Panasonic DMC LS80 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
117 Des pages
Panasonic DMC LS80 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
Appareil photo numérique
DMC-LS80
Modèle
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou
des marques déposées de Apple,Inc.,utilisées dans le cadre d’une
licence.
VQT1L70-1
Avant utilisation
À notre clientèle,
Nous tenons à vous remercier d’avoir
choisi cet appareil photo numérique
Panasonic. Veuillez lire attentivement
le présent manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
Pour votre sécurité
AVERTISSEMENT :
AFIN DE RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOCS ÉLECTRIQUES ET
D’ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT,
* NE PAS EXPOSER L’APPAREIL
À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,
AUX ÉGOUTTEMENTS ET AUX
ÉCLABOUSSURES ET VEILLER
À CE QU’AUCUN OBJET REMPLI
DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE, NE
SOIT PLACÉ SUR L’APPAREIL.
* UTILISER UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
* NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ;
AUCUNE PIÈCE INTERNE NE
PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE
RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
Il importe de respecter les droits
d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de
disques préenregistrés ou de tout autre
matériel publié ou diffusé pour des buts
autres qu’un usage privé et personnel
peut violer les lois de droits d’auteur.
Même sous des buts d’usage privé,
l’enregistrement de certain matériel
peut-être réservé.
• Remarquer que notamment les
commandes, les composants et les
menus de votre appareil photo peuvent
différer quelque peu de ceux illustrés
dans le présent manuel.
• Le Logo SDHC est une marque de
commerce.
• Les autres noms, raisons sociales et
appellations de produits cités dans ce
manuel sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
LA PRISE DE COURANT DOIT
SE TROUVER À PROXIMITÉ DE
L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT
ACCESSIBLE.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement
inappropriée peut exploser. La remplacer
uniquement par une batterie identique ou
d’un type recommandé par le fabricant.
L’élimination des batteries usagées
doit s’effectuer conformément aux
instructions du fabricant.
N Remarque concernant les batteries
et piles
Les batteries
rechargeables ou piles
usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets
ménagers. Informezvous auprès de l’autorité
locale compétente afin
de connaître les endroits
où vous pouvez déposer
celles-ci.
Le marquage d’identification est situé
sous l’appareil.
-2-
Avant utilisation
-Ce symbole signifieInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs
d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents
qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et
électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et
un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains
pays, il est également possible de renvoyer les produits au revendeur
local en cas d’achat d’un produit équivalent.
En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la protection des
ressources vitales et à la prévention d’éventuels effets négatifs sur l’environnement
et la santé humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets.
Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré-collecte le plus
proche.
Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces
déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques,
contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie
de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Pour vous débarrasser de ce produit, contactez les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
-3-
Avant utilisation
N Précautions à prendre avec l’appareil
photo
• Prenez soin de ne pas secouer ou
heurter fortement l’appareil. Cela
pourrait en affecter le fonctionnement
normal, empêcher toute prise de vue ou
endommager l’objectif ou l’écran LCD.
• Le sable ou la poussière peuvent
causer des problèmes de
fonctionnement. Veillez à ce que le
sable ou la poussière ne s’infiltre
pas à l’intérieur de l’objectif, du flash
ou des bornes lorsque vous utilisez
l’appareil sur une plage, etc.
• Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas
à l’intérieur de l’appareil lorsque vous
l’utilisez par temps pluvieux ou sur la
plage.
• Cet appareil photo n’est pas étanche.
En cas d’éclaboussure sur l’appareil
photo, telles que des gouttes d’eau,
essuyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
En cas de dysfonctionnement de
l’appareil photo, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le
plus proche.
N À propos de l’écran LCD
• N’appliquez pas de pression
trop forte sur l’écran LCD. Cela
pourrait entraîner des distorsions
chromatiques sur l’écran LCD et son
mauvais fonctionnement.
• Il est possible que de la condensation
se forme sur l’écran LCD en cas
d’importants changements de
température. Essuyez la condensation à
l’aide d’un linge sec et doux.
• Si l’appareil est froid lorsque vous le
mettez en marche, l’image affichée sur
l’écran LCD sera, au début, légèrement
plus sombre que d’ordinaire.
Toutefois, l’image redevient normale à
mesure que l’appareil se réchauffe.
Une technologie de très grande
précision est utilisée pour la
fabrication de l’écran LCD. Toutefois,
des points sombres ou brillants
(rouges, bleus ou verts) peuvent
apparaître sur l’écran. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement. L’écran
LCD comporte un taux de pixels
efficients supérieur à 99,99 %, avec
seulement 0,01 % de pixels inactifs ou
toujours éclairés.
Les points ne seront pas enregistrés
dans les photos stockées dans la
mémoire intégrée ou sur une carte.
-4-
Avant utilisation
N Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appliquez pas de pression trop forte
sur l’objectif ou sur son barillet.
• Évitez d’exposer l’objectif de l’appareil
face au soleil car les rayons lumineux
pourraient engendrer des incidents
de fonctionnement. Soyez également
vigilant lorsque vous laissez l’appareil à
l’extérieur ou près d’une fenêtre.
N Précautions à prendre en cas de
condensation (objectif embué)
• De la condensation peut se former
lorsque la température ambiante ou le
niveau d’humidité est modifié comme
décrit ci-après. Prenez garde à la
condensation car elle pourrait causer
des taches ou champignons sur l’objectif
ou entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
– Lorsque l’appareil photo est déplacé
de zones extérieures froides vers des
zones intérieures chaudes
– Lorsque l’appareil photo est amené de
l’extérieur vers l’intérieur d’un véhicule
climatisé
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur ou
dispositif similaire arrive directement
sur l’appareil
– Dans les endroits humides
• Pour éviter la condensation, placez
l’appareil dans un sac en plastique
jusqu’à ce que sa température soit la
plus proche possible de la température
ambiante. En cas de condensation,
éteignez l’appareil et laissez-le sécher
pendant environ 2 heures. La buée
disparaît naturellement lorsque la
température de l’appareil est proche de
la température ambiante.
N Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une période prolongée
• Rangez les piles dans un endroit frais et
sec, où la température est relativement
stable.
[Température recommandée :
15 °C à 25 °C,
Taux d’humidité recommandé : de 40 %
à 60 %]
• Retirez toujours les piles et la carte
mémoire de l’appareil.
• Si vous laissez les piles à l’intérieur de
l’appareil, elles se déchargent car un
courant électrique faible passe à travers,
même si l’appareil est éteint. [Consultez
la P 13 pour obtenir des informations
sur les piles Ni-MH (au nickel-métalhydrure).]
• Il est recommandé de ranger l’appareil
accompagné d’un gel dessiccatif si vous
le placez dans une garde-robe ou une
commode.
N À propos des cartes utilisables dans
cet appareil
Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SD, une carte mémoire SDHC et une carte
MultiMediaCard.
• Lorsque le terme carte est utilisé dans
ce guide d’utilisation, il se rapporte aux
types de cartes mémoire suivants.
– Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
– Carte mémoire SDHC (4 Go à 16 Go)
– Carte MultiMediaCard
Informations spécifiques relatives aux
cartes mémoire utilisables avec cet
appareil.
• Quand vous utilisez une carte d’une
capacité de 4 Mo ou plus, vous devez
utiliser uniquement une carte mémoire
conforme à la norme SD, dotée du logo
SDHC.
• Une carte MultiMediaCard est compatible
uniquement avec les images fixes.
-5-
Contenu
Avant utilisation
Fonctions de base
Pour votre sécurité ................................... 2
Prises de vues simplifiées
(
Mode Intelligent) .......................... 26
Prises de vues avec le réglage de votre
choix (
Mode d’image normale) ...... 28
Fonctions de base de la photographie :
exposition, mise au point et couleur ... 29
Prise de vue à l’aide du zoom ................ 31
Utilisation du zoom optique /
zoom optique supplémentaire (EZ).... 31
Utilisation du zoom facile .................... 32
Utilisation du zoom numérique ............ 33
Lecture de photos
(Q Mode de lecture normal) ............. 34
Suppression de photos ........................... 35
Préparation
Accessoires .............................................. 8
Noms des composants ............................. 9
Guide rapide ........................................... 10
À propos des piles .................................. 11
Mise en place/retrait des piles/
de la carte mémoire (en option) .......... 15
À propos de la mémoire intégrée/
la carte mémoire ................................. 16
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
(Première mise en marche
de l’appareil) ....................................... 17
Vérification du réglage de l’horloge .... 17
Modification du réglage de l’horloge ... 17
Fonctions de base des modes
et menus ............................................. 18
À propos du Mode .............................. 18
À propos de l’écran Menu ................... 19
Réglages de base
(menu de configuration) ...................... 20
TYPE BATT ........................................ 21
RÉGL.HORL. ..................................... 21
HEURE MOND. ................................. 21
MONITEUR......................................... 21
MODE LCD ........................................ 21
BIP ...................................................... 21
GRILLE DE RÉF. ............................... 21
DATE VOYAGE ................................. 21
ÉCONOMIE ........................................ 22
PRÉV. AUTO ...................................... 22
RENUM.FICHIER ............................... 22
RESTAURER...................................... 23
MODE USB ........................................ 23
SORTIE VIDEO ................................. 23
FORMAT TV ...................................... 23
MENU SCÈNE ................................... 23
FORMATER........................................ 23
LANGUE ............................................. 24
MODE DÉMO ..................................... 24
Écran LCD et modification de
l’affichage............................................ 25
Prise de vue avancée
À propos de l’écran LCD ........................ 37
Modification des informations
affichées ........................................... 37
Amélioration de la lisibilité de l’écran
LCD (Mode LCD) ............................. 38
Prises de vues avec le flash incorporé ... 39
Prises de vue en gros plan (Mode AF w
Prises de vue en macro) ..................... 42
Prises de vues avec le retardateur ......... 43
Compensation d’exposition .................... 44
Enregistrement PRISES VUES
RAFALE .............................................. 45
-6-
Mode scène ............................................ 46
Mode portrait ................................... 47
Mode Soft skin ................................ 47
Mode autoportrait ............................ 47
Mode paysage ................................ 48
Mode sports .................................... 48
Mode portrait nocturne .................... 48
Mode paysage nocturne ................. 49
Mode nourriture............................... 49
Mode fête ........................................ 49
Mode bougie ................................... 49
Mode bébé 1 ................................... 50
Mode bébé 2 ................................... 50
Mode animal domestique ................ 50
Mode coucher de soleil ................... 51
Mode haute sensibilité .................... 51
Mode Rafale rapide......................... 51
Mode ciel étoilé ............................... 52
Mode feu d’artifice........................... 53
Mode plage ..................................... 53
Mode neige ..................................... 53
Mode photo aérienne ...................... 53
Mode d’images animées......................... 54
Enregistrement de la date
de vacances........................................ 56
Affichage de l’heure à la destination....... 58
Utilisation du menu du mode [ENR.] ...... 60
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ] .............. 61
[FORMAT]........................................... 62
[ISO INTELLIGENT] ........................... 62
[SENSIBILITÉ] .................................... 63
[ÉQ.BLANCS] ..................................... 63
[MODE AF]/[MPA RAPIDE] ................ 65
[RAFALE] ............................................ 66
[MODE COULEUR] ............................ 67
[STABILISAT.] .................................... 67
[LAMPE ASS.AF] ................................ 68
Affichage avancé
Affichage de plusieurs écrans
(Lecture mosaïque)............................. 69
Affichage des photos selon la date
d’enregistrement
(
CALENDRIER)............................ 70
Utilisation de la lecture avec zoom ......... 71
Lecture automatique des photos
(a DIAPORAMA) ............................ 72
Recherche par données d’enregistrement
(
Lecture par catégorie) ................. 74
Lecture de vos photos favorites
(( Lecture Favorite.) .......................... 75
Lecture d’Images Animées ..................... 76
Utilisation du Menu du Mode [LECT.] ..... 77
[CALENDRIER]................................... 77
[ÉDIT. TITRE] ..................................... 78
[TIMBRE CAR.]................................... 80
[REDIMEN.] ........................................ 82
[CADRAGE] ........................................ 83
[CONV. FORM.] .................................. 84
[TOURNER]/[ROTATION AFF]........... 85
[MES FAVORIS] ................................. 86
[IMPR.DPOF] ...................................... 87
[PROTÉGER]...................................... 89
[COPIE]............................................... 90
Raccordement à un autre matériel
Raccordement à un ordinateur ............... 91
Connexion à une imprimante
compatible PictBridge ......................... 94
Lecture de photos sur un téléviseur ....... 98
À propos de l’adaptateur secteur............ 99
Autres
Affichages sur l’écran ........................... 100
Précautions à prendre .......................... 102
Affichage des messages ...................... 104
Guide de dépannage ............................ 106
Nombre de photos enregistrables et
durée d’enregistrement disponible.... 112
Spécifications ....................................... 115
-7-
Préparation
Accessoires
Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il ne
manque aucun accessoire.
Dragonne
Piles
Piles AA alcalines (LR6)
Câble de connexion USB (Logiciel)
• La carte est fournie en option.
Vous pouvez enregistrer ou lire
des photos sur la mémoire intégrée
lorsque vous n’utilisez pas de carte
mémoire.
• Si vous égarez des accessoires fournis,
veuillez consulter le revendeur ou le
service après-vente le plus proche.
(Vous pouvez acheter les accessoires
séparément.)
CD-ROM (Logiciel)
N À propos des illustrations de ce
manuel d’utilisation
Il est à noter que l’aspect du produit, des
illustrations ou de l’écran de menu diffèrent
quelque peu de ceux du produit réel.
Câble AV
CD-ROM (Manuel d’utilisation)
-8-
Préparation
Noms des composants
1
2
1
2
3
4
5
6
4 5
3
AV OUT
7
8
9
DIGITAL
6
7 8
10
9
10
11
12
11 13
12
13
21
14
15
14
15
16 18 20
17 19
22
23
22 Prise de fixation de trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
assurez-vous que celui-ci est stable
lorsque l’appareil photo y est attaché.
23 Couvercle du logement des piles (P 15)
Touche [E. ZOOM] (zoom facile) (P 32)
Commande de zoom (P 31)
Déclencheur (P 26, 54)
Microphone (P 54)
Flash (P 39)
Voyant du retardateur (P 43)
Lampe d’assistance à la mise au point
automatique (P 68)
Objectif
Barillet d’objectif
Prise [AV OUT/DIGITAL] (sortie,
numérique) (P 91, 94, 98)
Écran LCD (P 37, 100)
Sélecteur d’enregistrement/lecture
(P 18)
Touche [MENU/SET] (P 17)
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil
photo (P 17)
Touche [MODE] (P18)
Touches du curseur
w /Touche retardateur (P 43)
r /Touche Macro (P 42)
q /Touche du mode flash (P 39)
e /Touche Compensation d’exposition
(P 44)/Prises de vues en rafale(P45)/
Compensation de contre-jour (P 27)
• Dans le présent manuel d’utilisation,
les opérations utilisant les touches du
curseur sont décrites comme suit.
par ex.:
Si vous appuyez
sur la touche r.
16 Voyant d’état (P 15, 22, 25)
17 Touche DISPLAY (P 37)
18 [Q.MENU] (P 60) /Touche Supprimer
(P 35)
19 Emplacement Coupleur CC (P 91, 94,
99)
20 Couvercle du logement de la carte
mémoire (P 15)
21 Œillet pour dragonne
• Enfilez la dragonne lors de l’utilisation
de l’appareil afin d’éviter de le faire
-9-
Préparation
Guide rapide
Vous trouverez ci-après une vue
d’ensemble de la démarche à suivre pour
prendre des photos avec cet appareil.
Pour des instructions détaillées relatives à
chacune des opérations décrites, reportezvous aux pages correspondantes.
3 Visionnez les photos.
1
2
1 Insérez les piles.
1 Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur [Q].
2 Sélectionnez la photo que vous voulez
visionner. (P 34)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte
mémoire (en option), vous pouvez
enregistrer ou lire des photos dans la
mémoire intégrée. Reportez-vous à la
page P 16 lors de l’utilisation d’une
carte mémoire.
2 Mettez l’appareil sous tension
pour prendre des photos.
• Réglez l’horloge. (P 17)
• Sélectionnez le type de pile utilisé
dans le champ [TYPE BATT] du menu
[CONFIG.]. (P 21)
2
1
1 Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur [ ].
2 Enfoncez le déclencheur pour prendre
des photos. (P 28)
- 10 -
Préparation
À propos des piles
N Piles utilisables
Piles AA alcalines (fournies)
Piles Ni-MH (au nickel-métal-hydrure)
rechargeables AA (en option)
Piles AA Oxyride (en option)
• L’un des messages suivants apparaît
lorsque vous insérez des piles pour
la première fois. Remplacez les piles
lorsqu’elles sont épuisées, etc.
[SÉLECTION TYPE BATTERIE
ACTUELLE: ALCALINE/Ni-MH]/
[SÉLECTION TYPE BATTERIE
ACTUELLE: OXYRIDE]
Si le type des piles insérées diffère
du type indiqué dans le message,
définissez le [TYPE BATT] dans le
menu [CONFIG.] . (P 21)
• Le type de pile défini se distingue par
la couleur du témoin d’état de la pile
(blanc ou bleu).
• Selon la température et les conditions
d’utilisation, il est possible que l’appareil
photo ne fonctionne pas correctement et
que les piles soient subitement épuisées
car le témoin d’état de la pile ne s’affiche
pas correctement. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Nous vous recommandons d’éteindre
fréquemment l’appareil photo pendant
les prises de vue afin de prolonger la
durée de vie des piles. Si vous prévoyez
d’utiliser l’appareil photo pendant
des périodes prolongées, nous vous
recommandons d’utiliser des piles Ni-MH
rechargeables.
• Il est possible que les piles épuisées
récupèrent une partie de leurs
performances si elles sont mises
au repos pendant un certain temps.
Néanmoins, elles ne pourront pas être
utilisées pendant une période prolongée.
Veillez à les remplacer par des piles
neuves.
N Piles inutilisables
8M
3
Piles au manganèse Piles au lithium
Piles au nickel
Piles Ni-Cd
A:
B:
A Si vous sélectionnez des piles
alcalines/Ni-MH
Le témoin d’état de la pile devient blanc.
B Si vous sélectionnez des piles Oxyride
Le témoin d’état de la pile devient bleu.
• Nous vous recommandons d’utiliser des
piles Panasonic.
• Les performances des piles peuvent
varier de manière importante selon
la marque utilisée, les conditions de
stockage et l’état des piles.
• Les performances des piles se dégradent
temporairement dans les environnements
basses températures [10 °C ou moins].
Toutefois, elles se rechargent lorsque la
température redevient normale.
• Le fonctionnement de l’appareil n’est
pas garanti si vous utilisez les piles
indiquées ci-dessus. Les piles peuvent
fuir et entraîner les dysfonctionnements
suivants:
– La charge résiduelle de la pile ne
s’affiche pas avec précision.
– L’appareil ne peut pas être mis sous
tension.
– Les données enregistrées dans la mémoire
intégrée ou sur la carte mémoire sont
endommagées, entraînant la perte des
photographies.
- 11 -
Préparation
N Formes de pile inutilisables
• Les piles de formes originales risquent de
provoquer des fuites, une accumulation
de chaleur ou une explosion si elles sont
insérées dans l’appareil photo.
• Les piles partiellement recouvertes ou
dont la protection a été entièrement
retirée. N’utilisez jamais ces types de
piles. (Reportez-vous à l’illustration
suivante.)
• Tout ou partie de • Le pôle ) est plat.
la protection de la
pile a été retirée.
N Entretien et manipulation des piles
Toute mauvaise manipulation des piles
risque de provoquer des fuites, une
accumulation de chaleur, un incendie ou
une explosion. Respectez les consignes
suivantes.
• Ne chauffez pas les piles et ne les
exposez pas à une flamme.
• Évitez de laisser les piles pendant une
période prolongée dans une voiture
exposée aux rayons directs du soleil
avec les portières et les fenêtres
fermées.
• N’éclaboussez pas les piles avec de
l’eau douce/de mer et ne mouillez pas
leurs bornes.
• Ne retirez pas ou ne grattez pas la
protection des piles.
• Ne laissez pas tomber les piles, ne les
jetez pas et ne les soumettez pas à des
chocs violents.
• N’utilisez pas les piles présentant des
signes de fuite, de déformation, de
décoloration, etc.
• Ne stockez pas les piles dans des lieux
soumis à des températures ou taux
d’humidité élevés.
• Tenez les piles éloignées des enfants.
• Lorsque vous remplacez des piles,
utilisez toujours 2 piles neuves de même
type.
• Retirez les piles si vous prévoyez de
ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
• Il est possible que les piles commencent
à chauffer peu de temps après la mise
sous tension de l’appareil. Éteignez
l’appareil photo et attendez que la
température des piles diminue avant de
les retirer.
• Les performances des piles se dégradent
et la durée d’enregistrement/de lecture
diminue lorsque la température ambiante
est basse [10 °C ou moins]. Cela est
particulièrement vrai lors de l’utilisation
de piles alcalines ou Oxyride. Il est donc
recommandé de les réchauffer dans
votre poche, etc., avant de les utiliser.
Assurez-vous qu’aucun objet métallique
tel qu’un briquet ne se trouve dans la
poche dans laquelle vous avez placé les
piles afin de les réchauffer.
• En cas de graisse ou de saleté
sur les pôles de la pile, la durée
d’enregistrement/de lecture peut être
extrêmement raccourcie. Avant d’insérer
les piles, nettoyez leurs bornes à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
En cas de fuite des piles, retirez-les
et essuyez soigneusement les fuites
observées dans le logement des piles.
Insérez des piles neuves ou des piles
Ni-MH entièrement chargées.
Si de l’électrolyte se répand sur vos
mains ou sur vos vêtements, lavez-les
abondamment à l’eau. L’électrolyte des
piles peut entraîner la cécité s’il entre en
contact avec les yeux. Ne vous frottez
pas les yeux. Lavez-les immédiatement
à l’aide d’eau propre et consultez un
médecin.
- 12 -
Préparation
N Piles Ni-MH (au nickel-métal-hydrure)
Vous pouvez utiliser des piles Ni-MH après
les avoir chargées à l’aide d’un chargeur
de piles au nickel-métal-hydrure. Toutefois,
toute mauvaise manipulation des piles
risque de provoquer des fuites, une
accumulation de chaleur, un incendie ou
une explosion. Respectez les consignes
suivantes.
• Si vous devez utiliser des piles
rechargeables, nous vous
recommandons d’opter pour des piles
rechargeables fabriquées par Panasonic.
• En cas de saleté sur les pôles de la pile, il
est possible que vous ne puissiez pas la
recharger normalement. Nettoyez les pôles
de la pile et les bornes du chargeur de pile à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Lorsque vous chargez des piles pour
la première fois ou si n’avez pas utilisé
celles-ci pendant une longue période, il
est possible qu’elles ne se rechargent
pas complètement.
Cela est une caractéristique des
piles Ni-MH qui ne constitue pas un
dysfonctionnement. Les performances
des piles redeviennent normales au
bout de quelques rechargements et
déchargements.
• Nous vous recommandons de recharger
les piles lorsqu’elles sont entièrement
déchargées. Si vous rechargez les
piles avant qu’elles soient entièrement
déchargées, leurs performances peuvent
être réduites. Cette spécificité est
appelée « effet de mémoire ».
• En cas d’« effet de mémoire », continuez
à utiliser les piles jusqu’à ce que
l’appareil photo s’arrête de fonctionner,
puis rechargez-les complètement.
Les performances des piles sont rétablies
au bout de quelques rechargements et
déchargements.
• Avec le temps, les piles Ni-MH se
déchargent naturellement et leur capacité
diminue même si elles ne sont pas
utilisées.
• Une fois les piles entièrement chargées,
ne continuez pas à les charger.
• Ne retirez pas ou ne grattez pas la
protection des piles Ni-MH.
• Lisez le manuel d’utilisation du chargeur
de batterie.
La durée de vie des piles Ni-MH est
limitée. La capacité des piles diminue
progressivement au fil du temps. Si la
durée pendant laquelle vous pouvez
utiliser l’appareil photo est extrêmement
courte même après avoir rechargé
complètement les piles, il est possible que
celles-ci soient en fin de vie. Achetez des
piles neuves.
• La durée de vie des piles varie selon
leurs conditions de stockage, leur
utilisation et l’environnement dans lequel
elles sont utilisées.
Si vous n’utilisez pas les piles pendant
une période prolongée
• Si vous laissez les piles dans l’appareil
photo, elles vont se décharger. En effet,
un faible courant électrique continue
de circuler même lorsque l’appareil
photo est éteint. Si vous laissez les
piles à intérieur de l’appareil, elles se
déchargent de manière excessive et
peuvent devenir inutilisables même après
avoir été rechargées.
• Si vous rangez les piles sans les utiliser
pendant une longue période, il est
recommandé de les recharger une fois
par an. Une fois les piles entièrement
déchargées, retirez-les de l’appareil, puis
rangez-les à nouveau.
Pour le Royaume-Uni et l’Europe
continentale
Avertissement à propos de la batterie
rechargeable
La batterie est conçue pour être
recyclable.
Veuillez suivre la réglementation sur le
recyclage de votre lieu de résidence.
N Durée de vie des piles
Nombre de photos enregistrables (selon
les normes CIPA en mode d’image
normale[ ])
- 13 -
Préparation
Piles utilisées
Piles alcalines de
Panasonic
(fournies ou en option)
Piles Ni-MH de
Panasonic entièrement
chargées (en option)
Piles Oxyride de
Panasonic (en option)
Nombre de photos
enregistrables (environ)
180 photos
(90 min)
cas de basses températures (en mode
d’image normale [ ] si la température
atteint 0 °C et si les autres conditions
d’enregistrement sont conformes à la
norme CIPA.)
470 photos
(235 min)
Piles utilisées
270 photos
(135 min)
Conditions d’enregistrement selon la
norme CIPA
• Température: 23 °C/
Humidité: 50 %, écran LCD en fonction1.
• Utilisation d’une carte mémoire SD de
Panasonic (16 Mo)
• Début de l’enregistrement 30 secondes
après la mise sous tension de l’appareil
photo. (Lorsque la fonction de stabilisation
optique d’image est réglée sur [MODE2])
• L’enregistrement a lieu toutes les 30
secondes, avec le flash au maximum de sa
puissance pour chaque seconde de prise.
• Déplacement de la commande de zoom
de la position téléobjectif à la position
grand-angle et inversement pour chaque
enregistrement.
• Mise hors tension de l’appareil après
chaque groupe de 10 prise de vues.
Laisser l’appareil photo jusqu’à ce que
les piles aient refroidi.
1 Le nombre de photos enregistrables
diminue lors de l’utilisation des modes
LUMI. LCD AUTO, ACCENTUE. ACL
ou ANGLE SUP (P38).
• CIPA est l’abréviation de [Camera &
Imaging Products Association].
Le nombre maximum de photos
enregistrables varie en fonction
des intervalles d’enregistrement.
Si l’intervalle d’enregistrement est
plus long, le nombre de photos
enregistrables diminue.
(par exemple, si vous procédez à
l’enregistrement toutes les 2 minutes:
vous pouvez prendre 1/4 du nombre de
photos prises toutes les 30 secondes)
Piles alcalines de
Panasonic
(fournies ou en option)
Piles Ni-MH de
Panasonic entièrement
chargées (en option)
Piles Oxyride de
Panasonic (en option)
Nombre de photos
enregistrables (environ)
40 photos
(20 min.)
390 photos
(195 min.)
50 photos
(25 min.)
• Veuillez noter que les performances
des piles alcalines et des piles Oxyride
diminuent considérablement à basses
températures.
Durée de la lecture
Piles utilisées
Piles alcalines de
Panasonic
(fournies ou en option)
Piles Ni-MH
de Panasonic
entièrement chargées
(en option)
Piles Oxyride de
Panasonic (en option)
Durée de lecture
continue (environ)
420 min.
610 min.
430 min.
• Le nombre de photos enregistrables et
la durée maximum de lecture varient
selon les conditions d’utilisation et les
conditions de stockage de la batterie.
• Le nombre de photos enregistrables et
la durée maximum de lecture varient
également selon la marque et le type de
pile utilisée.
• Nous vous recommandons d’utiliser
le mode économique (P 22) ou bien
d’éteindre fréquemment l’appareil
photo pendant l’enregistrement afin de
préserver l’énergie des piles.
Nombre de photos enregistrables en
- 14 -
Préparation
Mise en place/retrait des piles/de la carte mémoire (en option)
• Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
• Utilisez des piles alcalines (fournies),
des piles Ni-MH (en option) ou des piles
Oxyride (en option).
• Préparez une carte.
• Vous pouvez enregistrer ou lire
des photos sur la mémoire intégrée
lorsque vous n’utilisez pas de carte
mémoire. (P 16)
1 Faites coulisser le couvercle
du logement des piles A ou le
couvercle du logement de la
carte mémoire B pour l’ouvrir.
1
A 1
3 1
Fermez le couvercle de logement
des piles ou de la carte.
2Faites coulisser entièrement
le couvercle du logement
des piles ou de la carte, puis
fermez-le bien.
1
2
B
1
2
• Si vous ne parvenez pas à refermer
complètement le couvercle du logement
de la carte, retirez la carte, vérifiez son
sens d’insertion et réinsérez-la.
2
3
Appuyez sur la commande et maintenez-la
enfoncée, puis faites coulisser le couvercle.
2 Piles :
Insérez les piles en alignant
correctement les pôles ( et ).
Carte :
• Ne touchez pas les contacts de
connexion au dos de la carte.
• La carte risque d’être endommagée si
elle n’est pas insérée à fond.
Introduisez la carte en l’orientant de sorte
que l’étiquette soit tournée vers le dos de
l’appareil photo jusqu’à ce qu’un déclic
soit perceptible et entraîne le verrouillage.
Pour retirer la carte, appuyez sur celle-ci
jusqu’à l’émission d’un déclic, puis tirezdessus.
• Sélectionnez le type de pile utilisé
dans le champ [TYPE BATT] du menu
[CONFIG.]. (P 21)
• Retirez les piles après utilisation.
• Retirez les piles une fois l’écran
LCD et le voyant d’état (vert) éteints.
Dans le cas contraire, les réglages
sur l’appareil risquent de ne pas être
correctement enregistrés.
• Ne retirez pas et n’introduisez pas
les piles ou la carte dans l’appareil
lorsqu’il est sous tension, en
particulier lorsqu’il tente d’accéder
à la mémoire intégrée ou à la carte.
Vous risqueriez d’endommager des
données.
• Nous recommandons l’utilisation
d’une carte mémoire SD ou SDHC de
Panasonic.
- 15 -
Préparation
À propos de la mémoire intégrée/la carte mémoire
La mémoire intégrée peut être utilisée comme
unité de stockage temporaire lorsque la carte
mémoire en cours d’utilisation est pleine.
N Mémoire intégrée [ ]
Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur la mémoire intégrée lorsque
vous n’utilisez pas de carte mémoire. (La
mémoire intégrée ne peut pas être utilisée
lorsqu’une carte mémoire est insérée.)
• Vous pouvez copier des images
depuis la mémoire intégrée vers une
carte mémoire (P 90).
• La capacité de la mémoire intégrée est
d’environ 24 Mo.
• La taille des photos est fixe et conforme
à la norme QVGA (320 x 240 pixels) lors
de l’enregistrement d’images animées
vers la mémoire intégrée.
N Carte mémoire [ ]
Vous pouvez enregistrer ou lire des
photos sur une carte.
N À propos de la carte mémoire SD
(en option), de la carte mémoire
SDHC (en option) et de la carte
MultiMediaCard (en option)
• La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte MultiMediaCard sont de
petites cartes mémoire externes, légères
et amovibles. Lisez la P 5 pour obtenir
des informations sur les cartes utilisables
dans cet appareil.
• La carte mémoire SDHC est un nouveau
standard créé par l’organisme SD
Association en 2006 pour les cartes mémoire
disposant d’une capacité supérieure à 2 Go.
• La vitesse de lecture/d’écriture de la
carte mémoire SD et de la carte mémoire
SDHC est élevée. La carte mémoire SD
et la carte mémoire SDHC comportent un
loquet de protection A qui
interdit toute écriture et
A
tout formatage de la carte.
(Lorsque vous coulissez
le loquet en position de
verrouillage [LOCK], il n’est
pas possible d’enregistrer ou de supprimer
des données sur la carte ainsi que de la
formater. Il suffit de déverrouiller le loquet
pour pouvoir effectuer ces opérations.)
• Le présent appareil prend en charge
les cartes mémoire SD formatées
avec les systèmes FAT12 et FAT16
conformément aux spécifications de
carte mémoire SD. Il prend également
en charge les cartes mémoire SDHC
formatées avec le système FAT32.
• Le présent appareil (matériel conforme SDHC)
prend en charge les cartes mémoire SD et les
cartes mémoire SDHC. Vous pouvez utiliser
les cartes mémoire SDHC sur les appareils
qui les prennent en charge. Vous ne pouvez
pas utiliser les cartes mémoire SDHC sur les
appareils qui prennent en charge uniquement
les cartes mémoire SD. (Lorsque vous utilisez
des cartes mémoire SDHC avec d’autres
appareils, n’oubliez pas de lire le guide
d’utilisation de l’appareil concerné. Si vous
prévoyez de faire imprimer vos photos par une
autre personne, renseignez-vous au préalable
pour savoir si elle est en mesure d’utiliser des
cartes mémoire SDHC.)
Pour connaître les toutes dernières
informations, consultez le site Web suivant :
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est en anglais uniquement.)
• Reportez-vous à la P 112 pour obtenir
des informations sur le nombre de
photos enregistrables et sur la durée
d’enregistrement disponible sur une carte.
• Utilisez la carte mémoire SD rapide ou
la carte mémoire SDHC rapide pour
l’enregistrement d’images animées.
• Vous pouvez également enregistrer les
données importantes sur des supports
tels que votre ordinateur de bureau. Les
ondes électromagnétiques, l’électricité
statique, des dysfonctionnements de
l’appareil, l’endommagement de la carte
ainsi que d’autres facteurs risquent de
détruire ou d’effacer les données.
• Si la carte mémoire a été formatée sur un
ordinateur ou un autre matériel, formatezla à nouveau sur l’appareil. (P 23)
• Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 16 -
Préparation
Réglage de la date et de l’heure (horloge)
(Première mise en marche de l’appareil)
N Réglage initial
Nous vous recommandons de sélectionner
la [LANGUE] (P 24) dans le menu
[CONFIG.] (P 19) avant le réglage de la
date et de l’heure.
L’horloge n’est pas réglée lors de
l’expédition de l’appareil photo. À la mise
sous tension de l’appareil photo, l’écran
illustré ci-dessous s’affiche. (Il n’apparaît
pas en mode Lecture.)
e/r: Réglez la date, l’heure ainsi que
leur ordre d’affichage.
A : Pour annuler sans régler l’horloge.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Après avoir appuyé sur [MENU/SET] pour
terminer le réglage de l’horloge qui n’a
pas été effectué, suivez la procédure «
Modification du réglage de l’horloge (en
mode d’image normale) » décrite ci-après.
Vérification du réglage de
l’horloge
Appuyez plusieurs fois sur [DISPLAY].
– La date et l’heure actuelles s’affichent
pendant environ 5 secondes dans la
partie inférieure gauche de l’écran.
Modification du réglage de
l’horloge
1
Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur e/r pour sélectionner
[RÉGL.HORL.].
3 Appuyez sur q et exécutez les étapes 2
et 3 ci-dessus pour procéder au réglage.
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
• Vous pouvez également régler l’horloge
à partir du menu [CONFIG.]. (P 20)
VEUILLEZ RÉGLER L'HEURE
3 RÉGL.HORL.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner la date et l’heure.
3
RÉGL.HORL.
0 00
1
JAN
2008
MM/JJ/AA
ANNUL. A SÉLECT.
A Heure de la région d’origine
B Heure de la destination du voyage (P 58)
w/q: Sélectionnez l’élément souhaité.
• Lorsque les piles ont séjourné dans
l’appareil plus de 3 heures, le réglage de
l’horloge est conservé en mémoire dans
l’appareil photo pendant environ 3 mois,
même si vous retirez les piles.
• Il est possible de régler l’année entre
2000 et 2099. Le système horaire de
24 heures est utilisé.
• Réglez la date de sorte qu’elle s’imprime
correctement lorsque vous faites
imprimer les photos ou lorsque vous
utilisez le dateur.
• Si le réglage de l’horloge a été effectué, la
date s’imprime correctement même si elle
ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil.
- 17 -
Préparation
Fonctions de base des modes et menus
À propos du Mode
Sélection du mode d’enregistrement ou du mode de lecture.
Sélecteur d’enregistrement/
lecture
1
Mode ENR.
Faites coulisser le sélecteur
d’enregistrement/lecture sur
(haut) ou sur Q (bas).
Mode Intelligent
: mode d’enregistrement
2
Mode d’image normale
Q : mode lecture
Appuyez sur [MODE] pour
afficher l’écran de sélection de
mode.
(Exemple : Mode d’image normale)
MODE ENR.
3
Mode scène
P 46
Prise de vues en fonction de la scène.
P 54
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer
des images animées.
Mode LECTURE
En mode lecture normal
RÉG.
Sélectionnez un mode à l’aide
des touches e/r et appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
Pour obtenir des informations
détaillées sur chaque mode,
reportez-vous aux pages
correspondantes. (sur la droite)
P 28
Prises de vues avec le réglage de votre
choix.
i Mode d’images animées
INTELLIGENT
IMAGE NORMALE
SCENE
IMAGE ANIMÉE
SÉLECT.
P 26
Prises de vues simplifiées.
P 34
Lecture normale des photos.
a Mode Diaporama
P 72
Lecture des photos en continu.
Mode Lecture par catégorie P 74
Lecture des photos en fonction des
informations enregistrées.
(
Mode Lecture des favoris
P 75
Lecture des photos définies dans Mes
favoris.
• Les photos ne s’affichent pas quand
[MES FAVORIS] est réglé sur [NON].
- 18 -
Préparation
À propos de l’écran Menu
Cet appareil contient différents menus qui permettent de configurer vos propres
préférences d’enregistrement et de lecture. Les éléments de menu affichés varient en
fonction de chaque mode.
Menu de configuration (commun aux modes d’enregistrement et de lecture)
P 20
Pour configurer les paramètres par défaut de l’appareil par exemple les piles, la date et
l’heure, etc.
Menu d’enregistrement (uniquement en mode d’enregistrement)
P 60
Pour configurer la taille de la photo, la sensibilité ISO, etc.
Menu Lecture (uniquement en mode Lecture)
P 77
Pour configurer vos préférences d’édition, d’impression (DPOF), etc.
N Modification des réglages du menu
L’exemple présenté ci-après décrit le réglage du menu d’enregistrement (en mode d’image
normale [ ])
Appuyez sur [MENU/SET].
Lorsque vous accédez au menu de configuration
ENR.
ENR.
FORMAT IMAGE
TYPE BATT
QUALITÉ
FORMAT
ISO INTELLIGENT
NON
SENSIBILITÉ
AUTO
SÉLECT.
CONFIG.
FORMAT IMAGE
QUALITÉ
SORT.
Sélectionner un élément
ENR.
RÉGL.HORL.
FORMAT
HEURE MOND.
ISO INTELLIGENT
NON
SENSIBILITÉ
AUTO
SÉLECT.
Se déplacer parmi
les icônes du menu
FORMAT IMAGE
FORMAT
QUALITÉ
NON
FORMAT
SENSIBILITÉ
AUTO
ISO INTELLIGENT
NON
SENSIBILITÉ
AUTO
SORT.
SÉLECT.
Affichage du réglage
ENR.
ENR.
FORMAT IMAGE
QUALITÉ
QUALITÉ
FORMAT
FORMAT
ISO INTELLIGENT
ISO INTELLIGENT
SENSIBILITÉ
SENSIBILITÉ
RÉG.
Vous pouvez vous rendre à la page
suivante en appuyant sur r sur
l’élément situé dans la partie inférieure.
Sélectionner le réglage
FORMAT IMAGE
SÉLECT.
Sélectionner
Indication de la première page d’un
menu qui en comporte 3.
ISO INTELLIGENT
SORT.
NON
SORT.
Comment passer à l’écran de la page suivante ou précédente.
QUALITÉ
SÉLECT.
MODE LCD
SÉLECT.
SORT.
ENR.
FORMAT IMAGE
MONITEUR
SÉLECT.
RÉG.
- 19 -
Confirmer
Quitter
Préparation
Réglages de base (menu de configuration)
4 Appuyez sur q et sélectionnez
les réglages à l’aide des touches
e/r.
Pour configurer les préférences relatives
au type de pile, à la date et à l’heure, au
mode économie, etc.
Assurez-vous de bien définir le [TYPE
BATT].
• Si le type de pile utilisé diffère du type de
pile sélectionné, le témoin d’état de la pile
ne s’affiche pas correctement. La durée
de vie des piles risque d’être réduite.
• Il est recommandé de confirmer les
réglages pour [RÉGL.HORL.], [PRÉV.
AUTO] et [ÉCONOMIE].
• Les éléments supplémentaires sont
affichés en fonction des éléments.
Appuyez à nouveau sur q, puis
sélectionnez les réglages à l’aide des
touches e/r.
CONFIG.
TYPE BATT
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
1 Appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECT.
• Le menu affiché dépend du mode
d’enregistrement. (Exemple : lorsque
le mode d’image normale [ ] est
sélectionné.)
2 Appuyez sur w et sélectionnez une
icône à l’aide de la touche r.
RÉG.
5 Appuyez sur [MENU/SET] pour
confirmer le réglage, puis de
nouveau dessus (plusieurs fois)
pour fermer le menu.
• L’écran du menu de configuration s’affiche.
• Les éléments définis sont limités pour le
mode Intelligent [ ].
CONFIG.
TYPE BATT
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
SÉLECT.
NON
SORT.
3 Appuyez sur q et sélectionnez
l’élément à l’aide des touches e/r.
• Vous pouvez vous rendre à la page
suivante en appuyant sur r sur l’élément
situé dans la partie inférieure. Vous
pouvez tourner les pages en faisant
tourner la commande de zoom.
• Pour plus de détails sur les éléments de
menu, reportez-vous aux P 21 à P 24.
CONFIG.
TYPE BATT
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
SÉLECT.
NON
SORT.
- 20 -
Préparation
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu, entrez dans le menu de configuration [ ]
et sélectionnez l’élément. (P 20)
Le réglage associé au symbole « q » correspond au réglage initial.
Sélectionnez le type de pile
inséré.
6 BIP
Pour régler le volume des sons de
fonctionnement.
TYPE BATT
Sélectionnez le type de pile utilisé parmi
les 2 types suivants.
q
7 : aucun son de fonctionnement
q 8 : son de fonctionnement discret
9 : son de fonctionnement puissant
ALCALINE (LR6)/Ni-MH
OXYRIDE (ZR6)
GRILLE DE RÉF. (P 37)
• Si le type de pile utilisé diffère du type
de pile sélectionné, le témoin d’état de la
pile ne s’affiche pas correctement.
3
Réglez la date et l’heure.
q NON
OUI
RÉGL.HORL. (P 17)
Réglez la date et l’heure.
HEURE MOND. (P 58)
Pour régler la date et l’heure de votre région
d’origine et de la destination du voyage.
q
x
INFO ENREG.
Pour régler l’affichage des données
d’enregistrement avec ou sans grilles de
référence.
MODÈLE
Sélectionnez le modèle des grilles de
référence.
q
: heure locale à la destination du
voyage
: heure de votre région d’origine
MONITEUR
Pour régler la luminosité de l’écran LCD
selon 7 niveaux.
DATE VOYAGE (P 56)
Pour définir les dates de départ et
d’arrivée.
q NON
RÉG.
MODE LCD (P 38)
Paramètre de lisibilité de l’écran LCD.
q NON
: LUMI. LCD AUTO
: ACCENTU. ACL
: ANGLE SUP.
• En mode Lecture, vous pouvez
uniquement sélectionner [NON] ou
[ACCENTU. ACL].
- 21 -
Préparation
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu, entrez dans le menu de configuration [ ] et sélectionnez l’élément. (P 20)
Le réglage associé au symbole « q » correspond au réglage initial.
Réduire la consommation de
piles
P
ÉCONOMIE
ÉNERGIE
Si vous n’effectuez aucune opération,
l’appareil photo se met automatiquement hors
tension après l’intervalle que vous réglez.
NON
1 MIN.
2 MIN.
q 5 MIN.
10 MIN.
• Enfoncez le déclencheur à mi-course
ou remettez l’appareil sous tension pour
annuler.
• L’économie d’énergie est définie sur
[5 MIN.] en mode intelligent [ ].
• Cette fonction n’est pas activée dans les
cas suivants.
– En cas de connexion au PC/à
l’imprimante
– Lors de l’enregistrement/lecture
d’images animées
– Lors de l’exécution du diaporama
DESACT. AUTO
L’écran LCD se met automatiquement
hors tension lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant la durée définie. (en mode
d’enregistrement seulement)
q NON
15 S
30 S
• Le voyant d’état s’allume lors de la mise hors
tension de l’écran LCD. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour rallumer l’écran LCD.
• Cette fonction n’est pas activée dans les
cas suivants.
– Lorsqu’un écran de menu est affiché
– Lors du réglage du retardateur
– Lors de l’enregistrement d’images animées
Affichez les photos prises.
PRÉV. AUTO
Réglez la durée d’affichage automatique à
l’écran de l’image enregistrée.
NON
1S
q2S
HOLD
ZOOM
• Si l’option [HOLD] est sélectionnée, l’image
reste affichée à l’écran. Appuyez sur
[MENU/SET] pour désactiver cette option.
• Lors du réglage du [ZOOM], l’image
s’affiche pendant 1 seconde, puis à
nouveau pendant 1 seconde en zoom 4 x.
• La fonction PRÉV. AUTO fonctionne
même si elle est réglée sur [NON] en mode
[PRISES VUES RAFALE], [RAFALE] ou
[RAFALE RAPIDE]. Toutefois, les fonctions
[HOLD] et [ZOOM] sont désactivées.
• Vous ne pouvez pas modifier les réglages
des modes [PRISES VUES RAFALE],
[RAFALE], [AUTOPORTRAIT], [RAFALE
RAPIDE] et d’images animées [i].
• Verrouillée sur [2 S] en mode intelligent [ ].
2
RENUM.FICHIER
Sélectionnez cette option si vous voulez que
le numéro de fichier de la photo commence
à 0001 à l’enregistrement prochain.
• Le numéro de dossier est mis à jour, et le
numéro du premier fichier est 0001.
• Le numéro de dossier peut être réglé entre
100 et 999. Lorsque le numéro de dossier
atteint 999, il ne peut être réinitialisé. Il est
recommandé de reformater la carte après
en avoir sauvegardé le contenu sur un
ordinateur ou un autre support.
• Pour réinitialiser à 100 le numéro de
dossier, vous devez d’abord reformater la
mémoire intégrée ou la carte. Après cela,
lancez la commande [RENUM.FICHIER]
pour réinitialiser le numéro de fichier. Un
écran s’affiche ensuite et vous demande
si vous voulez réinitialiser le numéro de
dossier. Sélectionnez [OUI].
- 22 -
Préparation
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu, entrez dans le menu de configuration [ ] et sélectionnez l’élément. (P 20)
Le réglage associé au symbole « q » correspond au réglage initial.
1
RESTAURER
X
(Mode lecture seulement)
Sélectionnez [NTSC] ou [PAL] selon le
format utilisé dans votre pays.
Les réglages d’origine sont rétablis pour
le menu d’enregistrement et le menu
[CONFIG.].
• Lors de la réinitialisation des
paramètres d’enregistrement, en mode
d’enregistrement, l’objectif est également
replacé dans sa position initiale. Le bruit
entraîné par cette opération est normal.
• Lors de la réinitialisation des paramètres
du menu CONFIG., les paramètres
suivants sont également réinitialisés.
– Réglage de la date de naissance et
du nom en mode [BÉBÉ] et [ANIMAL
DOMES.]
– Le nombre de jours écoulés depuis la
date de départ pour [DATE VOYAGE]
– Réglage [HEURE MOND.]
• [MES FAVORIS] est verrouillé sur [NON], et
[ROTATION AFF] est verrouillé sur [OUI].
• La sélection du type de batterie, le
numéro de dossier et le réglage de
l’horloge ne sont pas modifiés.
MODE USB (P 91,94)
Réglez le mode USB à utiliser lors de la
connexion de l’appareil à un ordinateur ou
à une imprimante.
q
SORTIE VIDEO (P 98)
NTSC : la sortie vidéo est à la norme NTSC.
PAL : la sortie vidéo est à la norme PAL.
FORMAT TV (P 98)
(Mode lecture seulement)
Sélectionnez [j] ou [h] selon votre
téléviseur.
j: sélectionnez cette option si
le format d’image de votre
téléviseur est 16:9.
q h: sélectionnez cette option si
le format d’image de votre
téléviseur est 4:3.
MENU SCÈNE (P 46)
Configurez l’écran en mode SCÈNE
NON
: Affiche l’écran du mode scène
actuellement sélectionné
q AUTO : Affiche l’écran de sélection des
scènes
Pour initialiser la mémoire
intégrée ou une carte mémoire.
FORMATER
SÉLECT. CONNEX.
PictBridge (PTP) : Permet de
raccorder
l’appareil
photo à une
imprimante
compatible
PictBridge
PC : Permet de raccorder l’appareil
photo à un ordinateur
En général, il n’est pas nécessaire
de formater la mémoire intégrée et la
carte mémoire. Formatez-les lorsque le
message [ERREUR MÉMOIRE INTERNE]
ou [ERREUR CARTE MÉMOIRE] apparaît.
Utilisez des piles suffisamment chargées
lors du formatage.
• Lors du réglage de [SÉLECT.CONNEX.],
l’écran de sélection [PictBridge] /
[PC] s’affiche lorsque vous raccordez
l’appareil à l’aide d’un câble USB.
• Une fois le formatage terminé, toutes les
données sont supprimées, y compris les
images protégées. Assurez-vous de ne
pas les supprimer avant le formatage
• Vous pouvez formater la mémoire intégrée
si la carte n’est pas insérée. La carte peut
être formatée lorsqu’elle est insérée.
- 23 -
Préparation
Appuyez sur [ ] pour afficher le menu, entrez dans le menu de configuration [ ] et sélectionnez l’élément. (P 20)
Le réglage associé au symbole « q » correspond au réglage initial.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors
tension pendant le formatage de la carte.
• La durée de formatage de la mémoire
intégrée peut être plus longue que celle
de la carte mémoire. (Environ 15 sec. au
max.)
• Vous ne pouvez pas formater une carte
mémoire SD ou une carte mémoire
SDHC lorsque le loquet de protection
contre l’effacement de la carte est en
position [LOCK] (VERROUILL.).
• Si la carte mémoire a été formatée sur un
ordinateur ou un autre matériel, formatezla à nouveau sur l’appareil photo.
• S’il est impossible de formater la mémoire
intégrée ou la carte mémoire, contactez le
service après vente le plus proche.
{
LANGUE
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous définissez une autre langue par
erreur, sélectionnez [{] parmi les icônes
du menu pour choisir la langue souhaitée.
MODE DÉMO
Affichez la démonstration.
DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE (ci-dessous)
DÉMO AUTO : Affiche l’image du produit en
diaporama
• [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
fonctionne uniquement en mode
Enregistrement.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour quitter
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE].
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter la
[DÉMO. AUTO].
• Lorsque le câble AV est raccordé à
l'appareil photo, la fonction [DÉMO
AUTO] n’est pas disponible.
À propos de la présentation de l’écran
d’instabilité/de détection des mouvements
L’appareil photo détecte et indique
automatiquement le mouvement de l’appareil
ou du sujet. (Vous ne pouvez pas prendre de
photo lorsque la présentation est en cours.)
DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE
A
B
AFFICHAGE IMPOSSIBLE
EN MODE ENREGISTREMENT
SORT.
A Témoin d’instabilité
B Témoin de mouvement
• Les présentations peuvent également
s'afficher à partir de la configuration
rapide (P 60). Sélectionnez le
stabilisateur et appuyez sur [DISPLAY].
• Les présentations ne sont fournies qu’à
titre d’exemple.
• Le réglage de la sensibilité ISO
automatique utilisant la détection des
mouvements fonctionne uniquement
en mode ISO intelligent et avec les
modes [SPORTS], [BÉBÉ] et [ANIMAL
DOMES.].
- 24 -
Préparation
Écran LCD et modification de l’affichage
N Affichage en mode image normale
[
]. (défini en usine)
1
13
2
3 4
5 6
7
8
9
10
12
11
1 Mode d’enregistrement
2 Mode d’utilisation du flash (P 39)
• L’icône du flash devient rouge
lorsque le flash est activé et que le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
3 Zone de mise au point automatique
• La zone de mise au point
automatique affichée est plus grande
que la normale lors de prises de vues
dans un endroit sombre.
4 Mise au point (P 28)
5 Taille des photos (P 61)
6 Qualité (P 61)
6: Témoin d’alerte d’instabilité
(P 30)
7 Témoin d’état de la batterie
• L’indicateur de batterie devient rouge
et clignote. (Le voyant d’état clignote
lors de la mise hors tension de l’écran
LCD.)
Remplacez les piles par des
piles neuves ou des piles Ni-MH
entièrement chargées.
8 Nombre restant de photos
enregistrables (P 112)
9 Témoin d’enregistrement
10 Mémoire intégrée
/ carte
(
ou
s’allume en rouge lorsque
vous y accédez.)
• N’exécutez pas les opérations
suivantes lorsque le témoin
d’accès est allumé.
– Mettre l’appareil hors tension.
– Retirer les piles ou la carte
mémoire.
– Secouer ou heurter l’appareil.
– Débrancher l’adaptateur secteur
(en option).
• Respectez également les précautions
ci-dessus lors de la lecture ou de la
suppression de photos ou lors du
formatage de la mémoire intégrée (ou
de la carte mémoire).
• Le temps d’accès de la mémoire
intégrée peut être plus long que le
temps d’accès d’une carte. (Environ
7 sec. au max.)
11 Vitesse d’obturation (P 28)
12 Valeur d’ouverture (P 28)
• Si l’exposition est inadéquate, la
valeur d’ouverture et la vitesse
d’obturation deviennent rouges. (Elles
ne deviennent pas rouges lorsque le
flash est activé.)
13 Stabilisateur optique d’image (P 67)
• Pour plus de détails sur les autres types
d’affichages, voir la P 100.
N Changement d’affichage
Appuyez sur [DISPLAY] pour modifier
l’affichage. Choisissez d’afficher ou non
les informations telles que le nombre de
pixels et le nombre de photos pouvant
être enregistrées pendant la prise de
vues. Pour plus de détails, voir la P 37.
- 25 -
Fonctions de base
Prises de vues simplifiées (
Les réglages appropriés sont
automatiquement ajustés en fonction du
sujet et des conditions d’enregistrement. Il
est recommandé aux débutants d’utiliser
ce mode qui simplifie la prise de vues.
1 Réglez l’appareil photo sur le
mode intelligent [ ].
1 Réglez le sélecteur d'enregistrement/
lecture sur le mode ENR. et appuyez
sur [MODE].
2 Sélectionnez [
Mode Intelligent] et
appuyez sur [MENU/SET].
2 Tenez l’appareil avec les deux
mains sans vous crisper, les bras
appuyés sur le corps, les pieds
légèrement écartés.
A Flash
B Lampe d’assistance à la mise au point automatique
3 Visez la composition puis enfoncez
le déclencheur à mi-course.
D C
E
C Le témoin de mise au point vert s’allume.
• Quand le témoin de mise au point
clignote, cela signifie que le sujet se situe
Mode Intelligent)
à l’extérieur de la plage de mise au point.
D La zone AF
• La zone AF s'affiche sur les points
qui conviennent à la mise au point. (5
points maxi.)
E Valeur d’ouverture
• Deux bips sont émis pas l’appareil photo une
fois la mise au point effectuée sur le sujet.
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 cm et Z. Toutefois, la distance
possible entre l’appareil photo et le sujet
augmente lorsque vous réglez le taux
d’agrandissement sur élevé (de 30 cm à Z).
4 Le déclencheur étant à micourse, enfoncez-le à fond pour
prendre la photo.
Les fonctions suivantes sont
automatiquement activées.
ISO INTELLIGENT
La sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
sont automatiquement ajustées en fonction
de l’action et de la luminosité du sujet.
MPA RAPIDE
La mise au point est plus rapide quand
vous appuyez sur le déclencheur car elle
se règle automatiquement si vous ne
faites pas trop bouger l’appareil.
STABILISAT.
L’appareil photo détecte et compense
automatiquement l’instabilité.
MACRO
La plage de mise au point est identique à
celle du mode [
i-MACRO] lorsque le
sujet est proche de l’appareil photo.
• i-MACRO peut ne pas fonctionner en
fonction des conditions d’enregistrement.
Dans ce cas, le réglage est verrouillé sur
le réglage initial du mode intelligent [ ].
• Vous pouvez afficher automatiquement les
photos verticalement si vous les avez prises
en tenant l’appareil à la verticale (P 30, 85).
- 26 -
Fonctions de base
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur,
l’écran peut devenir lumineux ou sombre
pendant quelques instants. Cela facilite la
mise au point et la photo n’est pas affectée.
• Prenez garde de ne pas faire bouger l’appareil
lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Ne masquez pas le flash photographique
ou la lampe d’assistance à la mise au
point automatique avec votre doigt ou un
objet quelconque.
• Ne touchez pas l’objectif.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes.
– Compensation d’exposition
– Bracketting automatique
– Zoom numérique
N Flash (P 39)
Vous pouvez sélectionner le réglage du
flash parmi les options AUTO [r],
AUTO/Y. ROUG [s] ou FORCÉ NON
[v].
N La compensation de contre-jour
(mode Intelligent [ ] uniquement)
Appuyez sur e pour compenser le fait que
le sujet apparaisse sombre lorsqu’il est
en contre-jour. (Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler l’action.)
N Changez le réglage
Appuyez sur [MENU/SET] pour régler
le menu d’enregistrement, le menu de
configuration suivant. Pour plus de détails
sur les différents modes, reportez-vous
aux pages correspondantes.
Menu
Réglages
FORMAT IMAG (P 61)
FORMAT (P 62)
Menu ENR. RAFALE (P 66)
MODE COULEUR (P 67)
STABILISAT. (P 67)
TYPE BATT (P 21)
RÉGL. HORL. (P 17)
Menu de
HEURE MOND. (P 21)
configuration
BIP (P 21)
LANGUE (P 24)
 Les paramètres disponibles diffèrent
des autres modes d’enregistrement.
• Les réglages du menu d’enregistrement
mentionné précédemment (à l’exception
de [RAFALE]) fonctionnent uniquement
pour le mode Intelligent [ ].Les
réglages du menu de configuration
s’appliquent à tous les modes.
N Configuration rapide
À l’aide de [Q.MENU.] et de la touche du
curseur, vous pouvez facilement effectuer
les réglages suivants.
C/ JOUR
STABILISAT.(P 67)
RAFALE (P 66)
FORMAT IMAG (P 61)
Mode LCD (P 38)
Cette icône apparaît lorsque vous
utilisez la compensation de contre-jour.
N Réglages standard du mode
Intelligent [ ] (verrouillés)
Qualité : Fin (quand la taille de la photo
est 0,3 M : Standard)
ÉQ.BLANCS : ÉAB
SENSIBILITÉ : ISO Intelligent
MODE AF : Mise au point sur 5 zones
MPA RAPIDE : OUI
LAMPE ASS.AF : OUI
ÉNERGIE : 5 MIN.
RETARDATEUR : Vous pouvez régler sur
[NON] ou [10SEC.].
2 NON 8 M NON
1
2
DÉMO. DISPLAY
SÉLECT.
SORT.
MENU
Pour plus de détails sur la configuration
rapide, reportez-vous à la P 60.
- 27 -
Fonctions de base
Prises de vues avec le réglage de votre choix
(
Mode d’image normale)
Ce mode permet de prendre des photos
librement car un vaste choix de réglage
existe par rapport au mode Intelligent [ ].
D C
1 Réglez l’appareil photo sur mode
image normale [ ].
• Le paramètre [
IMAGE NORMALE]
est défini comme réglage initial lors de
l’expédition de l’appareil photo.
1 Réglez le sélecteur d'enregistrement/
lecture sur le mode ENR. et appuyez
sur [MODE].
2 Sélectionnez [
IMAGE NORMALE]
et appuyez sur [MENU/SET].
2 Tenez l’appareil avec les deux
mains sans vous crisper, les bras
appuyés sur le corps, les pieds
écartés selon la largeur de vos
épaules.
A
E
F
C Le témoin de mise au point vert s’allume.
D Zone de mise au point automatique :
blanc  vert
E Valeur d’ouverture
F Vitesse d’obturation
• Deux bips sont émis pas l’appareil photo une
fois la mise au point effectuée sur le sujet.
• La plage de mise au point est
comprise entre 50 cm et Z. (quand le
mode macro n’est pas utilisé)
• Les événements suivants indiquent que
le sujet se situe à l’extérieur de la plage
de mise au point.
– Le témoin de mise au point (vert) clignote.
– La zone de mise au point automatique
passe du blanc au rouge ou à l’absence
de zone de mise au point automatique.
– L’appareil émet 4 bips.
• Il est possible que le témoin de mise au
point s’allume même si la mise au point
sur le sujet n’est pas bonne si celui-ci se
trouve à l’extérieur de la plage de mise
au point.
4 Le déclencheur étant à micourse, enfoncez-le à fond pour
prendre la photo.
B
A Flash
B Lampe d’assistance à la mise au point
automatique
3 Positionnez la zone de mise au
point automatique D sur l’endroit
souhaité pour la mise au point,
puis enfoncez le déclencheur à
mi-course pour faire la mise au
point.
N Utilisation du flash
Si le flash est réglé sur AUTO [r] ou
sur AUTO/Réduction yeux rouges [s],
le flash fonctionne lorsque vous enfoncez
le déclencheur si l’appareil photo détermine
que la zone à photographier est trop sombre.
• Vous pouvez modifier les réglages du
flash (P 39).
- 28 -
Fonctions de base
• Lorsque le déclencheur est enfoncé, l’écran
peut devenir lumineux ou sombre pendant
quelques instants. Cela facilite la mise au
point et la photo n’est pas affectée.
• Prenez garde de ne pas faire bouger
l’appareil lorsque vous enfoncez le
déclencheur.
• Ne recouvrez pas le flash
photographique ou la lampe d’assistance
à la mise au point automatique avec
votre doigt ou un quelconque objet.
• Ne touchez pas l’objectif.
Fonctions de base de la photographie : exposition, mise au point et couleur
Quelques connaissances sur l’exposition, la mise au point et la couleur sont utiles en cas
de problème de prise de vue.
Les images sontelles sombres ?
Problèmes
d’exposition
Rendez-vous à la
P 44
Problèmes de
mise au point
Rendez-vous aux
P 30 et 42
Problèmes de
couleur
Rendez-vous à la
P 63
En mode d’image normale [ ], l’exposition automatique (AE)
définit normalement l’exposition correcte pour vous, mais il est
possible que les images soient sombres en cas de contre-jour.
Dans ce cas, utilisez la compensation d’exposition pour
obtenir des images plus lumineuses.
En mode d’image normale [ ], la mise au point automatique
(AF) définit normalement la mise au point correcte pour vous,
mais il est possible que la mise au point ne se fasse pas
sur les images dans les cas suivants. L’appareil photo peut
effectuer la mise au point sur un sujet situé à une distance
comprise entre 50 cm et Z.
– Si vous photographiez simultanément quelque chose qui est
éloigné et quelque chose qui est rapproché.
– Si vous photographiez à travers une vitre sale.
– Si le sujet est entouré d’objets étincelants ou brillants.
– Si vous photographiez dans un endroit sombre.
– Si vous photographiez un sujet qui se déplace rapidement.
– Si vous photographiez une scène avec un contraste minimal.
– Si vous photographiez quelque chose de très lumineux.
– Si vous prenez une photo rapprochée du sujet.
– Si l’appareil est instable.
Dans ce type de situation, utilisez le verrouillage de mise
au point/exposition automatique (AF/AE).
La manière dont le sujet apparaît dépend du type d’éclairage.
Les couleurs varient donc selon l’éclairage. Cet appareil
règle automatiquement la couleur, ce qui permet d’obtenir un
résultat plus naturel. (Balance des blancs automatique)
Vous pouvez également régler la balance des blancs de
sorte qu’elle s’adapte à différentes situations, afin de
reproduire les couleurs naturelles.
- 29 -
Fonctions de base
N Lorsque vous souhaitez placer un sujet
en dehors de la zone de mise au point
automatique, (verrouillage AF/AE)
Lorsque vous photographiez des personnes
dont la composition est identique à celle
illustrée ci-dessous, vous ne pouvez pas
faire la mise au point sur le sujet car ces
personnes se trouvent en dehors de la zone
de mise au point automatique.
Dans ce cas :
1 Orientez la zone de mise au point
automatique vers le sujet.
2 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
verrouiller la mise au point et l’exposition.
• Le témoin de mise au point s’allume une
fois la mise au point effectuée sur le sujet.
3 Enfoncez le déclencheur à mi-course
tout en déplaçant l’appareil photo tandis
que vous composez la photo.
4 Enfoncez entièrement le déclencheur.
• Vous pouvez tenter de verrouiller la
mise au point automatique/l’exposition
automatique à plusieurs reprises avant
d’enfoncer entièrement le déclencheur.
N Fonction de détection d’orientation
Si vous prenez des photos en tenant
l’appareil photo verticalement, les
informations relatives à la rotation des
photos sont automatiquement ajoutées aux
photos et enregistrées.
Lorsque l’option [ROTATION AFF] (P 85)
est réglée sur [OUI], vous pouvez faire
pivoter et afficher les photos sur l’écran ou
le téléviseur en fonction des informations
de rotation des photos.
• Cette fonction risque de ne pas
fonctionner correctement pour les photos
prises en orientant l’appareil photo vers
le haut ou vers le bas.
• Les images animées prises en tenant
l’appareil à la verticale ne s’affichent pas
verticalement.
N Prévention de l’instabilité (l’appareil
bouge)
• Prenez garde de ne pas faire
bouger l’appareil en appuyant sur le
déclencheur.
• Le témoin d’instabilité 1 s’affiche lorsque
la vitesse d’obturation est faible, ce qui
augmente le risque de flou.
A
• Lorsque le témoin d’instabilité
s’affiche, utilisez un trépied pour
obtenir de meilleurs résultats. En
combinant l’utilisation d’un trépied et du
retardateur (P 43), vous pouvez éviter
le flou provoqué par l’enfoncement du
déclencheur.
• La vitesse d’obturation est plus lente,
en particulier dans les cas suivants.
Maintenez l’appareil immobile à partir
du moment où vous appuyez sur le
déclencheur et jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran. L’usage d’un
trépied est recommandé.
– Modes [PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE
BOUGIE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE]
- 30 -
Fonctions de base
Prise de vue à l’aide du zoom
Utilisation du zoom optique /
zoom optique supplémentaire (EZ)
Avec le zoom optique, les sujets peuvent
paraître jusqu’à 3 fois plus rapprochés et
les paysages peuvent être enregistrés en
grand-angle. (équivalent aux appareils
photos 35 mm: 33 mm à 100 mm)
Pour une prise de vue avec un plus grand
angle sans dégradation de la qualité (Zoom
optique étendu), ne définissez pas la taille
de la photo sur le réglage le plus élevé en
terme de format d’image (h/
/j)
N Pour que les sujets semblent
rapprochés (téléobjectif)
Tournez la commande du zoom et
placez-la en position téléobjectif.
N Pour que les sujets semblent
éloignés (grand-angle)
Tournez la commande du zoom et
placez-la en position grand-angle.
N Zoom maximum
Lorsque la taille de la photo n’est pas
définie sur la résolution la plus élevée, il
est possible de passer en zoom optique
étendu pour agrandir davantage l’image.
Agrandissement : 4,8 × maxi.
• L’agrandissement du zoom maximum
varie selon le format d’image, comme suit.
Zoom maximum
Format
Pixels
d’image
(téléobjectif)
h
3,8 x
j
N Mode de fonctionnement du zoom
optique supplémentaire
Le zoom optique supplémentaire extrait la
zone centrale de la photo et l’agrandit pour
donner l’effet que donnerait un téléobjectif
plus important. Ainsi, par exemple, si vous
choisissez [
] (3M EZ) (3 millions de
pixels), la zone du capteur CCD 8M (8,1
millions) est rognée au niveau de la zone 3M
(3 millions de pixels) centrale, ce qui permet
d’obtenir une photo avec un effet de zoom
plus important.
• À la mise sous tension de l’appareil
photo, le zoom optique est réglé sur
Wide (1 ×) (grand-angle).
• Si vous utilisez le zoom après avoir
effectué la mise au point, vous devez
refaire cette dernière.
• Le barillet d’objectif sort ou rentre en
fonction de la position du zoom. Veillez à
ne pas bloquer le mouvement du barillet
d’objectif pendant la manœuvre de la
commande du zoom.
• En mode d’images animées [i],
l’agrandissement du zoom est verrouillé sur
la valeur définie au début de l’enregistrement.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical
Zoom” (zoom optique supplémentaire).
• Si vous définissez une taille de photo
qui entraîne l’activation du zoom optique
supplémentaire, l’icône [
] de zoom
optique supplémentaire s’affiche à l’écran
lorsque vous utilisez la fonction de zoom.
• Si vous utilisez le zoom optique
supplémentaire, le zoom cesse de se
déplacer pendant un instant lorsqu’il est
proche de [W] (1 ×). Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Le taux d’agrandissement du zoom
indiqué est approximatif.
• Le zoom optique étendu ne peut pas être
activé dans les modes suivants.
– Mode d’images animées [i]
– [HAUTE SENS.]
– [RAFALE RAPIDE]
- 31 -
Fonctions de base
Utilisation du zoom facile
Appuyez sur la touche [E.ZOOM] pour
zoomer rapidement. Les facteurs de
zoom réels dépendent du paramètre
d’enregistrement de pixels.
2
3
EZ W
3
A
T
1
B
N Lorsque la taille des photos n’est pas
définie sur la résolution la plus élevée
pour chaque format d’image
4
T
EZ W
1
5
D
EZ W
E
T
1
E
4 Appuyez une fois sur la touche [E. ZOOM].
5 Appuyez deux fois sur la touche [E. ZOOM].
D Zoom optique supplémentaire
E Taux d’agrandissement maximal du
zoom optique supplémentaire
• L’agrandissement du zoom optique
supplémentaire maximum varie selon le
[FORMAT] et [FORMAT IMAG].
T
1

• Si vous appuyez trois fois sur [E. ZOOM], la
position du zoom repasse en mode grandangle et la résolution repasse à l’état d’origine.
La résolution revient aussi à la valeur normale
lorsque vous tournez la commande de zoom
sur la section de zoom optique.
N Lorsque la taille des photos est
définie sur la résolution la plus élevée
pour chaque format d’image
La résolution est temporairement réduite
et vous pouvez utiliser le zoom optique
supplémentaire.
EZ W


A Touche [E. ZOOM]
W
Taille de la photo
h
j
A
1
Format d’Image
C
T
1
C
1 Appuyez une fois sur la touche [E. ZOOM].
2 Appuyez deux fois sur la touche [E. ZOOM].
3 Appuyez trois fois sur la touche [E. ZOOM].
A Zoom optique
B Zoom optique supplémentaire
C Taux d’agrandissement maximal du
zoom optique supplémentaire
• La résolution diminue, comme illustré
ci-dessous, lorsque vous utilisez le zoom
optique supplémentaire. La couleur de la
barre de zoom et la résolution affichée à
l’écran changent à ce moment-là.
• Appuyez sur [E. ZOOM] jusqu’à ce que le
zoom commence à fonctionner.
• La fonction de zoom facile est également
activée si la position du zoom n’est pas
celle du grand-angle.
• Vous pouvez augmenter davantage le
zoom pour atteindre la plage de zoom
numérique lorsque [ZOOM NUM.] est
réglé sur [OUI].
• En mode d'images animées [i], en
mode [HAUTE SENS.] et [RAFALE
RAPIDE], le zoom est limité au zoom
optique.
• Le taux d’agrandissement du zoom
indiqué est approximatif.
- 32 -
Fonctions de base
Utilisation du zoom numérique
O Augmentation supplémentaire du
zoom
Un zoom de 12 × au maximum peut être
obtenu avec le zoom optique 3 × et le
zoom numérique 4 × lorsque [ZOOM
NUM.] est réglé sur [OUI] dans le menu
[ENR.]. Toutefois, si vous sélectionnez
une taille de photo susceptible d’utiliser
le zoom optique supplémentaire, un
zoom optique 19,1 x au maximum
peut être obtenu avec le zoom optique
supplémentaire 4,8 x et le zoom numérique
4 x.
N Plage du zoom numérique
Lorsque l’on tourne la commande du zoom
sur la position extrême téléobjectif, le
cadre de positionnement du zoom risque
de se figer momentanément sur l’écran.
Vous pouvez accéder à la plage du zoom
numérique en tournant la commande du
zoom sur la position téléobjectif ou en
relâchant la commande puis en la tournant
de nouveau sur la position téléobjectif.
• [NON] : W
• [OUI] :
1
1
3 Appuyez sur r pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
SÉLECT.
ÉAB
NON
NON
OUI
RÉG.
4 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez également enfoncer le
déclencheur à mi-course pour fermer
le menu.
3
2
12
T
3
4.8
2
19.1
1 Zoom optique
2 Zoom numérique
3 Zoom optique supplémentaire
2 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [ZOOM NUM.], puis
appuyez sur q.
ÉQ.BLANCS
MODE AF
MAP RAPIDE
RAFALE
ZOOM NUM.
1
Par exemple: Lorsque le zoom
numérique et le zoom optique
étendu [
] (3M EZ) sont utilisés
en même temps.
1 Appuyez sur [MENU/SET] lorsque
le sélecteur d’enregistrement/
lecture est réglé sur [ ].
ENR.
T
W
EZ W
N Utilisation du menu
• Lorsque le mode scène est
sélectionné, sélectionnez le menu
d’enregistrement et appuyez sur q.
T
• Dans la plage du zoom numérique, la
zone de mise au point automatique
s’affiche avec une taille plus large que
d’habitude et est réglée uniquement sur
un point central de l’écran. La fonction de
stabilisation peut également perdre de
son efficacité.
• L’utilisation du zoom numérique dégrade
la qualité de l’image.
• Avec le zoom numérique, nous vous
recommandons de régler le stabilisateur
sur [MODE1].
• Avec le zoom numérique, utilisez un
pied et le retardateur pour obtenir les
meilleurs résultats.
• Le taux d’agrandissement du zoom
indiqué est approximatif.
• Le zoom numérique ne fonctionne pas
dans les cas suivants.
– En mode intelligent [ ]
– Si le paramètre ISO intelligent est activé
– Dans les modes [SPORTS], [BÉBÉ1] /
[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE
SENS.] et [RAFALE RAPIDE]
- 33 -
Fonctions de base
Lecture de photos (Q Mode de lecture normal)
Sélectionnez le mode de lecture normal
[ ] (P 18).
Les photos enregistrées dans la mémoire
intégrée apparaissent lorsque aucune
carte mémoire n’est insérée. Les données
d’image enregistrées sur la carte mémoire
apparaissent lorsqu’une carte est insérée.
N Lecture de photos
Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo.
10:00 15. JAN. 2008
w : Pour afficher la photo précédente.
q : Pour afficher la photo suivante.
N Avance rapide/Retour rapide
Appuyez sur la touche w/q et maintenezla enfoncée pendant la lecture.
A
B
10:00 15. JAN. 2008
q : Avance rapide
w : Retour rapide
• Vous ne pouvez avancer ou reculer que
d’un numéro de A / de photo B à la
fois. Relâchez la touche w/q lorsque le
numéro de la photo souhaitée apparaît,
de manière à l’afficher.
• Maintenez la touche w/q enfoncée pour
avancer/reculer rapidement.
• En aperçu du mode de lecture mosaïque
(P 69), les photos ne peuvent défiler
qu’une à une vers l’avant ou vers
l’arrière.
• Cet appareil met en oeuvre les normes
DCF (Design rule for Camera File
system), établies par la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• La vitesse de progression des images
varie suivant la situation de lecture.
• Les détails des photos enregistrées
risquent de ne pas être affichés sur
l’écran LCD. Vous pouvez utiliser la
lecture avec zoom (P 71) pour vérifier les
détails de vos photos.
• Si vous affichez des photos prises avec
d’autres appareils, il est possible que la
qualité soit dégradée. (Les photos sont
affichées sous la forme [LA VIGNETTE
EST AFFICHÉE] sur l’écran.)
• Si l’on modifie le nom du dossier ou du
fichier sur un ordinateur, la lecture des
photos ne fonctionne plus.
• Lors de la lecture d’un fichier hors
normes, le numéro de dossier/fichier
est repéré par [—] et l’écran risque de
devenir noir.
• Vous ne pouvez pas lire le son des
images fixes accompagnées de son sur
d’autres appareils.
• Le barillet de l’objectif rentre environ 15
secondes après être passé du mode
[ENR.] au mode [LECT.].
- 34 -
Fonctions de base
Suppression de photos
Sélectionnez le mode de lecture normal
[
] (P 18).
Les photos enregistrées dans la mémoire
intégrée sont supprimées lorsqu’aucune
carte mémoire n’est insérée. Les données
d’image enregistrées sur la carte mémoire
sont supprimées lorsqu’une carte est
insérée.
• Les photos supprimées ne peuvent
être récupérées. Veuillez bien vérifier
les photos sélectionnées avant de les
supprimer.
N Pour supprimer [EFFACEM. MULTIPLE]
(jusqu’à 50 photos) / [EFFACER TOUT]
1 Appuyez sur [
2 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [EFFACEM.
MULTIPLE] ou [EFFACER TOUT],
puis appuyez sur [MENU/SET].
EFFACER
EFF. VUE PAR VUE
OUI
NON
N Pour supprimer une seule photo
EFFACEM. MULTIPLE
1 Sélectionnez la photo à l’aide de
la touche w/q.
2 Appuyez sur [
].
3 Appuyez sur w pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
EFFACER
EFF. VUE PAR VUE
OUI
NON
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER TOUT
ANNUL. A SÉLECT.
].
RÉG.
• Lors de la suppression d’une photo, [A]
s’affiche sur l’écran.
EFFACER TOUT
ANNUL. A SÉLECT.
RÉG.
• Si vous sélectionnez [EFFACEM.
MULTIPLE], passez à l’étape 3.
• Si vous sélectionnez [EFFACER TOUT],
passez à l’étape 5.
Quand [MES FAVORIS] (P 86) est réglé
sur [OUI], [EFFACER TOUT] et [TOUT
EFFACER SAUF (] sont affichés.
Sélectionnez l’une ou l’autre des options
à l’aide des touches e/r, appuyez sur
[MENU/SET] puis passez à l’étape 5.
Quand aucune photo n’est définie dans
Mes favoris, l’option [TOUT EFFACER
SAUF (] n’est pas disponible.
3 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur r pour
procéder au réglage.
(Uniquement si vous sélectionnez
[EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
SÉLECT.
MARQ/DÉMARQ
EFFACER
SORT.
• Répétez la procédure ci-dessus.
- 35 -
Fonctions de base
• Les photos sélectionnées sont repérées
par le symbole [A]. Pour annuler le
réglage, appuyez de nouveau sur r.
• Si la photo sélectionnée ne peut pas être
supprimée, l’icône [c] rouge clignote.
Il est d’abord nécessaire de retirer la
protection. (P 89)
4 Appuyez sur [
].
SAUF (] est sélectionnée.
– Lorsque le loquet de protection contre
l’effacement de la carte mémoire SD
ou de la carte mémoire SDHC est en
position [LOCK] (verrouillage)
– Lorsque les fichiers ne sont pas
conformes à la norme DCF
– Lorsque les images sont protégées
[c]
5 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/
SET] pour procéder au réglage.
(Écran lorsque vous sélectionnez
[EFFACEM. MULTIPLE])
EFFACEM. MULTIPLE
EFFACER LES IMAGES QUE
VOUS AVEZ MARQUÉES ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG.
• Lorsque vous choisissez de supprimer
toutes les photos, seules les photos
enregistrées dans la mémoire intégrée
ou sur la carte mémoire peuvent être
supprimées. (Vous ne pouvez pas
supprimer simultanément les photos
enregistrées à la fois dans la mémoire
intégrée et sur la carte mémoire.)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] lors
de la suppression de photos à l’aide
des fonctions [EFFACEM. MULTIPLE],
[EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER
SAUF (], la suppression s’interrompt
avant d’être terminée.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension
pendant l’opération de suppression.
• Lors de la suppression de photos, utilisez
des piles suffisamment chargées ou un
adaptateur secteur (en option).
• Le temps nécessaire à la suppression de
photos est proportionnel au nombre de
photos à supprimer.
• Dans les cas suivants, les photos ne
sont pas supprimées, même si l’option
[EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER
- 36 -
Prise de vue avancée
À propos de l’écran LCD
En mode lecture
Modification des informations
affichées
1ER JOUR
1 mois 10 jour
10:00 15. JAN. 2008
A
10:00 15. JAN. 2008
DISPLAY
A Écran LCD (LCD)
Appuyez sur la touche [DISPLAY] pour
passer a l’écran à utiliser.
• Lorsque l’écran de menu s’affiche, la
touche [DISPLAY] n’est pas activée.
• Lors de la lecture avec zoom, si vous
lisez des images animées ou un
diaporama, vous pouvez uniquement
sélectionner «Affichage normal» ou «Pas
d’affichage des indications».
En mode d’enregistrement
E Affichage normal
F Affichage des indications
d’enregistrement et histogramme
G Pas d’affichage des indications
1 Le nombre de jours qui se sont
écoulés depuis la date du voyage
s’affiche lorsqu’une photo a été prise
en mode [DATE VOYAGE].
2 S’affiche si la date d’anniversaire
est définie pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou
[ANIMAL DOMES.] en mode scène et
si l’option [AVEC ÂGE] est sélectionnée
lors de la prise de vue.
3 Si les caractères sont enregistrés sous
[BÉBÉ] ou [ANIMAL DOMES.] en mode
scène ou sous [ÉDIT. TITRE] dans le
menu du mode [LECT.], l’heure et la date
d’enregistrement apparaissent pendant
quelques secondes après l’affichage des
caractères enregistrés.
N Grille de référence
Lors de l’enregistrement, vous pouvez utiliser la
grille de référence pour la composition des photos.
Vous pouvez choisir le modèle de grille de
référence à partir du menu de configuration (P 21).
B Affichage normal
C Pas d’affichage des indications
D Affichage de la grille de référence
: Permet de diviser la totalité de l’écran en 3x3
sections de tailles équivalentes pour obtenir
une composition de photo bien équilibrée.
: Permet d’aligner le sujet par rapport
au centre de l’écran.
- 37 -
Prise de vue avancée
Amélioration de la lisibilité de
l’écran LCD (Mode LCD)
Mode
LUMI. LCD
AUTO
1 Appuyez et tenez [Q.MENU].
ACCENTU.
ACL
ANGLE SUP.
Q.MENU
2 Sélectionnez les indications
situées à droite (réglage initial :
[NON]) à l’aide de la touche q,
sélectionnez le mode à l’aide
des touches e/r et appuyez sur
[MENU/SET].
SÉLECT.
SORT
NON
Utilisations
La luminosité de l’écran
LCD varie automatiquement
selon la luminosité de
l’environnement.
L’écran LCD devient plus
lumineux et plus facile
à voir, même lors de la
prise de vue en extérieur.
Cette fonction
est pratique
lorsque vous
ne pouvez pas
vous rapprocher
du sujet car une
personne vous
bloque le chemin.
(plus difficile à
voir si vous le
regardez en face.)
La luminosité normale de
l’écran LCD est rétablie.
• Vous pouvez définir le mode LCD dans le
menu de configuration. (P 21)
• Le mode grand-angle est annulé si vous
mettez l’appareil hors tension. (C’est
également le cas si le mode [ÉNERGIE]
est activé.)
• La luminosité normale de l’écran LCD
est automatiquement rétablie au bout
de 30 secondes lors de l’enregistrement
en mode Power LCD (écran lumineux.).
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
rétablir la luminosité de l’écran LCD.
• Le réglage de la luminosité des photos
affichées sur l’écran LCD s’effectue
lorsque le mode Power LCD (écran
lumineux) ou grand-angle est activé.
Par conséquent, certains sujets peuvent
paraître différents sur l’écran LCD.
Néanmoins, cela n’a aucun effet sur les
photos enregistrées.
• Si l’écran est difficile à voir en raison du
reflet des rayons du soleil, etc., bloquez
la lumière à l’aide de votre main ou d’un
objet quelconque.
• Le nombre de photos enregistrables
diminue lors de l’utilisation des modes
LUMI. LCD AUTO, ACCENTUE. ACL ou
ANGLE SUP
- 38 -
Prise de vue avancée
Prises de vues avec le flash incorporé
N Réglage du flash
r : AUTO
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
A
s : AUTO/Réduction yeux rouges1
(Blanc)
Le flash se déclenche automatiquement en
fonction des conditions de prise de vue.
• Utilisez cette fonction pour
photographier des personnes lorsque
l’éclairage est faible.
A Flash photographique
• Ne couvrez pas le flash avec vos doigts
ou un quelconque objet.
N Choix des réglages du flash
Réglez le flash incorporé en fonction de la
scène à photographier.
1 Appuyez sur q [<].
2 Appuyez sur e/r ou q [<] pour
modifier le réglage du flash.
FLASH
AUTO
AUTO/Y. ROUG.
FLASH FORCÉ OUI
FORCÉ NON
SÉLECT.
ou
RÉG.
• Pour connaître les réglages du flash,
reportez-vous à la section «Réglage du
flash». Pour connaître les réglages du
flash sélectionnables, reportez-vous à la
section «Réglages de flash disponibles
en fonction du mode d’enregistrement»
(P 40).
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également enfoncer
le déclencheur à mi-course pour
terminer.
• Lorsque 5 secondes se sont écoulées
sans qu’aucune opération ne soit
exécuté, le réglage sélectionné est
automatiquement adopté.
t : Toujours activé
Le flash se déclenche obligatoirement, à
chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène
est éclairée à contre-jour ou avec de la
lumière fluorescente.
q : Toujours activé/Réduction yeux
rouges1
• Si vous sélectionnez l’option [FÊTE]
ou [LUMIÈRE BOUGIE] en mode scène,
le mode flash est réglé sur Toujours
activé/Réduction yeux rouges.
u : Synchro lente/ Réduction yeux
rouges1 (Orange)
Si une photo est prise avec un paysage
sombre à l’arrière plan, cette fonction
ralentit la vitesse d’obturation quand le
flash est activé, pour illuminer l’arrière-plan.
• Vous pouvez utiliser ce réglage
uniquement après avoir sélectionné
l’option [PORTRAIT NOCT.], [FÊTE] ou
[LUMIÈRE BOUGIE] en mode scène.
v : Toujours désactivé
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des
photos dans des lieux où l’usage du
flash est interdit.
1 Le flash est activé deux fois pour éviter
que les yeux des sujets n’apparaissent
rouges sur la photo. Le sujet ne doit
pas bouger jusqu’à ce que le second
flash soit activé.
- 39 -
Prise de vue avancée
N Réglages de flash disponibles en
fonction du mode d’enregistrement
Les réglages de flash disponibles
dépendent du mode d’enregistrement.
(○ : Disponible, — : Non disponible,
◎ : Réglage initial)
N Portée utile du flash pour des prises
de vue
Sensibilité
Portée utile du flash
ISO
AUTO
30 cm à 5,9 m (grand-angle)
30 cm à 3,2 m (téléobjectif)
ISO100
30 cm à 1,8 m (grand-angle)
30 cm à 1,0 m (téléobjectif)
ISO200
40 cm à 2,6 m (grand-angle)
30 cm à 1,4 m (téléobjectif)
ISO400
60 cm à 3,7 m (grand-angle)
40 cm à 2,0 m (téléobjectif)
ISO800
80 cm à 5,3 m (grand-angle)
60 cm à 2,9 m (téléobjectif)
ISO1600
115 cm à 7,5 m (grand-angle)
90 cm à 4,1 m (téléobjectif)
2 Il est toujours activé [t], si la
fonction de compensation de contrejour est activée.
• Le réglage du flash peut être modifié
lorsque vous changez le mode
d’enregistrement. Au besoin, modifiez de
nouveau le réglage du flash.
• Les réglages du flash sont conservés
même si vous éteignez l’appareil photo.
Toutefois, les réglages du flash en mode
scène sont rétablis selon les réglages
d’origine lorsque vous changez de mode
scène.
• La plage de mise au point disponible
varie selon le mode d’enregistrement.
• Quand vous utilisez le flash après avoir
défini la sensibilité ISO sur [AUTO], la
sensibilité ISO atteint automatiquement
la valeur maximale de [ISO1000].
([ISO400] en modes [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et
[ISO800] en modes [ANIMAL DOMES.]
ou [SPORTS])
• Les bords de la photo peuvent apparaître
sombres si vous photographiez un sujet
de très près avec le flash après avoir
placé la commande de zoom près de
la position W. Dans ce cas, zoomez
légèrement.
• La portée utile du flash varie en fonction
de la sensibilité ISO réglée pour l’option
[HAUTE SENS.].
– W : environ 115 cm à 15 m
– T : environ 90 cm à 8,3 m
- 40 -
Prise de vue avancée
N Portée utile du flash lors de prises de
vue en ISO intelligent
LIMITE ISO
Portée utile du flash
60 cm à 3,7 m (grand-angle)
ISO MAX400
40 cm à 2,0 m (téléobjectif)
80 cm à 5,3 m (grand-angle)
ISO MAX800
60 cm à 2,9 m (téléobjectif)
ISO
1,0 m à 6,6 m (grand-angle)
MAX1250
80 cm à 3,6 m (téléobjectif)
– [PAYSAGE NOCT.] :
1/8 de seconde ou 8 secondes à 1/2000°
de seconde
– [CIEL ÉTOILÉ] :
15 secondes, 30 secondes, 60 secondes
– [FEU D’ARTIFICE] :
1/4 de seconde, 2 secondes
– Autres modes de scène :
1/8 de seconde ou 8 secondes à
1/2000 de seconde.
N Vitesses d’obturation pour chaque
mode d’utilisation du flash
Mode d’utilisation du
Vitesse
flash
d’obturation (s)
r : AUTO
1/30 à 1/2000
s : AUTO/
1/30 à 1/2000
Réduction
yeux rouges
t : Toujours activé 1/30 à 1/2000
q : Toujours activé/
Réduction yeux
rouges
u : Synchro lente/ 1/8 ou
Réduction
1 à 1/20001
yeux rouges
v : Toujours
1/4 ou 1 à 1/20002
désactivé
1/8 ou 1 à 1/20003
• Lorsque le flash est activé, ne le regardez
pas directement à faible distance.
• N’approchez pas le flash trop près
des objets et ne fermez pas le flash
lorsqu’il est activé. La chaleur ou
la lumière du flash risquerait de
décolorer les objets.
• Lors du chargement du flash, l’écran
LCD s’éteint et vous ne pouvez pas
prendre de photo. Le voyant d’état
s’allume.Si le niveau de charge de la
batterie est faible, il est possible que
l’écran reste éteint plus longtemps.
• Si le sujet se situe en dehors de la portée
utile du flash, l’exposition peut ne pas être
réglée correctement et la photo risque
d’être surexposée ou sous-exposée.
• Lorsque l'icône du flash clignote, cela
signifie que le flash est en cours de
rechargement et qu’aucune prise de vue
n'est possible, même si l'on enfonce le
déclencheur à fond.
• Il est possible que la balance des blancs
ne soit pas correctement réglée si le
flash photographique est insuffisant.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide,
l’éclairage du flash peut être insuffisant.
• Lors d’une prise de vue répétée,
l’enregistrement risque de ne pas s’activer
même si le flash se déclenche. Prenez la
photo une fois le témoin d’accès éteint.
• L’effet réduction yeux rouges varie selon
les personnes. De plus, si le sujet est
éloigné de l’appareil ou s’il ne regarde
pas le premier flash, il est possible que
l’effet ne soit pas évident.
• En mode Rafale ou Prises de vues rafale,
1 En mode [PORTRAIT NOCT.] ou
[LUMIÈRE BOUGIE]
2 Quand ISO Intelligent est réglé ou
dans les modes [SPORTS], [BÉBÉ] ou
[ANIMAL DOMES.]
3 En mode d’image normale [ ], ou
en mode [PORTRAIT NOCT.] ou
[LUMIÈRE BOUGIE]
• La vitesse d’obturation atteint 1 seconde
au maximum pour 1, 2 et 3 lorsque :
– Le stabilisateur optique d’image est sur
[NON]
– Le stabilisateur optique d’image est
réglé sur [MODE1] ou [MODE2] et
l’appareil photo détermine s’il existe
une possibilité minimale de flou.
• La vitesse d’obturation diffère de celle
indiquée dans le tableau ci-dessus
lorsque vous sélectionnez les modes
scène suivants.
- 41 -
Prise de vue avancée
Prises de vue en gros plan (Mode AF w Prises de vue en macro)
Ce mode permet de prendre des photos en
gros plan du sujet, des fleurs par exemple.
En tournant la commande de zoom sur
grand-angle (1 ×), il est possible de
prendre des photos d’un sujet distant de
5 cm de l’objectif.
1 Appuyez sur r (w)
• La prise de vue en macro démarre.
N Plage de mise au point
5 cm
W
T
Elle change
progressivement
30 cm
• Pour obtenir les meilleurs résultats,
utilisez un pied et le retardateur.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil
photo, la plage de mise au point efficace
(profondeur de champ) est réduite de
façon significative. Par conséquent, le
sujet sera difficile à mettre au point si la
distance entre l’appareil photo et le sujet
est modifiée après mise au point du sujet.
• Lorsque l’objectif de l’appareil photo se
trouve à une distance du sujet hors de
la plage possible, il se peut que le sujet
ne soit pas parfaitement net, même si le
témoin de mise au point s’allume.
• La prise de vue en macro donne la
priorité à un sujet situé près de l’appareil.
Par conséquent, si la distance entre
l’appareil photo et le sujet est supérieure
à 50 cm, la mise au point sur celui-ci est
plus longue en prise de vue macro qu’en
prise de vue normale.
• La portée utile du flash est d’environ
30 cm à 5,9 m (grand-angle). (Cela
s’applique lorsque vous réglez la
sensibilité ISO en mode [AUTO]). Il
est recommandé de régler le flash sur
Toujours désactivé [v] lorsque vous
prenez des photos à faible distance.
• Lorsque vous prenez des photos à faible
distance, il est possible que la résolution
au niveau de la périphérie de la photo
diminue légèrement. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
- 42 -
Prise de vue avancée
Prises de vues avec le retardateur
1 Appuyez sur w [ ].
2 Sélectionnez vitesse d’obturation
à l’aide des touches e/r ou w [ ].
RETARDATEUR
NON
10 S
2S
ou
SÉLECT.
RÉG.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également enfoncer le
déclencheur à mi-course pour terminer.
• Lorsque 5 secondes se sont écoulées
sans qu’aucune opération ne soit
exécuté le réglage sélectionné est
automatiquement adopté.
4 Enfoncez le déclencheur à micourse pour faire la mise au
point, puis enfoncez-le à fond
pour prendre une photo.
• Lorsque l’on utilise un trépied ou dans
d’autres circonstances, un réglage du
retardateur à 2 secondes est approprié
pour compenser le mouvement causé
par l’enfoncement du déclencheur.
• Si on appuie sur le déclencheur à fond,
la mise au point s’effectue juste avant
la prise de vue. Dans un lieu sombre,
le voyant du retardateur clignote et
peut ensuite s’illuminer en tant que
lampe d’assistance à la mise au point
automatique pour effectuer la mise au
point sur le sujet.
• En mode intelligent [ ], vous pouvez
sélectionner uniquement [10 S].
• Dans le mode [AUTOPORTRAIT], vous
pouvez sélectionner [2 S] ou [NON].
• Lorsque le retardateur est réglé en mode
rafale, l’appareil commence à prendre
une photo 2 ou 10 secondes après que
le déclencheur a été enfoncé. Le nombre
de photos prises simultanément est fixé
à 3.
• L’utilisation d’un trépied est
recommandée pour les prises de vue
avec retardateur.
• Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur
lorsque vous sélectionnez le mode
[RAFALE RAPIDE].
ANNUL.
• Le voyant du retardateur A clignote
et l’obturateur se
A
déclenche après un
délai de 10 secondes
(ou de 2 secondes).
• Si vous appuyez sur
la touche [MENU/SET]
lorsque le retardateur
est activé, cela annule le réglage du
retardateur.
- 43 -
Prise de vue avancée
Compensation d’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne
pouvez obtenir l’exposition appropriée en
raison de la différence de luminosité entre
le sujet et l’arrière-plan.
1 Appuyez sur e [C] pour afficher
[EXPOSITION] et appuyez sur w/
q pour compenser l’exposition.
EXPOSITION
Surexposition
SÉLECT.
Compensez l’exposition
vers la valeur positive.
Exposition correcte
B
SORT
A
A Valeur de la compensation d’exposition
• Vous pouvez choisir parmi les valeurs
-2 EV à +2 EV par palier de 1/3 EV.
• Sélectionnez [0 EV] pour rétablir
l’exposition d’origine.
2 Appuyez sur [MENU/SET]
pour terminer.
• Vous pouvez également enfoncer
le déclencheur à mi-course pour
terminer.
Compensez l’exposition
vers la valeur positive.
Sous-exposition
• EV est l’abréviation de l’indice de
lumination (valeur d’exposition). Il s’agit
de la quantité de lumière détectée par le
capteur CCD en fonction de l’ouverture du
diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation
d’exposition s’affiche dans le coin
inférieur gauche de l’écran.
• La valeur d’exposition est mémorisée
même après mise hors tension de
l’appareil photo.
• L’étendue de la compensation
d’exposition est limitée en fonction de la
luminosité du sujet.
• Il n’est pas possible de compenser
l’exposition en mode [CIEL ÉTOILÉ].
- 44 -
Prise de vue avancée
Enregistrement PRISES VUES RAFALE
3 photos sont prises successivement, et
l’exposition est ajustée automatiquement.
La prise de vue est basée sur la plage de
compensation sélectionnée après réglage
de l’exposition (P 44).
1 Appuyez sur e (C) plusieurs
fois pour afficher le mode
[PRISES VUES RAFALE] et régler
la plage de compensation de
l’exposition à l’aide des touches
w/q.
PRISES VUES RAFALE
SÉLECT.
SORT.
• Le paramètre de prises de vues en rafale
est également annulé si vous mettez
l’appareil hors tension ou si le mode
économie d’énergie est activé.
• Vous ne pouvez pas utiliser la fonction
Prises vues rafale en mode [CIEL
ÉTOILÉ] et [RAFALE RAPIDE].
• Si le nombre de photos enregistrables
est 2 ou moins, le mode de prises de
vues en rafale n’est pas activé .
• Selon la luminosité du sujet, il se peut
que la compensation d’exposition ne
fonctionne pas en mode Prises vues
rafale.
• Quand la prise de vue en rafale est
activée, le [FLASH] est réglé sur FORCÉ
NON [v].
• Le mode Rafale est annulé, quand
[RAFALE RAPIDE] est activé.
• Vous pouvez sélectionner NON, ±1/3 EV,
±2/3 EV ou ±1 EV. (Si vous n’utilisez pas
la fonction de prises de vues en rafale,
sélectionnez [NON].)
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour la
mise en application .
• Lors du réglage du mode bracketting
automatique, l’icône de bracketting
automatique [B] apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos.
• La fonction d’aperçu automatique est
activée après avoir pris les photos.
- 45 -
Prise de vue avancée
Mode scène
Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur Enregistrement [ ]. (P 18)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène
de sorte qu’il corresponde au sujet et à
la situation d’enregistrement, l’appareil
règle l’exposition et la teinte de manière
optimale afin d’obtenir la photo souhaitée.
• Pour plus de détails sur les modes, voir
les P 47 à 53.
1 Appuyez sur [MODE] pour
sélectionner [SCÈNE] à l’aide
des touches e/r, et appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET], puis
exécutez les étapes 2 et 3 pour changer
de mode scène.
N Aide du mode scène
[ INFORMATIONS]
• Pour afficher les explications relatives
aux modes scènes, appuyez sur
[DISPLAY] après avoir sélectionné un
mode scène à l’étape 2. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour revenir au
menu du mode scène.
INFORMATIONS
MODE ENR.
BÉBÉ1
Pour prendre des photos de
votre bébé. L’age peut être
affiché avec les images si
vous réglez l’anniversaire.
INTELLIGENT
IMAGE NORMALE
MODE SCÈNE
IMAGE ANIMÉE
ANNUL.
• Si vous réglez [MENU SCÈNE] sur
[NON] dans le menu de configuration, le
mode scène précédent est défini.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner le mode scène.
MODE SCÈNE
BÉBÉ1
SÉLECT.
RÉG.
RÉG.
SÉLECT.
RÉG
A
• Appuyez sur r A pour passer à l’écran
de menu suivant.
• Vous pouvez choisir l’affichage des
écrans de menu à partir de n’importe
quel élément de menu en faisant tourner
la commande de zoom.
• Reportez-vous à la P 41 pour régler la
vitesse d’obturation.
• Les réglages du flash sont rétablis selon
les réglages d’origine lorsque vous
changez de mode scène bien qu’il reste
fixe même si l’appareil est éteint.
• La couleur de la photo risque de paraître
étrange si l’on utilise un mode scène
inadapté à la prise de vue.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher l’écran de menu, le menu [SCN]
s’affiche. Vous pouvez configurer le
menu d’enregistrement [ ] ou le menu
de configuration [ ] à l’aide de la touche
r sur cet écran.
• Les paramètres suivants ne peuvent pas
être définis en mode scène.
– [ISO INTELLIGENT]
– [SENSIBILITÉ]
– [MODE COULEUR]
- 46 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
T
Mode portrait
Mode autoportrait
L’arrière-plan est flou et le rendu du teint
de la personne est meilleur.
Pour prendre facilement des photos en
autoportrait.
N Technique pour améliorer l’efficacité
de ce mode:
1 Tournez la commande du zoom sur la
position téléobjectif autant que possible.
2 Rapprochez-vous du sujet.
N Mise en œuvre du mode autoportrait
• Enfoncez le déclencheur à mi-course pour
effectuer la mise au point. Le voyant du
retardateur s’allume une fois la mise au
point effectuée. Assurez-vous de ne pas
bouger l’appareil photo puis enfoncez le
déclencheur à fond pour prendre la photo.
• Convient aux prises de vues en extérieur
dans la journée.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur
[ISO100].
e
Mode Soft skin
L’appareil photo détecte la zone du visage
ou de la peau afin d’obtenir un aspect plus
uniforme qu’en mode portrait. Ce mode
convient pour des portraits incluant la
partie supérieure du sujet.
N Technique pour améliorer l’efficacité
de ce mode :
1 Tournez la commande du zoom sur la
position téléobjectif autant que possible.
2 Rapprochez-vous du sujet.
• Convient aux prises de vues dans la
journée.
• La teinte des autres éléments couleur
chair est également adoucie.
• En cas de lumière insuffisante, l’effet
risque d’être moins perceptible.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur
[ISO100].
• Le voyant du retardateur clignote tant
que la mise au point sur le sujet n’a pas
été effectuée. Enfoncez de nouveau
le déclencheur à mi-course pour bien
effectuer la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît
automatiquement sur l’écran LCD pour
un aperçu. (pendant 10 secondes)
• Si la photo est floue en raison de
la faible vitesse d’obturation, nous
recommandons l’util P 43).
• La plage de mise au point s’étend de 30
cm à 70 cm (grand-angle) environ.
• Lorsque vous sélectionnez le mode
[AUTOPORTRAIT], l’agrandissement du
zoom se déplace automatiquement sur
grand-angle.
• Le retardateur est réglable uniquement
sur [NON] ou [2 S]. S’il est réglé sur
2 secondes, ce réglage est maintenu
jusqu’à ce que vous mettiez l’appareil hors
tension, que vous changiez le mode scène
ou que vous basculiez sur le mode Lecture.
• Le réglage de la lampe d’assistance à la
mise au point automatique est désactivé.
• Le stabilisateur optique d’image est réglé
sur [MODE2 ]
- 47 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
V
X
Mode paysage
La mise au point se fait sur les sujets
éloignés, ce qui vous permet de prendre
des photos de grands espaces.
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 m et Z.
• Le flash est verrouillé sur FORCÉ NON
[v].
• Le réglage de la lampe d’assistance à la
mise au point automatique est désactivé.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
U
Mode portrait nocturne
Photographiez le sujet avec une luminosité
naturelle à l’aide du flash et d’une vitesse
d’obturation lente.
Mode sports
Permet de photographier des sujets en
mouvement rapide (par exemple, des
activités sportives en extérieur).
• Convient aux prises de vues dans la
journée, à une distance de 5 m ou plus
du sujet.
• En cas de prise de vue de sujets en
mouvement rapide en intérieur, la
sensibilité est identique à celle obtenue si
vous définissez la LIMITE ISO en mode
ISO intelligent sur [ISO MAX800].
• Le zoom numérique est réglé sur [NON].
N Mise en œuvre du mode portrait
nocturne
• Utilisez le flash.
• En raison de la faible vitesse
d’obturation, utilisez un pied et le
retardateur pour obtenir les meilleurs
résultats.
• Veillez à ce que le sujet reste immobile
1 seconde après le déclenchement du
flash.
• Tournez la commande de zoom et
placez-la sur Grand-angle (1 ×), à une
distance de 1,5 m environ du sujet.
• La plage de mise au point est comprise
entre 1,2 m et 5 m. (Pour obtenir plus de
détails sur la portée utile du flash, voir la
(P 40).
• Il est possible que le déclencheur se
ferme (pendant une durée max. de 1
sec.) après la prise de vue en raison du
traitement du signal. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Les prises de vues réalisées dans des
lieux sombres peuvent laisser apparaître
du bruit de fond.
• En cas d’utilisation du flash, Synchro.
lente/Réduction yeux rouges [u]
est sélectionnée et le flash est activé à
chaque prise de vue.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
- 48 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
W
Mode paysage nocturne
Un paysage de nuit enregistré peut
comporter des couleurs vives.
N Mise en œuvre du mode paysage
nocturne
• Utilisez un pied car le déclencheur risque
de rester ouvert pendant une durée
pouvant aller jusqu’à 8 secondes. Pour
obtenir les meilleurs résultats, utilisez le
retardateur.
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 m et Z.
• Il est possible que le déclencheur se
ferme (pendant une durée max. de 8
secondes) après la prise de vue en
raison du traitement du signal. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Les prises de vues réalisées dans des
lieux sombres peuvent laisser apparaître
du bruit de fond.
• Le flash est verrouillé sur FORCÉ NON
[v].
• La vitesse d’obturation adopte les valeurs
suivantes :
Maxi. 8 secondes :
– Lorsque la stabilisation optique d'image
est sur [NON]
– Lorsque la stabilisation optique d'image est
sur [MODE1] ou [MODE2] et que l’appareil
photo détermine une faible instabilité
Maxi. 1/8 seconde :
– Dans les cas autres que ceux décrits
ci-dessus.
• Les options de la lampe d’assistance
à la mise au point automatique sont
désactivées.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
f
Mode nourriture
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de plats cuisinés dans les restaurants,
indépendamment de l’éclairage, afin de faire
ressortir les couleurs naturelles du sujet.
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) et Z.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
a
Mode fête
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de mariage, de réceptions en intérieur, etc.
L’utilisation du flash et d’une faible vitesse
d’obturation confèrent une luminosité
naturelle aux personnes et à l’arrière-plan.
N Mise en œuvre du mode fête
• Utilisez le flash.
• Pour obtenir les meilleurs résultats,
utilisez un pied et le retardateur.
• Tournez la commande de zoom et
placez-la sur Grand-angle (1 ×), à une
distance de 1,5 m environ du sujet.
• Le paramètre du flash peut être réglé sur
Toujours activé/réduction yeux rouges
[q] ou sur Synchro lente/réduction
yeux rouges [u].
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
g
Mode bougie
Utilisez ce mode pour rendre au mieux
l’ambiance créée par la lueur d’une bougie.
N Mise en œuvre du mode Bougie
• N’utilisez pas le flash.
• Pour obtenir les meilleurs résultats,
utilisez un pied et le retardateur.
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) et Z.
• Le paramètre du flash peut être réglé sur
Toujours activé/réduction yeux rouges
[q] ou sur Synchro lente/réduction
yeux rouges [u].
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
- 49 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
Mode bébé 1
Mode bébé 2
Permet de régler l’exposition et la teinte de
manière à obtenir un bon rendu de la peau
de votre bébé. Si vous choisissez d’utiliser le
flash, il sera plus faible que la normale.
• Vous pouvez indiquer deux noms et
dates d’anniversaire différents à l’aide
des options [BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous
pouvez afficher les éléments définis lors
de la lecture des photos et les apposer
sur les photos enregistrées à l’aide de la
fonction [TIMBRE CAR.] (P 80).
• Vous pouvez également utiliser le logiciel
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] disponibles
sur le CD-ROM fourni pour imprimer l’âge
de votre enfant. (Pour plus de détails,
reportez-vous au guide d’utilisation séparé
(fichier PDF) du logiciel.)
N Paramètres d’affichage du nom et de l’âge
BÉBÉ1
ÂGE
NON
NOM
NON
ANNUL.
SÉLECT.
et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [OUI] alors que le
nom ou l’âge n’est pas défini, l’écran de
configuration s’affiche automatiquement.
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON],
l’âge ou le nom ne s’affiche pas.
• La plage de mise au point pour le réglage
en mode Macro est comprise entre 5 cm
(grand-angle)/30 cm (téléobjectif) et Z.
• La sensibilité est identique à celle utilisée
lorsque la LIMITE ISO est réglée en
mode ISO intelligent sur [ISO MAX400].
• Si vous mettez l’appareil sous tension en
mode [BÉBÉ1] / [BÉBÉ2], l’âge s’affiche
pendant environ 5 secondes.
• L’affichage de l’âge actuel dépend du
réglage de la [LANGUE].
• Si l’âge ne s’affiche pas correctement,
vérifiez le réglage de l’horloge et de la
date de naissance
• L’option [RESTAURER] vous permet de
réinitialiser la date de naissance. (P 23)
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom
numérique.
Mode animal domestique
SORT.
1. Sélectionnez [ÂGE] ou [NOM] à l’aide
des touches e/r, et appuyez sur q.
2. Sélectionnez [RÉG] (Réglage) à l’aide des
touches e/r, et appuyez sur [MENU/SET].
3. Lors du réglage de l’[Âge] :
Sélectionnez l’année/le mois/le jour à
l’aide des touches w/q puis réglez-les à
l’aide des touches e/r.
Réglage du [NOM] : Tapez le nom (pour
plus de détails, reportez-vous à la P 78
relative à la saisie de texte)
4. Les paramètres [ÂGE] et [NOM] sont
automatiquement réglés sur [OUI] et
affichés à l’écran lorsque l’anniversaire
et le nom sont définis. Pour afficher ou
non ces éléments, sélectionner [OUI] ou
[NON] dans [ÂGE] ou [NOM] à l’étape 1
Convient pour les prises de vue de votre
animal domestique.
Cette fonction permet de définir la date
d’anniversaire (âge) et le nom de votre
animal domestique. Pour plus de détails
sur la manière de définir l’âge et la date
de naissance, reportez-vous aux options
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2].
• La sensibilité est identique à celle utilisée
lorsque la LIMITE ISO est réglée en
mode ISO intelligent sur [ISO MAX 800].
• La lampe d’assistance à la mise au point
passe sur [NON].
• Le mode de mise au point automatique
passe sur [W].
• Pour plus de détails, reportez-vous au
mode [BÉBÉ].
- 50 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
– Zoom numérique
Mode coucher de soleil
Utilisez ce mode pour prendre des photos
de coucher de soleil. Le coucher de soleil
peut être reproduit avec des couleurs vives.
• Le flash est verrouillé sur FORCÉ NON [v].
• Le réglage de la lampe d’assistance à la mise
au point automatique est désactivé.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur [ISO100].
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage de
la balance des blancs.
Mode Rafale rapide
Ce mode est très pratique pour la prise
de vue de mouvements rapides ou de
moments décisifs.
Cadence : Env. 5,5 images/s.
N Réglage du format d’image et de la
taille d’une photo
RAFALE RAPIDE
FORMAT IMAG
2M
La sensibilité ISO passe automatiquement de
[ISO1600] à [ISO6400] lors de la prise de vue.
N Réglage du format d’image et de la
taille d’une photo
3M
2.5M
2M
ANNUL.
SÉLECT.
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
1. Sélectionnez [h 2M], [i 2.5M] ou
[j 2M] à l’aide des touches e/r, et
appuyez sur [MENU/SET].
2. Enfoncez le déclencheur à fond pour
prendre les photos.
Les images fixes sont prises en continu
lorsque le déclencheur est enfoncé à fond.
HAUTE SENS.
FORMAT IMAG
2M
2.5M
Mode haute sensibilité
RÉG.
1. Sélectionnez [h 3M], [i 2.5M] ou
[j 2M] à l’aide des touches e/r,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• La résolution de la photo enregistrée
diminue légèrement en raison du
traitement haute sensibilité. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Ce mode convient à l’impression de
photos au format 4˝ × 6˝/10 × 15 cm.
• La plage de mise au point est comprise entre
5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) et
Z.
• Le paramètre du flash peut être réglé sur
AUTO [r] ou Forcé OUI [t].
• Le réglage de la qualité est verrouillé sur
[H].
• La fonction suivante ne peut pas être activée.
– Zoom optique étendu
N Nombre de photos enregistrables
Mémoire intégrée : Environ 15
Carte : De 15 à 100 (maxi)
• La cadence varie selon les conditions
d’enregistrement.
• Le nombre de photos est limité selon les
conditions d’enregistrement, le type de
carte, etc.
• Le nombre de photos prises
successivement peut augmenter après
avoir procédé au formatage.
• Le paramètre du flash est verrouillé sur
Forcé NON [v].
• Le réglage de la qualité est verrouillé sur
[H].
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 cm (grand-angle) / 30 cm
(téléobjectif) et Z.
• La vitesse d’obturation adopte les valeurs
suivantes : 1/8 de seconde à 1/2000° de
seconde.
- 51 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
• La sensibilité ISO est automatiquement
réglée entre [ISO500] et [ISO800]. (La
sensibilité ISO est plus élevée quand la
cadence devient plus rapide)
• La mise au point, la vitesse d’obturation,
la sensibilité ISO, le zoom, la balance des
blancs et l’exposition sont réglés sur les
valeurs définies pour la première photo.
• La photo enregistrée devient légèrement
plus grossière. (Convient pour une
impression 4˝ × 6˝/10 × 15 cm.)
• La fonction suivante ne peut pas être
utilisée.
– Zoom optique étendu
– Zoom numérique
– Bracketting automatique
– Retardateur
– Mode rafale
d
Mode ciel étoilé
Utilisez ce mode pour prendre des photos
nettes du ciel la nuit ou d’autres sujets peu
éclairés.
N Réglage de la vitesse d’obturation
Choisissez une vitesse d’obturation
comprise entre 15, 30 ou 60 secondes.
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner la
vitesse d’obturation, puis appuyez sur
[MENU/SET].
15 S
30 S
60 S
ANNUL.
SÉLECT.
8M
NON
15
ANNUL.
MENU
• L’écran du compte à rebours apparaît.
Ne faites pas bouger l’appareil photo.
[ATTENDRE SVP] apparaît pendant
la durée en secondes choisie pour la
vitesse d’obturation après le compte à
rebours. Ce laps de temps permet de
traiter les signaux.
• Pour annuler la prise de vue, appuyez
sur [MENU/SET] lorsque l’écran du
compte à rebours est affiché.
N Mise en œuvre du mode ciel étoilé
• Le déclencheur s’ouvre pendant 15, 30
ou 60 secondes. Utilisez un trépied et
le retardateur pour obtenir les meilleurs
résultats.
• Le paramètre du flash est verrouillé sur
Forcé NON [v].
• La sensibilité ISO est verrouillée sur
[ISO100].
• La fonction suivante ne peut pas être
utilisée.
– Compensation d’exposition
– Balance des blancs
– Stabilisateur
– Mode rafale
CIEL ÉTOILÉ
VITESSE OBTUR.
2 Prenez une photo.
RÉG.
• Pour changer de vitesse d’obturation,
appuyez sur [MENU/SET], puis
sélectionnez à nouveau [CIEL ÉTOILÉ]
avec la touche q.
• La vitesse d’obturation peut également
être modifiée dans la configuration rapide
(P 60).
- 52 -
Prise de vue avancée
Pour plus de détails, reportez-vous à la P 46 relative à la sélection d’un menu scène.
Z
Mode feu d’artifice
Ce mode vous permet de prendre de belles
photos de feux d’artifice tirés de nuit.
N Mise en œuvre du mode feu d’artifice
• La vitesse d’obturation est moins
importante donc utilisez un pied.
• Ce mode est plus efficace sur des sujets
situés à 10 m au moins de l’appareil photo.
• La vitesse d’obturation adopte les valeurs
suivantes :
– Lorsque [NON] est réglé sur la fonction de
stabilisation optique d’image : 2 secondes
– Lorsque la stabilisation optique d’image du
[MODE1] ou [MODE2] est activée : 1/4 ou
2 secondes (la vitesse d’obturation passe
à 2 secondes lorsque l’appareil détermine
une faible instabilité, notamment lors
de l’utilisation d’un trépied, etc.). Vous
pouvez changer la vitesse d’obturation si
l’exposition est compensée.
• Le flash est verrouillé sur FORCÉ NON
[v].
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage de
le mode de mise au point automatique.
• Les zones de mise au point automatique ne
s’affichent pas.
• Les options de la lampe d’assistance
à la mise au point automatique sont
désactivées.
• La sensibilité ISO est verrouillée sur
[ISO100].
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage de
la balance des blancs.
Mode plage
Ce mode évite la sous-exposition du sujet
en cas de soleil très important, ce qui vous
permet de prendre des photos sur la plage.
n’entre pas en contact avec l’appareil, en
particulier l’objectif, le flash ou les bornes.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
b
Mode neige
L’exposition et la balance des blancs sont
réglées de manière à faire ressortir le
blanc de la neige.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
Mode photo aérienne
Ce mode vous permet de prendre des
photos à travers la fenêtre d’un avion.
N Technique pour le mode photo aérienne
Nous vous recommandons d’utiliser cette
technique s’il s’avère difficile de faire la mise
au point lors de prise de vue de nuages, etc.
Visez un objet dont le contraste est élevé,
enfoncez le déclencheur à mi-course pour
verrouiller la mise au point, puis orientez
l’appareil vers le sujet et enfoncez le
déclencheur à fond pour prendre la photo.
• Mettez l’appareil hors tension lors du
décollage et de l’atterrissage.
• Lors de l’utilisation de l’appareil,
suivez toutes les instructions des
membres d’équipage.
• La plage de mise au point est comprise
entre 5 m et Z.
• Méfiez-vous des reflets sur la vitre.
• Le flash est verrouillé sur FORCÉ NON
[v].
• Le réglage de la lampe d’assistance à la
mise au point automatique est désactivé.
• Vous ne pouvez pas modifier le réglage
de la balance des blancs.
• Ne touchez pas l’appareil lorsque vos
mains sont humides.
• Le sable ou l’eau de mer peuvent causer
des problèmes de fonctionnement.
Veillez à ce que le sable ou l’eau de mer
- 53 -
Prise de vue avancée
Mode d’images animées
3 Enfoncez le déclencheur
à fond pour interrompre
l’enregistrement.
Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur Enregistrement [ ]. (P 18)
1 Appuyez sur [MODE] pour
sélectionner [P IMAGE ANIMÉE] à
l’aide des touches e/r, et appuyez
de nouveau sur [MENU/SET].
MODE ENR.
• S’il ne reste plus de place sur la mémoire
intégrée ou la carte mémoire au milieu
d’un enregistrement, l’appareil interrompt
automatiquement l’enregistrement.
N Modification du format d’image et des
réglages de la qualité d’image
1 Appuyez sur [MENU/SET].
INTELLIGENT
IMAGE NORMALE
MODE SCÈNE
IMAGE ANIMÉE
2 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [FORMAT], puis
appuyez sur q.
RÉG.
SÉLECT.
ENR.
2 Enfoncez le déclencheur à micourse pour faire la mise au point,
puis enfoncez-le à fond pour
commencer l’enregistrement.
C
MODE IMAGE
FORMAT
ÉQ.BLANCS
MODE AF
ZOOM NUM.
A
SÉLECT.
NON
RÉG.
3 Appuyez sur e/r pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
4 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [MODE IMAGE], puis
appuyez sur q.
B
A Durée d’enregistrement disponible
B Durée d’enregistrement écoulée
C Enregistrement sonore
• L'enregistrement du son s'effectue
également par le microphone.
• Une fois la mise au point du sujet effectuée,
le témoin de mise au point s’allume.
• Les valeurs de mise au point, zoom et
d’ouverture sont fixées à celles définies
au début de l’enregistrement (pour la
première image).
• Quand vous appuyez sur le déclencheur
et que vous le gardez enfoncé, l'image
animée est enregistrée sans son pendant
les premières secondes.
ENR.
MODE IMAGE
FORMAT
ÉQ.BLANCS
MODE AF
ZOOM NUM.
SÉLECT.
NON
RÉG.
5 Appuyez sur e/r pour
sélectionner l’élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
- 54 -
Prise de vue avancée
N Lorsque le format d’image est réglé sur [h]
Élément
30fpsVGA
10fpsVGA
30fpsQVGA
10fpsQVGA
Taille de la photo images/seconde
640 × 480 pixels
640 × 480 pixels
320 × 240 pixels
320 × 240 pixels
30 fps
10 fps
30 fps
10 fps
•
•
N Lorsque le format d’image est réglé
sur [j]
Élément
30 fps 16:9
10 fps 16:9
•
Taille de la photo images/seconde
848 × 480 pixels
848 × 480 pixels
30 fps
10 fps
• images/s. (images par seconde) ; c’est le
nombre d’images enregistrées en 1 seconde.
• Il est possible d’enregistrer des images
animées plus uniformes au format 30 fps.
• Vous pouvez enregistrer des images
animées plus longues au format 10 fps.,
bien que la qualité de la photo soit inférieure.
• [10fpsQVGA]:
Cette petite taille convient mieux aux
images devant être transmises par
courrier électronique.
 Réglage du [FORMAT] sur [h] et du
[MODE IMAGE] sur [30fpsQVGA] ou
[10fpsQVGA] (320 × 240 pixels) quand
vous enregistrez des images animées
sur la mémoire intégrée .
•
6 Appuyez sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
•
• Vous pouvez également enfoncer le
déclencheur à mi-course pour fermer le menu.
• Lorsque vous utilisez la fonction de
stabilisation optique d’image, seul le [MODE1]
est disponible en mode d’images animées.
• Reportez-vous à la P 114 pour
obtenir des informations sur la durée
d’enregistrement disponible.
• Il se peut que la durée d’enregistrement
restante affichée sur l’écran LCD ne
diminue pas de façon régulière.
• Cet appareil photo ne peut pas
enregistrer des images animées sur une
carte MultiMediaCard.
• Lorsque [MODE IMAGE] est réglé en position
[30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous vous
•
•
•
•
recommandons d’utiliser des cartes dont la
vitesse est supérieure ou égale à “10 Mo/s”
(imprimée notamment sur les emballages)
afin d’obtenir les meilleurs résultats.
Selon le type de carte mémoire SD ou
SDHC, il est possible que l’enregistrement
s’interrompe au milieu du processus.
Nous recommandons l’utilisation d’une
carte mémoire SD ou SDHC de Panasonic.
Selon le type de carte utilisé, il se peut
que le témoin d’accès à la carte reste
allumé pendant quelques instants à
l’issue d’un enregistrement d’images
animées. C’est normal.
Il est possible d’enregister jusqu’à 2 Go
d’images animées.
La durée d’enregistrement disponible est
affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go.
(DMC-LS80GC/DMC-LS80PL)
Les images animées peuvent être enregistrées
de façon continue jusqu’a 15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu
maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée à
l’écran. (DMC-LS80EG/DMC-LS80E)
Lorsque des images animées enregistrées
sur cet appareil photo sont lues sur un autre
appareil, la qualité des images peut être
affectée ; il se peut même que leur lecture ne
soit pas possible. En outre, il est possible que
les informations relatives à l’enregistrement
ne s’affichent pas correctement.
Lorsque la luminosité du sujet est
modifiée, le bruit du positionnement de
l’objectif peut être enregistré.
En mode d’images animées [i], vous ne
pouvez pas utiliser les fonctions suivantes.
– Fonction de détection d’orientation
– [MODE2] sur la fonction de stabilisation
optique d’image
Pour entendre le son enregistré avec la
vidéo, vous devez lire l’enregistrement
sur un ordinateur. Cet appareil photo
n’est pas doté de haut-parleur.
- 55 -
Prise de vue avancée
Enregistrement de la date de vacances
En définissant les dates de départ et de
retour, vous pouvez enregistrer la date
à laquelle vous prenez la photo pendant
vos vacances. Le jour de vos vacances A
apparaît lorsque vous affichez une photo
et vous pouvez l’ajouter à la photo pour
l’imprimer avec la fonction [TIMBRE CAR.]
(P 80).
• Lorsque vous regardez une photo, la
date à laquelle elle a été prise s’affiche.
4 Appuyez sur r pour sélectionner
[RÉG.], puis appuyez sur [MENU/
SET].
CONFIG.
BIP
GRILLE DE RÉF.
DATE VOYAGE
ÉCONOMIE
PRÉV. AUTO
SÉLECT.
NON
RÉG.
2S
RÉG.
5 Appuyez sur e/r/w/q
sélectionner la date de départ,
puis appuyez sur [MENU/SET].
DATE VOYAGE
A
VEUILLEZ RÉGLER
LA DATE DE DÉPART
1ER JOUR
10:00 15. JAN. 2008
• Vous pouvez imprimer sur chaque photo
le nombre de jours qui se sont écoulés
depuis la date de départ à l’aide du
logiciel [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
disponibles sur le CD-ROM (fourni).(Pour
plus de détails sur l’impression, reportezvous au guide d’utilisation séparé (fichier
PDF) du logiciel.)
N Définition de la date du voyage
(L’écran affiche un exemple pour le
mode d’image normale [ ])
15 JAN 2008
SÉLECT.
RÉG.
w/q: Sélectionnez l’élément désiré.
e/r: Définissez l’année, le mois et le jour.
6 Appuyez sur e/r/w/q pour
définir la date de retour, puis
appuyez sur [MENU/SET].
DATE VOYAGE
RÉGLER LA DATE DE RETOUR
1 Appuyez sur [MENU/SET], puis
appuyez sur w.
–– ––– ––––
2 Appuyez sur r pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.] [ ],
puis appuyez sur q.
3 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [DATE VOYAGE],
puis appuyez sur q.
- 56 -
SÉLECT.
SORT.
MENU
MENU
SET
w/q: Sélectionnez l’élément désiré.
e/r: Définissez l’année, le mois et le jour.
• La date du voyage est effacée si la
date actuelle est postérieure à la date
de retour.
• Si vous n’avez pas défini la date de
retour, appuyez sur [MENU/SET]
lorsque “– – – ” est affiché.
Prise de vue avancée
7 Appuyez sur [MENU/SET] pour
quitter le menu.
8 Prenez une photo.
1ER JOUR
10:00 15. JAN. 2008
A
• Le jour de vos vacances A apparaît
pendant environ 5 secondes une fois
les dates de voyage définies ainsi qu’au
moment de la définition de la date du
voyage lorsque l’appareil photo est sous
tension.
• Lors du réglage de la [DATE VOYAGE],
[
] apparaît dans la partie inférieure
droite de l’écran.
(Ne s’affiche pas si la date actuelle est
postérieure à la date de retour).
N Annulation de la date du voyage
La date du voyage est effacée si la date
actuelle est postérieure à la date de retour.
Si vous souhaitez annuler une partie des
réglages, sélectionnez [NON] à l’étape 4 et
appuyez deux fois sur [MENU/SET].
• La date du voyage est calculée à l’aide
de la date indiquée dans le réglage de
l’horloge et de la date de départ que vous
avez définie. Si vous réglez [HEURE
MOND.] en fonction de la destination du
voyage, la date du voyage est calculée
à l’aide de la date figurant au niveau du
réglage de l’horloge et de la destination
du voyage.
• Le réglage de la date du voyage est
mémorisé même après mise hors tension
de l’appareil photo.
• Si vous réglez une date de départ puis
si vous prenez une photo à une date
précédant cette date de départ, le signe
[-] (moins) s’affiche en orange et le jour
de vacances auquel vous avez pris la
photo n’est pas enregistré.
• Si vous réglez une date de départ, puis
modifiez le réglage d’horloge en fonction
de la date et l’heure de la destination
du voyage, le signe [-] (moins) s’affiche
en blanc et le jour de vacances auquel
vous avez pris la photo est enregistré si
la date de destination du voyage est, par
exemple, la veille de la date de départ.
• Si la [DATE VOYAGE] est réglée sur
[NON], le nombre de jours écoulés
depuis la date de départ n’est pas
enregistré même si vous réglez la date
du voyage. Même si vous réglez la
[DATE VOYAGE] sur [RÉG.] après avoir
pris des photos, le jour de vacances
auquel vous les avez prises ne s’affiche
pas.
• Réglez l’horloge si le message
“VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE”
apparaît.
• Les dates de voyage sont également
utilisées en mode intelligent [ ].
- 57 -
Prise de vue avancée
Affichage de l’heure à la destination
Si vous définissez votre région d’origine et
la région de votre destination lorsque vous
voyagez à l’étranger, etc., vous pouvez
afficher l’heure locale de la région de
destination à l’écran et l’enregistrer sur les
photos prises.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour
définir préalablement la date et l’heure
actuelle. (P 17)
N Définition de la région d’origine
[DÉPART]
(Exécutez les étapes 1, 2 et 3).
1 Appuyez sur r pour sélectionner
[DÉPART], puis appuyez sur [MENU/
SET].
HEURE MOND.
ARRIVÉE
DÉPART
10:00 15. JAN. 2008
1 Appuyez sur [MENU/SET],
puis appuyez sur w.
ANNUL.
2 Appuyez sur r pour sélectionner
l’icône du menu [CONFIG.] [ ],
puis appuyez sur q.
RÉG.
2 Appuyez sur w/q pour sélectionner
votre région d’origine, puis appuyez sur
[MENU/SET].
3 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [HEURE MOND.],
puis appuyez sur q.
Berlin
Paris
Rome
Madrid
CONFIG.
ANNUL.
TYPE BATT
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
SÉLECT.
SÉLECT.
SÉLECT.
NON
SORT.
• Si vous réglez l’heure mondiale pour
la première fois, le message [RÉGLER
LA ZONE DE DÉPART] apparaît. Si ce
message apparaît, appuyez sur [MENU/
SET], puis définissez la région d’origine à
partir de l’écran affiché à l’étape 2 de la
section “Définition de la région d’origine
[DÉPART]”.
RÉG.
• L’heure actuelle s’affiche en haut
à gauche de l’écran et le décalage
horaire par rapport au temps moyen de
Greenwich s’affiche en bas à gauche de
l’écran.
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans la
région d’origine, appuyez sur e. Appuyez
de nouveau sur e pour rétablir l’heure
d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été pour la région
d’origine ne fait pas avancer l’heure
actuelle. Avancez l’heure d’une heure.
- 58 -
Prise de vue avancée
Fin de la définition de la région d’origine
• Si vous définissez la région d’origine
pour la première fois, l’écran affiché
est celui présenté à l’étape 1 de la
section “Définition de la région d’origine
[DÉPART]” après avoir appuyé sur
[MENU/SET] pour définir votre région
d’origine. Appuyez sur w pour revenir à
l’écran affiché à l’étape 3, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous définissez la région d’origine
pour la deuxième fois, etc., l’écran affiché
est celui présenté à l’étape 3 après
avoir appuyé sur appuyez sur [MENU/
SET] pour définir votre région d’origine.
Appuyez de nouveau sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
N Définition de la région de destination
(Exécutez les étapes 1, 2 et 3 de la P 58).
1 Appuyez sur e pour sélectionner
[ARRIVÉE], puis appuyez sur
[MENU/SET] pour procéder au réglage.
2 Appuyez sur w/q pour sélectionner la
région de destination, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour la définir.
Adelaide
ANNUL.
SÉLECT.
• L’heure actuelle dans la région de
destination sélectionnée s’affiche en haut
à droite de l’écran et le décalage horaire
par rapport à la région d’origine s’affiche
en bas à gauche de l’écran.
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans
la région de destination, appuyez sur e.
(L’horloge avance d’une heure.) Appuyez
de nouveau sur e pour rétablir l’heure
d’origine.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le
menu.
CONFIG.
HEURE MOND.
TYPE BATT
RÉGL.HORL.
HEURE MOND.
MONITEUR
MODE LCD
ARRIVÉE
DÉPART
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
SÉLECT.
RÉG.
A
A Selon les réglages effectués, l’heure de
la région de destination ou de la région
d’origine s’affiche.
• Si vous définissez la région de
destination pour la première fois, la date
et l’heure affichées s’affichent comme
indiqué sur l’écran précédent.
NON
SORT.
• Une fois la destination définie, l’icône [ ]
est remplacée par l’icône [ ].
• Rétablissez le réglage [DÉPART]
lorsque les vacances sont terminées en
exécutant les étapes 1, 2 et 3, puis les
étapes 1 et 2 de la section “Définition
de la région d’origine [DÉPART]” (P 58).
• Si vous ne trouvez pas la destination
parmi les régions affichées à l’écran,
définissez-en une en fonction du décalage
horaire par rapport à la région d’origine.
• Désormais, lorsque vous visualisez des
photos prises pendant vos vacances,
l’icône de voyage [
] apparaît.
- 59 -
Prise de vue avancée
Utilisation du menu du mode [ENR.]
Les réglages de la teinte, de la qualité de la
photo, etc., vous permettent de profiter d’une
grande souplesse pour vos prises de vues.
Les éléments de menu pouvant être définis
diffèrent selon le mode d’enregistrement.
N Utilisation du menu du mode [ENR.]
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu d’enregistrement, puis sélectionnez
l’élément que vous souhaitez modifier (P 19).
Éléments pouvant être définis
(En mode image normale [ ])
Page du menu
Élément
FORMAT IMAG (P 61)
Q QUALITÉ (P 61)
i FORMAT (P 62)
[Q.MENU]
1 En mode de prise de vue, appuyez
sur la touche [Q.MENU] (fonc.) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que les éléments de configuration
rapide apparaissent.
2 NON
Z
Page 1
ÉAB AUTO
ÉAB
NON
ISO INTELLIGENT (P 62)
J SENSIBILITÉ (P 63)
SÉLECT.
K ÉQ.BLANCS (P 63)
M MODE AF (P 65)
Page 2
O
T
Page 3
N
3
MPA RAPIDE (P 65)
RAFALE (P 66)
ZOOM NUM. (P 33)
MODE COULEUR (P 67)
STABILISAT. (P 67)
LAMPE ASS.AF (P 68)
RÉGL. HORL. (P 17)
N Utilisation de la configuration rapide
Vous pouvez utiliser la touche [Q.MENU]
pour configurer facilement les éléments
suivants lors de l’enregistrement (en mode
d’image normale [ ]).
• [STABILISAT.]
• [RAFALE]
• [MODE AF]
• [ÉQ.BLANCS]
• [SENSIBILITÉ]
• [FORMAT IMAG]
• [MODE LCD]
Les éléments pouvant être définis diffèrent
selon le mode d’enregistrement.
SORT.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner l’élément de menu
et le réglage, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
SÉLECT.
SORT.
• Vous pouvez également fermer le menu
en appuyant sur [Q.MENU].
• En configuration rapide, le réglage
[|] (réglage des blancs) de la
balance des blancs ne s’affiche pas.
- 60 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
Z
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[FORMAT IMAG]/[QUALITÉ]
Définition de la taille d’une photo
Q et de la qualité correspondant à
votre utilisation des photos
Une photo numérique est composée de
nombreux points appelés pixels. Bien que
vous ne puissiez pas voir la différence
sur l’écran de l’appareil, plus les pixels
sont nombreux, plus la photo sera fine
lorsqu’elle sera imprimée sur un grand
morceau de papier ou affichée sur l’écran
d’un ordinateur. La qualité de l’image fait
référence au taux de compression lors de
l’enregistrement de photos numériques.
Lorsque le format d’image est réglé sur
[
]
(7M)
(4.5M EZ)
(2.5M EZ)
3264 × 2176 pixel
2560 × 1712 pixel
2048 × 1360 pixel
Lorsque le format d’image est réglé sur
[j]
(6M)
3264 × 1840 pixel
(3.5M EZ)
(2M EZ)
2560 × 1440 pixel
1920 × 1080 pixel
N Qualité
N Nombre de pixels
Pour obtenir des photos nettes au tirage,
sélectionnez un nombre de pixels plus
élevé.
Sélectionnez un nombre de pixels moins
élevé pour enregistrer davantage de
photos. Un nombre de pixels moins élevé
facilite également l’envoi de photos par
courrier électronique ou leur utilisation sur
une page d’accueil.
G Fin (Faible taux de compression) :
Ce type donne la priorité à la
qualité des photos. La qualité des
photos est élevée.
H Standard (Compression élevée) :
Ce type donne la priorité au
nombre de photos pouvant être
enregistrées; les photos sont de
qualité standard.
A
B
A De nombreux pixels (Fin)
B Peu de pixels (Brut)
 Ces photos sont des exemples destinés
à indiquer l’effet.
Lorsque le format d’image est réglé sur [h]
(8M)
3264 × 2448 pixel
(5M EZ)
2560 × 1920 pixel
(3M EZ)
2048 × 1536 pixel
(2M EZ)
1600 × 1200 pixel
(0.3M EZ) 640 × 480 pixel
 Réglage sur mode intelligent impossible
[ ]
• Le nombre de pixels pouvant être
sélectionnés varie selon le format
d’image. Si vous modifiez le format
d’image, définissez la taille de la photo.
• [EZ] est l’abréviation de [Zoom optique
supplémentaire].
• Le zoom optique étendu ne fonctionne
pas dans les modes [HAUTE SENS.] et
[RAFALE RAPIDE] donc la taille de la
photo pour [EZ] n’est pas affichée.
• Selon le sujet ou les conditions
d’enregistrement, les photos risquent
d’être affectées d’un aspect «mosaïque».
• Reportez-vous à la P 112 pour connaître
le nombre de photos enregistrables.
• Le nombre maximum de photos
enregistrables varie en fonction du sujet.
• Le nombre de photos enregistrables
affiché sur l’écran LCD peut ne pas
correspondre aux photos enregistrées.
- 61 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
i
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[FORMAT]
[ISO INTELLIGENT]
Configuration du format des
photos
Changement automatique de la
sensibilité ISO
L’appareil photo détecte les mouvements
du sujet et règle ensuite la sensibilité ISO
de manière optimale ainsi que la vitesse
d’obturation en fonction des mouvements
et de la luminosité du sujet.
Les réglages répertoriés ci-dessous
indiquent la sensibilité ISO la plus élevée
qui peut être sélectionnée.
En modifiant le format d’image, vous
pouvez sélectionner un angle de vue
correspondant au sujet.
h
Sélectionnez ce mode pour
prendre des photos selon le
même format d’image qu’un
téléviseur 4:3 ou un écran
d’ordinateur.
NON
ISO MAX400
ISO MAX800
ISO
MAX1250
Sélectionnez ce mode pour
prendre des photos selon le
même format d’image 3:2 qu’un
appareil photo 35 mm.
Ce mode convient aux paysages,
etc., lorsqu’une vue large est
préférable.
Il convient également à la lecture
de photos sur un téléviseur à
j écran large, à haute définition, etc.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [
]
en mode d’images animées [i].
• Les extrémités des photos enregistrées
peuvent être coupées à l’impression.
ISO Intelligent ne fonctionne pas.
[MAX] indique le niveau
maximum de sensibilité ISO.
La sensibilité ISO progresse
automatiquement jusqu’à
atteindre la valeur définie.
• Lorsque vous enfoncez le déclencheur
à mi-course, [
] apparaît. Si vous
l’enfoncez à fond, la vitesse d’obturation
et la sensibilité ISO s’affichent.
• Pour éviter l’instabilité lors de prises de
vues en intérieur d’un sujet en mouvement,
augmentez la sensibilité ISO et la vitesse
d’obturation. (Cette méthode augmente
toutefois le bruit de fond sur les photos.)
• Pour éviter le bruit de fond lors de prises
de vues en intérieur d’un sujet immobile,
diminuez la sensibilité ISO.
• Il arrive que l’instabilité ne puisse être
évitée selon la luminosité et la vitesse de
déplacement du sujet.
– Lorsque le sujet en mouvement est petit
– Lorsque le sujet en mouvement se
trouve au bord de l’écran
– Lorsque le sujet se met à bouger au
moment même où le déclencheur est
enfoncé à fond.
• Pour éviter les bruits de fond, il est
recommandé de régler le [MODE
COULEUR] sur [NATUREL].
• Vous ne pouvez pas utiliser le zoom
numérique.
- 62 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
J
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[SENSIBILITÉ]
K
Réglage de la sensibilité à la
lumière
La sensibilité ISO représente la sensibilité
à la lumière sous formes de valeurs. Un
réglage de sensibilité ISO plus élevé
permet de prendre des photos dans des
endroits sombres.
• En mode [AUTO], la sensibilité ISO
est automatiquement réglée selon une
valeur maximale de [ISO400] selon la
luminosité. (En cas d’utilisation du flash,
la plage de réglage atteint une valeur
maximale de [ISO1000].)
Sensibilité ISO
Utilisation dans
des endroits
lumineux
(par exemple en
extérieur)
Utilisation dans
des endroits
sombres
Vitesse d’obturation
Bruit vidéo
100
Appropriée
[ÉQ.BLANCS]
Réglage de la teinte pour obtenir
une photo plus naturelle
Cette fonction permet de reproduire une
couleur blanche plus proche de la teinte
réelle sur les photos enregistrées en plein
soleil, sous un éclairage halogène, etc.,
sur lesquelles la couleur blanche risque
parfois de tirer sur le rouge ou le bleu.
Sélectionnez un réglage correspondant
aux situations d’enregistrement.
ÉAB
1600
Non
appropriée
k (Lumière du
jour)
l (Nuageux)
Non
Appropriée
appropriée
Faible
Moins
(Ombre)
Élevée
Plus
• La sensibilité ISO passe
automatiquement de [ISO1600] à
[ISO6400], en mode [HAUTE SENS.].
• Pour éviter les bruits de fond, il est
recommandé de réduire la sensibilité
ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur
[NATUREL].
• La sensibilité ISO ne peut pas être réglée
quand le mode ISO Intelligent est utilisé.
m (Halogène)
o
(Réglage des
blancs)
p
(Réglage des
blancs)
pour un réglage
automatique
(balance des blancs
automatique)
pour des prises de
vues à l’extérieur par
beau temps
pour des prises de
vues à l’extérieur par
temps nuageux
pour des prises
de vues dans des
zones extérieures
ombragées par beau
temps
pour des prises
de vues sous un
éclairage à lampe
halogène
pour utiliser la
balance des blancs
prédéfinie
pour utiliser le mode
de réglage avec un
réglage de balance
des blancs différent
• La balance des blancs optimale sous des
lumières fluorescentes dépend du type
d’éclairage. Utilisez alors [ÉAB] ou [|].
- 63 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
Balance des blancs automatique (ÉAB)
L’utilisation du réglage de la balance des
blancs automatique dans des conditions
d’éclairage inappropriées peut se traduire
par une dominante bleutée ou rougeâtre
sur les photos. Lorsque le sujet est entouré
de plusieurs sources de lumière ou qu’il
n’y a pas d’objets blancs ou blanchâtres
dans le cadre, il se peut que le réglage
automatique de la balance des blancs ne
s’effectue pas correctement.
Dans ce cas, sélectionnez manuellement
un réglage de balance des blancs différent
du mode [ÉAB].
1 Plage de température de couleur
contrôlée par le mode de réglage de
la balance des blancs automatique de
l’appareil photo
2 Ciel bleu
3 Ciel couvert (pluie)
4 Ombre
5 Écran de télévision
6 Lumière solaire
7 Tube fluorescent blanc
8 Ampoule à incandescence
9 Lever et coucher du soleil
10 Lueur d’une bougie
2)
3)
4)
5)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
K = température de couleur (Kelvin)
N Réglage manuel de la balance des
blancs (réglage des blancs |)
1 Sélectionnez [|] (réglage des
blancs), puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Visez une feuille de papier blanc ou
un objet blanc similaire avec l’appareil
photo afin de remplir de blanc le cadre
situé au centre de l’écran, puis appuyez
sur [MENU/SET].
RÉGLAGE BLANCS
ANNUL.
RÉG.
3 Appuyez deux fois sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
• Vous pouvez également enfoncer
le déclencheur à mi-course pour
terminer.
• La balance des blancs configurée est
enregistrée, même si vous éteignez
l’appareil photo, mais si vous modifiez
le mode scène, le réglage de la balance
des blancs repasse en mode [ÉAB].
• Il est possible que la balance des blancs
soit incorrecte si le sujet se trouve en
dehors de la portée du flash.
• Il est possible que la balance des blancs
soit incorrecte si le sujet se trouve en
dehors de la portée du flash.
– [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[PORTRAIT NOCT.], [NOURRITURE],
[FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CRÉPUSCULE], [PLAGE], [CIEL
ÉTOILÉ], [FEU D’ARTIFICE], [NEIGE]
ou [PHOTO AÉRIENNE]
- 64 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
M
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[MODE AF] / [MPA RAPIDE]
Définition de la méthode de mise
au point
où elles se trouvaient avant que la mise
au point sur le sujet soit effectuée par
l’enfoncement à mi-course du déclencheur. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
N MODE AF
Sélectionnez le mode correspondant
aux situations d’enregistrement et à la
composition.
Mise au point sur 5 zone:
L’appareil fait la mise au point
sur l’une des 5 zones de mise
au point. Ce mode est efficace
lorsque le sujet ne se trouve pas
au centre de l’écran.
WH Mise au point sur 1 zone (rapide):
L’appareil fait rapidement la mise
au point sur le sujet dans la zone
de mise au point automatique au
centre de l’écran.
W Mise au point sur 1 zone:
La mise au point se fait sur le sujet
dans la zone de mise au point
automatique au centre de l’écran.
N À propos de la mise au point sur 1
zone (Rapide)
• Vous pouvez faire la mise au point sur le
sujet plus rapidement que dans d’autres
modes de mise au point automatique.
• Les images risquent de se figer dans l’état
• Avec le zoom
numérique ou lors de
prises de vues dans
des endroits sombres,
la zone de mise au
point automatique
s’affiche au centre de
l’écran avec une surface agrandie.
• Lorsque plusieurs zones de mise au
point automatique (5 zones au maximum)
s’allument simultanément, la mise au point
s’effectue sur toutes les zones de mise au
point automatique. La position de la mise
au point n’est pas prédéfinie car elle est
définie en fonction de la position déterminée
automatiquement par l’appareil photo au
moment de la mise au point. Si vous voulez
déterminez la position de la mise au point pour
prendre une photo, réglez le mode de mise
au point automatique sur mise au point sur 1
zone ou sur mise au point sur 1 zone (rapide).
• En mode de mise au point sur 5 zones,
les zones de mise au point automatique
ne s’affichent pas avant que l’appareil n’ait
effectué la mise au point sur un sujet.
• Le mode de mise au point automatique
est verrouillé sur la mise au point sur 5
zones en mode scène [AUTOPORTRAIT].
• Le mode de mise au point automatique ne peut
pas être défini en mode scène [FEU D’ARTIFICE].
N MPA RAPIDE
Quand MPA rapide est réglé sur [OUI], la mise
au point est plus rapide quand vous appuyez sur
le déclencheur car elle se règle automatiquement
si vous ne faites pas trop bouger l’appareil.
• Le réglage est verrouillé sur [OUI] en
mode intelligent [ ].
• Il n’est pas possible de régler la MPA
rapide dans les modes suivants :
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE].
- 65 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[RAFALE]
Aufnahme in schneller Folge
Plusieurs photos sont prises
successivement lorsque vous appuyez sur
le déclencheur en le maintenant enfoncé.
Mode Prise de
vue en rafale
Cadence
2,5 images/s.  Env. 2 images/s.
G
Selon la
4 images capacité
Nombre
maximum restante dans
de photos
la mémoire
H
enregistrables
intégrée ou
7 images
sur la carte
maximum
mémoire.
 La cadence est constante, quelle que
soit la vitesse de transfert de la carte.
• La mise au point est définie lors de la
prise de la première photo. L’exposition
et la balance des blancs dépendent du
réglage du mode rafale. (Lorsque le mode
rafale est réglé sur [ ], ces paramètres
sont réglés sur les valeurs définies pour
la première photo, et lorsque la cadence
est réglée sur [
], ils sont ajustés
chaque fois que vous prenez une photo.)
• Si le retardateur est utilisé, le nombre de
photos enregistrables en mode rafale est
fixé à 3.
• En mode Rafale, le paramètre du flash
est verrouillé sur Forcé NON [v].
• Lorsque le mode de prise de vue en
rafale est réglé sur [
], la cadence
devient plus lente à mi-course. (La
temporisation exacte dépend du type de
carte et de chaque réglage.)
• La cadence peut devenir plus lente si la
sensibilité ISO est réglée sur Haute ou
Endroits sombres.
• Si vous suivez un sujet en mouvement
tout en prenant des photos dans un
endroit où la différence lumière/ombre est
importante, risque d’empêcher d’obtenir
une exposition optimale.
• Si vous prenez des photos en mode rafale
avec la mémoire intégrée, l’enregistrement
des données d’image est long.
• En mode de prise de vue en rafale, la
fonction d’aperçu automatique est activée
même si le paramètre est réglé sur NON.
• Le mode Rafale ne peut pas être utilisé
avec les modes [CIEL ÉTOILÉ] et
[RAFALE RAPIDE].
• La prise de vue en rafale est annulé,
quand [RAFALE] est activé.
- 66 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
T
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[MODE COULEUR]
[STABILISAT.]
Définition d’effets chromatiques
pour les images enregistrées
Cette fonction détecte l’instabilité
de l’appareil et la corrige
Il est possible d’utiliser les types d’effets
chromatiques suivants en fonction de la
nature du sujet.
Élément
STANDARD
NATUREL
ÉCLATANT
N/B
SÉPIA
FROID
CHAUD
MODE1
(7)
Réglage
Réglage standard
Prises de vues plus douces
Photo plus éclatante
Noir et blanc
Photos couleur sépia
Plus de bleu
Plus de rouge
• Des bruits de fond peuvent ressortir lors
de prises de vues dans des endroits
sombres. Pour éviter les bruits de fond,
il est recommandé de régler le [MODE
COULEUR] sur [NATUREL].
• Les options [FROID] ou [CHAUD] ne
peuvent pas être réglées en mode
Intelligent [ ]. De même, les options
[NATUREL] ou [ÉCLATANT] sont
indisponibles en mode d’images animées
[i]. Chaque mode d’enregistrement est
défini séparément.
MODE2
(8)
NON
(
)
La fonction de stabilisation
est toujours active en mode
de prise de vue. Elle stabilise
l’image pendant la composition.
L’instabilité est compensée
lorsque le déclencheur est
enfoncé. L’effet de stabilisation
est plus important.
Lorsque la stabilisation d’image
n’est pas souhaitée.
• La fonction de stabilisation risque de ne
pas fonctionner dans les cas suivants
pour lesquels il convient de faire attention
à ne pas faire bouger l’appareil photo lors
de l’enfoncement du déclencheur.
– Lorsque l’appareil bouge trop.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est
élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– Lors de prises de vues de sujets en
mouvement.
– Lorsque la vitesse d’obturation est très
faible à cause du manque de lumière
ou pour d’autres raisons.
• En mode intelligent [ ], vous ne pouvez
pas sélectionner l’option [NON ].
• Le paramètre est verrouillé sur [MODE2]
en mode [AUTOPORTRAIT] et sur [NON]
en mode [CIEL ÉTOILÉ].
• En mode d’images animées [i],
l’option [MODE2] ne peut pas être
définie.
- 67 -
Prise de vue avancée
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [ENR.] et sélectionner l’élément à définir. (P 19)
[LAMPE ASS.AF]
N La mise au point dans des
conditions de faible éclairage
devient plus facile
Cette lampe éclaire le sujet et
A
facilite ainsi la mise au point
dans des conditions de faible
éclairage.
Si la lampe d’assistance à la
mise au point automatique
est réglée sur [OUI], une zone de mise au
point automatique plus large qu’à l’ordinaire
s’affiche et la lampe d’assistance à la mise
au point automatique A s’allume.
• La lampe d’assistance à la mise au point
automatique est verrouillée sur [OUI]
tandis que l’appareil photo est en mode
intelligent [ ].
• Vous ne pouvez pas utiliser la
lampe d’assistance à la mise au
point automatique dans les modes
[AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE],
[FEU D’ARTIFICE] et [PHOTO
AÉRIENNE].
• Le réglage initial du mode [ANIMAL
DOMES.] est défini sur [NON].
OUI
La lampe d’assistance à la mise au
point automatique s’allume dans
des situations de faible éclairage
ambiant. En même temps, l’icône
de la lampe d’assistance à la
mise au point automatique [S]
s’affiche sur l’écran. La portée
efficace de la lampe d’assistance à
la mise au point est de 1,5 m.
NON La lampe d’assistance à la mise au
point automatique ne s’allume pas.
• Veuillez prendre les précautions
suivantes avec la lampe d’assistance à la
mise au point automatique.
– Ne regardez pas la lampe en face de
près lorsqu’elle est allumée.
– Ne cachez pas la lampe d’assistance à
la mise au point automatique avec vos
doigts ou un quelconque objet.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe
d’assistance à la mise au point (par
exemple pour photographier des
animaux dans un endroit sombre), réglez
[LAMPE ASS.AF] sur [NON]. Par contre,
l’obtention d’une mise au point adéquate
sera plus difficile.
- 68 -
Affichage avancé
Affichage de plusieurs écrans (Lecture mosaïque)
N Exemples de 30 écrans
1 Tournez la commande du zoom
sur la position [ ] [W] pour
afficher plusieurs écrans.
15. JAN. 2008
15. JAN. 2008
SORT.
N Pour revenir à la lecture normale
Tournez la commande de zoom et placezla en position [3] [ T ] ou appuyez sur
[MENU/SET].
• L’image sélectionnée s’affiche.
SORT.
Par exemple: lorsque vous avez choisi
d’afficher 12 photos
•
:1 écran©12 écrans©
30 écrans©Affichage de l’écran du
calendrier (P 70)
• Tournez la commande de zoom et placezla sur [3] [T] pour revenir à l’écran
précédent.
N Pour supprimer une photo pendant
une lecture mosaïque
1 Appuyez sur e/r/w/q pour sélectionner
une photo, puis appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur w pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner une photo.
A
15. JAN. 2008
SORT.
A Numéro de la photo sélectionnée et
nombre total de photos enregistrées
• Selon la photo enregistrée et le réglage,
les icônes suivantes apparaissent.
–[
] (Favoris)
–[
] (Images animée)
– [ K ] ([BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ ] ([ANIMAL
DOMES.] en mode scène)
–[
] (Date du voyage)
–[
] (Destination du voyage)
–[
] (Édit. titre)
–[
] (Timbre car. complet)
• Lors de la lecture mosaïque, vous ne
pouvez pas effacer les informations sur
les prises de vue à partir de l’écran en
appuyant sur [DISPLAY].
• Les photos ne sont pas pivotées, même
si l’option [ROTATION AFF] est réglé sur
[OUI].
• Les photos s’affichent dans 12 écrans
pendant la lecture en mode Catégorie
[
] et Mes favoris [].
• La lecture mosaïque ne peut pas être
activée pendant le diaporama [a].
- 69 -
Affichage avancé
Affichage des photos selon la date d’enregistrement
(
CALENDRIER)
• Pour revenir à l ’écran de calendrier,
appuyez sur [ ].
Vous pouvez afficher des photos en
fonction de la date d’enregistrement à
l’aide de la fonction Calendrier.
4 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner une photo, puis
appuyez sur [MENU/SET].
1 Tournez plusieurs fois la
commande de zoom sur la
position [ ] [W] pour afficher
l’écran du calendrier.
• La photo sélectionnée s’affiche sur
l’écran de lecture à 1 écran.
N Pour revenir à l’écran de lecture à 1
écran
Une fois l’écran du calendrier affiché,
tournez la commande de zoom en position
[3] [ T ] pour afficher 30 écrans, 12 écrans
et 1 écran.
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2008
JOUR
MOIS
RÉG.
1
MENU
• La date d’enregistrement de la photo
sélectionnée sur l’écran de lecture devient
la date sélectionnée lorsque l’écran du
calendrier est affiché en premier lieu.
• Si plusieurs photos sont associées à la
même date d’enregistrement, la première
photo enregistrée ce jour-là est affichée.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
sélectionner la date des photos
que vous souhaitez visualiser.
e/r: Sélectionnez le mois
w/q: Sélectionnez la date
• Si aucune photo n’a été enregistrée un
mois donné, ce mois ne s’affiche pas.
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour
afficher les photos enregistrées à
la date sélectionnée.
15.JAN.2008
• Les photos sont affichées sans
être pivotées, même si vous réglez
[ROTATION AFF] sur [OUI].
• Vous pouvez afficher le calendrier
compris entre janvier 2000 et décembre
2099.
• Si la date d’enregistrement de la photo
sélectionnée en lecture mosaïque à 30
écrans n’est pas comprise entre janvier
2000 et décembre 2099, l’appareil
l’affiche automatiquement selon la date
du calendrier la plus ancienne.
• Les photos modifiées sur un ordinateur
ou traitées sur un autre appareil peuvent
s’afficher avec des dates différentes des
dates d’enregistrement réelles.
• Si la date n’est pas définie dans l’appareil
photo, la date d’enregistrement est
définie au 1er janvier 2008.
• Si vous prenez des photos après avoir
défini la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos s’affichent
par date à la destination lors de la lecture
du calendrier.
SORT.
- 70 -
Affichage avancé
Utilisation de la lecture avec zoom
N Pour interrompre l’utilisation de la
lecture avec zoom
Tournez la commande de zoom et placezla en position [
] [W] ou appuyez sur
[MENU/SET].
1 Tournez la commande de zoom
et placez-la sur [3] [T ] pour
agrandir l’image.
ANNUL.
N Pour supprimer une photo pendant la
lecture avec zoom
1 Appuyez sur [ ].
2 Appuyez sur w pour sélectionner [OUI].
3 Appuyez sur [MENU/SET].
EFFACER
• 3: 1ש2ש4ש8ש16×
• Lorsque vous tournez la commande
du zoom pour la placer sur [
] [W]
après avoir agrandi l’image, le taux
d’agrandissement diminue. Lorsque
vous tournez la commande de zoom
pour la placer sur [3] [ T ], le taux
d’agrandissement augmente.
• Si vous modifiez le taux
d’agrandissement, le cadre de
délimitation du zoom A s’affiche pendant
1 seconde environ pour vérifier la
position de la partie agrandie.
• Lors de la lecture avec zoom, vous
pouvez appuyer sur [DISPLAY] pour
afficher ou effacer les informations de
prises de vue.
• Plus la photo est agrandie, plus sa
qualité se détériore.
• Si vous souhaitez enregistrer l’image
agrandie, utilisez la fonction de
recadrage. (P 83)
• La lecture avec zoom risque de ne pas
fonctionner avec des photos prises avec
un autre appareil.
2 Appuyez sur e/r/w/q pour
déplacer la position.
ANNUL.
EFFACER
• Lorsque vous déplacez la zone (position)
à afficher, le cadre de délimitation du
zoom s’affiche pendant 1 seconde
environ.
- 71 -
Affichage avancé
Lecture automatique des photos (a DIAPORAMA)
3 Sélectionnez [DÉMARRER] à
l’aide des touches e, et appuyez
sur [MENU/SET].
Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur Lecture [Q]. (P 18)
Lecture automatique des photos dans
l’ordre. Recommandé lors de l’affichage
sur un écran de télévision, etc.
DIAPORAMA TOTAL
DÉMARRER
DURÉE
EFFET
1 Appuyez sur [MODE],
sélectionnez [a DIAPORAMA]
à l’aide des touches e/r et
appuyez sur [MENU/SET].
ANNUL.
SÉLECT.
2S
NON
RÉG.
MODE LECTURE
• Le curseur affiché pendant la
lecture correspond à e/r/w/q.
LECT.NORMALE
DIAPORAMA
LECT. PAR CAT.
LECT. FAV.
Pour terminer le diaporama [a]
Appuyez sur r.
RÉG.
SÉLECT.
2 Sélectionnez un élément du
diaporama à l’aide des touches
e/r, et appuyez sur [MENU/SET].
DIAPORAMA
DIAPORAMA TOTAL
DIAPORAMA
DIAPORAMA
ANNUL.
a
(
SÉLECT.
RÉG.
Toutes les photos
Photos définies dans MES
FAVORIS (P 86). Réglez [MES
FAVORIS] sur [OUI] puis
définissez vos photos favorites.
Photos classées selon
les catégories souhaitées
(P 75). (Vous ne pouvez pas
sélectionner une catégorie qui
n’est pas enregistrée comme
diaporama par catégorie.)
Mise en pause
Appuyez sur la touche e pendant la
lecture.
Appuyez de nouveau sur la touche e pour
reprendre la lecture.
N Pour régler la durée de la lecture
1. Sélectionnez [DURÉE] à l’étape 3 et
appuyez sur la touche q.
2. Sélectionnez les secondes (1, 2, 3, 5,
MANUAL) à l’aide des touches e/r, et
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner [MANUAL]
uniquement quand [(] ou [
] est
sélectionné à l’étape 2, Appuyez
sur les touches w/q pour passer les
photos en Lecture.
- 72 -
Affichage avancé
N Pour régler l’effet de défilement des
photos.
1. Sélectionnez [EFFET] à l’étape 3 et
appuyez sur q.
2. Sélectionnez l’effet à l’aide de la touche
e/r et appuyez sur [MENU/SET].
NON
Ne fonctionne pas
Changer tout en glissant.
Changer avec ouverture et
fermeture en fondu.
Du centre vers les coins
Un effet est sélectionné de façon
aléatoire.
Si vous réglez [DURÉE] sur [MANUAL],
les réglages du paramètre [EFFET] sont
désactivés.
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être utilisées pour le diaporama [a].
– Lecture d’images animées
– Économie d’énergie (Néanmoins, le
réglage du mode économie d’énergie
est verrouillé sur [10MIN.] lors de la
mise en pause d’un diaporama.)
- 73 -
Affichage avancé
Recherche par données d’enregistrement
(
Lecture par catégorie)
Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur Lecture [Q]. (P 18)
Vous pouvez exécuter une lecture par
catégorie en classant les photos en
fonction des données d’enregistrement,
telles que le mode scène ([PORTRAIT],
[PAYSAGE], etc.).
1 Appuyez sur [MODE] pour
sélectionner [
LECT. PAR
CAT.] à l’aide des touches e/r,
et appuyez sur [MENU/SET].
MODE LECTURE
LECT.NORMALE
DIAPORAMA
LECT. PAR CAT.
LECT. FAV.
Données
d’enregistrement,
notamment la scène
PORTRAIT,
GRAIN DE PEAU,
6
AUTOPORTRAIT,
(PORTRAIT, etc.) PORTRAIT
NOCTURNE, BÉBÉ1, 2
PAYSAGE,
8
CRÉPUSCULE,
(PAYSAGE, etc.)
PHOTO AÉRIENNE
Catégorie
X
(PORTRAIT
NOCT., etc.)
(Événements)
RÉG.
SÉLECT.
La recherche par catégorie commence.
• Si une catégorie contient une photo,
l’icône de cette catégorie devient bleue.
• Le temps nécessaire à la recherche de
photos est proportionnel au nombre de
photos à rechercher.
• Appuyez sur [ ] pour annuler la
recherche.
2 Sélectionnez une catégorie à
l’aide des touches e/r/w/q, et
appuyez [MENU/SET].
PORTRAIT NOCT.,
PAYSAGE NOCT.,
CIEL ÉTOILÉ
SPORT, FÊTE,
LUMIÈRE BOUGIE,
FEU D’ARTIFICE,
PLAGE, NEIGE,
PHOTO AÉRIENNE
BÉBÉ 1, 2
ANIMAL DOMES.
NOURRITURE
DATE VOYAGE
IMAGE ANIMÉE
3 Sélectionnez une image à l’aide
des touches w/q.
CATÉGORIE
10:00 15. JAN. 2008
COPIES
DIAPORAMA
SÉLECT.
ANNUL.
• Tournez la commande du zoom sur [2]
(W) et 12 écrans s’affichent. Tournez-la sur
[3] (T) pour agrandir les photos.
• Si [(MES FAVORIS] est réglé sur
[OUI], vous pouvez enregistrer les
photos dans vos favoris en appuyant
sur r. (P 86)
RÉG.
- 74 -
Affichage avancé
• Quand l’une des opérations suivantes
est effectuée, le mode de lecture par
catégorie [
] est annulé.
– Modification du mode par un
autre mode de lecture ou mode
d’enregistrement
– Mise de l’appareil hors tension
N Pour exécuter un diaporama par
catégorie
1. À l’étape 2, sélectionnez à l’aide des
touches e/r/w/q la catégorie que vous
souhaitez lire et appuyez sur [DISPLAY].
2. Sélectionnez [DÉMARRER] à l’aide de la
touche e, et appuyez sur [MENU/SET].
• Pour plus de détails, reportez-vous à la
P 72 relative au diaporama.
• Les images animées ne peuvent
pas être visionnées sous forme de
diaporama.
N Pour enregistrer le diaporama par
catégorie
Si vous enregistrez une catégorie, vous
pouvez facilement regarder les photos
dans la catégorie définie sous forme de
diaporama (P 74).
1. À l’étape 2, appuyez sur les touches
e/r/w/q pour sélectionner la catégorie
à regarder et appuyez sur [DISPLAY]
pour la régler.
2. Sélectionnez [ENREGISTRER] à l’aide
de la touche r et appuyez sur [DISPLAY].
3. Sélectionnez [OUI] à l’aide de la touche
e, et appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez enregistrer qu’un
seul diaporama par catégorie. S’il a
déjà été enregistré, vous passez à un
nouvel enregistrement.
• Si vous possédez 1000 photos ou
plus, vous pouvez créer un diaporama
contenant jusqu’à 999 photos.
Lecture de vos photos favorites (( Lecture Favorite.)
DIAPORAMA
Réglez le sélecteur d’enregistrement/
lecture sur Lecture [Q]. (P 18)
Vous ne pouvez visionner que les photos
définies dans Mes favoris.
• Tournez la commande du zoom sur
[2] (W) et 12 écrans s’affichent.
Tournez-la sur [3] (T) pour agrandir
les photos.
1 Appuyez sur [MODE] pour
sélectionner [( LECT. FAV.]
à l’aide des touches e/r et
appuyez sur [MENU/SET].
N Pour annuler le réglage favori [(]
Vous risquez de ne pas pouvoir annuler
le réglage favori dans [( LECT. FAV.]. Si
vous appuyez sur la touche r alors que
l’icône des favoris [(] est affichée dans [
LECT. NORMALE] ou [
LECT.
PAR CAT.], le paramétrage des favoris
est annulé. (Pour plus de détails, reportezvous à la P 86.)
MODE LECTURE
LECT.NORMALE
DIAPORAMA
LECT. PAR CAT.
LECT. FAV.
SÉLECT.
RÉG.
• [( LECT. FAV.] n’apparaît pas quand
[MES FAVORIS] est réglé sur [NON],
et vous ne pouvez pas sélectionner
cette option si aucune photo n’est
enregistrée dans Mes favoris.
• Quand l’une des opérations suivantes
est effectuée, le mode de lecture de Mes
Favoris [(] est annulé.
– Modification du mode par un
autre mode de lecture ou mode
d’enregistrement
– Mise de l’appareil hors tension
2 Sélectionnez une image à l’aide
des touches w/q.
- 75 -
Affichage avancé
Lecture d’Images Animées
Appuyez sur w/q pour sélectionner une
photo associée à une icône d’image animée
[
]/[
]/[
]/[
]/
[
]/[
] A, puis appuyez sur e
pour procéder à la lecture.
A
LECTURE
IMAGE ANIMEE
B
10:00 15. JAN. 2008
• La durée d’enregistrement de l’image
animée Bs’affiche sur l’écran LCD. Une
fois la lecture démarrée, la durée de
lecture écoulée s’affiche dans la partie
inférieure droite de l’écran LCD. Par
exemple, 8 minutes et 30 secondes
s’affiche sous la forme [8m30s].
• Le curseur affiché pendant la
lecture correspond à e/r/w/q.
Pour interrompre la lecture
d’images animées
Appuyez sur r.
Avance rapide/Retour rapide
Pendant la lecture d’images animées,
maintenez la touche w/q enfoncée.
q: Avance rapide
w: Retour rapide
• Dès que la touche est relâchée, le mode
lecture normale d’images animées est
réactivé.
Pour suspendre la lecture
Appuyez sur e pendant la lecture
d’images animées.
• Appuyez de nouveau sur e pour annuler
la mise en pause.
• Pour entendre le son enregistré avec la
vidéo, vous devez lire l’enregistrement
sur un ordinateur ou un téléviseur. Cet
appareil photo n’est pas doté de hautparleur. (P 91, 98)
• Cet appareil photo prend en charge les
fichiers au format QuickTime Motion
JPEG.
• Veuillez noter que les logiciels fournis
incluent QuickTime, qui permet de lire
sur l’ordinateur des fichiers d’images
animées créés avec l’appareil photo
(P 91).
• Il est possible que certains fichiers
QuickTime Motion JPEG enregistrés par
un ordinateur ou un autre équipement ne
puissent être lus avec cet appareil.
• Il est possible que des images animées
enregistrées avec un autre appareil ne
puissent être lues ou que leur qualité soit
détériorée.
• Avec une carte mémoire de grande
capacité, il se peut que le retour rapide
soit plus lent qu’à l’ordinaire.
• Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions
suivantes avec les images animées.
– Lecture avec zoom (lors de la lecture
ou de la mise en pause d’images
animées)
– [TOURNER]/[ROTATION AFF]
– [ÉDIT. TITRE]
– [TIMBRE CAR.]
– [REDIMEN.]/[CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
Avance/retour image par image
Appuyez sur w/q pendant la mise en pause.
- 76 -
Affichage avancé
Utilisation du Menu du Mode [LECT.]
• Lorsque vous enregistrez la photo
modifiée dans [TIMBRE CAR.],
[REDIMEN.], [CADRAGE] et [CONV.
FORM.], la photo est enregistrée comme
un nouveau fichier. Vérifiez la capacité
restante de la carte ou de la mémoire
intégrée avant d’utiliser ces fonctions.
Vous pouvez utiliser différentes fonctions
en mode de lecture pour faire pivoter les
photos, les protéger, etc.
1 Appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur e/r pour
sélectionner l’élément de menu,
puis appuyez sur q.
[CALENDRIER]
Recherche de photos datées du
Vous pouvez rechercher des photos en
fonction de la date d’enregistrement à
l’aide de la fonction calendrier.
LECT.
CALENDRIER
ÉDIT. TITRE
TIMBRE CAR.
REDIMEN.
CADRAGE
SÉLECT.
SIMPLE
MULTI
Sélectionnez [
CALENDRIER] dans
le menu Lecture.
DIM LUN MAR MER JEU VEN SAM
RÉG.
A
• Appuyez sur r à A pour passer à
l’écran de menu suivant.
• Vous pouvez choisir l’affichage des
écrans de menu à partir de n’importe
quel élément de menu en faisant tourner
la commande de zoom.
• Après avoir sélectionné l’élément de
menu à l’étape 2, reportez-vous à la
description de l’élément de menu dans
le guide d’utilisation, puis paramétrez-le.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
2008
JOUR
MOIS
RÉG.
1
MENU
Pour plus de détails sur la lecture du
calendrier, reportez-vous aux étapes 2 à 4
de la P 70.
Éléments pouvant être définis
Page du menu
Élément
CALENDRIER (P 77)
Page 1
ÉDIT. TITRE (P 78)
TIMBRE CAR. (P 80)
e REDIMEN. (P 82)
f CADRAGE (P 83)
Page 2
i CONV. FORM. (P 84)
b TOURNER (P 85)
j ROTATION AFF (P 85)
( MES FAVORIS (P 86)
l IMPR. DPOF (P 87)
g PROTÉGER (P 89)
Page 3
COPIE (P 90)
- 77 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[ÉDIT. TITRE]
Ajout de texte (commentaires)
aux photos
Vous pouvez ajouter du texte (commentaires)
aux photos. Une fois le texte enregistré, vous
pouvez l’inclure aux tirages à l’aide de la
fonction [TIMBRE CAR.] (P 80). (Seuls les
caractères alphabétiques et les symboles
peuvent être saisis.)
Sélectionnez [
ÉDIT. TITRE] dans le
menu Lecture.
2 Sélectionnez le texte à l’aide des
touches e/r/w/q, et appuyez sur
[MENU/SET] pour enregistrer.
ESPACE EFF. SORT.
SÉLECT.
ENTRÉE
N Opération courante
Appuyez sur les touches e/r pour
sélectionner [SIMGLE] ou [MULTI.],
et appuyez sur [MENU/SET].
Car.
LECT.
CALENDRIER
ÉDIT. TITRE
TIMBRE CAR.
REDIMEN.
CADRAGE
SÉLECT.
Curseur
SIMPLE
MULTI
Vide
RÉG.
• Vous ne pouvez pas utiliser l’édition du
titre sur les photos suivantes.
– Photos prises avec un autre appareil
– Photos protégées
– Images animées
EFF.
N Option Single (une)
Après les opérations communes
1 Sélectionnez une photo à l’aide des
touches w/q, et appuyez sur r.
ÉDITION
ANNUL.
CURSEUR W-T
Appuyez sur [DISPLAY]
pour passer du mode [A]
(majuscules) au mode
[a] (minuscules) ou [&/1]
(nombres et caractères
spéciaux).
Tournez la commande du
zoom.
Déplacez le curseur sur
[ESPACE] et appuyez sur
[MENU/SET].
Déplacez le curseur sur
[EFF.] et appuyez sur
[MENU/SET].
• Reportez-vous à la page suivante pour
obtenir un exemple de saisie de texte.
• Vous pouvez saisir jusqu’à 30 caractères.
• Pour arrêter l’édition pendant la saisie du
texte, appuyez sur [ ].
3 Déplacez le curseur sur [SORT.]
et appuyez sur [MENU/SET] pour
terminer la saisie de texte.
4 Appuyez deux fois sur [MENU/
SET] pour fermer le menu.
SÉLECT.
RÉG.
SORT.
• L’icône d’édition du titre [
] s’affiche
pour les photos qui ont déjà été
enregistrées avec du texte dans les
réglages du nom du mode [BÉBÉ] ou
[ANIMAL DOMES.].
- 78 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
N Option Multi (plusieurs), jusqu’à 50
images
Après les opérations communes
1 Sélectionnez la photo à l’aide des
touches w/q et appuyez sur r
pour définir/annuler.
ÉDIT. TITRE
SÉLECT.
RÉG./ANNUL.
ANNUL.
RÉG.
Définir L’icône [
Annuler L’icône [
] apparaît.
] disparaît.
• Répétez cette étape.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Après avoir exécuté l’étape 2, passez aux
étapes 2-3 dans "Option simple" (une).
Appuyez sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
N Supprimez le titre (pour [SIMPLE]
uniquement)
1. À l’étape 2 lorsque l’option [SIMPLE] est
sélectionnée, supprimez tous les textes,
sélectionnez [SORT.], et appuyez sur
[MENU/SET].
2. Appuyez deux fois sur [MENU/SET] pour
fermer le menu.
• Vous pouvez utiliser le logiciel
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-] enregistré
sur le CD-ROM (fourni) pour imprimer
le texte (commentaires). Pour plus
de détails, reportez-vous au guide
d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.
Exemple de saisie de texte
Si vous tapez [LUMIX] :
1 Déplacez le joystick e/r/w/q pour
déplacer le curseur sur [L], puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Déplacez le joystick e/r/w/q pour
déplacer le curseur sur [U], puis
appuyez sur [MENU/SET].
3 Déplacez le joystick e/r/w/q pour
déplacer le curseur sur [M], puis
appuyez sur [MENU/SET].
4 Déplacez le joystick e/r/w/q pour
déplacer le curseur sur [I], puis
appuyez sur [MENU/SET].
5 Déplacez le joystick e/r/w/q pour
déplacer le curseur sur [X], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le texte enregistré peut s’afficher sur
l’écran de cet appareil. (Affiché sur la
diapositive si de trop nombreux textes
sont entrés.)
• Il est également possible d’enregistrer les
réglages du nom pour le mode [BÉBÉ]
ou [ANIMAL DOMES.] à l’aide de la
même opération que "Option simple"
(une). Toutefois, le réglage du nom et
l’option [ÉDIT. TITRE] ne peuvent pas
être enregistrés simultanément.
- 79 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[TIMBRE CAR.]
Insertion de texte sur vos photos
Vous pouvez apposer le texte défini, la
date et l’heure de la prise de vue, l’âge
et la date du voyage sur les photos
enregistrées.
Cette fonction convient à l’impression de
photos au format 4˝ × 6˝/10 × 15 cm.
(Les images sont redimensionnées lorsque
vous ajoutez la date aux photos prises
selon une résolution supérieure à [
].)
Sélectionnez [
TIMBRE CAR.] dans
le menu Lecture (P 77).
photo (jusqu’à 50). Vous pouvez régler
ou annuler les réglages de l’image à
l’aide de la touche r. Une fois les photos
sélectionnées, appuyez sur [MENU/SET ]
puis passez à l’étape 3-5.
Appuyez sur [MENU/SET]pour fermer le
menu.
3 Appuyez sur e/r/w / q pour
sélectionner [DATE PR. DE
VUE], [ÂGE], [DATE VOYAGE]
ou [TITRE], modifiez ensuite les
réglages de l’élément, et appuyez
sur [MENU/SET].
1 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [SIMPLE] ou [MULTI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
TIMBRE CAR.
DATE PR. DE VUE
ÂGE
DATE VOYAGE
TITRE
LECT.
CALENDRIER
ÉDIT. TITRE
TIMBRE CAR.
REDIMEN.
CADRAGE
SÉLECT.
ANNUL.
SIMPLE
MULTI
RÉG.
• Vous ne pouvez pas ajouter de texte ou
la date aux photos suivantes.
– Photos prises lorsque l’horloge n’est
pas réglée
– Photos imprimées avec le timbre à caractère
– Photos comportant déjà du texte
– Images animées
2 Appuyez sur w/q pour choisir
une photo, puis appuyez sur r.
SÉLECT.
S.HEVRE
NON
NON
NON
RÉG.
N DATE PR. DE VUE
NON
La date et l’heure ne sont pas
ajoutées
S.HEURE La date est ajoutée
A.HEURE La date et l’heure sont ajoutées
N ÂGE
NON
OUI
L’âge n’est pas ajouté
L’âge est ajouté
N DATE VOYAGE
NON
Les dates de voyage ne sont
pas ajoutées
OUI
Les dates de voyage sont
ajoutées
CAR.
TIMBRE
N TITRE
SÉLECT.
RÉG.
NON
OUI
SORT.
• Après avoir sélectionné [SIMPLE] à
l’étape 1, passez à l’étape 3.
Après avoir sélectionné [MULTI] à l’étape
1, répétez cette étape 2 pour chaque
- 80 -
Le titre ou le nom n’est pas ajouté
Le titre ou le nom en mode
scène [BÉBÉ] ou [ANIMAL
DOMES.] est ajouté
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
4 Appuyez sur [MENU/SET].
• Les images sont redimensionnées comme
suit lorsque vous ajoutez la date aux
photos prises selon une résolution élevée.
h
ou plus ª
ou plus ª
j
ou plus ª
• La photo devient légèrement plus grossière.
5 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Écran dans lequel vous avez choisi une
image prise à [h])
TIMBRE CAR.
IL SERA INDIQUÉ SUR PHOTO
REDIMENSIONNÉE A 3M .
SAUV. NOUVELLES PHOTOS?
OUI
NON
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
• Si vous sélectionnez [NON], l’écran
revient à celui présenté à l’étape 2.
• Notez que si vous utilisez le timbre à
caractère, puis spécifiez l’impression
de la date lorsque vous faites
imprimer ou imprimez vous-même
des photos, les deux dates seront
imprimées et pourront se chevaucher.
• Assurez-vous que l’espace libre de la
mémoire intégrée ou de la carte mémoire
est suffisant.
• Le texte peut être coupé sur certaines
imprimantes.
• Les textes imprimés risquent d’être flous
sur les photos avec la résolution de
.
• Après avoir ajouté le texte, vous ne
pouvez plus utiliser les fonctions
suivantes avec les photos.
– [TIMBRE CAR.]
– Réglage d’impression de la date en
[IMPR. DPOF]
– [REDIMEN.]
– [CADRAGE]
– [CONV. FORM.]
6 Appuyez deux fois sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
• Les images comportant un timbre à
caractère sont repérées par un indicateur
de timbre à caractère complet A.
• Pour vérifier le timbre à caractère B,
utilisez la lecture avec zoom (P 71).
A
10:00 15. JAN. 2008
10:00 15. JAN. 2008
B
- 81 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[REDIMEN.]
e Diminution de la taille de la
photo
Cette fonction est utile pour réduire la taille
d’un fichier de photo, par exemple pour
le joindre à un courrier électronique ou le
télécharger vers un site Web.
Sélectionnez [e REDIMEN.] dans le
menu Lecture (P 77).
1 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur r.
REDIMEN.
3 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
REDIMEN.
SAUV. NOUVELLES PHOTOS?
OUI
NON
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
• Si vous sélectionnez [NON], l’écran
revient à celui présenté à l’étape 2.
4 Appuyez deux fois sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
SÉLECT.
RÉG.
SORT.
• Les photos suivantes ne peuvent être
redimensionnées.
Format d’image
Taille de la photo
• Il peut s’avérer impossible de
redimensionner des photos prises à
l’aide d’un autre appareil photo.
• La photo devient légèrement plus
grossière.
h
j
– Images animées
– Photos imprimées avec le timbre à
caractère
2 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la taille, puis appuyez sur r.
REDIMEN.
SÉLECT.
REDIMEN.
SORT.
• Des tailles plus petites que celle de la
photo enregistrée s’affichent.
- 82 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[CADRAGE]
f Agrandissement et recadrage d’une
photo
Cette fonction permet d’éliminer les parties
inutiles d’une photo enregistrée.
Sélectionnez [f CADRAGE] dans le
menu Lecture (P 77).
4 Appuyez sur le déclencheur.
5 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
CADRAGE
SAUV. NOUVELLES PHOTOS?
1 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur r.
OUI
NON
CADRAGE
ANNUL.
SÉLECT.
RÉG.
• Si vous sélectionnez [NON], l’écran
revient à celui présenté à l’étape 2.
SÉLECT.
RÉG.
6 Appuyez deux fois sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
SORT.
• Les photos suivantes ne peuvent pas
être recadrées.
– Images animées
– Photos imprimées avec le timbre à caractère
2 Agrandissez ou diminuez les
parties à recadrer à l’aide de la
commande de zoom.
• Si l’on recadre une photo, le nombre de
pixels de la photo recadrée risque d’être
inférieur à celui de la photo d’origine.
• La qualité de la photo peut s’être
dégradée après le recadrage.
• Le recadrage de photos prises sur un
autre appareil risque de ne pas être
possible.
3 Appuyez sur e/r/w/q pour déplacer
la zone de la partie à recadrer.
- 83 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[CONV. FORM.]
i Modification du format d’image
d’une photo au format 16:9
Vous pouvez convertir les photos prises
selon un format d’image [j] en un
format d’image [i] ou [h].
Sélectionnez [i CONV. FORM.] dans
le menu Lecture (P 77).
1 Sélectionnez [i] ou [h]
à l’aide des touches e/r, et
appuyez sur [MENU/SET].
AJUSTER
SÉLECT.
• À l’aide des touches r/e, définissez la
position des images qui ont été pivotées
verticalement.
4 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI], et appuyez sur [MENU/
SET].
OUI
NON
RÉG.
CONV. FORM.
• Les photos suivantes ne peuvent pas
être converties.
– Images animées
– Photos imprimées avec le timbre à
caractère
SAUV. NOUVELLES PHOTOS?
OUI
NON
ANNUL.
2 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, et appuyez sur r.
CONV.
FORM.
SÉLECT.
SORT.
RÉG.
LECT.
CONV. FORM.
TOURNER
ROTATION AFF.
MES FAVORIS
IMPR.DPOF
3 Appuyez sur w/q pour
déterminer la position horizontale
et appuyez sur le déclencheur
pour procéder au réglage.
SÉLECT.
RÉG.
• Si vous sélectionnez [NON], l’écran
revient à celui présenté à l’étape 3.
5 Appuyez deux fois sur [MENU/
SET] pour fermer le menu.
RÉG.
SORT.
• Si vous sélectionnez et paramétrez une
photo selon un format d’image autre
que [j], le message [NE PEUT PAS
ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
s’affiche à l’écran.
• La conversion du format d’image peut
entraîner l’agrandissement de la taille de
la photo par rapport à celle de la photo
d’origine.
• Les fichiers non conformes à la norme
DCF ne peuvent pas être convertis.
• La conversion de photos prises sur un autre
appareil risque de ne pas être possible.
- 84 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
b
[TOURNER]/[ROTATION AFF]
j
Pour afficher la photo qui a été pivotée
Ce mode permet d’afficher automatiquement
les photos verticalement si vous les avez
prises en tenant l’appareil à la verticale ou
de faire pivoter manuellement les photos
selon un angle de 90°.
N Pivoter
(La photo est pivotée manuellement.)
Sélectionnez [b TOURNER] dans le
menu Lecture (P 77).
• Si l’option [ROTATION AFF] est réglée
sur [NON], la fonction [TOURNER] est
désactivée.
1 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur r.
TOURNER
SÉLECT.
RÉG.
SORT.
2 Appuyez sur e/r pour sélectionner
le sens de pivotement de la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET].
TOURNER
SÉLECT.
1 Appuyez sur r pour sélectionner
[OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
LECT.
CONV. FORM.
TOURNER
ROTATION AFF.
MES FAVORIS
IMPR.DPOF
SÉLECT.
NON
OUI
RÉG.
• Si vous sélectionnez [NON], les photos
s’affichent sans être pivotées.
2 Appuyez sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
• Il n’est pas possible de faire pivoter les
images animées et les photos protégées.
ANNUL.
N Faites pivoter l’affichage
(La photo est pivotée et affichée
automatiquement).
Sélectionnez [j ROTATION AFF] dans
le menu Lecture (P 77).
RÉG.
a La photo pivote dans le sens
horaire selon un angle de 90°.
b La photo pivote dans le sens antihoraire selon un angle de 90°.
• Si vous prenez des photos en orientant
l’appareil vers le haut ou vers le bas, il
est possible que vous ne puissiez pas
afficher les photos verticalement.
• La photo risque d’être légèrement floue
lors du raccordement de l’appareil au
téléviseur à l’aide du câble AV (fourni) et
de la lecture verticale.
• Les photos pivotées ne s’affichent sur un
ordinateur que s’il est doté d’un système
d’exploitation ou d’un logiciel compatibles
avec Exif. Exif est un format de fichier
pour les photos établi par le JEITA [Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association] et qui permet
d’ajouter notamment des informations
d’enregistrement aux photos.
• Les images qu’elles sont affichées sans
être pivotées en lecture mosaïque.
• La rotation de photos prises sur un autre
appareil risque de ne pas être possible.
3 Appuyez deux fois sur [MENU/
SET] pour fermer le menu.
- 85 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
(
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
3 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo, puis
appuyez sur r.
[MES FAVORIS]
Définition de vos images
préférées
Vous pouvez exécuter les opérations
suivantes si un repère [(] a été ajouté
aux photos et si celles-ci ont été définies
comme favorites.
• Lire les photos définies dans Mes
favoris.(P 75)
• Visionnez les photos définies comme
favorites sous forme de diaporama
uniquement. (P 72)
• Supprimez toutes les photos non définies
comme favorites. ([TOUT EFFACER
SAUF (]) (P 35)
• Imprimez uniquement les photos définies
comme favorites. (P 95)
Sélectionnez [( MES FAVORIS] dans le
menu Lecture P 77.
1 Appuyez sur e/r pour
sélectionner [OUI], puis appuyez
sur [MENU/SET].
LECT.
CONV. FORM.
TOURNER
ROTATION AFF.
MES FAVORIS
IMPR.DPOF
SÉLECT.
NON
OUI
ANNUL.
RÉG.
• Vous ne pouvez pas définir de photos
comme favorites si [MES FAVORIS] est
réglé sur [NON]. Par ailleurs, l’icône des
favoris [(] n’apparaît pas lorsque l’option
[MES FAVORIS] est définie sur [NON],
même si elle était précédemment définie
sur [OUI].
2 Appuyez sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
A
10:00 15. JAN. 2008
• Répétez la procédure ci-dessus.
• Si vous appuyez sur la touche r
alors que l’icône des favoris [(] A est
affichée, [(] est effacé et le paramétrage
des favoris est annulé.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 999
photos dans la liste des favoris.
N Annulation de tous les favoris
1 Sélectionnez [ANNUL.] à l’écran
présenté à l’étape 1, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur e pour sélectionner [OUI],
puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer
le menu.
• Vous ne pouvez pas [ANNUL.] si le signe
[(] n’est associé à aucune photo.
• Lors de l’impression de photos dans une
boutique de développement photo, il est
utile de sélectionner la fonction [TOUT
EFFACER SAUF (] (P 35) de sorte que
seules les photos que vous souhaitez
imprimer restent sur la carte mémoire.
• Utilisez [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(sur le CD-ROM fourni) pour changer
les réglages, vérifier ou effacer vos
photos dans la liste des favoris. (Pour
plus de détails, reportez-vous au guide
d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.
• Vous risquez de ne pas pouvoir
enregistrer en favoris des photos prises
sur un autre appareil [(]. .
- 86 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
l
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[IMPR.DPOF]
DPOF RÈGLE CECI
Réglage de la photo à imprimer
et du nombre de tirages
Le système DPOF (Digital Print Order
Format) permet à l’utilisateur de choisir
les photos qu’il souhaite imprimer, le
nombre d’exemplaires de chaque photo à
imprimer et de décider d’imprimer ou non
la date d’enregistrement sur les photos
lors de l’utilisation d’une imprimante photo
compatible avec le système DPOF ou
dans une boutique de développement
photo. Pour plus de détails, contactez
votre boutique de développement photo.
Si vous souhaitez faire imprimer vos
photos enregistrées sur la mémoire
intégrée par une boutique de
développement photo, copiez-les sur une
carte mémoire (P 90), puis paramétrez le
système DPOF.
Sélectionnez [l IMPR. DPOF] dans le
menu Lecture (P 77).
N Opération commune
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.],
puis appuyez sur [MENU/SET].
COPIES
SÉLECT.
DATE
SORT.
• L’icône [d1] correspondant au nombre
de tirages s’affiche.
• Le nombre d’impressions peut être
compris entre 0 et 999. Lorsque le
nombre d’impressions est défini sur “0”,
le réglage de l’impression DPOF est
annulé.
2 Appuyez deux fois sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
N Option Multi (plusieurs)
Après les opérations communes
1 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo à imprimer,
puis appuyez sur e/r pour
définir le nombre d’impressions.
RÉGL.DPOF MULT.
LECT.
CONV. FORM.
TOURNER
ROTATION AFF. SIMPLE
MULTI
MES FAVORIS
ANNUL.
IMPR.DPOF
SÉLECT.
COPIES
SÉLECT.
RÉG.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.]
si aucune impression n’a été définie dans
les paramètres d’impression DPOF.
N Option Single (une)
Après les opérations communes
1 Appuyez sur w/q pour sélectionner la
photo à imprimer, puis appuyez sur e/r
pour définir le nombre d’impressions.
DATE
SORT.
• Répétez la procédure ci-dessus. (Vous
ne pouvez pas définir toutes les photos
simultanément.)
• L’icône [d1] correspondant au nombre
de tirages s’affiche.
• Le nombre d’impressions peut être
compris entre 0 et 999. Lorsque le nombre
d’impressions est défini sur “0”, le réglage
de l’impression DPOF est annulé.
2 Appuyez deux fois sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
- 87 -
Affichage avancé
N Pour annuler tous les réglages
Après les opérations communes
1 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
ANNULER TOUS DPOF
ANNUL. TOUS LES RÉGLAGES
D’IMPRESSION DPOF ?
OUI
NON
SÉLECT.
RÉG.
2 Appuyez sur [MENU/SET]
pour fermer le menu.
• Les paramètres d’impression DPOF
enregistrés dans la mémoire intégrée
sont annulés lorsque aucune carte
mémoire n’est insérée. Les paramètres
d’impression DPOF sur la carte
mémoire sont annulés lorsqu’une carte
mémoire est insérée.
N Pour imprimer la date
Lors du réglage du nombre de tirages,
vous pouvez définir/annuler l’impression
de la date d’enregistrement en appuyant
sur la touche [DISPLAY].
DPOF RÈGLE CECI
COPIES
SÉLECT.
DATE
SORT.
• L’icône d’impression de la date [L]
s’affiche.
• Au moment de commander des tirages
dans un magasin de photos, veillez à
demander l’impression de la date au
besoin.
• Il est possible que la date ne soit pas
imprimée dans certains magasins de
photos ou sur certaines imprimantes,
même si vous réglez l’impression de la
date. Pour plus d’informations, contactez
le magasin de photos ou consultez le
manuel d’utilisation de l’imprimante.
• Cette fonction n’est pas disponible pour
les images portant l’empreinte du timbre
à caractère.
• Cette fonction est annulée si vous gravez
l’empreinte du timbre à caractère sur la
photo.
• DPOF correspond à l’abréviation de
[Digital Print Order Format]. Cette
fonction vous permet d’écrire des
informations relatives à l’impression
sur un support, puis d’utiliser ces
informations sur un système compatible
DPOF.
• Le réglage DPOF est une fonction
pratique pour l’impression de photos
sur des imprimantes prenant en charge
la norme PictBridge. Il est possible que
le paramètre d’impression de date sur
l’imprimante soit prioritaire par rapport
au paramètre d’impression de date sur
l’appareil photo. Vérifiez également le
paramètre d’impression de date sur
l’imprimante.
• Certaines informations DPOF définies à
l’aide d’autres appareils risquent de ne
pas être prises en compte. Dans ce cas,
supprimez toutes les informations DPOF
puis redéfinissez-les à l’aide de l’appareil
photo.
• Si le fichier n’est pas conforme à la
norme DCF, le réglage d’impression
DPOF ne peut être défini.
- 88 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[PROTÉGER]
g Protection contre l’effacement
accidentel des photos
Il est possible de protéger certaines photos
contre tout risque d’effacement accidentel.
Sélectionnez [g PROTÉGER] dans le
menu Lecture (P 77).
N Opération commune
Appuyez sur e/r pour sélectionner
[SIMPLE], [MULTI] ou [ANNUL.],
puis appuyez sur [MENU/SET].
LECT.
PROTÉGER
COPIE
SÉLECT.
SIMPLE
MULTI
ANNUL.
RÉG.
N Option Single (une)
Après les opérations communes
1 Appuyez sur w/q pour
sélectionner la photo, puis
appuyez sur r pour procéder au
réglage/annuler.
PROTÉGER
SÉLECT.
RÉG./ANNUL.
RÉG.
ANNUL.
N Option Multi (plusieurs)/Pour annuler
tous les réglages
Après les opérations communes
Effectuez la même opération qu’à la
section intitulée [IMPR. DPOF] (P 87-88).
• Le réglage de protection risque de ne
pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Pour supprimer des photos protégées,
vous devez d’abord annuler la protection.
• Même si cette fonction protège les
photos contre un effacement accidentel,
le formatage de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données
existantes.
• Vous pouvez empêcher tout effacement
accidentel des photos, même si la
protection n’est pas définie, en faisant
coulisser le loquet de protection contre
l’écriture A de la carte mémoire SD ou
de la carte mémoire SDHC en position
[LOCK] (verrouillage).
A
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas
être utilisées avec des photos protégées.
– [ÉDIT. TITRE]
– [TOURNER]
SORT.
L’icône de protection [c]
apparaît.
L’icône de protection [c]
disparaît.
2 Appuyez deux fois sur
[MENU/SET] pour fermer le menu.
- 89 -
Affichage avancé
Appuyez sur [
] pour afficher le menu du mode [LECT.] et sélectionnez l’élément à définir. (P 77)
[COPIE]
Copie de données d’image
Vous pouvez copier des données d’image
enregistrées à partir de la mémoire intégrée
vers une carte mémoire ou inversement.
Sélectionnez [
COPIE] dans le menu
Lecture (P 77).
1 Appuyez sur e/r pour sélectionner
la destination de copie, puis
appuyez sur [MENU/SET].
LECT.
4 Appuyez plusieurs fois sur [MENU/
SET] pour fermer le menu.
PROTÉGER
COPIE
SÉLECT.
RÉG.
•
:
Toutes les données d’image enregistrées
dans la mémoire intégrée sont copiées
en une seule fois sur la carte mémoire.
(Exécutez l’étape 3)
•
:
Une seule photo copiée de la carte
mémoire vers la mémoire intégrée.
(Exécutez l’étape 2)
(Uniquement si vous sélectionnez
)
2 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur r.
3 Appuyez sur e pour sélectionner
[OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
(L’illustration présente l’écran de copie
des images depuis la mémoire intégrée
vers une carte mémoire.)
COPIE
COPIE DES IMAGES DANS
LA CARTE MÉMOIRE?
OUI
NON
SÉLECT.
• Le message [COPIER CETTE IMAGE
DANS LA MÉMOIRE INTERNE ?]
apparaît lorsque vous copiez des photos
depuis la carte vers la mémoire intégrée.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] lors
de la copie d’images depuis la mémoire
intégrée vers la carte mémoire, la copie
s’interrompt avant d’être terminée.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et
n’exécutez aucune autre opération avant
que la copie soit terminée. Les données
enregistrées dans la mémoire intégrée
ou sur la carte mémoire risquent d’être
endommagées ou perdues.
RÉG.
• Si vous copiez des données d’image
depuis la mémoire intégrée vers
une carte mémoire, l’écran repasse
automatiquement à l’écran de lecture une
fois toutes les images copiées.
• Si vous copiez des données d’image
depuis la mémoire intégrée vers une carte
mémoire dont l’espace libre est insuffisant,
les données d’image ne seront que
partiellement copiées. Il est recommandé
d’utiliser une carte comportant plus
d’espace libre que la mémoire intégrée.
• En cas de “
”, vous pouvez copier
un fichier d’image s’il en existe déjà un dans
le dossier de destination qui porte le même
nom (mêmes numéros de fichier et de dossier)
en créant un nouveau dossier. En cas de
“
”, si une photo existe portant le
même nom que la photo à copier dans la
mémoire intégrée, elle n’est pas copiée.
• La copie des données d’image peut
prendre du temps.
• Seules les photos enregistrées à l’aide
d’un appareil photo numérique Panasonic
(LUMIX) seront copiées. (Même si les
photos ont été enregistrées à l’aide d’un
appareil photo numérique Panasonic, il est
possible que vous ne puissiez pas les copier
si elles ont été modifiées sur un ordinateur.)
• Les réglages DPOF enregistrés sur les
données d’image d’origine ne sont pas
copiés. Procédez de nouveau aux réglages
DPOF une fois la copie terminée.
- 90 -
Raccordement à un autre matériel
Raccordement à un ordinateur
• Si vous raccordez l’appareil photo à un
ordinateur, vous pouvez télécharger des
images puis utiliser les logiciels du CDROM fourni ([PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
pour Windows®) pour imprimer ou envoyer
les photos par courrier électronique.
• Si l’ordinateur fonctionne sous
Windows 98/98SE, installez le pilote
USB avant de connecter l’appareil
photo à l’ordinateur.
• Pour plus de détails, reportez-vous au
guide d’utilisation (fichier PDF) du logiciel.
1 Mettez l’appareil photo et
l’ordinateur sous tension.
2 Raccordez l’appareil photo à
l’imprimante au moyen du câble
USB C (fourni).
• L’écran permettant de sélectionner
[PictBridge (PTP)] ou [PC] s’affiche.
• Si le [MODE USB] du menu de
configuration est défini sur une autre
option que [SÉLECT. CONNEX.], l’écran
ne s’affiche pas (P 23).
• Utilisez des batteries suffisamment
chargées ou l’adaptateur secteur A.
avec le coupleur CC B
• Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur (en option) et un
coupleur CC (en option) de marque
Panasonic.
• Veillez à mettre l’appareil photo hors
tension avant de brancher ou de
débrancher l’adaptateur secteur
(en option).
C Câble de connexion USB (fourni)
• Branchez le câble de connexion USB
dans la prise [DIGITAL] en faisant
correspondre les repères [c] et [q].
D Ce message s’affiche pendant
letransfert des données.
E Vérifiez la forme du connecteur et
enfoncez-le.
• Tenez le connecteur E et branchez
ou débranchez le câble de connexion
USB. N’essayez pas de forcer pour
insérer le connecteur vers l’arrière ou
sur les côtés. Veillez à ne pas forcer
sur le connecteur pour le déplacer
vers l’arrière ou sur les côtés car cela
risque d’endommager l’accessoire et
l’équipement auquel on le raccorde.
3 Sélectionnez [PC] à l’aide des
touches r, et appuyez sur
[MENU/SET].
ACCÈS
[Windows]
Le pilote apparaît dans le dossier
[My Computer].
• Lors de la première connexion de
l’appareil photo à l’ordinateur, le pilote
requis est automatiquement installé
afin que la fonction Plug-and-Play de
Windows puisse reconnaître l’appareil
photo. Une fois installé, le pilote apparaît
dans le dossier [My Computer].
A Adaptateur secteur (en option)
B Coupleur CC (en option)
- 91 -
Raccordement à un autre matériel
[Macintosh]
Le lecteur s’affiche à l’écran.
• Le pilote s’affiche sous le nom [LUMIX]
lorsque vous raccordez l’appareil photo
alors qu’aucune carte mémoire n’est insérée.
• Le pilote s’affiche sous le nom [NO_
NAME] ou [Sans titre] lorsque vous
raccordez l’appareil photo et qu’une carte
mémoire est insérée.
N Lecture d’images animées sur un
ordinateur
Utilisez “ QuickTime ” (pour Windows 2000/
Vista) qui se trouve sur le CD-ROM fourni
pour lire sur votre ordinateur des images
animées enregistrées sur cet appareil photo.
• Téléchargez [QuickTime6.5.2 pour
WINDOWS] à partir du site Web suivant
et installez-le sur votre ordinateur s’il est
équipé de Windows98/98SE/Me. http://
www.apple.com/support/downloads/
quicktime652forwindows.html
• Ce logiciel est une fonction standard de
Macintosh.
N Organisation des dossiers
La structure des dossiers est la suivante.
• Mémoire
intégrée
• Carte
DCI M
100_PANA
100_PANA
1
P1000001.JPG
2 3
P1000002.JPG
P1000999.JPG
101_PANA
999_PANA
MI SC
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG : Photos
MOV : Images animées
MISC (divers) : Dossier contenant des
fichiers configurés selon
le système suivant
IMPR. DPOF
Mes favoris
Diaporama par catégorie
• Cet appareil stocke jusqu’à 999 fichiers
image dans chaque dossier. Une fois le
nombre maximum atteint, un nouveau
dossier est créé.
• Pour réinitialiser les numéros de dossiers
et de fichiers, utilisez [RENUM.FICHIER]
dans le menu de configuration. (P 22)
N Conditions requises pour qu’un autre
numéro de dossier soit utilisé
Dans les cas suivants, la photo n’est pas
enregistrée dans le même dossier que la
photo précédemment enregistrée. Elle est
enregistrée dans un nouveau numéro de
dossier.
• Le dossier contenant la photo qui vient
d’être prise contient un fichier dont le
numéro est 999. (exemple: P1000999.
JPG).
• Si la carte mémoire sur laquelle vous
venez d’effectuer un enregistrement
contient, par exemple, un dossier portant
le numéro 100 (100_PANA) et si vous
déplacez cette carte et la remplacez par
une carte mémoire portant le numéro
de dossier 100 enregistré à l’aide d’un
appareil photo d’un autre fabricant
(100XXXXX, XXXXX correspondant
au nom du fabricant), une photo est
enregistrée.
• Vous recommencez la prise de vue
après avoir utilisé [RENUM.FICHIER]
dans le menu de configuration. (Elle
est enregistrée dans un nouveau
dossier ayant un numéro consécutif
au précédent. Vous pouvez également
réinitialiser le numéro de dossier sur 100
à l’aide de la fonction [RENUM.FICHIER]
immédiatement après avoir formaté
la carte lorsque celle-ci ne contient ni
dossier ni photo).
- 92 -
Raccordement à un autre matériel
N Connexion en mode PTP
Si le système d’exploitation est "Windows
XP", "Windows Vista" ou "Mac OS X",
vous pouvez établir une connexion en
mode PTP en réglant l’appareil photo
sur [PictBridge (PTP)] et en appuyant
sur [MENU/SET] (menu/rég.) après avoir
branché le câble USB.
• Seul le téléchargement des photos à
partir de l’appareil photo est possible;
aucune photo ne peut être enregistrée
sur la carte mémoire ni supprimée de
celle-ci.
[Toutefois, vous pouvez établir une
connexion en mode MTP sous Windows
Vista, à la place du mode PTP. Vous
pouvez ensuite formater ou supprimer les
données enregistrées sur la carte. (DMCLS80GC/DMC-LS80PL)]
• Si la carte mémoire contient 1000 photos
ou davantage, il se peut qu’il ne soit pas
possible de les importer.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion
USB à l’exception de celui fourni.
• Veillez à ne pas débrancher le câble
USB pendant que l’indication [ACCÈS]
est affichée.
• Sous Windows, cliquez sur l’icône
"Retirer le matériel en toute sécurité"
de la barre des tâches avant de retirer
le câble USB. Quand aucune icône
n’est affichée, vérifiez que l’écran de
connexion n’est pas affiché puis éteignez
l’appareil photo pour le retirer.
• Lorsque vous raccordez l’appareil
photo à un ordinateur dont le système
d’exploitation est Windows 2000 à
l’aide d’un câble de connexion USB,
ne remplacez pas la carte mémoire
lorsque l’appareil photo est raccordé
à l’ordinateur. Les informations
enregistrées sur la carte mémoire
risquent d’être endommagées. Avant
de remplacer les cartes, assurez-vous
d’avoir exécuté les étapes nécessaires
pour retirer le matériel en toute
sécurité (double-cliquez sur l’icône
dans la barre des tâches de Windows).
• Lorsque la mémoire intégrée ou la carte
contient un grand nombre d’images, le
transfert peut prendre du temps.
• Il est possible que les fichiers d’images
animées situés dans la mémoire intégrée
ou sur une carte de cet appareil ne
s’affichent pas correctement sur un
ordinateur. Aussi, téléchargez-les sur
votre ordinateur pour les visualiser.
• Si le niveau de charge de la batterie
devient faible lors de la communication
entre l’appareil photo et l’ordinateur, le
voyant d’état clignote et l’alarme retentit.
Dans ce cas, interrompez immédiatement
la communication sur l’ordinateur.
• Vous pouvez afficher en noir les photos
que vous avez modifiées ou pivotées sur
un ordinateur en mode de lecture, lecture
mosaïque et lecture du calendrier.
• Si aucune carte mémoire n’est insérée
lorsque l’appareil photo est raccordé
à l’ordinateur, vous pouvez modifier
ou accéder aux données de la photo
à partir de la mémoire intégrée. Si une
carte mémoire est insérée, vous pouvez
modifier ou accéder aux données
d’image qui se trouvent sur la carte.
• Vous ne pouvez pas basculer de la
mémoire intégrée à la carte mémoire
lorsque l’appareil est raccordé à
l’ordinateur. Si vous souhaitez basculer
de la mémoire intégrée à la carte
mémoire, débranchez le câble de
connexion USB, insérez (ou retirez) la
carte mémoire, puis rebranchez le câble
de connexion USB à l’ordinateur.
• Quand vous branchez l’appareil photo
sur un Mac OS v10.2 ou une version
inférieure et que vous utilisez une
carte mémoire SDHC pour importer les
données d’image, réglez le loquet de
protection contre l’effacement de la carte
sur [LOCK] (VERROUILL.).
• Reportez-vous également au guide
d’utilisation de l’ordinateur.
- 93 -
Raccordement à un autre matériel
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
En raccordant l’appareil directement à une
imprimante prenant en charge la norme
PictBridge à l’aide du câble USB (fourni),
il est possible de sélectionner les photos à
imprimer et de lancer l’impression sur l’écran
LCD. Effectuez les réglages nécessaires sur
l’imprimante au préalable. (Reportez-vous
au guide d’utilisation de votre imprimante.)
1 Mettez l’appareil photo et
l’imprimante sous tension.
2 Raccordez l’appareil photo à une
imprimante au moyen du câble
de connexion USB A (fourni).
• L’écran permettant de sélectionner
[PictBridge (PTP)] ou [PC] s’affiche.
• Si le [MODE USB] du menu de
configuration est défini sur une autre
option que [SÉLECT. CONNEX.], l’écran
ne s’affiche pas (P 23).
A Câble de connexion USB (fourni)
• Branchez le câble de connexion USB dans
la prise [c] en faisant correspondre les
repères [q] et [NUMÉRIQUE].
B Adaptateur secteur (en option)
C Coupleur CC (en option)
• L’impression de certaines photos
peut prendre du temps. Utilisez des
batteries suffisamment chargées
ou l’adaptateur secteur B avec le
coupleur CC C.
• Assurez-vous de toujours utiliser un
adaptateur secteur (en option) et un
coupleur CC (en option) de marque
Panasonic.
• Veillez à mettre l’appareil photo hors
tension avant de brancher ou de
débrancher l’adaptateur secteur.
D Vérifiez la forme du connecteur et
enfoncez-le.
• Tenez le connecteur D et branchez ou
débranchez le câble de connexion USB.
N’essayez pas de forcer pour insérer le
connecteur vers l’arrière ou sur les côtés.
Veillez à ne pas forcer sur le connecteur pour
le déplacer vers l’arrière ou sur les côtés car
cela risque d’endommager l’accessoire et
l’équipement auquel on le raccorde.
3 Sélectionnez [PictBridge] à l’aide
des touches e, et appuyez sur
[MENU/SET].
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion
USB à l’exception de celui fourni.
• Si aucune carte mémoire n’est insérée
lorsque l’appareil photo est connecté à
l’imprimante, vous pouvez imprimer les
photos à partir de la mémoire intégrée.
Si une carte mémoire est insérée, vous
pouvez imprimer les données d’image
qui se trouvent sur la carte.
• Vous ne pouvez pas basculer de la mémoire
intégrée à la carte mémoire lorsque
l’appareil est raccordé à l’imprimante. Si
vous souhaitez basculer de la mémoire
intégrée à la carte mémoire, débranchez le
câble de connexion USB, insérez (ou retirez)
la carte mémoire, puis rebranchez le câble
de connexion USB à l’imprimante.
• Vous pouvez imprimer le nom ou l’âge
dans [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], la
date de départ de [DATE VOYAGE]
ou le texte saisi dans [ÉDIT. TITRE] à
l’aide du [PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
logiciel enregistré sur le CD-ROM
(fourni) et procéder à l’impression à
partir de l’ordinateur. Pour obtenir
des informations détaillées à ce sujet,
reportez-vous au guide d’utilisation
- 94 -
Raccordement à un autre matériel
séparé (fichier PDF) du logiciel.
• Pour plus d’informations sur les
imprimantes compatibles avec la norme
PictBridge, contactez votre revendeur local.
N Impression de la photo sélectionnée
(réalisation d’une seule impression)
1 Appuyez sur w/q pour sélectionner
la photo, puis appuyez sur
[MENU/SET].
PictBridge
SÉLECTIONNER
L’IMAGE À IMPRIMER
SÉLECT.
IMPR. MULTI.
IMPRIMER
• Un message s’affiche pendant 2
secondes environ.
2 Appuyez sur e pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES.AVEC DATE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL. A SÉLECT.
NON
RÉG.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler
l’impression.
3 Une fois l’impression terminée,
débranchez le câble de
connexion USB.
N Sélection de plusieurs photos pour
les imprimer
1 Appuyez sur e.
2 Appuyez sur e/r pour
sélectionner un élément, puis
appuyez sur [MENU/SET].
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
IMAGE DPOF
MES FAVORIS
SÉLECT.
ANNUL.A RÉG.
Élément
Réglages
SÉLECTION Plusieurs photos sont
sélectionnées simultanément
MULTI.
pour être imprimées.
[Opération]
Sur l’écran en mosaïque,
appuyez sur w/q pour
sélectionner des photos. Si
vous appuyez sur r, [ ]
s’affiche avec la photo que
vous avez sélectionnée
pour l’impression. (Si vous
appuyez de nouveau sur r,
le réglage de l’impression est
annulé).
Appuyez sur [MENU/SET]
lorsque vous avez terminé la
sélection.
TOUT
Toutes les photos
enregistrées dans la
SÉLECT.
mémoire intégrée ou sur
la carte mémoire sont
imprimées.
IMAGE DPOF Les photos conformes au
réglage [IMPR.DPOF] sont
imprimées.
MES
Les photos définies comme
favorites sont imprimées.
FAVORIS
• Cet élément apparaît
uniquement lorsque le
réglage des favoris est
[OUI].
• Vous ne pouvez pas
sélectionner de photo si
[MES FAVORIS] est réglé
sur [OUI] alors qu’aucune
photo n’est associée à
l’icône [(].
- 95 -
Raccordement à un autre matériel
3 Appuyez sur e pour sélectionner
[DÉPART IMPRESS.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
SÉLECTION MULTI.
DÉMARRER IMPR.
IMPRES.AVEC TIMBRE
NOMB. D’IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL. A SÉLECT.
NON
• Si vous souhaitez imprimer des photos
selon un format de papier ou une
mise en page non pris(e) en charge
par l’appareil photo, réglez [FORMAT
PAPIER] et [MISE EN PAGE] sur [F],
puis définissez le format du papier ou
la mise en page sur l’imprimante. (Pour
plus de détails, reportez-vous au guide
d’utilisation de l’imprimante.)
• [IMPRES.AVEC DATE]
RÉG.
• Dans les réglages DPOF, les options
[IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB.
D’IMPRESS.] ne sont pas affichées.
• Si vous sélectionnez [IMAGE DPOF],
[DPOF RÈGLE] peut également être
sélectionné. Si vous sélectionnez [DPOF
RÈGLE], reportez-vous à la P 87.
• Appuyez sur [MENU/SET] si vous
souhaitez annuler l’impression en cours.
• Si vous sélectionnez [SÉLECTION
MULTI.], [TOUT SÉLECT.] ou [MES
FAVORIS], l’écran de confirmation
d’impression apparaît. Sélectionnez
[OUI] et procédez à l’impression.
• Lorsque le nombre d’impression excède
1 000 unités, le message [IMPRESSION
—- IMAGES. VOULEZ-VOUS
L’EFFECTUER ?] s’affiche dans l’écran
de confirmation d’impression.
4 Une fois l’impression terminée,
débranchez le câble de
connexion USB.
N Paramétrage de l’impression de la
date, du nombre d’impressions, de la
taille du papier et de la mise en page
Sélectionnez un élément à définir sur
l’écran pour l’étape 2 dans la section
“Impression de la photo sélectionnée
(réalisation d’une seule impression)” ou
pour l’étape 3 dans la section “Sélection de
plusieurs photos pour les imprimer”.
NON La date n’est pas imprimée.
OUI La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge
l’impression de la date, il ne sera pas
possible d’imprimer celle-ci sur la photo.
• [NOMB. D’IMPRESS.]
Réglez le nombre de tirages.
• Vous pouvez régler jusqu’à 999
impressions.
• [FORMAT PAPIER]
(formats papier pris en charge par l’appareil photo)
F
L/3,5˝ × 5˝
2L/5˝ × 7˝
POSTCARD
16:9
A4
A3
10 × 15 cm
4˝ × 6˝
8˝ × 10˝
LETTER
CARD SIZE
Les réglages de
l’imprimante ont priorité.
89 mm × 127 mm
127 mm × 178 mm
100 mm × 148 mm
101,6 mm × 180,6 mm
210 mm × 297 mm
297 mm × 420 mm
100 mm × 150 mm
101,6 mm × 152,4 mm
203,2 mm × 254 mm
216 mm × 279,4 mm
54 mm × 85,6 mm
• Ces éléments ne s’affichent pas si
l’imprimante ne prend pas en charge les
formats de papier.
- 96 -
Raccordement à un autre matériel
• [MISE EN PAGE]
(mises en page prises en charge par
l’appareil photo)
F
G
H
I
J
Les réglages de l’imprimante sont
prioritaires.
1 page sans cadre
1 page avec cadre
2 photos/page
4 photos/page
• Un élément ne peut pas être sélectionné
si l’imprimante ne prend pas en charge la
mise en page.
N Impression avec mise en page
• Impression multiple d’une photo sur
une seule page
Par exemple, si vous souhaitez imprimer
une photo 4 fois sur une feuille de papier,
réglez la [MISE EN PAGE] sur [J],
puis réglez le nombre d’impressions de
la photo sur 4 à partir de l’option [NOMB.
D’IMPRESS.].
• Impression de plusieurs photos sur
une seule page
Par exemple, si vous souhaitez imprimer
4 photos différentes sur une feuille de
papier, réglez [MISE EN PAGE] sur
l’impression de 4 photos [J], puis
réglez [NOMB. D’IMPRESS.] pour les
photos sur 1.
• i le témoin [*] s’allume en orange
pendant l’impression, vérifiez le bon
fonctionnement de l’imprimante. Une
fois l’impression terminée, vérifiez le bon
fonctionnement de l’imprimante.
• Si le nombre total d’impressions
commandées ou si le nombre de photos
défini pour l’impression est important,
l’impression s’effectue par intervalles.
Dans ce cas, le nombre d’impressions
restantes affiché à l’écran diffère du
nombre d’impressions que vous avez
défini. Néanmoins, la différence n’indique
pas une erreur.
• Il est possible que la fonction d’impression
de la date sur l’imprimante soit prioritaire
sur les mêmes réglages de l’appareil
photo. Il convient donc de vérifier
également ces réglages sur l’imprimante.
• Ne débranchez pas le câble de
connexion USB si l’icône d’avertissement
de déconnexion du câble [K] est
affichée. (Selon l’imprimante utilisée, il
est possible que l’icône ne s’affiche pas.)
• Si le niveau de charge de la batterie
devient faible lorsque l’appareil photo et
l’imprimante sont raccordés, le voyant
d’état clignote et l’alarme retentit. Si
cela se produit pendant l’impression,
appuyez sur [MENU/SET] et interrompez
immédiatement l’impression. Si vous
n’effectuez aucune tâche d’impression,
débranchez le câble de connexion USB.
- 97 -
Raccordement à un autre matériel
Lecture de photos sur un téléviseur
N Lecture de photos à l’aide du câble
AV (fourni)
• Réglez le [FORMAT TV]. (P 23)
• Mettez l’appareil photo et le téléviseur
hors tension.
1 Branchez le câble AV A (fourni)
dans la prise [AV OUT] de
l’appareil photo.
• Branchez le câble AV dans la prise
[c] en faisant correspondre les
repères [q] et [AV OUT].
• Tenez le connecteur B pour brancher ou
débrancher le câble AV.
2 Branchez le câble AV dans les
prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
1 Jaune : dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc : dans la prise d’entrée audio
3 Mettez le téléviseur sous tension et
sélectionnez la source d’entrée externe.
4 Mettez l’appareil photo sous
tension et visionnez la photo.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à
l’exception de celui fourni.
• You can display pictures on a TV only
when the mode dial is set to playback
mode [Q].
• Il est possible que les parties supérieure
et inférieure ou gauche et droite de la
photo soient légèrement coupées à
l’affichage en raison des spécifications
du téléviseur.
• Reportez-vous également au manuel
d’utilisation du téléviseur.
• Il est possible que les photos soient
légèrement floues si vous les affichez
verticalement sur un téléviseur.
• Vous pouvez afficher les photos sur
le téléviseur d’autres pays (régions)
utilisant le système NTSC ou PAL en
sélectionnant [SORTIE VIDEO] dans le
menu [CONFIG.].
N Lecture de photos sur un téléviseur
équipé d’un emplacement pour carte
mémoire SD
Pour afficher des photos sur un téléviseur,
vous pouvez placer votre carte mémoire
SD dans un téléviseur équipé d’une fente
pour carte mémoire SD.
• Selon le téléviseur utilisé, il est possible
que certaines photos n’occupent pas tout
l’écran.
• Vous ne pouvez pas lire d’images
animées. Pour lire des images animées,
raccordez l’appareil photo au téléviseur à
l’aide du câble vidéo (fourni).
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire
SDHC uniquement sur des téléviseurs
compatibles avec cette carte.
• Il est possible que vous ne puissiez pas
lire les cartes MultiMedia.
- 98 -
Raccordement à un autre matériel
À propos de l’adaptateur secteur
N Connexion du coupleur CC et de l'adaptateur secteur à l'appareil photo
Pour plus de détails sur la connexion du coupleur CC et de l'adaptateur secteur, reportezvous au guide d'utilisation.
A
B
D
C
A Couvercle du logement des piles
B Emplacement Coupleur CC
• Ouvrez au préalable le couvercle du logement du coupleur CC.
C Coupleur CC
D Adaptateur secteur
• Vérifiez que le couvercle du logement des piles est fermé.
• Utilisez le coupleur CC et l'adaptateur secteur spécifiés. L'utilisation de tout autre
produit risque d'entraîner un dysfonctionnement.
- 99 -
Autres
Affichages sur l’écran
L’écran LCD indique l’état de l’appareil photo.
En mode d’image normale [
(Réglage initial)
1
13
2
3
4
5 6
Pendant l’enregistrement (après les
réglages)
]
7
14 15 16
8
9
10
12
11
Pendant l’enregistrement
Mode d’enregistrement
Mode d’utilisation du flash (P 39)
Zone de mise au point automatique (P 26)
Témoin de mise au point (P 26)
Taille des photos (P 61)
Qualité (P 61)
Témoin d’alerte d’instabilité (P 30) : 6
7 Témoin d’état des piles (P 25)
8 Nombre restant de photos
enregistrables (P 112)
9
: Mémoire intégrée (P 16)
: Carte mémoire (P 16)
10 Témoin d’enregistrement
11 Témoin de vitesse d’obturation (P 28)
ISO Intelligent (P 62) :
12 Témoin de valeur d’ouverture (P28)
13 Stabilisateur optique d’image (P 67)
14 Rafale(P 66)
R: Enregistrement sonore (P 54)
15 Balance des blancs (P 63)
16 Sensibilité (P 63)
Limite ISO (P 62) :
/
/
17 Mode couleur (P 69)
18 En mode d’images animées (P 54) :
[
]/[
]/[
]/
[
] (4:3)
[
]/[
] (16:9)
19 Durée d’enregistrement disponible en
mode d’images animées
par ex.:
N
1
2
3
4
5
6
17 18
NATUREL
30
29
28
27
26
R15s
19
20
21
22
25
24
23
20 Âge (P 50)
• Il s’affiche pendant 5 secondes environ
lorsque vous sélectionnez [BÉBÉ] ou
[ANIMAL DOMES.] en mode scène.
Nombre de jours qui se sont écoulés
depuis la date de départ (P 56)
21 Date du voyage (P 56)
22 Durée d’enregistrement écoulée (P 54)
23 Opération de compensation de contrejour (mode Intelligent uniquement) (P 27)
24 Date et heure actuelles/Réglages de la
destination :
(P 58)
• La date et l’heure actuelles s’affichent
pendant 5 secondes environ lors de la mise
sous tension de l’appareil photo, lors du
réglage de l’horloge et après commutation du
mode de lecture au mode de prise de vue.
Zoom (P 31)/Zoom optique
supplémentaire (P 31)/Zoom facile
(P 32)/Zoom numérique (P 33) :
25 Compensation d’exposition (P 44)
Compensation de contre-jour (mode
Intelligent uniquement) (P 27) :
26 Prises de vues rafale (P 45)
27 Mode LCD (P 38)
28 Retardateur (P 43)
29 Nom (P 50)
Il s’affiche pendant 5 secondes environ
lorsque l’appareil est réglé sur [BÉBÉ] ou
[ANIMAL DOMES.] en mode scène.
30 Lampe d’assistance à la mise au point
automatique (P 68) :
- 100 -
Autres
Pendant la lecture
1
18
17
2
3 4 5 6
7
8
9
10
LECTURE
MAGE ANIMÉE
16
11
12
1ER JOUR 15
14
10:00 1. JAN. 2008
13
Pendant la lecture
Mode lecture (P 18)
Nombre d’impression DPOF (P 87)
Photo protégée (P 89)
Images animées accompagnées de son
(P 54)
5 Taille des photos (P 61)
6 Qualité (P 61)
En mode d’images animées (P 54) :
[
]/[
]/[
]/
[
] (4:3)
[
]/[
] (16:9)
7 Témoin d’état des piles (P 25)
8 Numéro de dossier/fichier (P 92)
: Mémoire intégrée (P 16)
: Carte mémoire (P 16)
9 Numéro de photo/nombre total de photos
10 Icône d’avertissement de déconnexion
du câble (P 97)
Temps d’enregistrement d’images
animées (P 76) :
11 Informations de prise de vue
12 Paramétrage des favoris (P 86)/
Durée de lecture écoulée (P 76):
N
1
2
3
4
13 Date et heure de l’enregistrement
14 Réglages de la destination (P 58)
Nom (P 50)
Titre (P 78)
15 Nombre de jours qui se sont écoulés
depuis la date de départ (P 56)
Affichage de l’âge (P 50)
16 Mode ACCENTU. ACL (P 38)
17 Lecture d’images animées (P 76)
18 Indicateur complet de timbre à date (P 80)
Témoin de favori (P 86) :
- 101 -
Autres
Précautions à prendre
N Utilisation optimale de l’appareil photo
Veillez à ne pas faire
tomber ou cogner l’appareil
et à ne pas lui appliquer de
pression trop forte.
• Ne laissez pas l’appareil
dans votre poche lorsque
vous vous asseyez et ne
l’introduisez pas en forçant
dans un sac déjà plein, etc.
• Veillez à ne pas faire
tomber ou cogner le sac
dans lequel vous avez inséré l’appareil
car vous risquez de heurter ce dernier
fortement.
• Un grand choc risquerait d’endommager
l’objectif, l’écran ou le boîtier et d’entraver
le bon fonctionnement de l’appareil.
Évitez d’approcher l’appareil photo
de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de
jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à
proximité d’un téléviseur, les radiations
électromagnétiques pourraient nuire au
son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité
d’un téléphone cellulaire ; cela pourrait
entraîner un bruit nuisible à l’image et
au son.
• Le puissant champ magnétique de hautparleurs ou de moteurs peut endommager
les données enregistrées sur support
magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises
par un microprocesseur peuvent nuire à
l’appareil photo numérique et perturber
l’image et le son.
• Dans le cas où le fonctionnement de
l’appareil serait dérangé par un champ
magnétique, coupez le contact, retirez
la batterie ou débranchez l’adaptateur
secteur (en option) puis remettez
remettre la batterie en place, ou
rebranchez rebrancher l’adaptateur.
Remettez l’appareil en marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à
proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à
proximité d’un émetteur radio ou de
lignes à haute tension risque de nuire à
l’image.
Assurez-vous d’utiliser les câbles et
les cordons fournis. Si vous utilisez
des accessoires en option, utilisez
les câbles et les cordons fournis avec
ceux-ci. Ne tirez pas sur les câbles et
les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de
substances chimiques volatiles sur
l’appareil.
• De telles substances répandues sur
l’appareil pourraient déformer le boîtier
ou endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil
avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
Entretien
Retirez la batterie ou le coupleur CC
puis essuyez-les à l’aide d’un chiffon
doux et sec lors de vos opérations de
maintenance.
• Quand l’appareil devient sale, nettoyezle avec un chiffon doux, légèrement
humide. Essuyez ensuite l'appareil photo
à l'aide d’un chiffon sec.
• N’utilisez jamais de solvants tels que
l’essence, le diluant, l’alcool ou de
détergent ménager. Vous risqueriez
d’endommager le boîtier de l’appareil
ainsi que son fini.
• Lisez attentivement les instructions avant
toute utilisation de chiffon traité à l’aide
de produits chimiques.
- 102 -
Autres
N Piles
N’oubliez pas de retirer les piles
lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser l’appareil photo pendant une
période prolongée.
• Si la température est trop élevée
ou trop basse, de la rouille peut se
déposer sur les bornes et entraîner un
dysfonctionnement.
Si vous laissez tomber les batteries
accidentellement, assurez-vous que
le boîtier et les contacts ne sont pas
abîmés.
• L’insertion de piles abîmées dans
l’appareil photo endommagera celui-ci.
Lorsque vous sortez, emportez des
piles rechargées avec vous.
• N’oubliez pas que la durée de
fonctionnement des piles est plus courte
en cas de basses températures, comme
dans une station de ski.
Débarrassez-vous des piles épuisées.
• La durée de vie des piles est limitée.
• Ne jetez pas les piles au feu car elles
peuvent exploser.
Évitez que les contacts de la batterie
entrent en contact avec des objets
métalliques (colliers, épingles à
cheveux, etc.).
• Cela risquerait de provoquer un courtcircuit ou une accumulation de chaleur et
vous pourriez vous brûler gravement si
vous touchiez les piles.
N Carte
Évitez d’exposer la carte à une
température élevée ou aux rayons
directs du soleil ou encore de la
laisser dans un endroit où peuvent
être facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité
statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la
carte.
• Cela pourrait l’endommager ainsi que les
données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou
dans le sac de rangement après usage
et lorsque vous l’entreposez ou la
transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte
avec les doigts. Protégez la carte de la
saleté, de la poussière et de l’eau.
N À propos des données d’image
• Les données enregistrées risquent d’être
endommagées ou perdues si l’appareil
photo tombe en panne en raison d’une
mauvaise manipulation. Panasonic ne
pourra être tenu responsable de tout
dommage subi pouvant résulter d’une
perte de données enregistrées.
N À propos des trépieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurezvous que celui-ci est stable lorsque
l’appareil y est attaché.
• Le retrait de la carte ou des piles risque
de ne pas être possible quand vous
utilisez un trépied.
• Assurez-vous que la vis du trépied ne se
trouve pas dans un angle quand vous
fixez ou détachez l’appareil. Vous risquez
d’endommager la vis de l’appareil si vous
appliquez une trop forte pression en la
tournant. De même, le boîtier de l’appareil
et l’étiquette de caractéristiques risquent
d’être endommagés ou éraflés si la fixation
de l’appareil sur le trépied est trop serrée.
• Lisez soigneusement le manuel
d’utilisation du trépied.
- 103 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur s’affichent à l’écran dans certains cas.
Les principaux messages sont indiqués ci-après à titre d’exemples.
[SÉLECTION TYPE BATTERIE ACTUELLE :
ALCALINE/Ni-MH]/[SÉLECTION TYPE
BATTERIE ACTUELLE : OXYRIDE]
Ce message s’affiche la première fois que
vous insérez des piles et lorsque celles-ci
sont épuisées et que vous les remplacez.
Si le type de pile utilisé diffère de celui
indiqué dans le message, modifiez le
type de pile dans [TYPE BATT] du menu
[CONFIG]. (P 21)
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST
VERROUILLÉE]
• Déverrouillez la carte. (P 16)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
Effectuez une lecture après
l’enregistrement ou après l’insertion d’une
carte contenant une photo enregistrée.
[CETTE IMAG EST PROTÉGÉE]
Après avoir retiré la protection (P 89), il est
possible de supprimer ou de remplacer la photo.
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE
EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE
PEUVENT PAS ÊTRE EFFACÉES]
Les photos non conformes à la norme DCF
ne peuvent pas être supprimées.
Pour supprimer ce type d’image,
enregistrez d’abord vos données sur un
ordinateur, puis reformatez la carte sur cet
appareil. (P 23)
[AUCUNE AUTRE SÉLECTION
D’EFFACEMENT NE PEUT ÊTRE
EFFECTUÉE]
Vous avez sélectionné un nombre
d’éléments supérieur au nombre autorisé
dans la zone d’effacement multiple ou
le paramètre MULTI de l’option [ÉDIT.
TITRE]/][TIMBRE CAR.]. Répétez la
procédure au besoin.
Vous avez placé plus de 999 photos dans
votre liste de favoris.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR
CETTE IMAGE]/[RÉGLAGE IMPOSSIBLE
SUR CERTAINES IMAGES]
L’impression DPOF, l’édition de titre et le
timbre à caractère ne peuvent pas être
définis pour les photos non conformes à la
norme DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE
INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
Il n’y a plus d’espace libre dans la mémoire
intégrée ou sur la carte mémoire.
• Lorsque vous copiez des photos depuis la
mémoire intégrée vers la carte mémoire
(copie par lot), les photos sont copiées
tant qu’il reste de la place sur la carte.
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT
PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE
PEUT PAS ÊTRE ACHEVÉE]
Les photos suivantes ne peuvent pas être
copiées.
• Si une photo portant le même nom que la
photo à copier existe dans la destination
de copie. (Quand vous copiez des
images depuis la carte mémoire vers la
mémoire intégrée)
• Fichiers non-conformes à la norme DCF.
De plus les images enregistrées ou
modifiées à l’aide d’autres appareils ne
peuvent pas être copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE
FORMATER MÉM. INT. ?]
Ce message s’affiche lorsque vous
formatez la mémoire intégrée sur
l’ordinateur ou lorsque vous retirez la
batterie sans avoir mis l’appareil hors
tension. Formatez à nouveau la mémoire
intégrée sur l’appareil. (P 23) Les données
enregistrées dans la mémoire intégrée
seront supprimées.
- 104 -
Autres
[ERREUR CARTE MÉMOIRE,
FORMATER CETTE CARTE ?]
L’appareil photo ne reconnaît pas le format
de la carte. Reformatez la carte sur l’appareil.
Enregistrez vos données sur un ordinateur,
puis reformatez la carte sur cet appareil. (P 23)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ
L’APPAREIL PHOTO]
Ce message apparaît lorsque l’appareil
photo ne fonctionne pas correctement.
Éteignez puis rallumez l’appareil photo. Si
le message persiste, contactez le revendeur
ou le service après-vente le plus proche.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA
CARTE MÉMOIRE]
Utilisez une carte compatible avec cet
appareil photo. (P 5, 16)
Vous pouvez utiliser des cartes de 4 Go à
condition qu’il s’agisse de cartes mémoire
SDHC.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• L’accès à la carte a échoué. Réintroduisez
la carte dans son logement.
[ERREUR LECTURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Erreur de lecture des données.
Réintroduisez la carte dans son logement.
Assurez-vous que la carte a été
correctement insérée, puis procédez à
nouveau à sa lecture.
[ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
Une erreur est survenue pendant
l’enregistrement des données.
Coupez l’alimentation et retirez la carte.
Réinsérez la carte et remettez l’appareil
photo sous tension. Ce message d’erreur
peut également indiquer que la carte est
endommagée.
dont la vitesse est supérieure ou égale à
“10 Mo/s” (imprimée notamment sur les
emballages) afin d’obtenir les meilleurs
résultats.
• Selon le type de carte mémoire, il
est possible que l’enregistrement
s’interrompe au milieu du processus.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE
CRÉÉ]
Aucun dossier ne peut être créé car il ne
reste aucun numéro de dossier utilisable.
Enregistrez vos données sur un ordinateur,
puis reformatez la carte sur cet appareil.
(P 23)
Si vous exécutez la fonction [RENUM.
FICHIER] dans le menu [CONFIG.] après
avoir procédé au formatage, le numéro de
dossier est réinitialisé sur 100. (P 22)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
4:3]/ [L’IMAGE EST AFFICHÉE AU
FORMAT 16:9]
• Le câble AV est raccordé à l’appareil photo.
Appuyez sur [MENU/SET] (menu/rég.) pour
supprimer immédiatement ce message.
• Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu
[CONFIG.] pour modifier le format TV. (P 23)
• Ce message apparaît également lorsque
le câble de connexion USB est raccordé
uniquement à l’appareil photo. Dans ce
cas, raccordez l’autre extrémité du câble
de connexion USB à un ordinateur ou à
une imprimante.
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/
[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
L’imprimante ne peut pas imprimer.
Vérifiez l’imprimante.
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ
A CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D’ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Lorsque [MODE IMAGE] est réglé en
position [30fpsVGA] ou [30fps16:9], nous
vous recommandons d’utiliser des cartes
- 105 -
Autres
Guide de dépannage
Le rendement de l’appareil peut être optimisé en rétablissant les paramètres initiaux
d’usine. Effectuez la réinitialisation en sélectionnant [RESTAURER] dans le menu de
configuration quand l’appareil est en mode d’enregistrement. (P 23)
N Piles et alimentation
Problème
L’appareil photo s’éteint
automatiquement
même si les piles sont
entièrement chargées.
La charge résiduelle des
piles est faible, même
si vous introduisez des
piles neuves.
Causes possibles
Il est possible que la charge résiduelle de la pile ne s’affiche
pas avec précision et que l’appareil photo s’arrête de
fonctionner subitement si le type de pile ne correspond
pas aux réglages indiqués dans le champ [TYPE BATT].
Toutefois, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Selon
la marque des piles et la température de fonctionnement, ou
bien si les piles sont épuisées, il est possible que la charge
résiduelle ne s’affiche pas avec précision.
Veuillez vérifier le [TYPE BATT] (P 21) dans le menu [CONFIG.].
L’appareil ne peut pas Les piles sont-elles insérées correctement ?
être mis sous tension. Utilisez des piles suffisamment chargées si vous choisissez
d’utiliser des piles Ni-MH.
Aucune photo ne
Le mode économique (P 22) est-il activé ? Enfoncez le
s’affiche sur l’écran à
déclencheur à mi-course pour désactiver ces modes.
cristaux liquides.
Les piles sont-elles épuisées ? Remplacez-les par des piles
de capacité suffisante. (Si vous utilisez des piles Ni-MH,
rechargez-les).
L’appareil photo se met • Les piles sont-elles épuisées ? Remplacez-les par des piles de
hors tension peu après
capacité suffisante. (Si vous utilisez des piles Ni-MH, rechargez-les).
sa mise sous tension.
• Si vous laissez l’appareil sous tension, la batterie va se
décharger. Mettez régulièrement l’appareil hors tension à
l’aide du mode économie (P 22), etc.
N Prise de vues
Problème
Aucun photo n’est
enregistrée.
Causes possibles
Le mode est-il bien défini ?
Y a-t-il de l’espace libre dans la mémoire intégrée ou sur la
carte mémoire?
Avant d’enregistrer, supprimez quelques photos. (P 35)
Les photos enregistrées La photo peut apparaître blanchâtre en cas de saleté,
sont pâles.
comme des empreintes de doigt sur l’objectif. Si l’objectif est
sale, mettez l’appareil photo sous tension, éjectez le barillet
d’objectif, puis essuyez doucement la surface de l’objectif
avec un chiffon doux et sec.
La photo enregistrée est trop Assurez-vous que l’exposition est correctement compensée.
lumineuse ou trop sombre. (P 44)
2 ou 3 photos sont
Le mode PRISES VUES RAFALE (P 45), RAFALE RAPIDE
prises simultanément. (P 51) ou RAFALE (P 66) est-il défini ?
- 106 -
Autres
Problème
La mise au point sur le
sujet n’est pas bonne.
Causes possibles
La plage de mise au point varie selon le mode d’enregistrement.
Réglez le mode d’enregistrement adéquat suivant la distance du sujet.
Le sujet est-il à l’extérieur de la plage de mise au point? (P 28, 42)
Avez-vous tremblé lors de la prise de vue?
La mise au point sur le sujet n’est pas effectuée tant que le
déclencheur n’est pas enfoncé à mi-course.
La photo enregistrée est Lors de prises de vue dans des zones ombragées ou à l’intérieur,
floue. Le stabilisateur
la vitesse d’obturation devient faible et la fonction de stabilisation
optique d’image n’est
optique d’image risque de ne pas fonctionner correctement. Dans
pas efficace.
ce cas, nous recommandons de tenir l’appareil photo fermement
avec les deux mains pour prendre des photos.
Les images ont du grain La sensibilité ISO est-elle élevée ou la vitesse d’obturation
est-elle faible ?
ou du bruit de fond.
(Lorsqu’elle est réglée en mode [AUTO], la sensibilité
ISO augmente dans les situations en intérieur et d’autres
situations de prises de vues.)
• Réduisez la sensibilité ISO. (P 63)
• Réglez le [MODE COULEUR] sur [NATUREL] (P 67).
• Renforcez la lumière ambiante.
Avec les options [HAUTE SENS.] et [RAFALE RAPIDE] du
mode scène, la résolution de la photo enregistrée diminue
légèrement en raison du traitement haute sensibilité. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la
La luminosité et les couleurs peuvent varier lorsque vous
couleur de l’image
utilisez une vitesse d’obturation élevée sous des lampes
diffère de la scène
fluorescentes, mais c’est une caractéristique de ce type
réelle.
d’éclairage qui ne constitue pas un dysfonctionnement.
La prise de vue
Cet appareil photo n’est pas compatible avec l’enregistrement
d’images animées
d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
s’arrête inopinément.
• Lorsque [MODE IMAGE] est réglé en position [30fpsVGA]
ou [30fps16:9], nous vous recommandons d’utiliser des
cartes dont la vitesse est supérieure ou égale à “10 Mo/s”
(imprimée notamment sur les emballages) afin d’obtenir les
meilleurs résultats.
• Selon le type de carte mémoire SD ou SDHC, il est possible
que l’enregistrement s’interrompe au milieu du processus.
Des lignes verticales
• Ce phénomène est appelé "moirage".
rougeâtres apparaissent C’est une caractéristique des capteurs
CCD qui apparaît lorsqu’une partie
sur l’écran LCD lors de
du sujet est fortement éclairée. Des
la prise de vue.
irrégularités peuvent également
apparaître autour du moirage, mais
cela est normal. (Il est enregistré sur les
images animées mais pas sur les photos.)
• Nous vous recommandons de ne laisser
aucune source de lumière intense, telle
que les rayons du soleil, pénétrer dans
l’écran lors de la prise de vue.
- 107 -
Autres
N Écran LCD
Problème
L’écran LCD s’éteint
pendant l’utilisation.
L’écran LCD devient
parfois sombre pendant
l’utilisation.
Causes possibles
Avez-vous sélectionnez le [DESACT.AUTO] ? (P 22)
L’appareil se charge pour l’enregistrement avec flash. Il se
peut qu’il assombrisse l’écran LCD pour effectuer la charge
de manière efficace.
L’écran peut devenir sombre dans les cas suivants.
• Après l’enregistrement avec flash
• Juste après avoir allumé l’appareil photo
• Juste après avoir réglé le mode d’enregistrement
• Lors du réglage du zoom ou lorsque l’appareil photo est
pointé vers le côté sombre
L’écran LCD se rallume pour revenir en condition d’attente
d’enregistrement.
L’écran LCD s’assombrit Ce phénomène se produit lorsque le déclencheur est enfoncé
ou s’éclaircit pendant un à mi-course pour régler la valeur d’ouverture, mais il n’affecte
moment.
pas les photos enregistrées.
L’écran LCD scintille en Il est possible que l’écran LCD scintille pendant quelques
intérieur.
secondes suivant la mise sous tension de l’appareil en
intérieur sous des lampes fluorescentes.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran LCD est trop
Réglez la luminosité de l’écran LCD. (P 21)
lumineux ou trop
Le mode ACCENTU. ACL ou grand-angle est-il activé ?
sombre.
(P 38)
Des points noirs,
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
rouges, bleus et verts
Ces pixels n’ont aucun effet sur les photos enregistrées.
apparaissent sur l’écran
LCD.
Du bruit vidéo apparaît Dans les endroits sombres, du bruit vidéo peut apparaître
sur l’écran LCD.
pour maintenir la luminosité de l’écran LCD. Cela n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
N Flash
Problème
Le flash ne se
déclenche pas.
Le flash se déclenche
deux fois.
Causes possibles
Le flash est-il verrouillé sur FORCÉ NON [v] ?
Modifiez le réglage du flash. (P 39)
Le flash n’est pas activé lorsque le mode d’images animées
[i], les modes [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.],
[CRÉPUSCULE], [RAFALE RAPIDE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE] et [PHOTO AÉRIENNE], les modes Rafale et
Prises vues rafale sont sélectionnés.
Lorsque vous sélectionnez la réduction yeux rouges (P 39),
le flash est activé une fois avant l’enregistrement réel de
manière à réduire le phénomène des yeux rouges (les yeux
du sujet apparaissent rouges sur la photo) puis il est réactivé
pour l’enregistrement réel.
- 108 -
Autres
N Lecture
Problème
Les photos ont pivoté
de façon inattendue.
La photo n’est pas lue.
Le nom de dossier ou
de fichier s’affiche sous
la forme [-] et l’écran
devient noir.
La date affichée sur
la photo diffère de la
date d’enregistrement
réelle dans la lecture du
calendrier.
Des points ronds blancs
semblables à des bulles
de savon apparaissent
sur la photo enregistrée.
Causes possibles
Une des fonctions de cet appareil peut détecter
automatiquement si vous avez tourné l’appareil pour prendre
une photo, puis retourné la photo lors de la lecture.
Dans certains cas, l’appareil risque de détecter qu’il a été
tourné alors que ce n’est pas le cas.
• Réglez le paramètre [ROTATION AFF] (P 85) sur [NON] pour
que l’appareil photo ne fasse pas pivoter ce type de photos.
• Vous pouvez utiliser le paramètre [TOURNER] (P 85) pour
faire pivoter les photos au besoin.
Le sélecteur d’enregistrement/lecture est-il réglé sur Lecture [Q] ?
Une photo est-elle enregistrée dans la mémoire intégrée ou
sur la carte mémoire?
• Les photos enregistrées dans la mémoire intégrée
apparaissent lorsque aucune carte n’est insérée. Les
données d’image enregistrées sur la carte mémoire
apparaissent lorsqu’une carte est insérée.
Il se peut que la photo ait été modifiée sur un ordinateur ou
prise sur un appareil photo d’un autre fabricant.
Ce problème risque également de se produire si vous retirez
les piles immédiatement après une prise de vue ou si la
charge résiduelle des piles est très faible.
• Il sera nécessaire de reformater la carte pour supprimer
ce type d’image. (P 23) (Toutes les données étant
irrémédiablement supprimées par le formatage de la carte,
il convient de sauvegarder les données utiles et de vérifier
le contenu de la carte avant de commencer le formatage).
La photo a-t-elle été modifiée à l’aide d’un ordinateur ou enregistrée
avec un appareil photo numérique d’un autre fabricant ?
La date affichée sur ce type de photo peut différer de la date
d’enregistrement réelle dans la lecture du calendrier.
L’horloge est-elle correctement configurée dans l’appareil
photo? (P 17)
Par exemple, si le réglage de l’horloge sur l’appareil diffère
de la date et l’heure enregistrées sur l’ordinateur et si vous
obtenez des photos enregistrées sur l’ordinateur à l’aide de
l’appareil, puis les réenregistrez sur la carte mémoire, il est
possible que la date des images affichées diffère de celle de
l’enregistrement réel dans la lecture du calendrier etc.
Si vous utilisez le flash pour prendre une
photo dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
il risque de refléter les particules de poussière
présentes dans l’air et de faire apparaître des
points ronds blancs sur la photo. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Pour preuve, le nombre de points ronds
blancs et leur position varient d’une photo à
une autre.
- 109 -
Autres
N Raccordement à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Problème
La photo ne s’affiche
pas sur le téléviseur.
L’image est perturbée ou
s’affiche en monochrome
sur le téléviseur.
Les zones d’affichage
sur l’écran du téléviseur
et l’écran LCD de
l’appareil diffèrent.
Causes possibles
L’appareil photo est-il correctement raccordé au téléviseur?
Réglez le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur.
Selon le modèle de téléviseur, l’affichage de la zone peut
être plus petite donc l’image peut être étirée horizontalement
ou verticalement et les parties supérieure et inférieure
ou gauche et droite de la photo peuvent être coupées à
l’affichage. Cela est dû aux spécifications du téléviseur et il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Lecture d’images
La lecture d’images animées est impossible si la carte a été
animées impossible sur insérée dans un emplacement de carte du téléviseur.
Raccordez l’appareil photo au téléviseur avec le câble AV fourni
un téléviseur.
et effectuez la lecture des photos sur l’appareil photo. (P98)
La taille de la photo ne Vérifiez le paramètre [FORMAT TV] sur cet appareil. (P 23)
correspond pas à celle
de l’écran du téléviseur.
Impossible de
Vérifiez les raccordements.
télécharger les photos Vérifiez que l’ordinateur reconnaît bien l’appareil photo.
sur l’ordinateur.
L’ordinateur ne
Débranchez le câble de connexion USB, insérez la carte puis
reconnaît pas la carte. rebranchez le câble.
(La mémoire intégrée
est reconnue.)
Les photos ne
L’imprimante prend-elle en charge la norme PictBridge ? Il
s’impriment pas sur
est impossible d’imprimer des photos à partir d’imprimantes
l’imprimante.
qui ne prennent pas en charge la norme PictBridge. (P 94)
Les bords des photos
• Si votre imprimante dispose de paramètres de recadrage et
imprimées sont coupés. de marge, modifiez-les afin qu’il n’y ait ni recadrage, ni marge.
(Reportez-vous au guide d’utilisation de votre imprimante.)
• Certaine boutiques photo prennent en charge les photos
prises au format d’image [j]. Renseignez-vous avant de
leur confier des photos à imprimer.
N Autres
Problème
Une langue
incompréhensible a été
sélectionnée par erreur.
Impossible de modifier
le réglage de l’aperçu
automatique.
Causes possibles
Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône du menu
[CONFIG.] [ ], puis sélectionnez l’icône [{] pour définir la
langue souhaitée. (P 24)
Le mode [AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE], Prise de
vue en rafale ou Images animées [i] est-il activé ? Il n’est
pas possible de modifier le réglage de l’aperçu automatique
quand vous utilisez ces modes.
Lorsque le déclencheur Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance à la mise
est enfoncé à mi-course, au point automatique (P 68) s’allume en rouge pour faciliter la
une lampe rouge
mise au point sur le sujet.
s’allume parfois.
- 110 -
Autres
Problème
La lampe d’assistance
à la mise au point
automatique ne s’allume
pas.
Causes possibles
La [LAMPE ASS.AF] dans le menu du mode [MODE ENR.]
est-elle réglée sur [OUI] ? (P 68)
Prenez-vous des photos dans des endroits sombres ?
La lampe d’assistance à la mise au point automatique ne
s’allume pas dans les endroits lumineux.
La lampe d’assistance à la mise au point automatique ne
s’allume pas lorsque l’option [AUTOPORTRAIT], [PAYSAGE],
[PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE] ou
[PHOTO AÉRIENNE] est sélectionnée en mode scène.
La surface de l’appareil Il se peut que la surface de l’appareil photo et la batterie
photo, la batterie, etc., deviennent un peu chaudes pendant l’utilisation ou juste
deviennent chaudes.
après une utilisaton prolongée, mais cela n’affecte en rien le
fonctionnement ou la qualité.
L’objectif produit un
Lorsque la luminosité change brusquement à la suite
bruit.
d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil ou pour toute
autre raison, l’objectif peut produire un bruit et la photo
affichée peut être fortement modifiée ; toutefois, les photos
enregistrées ne sont pas affectées.
Le bruit est produit par le réglage automatique de l’ouverture,
ce qui est tout à fait normal.
L’horloge a été
Si l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant un certain
initialisée.
temps, le réglage de l’horloge peut s’être réinitialisé. Si le
message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] s’affiche, procédez
au réglage de l’horloge. (P 17)
Si vous prenez une photo avant de régler l’horloge,
l’indication [0:00 0. 0. 0] est enregistrée.
Les images
Il est possible que les photos prises soient légèrement déformées
apparaissent
en fonction du rapport de zoom. La déformation s’accentue
légèrement déformées. lorsque vous vous rapprochez du sujet, mais cela est normal.
Des couleurs étranges Selon le taux d’agrandissement du zoom, l’image peut
apparaissent sur les
présenter des franges de couleur autour du sujet. Ce
bords de l’image.
phénomène est appelé aberration chromatique et peut être
davantage visible lors de la prise de clichés de sujets éloignés.
Toutefois, il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Les numéros de fichier Pour certaines opérations, les photos sont enregistrées dans
ne sont pas créés dans des dossiers de numéros différents. (P 92)
l’ordre.
Les numéros de fichier Si vous insérez ou retirez les piles alors que l’appareil est
sont enregistrés en
sous tension, les numéros de dossier enregistrés sont perdus.
ordre croissant.
En revanche, si vous rallumez l’appareil photo et enregistrez
des photos, les numéros de fichier peuvent être enregistrés
en ordre croissant.
L’image s’affiche en
Vous pouvez afficher en noir les photos que vous avez
noir.
modifiées ou pivotées sur un ordinateur en mode de lecture ,
lecture mosaïque et lecture du calendrier.
Le barillet de l’objectif Le barillet de l’objectif rentre environ 15 secondes après être
passé du mode [MODE ENR.] au mode [LECTURE].
est rentré.
- 111 -
Autres
Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible
• Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible sont
approximatifs. (Ces données varient selon les conditions d’enregistrement et le type de
carte mémoire.)
• Le nombre de photos enregistrables et le temps d’enregistrement disponible varient
d’un sujet à l’autre.
N Nombre de photos enregistrables
h
Format d’image
: 8M
: 5M EZ
: 3M EZ
Taille de la
(3 264 × 2 448 pixels) (2 560 × 1 920 pixels) (2 048 × 1 536 pixels)
photo
G
H
G
H
G
H
Qualité
Mémoire intégrée
5
11
9
18
14
29
(24 Mo environ)
16 Mo
2
6
5
10
8
16
32 Mo
6
14
11
23
18
36
64 Mo
14
30
24
48
38
75
128 Mo
30
61
50
99
78
150
256 Mo
61
120
98
190
150
290
Carte 512 Mo
120
240
195
380
300
590
1 Go
240
480
390
770
600
1180
2 Go
490
970
790
1530
1220
2360
4 Go
970
1910
1560
3010
2410
4640
8 Go
1980
3890
3180
6130
4910
9440
16 Go
3980
7840
6410
12350
9880
19000
h
Format d’image
: 2M EZ
: 0,3M EZ
Taille de la
(1 600 × 1 200 pixels)
(640 × 480 pixels)
photo
H
G
H
G
Qualité
Mémoire intégrée
23
46
115
190
(24 Mo environ)
16 Mo
13
27
68
110
32 Mo
29
58
145
230
64 Mo
61
120
290
480
128 Mo
125
240
600
970
256 Mo
240
470
1170
1900
480
940
2320
3770
Carte 512 Mo
1 Go
970
1880
4640
7550
2 Go
1920
3610
8780
12290
4 Go
3770
7090
17240
24130
8 Go
7670
14440
35080
49120
16 Go
15440
29070
70590
98840
- 112 -
Autres
Format d’image
Taille de la
: 7M
: 4,5M EZ
: 2,5M EZ
(3 264 × 2 176 pixels) (2 560 × 1 712 pixels) (2 048 × 1 360 pixels)
photo
H
G
H
G
H
G
Qualité
Mémoire intégrée
6
12
10
21
16
32
(24 Mo environ)
16 Mo
3
7
5
12
9
18
32 Mo
7
16
13
26
20
40
64 Mo
16
33
27
54
43
83
128 Mo
34
69
56
110
88
165
256 Mo
68
135
110
210
170
330
Carte 512 Mo
135
260
210
430
340
650
1 Go
270
530
440
860
680
1310
2 Go
550
1070
890
1700
1360
2560
4 Go
1080
2110
1740
3350
2680
5020
8 Go
2210
4300
3550
6820
5450
10230
16 Go
4450
8660
7160
13720
10980
20590
j
Format d’image
Taille de la
: 6M
: 3,5M EZ
: 2M EZ
(3 264 × 1 840 pixels) (2 560 × 1 440 pixels) (1 920 × 1 080 pixels)
photo
G
H
G
H
G
H
Qualité
Mémoire intégrée
7
15
12
25
22
42
(24 Mo environ)
16 Mo
4
8
7
14
12
25
32 Mo
9
19
15
31
27
53
64 Mo
20
40
32
64
57
105
128 Mo
41
81
66
130
115
220
256 Mo
81
155
130
250
230
430
160
310
250
510
450
860
Carte 512 Mo
1 Go
320
630
520
1020
910
1720
2 Go
650
1270
1040
2040
1800
3410
4 Go
1280
2510
2040
4020
3540
6700
8 Go
2610
5110
4160
8180
7220
13640
16 Go
5250
10290
8370
16470
14530
27450
- 113 -
Autres
N Durée d’enregistrement disponible (en mode d’images animées)
Réglage de la
qualité d’image
Mémoire intégrée
(24 Mo environ)
10fps
VGA
—
—
30fps
QVGA
46 s.
10fps
QVGA
2 min.
20 s.
1 min.
22 s.
2 min.
55 s.
30fps
16:9
10fps
16:9
—
—
16 Mo
6 s.
26 s.
26 s.
32 Mo
17 s.
58 s.
59 s.
64 Mo
39 s.
2 min.
2 min.
6 min.
33 s.
1 min.
23 s.
2 min.
45 s.
5 min.
30 s.
4 min.
10 s.
8 min.
10 s.
16 min.
20 s.
32 min.
50 s.
1 h.
7 min.
2 h.
11 min.
4 h.
28 min.
8 h.
59 min.
4 min.
10 s.
8 min.
10 s.
16 min.
20 s.
32 min.
50 s.
1 h.
7 min.
2 h.
11 min.
4 h.
28 min.
8 h.
59 min.
12 min.
20 s.
1 min.
11 s.
2 min.
20 s.
4 min.
40 s.
9 min.
20 s.
19 min.
20 s.
128 Mo
256 Mo
Carte
30fps
VGA
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
8 Go
16 Go
11 min.
22 min.
30 s.
44 min.
20 s.
1 h.
30 min.
3 h.
1 min.
24 min.
47 min.
50 s.
1 h.
35 min.
3 h.
15 min.
6 h.
22 min.
12 h.
59 min.
26 h.
8 min.
5 s.
22 s.
14 s.
50 s.
38 min.
1 h.
17 min.
2 h.
36 min.
1 min.
45 s.
3 min.
35 s.
7 min.
14 min.
28 min.
10 s.
57 min.
30 s.
1 h.
53 min.
3 h.
50 min.
7 h.
43 min.
(DMC-LS80GC/DMC-LS80PL)
 Il est possible d’enregister jusqu’à 2 Go d’images animées.
La durée d’enregistrement disponible est affichée à l’écran seulement jusqu’à 2 Go.
(DMC-LS80EG/DMC-LS80E)
 Les images animées peuvent être enregistrées de façon continue jusqu’a 15 minutes.
La durée d’enregistrement en continu maximum (jusqu’à 15 minutes) est affichée à
l’écran.
• Le nombre de photos enregistrables et la durée d’enregistrement disponible ne peuvent
pas être affichés en ordre inverse sur l’écran LCD.
• Cet appareil ne prend pas en charge l’enregistrement d’images animées sur les cartes
MultiMediaCards.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas dans les modes [HAUTE SENS.] et
[RAFALE RAPIDE] donc la taille de la photo pour [EZ] n’est pas affichée.
- 114 -
Autres
Spécifications
Appareil photo numérique : Pour votre sécurité
Alimentation :
Consommation :
Nombre de pixels :
Capteur d’image :
Nombre total de pixels :
Objectif :
Zoom numérique :
Zoom optique
supplémentaire :
Mise au point :
3 V c.c.
1,5 W (pendant la l’enregistrement)
0,6 W (pendant la lecture)
8 100 000 pixels
1/2,5˝ Capteur CCD
8 320 000 pixels
Filtre couleurs primaires
Zoom optique 3×, f= 5,5 à 16,5 mm (équivalent d’un appareil
photo 35 mm: 33 à 100 mm] /F2,8 à F5,1
4 maxi. ×
4,8× maxi
Normal/Macro
Mise au point sur 5 zones/Mise au point sur 1 zone (rapide)/
Mise au point sur 1 zone
Plage de mise au point : Normal: 50 cm à Z
Macro/Intelligent : 5 cm (grand-angle)/ 30 cm (téléobjectif)
àZ
Mode scène : les réglages peuvent être différents de ceux
indiqués ci-dessus
Système d’obturation :
Obturateur électronique+Obturateur mécanique
Enregistrement d’images
animées :
Format d’image [h] :
640 × 480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
(si vous utilisez une carte)./
320 × 240 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
Format d’image [j] :
848 × 480 pixels (30 images/seconde, 10 images/seconde)
(si vous utilisez une carte).
sans le son
Prise de vues en rafale
Vitesse de rafale :
Environ 2,5 images/seconde (NORMAL) , Environ 2 images/
seconde (pas de limite)
Nombre d’images
7 images (standard) maximum, 4 images (fines) maximum,
enregistrables :
Dépend de la capacité restante dans la mémoire intégrée ou
sur la carte mémoire (pas de limite).
Rafale rapide
Cadence :
5,5 photos/seconde environ
Taille des photos :
(4:3),
(3:2),
(16:9)
- 115 -
Autres
Sensibilité ISO :
Vitesse d’obturation :
Balance des blancs :
AUTO/
100/200/400/800/1600
Mode [HAUTE SENS.]: 1600 à 6400
8 secondes à 1/2 000ème de seconde
Mode [CIEL ÉTOILÉ]:15 secondes, 30 secondes, 60
secondes
Balance des blancs automatique/lumière du jour/temps
couvert/ombre/halogène/balance des blancs
Exposition automatique
(AE) :
Exposition automatique programmée
Compensation d’exposition (intervalles de 1/3 EV, -2 EV à
+2 EV)
Mode photométrique :
Multiple
Écran à cristaux liquides : LCD TFT 2,5˝ (230 000 pixels environ) (rapport de champ
angulaire proche de 100 %)
Flash :
Portée du flash:
30 cm à 5,9 m environ (mode grand-angle [ISO AUTO])
AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé
(Toujours activé/Réduction yeux rouges), (Synchro lente/
Réduction yeux rouges), Toujours désactivé
Microphone :
Monaural
Support d’enregistrement : Mémoire intégrée (24 Mo environ)/Carte mémoire SD/Carte
mémoire SDHC/Carte MultiMediaCard (photos uniquement)
Taille des photos :
Photos :
Format d’image [h] :
3 264 × 2 448 pixels, 2 560 × 1 920 pixels, 2 048 × 1 536
pixels, 1 600 × 1 200 pixels, 640 × 480 pixels
Format d’image [
]:
3 264 × 2 176 pixels, 2 560 × 1 712 pixels, 2 048 × 1 360
pixels
Format d’image [j] :
3 264 × 1 840 pixels, 2 560 × 1 440 pixels, 1 920 × 1 080
pixels
Images animées :
Format d’image [h] :
640 × 480 pixels (seulement en utilisant une carte mémoire
SD ou SDHC), 320 × 240 pixels
Format d’image [j] :
848 × 480 pixels (seulement en utilisant une carte mémoire
SD ou SDHC)
Qualité :
Fin/standard
Format de fichier d’enregistrement
Photos :
JPEG (règle de conception pour système de fichier
d’appareil photo, basée sur la norme Exif 2.21), correspond
au système DPOF
Images animées :
QuickTime Motion JPEG (images animées avec son)
- 116 -
Autres
Interface
Numérique :
Vidéo analogique /
audio analogique :
Prises
DIGITAL / AV OUT :
DC IN :
Dimensions :
Poids :
Température de
fonctionnement :
Humidité en
fonctionnement :
USB 2.0 (pleine vitesse)
Composite NTSC/PAL (commutation à partir du menu),
Sortie de ligne audio (monaural)
Prise dédiée (8 broches)
Prise de type 1 (Seulement avec le coupleur c.c.)
95,7 mm (L) × 62,0 mm (H) × 31,2 mm (P)
(à l’exclusion des pièces en saillie)
129 g environ (à l’exclusion de la carte mémoire et de la
batterie)
177 g environ (carte mémoire et batterie incluses)
0 °C à 40 °C
10 % à 80 %
- 117 -

Manuels associés