▼
Scroll to page 2
of
28
NAVISTEM B1000 Document n° 0TA0Z0038-# / 01.02.2014 FR EN DE ES IT NL TABLEAU DE COMMANDE POUR CHAUDIÈRES TRADITIONNELLES Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien PRODUIT CONSTRUCTEUR : LLECTIF CO SITE DE CAUROIR (Ygnis Industrie) Route de Solesmes FR - 59400 CAUROIR NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 1. AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉS Déballage et réserves En présence du transporteur, contrôler soigneusement l’aspect général de l’emballage et du tableau de commande. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil. En cas de litige, formuler par écrit les réserves opportunes au transporteur sous 48h et adresser une copie de ce courrier au SAV. Stockage Le tableau de commande : • doit être entreposé horizontalement dans un lieu dont la température est comprise entre 0 °C et +50 °C. • doit être protégé de l’humidité. Symboles utilisés dans ce document INFORMATION : Ce symbole met en évidence les remarques. ! ATTENTION : Le non-respect de ces consignes entraîne le risque de dommages à l'installation ou à d'autres objets. ! DANGER : Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et dommages matériels graves. DANGER : Le non-respect de ces consignes peut causer des électrocutions. Conformités aux Directives Européennes Basse tension (2006/95/CE) • Cet appareil est conforme à toutes les exigences de la directive basse tension EN60730-1 + EN60730-2-9. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Edition : 02 / 2014 Page 3 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien Compatibilité électromagnétique (2004/108/CEE) • Cet appareil est conforme à toutes les exigences de la directive sur la compatibilité électromagnétique EN61000 - 6 - 1, EN61000 - 6 - 3. • Cet appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des brouillages radioélectriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. Compatibilité environnementale • Cet appareil contient des éléments électriques et électroniques, ne devant pas être jetés aux ordures ménagères. • Les législations locales en cours de validité doivent être observées. Conditions réglementaires d’installation et d’entretien L’installation et l’entretien du tableau de commande doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment : Normes NF C 15-100 (version 2002) et ses modificatifs : • Installations électriques à basse tension - Règles. • Respecter les règles en vigueur ainsi que les prescriptions spécifiques et normes applicables du pays d’installation. ! ATTENTION : Le tableau de commande est classé comme appareil non accessible au public (zone de fonctionnement électrique fermé). ! ATTENTION : Le tableau de commande doit être destiné exclusivement à l’usage pour lequel il a été expressément conçu, tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux. ! ATTENTION : L’appareil doit être utilisé à l’abri de la pluie, de la neige et du gel. INFORMATION : Le montage, l’utilisation et la maintenance de ce produit doivent être conformes aux prescriptions indiquées dans cette notice technique. DANGER : Toujours mettre le tableau de commande hors tension avant d’intervenir sur celui-ci. DANGER : Toujours mettre le tableau de commande hors tension avant d’intervenir sur le brûleur, la chaudière ou les autres éléments de chaufferie (pompes, vannes...) pilotés par le tableau de commande. ! Page 4 / 28 0TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien Sommaire 1.AVERTISSEMENTS ET CONFORMITÉS............................................................................... 3 2. Spécifications techniques.......................................................................................... 6 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. Généralités..................................................................................................................................................... 6 Dimensions.................................................................................................................................................... 6 Ensemble de livraison.................................................................................................................................... 6 Données techniques...................................................................................................................................... 7 Module thermostat......................................................................................................................................... 8 Équipements de base du tableau de commande........................................................................................... 9 3.Installation..................................................................................................................... 10 3.1. Installation du tableau de commande.......................................................................................................... 10 3.2. Montage des sondes (bulbes)...................................................................................................................... 11 3.3. Raccordement électrique............................................................................................................................. 14 4.Accessoires complémentaires............................................................................... 21 4.1. Accessoires.................................................................................................................................................. 21 5.Utilisation du tableau de commande.................................................................... 23 5.1. Mise en service............................................................................................................................................ 23 5.2. Dépannage................................................................................................................................................... 24 6.Liste des pièces détachées....................................................................................... 27 Edition : 02 / 2014 Page 5 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 2. Spécifications techniques 2.1. Généralités Le tableau de commande NAVISTEM B1000 permet de piloter le brûleur de la chaudière à l’aide d’un thermostat de régulation à deux allures. 2.2. Dimensions 172 147 394 438 figure 1 - Caractéristiques dimensionnelles (en mm) 2.3. Ensemble de livraison • • • • • Boîtier en tôle Module thermostat Instructions de service, d’installation Schéma électrique Kit de montage (vis) Page 6 / 28 0TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 2.4. Données techniques Nom du fabricant Référence unique de type Alimentation secteur monophasé Courant assigné Protection IP boitier Température de fonctionnement assignée Degré de pollution Indice de protection Thermostat de sécurité Thermostat réglage brûleur allure 1 Thermostat réglage brûleur allure 2 Consommation électrique Altitude maximum d'installation Humidité relative Sortie bornier puissance GWFI Interface plastique Type de revêtement circuit(s) imprimé(s) ! ATTENTION : YGNIS INDUSTRIE NAVISTEM B1000 230V (AC) 50Hz 16A IP20 T45 Dégré de pollution II Classe I (Tension de choc = 800V) 110°C Température Maximum (+0/-9°C) 35…95°C (+/-3°C). A régler en fonction de la température désirée et de la chaudière utilisée. 29…89°C (+/-3°C). Différentiel fixe par rapport à la première allure de 6°C. Les deux allures sont réglées avec la même molette En fonction des appareils branchés (brûleurs, pompes, vannes mélangeuses) 2000 m de 5 à 95% Tension : 230V AC (+10%/-15%) Ampérage : de 5mA à 2A. 550°C Verre EPOXY FR4 FT Le thermostat de régulation doit être réglé en tenant compte des contraintes de température de la chaudière sur laquelle le tableau NAVISTEM B1000 est utilisé (température limite pour éviter la condensation dans le corps de chauffe). Edition : 02 / 2014 Page 7 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 2.5. Module thermostat 6 12 11 7 10 8 4 9 1 2 3 5 figure 2 - Module thermostat Légende † F1 : Fusible Brûleur / Chaudière 6,3 AH 250 V AC ° F2 : Fusible Régulateur de chauffage) 6,3 AH 250 V AC — Non utilisé ¢ F3 : Fusible module complémentaire régulateur de chauffage 6,3 AH 250 V AC — Non utilisé £ Thermostat de sécurité (bouton de remise à zéro) § Thermostat de régulation première allure et deuxième allure. Réglage des consignes des thermostats (différentiel fixe de 6 °C entre les deux allures). • Interrupteur MARCHE / ARRET d’alimentation électrique du brûleur ¶ Thermomètre : indication de la température de la chaudière ß Voyant dérangement thermostat de sécurité, (température chaudière trop élevée) ® Voyant dérangement défaut externe Ä Voyant dérangement brûleur Å Emplacement pour le bouton de réarmement brûleur à distance (en option) Ç Emplacement pour l’interrupteur TUV (en option) Page 8 / 28 0TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 2.6. équipements de base du tableau de commande 1 2 3 4 6 5 7 1 2 3 4 Module thermostat Connecteur pour carte report d’alarme Bornier de raccordement brûleur Bornier de raccordement pour libérer le fonctionnement brûleur 5 Bornier d’alimentation et de raccordement des dispositifs de sécurité spécifiques à l’installation 6 Bornier de raccordement pour libérer le fonctionnement de la seconde allure du brûleur. 7 Bornier accessoire pour alimentation brûleur triphasé (en option) Les borniers 4 et 6 permettent de raccorder un régulateur externe sur le tableau de commande NAVISTEM B1000. Le thermostat de régulation devra être réglé à sa valeur maximale si un tel régulateur est utilisé. figure 3 - Équipement de base du tableau de commande Edition : 02 / 2014 Page 9 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3. Installation 3.1. Installation du tableau de commande ! ATTENTION : Le tableau de commande doit être monté et installé à l’endroit prévu sur la chaudière. 3.1.1. Ouverture du tableau de commande Retirer les vis de fixation du capot. figure 4 - Ouverture du tableau de commande DANGER : Conserver les vis de fixation du capot du tableau de commande. Elles sont spécifiques et assurent la continuité de terre sur le capot du tableau. 3.1.2. Montage au-dessus de la chaudière • • • . Faire passer les trois capillaires (thermomètre, thermostat de régulation, thermostat de sécurité) à travers le trou oblong de la jaquette supérieure de la chaudière. Après la pose des capillaires, clipper le tableau de commande sur la jaquette supérieure de la chaudière à l’aide des goujons. Fixer le tableau de commande sur la jaquette supérieure de la chaudière à l'aide des vis à tôle incluses dans la livraison. figure 5 - Montage du tableau de commande Page 10 / 280TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.1.3. Montage sur le côté de la chaudière • 2 1 3 • • Faire passer les trois capillaires (thermomètre, thermostat de régulation, thermostat de sécurité) à travers le trou oblong 1 du support 2. Monter le tableau de commande 3 avec les goujons sur le support 2 fixé sur la jaquette latérale de la chaudière. Fixer le tableau de commande sur le support situé sur la jaquette latérale de la chaudière à l’aide des vis à tôle incluses dans la livraison. figure 6 - Montage du tableau de commande • Rotation des interfaces pour les remettre dans le sens de lecture pour l’utilisateur figure 7 - Rotation des interfaces ! attEntIon : Respecter le sens de rotation indiqué sur le schéma ci-dessus (sens antihoraire) 3.2. Montage des sondes (bulbes) 3.2.1. Doigt de gant trilobique 1 2 3 1 2 Joint mousse Ø 8 Doigt de gants trilobique Agrafe 3 figure 8 - Doigt de gant trilobique Edition : 02 / 2014 Page 11 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 1 ou 2 sondes 3 sondes A B B A figure 9 - Mise en place des sondes A B : Joint mousse Ø 8 mm • Pour obtenir une mesure de température sans erreur, introduire les sondes avec le joint mousse Ø 8 mm. Le rayon de courbure minimum des capillaires est de 5 mm. Après l’installation, bloquer les sondes avec l’agrafe incluse dans l’ensemble de livraison du doigt de gant. • • : Sonde ! DANGER : Ne pas remplir d’huile les tubes de protection. Ne pas utiliser de pâte thermoconductrice ou des produits similaires. ! ATTENTION : Ne pas endommager ou détériorer les capillaires lors du montage. 3.2.2. LRP NT plus - LRP Placement des sondes 1 2 2 F4: Thermostat de sécurité F5: Thermostat de régulation Thermomètre 1 figure 10 - LRPNT Plus Page 12 / 280TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien Placement des sondes 1 2 2 F4: Thermostat de sécurité F5: Thermostat de régulation Thermomètre 1 figure 11 - LRP 3.2.3. LRR Placement des sondes 1 2 1 F4: Thermostat de sécurité F5: Thermostat de régulation Thermomètre 2 figure 12 - LRR 3.2.4. LR Placement des sondes 1 2 2 F4: Thermostat de sécurité F5: Thermostat de régulation Thermomètre 1 figure 13 - LR Edition : 02 / 2014 Page 13 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.2.5. LRK Placement des sondes 1 2 3 1 2 3 F4: Thermostat de sécurité F5: Thermostat de régulation Thermomètre S11: RT Thermostat du récupérateur (non inclu dans la fourniture du tableau de commande). figure 14 - LRK 3.3. Raccordement électrique INFORMATION : Le schéma électrique est joint au tableau de commande. Il est collé sous le couvercle de celui-ci. ! ATTENTION : Ne pas tirer sur les câbles électriques et les éloigner des sources de chaleur ! ATTENTION : N’effectuer les branchements électriques, en particulier le branchement au secteur, qu’après avoir exécuté tous les autres travaux de montage et d’installation. ! ATTENTION : Les installations effectuées par le client (canaux de câbles, conduites de gaz ou de fioul, etc.) ne doivent pas être fixées à la jaquette de la chaudière ! ! ATTENTION : Le tableau de commande doit être monté et installé à l’endroit prévu sur la chaudière. Page 14 / 280TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien A Zone de passage des câbles de branchement du brûleur. B Zone de passage câbles puissance (BT : tension comprise entre 50 V AC et 400 V AC). A B figure 15 - Passage des câbles DANGER : Respecter les zones de passage des câbles et la séparation des câbles BT et TBT. Edition : 02 / 2014 Page 15 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.3.1. Schéma de câblage du tableau de commande Thermostat de sécurité Thermostat de régulation 22 21 11 14 12 A2 B1 F3 F2 T6.3AH 250VAC A1 1 F3 F3 F1 T6.3AH 250VAC F2 F2 T6.3AH 250VAC F1 F1 L N N 2 L 2 1 1 3 3 1 2 3 4 Alimentation brûleur Commande brûleur 1ère allure Commande brûleur 2ème allure L N T1 T2 S3 B4 B5 T6 T7 T8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 Alimentation option 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NAVISTEM B1000 N 6 7 Autorisation de fonctionnement brûleur ou raccordement régulation externe pour contrôle 1ère allure Sécurité externe 3 4 5 L N Alimentation générale 230 V AC Raccordement régulation externe pour contrôle 2ème allure TR2 T6 T7 T8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 figure 16 - Schéma de câblage du tableau de commande Page 16 / 28 0TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.3.2. Passage du câble brûleur • Faire passer les câbles de branchement du brûleur à travers la membrane caoutchouc 1 et le poser entre l’isolation et la jaquette de la chaudière. 1 figure 17 - Passage du câble brûleur ! ATTENTION : Ne pas enlever ou modifier l’isolation du corps de chaudière. Assurez-vous qu’il n’y a aucun contact direct entre les câbles et le corps de chauffe. 3.3.3. Passage des autres câbles de l’installation Les autres câbles des différents éléments de l’installation, report des défauts, câbles d’alimentation, etc.) peuvent être posés directement à l’arrière du tableau de commande à travers les presse-étoupes. 3 1 2 Presse-étoupes pour les câbles d’alimentation 3 Emplacement pour les presse-étoupes de la carte report d’alarme Emplacement pour le presse-étoupe de l’alimentation brûleur en triphasé 2 11 1 figure 18 - Passage des autres câbles Edition : 02 / 2014 Page 17 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.3.4. Raccordement de l’alimentation électrique du tableau et des sécurités externes A Alimentation électrique du tableau de commande : 230 V AC 50Hz Intensité maximum : 16 A Type de câble : 3 G 2,5 mm² B Raccordement des sécurités externes : 230 V AC 50Hz Retirer le shunt entre 3 et 4 pour raccorder les sécurités externes Intensité maximum : 16 A Type de câble : 2,5 mm² B A figure 19 - Raccordement de l’alimentation électrique du tableau et des sécurités externes ! ATTENTION : Ne pas inverser la phase et le neutre. ATTENTION : Ne jamais utiliser de prise de courant pour l’alimentation. ATTENTION : Le tableau de commande doit être alimenté par des lignes spéciales protégées en départ du tableau électrique de la chaufferie par des disjoncteurs omnipolaires. ATTENTION : Le conducteur de terre de protection doit être plus long que les conducteurs de phase et de neutre. Page 18 / 280TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.3.5. Raccordement brûleur A B A Alimentation électrique du brûleur : 230 V AC 50 Hz Intensité maximum : 6,3 A Type de câble : 3 G 1,5 mm² B Commandes électriques du brûleur : 230 V AC 50 Hz Intensité maximum : 6,3 A Type de câble : 3 G 1,5 mm² figure 20 - Raccordement brûleur ATTENTION : Le conducteur de terre de protection doit être plus long que les conducteurs de phase et de neutre. 3.3.6. Raccordement du câble de libération du fonctionnement brûleur A Raccordement du câble de libération du fonctionnement brûleur : 230 V AC 50 Hz Retirer le shunt entre 6 et 7 pour raccorder la régulation externe Intensité maximum : 6,3 A Type de câble : 1,5 mm² A figure 21 - Raccordement du câble de libération du fonctionnement brûleur Edition : 02 / 2014 Page 19 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 3.3.7. Raccordement du câble de libération du fonctionnement de la deuxième allure du brûleur A Raccordement du câble de libération du fonctionnement brûleur en deuxième allure : 230 V AC 50HZ Intensité maximum : 6,3 A Type de câble : 1,5 mm² A figure 22 - Raccordement du câble de libération du fonctionnement de la deuxième allure du brûleur • Retirer le shunt 1 pour raccorder la • Le régulateur externe sur les bornes T6 entre TR2 et T6 régulation externe 1 figure 23 - Retrait du shunt 2 - se T7 branche et T8 2 figure 24 - Branchement du régulateur externe 3.3.8. Fermeture du tableau de commande Lorsque tous les raccordements ont été réalisés, refermer le tableau de commande. ! ATTENTION : Pour la fermeture du tableau de commande, utilisez les vis précédemment retirées. ! ATTENTION : Vérifiez également le bon serrage de chacun des presse-étoupes, afin qu’aucune connexion à l’intérieur du tableau ne puisse être sollicitée. Page 20 / 280TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 4. Accessoires complémentaires Chaque accessoire complémentaire est livré avec une notice d’installation (montage et raccordement électrique) et d’utilisation. 4.1. Accessoires Carte report d’alarme sans potentiel (A123).........................................Réf. 059808 • Report des informations suivantes sous forme de contacts sans potentiel : -- Brûleur allure 1 -- Brûleur allure 2 -- Signal de dérangement brûleur -- Signal de dérangement thermostat de sécurité -- Signal de dérangement défauts externes (dispositifs de sécurité spécifiques à l’installation) Carte report d’alarme sans potentiel (A123) + Module de réarmement à distance brûleur.......................................................................................................Réf. 059809 • Report des informations suivantes sous forme de contacts sans potentiel : -- Brûleur allure 1 -- Brûleur allure 2 -- Signal de dérangement brûleur -- Signal de dérangement thermostat de sécurité -- Signal de dérangement défauts externes (dispositifs de sécurité spécifiques à l’installation) -- Réarmement brûleur à distance (Bouton de remise à zéro du brûleur à la suite de l’apparition d’un défaut sur celui-ci) Interrupteur TÜV (Option utilisée en Allemagne)..................................Réf. 059810 • Bouton de test du thermostat de sécurité de la chaudière. Ce bouton permet de shunter le thermostat de régulation pour obliger le brûleur à fonctionner jusqu’à la coupure par le thermostat de sécurité. Alimentation secteur triphasée..............................................................Réf. 408503 • Bornier conseillé en cas de brûleur à courant triphasé et/ou de pompe à courant triphasé. • Fourni avec le câble d’alimentation brûleur triphasé (longueur 3,5 m). Câbles du brûleur • Possibilité de fourniture de différents jeux de câbles équipés de connecteurs à fiches normalisés habituels à 4 ou 7 pôles et disponibles dans différentes longueurs. Désignation Jeu de câbles brûleur monophasé 3,5 m avec rallonge Jeu de câbles brûleur monophasé 3,5 m sans rallonge Câble vanne de sécurité gaz Edition : 02 / 2014 Référence 059811 408385 059814 Page 21 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien INFORMATION : Des jeux de câbles prêts au montage et garantissant une installation rapide et facile sont livrés avec les combinaisons de brûleurs et de chaudière LRPUNIT et en combinaison avec les distributeurs. Compteur horaire et impulsions.............................................................Réf. 059812 • Compteurs permettant de connaître le nombre de démarrages et le temps de fonctionnement pour les deux allures du brûleur. figure 25 - Compteur horaire et impulsion Page 22 / 280TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 5. Utilisation du tableau de commande 5.1. Mise en service 5.1.1. Réglage du thermostat de régulation • • 1 • Tourner la molette 1 afin de positionner l’axe du thermostat à la température d’eau désiré ; Des plots d’arrêt sont positionnés derrière la molette du thermostat de régulation afin qu’il ne soit pas possible de régler une température d’eau inférieure à la température de rosée des gaz de combustion (risque de condensation) L’utilisateur peut modifier ces butées de réglage en procédant comme suit : -- Retirer la molette figure 26 - Molette en position maximale --- 2 Mettre en place le plot d’arrêt 2 de la molette à la position désirée. Remonter la molette 1 sur l’axe du thermostat. 1 figure 27 - Mise en place du plot d’arrêt de la molette 5.1.2. Mise sous tension du tableau de commande Basculer le disjoncteur omnipolaire général de l’armoire chaufferie sur la position ON. DANGER : Edition : 02 / 2014 Une fois le disjoncteur de l’installation réarmé certaines parties du tableau sont sous tension. Page 23 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 5.1.3. Mise sous tension du brûleur • Interrupteur ON/OFF électrique du brûleur. 1 de l’alimentation 1 figure 28 - Interrupteur ON/OFF du brûleur inFoRmation : L’interrupteur est éclairé lorsque le brûleur est sous tension. 5.2. dépannage danGeR : Avant toute intervention dans le tableau de commande, couper l’alimentation générale du tableau au niveau du disjoncteur de l’armoire électrique de la chaufferie. danGeR : L’interrupteur du module thermostat coupe uniquement l’alimentation électrique du brûleur. Certains éléments du tableau restent sous tension lorsque cet interrupteur est OFF. 5.2.1. Voyant surchauffe éclairé Si le voyant surchauffe est éclairé, rechercher la cause de la surchauffe et réparer si nécessaire. Une fois le problème résolu, il est nécessaire de réarmer manuellement le thermostat de sécurité qui s’est déclenché à la suite d’une surchauffe. ! attention : Page 24 / 28 Le réarmement du thermostat de sécurité n’est possible que si la température est descendue de 20 °C par rapport à la température de surchauffe 110 °C. 0TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien • Utiliser un tournevis pour réarmer le thermostat de sécurité figure 29 - Réarmement du thermostat de sécurité 5.2.2. Voyant défaut externe éclairé Si le voyant défaut externe est éclairé, reportez-vous sur l’appareil externe qui est raccordé aux bornes 3, 4 et 5 du tableau de commande, pour connaitre le défaut, trouver la cause et le faire disparaitre. Il n’est pas nécessaire de procéder à un réarmement sur le tableau de commande. inFoRmation : L’affichage du dérangement disparaît dès que l’erreur est supprimée. 5.2.3. Voyant défaut brûleur éclairé Si le voyant défaut brûleur est éclairé, reportez-vous à la documentation du brûleur, pour connaitre le défaut, trouver la cause et le faire disparaitre. Il n’est pas nécessaire de procéder à un réarmement sur le tableau de commande. inFoRmation : Edition : 02 / 2014 L’affichage du dérangement disparaît dès que l’erreur est supprimée et que le brûleur est réarmé. Page 25 / 28 NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 5.2.4. Remplacement des fusibles • • • figure 30 - Emplacement des fusibles ! Le fusible F1 protège la ligne brûleur Le fusible F2 protège la régulation du tableau NAVISTEM B1000 — Non utilisé Le fusible F3 protège la régulation complémentaire vendue en accessoire — Non utilisé. inFoRmation : Tous les fusibles utilisés sur le tableau de commande ont les caractéristiques suivantes :Fusible 5x20 T6.3 AH 250 V AC. attention : Respecter le calibre des fusibles. Ne jamais remplacer par un fusible de calibre supérieur. Page 26 / 28 0TA0Z0038-# NAVISTEM B1000 - Installation, Utilisation et Entretien 6. Liste des pièces détachées Référence Désignation 76320 Interrupteur 76321 Thermomètre 76322 Thermostat de régulation (sans molette) 76323 Thermostat de sécurité 76324 Voyant 76130 Portes fusibles 71898 Fusibles Edition : 02 / 2014 Page 27 / 28 ATLANTIC BELGIUM SA SATC ATLANTIC GUILLOT Avenue du Château Jaco, 1 1410 WATERLOO Tel. : 02/357 28 28 Fax : 02/351 49 72 www.ygnis.be 1 route de Fleurville 01190 PONT DE VAUX Tél. : 0 825 396 634 / Fax : 03 85 51 59 30 www.atlantic-guillot.fr 03 51 42 70 03 YGNIS ITALIA SPA Via Lombardia, 56 21040 CASTRONNO (VA) Tel.: 0332 895240 r.a. Fax : 0332 893063 www.ygnis.it YGNIS AG ATLANTIC IBERICA SAU HAMWORTHY HEATING LIMITED Servicio de Asistencia Técnica Ygnis Calle Molinot 59-61 Pol Ind Camí Ral 08860 CASTELLDEFELS (BARCELONA) Tel. : 902 45 45 22 Fax : 905 45 45 20 [email protected] www.ygnis.es Customer Service Center Fleets Corner, POOLE, Dorset BH17 0HH Tel.: 0845 450 2865 Fax.: 01202 662522 [email protected] www.hamworthy-heating.com Others countries, contact your local retailer CONSTRUCTEUR : SITE DE CAUROIR (Ygnis Industrie) Route de Solesmes FR - 59400 CAUROIR Matériel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel - 0TA0Z0038-# (Edition : 02 / 2014) Wolhuserstrasse 31/33 6017 RUSWIL CH Tel.: +41 (0) 41 496 91 20 Fax : +41 (0) 41 496 91 21 Hotline : 0848 865 865 www.ygnis.ch