vitesses) A1 Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE) O3 AUX 1 Remarque : Si P4 2 vitesses est utilisée, AUX 1 ne peut pas être utilisé. 24 Sortie 5 P1 (2 vitesses) Sortie 1 Sortie 3 Sortie 10 B1 Sortie 13 Di 1 Câbles de sortie Taille des orifices pour câble de sortie in.yt Pour les câbles de taille 14-4 (∅ 0.410" à 0.425") Pour les câbles de taille 14-4/14-3 (∅ 0.365" à 0.425") Pour les câbles de taille 14-3/18-3 (∅ 0.305" à 0.375") Pour les câbles de taille 14-4/14-3 (∅ 0.365" à 0.425") Pour les câbles de taille 14-4 seulement (∅ 0.410" à 0.425") Pour les câbles de taille 14-3/18-3 (∅ 0.305" à 0.375") in.ye Pour les câbles de taille 14-4/14-3 (∅ 0.365" à 0.425") Pour les câbles de taille 14-3/18-3 (∅ 0.305" à 0.375") Installation du câble de sortie Câble de sortie Attache serre-câbles 3mm (1/8") maximum La gaine du câble ne doit pas dépasser le serre-câbles de plus de 1/8" (3mm). 25 Options de programmation de la série Y Connecteurs AMP et réceptacles Le diviseur PP-1 peut être commandé (Pièce #9920-401369) et utilisé pour diviser une sortie en 2 sorties parallèles (c’est-à-dire une sortie simple O3 pourrait être utilisée pour un ozonateur, un générateur d'UV ou un ozonateur et une pompe de circulation). Les deux accessoires doivent opérer sur le même voltage (120V ou 240 V). Pin #1 (Noir) Pin #2 (ND) Pin #3 (Blanc) Pin #4 (Vert) Pin #1 (Noir) Pin #2 (ND) Pin #3 (Blanc) Pin #4 (vert) 26 Options de programmation de la série Y Configuration personnalisée Si aucune des configurations internes pré-programmées dans le système de contrôle ne convient à votre modèle de spa, il est possible d’effectuer une configuration personnalisée du système en entrant manuellement les paramètres de réglage (voir le Tableau 1). Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche Prog (ou Lumière) pendant 30 secondes. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner les réglages. Appuyez sur la touche Prog (ou Lumière) pour aller au paramètre suivant. Les paramètres disponibles dépendent du modèle. Tableau 1 Paramètre Sortie 1 Sortie 2 Sortie 3 Sortie 4 Sortie 5 Sortie 6 Sortie 7 Sortie 8 Sortie 9 Sortie 10 Sortie 11 Sortie 12 Sortie 13 Sortie 14 Chauffe-eau Utilisation de la CP Utilisation de l’ozonateur Pompe de l’ozonateur Type d’ozonateur Pompe du chauffe-eau Écran ---------------- Config. filtre - Unités de temp. - Format horloge - Options Description --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 1 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 2 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 3 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 4 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 5 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 6 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 7 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 8 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 9 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 10 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 11 --,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H, 4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON Accessoire connecté au relais de la sortie 12 --,CP Accessoire connecté à la sortie 1 --,CP Accessoire connecté à la sortie 2 --,H Accessoire connecté au relais du chauffe-eau Standard CP = 0 CP toujours activée = 1 Utilisation de la pompe de circulation Ozonateur avec filtration = 0 Ozonateur toujours activé = 1 Utilisation du générateur d’ozone Pompe de circulation = 0 Pompe 1 = 1 Pompe associée au générateur d’ozone Standard (UV) = 0 Minuté (Corona) = 1 Type de générateur d’ozone Pompe de circulation = 0 Pompe 1 = 1 Pompe associée au chauffe-eau Purge seulement = 0 Début/Durée/Fréq. avec Pompe circ. = 1 Début/Durée/Fréq avec Pompe 1 = 2 Durée seulement avec Pompe 1 = 3 Configuration du cycle de filtration °F = 0 °C = 1 Unités de température affichées Pas d’heure affichée = 0 Mode AM/PM = 1 Mode 24H = 2 Mode de l’horloge 27 Options de programmation de la série Y Tableau 1 (suite) Paramètre Refroidissement Courant sortie 1 Courant sortie 2 Courant sortie 3 Courant sortie 4 Courant sortie 5 Courant sortie 6 Courant sortie 7 Courant sortie 8 Courant sortie 9 Courant sortie A Courant sortie B Courant sortie C Courant sortie D Courant sortie E Courant sortie H Écran Options Description 30 à 240 secondes Refroidissement de l’élément du chauffe-eau en quelques secondes 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 1 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 2 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 3 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 4 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 5 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 6 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 7 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 8 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 9 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 10 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 11 0 à 15 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 12 0 à 5 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 1 0 à 5 ampères Courant de l’accessoire connecté à la sortie 2 0 à 23 ampères Courant du chauffe-eau UL = 0 CE = 1 CE ou configuration UL -- 1 ou 2 (UL) 1, 2 ou 3 (CE) Nombre de phases / disjoncteur -- 10 à 60A monophasé (UL et CE) 10 à 48A biphasé (UL) 10 à 40A biphasé (CE) 10 à 20A triphasé (CE) Courant d’alimentation disponible ----------------- Configuration CE Nombre de phases Courant d’entrée 28 Sélection nombre de phases UL Menu non disponible CE 1, 2 ou 3 UL Swim 1 ou 2 CE Swim 1, 2 ou 3 Courant maximum d’entrée 1 phase 2 Phases UL 48 nd CE 48 20 UL Swim 60 48 CE Swim 60 40 3 Phases nd 16 nd 20 Vue d’ensemble du clavier Ces instructions résument les principales fonctions de votre spa et vous donnent un aperçu des fonctions principales. Veuillez vous référer à votre fiche de référence pour connaître les fonctions précises de votre clavier. Le contrôle de spa de la série Y est compatible avec les claviers suivants : in.k200, in.k300, in.k400, in.k450, in.k500, in.k600 (statique). K-4, K-19, K-35 et K-8 (avec connecteur in.link) et in.k800 (affichage couleur). 29 Vue d’ensemble du clavier Description des fonctions Voyant «Smart Winter Mode» Voyant Pompe 1 Voyant Pompe 2 Voyant Soufflerie Voyant Lumière Voyant Filtration Voyant Chauffe-eau Voyant Consigne 98 Touche 1 Touche 2 Touche Lumière Touche + /- Instructions 98 98 98 Touche 1 Touche 2 Touche 2 (Deux pompes / soufflerie) Touche Lumière Appuyez sur Touche 1 pour démarrer la pompe 1 à basse vitesse. Appuyez une deuxième fois pour la faire tourner à haute vitesse (avec une pompe à deux vitesses). Une troisième pression arrête la pompe. Appuyez sur Touche 2 pour démarrer la pompe 2 ou la soufflerie. Appuyez une deuxième fois pour arrêter la pompe ou la soufflerie. Appuyez sur Touche 2 pour démarrer la pompe 2 à haute vitesse. Appuyez une deuxième fois pour faire tourner la soufflerie. Une troisième pression arrête la pompe 2, mais laisse la soufflerie active. Une dernière pression permet d’arrêter la soufflerie. Appuyez sur Lumière pour allumer la lumière. Appuyez sur la touche une deuxième fois pour éteindre la lumière. (ou simple pompe / soufflerie) La pompe/soufflerie s’arrête automatiquement après une période prédéterminée, sauf si vous l’avez désactivée manuellement. La pompe s’arrête automatiquement après une période prédéterminée, sauf si vous l’avez désactivée manuellement. Le voyant Pompe 2 et/ou Soufflerie s’allume lorsque Le voyant Pompe 1 s’allume l’accessoire correspondant lorsque la pompe 1 tourne. est en fonction. Avec une pompe à double vitesse, le voyant clignote à Remarque : Avec une pompe à double vitesse,vitesse,le voyant basse vitesse. clignote lorsque la pompe 2 tourne à basse vitesse. 30 98 La pompe/soufflerie s’arrête automatiquement après une période prédéterminée, sauf si vous l’avez désactivée manuellement. Le voyant Pompe 2 et/ou Soufflerie est allumé lorsque la sortie correspondante est activé. La lumière s’éteint automatiquement après une période prédéterminée, sauf si vous l’avez désactivée manuellement. Le voyant Lumière s’allume lorsque la lumière est activée. Vue d’ensemble du clavier 98 Touche +/- Mode Pause Utilisez la touche + /pour régler la température de l’eau. Le réglage de la température sera affiché pendant 5 secondes pour confirmer votre nouvelle sélection. Il vous est possible d’arrêter toutes les sorties pendant 30 minutes pour effectuer un entretien rapide de votre spa. L’icône Consigne indique que l’écran affiche la température désirée, NON la température réelle de l’eau! Maintenez la Touche 1 enfoncée pendant 5 secondes pour activer le mode Pause. Appuyez rapidement sur la Touche 1 pour réactiver le système avant que ne se termine le délai de 30 minutes. Durant le mode Pause, l’écran alterne entre le message OFF et la température de l’eau. Programmation du système Durée du cycle de filtration Selon la configuration du système, celui-ci exécutera soit des cycles de filtration, soit des cycles de purge. Maintenez la touche Prog. ou Lumière jusqu’à ce que l’écran affiche dxx, où « xx » représente la durée en heures. Cycles de filtration Pour programmer des cycles de filtration, vous devez définir ces paramètres : la durée et la fréquence. Durant un cycle de filtration, les pompes et la soufflerie tournent à haute vitesse pendant une minute pour purger la tuyauterie. La pompe 1 ou la pompe de circulation tourne ensuite à basse vitesse pendant tout le reste du cycle. Modifiez la valeur affichée au moyen de la touche +/-. 0 = aucune filtration 24 = filtration continue Remarque : il n’est pas recommandé de régler cette valeur à « 0 ». F 2 F 2 Fréquence du cycle de filtration Programmation de cycles de purge Fréquence du cycle de purge Unité de température Appuyez à nouveau sur la touche Prog. ou Lumière. L’écran affiche Fx, où « x » représente le nombre de cycles de filtration par jour (jusqu’à 4). Pour programmer un cycle de purge, vous devez choisir la fréquence. Durant un cycle de purge, toutes les pompes et la soufflerie tournent pendant une minute. Maintenez la touche Lumière enfoncée jusqu’à ce que l’écran affiche Fx, où « xx » représente le nombre de cycles de purge par jour (jusqu’à 4). Appuyez de nouveau rapidement sur la touche Lumière. L’écran affiche °F ou °C. Modifiez la valeur affichée au moyen de la touche +/-. Modifiez la valeur affichée au moyen de la touche +/-. Lorsque la valeur désirée s’affiche, appuyez sur Lumière pour confirmer. Un cycle de filtration démarre immédiatement. Lorsque la valeur désirée s’affiche, appuyez sur Lumière pour confirmer. Un cycle de purge démarre immédiatement. Le voyant Filtration s’allume lorsqu’un cycle de filtration est activé. Le voyant Filtration s’allume lorsqu’un cycle de purge est activé. Modifiez les unités au moyen de la touche +/-. Appuyez une dernière fois sur la touche Lumière pour retourner en mode normal. °F = Fahrenheit °C = Celsius 31 Vue d’ensemble du clavier Régulation de la température de l’eau Pendant le cycle de régulation, le système fait circuler de l’eau dans le chauffe-eau et les tuyaux afin d’assurer une lecture exacte de la température de l’eau et éviter d’activer le chauffe-eau dans des conditions sèches. Le système vérifie de façon périodique que tous les paramètres se situent à l’intérieur des limites normales. Si les lectures sont incorrectes, des traits (- - -) s’afficheront jusqu’à ce que les lectures redeviennent normales. Après avoir vérifié l’activation de la pompe et vérifié la température de l’eau au besoin, le système démarre automatiquement le chauffe-eau pour atteindre et maintenir la température de l’eau à la valeur de consigne. Le voyant Chauffeeau est allumé lorsque le chauffe-eau est en fonction. Il clignote lorsqu’il y a une demande de chauffage, mais que le système n’a pas encore activé le chauffe-eau. Fonction «Smart Winter Mode» Refroidissement La fonction « Smart Winter Mode » de votre spa protège le système contre le gel en activant les pompes plusieurs fois par jour, empêchant ainsi la formation de glace dans les tuyaux. Une fois la valeur de consigne atteinte, le chauffe-eau est désactivé, mais la pompe associée (pompe 1 à faible vitesse ou pompe de circulation) reste activée pendant un certain temps pour assurer une période de refroidissement à l’élément, ce qui a pour but de prolonger sa durée de vie. Le voyant Smart Winter Mode s’allume lorsque la fonction « Smart Winter Mode » est activée. Le voyant Chauffe-eau clignote pendant ce temps. Réglages typiques Point de réglage ajustable : 15°C (59°F) à 40°C (104°F) Point de réglage par défaut : Typique 35°C (95°F) / Max 38°C (100°F) Durée du cycle de filtration : 0 à 24 h / réglé en usine à 2 h Fréquence du cycle de filtration : 1 à 4 par jour / réglé en usine à 2 Démarrage du cycle de filtration : 00 h 00 à 23 h 59 / réglé en usine à 12 h 00 Fonctionnement de la pompe : 1 à 255 min. / réglé en usine à 20 min Arrêt de la lampe : 1 à 255 min. / réglé en usine à 120 min Claviers disponibles pour la série Y : 32 in.k19 in.k35 in.k200 (Écran DEL, 4 touches, 8 voyants lumineux) in.k600 (statique) in.k300 in.k4 in.k8 in.k450 (Écran LCD, 6 touches, 10 icônes de fonction) in.k800 in.k500 Dépannage Codes d’erreur de la série Y Les codes d’erreur indiquent une anomalie qui doit être aussitôt corrigée pour assurer le bon fonctionnement du système. Le code d’erreur ainsi que la température de l’eau s’affichent en alternance. Tous les codes d’erreur s’affichent sur le clavier de commande. Hr Une erreur interne du matériel du système a été détectée. Prr Le système détecte un problème au niveau de la sonde de régulation. Le système vérifie constamment si les lectures de la sonde de régulation sont à l’intérieur des limites normales. HL La température de l’eau au niveau du chauffe-eau atteint 119°F (48°C). N’entrez pas dans l’eau! FLO Le système ne détecte aucune pression dans les tuyaux lorsque la pompe principale tourne. UPL Aucun logiciel de configuration interne n’a été téléchargé dans le système. AOH La température à l’intérieur de la jupe du spa est trop élevée, provoquant une hausse de la température interne du in.xe.. OH La température de l’eau dans le spa a atteint 42 °C (108 °F). N’entrez pas dans l’eau! 33 Dépannage Message d’erreur Hr Une erreur interne du matériel a été détectée. •Redémarrez le système de spa, puis démarrez et arrêtez toutes les pompes et la soufflerie. •Si l’erreur réapparaît, remplacez le système de spa de la série Y. Message d’erreur Prr Problème avec la sonde de régulation sonde de régulation •Vérifiez que la sonde de régulation (située au-dessus du chauffeeau) est raccordé correctement. 34 •Remplacez le chauffeeau si le problème persiste. •Remplacez le système de spa si le problème persiste. Dépannage Message d’erreur HL Le système s’est arrêté parce que la température de l’eau au niveau du chauffe-eau a atteint 119°F (48°C). sonde de régulation • Mesurez la tempéra- ture avec un thermomètre NUMÉRIQUE et comparez la température relevée avec celle affichée à l’écran. Si la température est inférieure à 48 °C (119 °F) : • Avec prudence, vérifiez la température du corps du chauffe-eau. S’il est chaud, assurezvous que rien n’obstrue le débit d’eau (valves fermées ou filtre sale). • S'il n'est pas chaud, vérifiez que le capteur de surchauffe est bien raccordé. • Mettez le spa hors tension et rallumez-le pour réinitialiser le système. • Si l’erreur HL persiste, remplacez le heat.wav. • Si l’erreur HL persiste, remplacez le système de contrôle. Si la température relevée est de 48 °C (119 °F) ou plus et ne correspond pas à la température affichée : Si la température relevée est de 48 °C (119 °F) ou plus et que la température extérieure est très élevée : • Vérifiez si la sonde de température et le capteur de surchauffe sont bien raccordés. • Retirez le couvercle du spa (même durant la nuit). • Si le câble est bien connecté, remplacez le heat.wav. • Mettez le spa hors tension et rallumez-le pour réinitialiser le système. • Si l’erreur HL persiste, remplacez le système de contrôle. • Démarrez la soufflerie si le spa en est équipé. • Attendez que le spa refroidisse (ajoutez de l’eau froide si nécessaire). • Mettez le spa hors tension et rallumez-le pour réinitialiser le système. Phase Neutre Mise à la terre Si la température relevée est de 48 °C (119 °F) ou plus et que la chaleur extérieure n’est pas en cause : • Réglez la valeur de con- signe à une températu- re inférieure à la température actuelle de l’eau. • Utilisez un voltmètre pour mesurer sur le bornier du chauffe-eau la tension entre la phase et la mise à la terre. • Si vous mesurez 120 V ou 240 V, remplacez le système de contrôle. • Si vous ne mesurez pas 120 V ou 240 V, il est possible que la pompe chauffe l’eau de façon excessive lors du cycle de filtration. • Réduisez la durée du cycle de filtration. • Mettez le spa hors tension puis rallumez-le. 35 Dépannage Message d’erreur FLO Le système ne détecte aucune pression dans les tuyaux lorsque la pompe tourne. Assurez-vous que la programmation interne est réglée correctement, avec ou sans pompe de circulation (selon la configuration de votre système). Câble in.flo • Assurez-vous que les valves de circulation d’eau sont ouvertes et que le niveau d’eau est suffisamment haut. • Assurez-vous que le câble in.flo (situé au-dessus du chauffeeau) est raccordé correctement. • Vérifiez l’état du filtre, retirez tout ce qui l’obstrue. • Si le problème persiste, remplacez le heat.wav. • Assurez-vous que le débit est adéquat (minimum 68 LPM/ 18 GPM). • Assurez-vous qu’aucune bulle d’air n’est piégée dans les circuits de tuyauterie de l’appareil (dans ce cas, les pompes peuvent faire un bruit anormal). Si des bulles d’air se sont formées, démarrez la pompe et desserrer lentement un des écrous-raccords pour libérer l’air emprisonné dans la tuyauterie. Resserrez l’écrou lorsque vous avez terminé. • Assurez-vous que la pompe associée au chauffe-eau (pompe principale) fonctionne. 36 • Si le problème n’est pas résolu, remplacez-le système de contrôle. Dépannage Message d’erreur OH La température de l’eau dans le spa a atteint 42 °C (108 °F). • Mesurez la température de l’eau avec un thermomètre NUMÉRIQUE, et comparez la température relevée avec celle de l’afficheur. Si la température relevée est différente : • Mettez le spa hors tension et rallumez-le pour réinitialiser le système. • Si l’erreur OH persiste, remplacez le chauffeeau heat.wav. • Si l’erreur OH persiste, remplacez le système de contrôle. Message d’erreur UPL Aucun programme de configuration interne dans le système! • Un nouveau program- me de configuration interne doit être téléchargé dans le système du spa; sans lui, le système ne peut pas fonctionner. Si la température affichée est correcte (supérieure à 42 °C/108 °F) et la température extérieure élevée : Si la température affichée est correcte (supérieure à 42 °C/108 °F) et si la température extérieure n’est pas élevée : • Retirez le couvercle du spa et laissez le spa refroidir. • Réglez la valeur de consigne à une température inférieure à la température actuelle de l’eau. Le voyant Chauffe-eau du clavier devrait s’éteindre. • Ajoutez de l’eau froide et réduisez la durée des cycles de filtration. • Si le problème persiste, remplacez le système de contrôle. • Éteignez toutes les pompes. Si une pompe fonctionne encore, remplacez le système de contrôle. • Sinon, il est possible que la pompe chauffe l’eau de façon excessive lors du cycle de filtration. Réduisez la durée du cycle de filtration. • Pour toute assistance technique, utilisez notre ligne téléphonique gratuite (1 800 784-3256). Note: cette ligne est réservée aux techniciens de service et aux détaillants agréés. 37 Dépannage La pompe 1 ne fonctionne pas Si la pompe 1 ne fonctionne pas : 98 • Regardez si un message d’erreur est présent sur l’écran du clavier. Si oui, référez-vous à la section indiquée par ce message. • Vérifiez que le voyant Pompe 1 du clavier s’allume lorsque vous appuyez sur la touche 1. Si le voyant Pompe 1 ne s’allume pas : • Utilisez un clavier de rechange pour vérifier l’état du clavier. • Remplacez le clavier s’il est défectueux. • Si le clavier fonctionne correctement, remplacez le système de contrôle. • Vérifiez la configuration de la programmation interne. Si le voyant Pompe 1 s’allume : • Vérifiez si la pompe fonctionne dans les deux vitesses. Fusible Pompe 1 Basse vitesse (F2)* Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 3 Fusible Pompe 1 Haute vitesse (F1) Si la Pompe 1 ne fonctionne pas dans les deux vitesses : • Remplacez le fusible de la Pompe 1 par un fusible approprié. • Si le remplacement du fusible n’a aucun effet, ou si la Pompe 1 ne fonctionne que sur une seule vitesse, mesurez la tension sur le connecteur correspondant. 38 Si la Pompe 1 ne fonctionne que sur une seule vitesse ou que le remplacement du fusible ne résout pas le problème. • Mettez la Pompe 1 sur haute vitesse et mesurez la tension entre: Pin 1 et Pin 3. Vous devriez mesurer : 240 V pour une pompe de 240 V 120 V pour une pompe de 120 V • Mettez la Pompe 1 sur basse vitesse et mesurez la tension entre: Pin 2 et Pin 3 Vous devriez mesurer : 240 V pour une pompe de 240 V 120 V pour une pompe de 120 V Si la tension est conforme, vérifiez le câblage et les connecteurs, et remplacez-les si nécessaire. Au besoin, remplacez la Pompe 1. Si la tension n’est pas correcte, remplacez le système de contrôle. Dépannage La pompe 2 ou la soufflerie ne fonctionne pas Si la pompe 2 ou la soufflerie ne fonctionne pas : 98 • Regardez si un message d’erreur est présent sur l’écran du clavier. Si oui, référez-vous à la section indiquée par ce message. • Vérifiez que le voyant Pompe 2 ou Soufflerie du clavier s’allume lorsque vous appuyez sur la touche correspondante. Si le voyant ne s’allume pas : • Utilisez un clavier de rechange pour vérifier l’état du clavier. • Remplacez le clavier s’il est défectueux. • Si le clavier fonctionne correctement, remplacez le système de contrôle. • Vérifiez la configuration de la programmation interne. Si le voyant s’allume : • Remplacez la fusible de la soufflerie. • Vérifiez si la pompe tourne à haute ou à basse vitesse (si pompe à double vitesse). Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 3 Fusible Pompe 2 (F3) Si la Pompe 2 ne fonctionne pas dans les deux vitesses : • Remplacez le fusible de la Pompe 2 par un fusible approprié. Si la pompe 2/soufflerie ne fonctionne pas, ou ne fonctionne qu'à une vitesse (pompes à double vitesse), ou que le remplacement du fusible n'a pas fonctionné: • Mettez la Pompe 2 sur haute vitesse et mesurez la tension entre: Pin 1 et Pin 3. Vous devriez mesurer : 240 V pour une pompe de 240 V 120 V pour une pompe de 120 V • Mettez la Pompe 2 sur basse vitesse et mesurez la tension entre: Pin 2 et Pin 3 Vous devriez mesurer : 240 V pour une pompe de 240 V Si la tension est conforme, vérifiez le câblage et les connecteurs, et remplacez-les si nécessaire. Au besoin, remplacez la Pompe 2. Si la tension n’est pas correcte, remplacez le système de contrôle. 120 V pour une pompe de 120 V 39 Dépannage La pompe de circulation ne fonctionne pas Si la pompe de circulation ne fonctionne pas : Modèle in.yt Pin 1 Pin 3 Fusible pompe de circulation (F21) Modèle in.ye 98 Pin 1 Pin 3 Fusible pompe de circulation (F2) Si la pompe de circulation ne fonctionne pas : 40 Si vous n’obtenez pas de mesure de tension : • Remplacez le fusible accessoire. • Vérifiez la configuration de la programmation interne. •Mesurez la tension au connecteur AMP correspondant : • Démarrez la pompe de circulation en réglant la température de consigne 2 °F au dessus de la température réelle de l’eau. Pin 1 et Pin 3 Vous devez lire : • Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, rempla- cez le système de spa. 240 V pour une pompe de 240 V Si la tension mesurée est conforme: 120 V pour une pompe de 120 V • Remplacez la pompe de circulation. Dépannage L’ozonateur ne fonctionne pas Si l’ozonateur ne fonctionne pas : L’ozonateur s’arrête automatiquement lorsque la pompe 1, la pompe 2 ou la soufflerie est activée manuellement. Fusible pour ozonateur (F2) 98 Pin 1 Pin 3 Si l’ozonateur ne fonctionne pas : • Vérifiez si le voyant du cycle de filtration s’affiche sur l’écran. • Si le voyant «Filtration» clignote, c’est pour signaler que le système a interrompu la filtration. Dans ce cas, réinitialisez le disjoncteur en coupant et en réenclenchant l’alimentation pour réinitialiser le cycle. • Sinon, démarrez un cycle de filtration (reportez-vous à la section «Cycles de filtration»). • Si l’ozonateur ne fonctionne pas même si le voyant «Filtration» est allumé, ou que le voyant ne clignote pas, mesurez la tension sur le connecteur AMP correspondant : Pin 1 et Pin 3 Vous devez lire : 120 V pour une pompe de 120 V Si vous n’obtenez pas de mesure de tension : • Remplacez le fusible accessoire. • Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, rempla- cez le système de spa. Si la tension est correcte, remplacez l’ozonateur. 240 V pour une pompe de 240 V 41 Dépannage Rien ne semble fonctionner : (modèles nord-américains) Vérifiez le serrage de toutes les vis du bornier. Mettez le système hors tension et tirez sur les câbles pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. Rallumez l’appareil. L2 N L1 G Pour les systèmes à 240 V • Sur le bornier, mesurez la tension entre la ligne 1 et la ligne 2. • Mesurez la tension entre la ligne 1 et le neutre. • Mesurez la tension entre la ligne 2 et le neutre. • Vous devriez mesurer 120 V. • Vous devriez mesurer 120 V. • Vous devriez mesurer 240 V. Pour les systèmes à 120 V • Mesurez la tension entre la ligne 1 et le neutre. Vous devriez mesurer 120 V. Des valeurs incorrectes indiquent un problème de câblage électrique. Appelez un électricien! Si la lecture de tension sont OK : Fusible du transformateur •Vérifiez le fusible du transformateur. •Vérifiez si le clavier est correctement raccordé au bloc de spa. 42 •Remplacez le fusible du transformateur, si nécessaire. • Si le problème persiste, remplacez le système de contrôle. Dépannage Rien ne semble fonctionner : (modèles européens) Vérifiez le serrage de toutes les vis du bornier. Mettez le système hors tension et tirez sur les câbles pour vous assurer qu’ils sont bien fixés. Rallumez l’appareil. L1 L2 N L3 L1 L2 N L3 L1 L2 N L3 Pour le système monophasé •Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et le neutre. •Vous devez lire 230 V. •Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux. Appelez un électricien! Pour le système biphasé Pour le système triphasé •Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et le neutre et entre la phase 2 (L2) et le neutre. •Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et le neutre, entre la phase 2 (L2) et le neutre et entre la phase 3 (L3) et le neutre. •Vous devez lire 230 V dans chaque cas. •Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux. Appelez un électricien! • Vous devez lire 230 V dans chaque cas. •Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux. Appelez un électricien! Si la lecture de tension sont OK : Pour le système de delta triphasé •Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et la phase 2 (L2), entre la phase 1 (L1) et la phase 3 (L3) et entre la pha- se 2 (L2) et la phase 3 (L3). •Vous devez lire 230 V dans chaque cas. •Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux. Appelez un électricien! Fusible du transformateur •Vérifiez le fusible du transformateur. •Vérifiez si le clavier est correctement raccordé au bloc de spa. •Remplacez le fusible du transformateur, si nécessaire. • Si le problème persiste, remplacez le système de contrôle. 43 Dépannage Le spa ne chauffe pas Retour Voyant Consigne • Regardez si un message d’erreur est présent sur l’écran du clavier. Si oui, référez-vous à la section indiquée par ce message. • Si aucun message d’erreur n’est présent, essayez d’augmenter la température de l’eau en mettant la valeur de consigne 2°C au-dessus de la température actuelle de l’eau. Appuyez sur la touche Haut pour augmenter la valeur de consigne. Voyant Chauffe-eau Sous tension • Regardez si le voyant Chauffe-eau du clavier s’allume. Si le voyant Chauffe-eau du clavier s’allume : Le voyant Chauffe-eau est allumé lorsque le chauffe-eau est actif. Il clignote lorsqu’un apport de chaleur a été demandé mais que le chauffe-eau n’a pas encore démarré. Fil de masse • Mesurez la tension entre les bornes de phase et de neutre. Fusible du chauffe-eau (F1) (Modèle Européen seulement) Si le voyant Chauffe-eau du clavier ne s’allume pas, mesurez la température de l’eau et comparez-la avec la température affichée : Vous devriez mesurer : 240 V : pour les systèmes de contrôle configurés pour 240 V • Si la différence est inférieure à 1,1 °C (2 °F), il n’y a pas de problème. • Si la différence est su- périeure à 1,1 °C (2 °F), remplacez le heat.wav. 120 V : pour les systèmes de contrôle configurés pour 120 V Si la mesure de tension n’est pas correcte, vérifiez que les bornes du chauffe-eau sont bien branchées. Si elle est correcte, remplacez le système de spa. Si le problème persiste, remplacez le système de contrôle. Dans le cas du modèle européen de in.yt.ce seulement, remplacez le fusible accessoire. Le clavier ne semble pas fonctionner Si la tension mesurée est conforme, assurez-vous que le câble d’alimentation du heat.wav est correctement relié au bornier de connexion du spa. Si oui, remplacez le heat.wav. Si un clavier ne fonctionne pas : •Vérifiez les connexions du clavier et essayez avec un clavier de rechange. Connecteur clavier •Remplacez le clavier si le clavier de rechange corrige le problème. •Remplacez le système de contrôle si le problème persiste. 44 Dépannage Déclenchement du disjoncteur différentiel (DD) Connexions importantes : Panneau électrique principal Fil de mise à la terre Panneau DD Depuis le panneau électrique Vers le spa Le neutre du DD doit être raccordé à la barre neutre. Depuis le panneau électrique Le neutre du spa doit être Vers raccordé au le spa disjoncteur. Avertissement L’intensité totale de sortie ne doit pas excéder l’intensité nominale totale d’entrée! Il existe différents modèles de disjoncteurs différentiels sur le marché. Référez-vous aux instructions du fabricant du DD pour le détail de ses caractéristiques. Notez que les illustrations ne sont données qu’à titre d’exemple. Disjoncteur (J1) Les systèmes de la série Y sont équipés d’un circuit qui déclenche le disjoncteur en cas d’erreur HL. • Sur la carte, le circuit de déclenchement du DD (J1) est placé derrière la sonde de température; localisez-le et retirez le cavalier. Le disjoncteur se déclenche et le cavalier (J1) n’est pas installé; l’erreur ne provient pas du circuit de déclenchement du DD. • Assurez-vous que le circuit du disjoncteur est connecté correctement. • Réenclenchez le DD et voyez si une erreur survient. Si une erreur HL apparaît, suivez les étapes du diagramme de dépannage (dans la section Dépannage). • S’il ne l’est pas, reconnectez-le. • Si aucune erreur ne survient, réinstallez le cavalier. Si la connexion est correcte mais que le DD se déclenche toujours : Note : Si le DD se déclenche uniquement quand le cavalier (J1) est installé, remplacez le système de contrôle. • Vérifiez le câblage du spa (assurez-vous que le neutre et la mise à la terre n’ont pas été intervertis). • Débranchez toutes les sorties du système (pompe, soufflerie, chauffe-eau, ozonateur, etc.). • Si le DD ne se déclenche pas lorsque toutes les sorties sont débranchées, reconnectez les sorties une à une jusqu’au déclenchement du DD. • Remplacez le composant défectueux. Note : En cas de raccordement incorrect, le disjoncteur différentiel peut ne PAS se déclencher lorsqu’il le devrait, et exposer l’utilisateur à un risque de choc électrique. Seul un personnel qualifié peut intervenir sur les installations électriques. 45 Procédure de remplacement étape par étape Séries Y Procédure de remplacement étape par étape Faisant partie intégrante de notre service de soutien technique, cette section fournit les méthodes étape par étape pour remplacer nos systèmes de spa de la série Y sur le terrain. Outils requis : • Tournevis Phillips et à tête plate • Multimètre • Clé ajustable • Grattoir • Pince • Testeur de disjoncteur différentiel (RCD) Toutes les procédures décrites dans le présent guide d’entretien doivent être exécutées exclusivement par un personnel qualifié, en conformité avec les normes applicables dans le pays d’installation. Comment retirer le contrôle de Spa de la tuyauterie Warning! Avant de procéder au remplacement du système de spa de la série Y, assurez -vous de mettre l’équipement hors tension! À l’aide d’un tournevis Phillips, enlevez les vis du couvercle du système de spa, puis retirez-le. 46 Coupez l’alimentation électrique en desserrant les vis sur les bornes du bornier. Examinez attentivement les plans de tuyauterie du spa et repérez les robinets d’arrêt du spa. Assurez-vous que les deux robinets d’arrêt qui contrôlent l’arrivée d’eau avant et après le chauffe-eau sont fermés. Retirez le couvercle du serre-câbles (3 vis) ainsi que l'attache du câble (1 vis). Débranchez le cordon d'alimentation en appuyant sur les loquets qui se trouvent sur le côté de chaque connecteur AMP et en le tirant hors de son réceptacle. Identifier chaque cordon de sortie. Procédure de remplacement étape par étape Débranchez toutes les sorties LC (courant à basse tension). Par ex. : clavier principal, lumière ou tout autre accessoire. Débranchez le câble de mise à la terre de la cosse de connexion du système de spa. À l’aide d’une clé ajustable, desserrez les deux écrous en plastique de chaque côté du chauffe-eau, tel qu’illustré. Enlevez les deux vis qui retiennent le socle de fixation du système de spa. Dégagez les deux écrous du chauffe-eau de la tuyauterie du spa. Une fois terminé, retirez l’ancien clavier. Remarque : la série Y peut également être installé au mur. Pour plus de renseignements sur la procédure d'installation murale, reportez-vous à la section correspondante du techbook. Dégagez le système de spa de la série Y en le glissant hors de la plaque qui retient l’arrière du socle de l’unité en place. Si le système de spa n'a pas de plaque de guidage, référez-vous à la section Installation du TechBook pour plus de détails. Remarque : la procédure de remplacement du clavier est présentée à des fins éducatives uniquement. Il n’est pas toujours nécessaire de remplacer le clavier, sauf si celui-ci est la cause de la défectuosité du système de la série Y. Le bon sens doit prévaloir. Lorsque vous retirez l’ancien clavier de la série Y, assurez-vous de noter le modèle exact, les options disponibles, etc. Idéalement, le nouveau clavier de remplacement devrait être identique à l’ancien clavier. Si ce n’est pas le cas, communiquez avec notre service de soutien technique pour connaître la liste de compatibilité des claviers. Retirez le système de spa de la série Y défectueux. 47 Procédure de remplacement étape par étape 48 À l’aide d’un grattoir, nettoyez doucement la surface d’installation du nouveau clavier. Terminez en utilisant de l’alcool sur un essuie-tout pour enlever tout résidu laissé par l’ancien clavier. Passez le câble du nouveau clavier dans l’ouverture. Fixez le clavier en place. Assurez-vous que le ruban adhésif est bien collé en poussant de façon uniforme avec vos doigts sur toute la surface. Placez un joint torique en caoutchouc de 50 mm (2 po) à chaque extrémité des écrous du chauffeeau pour prévenir les infiltrations d’eau entre les écrous et les pièces de raccordement en PVC. Vissez les raccords à la tuyauterie. Assurezvous que celle-ci et le filetage des écrous ne sont pas serrés de façon exagérée. À l’aide d’une clé ajustable, serrez les deux écrous en plastique de chaque côté du chauffe-eau de l’unité. Insérez le clavier dans l’ouverture. Orientez le connecteur du câble vers le système de la série Y pour faciliter sa connexion plus tard. Retirez le ruban protecteur double face à l’arrière du clavier. Assurez-vous que le clavier est bien aligné et qu’il repose parfaitement dans le creux du spa. Lorsque vous installez le nouveau système de spa de la série Y, glissez l’arrière du socle dans la plaque guide. Installez le nouveau système de spa de la série Y dans la tuyauterie du spa. Finalement, rouvrez les deux robinets d’arrêt et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. Procédure de remplacement étape par étape Remplacement du chauffe-eau Fil Sous tension Retour de masse Utilisez un tournevis Phillips pour enlever les vis qui retiennent le couvercle. Utilisez un tournevis Phillips pour desserrer les bornes et retirez toutes les connexions électriques du chauffe-eau : retour, sous tension et de masse. Enlevez le connecteur du capteur de surchauffe et de la sonde de température manuellement. Retirez le connecteur in.flo manuellement. Faites attention de ne pas endommager un connecteur en le tordant ou en le tirant trop fort. Enlevez les deux (2) vis et retirez le support du chauffe-eau. Retirez le chauffe-eau et remplacez-le par un nouveau. Replacez le support du chauffe-eau et fixez-le à l’aide des deux (2) vis. Ajustez la position du chauffe-eau et serrez les vis. Rebranchez le connecteur in.flo dans la prise P42. Rebranchez les connecteurs du capteur de surchauffe et de la sonde de température dans la prise P38. Capteur de surchauffe et capteur de la sonde de température in.flo Avertissement! Avant de débuter la procédure de retrait, assurez-vous que: •l’équipement est hors tension. •les valves sont fermées (ou que l’eau du spa a été vidée). Rebranchez les connexions du chauffeeau : Retour, sous tension et de masse. Serrez les vis avec un tournevis Phillips. Replacez le couvercle et serrez les vis avec un tournevis Phillips. Vissez les raccords à la tuyauterie du spa en vous assurant que celle-ci et le filetage des écrous ne sont pas serrés de façon exagérée. Rouvrez les valves du spa ou remplissez le spa et vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. 49 Procédure de remplacement étape par étape Comment remplacer la carte de commande principale du in.ye Avertissement! Avant de débuter la procédure de retrait, assurez-vous que : • l’équipement est hors tension. Utilisez un tournevis Phillips pour enlever le couvercle du serre-câble. Débranchez le cordon électrique en serrant les verrous sur le côté de chaque prise AMP et en tirant pour les sortir de leur prise, un à un, et identifiez chaque cordon électrique de sortie. 50 Assurez-vous que le support de la connexion de masse reste en place sur les deux goujons de guidage dans le boîtier. Placez le nouveau PCB dans le boîtier. Faites-le glisser vers le bas, en angle, à l’arrière du chauffe-eau. Puis poussez-le, juste sous Utilisez un tournevis Phillips pour enlever les quatre (4) vis qui retiennent le couvercle. Coupez l’alimentation électrique en desserrant les vis sur les bornes du bornier. Utilisez un tournevis Phillips pour desserrer les bornes et retirez toutes les connexions électriques du chauffe-eau : retour, sous tension et de masse. Enlevez le connecteur du capteur de surchauffe et de la sonde de température manuellement. Retirez manuellement le connecteur in.flo. Faites attention de ne pas endommager un connecteur en le tordant ou en le tirant trop fort. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez le support du serre-câble. Enlevez les deux (2) vis de l’assemblage du support AMP. Retirez les deux (2) vis du protecteur de contact autour de la borne de connexion du chauffe-eau et retirez-le. Faites de même pour le support in.link Enlevez les deux (2) vis vertes de mise à la terre situées de chaque côté du PCB. Faites glisser le PCB vers le bas pour le retirer du support supérieur. Tirez-le et faites-le glisser vers le haut pour retirer la carte du boîtier in.ye. Débranchez les câbles qui proviennent du support AMP de la carte défectueuse et rebranchezles au même emplacement sur la nouvelle carte. le goujon de guidage se trouve entièrement dans le trou du PCB. Installez le protecteur de contact autour des bornes de connexion du chauffe-eau. Réinstallez le support d’assemblage AMP. Replacez le support du serre-câble. Rebranchez les câbles du côté supérieur et in.link. Branchez le cordon électrique de sortie dans son emplacement initial. Vissez le couvercle du serre-câble en place. Réinstallez le connecteur du transformateur. Rebranchez les connecteurs de l’in.flo, du capteur de surchauffe et de la sonde de température. Rebranchez les connexions du chauffeeau dans : retour, sous tension et de masse. Serrez les vis avec un tournevis Phillips. Rebranchez l’alimentation électrique et serrez fermement les vis du bornier. Replacez le couvercle et serrez les quatre (4) vis. le support supérieur du PCB, et faites-le glisser vers le haut. Installez les deux (2) vis vertes de mise à la terre. Assurez-vous que le tableau de circuits est posé à plat à l’arrière du boîtier. Replacez le support in.link et fixez-le à l’aide des deux (2) vis. Assurez-vous que Enlevez manuellement le connecteur du transformateur. Enlevez manuellement le câble du côté supérieur et les câbles in.link. Procédure de remplacement étape par étape Comment remplacer la carte de commande principale du in.yt Avertissement! Avant de débuter la procédure de retrait, assurez-vous que : • l’équipement est hors tension. Utilisez un tournevis Phillips pour enlever le couvercle du serre-câble. Débranchez le cordon électrique en serrant les verrous sur le côté de chaque prise AMP et en tirant pour les sortir de leur prise, un à un, et identifiez chaque cordon électrique de sortie. Placez le nouveau PCB dans le boîtier. Faites-le glisser vers le bas, en angle, à l’arrière du chauffe-eau. Puis poussez-le, juste sous le support du milieu du PCB, et faites-le glisser vers le haut. Installez les deux (2) vis vertes de mise à la terre. Utilisez un tournevis Phillips pour enlever les six (6) vis qui retiennent le couvercle. Coupez l’alimentation électrique en desserrant les vis sur les bornes du bornier. Utilisez un tournevis Phillips pour desserrer les bornes et retirez toutes les connexions électriques du chauffe-eau : retour, sous tension et de masse. Enlevez le connecteur du capteur de surchauffe et de la sonde de température manuellement. Retirez manuellement le connecteur in.flo. Faites attention de ne pas endommager un connecteur en le tordant ou en le tirant trop fort. Enlevez manuellement le connecteur du transformateur. Enlevez manuellement le câble du côté supérieur et les câbles in.link. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez le support du serre-câble. Enlevez les deux (2) vis de l’assemblage du support AMP. Retirez les deux (2) vis du protecteur de contact autour de la borne de connexion du chauffe-eau et retirez-le. Faites de même pour le support in.link. Enlevez les deux (2) vis vertes de mise à la terre situées de chaque côté du PCB. Assurez-vous que le tableau de circuits est posé à plat à l’arrière du boîtier. Replacez le support in.link et fixez-le à l’aide des deux (2) vis. Assurez-vous que le goujon de guidage se trouve entièrement dans le trou du PCB. Faites glisser le PCB vers le bas pour le retirer du support supérieur. Tirez-le et faites-le glisser vers le haut pour retirer la carte du boîtier in.yt. Installez le protecteur de contact autour des bornes de connexion du chauffeeau. Réinstallez le support d’assemblage AMP. Replacez le support du serre-câble. Rebranchez les câbles du côté supérieur et in.link. Branchez le cordon électrique de sortie dans son emplacement initial. Vissez le couvercle du serre-câble en place. Réinstallez le connecteur du transformateur. Rebranchez les connecteurs de l’in.flo, du capteur de surchauffe et de la sonde de température. Rebranchez les connexions du chauffe-eau dans : retour, sous tension et de masse. Serrez les vis avec un tournevis Phillips. Rebranchez l’alimentation électrique et serrez fermement les vis du bornier. Replacez le couvercle et serrez les six (6) vis. 51 Procédure de remplacement étape par étape Comment remplacer la carte d’extension supérieur du in.yt Avertissement! Avant de débuter la procédure de retrait, assurez-vous que : À l’aide d’un tournevis Phillips, enlevez les six (6) vis qui retiennent le couvercle. Identifiez chaque câbles qui proviennent de la carte principale et retirezles de la carte d’extension. Retirez le support in.link. Retirez la vis du côté inférieur gauche du PCB. Faites glisser le tableau de circuits vers le bas pour le retirer de la languette du support supérieur du PCB. Placez le nouveau tableau de circuits en l’insérant dans la languette du support du PCB. Fixez la carte avec la vis située dans le coin inférieur gauche. Replacez les deux (2) vis vertes de mise à la terre. Replacez le support in.link avec ses deux vis. Réinstallez les deux supports d’assemblage de l’AMP et les supports du serre-câble. Replacez tous les cordons électriques de sortie et fixez-les en réinstallant les couvercles du serrecâble. Rebranchez les câbles in.link et les câbles de commande de la carte principale. Réinstallez tous les conducteurs restants provenant de la carte de commande principale. Rebranchez le conducteur entrant à la borne de la cosse de la vis. Replacez le couvercle et fixez-le à l’aide des six (6) vis. • l’équipement est hors tension. Retirez les câbles in.link. Identifiez et retirez tous les cordons électriques de sortie des supports gauche et droit de l’assemblage de l’AMP. Retirez les couvercles, gauche et droit, du serre-câble et retirez les cordons. Faites de même pour les supports du serre-câble. Retirez les vis des supports de l’assemblage de l’AMP. Enlevez les deux (2) vis vertes de mise à la terre. 52 Retirez le câble de commande de la carte supérieur. Débranchez les conducteurs entrants de la borne de la cosse de la vis. Spécifications Caractéristiques environnementales : Température de fonctionnement : Température d’entreposage : Humidité : Niveau d’imperméabilisation IPx5 0°C (32˚F) à 58˚C (136˚F) -25°C (-13°F) à 85°C (185°F) jusqu’à 85 % RH, non-condensé Mécaniques : in.ye Poids : Dimensions (L x H x P) : in.yt Poids : Dimensions (L x H x P) : Jusqu’à 4,4 kg (9,7 lb) 497 x 273 x 126 mm (19,60 po x 10,75 po x 4,98 po) Jusqu’à 4,45 kg (12 lb) 497 x 368 x 130 mm (19,58 po x 14,5 po x 5,1 po) Spécifications électriques Série Y UL/CSA Régime nominal d’entrée : 120/240 V nominal (+ 5/- 10 %) (2 lignes requises avec le neutre) 48 A max. Ou (in.ye-3 seulement) : 120 V nominal seulement (+ 5/- 10 %) (Ligne simple avec le neutre) 16 A max, 60 Hz nominal (+ 1, 5/ -1,0 Hz) Caractéristiques nominales du heat.wav : Tension : 120 ou 240 V, 60Hz Puissance : 4 kW à 240 V, 1 kW à 120 V (Aussi offert : 5,5 kW à 240 V) Débit : Un minimum de 68 LPM (18 GPM) est requis UL 1563 sixième éd. (2012) Dossier UL : E182156 CSA Nº 22 2 - 218 1-M89 (2013) Spécifications électriques Série Y TUV Régime nominal d’entrée : 230/240 VAC nominal (+ 5/- 10 %) (2 lignes requises avec le neutre) 20 A max par phase, (Système à 3 phases avec le neutre) 16A max par phase Ou (in.ye-3 seulement) : 240 VAC nominal seulement (+ 5/- 10 %) (Système à phase simple avec le neutre) 48 A max, 50 Hz nominal (+ 1, 5/ -1,0 Hz) Caractéristiques nominales du heat.wav : Tension : 240 V, 50 Hz Puissance : 3,8 kW à 230 V 2,8 kW à 230 V Débit : Un minimum de 68 LPM (18 GPM) est requis EN/IEC 60335 - 2 - 60/A2 : 2008 - EN/IEC 60335 - 1 : 2010 EN55014-1 EN55014-2 EN61000-3-2 EN61000-3-3 53 Spécifications Modèle nord-américain Dispositif Tension Courant maximum Pompe 1 (2 vit.) 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 2 (2 vit.) 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 3 (2 vit.) 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 4 (2 vit.) 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 5 (1 vit.) 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) ye-3* 1 ye-5 yt-7* 7 yt-12* 8 • • • *2 • • •* 5 • • • • • O3/CP 120 ou 240 V 6 FLA/10 A A1 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) • Soufflerie 120 ou 240 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) • CP 120 ou 240 V 6 FLA/10 A • • O3 120 ou 240 V 6 FLA/10 A • • Sortie directe 1 120 ou 240 V 10 A (toujours en fonction) • • Sortie directe 2 120 ou 240 V 10 A (toujours en fonction) • • *3 Le total de la pompe 1-faible (ou les pompes 2) et O3/ CP ne peut excéder 15 FLA. *4 Le total de la pompe 2 et de la pompe 3 ne peut dépasser 22 FLA. *5 La pompe 3 ne peut être installée que si la pompe 2 est une pompe à une vitesse. *6 Le total de la pompe 1-faible,O3/ CP, et direct 1 ne peut excéder 15 FLA. *7 Si CP est utilisé, la pompe 3 doit avoir une seule vitesse Le total de la pompe 1-faible, O3 et Di1 ne doit pas dépasser 15 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 15 FLA *8 Si A1 est utilisé, la pompe 4 doit avoir une seule vitesse 54 • • *3 *2 La pompe 2 ne peut être installée que si la pompe 1 est une pompe à une vitesse. • • *1 Ce modèle peut être converti en modèle 120 V dédié. • *4 Le total de O3 et Di1 ne doit pas excéder 15 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 15 FLA Le total de P5 et B ne doit pas excéder 15 FLA Le total de P4 et A1 ne doit pas excéder 20 FLA •* 6 Spécifications Modèle européen Dispositif Tension Courant maximum Pompe 1 (2 vit.) 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 2 (2 vit.) 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 3 (2 vit.) 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 4 (2 vit.) 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) Pompe 5 (1 vit.) 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) ye-3* ye-5 yt-7* 6 yt-12* 7 • • • *1 • • *3 • • • •* 4 • • • • • *2 • • O3/CP 230 V 6 FLA/10 A A1 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) • Soufflerie 230 V 15 FLA/60 LRA (d’appel) • CP 230 V 6 FLA/10 A • • O3 230 V 6 FLA/10 A • • Sortie directe 1 230 V 10 A (toujours en fonction) • • Sortie directe 2 230 V 10 A (toujours en fonction) • • •* 5 *1 La pompe 2 ne peut être installée que si la pompe 1 est une pompe à une vitesse. *2 Le total de la pompe 1-faible (ou les pompes 2) et O3/ CP ne peut excéder 20 FLA. *3 Le total de la pompe 2 et de la pompe 3 ne peut dépasser 20 FLA. *4 La pompe 3 ne peut être installée que si la pompe 2 est une pompe à une vitesse. *5 Le total de la pompe 1-faible, O3/ CP et direct 1 ne peut excéder 20 FLA. *6 Si CP est utilisé, la pompe 3 doit avoir une seule vitesse Le total de la pompe 1-faible, O3 et Di1 ne doit pas dépasser 20 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 20 FLA *7 Si A1 est utilisé, la pompe 4 doit avoir une seule vitesse Le total de O3 et Di1 ne doit pas excéder 20 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 20 FLA Le total de P5 et B ne doit pas excéder 20 FLA Le total de P4 et A1 ne doit pas excéder 20 FLA 55 TechBook la série Y MC quel que soit le spa, c’est votre système de contrôle Flexibilité totale Compatibilité totale Satisfaction totale 9919-101213-C Rev. 04-2014 © Groupe Gecko Alliance Inc., 2014 Toutes les marques de commerce ou marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Gecko Alliance 450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO www.geckoalliance.com Imprimé au Canada