in.ye | Gecko in.yt Platform Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
in.ye | Gecko in.yt Platform Manuel utilisateur | Fixfr
TechBook
la série Y
MC
quel que soit le spa, c’est votre système de contrôle
Flexibilité totale
Compatibilité totale
Satisfaction totale
9919-101213-C
Rev. 04-2014
© Groupe Gecko Alliance Inc., 2014
Toutes les marques de commerce ou marques déposées
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Gecko Alliance
450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com
Imprimé au Canada
Table des matières
Avertissements ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2
Introduction ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3
Caractéristiques ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Vue d’ensemble
-- Vue d’ensemble du in.ye ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
-- Dimensions du in.ye ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
-- Vue d’ensemble du in.yt ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
-- Dimensions du in.yt ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Installation de la série Y
-- Installation au sol avec plaque guide optionnelle ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
-- Installation au sol sans plaque guide �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
-- Installation murale avec supports de fixation murale optionnels �������������������������������������������������������������������������� 8
-- Installation du clavier ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Connexions de la série Y
-- Connexion du clavier principal au système de spa ������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
-- Connexions du chauffe-eau �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
-- Connexions d’accessoires à haute tension ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
Câblage électrique série Y
-- Câblage électrique pour le modèle nord-américain ��������������������������������������������������������������������������������������������� 16
-- Câblage électrique pour tous les modèles �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 16
-- Câblage électrique pour le modèle nord-américain ��������������������������������������������������������������������������������������������� 17
-- Câblage électrique pour le modèle in.ye-ce (européen) �������������������������������������������������������������������������������������� 17
-- Câblage électrique pour le modèle in.yt-ce (européen) ��������������������������������������������������������������������������������������� 18
Mise sous tension et réglage du disjoncteur �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Programmer la série Y �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Configuration typiques de sortie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 22
Câbles de sortie
-- Taille des orifices pour câble de sortie ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 25
-- Installation du câble de sortie ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 25
Options de programmation de la série Y
-- Connecteurs AMP et réceptacles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 26
-- Configuration personnalisée ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Vue d’ensemble du clavier
-- Description des fonctions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
-- Instructions ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 30
-- Réglages typiques �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32
Dépannage
-- Codes d’erreur de la série Y ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 33
-- Message d’erreur Hr ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
-- Message d’erreur Prr ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
-- Message d’erreur HL ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 35
-- Message d’erreur FLO ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 36
-- Message d’erreur OH �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
-- Message d’erreur UPL ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 37
-- La pompe 1 ne fonctionne pas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 38
-- La pompe 2 ou la soufflerie ne fonctionne pas ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 39
-- La pompe de circulation ne fonctionne pas ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 40
-- L’ozonateur ne fonctionne pas ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 41
-- Rien ne semble fonctionner : (modèles nord-américains) ����������������������������������������������������������������������������������� 42
-- Rien ne semble fonctionner : (modèles européens) ���������������������������������������������������������������������������������������������� 43
-- Le spa ne chauffe pas ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
-- Le clavier ne semble pas fonctionner ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44
-- Déclenchement du disjoncteur différentiel (DD) ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 45
Procédure de remplacement étape par étape
-- Comment retirer le contrôle de Spa de la tuyauterie �������������������������������������������������������������������������������������������� 46
-- Remplacement du chauffe-eau �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 49
-- Comment remplacer la carte de commande principale du in.ye ����������������������������������������������������������������������� 50
-- Comment remplacer la carte de commande principale du in.yt ������������������������������������������������������������������������� 51
-- Comment remplacer la carte d’extension supérieur du in.yt ������������������������������������������������������������������������������� 52
Spécifications
-- Modèle nord-américain �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 54
-- Modèle européen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 55
1
Avertissements
AVERTISSEMENTS :
Avant d’installer ou de brancher l’appareil, veuillez lire les instructions suivantes.
*POUR LES APPAREILS UTILISÉS DANS LES RÉSIDENCES AUTRES QU’UNIFAMILIALES, UN INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ CLAIREMENT IDENTIFIÉ DOIT ÊTRE PRÉVU LORS DE
L’INSTALLATION DE L’APPAREIL. L’INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ FACILEMENT ACCESSIBLE AUX OCCUPANTS ET ÊTRE INSTALLÉ ADJACENT À L’APPAREIL (EN VUE), À AU MOINS 1,52 M (5 PIEDS) DE DISTANCE DE CE DERNIER.
*TOUT CÂBLE ENDOMMAGÉ DOIT ÊTRE REMPLACÉ. * ASSUREZ-VOUS DE METTRE L’ÉQUIPEMENT HORS TENSION AVANT DE FAIRE L’ENTRETIEN OU DE MODIFIER LES RACCORDS DE CÂBLE.
*POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE ET/OU DE DOMMAGE PAR L’EAU
AU SYSTÈME DE CONTRÔLE, TOUS LES PASSE-FILS INUTILISÉS DOIVENT ÊTRE OBTURÉS AVEC LES
BOUCHONS FOURNIS.
*CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE INSTALLÉ À PROXIMITÉ DE MATIÈRES HAUTEMENT
INFLAMMABLES.
*UNE BASSE TENSION D’ALIMENTATION OU UN CÂBLAGE INCORRECT PEUT ENDOMMAGER CE SYSTÈME DE CONTRÔLE. LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE LORS DU RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE.
*CE SYSTÈME DE SPA NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE. CONTACTEZ UN CENTRE DE
SERVICE AUTORISÉ POUR TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE RÉPARATION.
*TOUTES LES CONNEXIONS DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES EXCLUSIVEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ, EN CONFORMITÉ AVEC LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ DU PAYS
D’INSTALLATION EN VIGUEUR AU MOMENT DE L’INSTALLATION DE CET APPAREIL. *CE PRODUIT DOIT ÊTRE MIS AU REBUT, SÉPARÉ DES AUTRES DÉCHETS, SELON LA LOI SUR
L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS EN VIGUEUR DANS VOTRE RÉGION. Aeware®, Gecko®, et leurs logos respectifs sont des marques déposées de Groupe Gecko Alliance.
In.ytMC, in.yeMC, in.keysMC, in.touchMC, in.k200MC, in.k300MC, in.k400MC, in.k450MC, in.k500MC, in.k600MC,
K-19MC, K-35MC, K-8MC, in.k800MC, in.floMC, in.putMC, in.sealMC, in.linkMC, in.t.cipMC, in.stikMC, heat.wavMC, Y SeriesMC, et leurs logos respectifs sont des marques de commerce de Groupe Gecko Alliance.
Les autres noms de produits ou d’entreprises qui peuvent être cités dans la présente publication sont des
noms commerciaux, des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
2
Introduction
la série Y
quel que soit le spa,
c’est votre système de contrôle
La série Y offre la simplicité qui permet d’obtenir
un produit original de qualité supérieure. C’est le choix
naturel pour les personnes qui veulent une solution
multi-applications facile à comprendre.
Avec la série Y de Gecko, vous n’avez pas à vous
inquiéter de la compatibilité; vous avez plutôt que la certitude rassurante que, lorsque vous investissez dans la série Y, toutes les configurations de spa sont
prises en charge.
De plus, la compatibilité future est également prise en
compte; vous bénéficiez ainsi d’une tranquillité d’esprit,
sachant que vous pourrez profiter de votre série Y
pendant de nombreuses années.
3
Caractéristiques
Les systèmes de la série Y possèdent une longue liste de caractéristiques techniques. Chacune d’entre elles assure des solutions de pointe aux propriétaires de spa équipés de systèmes de la série Y :
4
in.seal
protection étanche
in.flo
protection électronique contre la marche à vide
Les composants électroniques sont protégés
dans des compartiments séparés et
inaccessibles. Seules les pièces réparables sont accessibles aux techniciens de service. Le in.flo est une protection électronique contre
la marche à vide sur le chauffe-eau heat.wav
de la série Y. Le in.flo élimine les réglages, les
calibrages et les anomalies associés aux capteurs
de débit d'eau. in.stik
configurateur de système de spa
in.t.cip
algorithme de la température de l'eau
Le in.stik est un périphérique de stockage
amovible avec un connecteur in.link similaire
à une clé USB. Il se connecte au contrôle de
spa et contient les données pour programmer
et configurer le système. Le système exécute le
chargement des données automatiquement.
Le in.t.cip est un algorithme de régénération
qui calcule le temps optimal pour démarrer
les pompes et mesure la température de l'eau. Le in.t.cip réajuste continuellement l'heure de
démarrage du chauffe-eau (en tenant compte de la température extérieure). in.touch
la relaxation au bout des doigts en tout temps
in.link
fiches et connecteurs
La série Y supporte l’interface WiFi du in.touch,
vous permettant d’utiliser votre dispositif iOS
favori pour communiquer avec votre spa. La série Y est seulement compatible avec la
famille bas voltage des connecteurs in.link tels
que ceux utilisés par les claviers et accessoires
similaires.
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble du in.ye
Connecteurs type AMP pour
sorties auxiliaires conformes
aux normes de l’industrie
Système de serre-câble étanche
Entrée de l'alimentation
principale
Sorties en quantité suffisante pour tous les besoins de votre spa
Connecteurs lumière
(1 directe, 1 prise commutée)
Connecteur de masse
(version européenne
seulement)
Connecteur clavier principal
Connecteurs de communication
Accès aux
connexions
du chauffe-eau
chauffe-eau
heat.wav avec
technologie
in.flo
Cosse de connexion
de mise à la terre
Socle de fixation
Dimensions du in.ye
Vue de côté
Vue de face
420 mm
(16,55")
273 mm
(10,75")
60.3 mm
(2.38")
73 mm
(2,88")
498 mm
(19,60")
51 mm
(2")
126 mm
(4,98")
Vue de dessous
Vue arrière
431 mm
(17")
266 mm
(10,47")
41 mm
(1,63")
57 mm
(2,25")
66 mm
(2,61")
108 mm
(4,29")
115 mm
(4,56")
182 mm
(7,16")
Remarque : Présenté avec supports de fixation murale optionnels (voir installation).
5
Vue d’ensemble
Vue d’ensemble du in.yt
Connecteurs de communication
(in.touch ou in.stik)
Connecteurs type AMP pour
sorties auxiliaires conformes
aux normes de l’industrie
Système de serre-câble
étanche
Sorties en quantité suffisante
pour tous les besoins de
votre spa
Entrée de
l'alimentation
principale
Connecteurs lumière
(1 directe, 1 prise commutée)
Connecteur clavier principal
Accès aux
connexions
du chauffe-eau
Connecteurs de
communication
Chauffe-eau heat.wav avec
technologie in.flo
Cosse de
connexion de mise à la terre
Socle de fixation
Dimensions du in.yt
Vue de côté
Vue de face
422 mm
(16,62")
368 mm
(14,5")
60.3 mm
(2.38")
73 mm
(2,88")
51 mm
(2")
130 mm
(5,16")
498 mm
(19,60")
Vue de dessous
Vue arrière
429 mm
(16,90")
266 mm
(10,47")
41 mm
(1,63")
52 mm
(2,04")
66 mm
(2,61")
278 mm
(10,96")
279 mm
(11")
109 mm
(4,29")
205 mm
(8,09")
Remarque : Présenté avec supports de fixation murale optionnels (voir installation).
6
Installation de la série Y
IMPORTANT! Veuillez lire ce qui suit avant de mettre l’appareil en marche.
Veuillez noter qu’il ne faut pas utiliser des vis à tête fraisée plate, car elles peuvent endommager le support du
module de puissance.
L’élément-chauffant heat.wav doit être installé sur le circuit de retour de la pompe principale (côté refoulement). Avertissement! L’application de certains produits fréquemment utilisés contre la corrosion (comme la gamme de produits WD-40) pourrait endommager la boîte d’alimentation à cause de la réaction chimique négative entre les huiles industrielles et le boîtier de plastique. Tout autre matériel susceptible d’entrer en contact avec le boîtier doit être évalué pour la compatibilité.
4"
Note : Le système de contrôle doit être installé à au
moins 4" (100 mm) au-dessus du niveau maximal
jusqu’où il y a risque d’inondation. Si le plancher est au
niveau du sol, le système de contrôle doit être surélevé
d’au moins 4" (100 mm).
Installation au sol avec plaque guide optionnelle
Material:
Quatre vis no 10 de
longueur appropriée à
tête ronde, bombée ou
cylindrique bombée.
4 rondelles 1/2 po OD x
1/16 po d’épaisseur (12 mm OD x 1,5 mm)
Choisissez l’endroit où
vous voulez installer le
système de spa et fixez
Numéro de pièce plaque guide: solidement la plaque à
9917-102148 (modèle in.ye)
la base de bois à l’aide
9917-100873 (modèle in.yt)
des deux vis et de deux
rondelles.
Plaque guide
Glissez l’arrière du système
de spa dans la plaque
guide. Il devrait glisser
aisément en place.
Maintenant, fixez l’avant
du bloc à la base en bois à
l’aide de deux autres vis et
de deux rondelles.
Installation au sol sans plaque guide
Le matériel suivant est
recommandé :
4 vis no 10 de longueur
appropriée à tête
ronde, bombée ou
cylindrique bombée.
4 rondelles 1/2 po OD x
1/16 po d’épaisseur (12 mm OD x 1,5 mm)
Choisissez l’endroit où
vous voulez installer
le système de spa et fixez
solidement les deux
socles arrière à la base de
bois à l’aide de deux vis
et de deux rondelles.
Maintenant, fixez l’avant
du bloc à la base en bois à
l’aide de deux autres vis et
de deux rondelles.
7
Installation de la série Y
Installation murale avec supports de fixation murale optionnels
Installez les supports
de fixation des deux côtés,
à l’arrière du bloc, à l’aide
des vis fournies avec
le support.
Serrez au couple à 13 lb-po au maximum
(1,49 N.m.).
Le matériel suivant est
recommandé :
4 vis no 10 de longueur
appropriée à tête ronde,
bombée ou cylindrique
bombée.
4 rondelles 1/2 po OD x
1/16 po d’épaisseur (12 mm OD x 1,5 mm)
Utilisez deux (2) poteaux
muraux standards (2 x4 ou
2x6) espacés de 17 po de
centre à centre pour fixer
le système de spa. Fixez solidement les vis,
une à la fois, dans les trous
de montage du haut,
situés de chaque côté du système de spa en
utilisant deux (2) vis et
deux (2) rondelles.
Fixez solidement les vis
dans les trous de montage
du bas, situés de chaque
côté du système de spa en
utilisant les deux (2) vis
et rondelles disponibles. Les trous de montage du bas sont situés à 2 po
(51 mm) sous les trous de montage du haut.
Numéro de pièce :
Kit d’attaches murales de
100 mcx - 9920-101474
(avec 200 vis pour visser les
plaques de fixation à l’arrière
du système de contrôle).
Installation du clavier
Veuillez consulter le techbook correspondant à votre modèle de clavier pour des instructions d’installation détaillées
et un gabarit de perçage. 8
Connexions de la série Y
Connexion du clavier principal au système de spa
Pour raccorder le clavier, retirez d’abord le couvercle, puis insérez le connecteur in.link dans le connecteur de clavier
approprié (tel qu’illustré). Dirigez le câble dans un des conduits de serre-câble moulé dans le coin inférieur droit du
système de spa (tel qu’illustré). Comblez les interstices à l’aide des bagues d’étanchéité en caoutchouc mousse qui
vous sont fournies. N’oubliez pas de remettre le couvercle et toutes les vis (serrez au couple à 8 lb-po au maximum
(0,9 N.m.).
Remarque : Toujours couper l’alimentation avant de connecter un accessoire au in.ye ou au in.yt.
Clavier
Branchez le clavier
principal tel
qu’indiqué ici.
9
Connexions de la série Y
Connexions du chauffe-eau
Sous tension
Retour Fil de masse Sonde de régularisation
in.flo
Chauffe-eau heat.wav
Les systèmes de la série Y possèdent un chauffe-eau
heat.wave de haut rendement sans pressostat, ils disposent d’une protection intégrée contre
la marche à vide, l’in.flo.
Le chauffe-eau heat.wav est configuré en usine à
240 V / 4 kW, mais il est possible de le convertir en
120 V / 1 kW en changeant simplement un port de
connexion. (La conversion en 120 V est disponible
seulement sur les modèles in.ye-3 nord-américains).
Résumé des spécifications du heat.wav :
• Compatible 120 V ou 240 V
• Protégé par un disjoncteur externe (aucun fusible)*
• Élément chauffant Incoloy®
• Chauffe-eau de 5,5 kW, 240 V optionnel offert.
*Remarque : Les modèles européens sont 230 ou 240 VAC et protégés par un fusible.
Numéro de pièces :
9917-101959 (câble pour conversion)
9920-101449 (Chauffe-eau heat.wav de 5,5 kW)
Toutes les connexions du chauffe-eau sont accessibles lorsque le couvercle est retiré. Les connexions comprennent
la protection in.flo contre la marche à vide, les connecteurs de la sonde de surchauffe/régulation, ainsi que les
connexions de câble d’alimentation et de masse.
Connexions pour tous
les chauffe-eau de 240 V
(installations nordaméricaines seulement)
Le câble BRUN doit être
correctement et complètement branché entre P12
et P9.
Pour les installations des
versions Nord-américaines
antérieures, le câble JAUNE
doit être entre P25 et P20. Le
câble ORANGE doit être entre P24 et P16.
10
Connexions pour tous
les chauffe-eau de 120 V
Le câble BRUN doit être
correctement et complètement branché entre P12
et P10.
Remarque : Pour convertir
ce modèle en système 120 V,
le câble accessoire BLANC
doit être déplacé. Pour plus
d'informations, veuillez
consulter le shéma de câblage
électrique.
Connexions de la série Y
Connexions d’accessoires à haute tension
Deux options sont offertes avec les blocs de spa de la série Y pour connecter les accessoires à haute tension :
borniers à raccordement rapide de 0,250 po ou pins et les boîtiers AMP conformes aux normes de l’industrie.
Connexion des accessoires à haute tension : in.ye
Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Selon l’endroit où les
connexions sont effectuées dans le bloc de l’in.ye, le PCB et les accessoires à 120 V et à 240 V sont pris en charge. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles
doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats.
P6
P18
P78
P12
P2
HEATING
ELEMENT
P8
P28
P30
P32
P39
P40
P37
P
C
P
K3
C
P
LIGHT, DIRECT
P34
K4
P57
P58
P59
P60
P61
P62
P53
K6
P55
P45
P41
P35
P19
A3
P38
120V DIRECT
A0
A2
A1
P77
OPTIONAL
PP1 SPLITTER
LIGHT, SWITCHED
P29
P83
P24
K7
P3
F4
0.5A/250VAC
3AG FAST-ACT.
K2
A4
MAIN KEYPAD
HL & TEMP.
PROBE
P46
P42
COMMUNICATION LINKS
CO
P79
TRANSFORMER
HEATER
GROUND
F3
30A/480VAC TIME-DELAY
CLASS G
P
K1
P56
P73 P72 P71 P70 P69 P68 P67
1
P25
P43 P44
C1
GREEN
F1
P
20A/600VAC TIME-DELAY
CLASS G
G
CO
2
F2
P76
P52 P51 P50 P49 P48 P47
L1
P17
P21
P9
3
P22
P23
P31
P33
P36
BLACK
N
L2
N
P7
30A/480VAC TIME-DELAY
CLASS G
WHITE
4
P16
P26
P84
P5
L2
P10
RED
P14
P15
---
P11
P13
INPUT VOLTAGE
120V 240V
P
K10
P4
K9
IN.FLO
SENSOR
P66
HIGH SPEED (RED)
LOW SPEED (BLACK)
COMMON (WHITE)
GROUND (GREEN)
LIVE (BLACK)
COMMON (WHITE)
GROUND (GREEN)
Sortie directe 1 (in.ye-5 ce seulement)
(Connecteur flottant)
Voltage
120 V 240V
Pompe 1 (A3)
Voltage
Pompe 3 (A4) (in.yt-5 ce seulement)
120 V 240V
Voltage
120 V 240V
Ozonateur* (A1)
Voltage
120 V 240V
Fil de masse / Vert
P47
P47
Fil de masse / Vert
P49
Fil de masse / Vert
P48 P48
Fil de masse / Vert
P52
P52
Ligne / Noir
P32
P32
Faible vitesse / Noir
K2-P K2-P
Faible vitesse / Noir
K6-P K6-P
Ligne/ Noir
K1-P
K1-P
Commun / Blanc
P56
P67
Commun / Blanc
P58
Commun / Blanc
P57 P68
Commun / Blanc
P61
P72
Pompe 2 (A2)
Voltage
120V 240V
Fil de masse / Vert
P51
P51
P49
P69
Pompe de circulation* (A1)
Voltage
120 V 240V
Soufflerie (A4) (in.ye-5 ce seulement)
Fil de masse / Vert
P52
P52
Fil de masse / Vert
P48
P48
Toujours activé
P34
Relais
P35
Voltage
120 V 240V
Faible vitesse / Noir
K6-P K6-P
Ligne/ Noir
K1-P
K1-P
Ligne/ Noir
K6-P
K6-P
Haute vitesse / Rouge
K3-P K3-P
Commun / Blanc
P61
P72
Commun / Blanc
P57
P68
Commun / Blanc
P60
Lumière (12 V AC, 1A Max.)
Voltage
P71
* L’ozonateur et la pompe de circulation peuvent être combinés dans la même sortie à l’aide du répartiteur optionnel PP1.
Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent.
11
Connexions de la série Y
Connexion des accessoires à haute tension : in.yt
Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Selon l’endroit où les connexions sont effectuées dans le bloc de l’in.ye, le PCB et les accessoires à 120 V et à 240 V sont pris en charge. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la languette de PCB pour obtenir des courants nominaux adéquats.
Sortie directe 1 (A4)
120V
Voltage
240V
Fil de masse / vert
P47
P47
Ligne / Noir
P32
P32
Commun / Blanc
P56
P67
Sortie directe 2 (C1) (in.yt seulement)
Voltage
120V
240V
Fil de masse / vert
P92
P92
Ligne / Noir
P133
P133
Commun / Blanc
P86
P80
Auxiliaire (B1) (in.yt-12 seulement)
120V
240V
Voltage
Fil de masse / vert
Ligne / Noir
Pompe 1 (A3)
Voltage
120 V 240 V
Fil de masse / vert
P49
Faible vitesse / Noir
K2-P K2-P
P49
Pompe 3 (C3) (in.yt-7 et in.yt-12)
Voltage
120 V 240 V
Fil de masse / vert
Faible vitesse / Noir
P94
P94
K22-P K22-P
Haute vitesse / Rouge K4-P K4-P
Haute vitesse / Rouge K21-P K21-P
Commun / Blanc
Commun / Blanc
Pompe 2 (A2)
Voltage
Fil de masse / vert
P58
P69
120 V 240 V
P51
P51
P88
P118
P118
Faible vitesse / Noir
K6-P K6-P
Faible vitesse / Noir
Haute vitesse / Rouge
K3-P K3-P
Haute vitesse / Rouge K27-P K27-P
Commun / Blanc
P60
Commun / Blanc
P71
P118
K26-P
K26-P
Commun / Blanc
P124
P130
Pompe 5 (B3) (in.yt-12 seulement)
120 V 240 V
Voltage
Ozonateur (A1)
Voltage
120 V 240 V
Fil de masse / vert
Fil de masse / vert
P52
P52
Ligne /Noir
K1-P
K1-P
Commun / Blanc
P61
P72
Ligne / Noir
Commun / Blanc
P115
P115
K24-P
K24-P
P121
P127
P82
Pompe 4 (B2) (in.yt-12 seulement)
Voltage
120 V 240 V
Fil de masse / vert
P118
K26-P K26-P
Pompe de circulation (C2)
(in.yt-7 et in.yt-12)
Voltage
Fil de masse / vert
Ligne / Noir
Commun / Blanc
120 V 240 V
P93
P93
K23-P
K23-P
P87
P81
Soufflerie (B4)
(in.yt-12 seulement)
Voltage
120 V 240 V
Fil de masse / vert
P114
P114
Ligne / Noir
K25-P K25-P
Commun / Blanc
P120
P126
P123 P129
Lumière (12 V AC, 1A Max.)
Voltage
Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent.
12
Toujours allumé
P34
Relais
P35
Connexions de la série Y
Connexion des accessoires à haute tension : in.ye-ce (Européen)
Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à
raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Sur les packs CE, seulement
les accessoires requérants 230V sont supportés. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes
connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la
languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats.
Sortie directe 1 (in.ye-5 ce seulement)
(Connecteur flottant)
Voltage
230 V
Pompe 1 (A3)
Voltage
230 V
Pompe 3 (A4) (in.yt-5 ce seulement)
Voltage
230 V
Ozonateur* (A1)
Voltage
230 V
P48
Fil de masse / Vert
P52
P47
Fil de masse / Vert
P49
Fil de masse / Vert
Ligne / Noir
P32
Faible vitesse / Noir
K2-P
Faible vitesse / Noir
K6-P
Ligne / Noir
K4-P
Commun / Blanc
P56
Haute vitesse / Rouge
K1-P
Commun / Blanc
P57
Commun / Blanc
P62
Commun / Blanc
P59
Fil de masse / Vert
Pompe 2 (A2)
Voltage
230 V
Pompe de circulation* (A1)
Voltage
230 V
Fil de masse / Vert
P52
K6-P
Ligne / Noir
K4-P
Haute vitesse / Rouge
K3-P
Commun / Blanc
P62
Commun / Blanc
P60
Fil de masse / Vert
P51
Faible vitesse / Noir
Soufflerie (A4) (in.ye-5 ce
seulement)
Voltage
230 V
Fil de masse / Vert
P48
Ligne / Noir
K6-P
Commun / Blanc
P57
Lumière (12 V AC, 1A Max.)
Voltage
Toujours allumé
P34
Relais
P35
* L’ozonateur et la pompe de circulation peuvent être combinés dans la même sortie à l’aide du répartiteur optionnel PP1.
Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent.
13
Connexions de la série Y
Connexion des accessoires à haute tension : in.yt-ce (Européen)
Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Sur les packs CE, seulement
les accessoires requérants 230V sont supportés. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes
connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la
languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats.
Sortie directe 1 (A4)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
P47
Ligne / Noir
P32
Commun / Blanc
P56
Sortie directe 2 (C1) (in.yt seulement)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
P92
Ligne / Noir
P133
Commun / Blanc
P86
Auxiliaire (B1) (in.yt-12 seulement)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
P118
Ligne / Noir
Pompe 1 (A3)
Voltage
230 V
Ozonateur (A1)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
Fil de masse / vert
P52
Ligne / Noir
K4-P
Commun / Blanc
P61
Fil de masse / vert
P94
Faible vitesse / Noir
K2-P
Faible vitesse / Noir
K22-P
Ligne / Noir
Haute vitesse / Rouge
K1-P
Haute vitesse / Rouge
K21-P
Commun / Blanc
Commun / Blanc
P58
Commun / Blanc
P115
K24-P
P121
P88
Pompe 4 (B2) (in.yt-12 seulement)
Voltage
230 V
Pompe de circulation (C2)
(in.yt-7 et in.yt-12)
Voltage
Fil de masse / vert
P51
Fil de masse / vert
P118
Faible vitesse / Noir
K6-P
Faible vitesse / Noir
K26-P
Ligne / Noir
Haute vitesse / Rouge
K3-P
Haute vitesse / Rouge
K27-P
Commun / Blanc
P60
Commun / Blanc
P123
Commun / Blanc
P124
Pompe 5 (B3) (in.yt-12 seulement)
Voltage
230 V
P49
230 V
Commun / Blanc
Pompe 3 (C3) (in.yt-7 et in.yt-12)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
Pompe 2 (A2)
Voltage
K26-P
Fil de masse / vert
230 V
P93
K23-P
P87
Soufflerie (B4) (in.yt-12 seulement)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
P114
Ligne / Noir
K25-P
Commun / Blanc
P120
Lumière (12 V AC, 1A Max.)
Voltage
Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent.
14
Toujours allumé
P34
Relais
P35
Connexions de la série Y
Connexion des accessoires à haute tension : in.yt-7-ce (Européen),
code Gecko 0611-221009 seulement
Ces languettes requièrent des accessoires à haute tension afin d’avoir des terminaux droits, non isolés, femelles, à raccordement rapide pour toutes les connexions, y compris les connexions de masse. Sur les packs CE, seulement
les accessoires requérants 230V sont supportés. Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître les bonnes
connexions. Veuillez noter que tous les borniers femelles doivent être correctement et entièrement posés sur la
languette de PCB pour obtenir les courants nominaux adéquats.
Pompe 1 (A3)
Voltage
230 V
Pompe 3 (A1)
Voltage
230 V
Pompe de circulation (C2)
Voltage
230 V
Ozonateur (A4)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
P47
Fil de masse / vert
P49
Fil de masse / vert
P52
Fil de masse / vert
Faible vitesse / Noir
K2-P
Ligne / Noir
K4-P
Ligne / Noir
Haute vitesse / Rouge
K1-P
Commun / Blanc
P61
Commun / Blanc
Commun / Blanc
P58
Pompe 2 (A2)
Voltage
230 V
Pompe 4 (C3) (in.yt-7)
Voltage
230 V
Fil de masse / vert
P51
Fil de masse / vert
P94
Faible vitesse / Noir
K6-P
Faible vitesse / Noir
K22-P
Haute vitesse / Rouge
K3-P
Haute vitesse / Rouge
K21-P
Commun / Blanc
P60
Commun / Blanc
P93
K22-P
Ligne / Noir
K6-P
Commun / Blanc
P56
Lumière (12 V AC, 1A Max.)
Voltage
Sortie directe (C1)
Voltage
230 V
Toujours allumé
P34
Fil de masse / vert
P92
Relais
P35
Ligne / Noir
P133
Commun / Blanc
P86
P87
P88
Ce tableau montre les connexions typiques. Les OEM peuvent avoir un schéma de connexion différent.
15
Câblage électrique série Y
Câblage électrique pour le modèle nord-américain
Panneau électrique
principal
Panneau du disjoncteur
de fuite à la terre
Avertissement!
Pour les appareils utilisés dans les résidences autres qu’unifamiliales, un interrupteur de sécurité clairement identifié doit être prévu lors de l’installation de l’appareil. L’interrupteur de sécurité doit être facilement accessible aux occupants et être installé adjacent à l’appareil (en vue), à au moins 5 pi (1,52 m) de distance de ce dernier.
----Ce produit doit être branché à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre. Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du coffret électrique, du disjoncteur différentiel (RCD) et du bornier de connexion du spa! Vérifiez le code électrique de votre région. Utilisez des fils en cuivre seulement (pas d’aluminium).
----Élimination du produit L’appareil (ou le produit) doit être mis au rebut et séparé des ordures ménagères, selon la loi sur l’élimination des déchets en vigueur dans votre région.
Câblage électrique pour tous les modèles
Cosse de
connexion de
mise à la terre
Pour installer le câblage pour le contrôle du spa de la
série Y, vous aurez besoin d’un tournevis Phillips et d’un
tournevis à tête plate.
Enlevez les vis du couvercle du système de spa et
retirez-le. Retirez 142 mm (5 1/2 po) de revêtement de
câble. Enlevez 25 mm (1 po) sur chaque isolement des fils.
Passez le câble dans le trou et fixez-le à l’aide d’un
serre-câble (serre-câble 1”; filetage NPT; diamètre du trou : 33,9 mm [1,335 po]). (Pour un bloc CE utilisez une traversée
homologuée CEI qui respecte la classification IPX5.)
16
Assurez-vous de fixer seulement la partie du câble
qui n’a pas été dégainée. Assurez-vous que les brides
de serrage du boîtier du bornier sont abaissées avant
d’insérer les câbles.
Suivez le code couleur des fils pour faire le raccordement aux bornes (voir l’autocollant) et utilisez un tournevis à tête plate pour fixer les boulons sur les bornes.
Assurez-vous que les connexions sont correctes,
puis replacez-les dans le boîtier avant de refermer le
couvercle. Serrez les vis du couvercle du système de spa. Ne serrez pas trop les vis du couvercle (serrez au couple
à 8 lb-po au maximum [0,9 N.m.])
Raccordez le conducteur de mise à la masse à la cosse
de connexion, située sur le devant du système de spa de
la série Y (un conducteur d’électrode mis à la masse doit
être utilisé pour raccorder les conducteurs de terre de
l’équipement).
Câblage électrique série Y
Câblage électrique pour le modèle nord-américain
Pour plus d’information, veuillez consulter le schéma de câblage qui figure à l’intérieur du couvercle du boîtier. L2
N
N
L1
L1
G
G
Pour systèmes 240 VAC
(4 fils)
Pour systèmes 120 V
(*3 fils)
Il est essentiel de s’assurer
du raccordement correct
du coffret électrique, du
disjoncteur différentiel
(RCD) et du bornier
de connexion du spa. Au besoin, appelez un
électricien.
*Si raccordé à un système
à 3 fils, aucun composant
de 240 V ne fonctionnera.
Remarque : Pour convertir ce modèle en système 120 V, le câble
accessoire BLANC doit être déplacé. Pour plus d'informations,
veuillez consulter le shéma de câblage électrique.
Câblage électrique pour le modèle in.ye-ce (européen)
Pour plus d’information, veuillez consulter le schéma de câblage qui figure à l’intérieur du couvercle du boîtier. L1
N
L1
L2
N
PJ1
PJ2
G
PJ2
Monophasé
Connectez PJ1 entre P7 et P13. Connectez PJ2 entre P10 et
P74.
Biphasé avec neutre simple
Les courants L1/L2
reviennent par le neutre.
Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2
entre P13 et P74.
in.ye.ce 230 VAC ou 230/400 VAC
Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du
coffret électrique, du RCD et du bornier de connexion
du spa. Au besoin, appelez un électricien.
L1
L2
N
L3
PJ1
PJ2
G
G
Le courant L1 revient par le neutre.
L1
L2
L3
PJ1
PJ1
PJ2
G
Triphasé Delta (sans neutre)
Triphasé "Y" (avec neutre)
Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2
entre P13 et P74.
Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2
entre P11 et P13.
Utilisé la configuration biphasé,
avec L3 qui sert de neutre.
Les courants L1/L2/L3
reviennent par le neutre.
Avertissement!
Les modèles in.ye.ce doivent toujours être raccordés à un
circuit protégé par un dispositif de courant résiduel (RCD)
ayant un courant de déclenchement n’excédant pas 30 mA.
17
Câblage électrique série Y
Câblage électrique pour le modèle in.yt-ce (européen)
Pour plus d’information, veuillez consulter le schéma de câblage qui figure à l’intérieur du couvercle du boîtier. G
L1
N
PJ1
PJ2
Monophasé
Le courant L1 revient par le neutre.
Connectez PJ1 entre P7 et P13. Connectez PJ2 entre P10 et P74.
G
L1
L2
N
PJ2
Biphasé avec neutre simple
Les courants L1/L2 reviennent
par le neutre.
Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2
entre P13 et P74.
in.yt.ce 230 VAC ou 230/400 VAC
Il est essentiel de s’assurer du raccordement correct du
coffret électrique, du RCD et du bornier de connexion
du spa. Au besoin, appelez un électricien.
18
G
L1
L2
L3
PJ1
PJ1
PJ2
G
L1
L2
N
L3
PJ1
PJ2
Triphasé Delta (sans neutre)
Triphasé "Y" (avec neutre)
Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2
entre P13 et P74.
Connectez PJ1 entre P7 et P10. Connectez PJ2
entre P11 et P13.
Utilisé la configuration biphasé,
avec L3 qui sert de neutre.
Les courants L1/L2/L3
reviennent par le neutre.
Avertissement!
Les modèles in.yt.ce doivent toujours être raccordés
à un circuit protégé par un dispositif de courant
résiduel (RCD) ayant un courant de déclenchement
n’excédant pas 30 mA.
Mise sous tension et réglage du disjoncteur
IMPORTANT! Veuillez lire ce qui suit avant de mettre l’appareil en marche.
Éteignez le disjoncteur.
Assurez-vous que tous les accessoires sont liés au connecteur de liaison et branchés
au bloc du spa.
Un débit minimum de 68 LPM (18 GPM) est requis. Assurez-vous que toutes les
vannes du circuit d’alimentation en eau du spa sont ouvertes et que le débit d’eau
est suffisant entre la pompe principale et le chauffe-eau.
Mettez le disjoncteur en fonction.
Protection électronique contre la marche à vide in.flo
Au moment de la mise en marche, le détecteur in.flo vérifie le débit d’eau selon la séquence suivante :
La pompe 1 ou la pompe de circulation se met en marche pendant 2 minutes. L’écran affiche «_ _» pendant la vérification du débit. Après deux minutes, le système confirme ou non que le débit
est adéquat. Si le débit est insuffisant, le système fait une nouvelle tentative. La température de l’eau est affichée sur
l’écran du clavier. Lorsque l’eau a atteint la température de consigne plus 0,45 ˚C (0,8 ˚F), le chauffe-eau s’éteint.
Démarrez la séquence d'affichage (Chaque paramètre est affiché pendant 2 secondes)
8.8.8
Test des voyants
Numéro de logiciel
Révision de logiciel
Tous les segments et les
voyants DEL sont allumés.
Configuration interne
choisie du menu de
configuration.
.98
98
Il est important de spécifier le courant nominal
utilisé du disjoncteur
différentiel utilisé pour
assurer une gestion
du courant efficace et
sécuritaire (et réduire
le déclenchement du
disjoncteur différentiel).
Appuyez sur la touche
Prog. jusqu’à l’affichage
du menu de réglage du
disjoncteur (le menu
programmation apparaîtra
tout d’abord). Note : Si le clavier n’a pas de
touche Prog, utilisez plutôt la
touche Lumière.
Sélection de
configuration interne
Choisissez le nombre de
phases pour l’alimentation
du spa (1 à 3). Utilisez la
touche Haut ou Bas pour
sélectionner le nombre
de phases et appuyez
sur la touche Prog. pour
confirmer la sélection.
Sélection nombre de phases
UL
Menu non
disponible
CE
1, 2 ou 3
UL Swim*
1 ou 2
CE Swim*
1, 2 ou 3
*Pour plus d'informations voir
le manuel du spa de nage.
48
Les valeurs affichées par
le système correspondent
à 0,8 de l’intensité en
ampères maximale du
disjoncteur différentiel
(RCD).
Utilisez la touche Haut ou
Bas pour sélectionner la
valeur désirée. La valeur peut être
modifiée de 10 à 48 AMP
Appuyez sur la touche
Prog. pour régler le
disjoncteur. Voici un
tableau de réglages
typiques de b pour
différents réglages du
différentiel. Sélectionnez
celui qui correspond à
votre disjoncteur.
GFCI
b
60 Amp
48 Amp
50 Amp
40 Amp
40 Amp
32 Amp
30 Amp
24 Amp
20 Amp
16 Amp
Remarque: Chaque OEM a
ses propres configurations
prédéterminées.
19
Programmer la série Y
ports de communications
Programmer la série Y
à partir du in.stik
Exécutez les étapes
qui suivent pour
télécharger des nouvelles
configurations internes
prédéterminées de
programmation dans le
système de spa.
Mettez l’équipement hors
tension.
Retirez le couvercle pour
accéder aux connecteurs
in.link à basse tension
à l’intérieur, raccordez
l’in.stik au port de
communication (voir
l’image), puis remettez le
bloc sous tension.
Lors de la mise sous
tension, le système de spa
téléchargera toutes les
configurations à partir de
la mémoire in.stik.
L’unité sera alors en mode
de configuration interne.
L’écran affiche L xx, où « xx » représente le
numéro de configuration
établi antérieurement
dans le système.
Utilisez la touche Haut/
Bas pour sélectionner le
numéro de la configuration interne désirée.
Appuyez sur la touche
Prog. pour confirmer
la configuration sélectionnée.
Si vous n’appuyez pas sur la touche Prog. dans
les 25 secondes suivantes,
le système quitte le menu
sans sauvegarder les
modifications.
Remarque : Si le clavier utilisé
n’est pas muni de la touche
Prog., utilisez la touche
Lumière.
Remarque : Lorsque la
programmation est terminée,
n’oubliez pas de mettre
l’équipement hors tension,
de retirer l’in.stik, et de
remettre le couvercle du
système de spa.
98
Programmer la série Y
à partir du clavier
Même si chaque
système de spa de la
série Y est configuré en
usine, dans certains cas
lors de l’entretien ou
du remplacement de
l’équipement, il peut être
nécessaire de reconfigurer
la programmation interne.
Exécutez les étapes qui
suivent pour accéder au
menu de programmation
interne à l’aide du clavier :
Maintenez la Touche 1
enfoncée pendant 30 secondes.
20
L’écran affiche L xx, où « xx » représente le
numéro de configuration
établi antérieurement
dans le système.
Utilisez la touche Haut/
Bas pour sélectionner le
numéro de la configura­tion
interne désirée et appuyez
sur la touche Prog. pour
confirmer la configuration
sélectionnée (consultez
le tableau de sélection de
configuration interne dans
le présent manuel).
Si vous n’appuyez pas sur
la touche Prog. dans les
25 secondes suivantes, le
système quitte le menu
sans sauvegarder les
modifications.
Remarque : Si le clavier utilisé
n’est pas muni de la touche
Prog., utilisez la touche
Lumière.
Programmer la série Y
Veuillez consulter la Fiche de démarrage rapide appropriée pour connaître la configuration interne et
les connecteurs adéquats pour votre modèle. Veuillez communiquer avec l’OEM pour obtenir les configurations
spécifiques de votre spa.
Modèle
Numéro de Fiche de Démarrage Rapide
in.ye-3
9919-101202
in.ye-3-ce
9919-101203
in.ye-5
9919-101192
in.ye-5-ce
9919-101193
in.yt-7
9919-101204
in.yt-7-ce
9919-101205
in.yt-12
9919-101206
21
Configuration typiques de sortie
La configuration individuelle dépend du niveau de la configuration interne pré-programmée. Reportez-vous à la table de configuration interne ainsi qu'au schéma de câblage.
in.ye-3
in.ye-5
(FL)
Di 1 (120 V)
P1 (2-spd)
A3
P3
P2
A2
P1
O3/CP
A1
P2
O3/CP
N/A
A3
Connecteur AMP supérieur non disponible
Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE)
Sortie 5
A4
Sortie 3
P3 (1 vitesse) - voir remarque
P1 (2 vitesses)
A3
Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE)
Sortie 5
P1 (2 vitesses)
Sortie 1
Sortie 3
Sortie 5
P2 (1 vitesse) - voir remarque
A2
P2 (2 vitesses)
A2
Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE)
Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE)
O3/CP
A1
Remarque: Si P2 est utilisé, P1L peut pas être utilisé.
O3/CP
A1
Remarque: Si P3 est utilisé, P2L peut pas être utilisé.
in.yt-7
Di2
Di 1 (120 V)
A4
C2
CP
C3 P3 (2-vit)
P1 (2-vit)
A3
P2 (2-vit)
A2
O3
A1
C1
C1
Sortie 14
Di 2
C2
Sortie 6
CP
A4
Sortie 13 Di 1
A3
Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE)
Sortie 5
P1 (2 vitesses)
Sortie 1
Sortie 3
Sortie 6
Sortie 8
C3
P3 (2 vitesses) voir remarque
A2
P2 (2 vitesses)
Sortie 4 (Sortie 2 sur modèle CE)
A1
Remarque: Si P3, 2 vitesses est utilisée, CP doit être raccordée à la sortie 4 avec l’ozonateur.
22
O3
Configuration typiques de sortie
in.yt-7-ce, code Gecko 0611-221009 seulement
Di
O3
A4
C2
CP
C3 P4 (1-vit)
P1 (2-vit)
A3
P2 (2-vit)
A2
P3 (1-vit)
A1
C1
C1
Sortie 14
Di
C2
Sortie 6
CP
C3
Sortie 8
P4 (1 vitesse)
A4
Sortie 3 O3
A3
Sortie 4
Sortie 5
P1 (2 vitesses)
Sortie 1
Sortie 3
A2
P2 (2 vitesses)
Sortie 2
A1
P3 (1 vitesse)
23
Configuration typiques de sortie
in.yt-12
Di 2
B
B4
C2
CP
P5 (1- vit)
B3
C3
P3 (2-vit)
C1
C1
Sortie 14
Di 2
C2
Sortie 7
CP
B4
P4 (2-vit)
B2
A1 (240 V)
B1
Di 1 (120 V)
A4
P1 (2-vit)
A3
P2 (2-vit)
A2
O3
A1
Sortie 11
Soufflerie
A4
Sortie 2 (Sortie 4 sur modèle CE)
Sortie 12
C3
B3
P5 (1 vitesse)
Sortie 6
Sortie 8
Sortie 9
Sortie 10
P3 (2 vitesses)
P4 (2 vitesses)
voir remarque
B2
A3
A2
P2 (2 vitesses)
A1
Sortie 4 (Sortie 2
sur modèle CE)
O3
AUX 1
Remarque : Si P4 2 vitesses est utilisée, AUX 1 ne peut pas être utilisé.
24
Sortie 5
P1 (2 vitesses)
Sortie 1
Sortie 3
Sortie 10
B1
Sortie 13
Di 1
Câbles de sortie
Taille des orifices pour câble de sortie
in.yt
Pour les
câbles de
taille 14-4
(∅ 0.410"
à 0.425")
Pour les
câbles
de taille
14-4/14-3
(∅ 0.365"
à 0.425")
Pour les
câbles
de taille
14-3/18-3
(∅ 0.305"
à 0.375")
Pour les
câbles
de taille
14-4/14-3
(∅ 0.365"
à 0.425")
Pour les
câbles de
taille 14-4
seulement
(∅ 0.410"
à 0.425")
Pour les
câbles
de taille
14-3/18-3
(∅ 0.305"
à 0.375")
in.ye
Pour les
câbles
de taille
14-4/14-3
(∅ 0.365"
à 0.425")
Pour les
câbles
de taille
14-3/18-3
(∅ 0.305"
à 0.375")
Installation du câble de sortie
Câble de sortie
Attache serre-câbles
3mm (1/8") maximum
La gaine du câble ne doit pas dépasser le serre-câbles de plus de 1/8" (3mm).
25
Options de programmation de la série Y
Connecteurs AMP et réceptacles
Le diviseur PP-1 peut être commandé (Pièce #9920-401369) et utilisé pour diviser une sortie en 2 sorties parallèles (c’est-à-dire une sortie simple O3 pourrait être utilisée pour un ozonateur, un générateur d'UV ou
un ozonateur et une pompe de circulation). Les deux accessoires doivent opérer sur le même voltage
(120V ou 240 V).
Pin #1 (Noir)
Pin #2 (ND)
Pin #3 (Blanc)
Pin #4 (Vert)
Pin #1 (Noir)
Pin #2 (ND)
Pin #3 (Blanc)
Pin #4 (vert)
26
Options de programmation de la série Y
Configuration personnalisée
Si aucune des configurations internes pré-programmées dans le système de contrôle ne convient à votre modèle de
spa, il est possible d’effectuer une configuration personnalisée du système en entrant manuellement les paramètres
de réglage (voir le Tableau 1). Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche Prog (ou Lumière) pendant 30 secondes. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner les réglages. Appuyez sur la touche Prog (ou Lumière)
pour aller au paramètre suivant. Les paramètres disponibles dépendent du modèle. Tableau 1
Paramètre
Sortie 1
Sortie 2
Sortie 3
Sortie 4
Sortie 5
Sortie 6
Sortie 7
Sortie 8
Sortie 9
Sortie 10
Sortie 11
Sortie 12
Sortie 13
Sortie 14
Chauffe-eau
Utilisation de la CP
Utilisation de
l’ozonateur
Pompe de
l’ozonateur
Type d’ozonateur
Pompe du chauffe-eau
Écran
----------------
Config. filtre
-
Unités de temp. -
Format horloge
-
Options
Description
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 1
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 2
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 3
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 4
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 5
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 6
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 7
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 8
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 9
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 10
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 11
--,1H,1L,2H,2L,3H,3L,4H,
4L,P5,BL,CP,O3,L2,H, ON
Accessoire connecté au relais de la sortie 12
--,CP
Accessoire connecté à la sortie 1
--,CP
Accessoire connecté à la sortie 2
--,H
Accessoire connecté au relais du chauffe-eau
Standard CP = 0
CP toujours activée = 1
Utilisation de la pompe de circulation
Ozonateur avec filtration = 0
Ozonateur toujours activé = 1
Utilisation du générateur d’ozone
Pompe de circulation = 0
Pompe 1 = 1
Pompe associée au générateur d’ozone
Standard (UV) = 0
Minuté (Corona) = 1
Type de générateur d’ozone
Pompe de circulation = 0
Pompe 1 = 1
Pompe associée au chauffe-eau
Purge seulement = 0
Début/Durée/Fréq. avec Pompe circ. = 1
Début/Durée/Fréq avec Pompe 1 = 2
Durée seulement avec Pompe 1 = 3
Configuration du cycle de filtration
°F = 0
°C = 1
Unités de température affichées
Pas d’heure affichée = 0
Mode AM/PM = 1
Mode 24H = 2
Mode de l’horloge
27
Options de programmation de la série Y
Tableau 1 (suite)
Paramètre
Refroidissement
Courant sortie 1
Courant sortie 2
Courant sortie 3
Courant sortie 4
Courant sortie 5
Courant sortie 6
Courant sortie 7
Courant sortie 8
Courant sortie 9
Courant sortie A
Courant sortie B
Courant sortie C
Courant sortie D
Courant sortie E
Courant sortie H
Écran
Options
Description
30 à 240 secondes
Refroidissement de l’élément du chauffe-eau en quelques secondes
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 1
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 2
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 3
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 4
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 5
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 6
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 7
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 8
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 9
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 10
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 11
0 à 15 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 12
0 à 5 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 1
0 à 5 ampères
Courant de l’accessoire connecté à la sortie 2
0 à 23 ampères
Courant du chauffe-eau
UL = 0
CE = 1
CE ou configuration UL
--
1 ou 2 (UL)
1, 2 ou 3 (CE)
Nombre de phases / disjoncteur
--
10 à 60A monophasé
(UL et CE)
10 à 48A biphasé (UL)
10 à 40A biphasé (CE)
10 à 20A triphasé (CE)
Courant d’alimentation disponible
-----------------
Configuration CE
Nombre de phases
Courant d’entrée
28
Sélection nombre de phases
UL Menu non disponible
CE 1, 2 ou 3
UL Swim
1 ou 2
CE Swim 1, 2 ou 3
Courant maximum d’entrée
1 phase 2 Phases
UL
48
nd
CE
48
20
UL Swim
60 48
CE Swim
60
40
3 Phases
nd
16
nd
20
Vue d’ensemble du clavier
Ces instructions résument les principales fonctions de
votre spa et vous donnent un aperçu des fonctions
principales. Veuillez vous référer à votre fiche de référence
pour connaître les fonctions précises de votre clavier.
Le contrôle de spa de la série Y est compatible avec
les claviers suivants : in.k200, in.k300, in.k400, in.k450,
in.k500, in.k600 (statique). K-4, K-19, K-35 et K-8 (avec connecteur in.link) et in.k800 (affichage couleur).
29
Vue d’ensemble du clavier
Description des fonctions
Voyant «Smart Winter Mode»
Voyant
Pompe 1
Voyant
Pompe 2
Voyant
Soufflerie
Voyant
Lumière
Voyant
Filtration
Voyant
Chauffe-eau
Voyant
Consigne
98
Touche 1
Touche 2
Touche Lumière
Touche + /-
Instructions
98
98
98
Touche 1
Touche 2
Touche 2
(Deux pompes /
soufflerie)
Touche Lumière
Appuyez sur Touche 1 pour
démarrer la pompe 1 à basse
vitesse. Appuyez une
deuxième fois pour la faire
tourner à haute vitesse (avec une pompe à deux
vitesses). Une troisième
pression arrête la pompe.
Appuyez sur Touche 2 pour
démarrer la pompe 2 ou
la soufflerie. Appuyez une
deuxième fois pour arrêter
la pompe ou la soufflerie.
Appuyez sur Touche 2
pour démarrer la pompe 2
à haute vitesse. Appuyez
une deuxième fois pour
faire tourner la soufflerie. Une troisième pression
arrête la pompe 2, mais
laisse la soufflerie active. Une dernière pression
permet d’arrêter la soufflerie. Appuyez sur Lumière
pour allumer la lumière. Appuyez sur la touche
une deuxième fois pour
éteindre la lumière.
(ou simple pompe /
soufflerie)
La pompe/soufflerie
s’arrête automatiquement
après une période
prédéterminée, sauf si
vous l’avez désactivée
manuellement.
La pompe s’arrête automatiquement après une
période prédéterminée,
sauf si vous l’avez désactivée
manuellement.
Le voyant Pompe 2 et/ou
Soufflerie s’allume lorsque
Le voyant Pompe 1 s’allume l’accessoire correspondant
lorsque la pompe 1 tourne. est en fonction.
Avec une pompe à double
vitesse, le voyant clignote à Remarque : Avec une pompe à
double vitesse,vitesse,le voyant
basse vitesse.
clignote lorsque la pompe 2
tourne à basse vitesse.
30
98
La pompe/soufflerie s’arrête automatiquement
après une période
prédéterminée, sauf si
vous l’avez désactivée
manuellement.
Le voyant Pompe 2 et/ou Soufflerie est
allumé lorsque la sortie
correspondante est activé.
La lumière s’éteint
automatiquement
après une période
prédéterminée, sauf si
vous l’avez désactivée
manuellement.
Le voyant Lumière s’allume lorsque la
lumière est activée.
Vue d’ensemble du clavier
98
Touche +/-
Mode Pause
Utilisez la touche + /pour régler la température de l’eau. Le réglage de la température sera affiché
pendant 5 secondes pour
confirmer votre nouvelle
sélection.
Il vous est possible d’arrêter
toutes les sorties pendant
30 minutes pour effectuer un entretien rapide de votre spa.
L’icône Consigne indique que
l’écran affiche la température
désirée, NON la température
réelle de l’eau!
Maintenez la Touche 1
enfoncée pendant
5 secondes pour activer
le mode Pause. Appuyez
rapidement sur la Touche 1
pour réactiver le système
avant que ne se termine le
délai de 30 minutes.
Durant le mode Pause, l’écran
alterne entre le message OFF
et la température de l’eau.
Programmation du
système
Durée du cycle
de filtration
Selon la configuration du
système, celui-ci exécutera
soit des cycles de filtration, soit des cycles de purge.
Maintenez la touche Prog. ou Lumière jusqu’à ce que
l’écran affiche dxx, où « xx »
représente la durée en
heures. Cycles de filtration
Pour programmer des cycles
de filtration, vous devez
définir ces paramètres : la durée et la fréquence. Durant un cycle de filtration,
les pompes et la soufflerie
tournent à haute vitesse
pendant une minute pour
purger la tuyauterie. La pompe 1 ou la pompe de
circulation tourne ensuite à
basse vitesse pendant tout le
reste du cycle.
Modifiez la valeur affichée au
moyen de la touche +/-.
0 = aucune filtration
24 = filtration continue
Remarque :
il n’est pas recommandé
de régler cette valeur à « 0 ».
F 2
F 2
Fréquence du cycle de
filtration
Programmation de cycles
de purge
Fréquence du cycle de
purge
Unité de température
Appuyez à nouveau sur la touche Prog. ou Lumière. L’écran affiche Fx, où « x »
représente le nombre de
cycles de filtration par jour
(jusqu’à 4). Pour programmer un cycle
de purge, vous devez choisir
la fréquence. Durant un cycle
de purge, toutes les pompes
et la soufflerie tournent
pendant une minute.
Maintenez la touche Lumière
enfoncée jusqu’à ce que
l’écran affiche Fx, où « xx »
représente le nombre de
cycles de purge par jour
(jusqu’à 4).
Appuyez de nouveau
rapidement sur la touche
Lumière. L’écran affiche °F
ou °C.
Modifiez la valeur affichée au moyen de la touche +/-.
Modifiez la valeur affichée au moyen de la touche +/-.
Lorsque la valeur désirée
s’affiche, appuyez sur
Lumière pour confirmer. Un cycle de filtration démarre
immédiatement.
Lorsque la valeur désirée
s’affiche, appuyez sur
Lumière pour confirmer. Un cycle de purge démarre
immédiatement.
Le voyant Filtration s’allume
lorsqu’un cycle de filtration
est activé.
Le voyant Filtration s’allume
lorsqu’un cycle de purge est activé.
Modifiez les unités au moyen
de la touche +/-.
Appuyez une dernière fois
sur la touche Lumière pour
retourner en mode normal.
°F = Fahrenheit
°C = Celsius
31
Vue d’ensemble du clavier
Régulation de
la température de l’eau
Pendant le cycle de
régulation, le système fait
circuler de l’eau dans le
chauffe-eau et les tuyaux afin
d’assurer une lecture exacte
de la température de l’eau et
éviter d’activer le chauffe-eau
dans des conditions sèches. Le système vérifie de façon
périodique que tous les paramètres se situent
à l’intérieur des limites
normales.
Si les lectures sont incorrectes,
des traits (- - -) s’afficheront
jusqu’à ce que les lectures
redeviennent normales. Après avoir vérifié l’activation de la pompe et vérifié la température de
l’eau au besoin, le système
démarre automatiquement le chauffe-eau pour atteindre
et maintenir la température
de l’eau à la valeur de
consigne. Le voyant Chauffeeau est allumé lorsque le chauffe-eau est en fonction. Il clignote lorsqu’il y a une
demande de chauffage, mais que le système n’a pas
encore activé le chauffe-eau.
Fonction «Smart Winter
Mode»
Refroidissement
La fonction « Smart Winter
Mode » de votre spa protège
le système contre le gel en
activant les pompes plusieurs
fois par jour, empêchant ainsi
la formation de glace dans les tuyaux.
Une fois la valeur de consigne
atteinte, le chauffe-eau est
désactivé, mais la pompe
associée (pompe 1 à faible
vitesse ou pompe de
circulation) reste activée
pendant un certain temps
pour assurer une période de
refroidissement à l’élément,
ce qui a pour but de
prolonger sa durée de vie. Le voyant Smart Winter Mode
s’allume lorsque la fonction
« Smart Winter Mode » est
activée.
Le voyant Chauffe-eau
clignote pendant ce temps.
Réglages typiques
Point de réglage ajustable :
15°C (59°F) à 40°C (104°F)
Point de réglage par défaut :
Typique 35°C (95°F) / Max 38°C (100°F)
Durée du cycle de filtration :
0 à 24 h / réglé en usine à 2 h
Fréquence du cycle de filtration :
1 à 4 par jour / réglé en usine à 2
Démarrage du cycle de filtration :
00 h 00 à 23 h 59 / réglé en usine à 12 h 00
Fonctionnement de la pompe :
1 à 255 min. / réglé en usine à 20 min
Arrêt de la lampe :
1 à 255 min. / réglé en usine à 120 min
Claviers disponibles pour la série Y :
32
in.k19
in.k35
in.k200 (Écran DEL, 4 touches,
8 voyants lumineux)
in.k600 (statique)
in.k300
in.k4
in.k8
in.k450 (Écran LCD,
6 touches, 10 icônes de fonction)
in.k800
in.k500
Dépannage
Codes d’erreur de la série Y
Les codes d’erreur indiquent une anomalie qui doit être aussitôt corrigée pour assurer le bon fonctionnement du système. Le code d’erreur ainsi que la température de l’eau s’affichent en alternance.
Tous les codes d’erreur s’affichent sur le clavier de commande.
Hr
Une erreur interne du matériel du système a été détectée.
Prr
Le système détecte un problème au niveau de la sonde
de régulation. Le système vérifie constamment si les lectures de la sonde de régulation sont à l’intérieur
des limites normales.
HL
La température de l’eau au niveau du chauffe-eau atteint 119°F (48°C).
N’entrez pas dans l’eau!
FLO
Le système ne détecte aucune pression dans les tuyaux
lorsque la pompe principale tourne.
UPL
Aucun logiciel de configuration interne n’a été téléchargé dans le système.
AOH
La température à l’intérieur de la jupe du spa est trop
élevée, provoquant une hausse de la température
interne du in.xe..
OH
La température de l’eau dans le spa a atteint 42 °C (108 °F). N’entrez pas dans l’eau!
33
Dépannage
Message d’erreur Hr
Une erreur interne du matériel a été détectée.
•Redémarrez le système
de spa, puis démarrez
et arrêtez toutes les
pompes et la soufflerie.
•Si l’erreur réapparaît,
remplacez le système de spa de la série Y. Message d’erreur Prr
Problème avec la sonde de régulation
sonde de régulation
•Vérifiez que la sonde
de régulation (située
au-dessus du chauffeeau) est raccordé
correctement.
34
•Remplacez le chauffeeau si le problème
persiste.
•Remplacez le système
de spa si le problème
persiste.
Dépannage
Message d’erreur HL
Le système s’est arrêté parce que la température de l’eau au niveau du chauffe-eau
a atteint 119°F (48°C).
sonde de régulation
• Mesurez la tempéra- ture avec un thermomètre NUMÉRIQUE et
comparez la température relevée avec
celle affichée à l’écran.
Si la température est inférieure à 48 °C (119 °F) :
• Avec prudence, vérifiez
la température du
corps du chauffe-eau. S’il est chaud, assurezvous que rien n’obstrue
le débit d’eau (valves
fermées ou filtre sale). • S'il n'est pas chaud,
vérifiez que le capteur
de surchauffe est bien
raccordé.
• Mettez le spa hors
tension et rallumez-le
pour réinitialiser le
système. • Si l’erreur HL persiste,
remplacez le heat.wav. • Si l’erreur HL persiste,
remplacez le système
de contrôle. Si la température relevée
est de 48 °C (119 °F) ou
plus et ne correspond
pas à la température
affichée :
Si la température
relevée est de 48 °C
(119 °F) ou plus et que la
température extérieure
est très élevée :
• Vérifiez si la sonde
de température et le
capteur de surchauffe
sont bien raccordés.
• Retirez le couvercle du
spa (même durant la
nuit). • Si le câble est bien
connecté, remplacez le
heat.wav.
• Mettez le spa hors
tension et rallumez-le
pour réinitialiser le
système. • Si l’erreur HL persiste, remplacez le système
de contrôle.
• Démarrez la soufflerie
si le spa en est équipé. • Attendez que le spa
refroidisse (ajoutez
de l’eau froide si
nécessaire). • Mettez le spa hors
tension et rallumez-le
pour réinitialiser le
système. Phase Neutre Mise à la terre
Si la température relevée
est de 48 °C (119 °F) ou
plus et que la chaleur
extérieure n’est pas en
cause :
• Réglez la valeur de con- signe à une températu- re inférieure à la température actuelle de l’eau. • Utilisez un voltmètre
pour mesurer sur le
bornier du chauffe-eau
la tension entre la phase
et la mise à la terre. • Si vous mesurez 120 V
ou 240 V, remplacez le
système de contrôle. • Si vous ne mesurez pas
120 V ou 240 V, il est
possible que la pompe
chauffe l’eau de façon
excessive lors du cycle
de filtration. • Réduisez la durée du
cycle de filtration.
• Mettez le spa
hors tension puis
rallumez-le. 35
Dépannage
Message d’erreur FLO
Le système ne détecte aucune pression dans les tuyaux lorsque la pompe tourne.
Assurez-vous que la programmation interne est réglée correctement, avec ou sans pompe de circulation (selon la configuration de votre système).
Câble in.flo
• Assurez-vous que les
valves de circulation
d’eau sont ouvertes et
que le niveau d’eau est
suffisamment haut. • Assurez-vous que
le câble in.flo (situé
au-dessus du chauffeeau) est raccordé
correctement.
• Vérifiez l’état du filtre,
retirez tout ce qui
l’obstrue. • Si le problème persiste,
remplacez le heat.wav. • Assurez-vous que
le débit est adéquat
(minimum 68 LPM/ 18 GPM).
• Assurez-vous
qu’aucune bulle d’air
n’est piégée dans les
circuits de tuyauterie
de l’appareil (dans
ce cas, les pompes
peuvent faire un bruit
anormal). Si des bulles
d’air se sont formées,
démarrez la pompe et
desserrer lentement un
des écrous-raccords
pour libérer l’air
emprisonné dans la
tuyauterie. Resserrez
l’écrou lorsque vous
avez terminé. • Assurez-vous que la
pompe associée au
chauffe-eau (pompe
principale) fonctionne. 36
• Si le problème n’est pas
résolu, remplacez-le
système de contrôle. Dépannage
Message d’erreur OH
La température de l’eau dans le spa a atteint 42 °C (108 °F).
• Mesurez la température de l’eau avec
un thermomètre
NUMÉRIQUE, et
comparez la température relevée avec celle
de l’afficheur. Si la température relevée
est différente :
• Mettez le spa hors
tension et rallumez-le
pour réinitialiser le
système. • Si l’erreur OH persiste,
remplacez le chauffeeau heat.wav.
• Si l’erreur OH persiste,
remplacez le système
de contrôle.
Message d’erreur UPL
Aucun programme de configuration
interne dans le système!
• Un nouveau program- me de configuration
interne doit être
téléchargé dans le
système du spa; sans
lui, le système ne peut
pas fonctionner. Si la température affichée
est correcte (supérieure
à 42 °C/108 °F) et la
température extérieure
élevée :
Si la température affichée
est correcte (supérieure
à 42 °C/108 °F) et si la
température extérieure
n’est pas élevée :
• Retirez le couvercle
du spa et laissez le spa
refroidir. • Réglez la valeur
de consigne à une
température inférieure
à la température
actuelle de l’eau. Le
voyant Chauffe-eau
du clavier devrait
s’éteindre. • Ajoutez de l’eau froide
et réduisez la durée des
cycles de filtration. • Si le problème persiste,
remplacez le système
de contrôle. • Éteignez toutes les
pompes. Si une pompe
fonctionne encore,
remplacez le système
de contrôle. • Sinon, il est possible
que la pompe chauffe
l’eau de façon excessive
lors du cycle de
filtration. Réduisez
la durée du cycle de
filtration. • Pour toute assistance
technique, utilisez
notre ligne téléphonique gratuite (1 800 784-3256).
Note: cette ligne est réservée
aux techniciens de service et
aux détaillants agréés.
37
Dépannage
La pompe 1 ne fonctionne pas
Si la pompe 1 ne fonctionne pas :
98
• Regardez si un message
d’erreur est présent sur
l’écran du clavier. Si oui, référez-vous à la
section indiquée par ce message. • Vérifiez que le voyant
Pompe 1 du clavier
s’allume lorsque vous
appuyez sur la touche 1. Si le voyant Pompe 1 ne s’allume pas :
• Utilisez un clavier de rechange pour vérifier l’état du
clavier. • Remplacez le clavier s’il est défectueux. • Si le clavier fonctionne correctement, remplacez le
système de contrôle.
• Vérifiez la configuration
de la programmation
interne. Si le voyant Pompe 1 s’allume :
• Vérifiez si la pompe fonctionne dans les deux vitesses. Fusible Pompe 1
Basse vitesse (F2)*
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 3
Fusible Pompe 1
Haute vitesse (F1)
Si la Pompe 1 ne
fonctionne pas dans les
deux vitesses :
• Remplacez le fusible
de la Pompe 1 par un
fusible approprié. • Si le remplacement du
fusible n’a aucun effet,
ou si la Pompe 1 ne fonctionne que sur
une seule vitesse,
mesurez la tension
sur le connecteur
correspondant. 38
Si la Pompe 1 ne fonctionne que sur une
seule vitesse ou que
le remplacement du
fusible ne résout pas le
problème.
• Mettez la Pompe 1
sur haute vitesse et
mesurez la tension
entre: Pin 1 et Pin 3.
Vous devriez mesurer :
240 V pour une pompe
de 240 V
120 V pour une pompe
de 120 V
• Mettez la Pompe 1
sur basse vitesse et
mesurez la tension
entre: Pin 2 et Pin 3
Vous devriez mesurer :
240 V pour une pompe
de 240 V
120 V pour une pompe
de 120 V
Si la tension est conforme,
vérifiez le câblage
et les connecteurs,
et remplacez-les si
nécessaire. Au besoin,
remplacez la Pompe 1.
Si la tension n’est pas
correcte, remplacez le
système de contrôle.
Dépannage
La pompe 2 ou la soufflerie ne fonctionne pas
Si la pompe 2 ou la soufflerie ne fonctionne pas :
98
• Regardez si un message
d’erreur est présent sur
l’écran du clavier. Si oui, référez-vous à la
section indiquée par ce message. • Vérifiez que le
voyant Pompe 2 ou
Soufflerie du clavier
s’allume lorsque vous
appuyez sur la touche
correspondante. Si le voyant ne s’allume pas :
• Utilisez un clavier de rechange pour vérifier l’état du
clavier. • Remplacez le clavier s’il est défectueux. • Si le clavier fonctionne correctement, remplacez le
système de contrôle.
• Vérifiez la configuration
de la programmation
interne. Si le voyant s’allume :
• Remplacez la fusible de la soufflerie.
• Vérifiez si la pompe tourne à haute ou à basse vitesse (si pompe à double vitesse).
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 3
Fusible Pompe 2 (F3)
Si la Pompe 2 ne
fonctionne pas dans les
deux vitesses :
• Remplacez le fusible
de la Pompe 2 par un
fusible approprié. Si la pompe 2/soufflerie
ne fonctionne pas, ou
ne fonctionne qu'à
une vitesse (pompes à
double vitesse), ou que le
remplacement du fusible
n'a pas fonctionné:
• Mettez la Pompe 2
sur haute vitesse et
mesurez la tension
entre: Pin 1 et Pin 3.
Vous devriez mesurer :
240 V pour une pompe
de 240 V
120 V pour une pompe
de 120 V
• Mettez la Pompe 2
sur basse vitesse et
mesurez la tension
entre: Pin 2 et Pin 3
Vous devriez mesurer :
240 V pour une pompe
de 240 V
Si la tension est conforme,
vérifiez le câblage
et les connecteurs,
et remplacez-les si
nécessaire. Au besoin,
remplacez la Pompe 2.
Si la tension n’est pas
correcte, remplacez le
système de contrôle.
120 V pour une pompe
de 120 V
39
Dépannage
La pompe de circulation ne fonctionne pas
Si la pompe de circulation ne fonctionne pas :
Modèle in.yt
Pin 1
Pin 3
Fusible pompe de circulation (F21)
Modèle in.ye
98
Pin 1
Pin 3
Fusible pompe de circulation (F2)
Si la pompe de circulation
ne fonctionne pas :
40
Si vous n’obtenez pas de mesure de tension :
• Remplacez le fusible accessoire.
• Vérifiez la configuration
de la programmation
interne.
•Mesurez la tension au
connecteur AMP correspondant :
• Démarrez la pompe de circulation en
réglant la température
de consigne 2 °F au
dessus de la température réelle de l’eau.
Pin 1 et Pin 3
Vous devez lire :
• Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, rempla-
cez le système de spa.
240 V pour une pompe
de 240 V
Si la tension mesurée est
conforme:
120 V pour une pompe
de 120 V
• Remplacez la pompe
de circulation.
Dépannage
L’ozonateur ne fonctionne pas
Si l’ozonateur ne fonctionne pas :
L’ozonateur s’arrête automatiquement lorsque la pompe 1, la pompe 2 ou la soufflerie est activée manuellement.
Fusible pour
ozonateur (F2)
98
Pin 1
Pin 3
Si l’ozonateur ne
fonctionne pas :
• Vérifiez si le voyant du cycle de filtration s’affiche sur l’écran.
• Si le voyant «Filtration» clignote, c’est pour signaler que le système a interrompu la
filtration. Dans ce
cas, réinitialisez le
disjoncteur en coupant et en réenclenchant l’alimentation pour réinitialiser le cycle.
• Sinon, démarrez un cycle de filtration (reportez-vous à la section «Cycles de filtration»).
• Si l’ozonateur ne
fonctionne pas même
si le voyant «Filtration»
est allumé, ou que le
voyant ne clignote pas,
mesurez la tension sur
le connecteur AMP
correspondant :
Pin 1 et Pin 3
Vous devez lire :
120 V pour une pompe
de 120 V
Si vous n’obtenez pas de mesure de tension :
• Remplacez le fusible accessoire.
• Si le remplacement du fusible ne règle pas le problème, rempla-
cez le système de spa.
Si la tension est correcte,
remplacez l’ozonateur.
240 V pour une pompe
de 240 V
41
Dépannage
Rien ne semble fonctionner : (modèles nord-américains)
Vérifiez le serrage de toutes les vis du bornier. Mettez le système hors tension et tirez sur les câbles pour vous
assurer qu’ils sont bien fixés. Rallumez l’appareil.
L2
N
L1
G
Pour les systèmes à 240 V
• Sur le bornier, mesurez
la tension entre la ligne
1 et la ligne 2. • Mesurez la tension
entre la ligne 1 et le
neutre. • Mesurez la tension
entre la ligne 2 et le
neutre. • Vous devriez mesurer
120 V. • Vous devriez mesurer
120 V. • Vous devriez mesurer
240 V. Pour les systèmes à 120 V
• Mesurez la tension
entre la ligne 1 et le
neutre. Vous devriez mesurer
120 V. Des valeurs incorrectes
indiquent un problème
de câblage électrique.
Appelez un électricien!
Si la lecture de tension sont OK :
Fusible du transformateur
•Vérifiez le fusible
du transformateur.
•Vérifiez si le clavier est correctement raccordé au bloc de spa.
42
•Remplacez le fusible
du transformateur, si nécessaire.
• Si le problème persiste,
remplacez le système
de contrôle. Dépannage
Rien ne semble fonctionner : (modèles européens)
Vérifiez le serrage de toutes les vis du bornier. Mettez le système hors tension et tirez sur les câbles pour vous
assurer qu’ils sont bien fixés. Rallumez l’appareil.
L1
L2
N
L3
L1
L2
N
L3
L1
L2
N
L3
Pour le système
monophasé
•Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et le neutre.
•Vous devez lire 230 V.
•Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux.
Appelez un électricien!
Pour le système biphasé
Pour le système triphasé
•Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et le neutre et entre la phase 2 (L2) et le neutre.
•Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et le neutre, entre la phase 2 (L2) et le neutre et entre la phase 3 (L3) et le neutre.
•Vous devez lire 230 V dans chaque cas.
•Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux.
Appelez un électricien!
• Vous devez lire 230 V dans chaque cas.
•Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux.
Appelez un électricien!
Si la lecture de tension sont OK :
Pour le système de delta
triphasé
•Mesurez la tension entre la phase 1 (L1) et la phase 2 (L2), entre la phase 1 (L1) et la phase 3 (L3) et entre la pha- se 2 (L2) et la phase 3 (L3).
•Vous devez lire 230 V dans chaque cas.
•Si les mesures de tension ne sont pas correctes, le câblage électrique est probablement défectueux.
Appelez un électricien!
Fusible du transformateur
•Vérifiez le fusible
du transformateur.
•Vérifiez si le clavier est correctement raccordé au bloc de spa.
•Remplacez le fusible
du transformateur, si nécessaire.
• Si le problème persiste,
remplacez le système
de contrôle. 43
Dépannage
Le spa ne chauffe pas
Retour
Voyant Consigne
• Regardez si un message
d’erreur est présent sur
l’écran du clavier. Si oui, référez-vous à la
section indiquée par ce
message. • Si aucun message
d’erreur n’est présent,
essayez d’augmenter
la température de l’eau
en mettant la valeur de
consigne 2°C au-dessus
de la température
actuelle de l’eau. Appuyez sur la touche
Haut pour augmenter
la valeur de consigne. Voyant Chauffe-eau
Sous tension
• Regardez si le voyant
Chauffe-eau du clavier
s’allume.
Si le voyant Chauffe-eau
du clavier s’allume :
Le voyant Chauffe-eau
est allumé lorsque le
chauffe-eau est actif. Il clignote lorsqu’un
apport de chaleur a
été demandé mais que
le chauffe-eau n’a pas
encore démarré. Fil de masse
• Mesurez la tension
entre les bornes de
phase et de neutre. Fusible du chauffe-eau (F1)
(Modèle Européen seulement)
Si le voyant Chauffe-eau
du clavier ne s’allume pas,
mesurez la température
de l’eau et comparez-la
avec la température
affichée :
Vous devriez mesurer : 240 V : pour les
systèmes de contrôle
configurés pour 240 V
• Si la différence est inférieure à 1,1 °C (2 °F), il
n’y a pas de problème. • Si la différence est su- périeure à 1,1 °C (2 °F),
remplacez le heat.wav. 120 V : pour les systèmes de contrôle configurés pour 120 V
Si la mesure de tension
n’est pas correcte,
vérifiez que les bornes
du chauffe-eau sont bien
branchées. Si elle est
correcte, remplacez le
système de spa.
Si le problème persiste,
remplacez le système de contrôle. Dans le cas du modèle
européen de in.yt.ce
seulement, remplacez le
fusible accessoire.
Le clavier ne semble pas fonctionner
Si la tension mesurée est
conforme, assurez-vous
que le câble d’alimentation du heat.wav est
correctement relié au
bornier de connexion du
spa. Si oui, remplacez le
heat.wav.
Si un clavier ne fonctionne pas :
•Vérifiez les connexions du clavier et essayez avec un
clavier de rechange. Connecteur clavier
•Remplacez le clavier si le clavier de rechange corrige le problème. •Remplacez le système de contrôle si le problème
persiste. 44
Dépannage
Déclenchement du disjoncteur différentiel (DD)
Connexions
importantes :
Panneau électrique principal
Fil de
mise à
la terre
Panneau
DD
Depuis
le panneau
électrique
Vers le spa
Le neutre du
DD doit être
raccordé à la
barre neutre.
Depuis le
panneau
électrique
Le neutre du
spa doit être
Vers raccordé au
le spa disjoncteur.
Avertissement
L’intensité totale de sortie ne doit pas excéder l’intensité nominale totale d’entrée! Il existe différents modèles
de disjoncteurs différentiels sur le marché. Référez-vous aux instructions du fabricant du DD pour le détail de
ses caractéristiques. Notez que les illustrations ne sont données qu’à titre d’exemple. Disjoncteur (J1)
Les systèmes de la série Y sont équipés d’un circuit qui
déclenche le disjoncteur en cas d’erreur HL.
• Sur la carte, le circuit de déclenchement du DD (J1) est placé derrière la sonde de température;
localisez-le et retirez le cavalier. Le disjoncteur se déclenche et le cavalier (J1) n’est
pas installé; l’erreur ne provient pas du circuit de
déclenchement du DD.
• Assurez-vous que le circuit du disjoncteur est
connecté correctement. • Réenclenchez le DD et voyez si une erreur survient.
Si une erreur HL apparaît, suivez les étapes du
diagramme de dépannage (dans la section
Dépannage). • S’il ne l’est pas, reconnectez-le. • Si aucune erreur ne survient, réinstallez le cavalier. Si la connexion est correcte mais que le DD se
déclenche toujours :
Note : Si le DD se déclenche uniquement quand le cavalier
(J1) est installé, remplacez le système de contrôle.
• Vérifiez le câblage du spa (assurez-vous que le neutre
et la mise à la terre n’ont pas été intervertis). • Débranchez toutes les sorties du système (pompe,
soufflerie, chauffe-eau, ozonateur, etc.).
• Si le DD ne se déclenche pas lorsque toutes les
sorties sont débranchées, reconnectez les sorties une
à une jusqu’au déclenchement du DD. • Remplacez le composant défectueux. Note : En cas de raccordement incorrect, le disjoncteur différentiel peut ne PAS se déclencher lorsqu’il le devrait, et exposer
l’utilisateur à un risque de choc électrique. Seul un personnel qualifié peut intervenir sur les installations électriques.
45
Procédure de remplacement étape par étape
Séries Y
Procédure de remplacement étape
par étape
Faisant partie intégrante de notre service de soutien
technique, cette section fournit les méthodes étape par étape pour remplacer nos systèmes de spa de la série Y sur le terrain.
Outils requis :
• Tournevis Phillips et à tête plate
• Multimètre
• Clé ajustable
• Grattoir
• Pince
• Testeur de disjoncteur différentiel (RCD)
Toutes les procédures décrites dans le présent guide
d’entretien doivent être exécutées exclusivement par
un personnel qualifié, en conformité avec les normes
applicables dans le pays d’installation.
Comment retirer le contrôle de Spa de la tuyauterie
Warning!
Avant de procéder
au remplacement
du système de spa de la série Y, assurez -vous de mettre
l’équipement hors tension!
À l’aide d’un tournevis
Phillips, enlevez les vis du
couvercle du système de
spa, puis retirez-le.
46
Coupez l’alimentation
électrique en desserrant les vis sur les bornes du bornier.
Examinez attentivement
les plans de tuyauterie du spa et repérez les robinets d’arrêt du spa. Assurez-vous que les deux robinets
d’arrêt qui contrôlent
l’arrivée d’eau avant et
après le chauffe-eau sont fermés.
Retirez le couvercle du
serre-câbles (3 vis) ainsi que
l'attache du câble (1 vis).
Débranchez le cordon
d'alimentation en
appuyant sur les loquets
qui se trouvent sur le côté
de chaque connecteur
AMP et en le tirant hors de
son réceptacle. Identifier chaque cordon
de sortie.
Procédure de remplacement étape par étape
Débranchez toutes les sorties LC (courant à
basse tension). Par ex. : clavier principal,
lumière ou tout autre
accessoire. Débranchez le câble de
mise à la terre de la cosse
de connexion du système
de spa.
À l’aide d’une clé
ajustable, desserrez les deux écrous en
plastique de chaque côté du chauffe-eau, tel qu’illustré.
Enlevez les deux vis qui retiennent le socle de fixation du système de spa.
Dégagez les deux écrous
du chauffe-eau de la
tuyauterie du spa. Une fois terminé, retirez
l’ancien clavier.
Remarque : la série Y peut
également être installé au mur.
Pour plus de renseignements
sur la procédure d'installation
murale, reportez-vous à
la section correspondante
du techbook.
Dégagez le système de
spa de la série Y en le
glissant hors de la plaque
qui retient l’arrière du
socle de l’unité en place.
Si le système de spa n'a
pas de plaque de guidage, référez-vous à la section
Installation du TechBook
pour plus de détails.
Remarque : la procédure
de remplacement du clavier
est présentée à des fins
éducatives uniquement.
Il n’est pas toujours nécessaire
de remplacer le clavier, sauf
si celui-ci est la cause de la
défectuosité du système de
la série Y. Le bon sens doit
prévaloir.
Lorsque vous retirez
l’ancien clavier de la série
Y, assurez-vous de noter le
modèle exact, les options
disponibles, etc. Idéalement, le nouveau
clavier de remplacement
devrait être identique à
l’ancien clavier. Si ce n’est pas le cas,
communiquez avec notre
service de soutien technique pour connaître la liste de compatibilité
des claviers.
Retirez le système de spa
de la série Y défectueux.
47
Procédure de remplacement étape par étape
48
À l’aide d’un grattoir,
nettoyez doucement la surface d’installation du nouveau clavier. Terminez en utilisant de
l’alcool sur un essuie-tout
pour enlever tout résidu
laissé par l’ancien clavier.
Passez le câble du
nouveau clavier dans
l’ouverture. Fixez le clavier en place. Assurez-vous que le ruban
adhésif est bien collé
en poussant de façon
uniforme avec vos doigts
sur toute la surface.
Placez un joint torique en
caoutchouc de 50 mm
(2 po) à chaque extrémité
des écrous du chauffeeau pour prévenir les
infiltrations d’eau entre
les écrous et les pièces de
raccordement en PVC.
Vissez les raccords à la tuyauterie. Assurezvous que celle-ci et le filetage des écrous ne
sont pas serrés de façon
exagérée.
À l’aide d’une clé ajustable,
serrez les deux écrous en
plastique de chaque côté
du chauffe-eau de l’unité.
Insérez le clavier dans
l’ouverture.
Orientez le connecteur
du câble vers le système
de la série Y pour faciliter
sa connexion plus tard.
Retirez le ruban
protecteur double face à
l’arrière du clavier. Assurez-vous que le clavier est bien aligné et
qu’il repose parfaitement
dans le creux du spa.
Lorsque vous installez le nouveau système de spa de la série Y, glissez l’arrière du socle
dans la plaque guide. Installez le nouveau
système de spa de la série Y dans la tuyauterie
du spa. Finalement, rouvrez les deux robinets d’arrêt et vérifiez qu’il n’y a pas
de fuites.
Procédure de remplacement étape par étape
Remplacement du chauffe-eau
Fil
Sous tension Retour de masse
Utilisez un tournevis
Phillips pour enlever les
vis qui retiennent le
couvercle. Utilisez un
tournevis Phillips pour
desserrer les bornes
et retirez toutes les
connexions électriques
du chauffe-eau : retour,
sous tension et de masse. Enlevez le connecteur du
capteur de surchauffe
et de la sonde de température manuellement. Retirez le connecteur
in.flo manuellement. Faites attention de ne pas endommager un connecteur en le
tordant ou en le tirant
trop fort.
Enlevez les deux (2) vis
et retirez le support du
chauffe-eau. Retirez
le chauffe-eau et
remplacez-le par un
nouveau. Replacez
le support du chauffe-eau
et fixez-le à l’aide
des deux (2) vis. Ajustez la position du
chauffe-eau et serrez
les vis. Rebranchez le
connecteur in.flo
dans la prise P42. Rebranchez les
connecteurs du capteur
de surchauffe et de la
sonde de température
dans la prise P38. Capteur de
surchauffe et
capteur de
la sonde de
température
in.flo
Avertissement!
Avant de débuter la procédure de retrait,
assurez-vous que:
•l’équipement est hors tension.
•les valves sont fermées (ou que l’eau du spa a été vidée).
Rebranchez les
connexions du chauffeeau : Retour, sous tension
et de masse. Serrez
les vis avec un tournevis
Phillips. Replacez le
couvercle et serrez les
vis avec un tournevis
Phillips. Vissez les raccords
à la tuyauterie du spa en
vous assurant que celle-ci
et le filetage des écrous ne
sont pas serrés de façon
exagérée.
Rouvrez les valves du spa
ou remplissez le spa et
vérifiez qu’il n’y a
pas de fuites.
49
Procédure de remplacement étape par étape
Comment remplacer la carte de commande principale du in.ye
Avertissement!
Avant de débuter la
procédure de retrait, assurez-vous que :
• l’équipement est hors tension.
Utilisez un tournevis
Phillips pour enlever le
couvercle du serre-câble.
Débranchez le cordon
électrique en serrant les
verrous sur le côté de
chaque prise AMP et en
tirant pour les sortir de
leur prise, un à un, et
identifiez chaque cordon
électrique de sortie.
50
Assurez-vous que le
support de la connexion
de masse reste en place
sur les deux goujons
de guidage dans le boîtier.
Placez le nouveau PCB
dans le boîtier. Faites-le
glisser vers le bas, en
angle, à l’arrière du
chauffe-eau. Puis
poussez-le, juste sous Utilisez un tournevis
Phillips pour enlever les quatre (4) vis qui
retiennent le couvercle. Coupez l’alimentation
électrique en desserrant
les vis sur les bornes du bornier.
Utilisez un tournevis
Phillips pour desserrer les
bornes et retirez toutes les
connexions électriques
du chauffe-eau : retour,
sous tension et de masse. Enlevez le connecteur du
capteur de surchauffe
et de la sonde de température manuellement. Retirez manuellement
le connecteur in.flo. Faites attention de ne
pas endommager un
connecteur en le tordant ou en le tirant trop fort.
À l’aide d’un tournevis
Phillips, retirez le support
du serre-câble. Enlevez les
deux (2) vis de l’assemblage du support AMP. Retirez les deux (2) vis du
protecteur de contact
autour de la borne de
connexion du chauffe-eau
et retirez-le.
Faites de même pour le
support in.link
Enlevez les deux (2) vis
vertes de mise à la terre
situées de chaque côté du
PCB. Faites glisser le PCB
vers le bas pour le retirer du
support supérieur. Tirez-le
et faites-le glisser vers le
haut pour retirer la carte du
boîtier in.ye. Débranchez
les câbles qui proviennent
du support AMP de la carte
défectueuse et rebranchezles au même emplacement
sur la nouvelle carte.
le goujon de guidage
se trouve entièrement
dans le trou du PCB. Installez le protecteur
de contact autour des
bornes de connexion du
chauffe-eau. Réinstallez
le support d’assemblage
AMP. Replacez le
support du serre-câble. Rebranchez les câbles du
côté supérieur et in.link. Branchez le cordon
électrique de sortie dans
son emplacement initial. Vissez le couvercle du
serre-câble en place. Réinstallez le connecteur
du transformateur.
Rebranchez les
connecteurs de l’in.flo,
du capteur de surchauffe
et de la sonde de température. Rebranchez les
connexions du chauffeeau dans : retour, sous
tension et de masse. Serrez les vis avec
un tournevis Phillips. Rebranchez l’alimentation
électrique et serrez
fermement les vis du
bornier. Replacez le
couvercle et serrez les
quatre (4) vis.
le support supérieur du
PCB, et faites-le glisser vers le haut. Installez les deux
(2) vis vertes de mise à la terre. Assurez-vous que
le tableau de circuits est posé à plat à l’arrière
du boîtier. Replacez le
support in.link et fixez-le
à l’aide des deux (2)
vis. Assurez-vous que
Enlevez manuellement le
connecteur du transformateur. Enlevez manuellement le câble du côté
supérieur et les
câbles in.link.
Procédure de remplacement étape par étape
Comment remplacer la carte de commande principale du in.yt
Avertissement!
Avant de débuter la
procédure de retrait, assurez-vous que :
• l’équipement est hors tension.
Utilisez un tournevis
Phillips pour enlever le
couvercle du serre-câble.
Débranchez le cordon
électrique en serrant les
verrous sur le côté de
chaque prise AMP et en
tirant pour les sortir de
leur prise, un à un, et
identifiez chaque cordon
électrique de sortie.
Placez le nouveau PCB
dans le boîtier. Faites-le
glisser vers le bas, en angle,
à l’arrière du chauffe-eau. Puis poussez-le, juste sous
le support du milieu du
PCB, et faites-le glisser vers le haut. Installez les
deux (2) vis vertes de mise
à la terre. Utilisez un tournevis
Phillips pour enlever les six (6) vis qui retiennent
le couvercle. Coupez
l’alimentation électrique
en desserrant les vis sur les bornes du bornier.
Utilisez un tournevis
Phillips pour desserrer les
bornes et retirez toutes les
connexions électriques
du chauffe-eau : retour,
sous tension et de masse. Enlevez le connecteur du
capteur de surchauffe
et de la sonde de température manuellement. Retirez manuellement
le connecteur in.flo. Faites attention de ne
pas endommager un
connecteur en le tordant ou en le tirant trop fort.
Enlevez manuellement le
connecteur du transformateur. Enlevez manuellement le câble du côté
supérieur et les
câbles in.link.
À l’aide d’un tournevis
Phillips, retirez le support
du serre-câble. Enlevez les
deux (2) vis de l’assemblage du support AMP. Retirez les deux (2) vis du
protecteur de contact
autour de la borne de
connexion du chauffe-eau
et retirez-le.
Faites de même pour le
support in.link.
Enlevez les deux (2) vis
vertes de mise à la terre
situées de chaque côté
du PCB. Assurez-vous que le
tableau de circuits est
posé à plat à l’arrière
du boîtier. Replacez le
support in.link et fixez-le
à l’aide des deux (2) vis. Assurez-vous que le
goujon de guidage
se trouve entièrement
dans le trou du PCB. Faites glisser le PCB vers
le bas pour le retirer du
support supérieur. Tirez-le
et faites-le glisser vers le
haut pour retirer la carte
du boîtier in.yt.
Installez le protecteur de
contact autour des bornes
de connexion du chauffeeau. Réinstallez le support
d’assemblage AMP. Replacez le support du
serre-câble. Rebranchez
les câbles du côté
supérieur et in.link.
Branchez le cordon
électrique de sortie dans
son emplacement initial. Vissez le couvercle du
serre-câble en place. Réinstallez le connecteur
du transformateur.
Rebranchez les
connecteurs de l’in.flo,
du capteur de surchauffe
et de la sonde de
température. Rebranchez
les connexions du
chauffe-eau dans :
retour, sous tension et
de masse. Serrez les vis
avec un tournevis Phillips. Rebranchez l’alimentation
électrique et serrez
fermement les vis du
bornier. Replacez le
couvercle et serrez les six
(6) vis.
51
Procédure de remplacement étape par étape
Comment remplacer la carte d’extension supérieur du in.yt
Avertissement!
Avant de débuter la
procédure de retrait, assurez-vous que :
À l’aide d’un tournevis
Phillips, enlevez les six
(6) vis qui retiennent le
couvercle. Identifiez chaque câbles
qui proviennent de la
carte principale et retirezles de la carte d’extension.
Retirez le support in.link.
Retirez la vis du côté
inférieur gauche du PCB. Faites glisser le tableau de
circuits vers le bas pour
le retirer de la languette
du support supérieur du
PCB. Placez le nouveau
tableau de circuits en
l’insérant dans la languette
du support du PCB. Fixez
la carte avec la vis située
dans le coin inférieur
gauche. Replacez les deux
(2) vis vertes de mise à la
terre. Replacez le support
in.link avec ses deux vis.
Réinstallez les deux
supports d’assemblage de
l’AMP et les supports du
serre-câble. Replacez
tous les cordons
électriques de sortie et
fixez-les en réinstallant
les couvercles du serrecâble. Rebranchez les
câbles in.link et les câbles
de commande de la carte
principale. Réinstallez tous
les conducteurs restants
provenant de la carte de
commande principale.
Rebranchez le conducteur
entrant à la borne de la
cosse de la vis. Replacez le
couvercle et fixez-le à
l’aide des six (6) vis. • l’équipement est hors tension.
Retirez les câbles in.link.
Identifiez et retirez tous les
cordons électriques de
sortie des supports gauche
et droit de l’assemblage
de l’AMP. Retirez les
couvercles, gauche et
droit, du serre-câble et
retirez les cordons. Faites de même pour les
supports du serre-câble. Retirez les vis des supports
de l’assemblage de l’AMP. Enlevez les deux (2) vis
vertes de mise à la terre.
52
Retirez le câble de
commande de la carte
supérieur. Débranchez les
conducteurs entrants de la
borne de la cosse de la vis.
Spécifications
Caractéristiques environnementales :
Température de fonctionnement : Température d’entreposage :
Humidité : Niveau d’imperméabilisation IPx5
0°C (32˚F) à 58˚C (136˚F)
-25°C (-13°F) à 85°C (185°F)
jusqu’à 85 % RH, non-condensé
Mécaniques :
in.ye
Poids : Dimensions (L x H x P) : in.yt
Poids : Dimensions (L x H x P) : Jusqu’à 4,4 kg (9,7 lb)
497 x 273 x 126 mm (19,60 po x 10,75 po x 4,98 po)
Jusqu’à 4,45 kg (12 lb)
497 x 368 x 130 mm (19,58 po x 14,5 po x 5,1 po)
Spécifications électriques Série Y UL/CSA
Régime nominal d’entrée : 120/240 V nominal (+ 5/- 10 %) (2 lignes requises avec le neutre) 48 A max.
Ou (in.ye-3 seulement) : 120 V nominal seulement (+ 5/- 10 %) (Ligne simple avec le neutre) 16 A max, 60 Hz nominal (+ 1, 5/ -1,0 Hz)
Caractéristiques nominales du heat.wav :
Tension : 120 ou 240 V, 60Hz
Puissance : 4 kW à 240 V, 1 kW à 120 V (Aussi offert : 5,5 kW à 240 V)
Débit : Un minimum de 68 LPM (18 GPM) est requis
UL 1563 sixième éd. (2012)
Dossier UL : E182156
CSA Nº 22 2 - 218 1-M89 (2013) Spécifications électriques Série Y TUV
Régime nominal d’entrée : 230/240 VAC nominal (+ 5/- 10 %) (2 lignes requises avec le neutre) 20 A max par phase,
(Système à 3 phases avec le neutre) 16A max par phase
Ou (in.ye-3 seulement) : 240 VAC nominal seulement (+ 5/- 10 %) (Système à phase simple avec le neutre) 48 A max,
50 Hz nominal (+ 1, 5/ -1,0 Hz)
Caractéristiques nominales du heat.wav :
Tension : 240 V, 50 Hz
Puissance : 3,8 kW à 230 V
2,8 kW à 230 V
Débit : Un minimum de 68 LPM (18 GPM) est requis
EN/IEC 60335 - 2 - 60/A2 : 2008 - EN/IEC 60335 - 1 : 2010
EN55014-1
EN55014-2
EN61000-3-2
EN61000-3-3
53
Spécifications
Modèle nord-américain
Dispositif
Tension
Courant maximum
Pompe 1 (2 vit.)
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 2 (2 vit.)
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 3 (2 vit.)
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 4 (2 vit.)
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 5 (1 vit.)
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
ye-3* 1
ye-5
yt-7* 7
yt-12* 8
•
•
•
*2
•
•
•* 5
•
•
•
•
•
O3/CP
120 ou 240 V
6 FLA/10 A
A1
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
•
Soufflerie
120 ou 240 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
•
CP
120 ou 240 V
6 FLA/10 A
•
•
O3
120 ou 240 V
6 FLA/10 A
•
•
Sortie directe 1
120 ou 240 V
10 A (toujours en fonction)
•
•
Sortie directe 2
120 ou 240 V
10 A (toujours en fonction)
•
•
*3 Le total de la pompe 1-faible (ou les pompes 2) et O3/ CP ne peut excéder 15 FLA.
*4 Le total de la pompe 2 et de la pompe 3 ne peut dépasser 22 FLA.
*5 La pompe 3 ne peut être installée que si la pompe 2 est une pompe à une vitesse.
*6 Le total de la pompe 1-faible,O3/ CP, et direct 1 ne peut excéder 15 FLA.
*7 Si CP est utilisé, la pompe 3 doit avoir une seule vitesse Le total de la pompe 1-faible, O3 et Di1 ne doit pas dépasser 15 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 15 FLA
*8 Si A1 est utilisé, la pompe 4 doit avoir une seule vitesse 54
•
•
*3
*2 La pompe 2 ne peut être installée que si la pompe 1 est une pompe à une vitesse.
•
•
*1 Ce modèle peut être converti en modèle 120 V dédié.
•
*4
Le total de O3 et Di1 ne doit pas excéder 15 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 15 FLA Le total de P5 et B ne doit pas excéder 15 FLA Le total de P4 et A1 ne doit pas excéder 20 FLA
•* 6
Spécifications
Modèle européen
Dispositif
Tension
Courant maximum
Pompe 1 (2 vit.)
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 2 (2 vit.)
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 3 (2 vit.)
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 4 (2 vit.)
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
Pompe 5 (1 vit.)
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
ye-3*
ye-5
yt-7* 6
yt-12* 7
•
•
•
*1
•
•
*3
•
•
•
•* 4
•
•
•
•
•
*2
•
•
O3/CP
230 V
6 FLA/10 A
A1
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
•
Soufflerie
230 V
15 FLA/60 LRA (d’appel)
•
CP
230 V
6 FLA/10 A
•
•
O3
230 V
6 FLA/10 A
•
•
Sortie directe 1
230 V
10 A (toujours en fonction)
•
•
Sortie directe 2
230 V
10 A (toujours en fonction)
•
•
•* 5
*1 La pompe 2 ne peut être installée que si la pompe 1 est une pompe à une vitesse.
*2 Le total de la pompe 1-faible (ou les pompes 2) et O3/ CP ne peut excéder 20 FLA.
*3 Le total de la pompe 2 et de la pompe 3 ne peut dépasser 20 FLA.
*4 La pompe 3 ne peut être installée que si la pompe 2 est une pompe à une vitesse.
*5 Le total de la pompe 1-faible, O3/ CP et direct 1 ne peut excéder 20 FLA.
*6 Si CP est utilisé, la pompe 3 doit avoir une seule vitesse Le total de la pompe 1-faible, O3 et Di1 ne doit pas dépasser 20 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 20 FLA
*7 Si A1 est utilisé, la pompe 4 doit avoir une seule vitesse Le total de O3 et Di1 ne doit pas excéder 20 FLA Le total de P3, CP, et Di2 ne doit pas excéder 20 FLA Le total de P5 et B ne doit pas excéder 20 FLA Le total de P4 et A1 ne doit pas excéder 20 FLA
55
TechBook
la série Y
MC
quel que soit le spa, c’est votre système de contrôle
Flexibilité totale
Compatibilité totale
Satisfaction totale
9919-101213-C
Rev. 04-2014
© Groupe Gecko Alliance Inc., 2014
Toutes les marques de commerce ou marques déposées
sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Gecko Alliance
450 des Canetons, Québec (Qc), G2E 5W6 Canada, 1.800.78.GECKO
www.geckoalliance.com
Imprimé au Canada

Manuels associés