- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- ESSENTIELB
- ETVI 4B1ETVI4B1
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | ESSENTIELB ETVI 4B1ETVI4B1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
essentiel (= Table induction ETVI PANO 4p] Notice d'utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat Vous venez d'acquérir un produit de la marque Essentiel b eb Nous vous en remercions. Nous apportons un soin Gout particulier à la FIABILITÉ, à |lo FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits. Nous espérons que cette table de cuisson induction vous donnera entiere satisfaction. sommaire votre produit 4 Contenu de la boite 4 Caractéristiques techniques 4 Description du bandeau de commande 5 consignes d'usage 6 installation 10 Mise en place du joint d'étanchéité 10 Encastrement 10 branchement électrique 12 Précautions 12 Branchement de la table 13 Branchement spécifique 14 informations sur votre table de cuisson 14 Principe de l’induction 14 Détection / transfert de récipient 14 Ventilation 15 Indicateur de chaleur résiduelle (Affichage H) 15 utilisation de base 16 Avant la première utilisation 16 Touches sensitives 16 Zone de sélection de la puissance (curseur sensitif) 16 Mise en route 17 utilisation avancée 18 Fonctions booster et double booster 18 Fonction minuterie 19 Fonction « Accélérateur de chauffe » (automatisme de cuisson) 21 Fonction Pause (Affichage D 22 Rappel de votre dernière sélection de cuisson 22 Températures programmées 23 Combinaison de 2 zones de cuisson 23 Verrouillage du bandeau de commande (Sécurité enfant) 24 conseils de cuisson 25 Qualité des casseroles et récipients 25 Tableau indicatif des puissances de cuisson 26 entretien et netbtoyage 27 28 guide de dépannage votre produit Contenu de la boite - 1 table de cuisson induction - 1 joint périphérique d'installation - 1 cordon d'alimentation - 1 notice d'utilisation Caractéristiques techniques Puissance Position du Diamètre Puissance | Puissance du | Puissance Détection totale foyer nominale | 1er booster” du 2ème | minimum** booster“ Avant gauche Arrière gauche 7400 W 240 x 190 mm | 2100 W 2600 W 3700 W 100 mm Avant droit Arrière droit * . . . . . и La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles. ** Pour une qualité de casserole et une surface de contact optimum (cf. Paragraphe "Qualité des casseroles et récipients" page 25). - Tension d'alimentation : 230 V- 50 Hz - Commandes sensitives frontales (4 curseurs sensitifs individuels) » Affichage LED + Calibre de protection : 32 A » Détection automatique de position et de transfert des casseroles - Zone modulable : combinaison possible de 2 zones de cuisson (zones de gauche ou zones de droite) - 3 températures programmées : 42°C (température douce), 70°C (température moyenne), 94°C (eau frémissante) - 4 minuteries indépendantes - Fonction Pause pendant la cuisson et Rappel des derniers réglages à l'allumage - Sécurité enfant (verrouillage des touches de commande) - Arrêt débordement - Arrêt automatique essentiel votre produit Description du bandeau de commande 12 11, 10 9 8 7 666 я 611 в Y i 5 2 1 3 Touche marche / arrét Touche de verrouillage du bandeau (sécurité enfant) Touche Pause / Rappel de votre dernière Selections cuisson Curseur sensitif : sélection de la puissance de U (puissance minimum) a Р ("booster") (puissance maximum) 5. Position du foyer (ici, foyer avant droit) 6. Touche de sélection des températures programmées 7. Affichage de la minuterie 8 9. О E O A E © N = ‚ Touches de sélection de la minuterie + et — Affichage du niveau de puissance 10. Voyant minuterie 11. Voyant combinaison des 2 zones de cuisson 12.Voyants des températures programmées : + (température douce), A (température moyenne) et M (eau frémissante) essentiel description de l'appareil consignes d'usage AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE CAR ELLE CONTIENT DES INSTRUCTIONS TRÈS IMPORTANTES SUR L'INSTALLATION DE L'APPAREIL, SON USAGE ET SON ENTRETIEN. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN. Pour éviter tout danger, l'installation, les raccordements, la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois en vigueur. Ne tentez pas d'ouvrir ni de réparer l'appareil vous-même. Précautions avant l’utilisation en cuisson - Retirez toutes les parties de l'emballage. - L'appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté. -Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle. -Retirez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique. -Ne pas transformer ou modifier les caractéristiques de l'appareil. essentiel® consignes d'usage - La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n’est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. -Pour le raccordement au réseau électrique, n’utilisez pas de rallonge. - L'appareil ne doit pas être utilisé au- dessus d'un lave-vaisselle ou dun sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique. Utilisation de l'appareil - Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande. Ne pas compter sur la fonction de détection des casseroles. - Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s’enflammer rapidement. - Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l'appareil. - Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver a proximité immédiate de l'appareil en fonction. - Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériau de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler. - Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu. «Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d'instructions préalables concernant l’utilisation de l'appareil. || convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. -Faites attention aux poignées des casseroles. Disposez-les de façon à prévenir les chutes éventuelles. -Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds. -Ne laissez pas l'appareil surveillance lors de la cuisson. sans Précautions pour ne pas détériorer l’appareil - Les casseroles à semelle brute (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique. -La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique. - Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson. essentiel consignes d'usage -Evitez de faire chuter des objets, substances peuvent au refroidissement mêmes petits (par exemple une = provoquer des cassures ou salière), sur la vitrocéramique car ils = d’autres modifications de la surface peuvent occasionner des fissures dans vitrocéramique : arrêtez l’appareil et la plaque en vitrocéramique. retirez-les immédiatement de la zone - N'utilisez pas de récipients en matiere de cuisson encore chaude (attention : synthétique ou en aluminium : ils = risque de brûlures). pourraient fondre sur des foyers encore - Ne placez jamais de récipients chauds chauds. au-dessus du bandeau de commande. - Ne heurtez pas les bords de la vitre «Si un tiroir est situé sous l’appareil avec les casseroles. encastré, respectez un écart suffisant -Assurez-vous que la ventilation (20 mm) entre le contenu de ce tiroir de l’appareil se fasse suivant les = et la partie inférieure de l'appareil afin instructions du constructeur. d’assurer une bonne ventilation. -Ne posez pas ou ne laissez pas de - Ne déposez pas d'objets inflammables casseroles vides sur la table de cuisson. (ex. Sprays) dans le tiroir placé sous la - Évitez que le sucre, les matières = table de cuisson. Les éventuels casiers synthétiques ou une feuille d'aluminium — à couverts doivent être en matériau ne touchent les zones chaudes. Ces = résistant à la chaleur. Précautions en cas de défaillance de l’appareil - Si vous constatez un défaut, arrêtez disponible auprès de votre revendeur l’appareil et coupez l’alimentation ou de son service après-vente. Les électrique. caractéristiques de ce câble sont -En cas de fêlure ou de fissure de la mentionnées dans le tableau en vitrocéramique, débranchez impérati- page 12. vement l’appareil du réseau électrique et contactez votre service après-vente. Autres protections - ATTENTION : Si la surface vitrée est -Pour les utilisateurs portant un fissurée, coupez l'alimentation de =— régulateur de rythme cardiaque, le l'appareil pour éviter une éventuelle: champ magnétique pourrait influencer décharge électrique. son fonctionnement. -Si le câble d'alimentation est =— Renseignez-vous auprès de votre endommagé, il doit être remplacé revendeur ou de votre médecin. par un câble ou un ensemble spécial essentiel® consignes d'usage Mise au rebut Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l'éliminer, il est recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l'environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants (couper le cordon d'alimentation au ras de la table de cuisson). N'utilisez pas d'accessoires amovibles intermédiaires pour faire chauffer des casseroles non adaptées à l'induction. Risques de brûlures et de détérioration de la table. essentiel consignes d'usage installation Le montage releve de la compétence exclusive de spécialistes. Vutilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d'étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec soin selon le schéma ci-dessous. Collez le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3). Encastrement - La découpe dans le plan de travail sera de (L x P) : 890 x 390 mm (voir figure A). - Épaisseur de la table de cuisson : caisson 48 mm + verre 4 mm. FIGURE À 48 mm + (verre 4 mm) 100 mm…— minimum es essentiel E) installation FIGUREB 50mm - La distance entre la table de cuisson et le mur d'un meuble de cuisine, veillez à laisser un espace d'au moins 100 mm entre le rebord de la table de cuisson et le côté du meuble (figure A). minimum D à l’arrière doit être au minimum de 50 mm (voir = figure B). Partie © - Si la table de cuisson doit être installée à côté avant v o a я rr Z Min. 20 mm a = ПИН 2 + La table de cuisson est un appareil qui appartient a la classe de protection Y . Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson. - Les placages et revêtements du plan de travail doivent être réalisés en matériau résistant à la chaleur (100°C). - Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. - Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquez un vernis ou une colle spéciale. - N’installez pas la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle. - Veillez à laisser un espace minimum de 20 mm sous le fond du caisson de l’appareil pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique (voir figure B). - Si Un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, évitez d’y ranger des objets inflammables et des objets E non résistants a la chaleur. - L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la min /60 mm | hotte aspirante placée au-dessus doit respecter les indications du fabricant de la hotte. En cas d'absence d'instructions, respectez une distance minimum de 760 mm (voir figure C). - Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique (un tiroir par exemple). FIGURE essentiel E) installation branchement électrique Précautions Le branchement de l’appareil au réseau électrique doit être réalisé par une personne spécialisée, connaissant les normes de sécurité et la législation en vigueur. A En sortie d'usine, votre table de cuisson est configurée pour fonctionner en monophasé 230 V- et biphasé 400 V-. Cependant, le cáble livré avec la table permet uniquement un raccordement en monophasé 230 V-. Pour un branchement en 400 V, reportez-vous au paragraphe "Branchement O spécifique" page 14. J - Avant d'effectuer une opération quelconque concernant la partie électrique de l'appareil, il faut absolument le déconnecter du réseau électrique. -Les données techniques et les conditions de branchement électrique sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. - Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension d'alimentation de votre habitation. -La mise à la terre de l’appareil est obligatoire : utilisez uniquement un câble électrique de section appropriée, équipée d’un fil de terre jaune/vert. - Cet appareil doit être branché au réseau électrique par l’intermédiaire d’un interrupteur omnipolaire (par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs) avec un écartement minimal de 3 mm entre les contacts. - N'utilisez pas de rallonges, multiprises secteur ni d’adaptateurs car cela pourrait donner lieu à une surchauffe des branchements électriques. Branchement de la table Pour les différents branchements, utilisez les pontets en laiton qui se trouvent dans le boîtier de raccordement situé sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez- vous d’un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches. essentiel branchement électrique 1. Dénudez environ 70 mm de gaine du cordon d’alimentation. Le fil de terre jaune/vert doit toujours étre branché a la borne portant le symbole © et doit étre plus long que les autres fils. Terre 70 mm | 10 mm >. Dénudez les fils électriques sur une longueur эт de 10 mm. Introduisez ensuite le cordon 5. d’alimentation dans le collier de serrage et $ connectez les fils au bornier en respectant les Dn, schémas de raccordement ci-dessous. Il est recommandé d'utiliser cet appareil en monophasé 230 V~ 50 Hz en respectant le schéma de cablage et en se référant aux caractéristiques du cable indiquées ci- dessous : Monophasé 230V- 1P+N : © OOO ФО Mettre un pontet entre les plots 1 et 2 puis entre 4 et 5. + N L1 1P+N visser le fil jaune/vert au plot “terre”, le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L sur le plot 1 ou 2. Réseau Raccordement | Section du câble Type de câble 230 V- 50 Hz 1 phase + neutre 3 x 2.5 mm? H 05 RR-Fou H 05 W -F 3. Fixez le cordon d'alimentation sur le bornier a l’aide du collier de serrage. 4. Refermez le couvercle du bornier. Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez les schémas de raccordement indiqué au dos de l’appareil. Veillez à bien engager les fils dans les plots et à bien serrer les vis. essentiel branchement électrique Branchement spécifique Si toutefois votre installation ne permet pas un branchement en 230 V, veuillez reprendre les informations du paragraphe précédent "Branchement de la table" avec le schéma de câblage en 400 V et les caractéristiques du câble ci-dessous : Biphasé 400V- 2P+N : © © © © Mettre un pontet entre 4 et 5. i y 2P+N L2 L1 Visser le fil jaune/vert au plot “terre”, le neutre N au plot 4 ou 5, la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2. Réseau | Raccordement | Section du cáble | Type de cáble 400 V- 50 Hz 2 phases + neutre 4x 1.5 mm? H 05 RR-F ou HO5VV-F informations sur votre table de cuisson Principe de l’induction Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe. Bien entendu, le récipient doit être adapté : - Sont recommandés tous les récipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier éventuellement avec un petit aimant : si celui-ci reste accroché, cela veut dire que vos récipients sont compatibles) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferromagnétique… - Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique… La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Si le récipient a un diamètre trop petit, la zone de chauffe ne s'activera pas. Choisissez la zone de cuisson la mieux adaptée au diamètre du récipient utilisé. Lorsque le récipient n’est pas adapté à la zone de cuisson, le symbole U s'affiche. essentiel informations sur table de cuisson Détection / transfert de récipient Votre table de cuisson détecte automatiquement la position du récipient lorsque vous allumez la table et posez un récipient dessus. Le symbole Ü s'affiche au- dessus du curseur sensitif à utiliser. Il ne vous reste plus qu’à sélectionner le niveau de cuisson désiré. Il en est de même si vous déplacez votre récipient sur un autre foyer : le curseur correspondant est détecté automatiquement. La table induction ne fonctionne pas : - Lorsqu'il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque le récipient est inadapté. Vous ne pourrez alors pas augmenter la puissance. Le symbole U apparaît sur l’afficheur. I! disparaît lorsque vous posez un récipient adapté à l’induction sur le foyer de cuisson. - Le fonctionnement est également interrompu lorsque vous retirez le récipient en cours de cuisson. Le symbole U apparaît. I! disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionné au préalable. Ventilation Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que la chaleur dégagée par l’électronique dépasse un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi. Indicateur de chaleur résiduelle (Affichage H) Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la co les zones de cuisson sont encore chaudes : elles sont signalées par le symbole 17. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie ! essentiel E) informations sur table de cuisson Le symbole H s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. utilisation de base Avant la premiére utilisation Nettoyez votre table de cuisson avec un chiffon humide, puis séchez-la. N’utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Touches sensitives Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active son fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou un signal sonore. N’appuyez que sur une seule touche a la fois. ) Zone de sélection de la puissance (curseur sensitif) Pour sélectionner une puissance, faites glisser votre doigt sur la ligne entre les marquages U et [ sur le curseur sensitif ou accédez directement à la puissance souhaitée en posant votre doigt sur le niveau souhaité. Zone de sélection de la puissance (curseur sensitif) Accès direct essentiel utilisation de base Mise en route ALLUMER / ETEINDRE LA TABLE DE CUISSON Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la table Appuyez sur ОЛ U Eteindre la table Appuyez sur О/ | Aucun affichage ou H REGLAGE DE LA PUISSANCE Action Bandeau de commande Afficheur Régler la puissance Glissez sur le curseur sensitif vers la droite ou la gauche |. p ou posez votre doigt sur le | à niveau souhaité. Arrêter la cuisson . . NE Glissez jusqu'a U sur le curseur ou appuyez sur U. U ou H Si aucune puissance n'est sélectionnée, la table s'éteint automatiquement après 20 secondes. AFFICHAGE Affichage | Désignation Fonction Zéro CI La zone de chauffe est active. LO Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson. Accélérateur de chauffe Automatisme de cuisson. Message d'erreur Défaut du circuit électronique. Chaleur résiduelle La zone de cuisson est encore chaude. Booster La puissance maximale est activée. Double Booster — > = < — чт La puissance maximale plus est activée. IC y OEM DA Non détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié. C Températures programmées La cuisson est maintenue à 42°, 70° ou 94°C. Pause N Zone modulable La table est en pause. La zone modulable est activee. essentiel® utilisation de base utilisation avancée Fonctions booster et double booster Les fonctions booster (puissance maximale) Р et double booster (puissance maximale plus) 1 77 P octroient un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes avec une puissance nettement plus élevée. Le booster et le double booster sont conçus pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d’eau, comme par exemple pour la cuisson des pâtes. ACTIVER / DÉSACTIVER LE BOOSTER Action Bandeau de commande Afficheur Activer le booster Glissez jusqu’au Р sur le - curseur ou appuyez sur Р. Désactiver le booster | Glissez sur le curseur. 0 3 g ACTIVER / DESACTIVER LE DOUBLE BOOSTER Action Bandeau de commande Afficheur Activer le booster Glissez jusqu’au Р sur le p curseur ou appuyez sur Р. : Appuyez une seconde fois , Activer le double | APP р ud Р clignotent booster sur successivement Désactiver le double Glissez sur le curseur Г D booster ; Ua Désactiver le booster | Glissez sur le curseur. E 3 g essentiel E) utilisation avancée GESTION DE LA PUISSANCE MAXIMALE Votre table de cuisson atteint une puissance maximale de 7400 W. Lorsque les fonctions booster et double booster sont activées, et pour ne pas excéder la puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d’une autre zone de chauffe. Durant quelques secondes, l’afficheur indique 9 en clignotant puis, affiche le niveau de cuisson maximum possible : Autre zone de cuisson Zone de cuisson sélectionnée Exemple pour une puissance de niveau Pou NP estaffiché. Le niveau 9 passe a b ou В suivant le type de foyer. Fonction minuterie La minuterie peut étre affectée simultanément a tous les foyers de cuisson avec des réglages de temps différents (de 0 a 999 minutes) pour chacune des zones. RÉGLAGE OU MODIFICATION DE LA DURÉE DE CUISSON Exemple pour 16 minutes à la puissance 7 : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la Glissez sur le curseur 7 puissance jusqu’à + | Restez appuye simultanement sur les touches - et + de ` вой . Voyant minuterie X de la la minuterie jusqu'a ce que zone de cuisson allumé. Sélectionner la minuterie le voyant de la minuterie X У MIN s'allume avec Hi s'affiche. Г) Diminuer la durée Appuyez sur le — de la DU passe a 59, 58, minuterie … jusqu'à D . Augmenter la durée Appuyez sur le + de la | Cc, J ete. minuterie La durée est sélectionnée et le décompte démarre. essentiel® utilisation avancée - Si vous restez appuyé sur la touche — ou +, les chiffres défilent minute par minute pour les 10 premières minutes puis, par tranches de 5 minutes. - Pour la dernière minute, ce sont les secondes qui s'affichent et défilent. -La fin du décompte est signalée par un signal sonore et le clignotement de la minuterie 000. Appuyez sur la touche ОЛ pour arréter le signal sonore. N J Pour passer d'une minuterie a une autre, appuyez simultanément sur les touches = et +. Réglez la minuterie à l'aide des touches - et + pour la zone qui affiche le voyant e ARRÉTER LA FONCTION MINUTERIE LORS DE LA CUISSON Action Bandeau de commande Afficheur Restez appuyé simultanément Sélectionner la sur les touches - et + de | Le temps restant est minuterie la minuterie. Un signal sonore | affiché. retentit. Restez appuyé sur la touche Arrét de la minuterie = de la minuterie jusqu'a Ono l'affichage ООО Lorsque plusieurs minuteries sont activées, il suffit de répéter l'opération. ARRÊT AUTOMATIQUE EN FIN DE CUISSON Dès que le temps de cuisson est écoulé, la minuterie affiche en clignotant 000 е! un signal sonore retentit. Pour arréter le signal sonore et le clignotement, appuyez sur la touche - ou + de la minuterie. MINUTERIE UTILISÉE SEULE (HORS CUISSON) La minuterie fonctionne indépendamment des foyers et se désactive des la mise en route d'une zone de chauffe. Si elle est activée et que la table de cuisson est arrêtée, la minuterie continue jusqu’à ce que le temps restant soit écoulé. essentiel utilisation avancée Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la table Appuyez sur ОЛ Appuyez simultanément sur Sélectionner la les touches - et + dela ANN minuterie minuterie. Un signal sonore UU retentit. Diminuer la durée Appuyez surle - dela al passe a 5 58 minuterie. etc. Augmenter la durée Appuyez sur le — de la minuterie. Le. J ete. Apres quelques secondes, la table s'éteint. Seule la minuterie reste affichée. Le décompte est démarré. Si vous devez modifier la minuterie hors cuisson, vous devez rallumer la table. Fonction « Accélérateur de chauffe » (automatisme de cuisson) Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche a pleine puissance pendant un certain temps puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné. La fonction Booster n'est pas compatible avec cette fonction. ACTIVER L'AUTOMATISME Action Bandeau de commande Afficheur Activer l'automatisme (par exemple à puissance 7) la Glissez sur le curseur = jusqu'à | etrestez appuyé A sur | pendant 3 secondes. ARRETER L'AUTOMATISME 1 | clignote avec A. Action | Bandeau de commande | Afficheur Sélectionner la Glissez sur le curseur. n g puissance U a essentiel E) utilisation avancée Fonction Pause (Affichage |) Cette fonction permet d’interrompre et de reprendre la cuisson avec les mémes réglages de puissances. Lorsque que vous mettez une zone de cuisson en pause, c'est toute la table de cuisson qui est en pause. Action Bandeau de commande Afficheur | sur tous les afficheurs. Mettre en pause la o cuisson Appuyez sur Il. Le voyant pause ll est allumé. Arrêter la pause Appuyez sur | Animation du curseur. Appuyez sur le curseur Les réglages précédents animé. s'affichent. Rappel de votre dernière sélection de cuisson Votre table de cuisson dispose d’une fonction « Rappel » (mémorisation du dernier réglage). Cette fonction s'utilise par exemple si vous avez arrêté la table par inadvertance. Après avoir éteint la table, vous avez la possibilité de rappeler les derniers réglages sélectionnés tels que : - La dernière puissance sélectionnée pour chaque zone de cuisson, - Le dernier temps de cuisson sélectionné pour les 3 minuteries, - La fonction “accélérateur de chauffe” (automatisme de cuisson), - La fonction « Maintien au chaud ». La procédure de rappel est la suivante : - Appuyez sur ОЛ | pour allumer la table. - Appuyez sur |l avant la fin du clignotement du voyant (environ 10 secondes). - Les réglages précédents sont à nouveau actifs. essentiel utilisation avancée Températures programmées Vous pouvez sélectionner 3 températures programmées : 42°C (température douce), 70°C (température moyenne) ou 94°C (eau frémissante). La durée maximale des températures programmées est de 2 heures. Cette fonction permet d'éviter aux liquides de déborder et aux mets d’attacher au fond de la casserole. Action Bandeau de commande Afficheur Activer la température и || | douce a 42°C Appuyez 1 fois sur la touche ==”. U et voyant =" Activer la temperature и || и moyenne a 70°C Appuyez 2 fois sur la touche “=. U et voyant ~~ Activer l'eau ss || и frémissante a 94°C Appuyez 3 fois sur la touche +. U et voyant “— . nm. Arrêter la température Glissez sur le curseur. U a Ч ргодгаттее и Г n Ou appuyez sur “=” jusqu'à U. U Combinaison de 2 zones de cuisson Vous pouvez combiner les 2 zones de cuisson de gauche ou les 2 zones de droite avec les mémes fonctionnalités qu'une seule zone. La fonction Booster n'est pas compatible avec cette fonction. Action Bandeau de commande Afficheur Allumer la table Appuyez sur ОЛ. Appuyez simultanément sur Combiner les 2 zones | §{§ у N | е! N pour les 2 de cuisson “=” des 2 curseurs sensitifs de gauche ou de droite. afficheurs. Sélectionner la puissance Glissez sur le curseur qui affiche la puissance. 3 | a Arréter la combinaison des 2 zones de cuisson Appuyez simultanément sur I des 2 curseurs sensitifs de gauche ou de droite. M U Les 2 voyants s'éteignent. N essentiel® utilisation avancée Verrouillage du bandeau de commande (Sécurité enfant) Pour éviter de modifier une sélection, notamment lors du nettoyage de la surface vitrocéramique, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt О/ |, peut étre verrouillé. Action Bandeau de commande Afficheur Restez appuyé sur la touche | Voyant verrouillage Verrouiller la table $ , pendant 6 secondes. | Emallumé Restez appuyé sur la touche ® Voyant verrouillage € em pendant 6 secondes. у 9 éteint Déverrouiller la table essentiel E) utilisation avancée conseils de cuisson Qualité des casseroles et récipients Matériaux adaptés | Matériaux non adaptés acier, acier émaillé, fonte, inox à fond | aluminium et inox à fond non ferromagnétique, aluminium à fond | ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ferromagnétique. céramique, porcelaine. Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles avec l'induction. Pour vérifier si des casseroles sont compatibles : Versez un peu d’eau dans une casserole. Allumez la table de cuisson (touche ОЛ) Placez la casserole o sur l’un des foyers et sélectionnez la puissance 9 . L’eau doit chauffer en quelques secondes. Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé. A Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement. —f - Le fond des casseroles doit être le plus plat possible (pas de fond convexe ni concave) et ne pas présenter d'aspérités. - Les Zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu’à une certaine limite. Le diamètre minimum détecté pour chaque foyer est de 100 mm. Afin d'obtenir un rendement maximum, placez la casserole au centre de la zone de cuisson. essentiel E) conseils de cuisson Tableau indicatif des puissances de cuisson Faire fondre, Réchauffer Sauces, beurre, chocolat, gélatine Plats pré-cuisinés Gonfler Décongélation Riz, pudding et plats cuisinés Légumes, poissons, produits congelés Légumes, poissons, viande Eau Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes, légumes frais Cuire à température © 3 3 Ч Vapeur 5 1 Viandes, foie, œufs, saucisses a douce Goulasch, roulades, tripes Cuire, 3 H Frire Pommes de terre, beignets, galettes Frire, Cuire, Ч Porter a ébullition Steaks, omelettes, eau p В p Frire, ets: 1 Porter a ébullition Les valeurs ci-dessus sont données a titre indicatif. essentiel E) conseils de cuisson Porter à ébullition une grande quantité d’eau entretien et nettoyage Laissez refroidir la table de cuisson avant de procéder a son nettoyage pour éviter les risques de brúlures. - Nettoyez immédiatement les débordements de liquide et notamment les aliments à haute teneur en sucre ou les éclaboussures de sucre pour éviter qu'ils ne brûlent sur la surface vitrocéramique. - Retirez les résidus carbonisés à l’aide d’un racloir et de produits de nettoyage spécifiques. - Pour nettoyer votre table de cuisson vitrocéramique, utilisez une éponge douce et de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. - Séchez l’appareil avec un chiffon doux et propre. - Ne nettoyez jamais votre table de cuisson au moyen d'un appareil de nettoyage a pression ou à vapeur. - N'utilisez pas d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels qu’une éponge a récurer abrasive ou une pointe de couteau...). - N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. essentiel entretien et nettoyage guide de dépannage La table de cuisson ou les zones de cuisson ne fonctionne(nt) pas : - La table est mal connectée au réseau électrique. - Le fusible de protection a sauté. - Vérifiez si le verrouillage de sécurité enfant n’est pas activé. - Les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse. - Un objet est posé sur les touches sensitives. Le symbole U s’affiche : «ll n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson. - Le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction. + Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson. Le symbole E s’affiche : - Le système électronique est défectueux. » Débranchez et rebranchez l’appareil. L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête : - Le déclenchement de sécurité a fonctionné. Celui-ci s’actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. || s’enclenche également lorsqu’une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes. - Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé. - La table dispose d’un dispositif de réduction automatique du niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe. La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table : - Ceci n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l'appareil. » La soufflerie s'arréte automatiquement. Le symbole | est affiché : - Reportez-vous au paragraphe « Fonction Pause ». Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION . SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugé et considéré comme une contrefaçon. All information, designs, drawings and pictures in this document are the property of SOURCING & CREATION . SOURCING & CREATION reserves all rights to its brands, designs and information. Any copy and reproduction through any means shall be deemed and considered as counterfeiting. essentiel® guide de dépannage essentiel (= Table induction ETVI PANO 4p] Protection de l’environnement Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un w appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit. Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. Vous avez l’ obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mis à votre disposition. í = Art. 140162 essentiel Réf. ETVI PANO 4b1 FABRIQUE EN FRANCE SOURCING & CREATION CRT LESQUIN F-59273 FRETIN Service Clientele CRT Lesquin Rue de la haie Plouvier F - 59273 - FRETIN Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant foi). Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte, ou de l'usure normale du produit. & © CE