▼
Scroll to page 2
of
14
Mode d’emploi de base Appareil photo numérique Modèle n° DMC-TZ18 Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Des informations plus détaillées sur le fonctionnement de cet appareil photo sont disponibles dans le « Mode d’emploi des caractéristiques avancées » (format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le lire, installez-le sur votre ordinateur. Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG VQT3H29 M0111KZ0 À notre clientèle, Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez noter que les véritables commandes, composantes, options de menu, etc., de votre appareil photo numérique peuvent avoir une apparence différente de celle des illustrations du présent Mode d’emploi. ■■À propos de la batterie Il importe de respecter les droits d’auteur. ••L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé. ••Évitez de chauffer ou d’exposer à une flamme. ••Ne laissez pas la batterie pour une période prolongée dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil toutes portes et fenêtres fermées. Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, ••NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSURES, ET NE PLACER DESSUS AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN VASE PAR EXEMPLE. ••UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ••NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION AU PERSONNEL DE SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. LA PRISE DE COURANT DOIT SE TROUVER À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. MISE EN GARDE Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier. Avertissement Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas démonter, chauffer à plus de 60 °C ou incinérer. ■■À propos du chargeur de batterie AVERTISSEMENT! •• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. •• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. •• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. •• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. •• Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché. Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant. ■■Inscriptions d’identification du produit Produit 2 Emplacement Appareil photo numérique Dessous Chargeur de batterie Dessous VQT3H29 (FRA) (FRA) VQT3H29 3 ■■Lors de l’utilisation •• Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, utilisez-le avec le cordon d’alimentation qui l’accompagne. •• Utilisez exclusivement les câbles AV fournis. •• Utilisez exclusivement le câble de connexion USB fourni. Gardez l’appareil photo le plus loin possible des appareils électromagnétiques (tels que fours à micro-ondes, téléviseurs, consoles de jeu, etc.). •• Si vous utilisez l’appareil photo sur ou près d’un téléviseur, les photos et le son de l’appareil photo peuvent être affectés par le rayonnement des ondes électromagnétiques. •• N’utilisez pas l’appareil photo près d’un téléphone cellulaire car le bruit émis par ce dernier risquerait d’affecter les photos et le son. •• Les données enregistrées risquent d’être endommagées, ou les photos déformées par les puissants champs magnétiques générés par les haut-parleurs ou les gros moteurs. •• Le rayonnement d’ondes électromagnétiques généré par les microprocesseurs peut affecter l’appareil photo, ainsi que déformer les photos ou le son. •• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5E : en option). Ensuite, réinsérez la batterie ou rebranchez l’adaptateur secteur et mettez l’appareil photo sous tension. N’utilisez pas l’appareil photo près des émetteurs radio ou des lignes haute tension. •• Si vous enregistrez près d’un émetteur radio ou d’une ligne haute tension, les photos et le son enregistrés risquent d’être affectés. Remarque concernant les batteries et piles Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci. 4 VQT3H29 (FRA) Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il Cd remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. (FRA) VQT3H29 5 Contenu Accessoires fournis Pour votre sécurité......................2 Avant l’utilisation Accessoires fournis....................7 Noms des composants...............8 Touche de curseur.............................9 Préparatifs Charger la batterie.....................10 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie................12 Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)...........13 Régler l’horloge.........................14 Régler le menu...........................15 6 VQT3H29 (FRA) Notions de base Sélectionner le mode d’enregistrement.......................16 Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent]..............17 Recherche MPA..............................18 Filmer Mode [Image animée]....19 Afficher les photos [Lect. normale]...........................20 Supprimer des photos..............20 Autres Lire le mode d’emploi (format PDF)...............................21 Spécifications............................23 Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires. Les numéros de pièce sont ceux de janvier 2011. Bloc-pile DMW-BCG10E ••Chargez la batterie avant l’utilisation. Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile et batterie. Dragonne VFC4297 Chargeur de batterie DE-A66A Câble AV K1HY08YY0018 Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie et chargeur. Cordon d’alimentation K2CQ29A00002 CD-ROM VFF0772 ••Logiciel : Utilisez-le pour installer le logiciel sur l’ordinateur. ••Mode d’emploi Câble de connexion USB K1HY08YY0017 ••Les cartes sont en option. Vous pouvez enregistrer des photos dans la mémoire intégrée ou en faire la lecture lorsque vous n’utilisez pas de carte. ••Informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près si vous perdez des accessoires fournis. (Les accessoires sont aussi vendus séparément.) ••Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage. ••Gardez les petites pièces dans un emplacement sûr, hors de portée des enfants. (FRA) VQT3H29 7 Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi peuvent être différentes du véritable produit. Noms des composants Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo Touche de curseur Touche d’obturateur Molette de sélection de mode Flash Indicateur de retardateur/ Lampe d’assistance AF Monture de l’objectif Objectif Haut-parleur Commande de zoom Microphone Commutateur [REC/PLAY] Écran LCD Touche [E.ZOOM] Touche [EXPOSURE] Touche [DISP.] Touche [Q.MENU]/[ (Supprimer/Retour) / ] Orifice pour trépied ••Assurez-vous que le trépied est stable. Couvercle du logement à carte/ batterie [MENU/SET] (afficher le menu/valider/ terminer) Touche de curseur haut (▲) ••Compensation d’exposition Touche de curseur gauche (◄) ••Retardateur Touche de curseur droit (►) ••Flash Touche de curseur bas (▼) ••Mode macro ●●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par▲▼◄►. Œillère pour dragonne Nous vous recommandons d’utiliser la dragonne fournie pour ne pas échapper l’appareil photo. Prise [AV OUT/DIGITAL] Bouton de libération Cache du coupleur CC ●●Utilisez toujours un adaptateur secteur de marque Panasonic (DMW-AC5E ; en option). ●●Lors de l’utilisation d’un adaptateur secteur, vous devez utiliser le coupleur CC (DMW-DCC5, en option) et l’adaptateur secteur (DMWAC5E, en option) de Panasonic. 8 VQT3H29 (FRA) ●●Lors de l’enregistrement d’images animées, il est recommandé d’utiliser une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur. ●●Si, pendant l’enregistrement d’images animées avec l’adaptateur secteur, l’alimentation est coupée pour une raison telle qu’une panne de courant ou le débranchement de l’adaptateur secteur, les images animées ne seront pas enregistrées. (FRA) VQT3H29 9 Charger la batterie ■■À propos des batteries utilisables sur cet appareil Branchez le chargeur sur la prise de courant La batterie utilisable avec cet appareil est la DMW-BCG10E. Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique. ••Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil. ••Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale (DMW-BCG10E) prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques. ••La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation. ••Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 30 °C). Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie au chargeur Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l’extérieur. 10 VQT3H29 (FRA) 1 2 Témoin de charge ([CHARGE]) Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est complètement épuisée) Éteint : Charge terminée Enlevez la batterie une fois la charge terminée ■■Capacités d’enregistrement approximatives (nombre de photos et temps d’enregistrement) Nombre de photos enregistrables Temps d’enregistrement Temps de lecture Environ 340 photos Environ 170 min Environ 300 min Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA ••CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association]. ••Mode [Programme AE]. ••Température : 23 °C / Humidité : 50 %RH lorsque l’écran LCD est allumé. ••Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo). ••Utiliser la batterie fournie. ••Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [OUI].) ••Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux. ••Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement. ••Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse. Le nombre de photos enregistrables et le temps de fonctionnement disponible peuvent varier suivant l’environnement immédiat et les conditions d’utilisation. Ces chiffres peuvent être inférieurs si le flash, le zoom ou autres fonctions sont utilisés fréquemment, ainsi que sous les climats froids. (FRA) VQT3H29 11 Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie Mettez le commutateur ON/ OFF de l’appareil photo sur OFF et faites glisser le levier de libération ( ) jusqu’à [OPEN] avant d’ouvrir le couvercle Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée) ■■Mémoire interne (environ 70 Mo) ●●La mémoire intégrée peut être utilisée comme dispositif de stockage [OPEN] [LOCK] Insérez la batterie et la carte, en vous assurant qu’elles sont dans le bon sens ••Batterie : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un son de verrouillage soit émis, et assurez-vous que le levier est engagé par-dessus la batterie. ••Carte : Insérez fermement et à fond jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis. Fermez le couvercle Glissez le bouton de libération en position [LOCK]. ■■Pour retirer ••Pour retirer la batterie : déplacez le bouton dans le sens de la flèche. ••Pour retirer la carte : enfoncez-la par le centre. temporaire lorsque la carte utilisée est pleine. ●●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que celui de l’accès à une carte. ■■Cartes mémoire compatibles (vendues séparément) Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée) Type de carte Capacité Remarques 8 Mo à 2 Go Cartes mémoire SD Cartes 4 Go à 32 Go mémoire SDHC Cartes 48 Go, 64 Go mémoire SDXC •• Il est recommandé d’utiliser une carte à vitesse SD de « Catégorie 6 »* ou supérieure pour enregistrer des images animées. •• Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs. •• Avant d’utiliser des cartes mémoire SDXC, assurez-vous que les cartes de ce type sont prises en charge par l’ordinateur et les autres périphériques. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html •• Seules sont prises en charge les cartes qui figurent ci-contre à gauche et ont la capacité indiquée. * La classe de vitesse SD fait référence à une spécification pour les vitesses d’écriture maintenues. Vérifiez la vitesse SD sur l’étiquette de la carte ou sur la documentation qui accompagne la carte. (Exemple) Bouton ●●Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic (DMW-BCG10E). ●●Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez ●●Informations récentes : http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Site en anglais uniquement.) ●●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée. des batteries d’une autre marquet. ●●La carte risque d’être endommagée si elle n’est pas insérée à fond. 12 VQT3H29 (FRA) (FRA) VQT3H29 13 Régler l’horloge Régler le menu L’horloge n’est pas réglée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Allumez l’appareil ( ) Appuyez sur [MENU/SET] ( ) pendant que le message s’affiche Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET] Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus. Exemple : R églez [Mode LCD] de [NON] à en mode [Programme AE] Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu Permuter sur le menu [Config.] Sélectionnez [Config.], et appuyez sur [MENU/SET]. ••Le message [Veuillez régler l’heure] apparaît. Appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider ••Pour annuler → Appuyez sur [ / ]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Mode LCD] puis appuyez sur [MENU/SET] ••Suivant l’option, il se peut que son réglage ne s’affiche pas, ou qu’il s’affiche d’une manière différente. Appuyez sur [MENU/SET] Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner , puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET] Appuyez plusieurs fois sur [ pour fermer le menu ••Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [ / ]. ••Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps. / ] ■■Pour changer le réglage du temps Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Enr.] ou [Config.], puis effectuez et . 14 VQT3H29 (FRA) (FRA) VQT3H29 15 Sélectionner le mode d’enregistrement Allumez l’appareil ( ) Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( ) jusqu’à Changer de mode en tournant la molette de sélection du mode ( ) Mode [Auto intelligent] Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent] Mode d’enregistrement : Il suffit de pointer l‘appareil photo vers le sujet pour que les réglages optimaux s’effectuent automatiquement pour « visage », « mouvement », « luminosité » et « distance », ce qui permet de prendre des photos nettes sans avoir à effectuer les réglages manuellement. Allumez l’appareil ( ) Touche d’obturateur Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( ) jusqu’à Mettez la molette de sélection du mode ( ) sur Photographiez avec les réglages automatiques. Mode [Programme AE] Photographiez avec vos propres réglages. Mode [Priorité ouvert.] Établissez l’ouverture, puis photographiez. Mode [Priorité vitesse.] Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. Photographiez Mode [Expo. manuelle] Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. Mode [Personnaliser] Photographiez avec des réglages prédéfinis. [Mode scène] Photographiez en fonction de la scène. [Mode ma scène] Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés. Mode [Image animée] Filmez. 16 VQT3H29 (FRA) Enfoncez à mi-course (appuyez légèrement pour faire la mise au point) Enfoncez complètement (appuyez à fond sur la touche pour enregistrer) ••En cas de vacillement visible, utilisez vos deux mains, gardez les bras près du corps et écartez les pieds à la largeur des épaules. ••Témoin de mise au point ( ) (Mise au point effectuée : allumé / Mise au point non effectuée : clignote) ••La zone AF ( ) est affichée autour du visage du sujet par la fonction de détection de visage. Dans les autres cas, elle est affichée par un point sur le sujet sur lequel s’effectue la mise au point. ••Mise au point : W max. = 3 cm/ T max. = 1 m et plus (7 × à 11 × est 2 m à ∞) (FRA) VQT3H29 17 Prendre une photo avec les réglages automatiques Mode [Auto intelligent] (Suite) Mode d’enregistrement : ■■Détection de scène automatique L’appareil photo identifie la scène lorsqu’il est pointé vers un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux. Le type de scène détectée est indiqué par une icône bleue pendant deux secondes. Les gens sont détectés Bébé est détecté La scène est détectée Les gens et la scène nocturne sont détectés (Uniquement lorsque est sélectionné) La scène nocturne est détectée Filmer Mode [Image animée] Mode d’enregistrement : Filme avec le son. (Le filmage sans son n’est pas possible. Le son est enregistré en monaural.) Il est aussi possible d’utiliser le zoom tout en filmant. Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] jusqu’à Mettez la molette de sélection du mode sur Lancez l’enregistrement Temps d’enregistrement restant (approximatif) Un gros plan est détecté Un coucher de soleil est détecté Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus. Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les gens qui se trouvent sur l’image en sont les sujets ( , , ), la détection de visage s’active, puis l’appareil effectue la mise au point et ajuste l’exposition en fonction des visages reconnus. Recherche MPA Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge. Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point) Enfoncez complètement (lancez l’enregistrement) Terminez l’enregistrement Temps d’enregistrement écoulé Enfoncez complètement Appuyez sur ▲ Icône de suivi AF Cadre de suivi AF ••Appuyez de nouveau sur ▲ pour annuler. Alignez le cadre de suivi AF sur le sujet, puis appuyez sur ▼ pour verrouiller ••L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est verrouillée (verrouillage AF). ••Verrouillage AF réussi : Jaune ••Verrouillage AF raté : Rouge (clignote) ••Appuyez sur ▼ pour annuler. 18 VQT3H29 (FRA) ●●Immédiatement après la libération de la touche d’obturateur enfoncée à fond. ●●L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsqu’il n’y a plus d’espace pour stoker les images animées. ●●Le filmage continu est possible jusqu’à 15 minutes ou jusqu’à 2 Go. Pour enregistrer plus de 15 minutes ou 2 Go, appuyez de nouveau sur la touche d’obturateur. (Le temps restant pour l’enregistrement continu s’affiche sur l’écran.) (FRA) VQT3H29 19 Afficher les photos [Lect. normale] Mode de lecture : Faites glisser le commutateur [REC/PLAY] ( ) jusqu’à Appuyez sur ◄► pour sélectionner la photo Lire le mode d’emploi (format PDF) Des informations plus détaillées sur le fonctionnement de cet appareil photo sont disponibles dans le « Mode d’emploi des caractéristiques avancées » (format PDF) qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Pour le lire, installez-le sur votre ordinateur. ■■Sous Windows Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM qui contient le mode d’emploi (fourni) Cliquez sur « Mode d’emploi » ●●Pour lire des images animées, sélectionnez-les à l’aide de ◄ ou ►, puis appuyez sur ▲ pour lancer la lecture. ●●Vous pouvez imprimer les photos en raccordant l’appareil photo à votre ordinateur ou à votre imprimante, ou en présentant votre carte SD au personnel d’une boutique photo. Sélectionnez la langue désirée puis cliquez sur « Mode d’emploi » pour installer Supprimer des photos Mode de lecture : Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression. Appuyez sur [ / ] ( ) pour supprimer l’image affichée Appuyez sur ◄ pour sélectionner [Oui], puis appuyez sur [MENU/SET] ( 20 VQT3H29 (FRA) ) Pour revenir au menu d’installation. Voir page suivante. Double-cliquez sur l’icône de raccourci de « Modo d’emploi » sur le bureau (FRA) VQT3H29 21 Lire le mode d’emploi (format PDF) (Suite) ■■Si le mode d’emploi (format PDF) ne s’ouvre pas Vous devez installer soit Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus récent, soit Adobe Reader 7.0 ou plus récent pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF). Insérez le CD-ROM qui contient le mode d’emploi (fourni), cliquez sur puis suivez les instructions à l’écran pour installer. Systèmes d’exploitation compatibles : Windows 2000 SP4 / Windows XP SP3 / Windows Vista SP2 / Windows 7 ••Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader compatible avec votre système d’exploitation, depuis le site Web suivant. http://get.adobe.com/reader/otherversions ■■Pour désinstaller le mode d’emploi (format PDF) Supprimez le fichier PDF du dossier « Program Files\Panasonic\ Lumix\ ». ••S’il n’est pas possible d’afficher le contenu du dossier Program Files, cliquez sur « Afficher le contenu de ce dossier » pour l’afficher. ■■Sous Macintosh Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CDROM qui contient le mode d’emploi (fourni) Ouvrez le dossier « Manual » du CD-ROM puis copiez le fichier PDF correspondant à la langue désirée Double-cliquez sur le fichier PDF pour l’ouvrir 22 VQT3H29 (FRA) Spécifications Appareil photo numérique : informations pour votre sécurité Source d’alimentation CC 5,1 V Consommation lors de l’enregistrement : 1,1 W lors de la lecture : 0,6 W Pixels effectifs de 14 100 000 pixels l’appareil photo Capteur d’image CCD 1/2,33”, nombre total de pixels = 14 500 000 pixels Filtre de couleurs primaires Objectif Zoom optique 16 x f=4,3 mm à 68,8 mm (équivalent pour un appareil photo 35 mm : 24 mm à 384 mm)/ F3,3 (W max.) à F5,9 (T max.) Zoom numérique 4 x max. Zoom optique 33,8 x max. supplémentaire (Lorsque la taille de photo est réglée sur 3 millions de pixels [3M] ou moins.) Plage de mise au point P/A/S/M 50 cm (Large)/2 m (Télé) à ∞ Macro/Auto intelligent/ Images animées Mode Scène Système d’obturation Burst recording Vitesse de rafale Nombre d’images enregistrables 3 cm (Large)/1 m (Télé) à ∞ (7 × à 11 × est 2 m à ∞) Les réglages ci-dessus peuvent être différents. Obturateur électronique + obturateur mécanique Environ 1,9 cadres/seconde Max. 5 images (Standard), max. 3 images (Fin) (FRA) VQT3H29 23 Spécifications (Suite) Rafale rapide Vitesse de rafale Nombre d’images enregistrables Environ 10 cadres par seconde (Priorité vitesse) Environ 5,5 cadres par seconde (Priorité image) Environ 15 photos (Lors de l’utilisation de la mémoire intégrée, immédiatement après le formatage) 100 photos max. (Lors de l’utilisation d’une carte, varie suivantle type de carte et les conditions d’enregistrement) Vitesse 60 à 1/4000 d’obturation Mode [Ciel étoilé] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes Exposition (AE) Programme AE (P)/Priorité ouverture AE (A)/ Priorité obturateur AE (S)/Exposition manuelle (M) Compensation d’exposition (par pas de 1/3 EV, -2 EV à +2 EV) Mode de mesure Multiple/Pondéré au centre/Centré Écran LCD Écran LCD TFT 3,0 pouces (4:3) (Environ 230 400 pixels) (champ de rapport d’affichage d’environ 100 %) Flash Portée du flash : (ISO AUTO) Environ 60 cm à 5,0 m (Large) Microphone Monaural Haut-parleur Monaural Support Mémoire interne (Environ 70 Mo)/ d’enregistrement Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/ Carte mémoire SDXC Format de fichier à l’enregistrement Photo JPEG (basé sur « Design rule for Camera File system », basé sur la norme Exif 2.3)/ conforme DPOF Images JPEG animé QuickTime animées 24 VQT3H29 (FRA) Interface Numérique Vidéo analogique Audio Borne Dimensions Poids Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement USB 2.0 (Haute vitesse) Il n’est pas possible d’écrire les données d’un ordinateur sur l’appareil photo au moyen d’un câble de connexion USB. Composite NTSC/PAL (commutation par menu) Sortie de ligne audio (Monaural) AV OUT/DIGITAL : prise spéciale (8 broches) Environ 104,9 mm (L) × 57,6 mm (H) × 33,4 mm (P) (parties saillantes non comprises) Avec carte et batterie : Environ 210 Sans carte ni batterie : Environ 188 0 °C à 40 °C 10 %RH à 80 %RH Chargeur de batterie (Panasonic DE-A66A) : Information pour votre sécurité Entrée 110 V à 240 V ~ 50/60Hz, 0,2 A Sortie 4,2 V 0,65 A Batterie (lithium-ion) (Panasonic DMW-BCG10E) : Information pour votre sécurité Tension/capacité 3,6 V / 895 mAh (FRA) VQT3H29 25 ••Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC. ••QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. ••Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque déposée de DynaComware Taiwan Inc. ••Les autres noms, noms de compagnie et noms de produit qui figurent dans les présentes instructions sont les marques de commerce, déposées ou non, des compagnies concernées. EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011