Mode d'emploi | V-ZUG 332 Range hood DW-SMC9 Export Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels24 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
24
V-ZUG SA Hotte d’aspiration DV-SMC9 / DW-SMC9 Mode d’emploi Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement. Veuillez tenir compte des conseils de sécurité. Modifications Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique. Symboles utilisés Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation! ➤ Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre. – Indication pour la réaction de l’appareil à une étape de travail. • Indication pour une énumération. Indication pour des conseils pratiques d’utilisation. Domaine de validité Le numéro de modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles: Type No de modèle DV-SMC9 014 DW-SMC9 332 En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2012 2 Table des matières 1 Consignes de sécurité 1.1 Avant la première mise en service . . 1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu 1.3 Si vous avez des enfants . . . . . . . . . 1.4 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 5 5 6 2 Description de l’appareil 8 2.1 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3 Utilisation 10 3.1 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.2 Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Entretien et maintenance 4.1 Nettoyer le boîtier de l’appareil . . . 4.2 Nettoyer les filtres à graisse . . . . . 4.3 Nettoyer la sonde de température 4.4 Remplacement de DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 14 5 Comment éliminer soi-même des pannes 15 5.1 Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6 Accessoires et pièces de rechange 16 7 Caractéristiques techniques 17 8 Elimination 18 9 Notes 19 10 Index 22 11 Service de réparation 23 3 1 Consignes de sécurité L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi. Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1: • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. 1.1 Avant la première mise en service • L’appareil ne doit être installé et branché au réseau électrique que selon la notice d’installation séparée. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur/électricien agréé. • Eliminez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales. 4 1 Consignes de sécurité 1.2 Utilisation conforme à l’usage prévu • Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec un appareil de ventilation confort approprié de la société Zehnder Comfosystems. D’autres appareils de ventilation confort et des ventilateurs externes ne disposent pas des caractéristiques de sécurité requises. Veuillez vous reporter aux modes d’emploi et aux consignes de sécurité de la société Zehnder Comfosystems. • Cet appareil est conçu pour l’aspiration de vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. • Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service clientèle ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service de réparation'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service clientèle. • N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. • Conservez soigneusement ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Nous vous recommandons de remettre ce mode d’emploi et les instructions d’installation avec l’appareil au cas où vous vendriez celui-ci ou le confieriez à des tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi s’informer sur le fonctionnement de l’appareil et sur ses particularités. 1.3 Si vous avez des enfants • Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants. • L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil – ils pourraient se blesser. 5 1 Consignes de sécurité 1.4 Utilisation • Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressez vous à notre service clientèle. • Dès que vous constatez un défaut de fonctionnement, vous devez débrancher l’appareil du secteur. • Attention: Des parties accessibles peuvent chauffer lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisine. • Le flambage sous l’appareil n’est pas permis. Les filtres chargés de graisse pourraient s’enflammer et provoquer un incendie. • Lors d’une friture sur le plan de cuisson, il y a lieu de surveiller en permanence l’ustensile employé. En effet, l’huile utilisée dans la friteuse peut s’enflammer spontanément en cas de surchauffe et provoquer un incendie. C’est pourquoi, il faut contrôler la température de l’huile et la maintenir audessous du point d’inflammation. Veillez également à ce que l’huile soit bien propre; de l’huile encrassée s’enflamme plus facilement. • Les périodicités de nettoyage des filtres doivent être respectées. La non observation de cette instruction peut entraîner un grave danger d’incendie en raison de la couche de graisse recouvrant les filtres à graisse. • Les différents feux du plan de cuisson ne doivent être allumés qu’avec des utensiles posés à plat et remplis afin que l’appareil et le mobilier de la cuisine ne subissent pas de dommage en raison d’un dégagement trop important de chaleur. Il faut absolument éviter les feux nus lors de l’utilisation de cuisinières à mazout, gaz, bois ou charbon. • Durant le fonctionnement du ventilateur d’extraction, un apport en air frais suffisant doit être assuré afin d’éviter une dépression perturbatrice dans la cuisine et de permettre un débit d’air optimal. Reportez-vous pour ce faire aux consignes figurant dans le mode d’emploi de votre système de ventilation confort. • Evitez les courants d’air transversaux qui pourraient souffler les vapeurs situées au-dessus du plan de cuisson. 6 1 Consignes de sécurité • En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon) un fonctionnement sans risque n’est possible que lorsque sur le lieu d’installation de l’appareil, une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée. Risque d’intoxication! Une amenée d’air frais suffisante doit être garantie. Reportez-vous pour ce faire aux consignes figurant dans le mode d’emploi de votre système de ventilation confort. • Lors de travaux d’entretien effectués sur l’appareil, même si ce n’est que le remplacement de lampes, l’appareil doit être mis hors tension (dévisser complètement les fusibles ou déclencher les coupe-circuits automatiques ou encore débrancher la fiche du cordon secteur). • Lors de travaux de nettoyage, veiller à ce que l’eau ne puisse pénétrer dans l’appareil. N’utilisez que des chiffons légèrement humides. Ne jamais asperger d’eau l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil, et ne jamais utiliser d’appareil de nettoyage à vapeur. L’eau pénétrant à l’intérieur peut provoquer des détériorations. 7 2 Description de l’appareil Cet appareil est conçu pour l’aspiration des vapeurs au-dessus d’un plan de cuisson dans une cuisine domestique. L’air évacué est nettoyé par le filtre combiné et le filtre métallique à graisse. La graisse contenue dans les vapeurs est stockée très efficacement dans le filtre combiné et le filtre métallique à graisse. L’énergie de l’air d’évacuation chaud est ensuite extraite dans l’échangeur de chaleur de l’appareil de ventilation confort puis conduit à l’amenée d’air avant que l’air ne soit évacué vers l’extérieur par la conduite d’évacuation d’air. Cet appareil est exclusivement conçu pour le mode évacuation d’air en combinaison avec une ventilation confort. 2.1 Equipement • Eclairage • 2 filtres métalliques à graisse • 3 filtres combinés 8 2 Description de l’appareil 2.2 Structure 1 8 7 2 4 5 6 3 1 Eclairage En/Hors 2 DEL 3 Filtre combiné 4 Filtre métallique à graisse 5 Profil de finition 6 Sonde de température 7 Bouton Marche/Arrêt 8 Affichage de fonctionnement La sonde de température 6 n’est visible qu’après le démontage des filtres. 9 3 Utilisation 3.1 Fonctionnement ➤ L’appareil est allumé et éteint à l’aide du bouton Marche/Arrêt. – L’affichage de fonctionnement indique si l’appareil est allumé ou non. 3.2 ➤ 10 Eclairage L’éclairage peut être enclenché et déclenché avec la touche . En fonction du modèle et de l’équipement, l’exécution de l’appareil peut diverger de l’exécution décrite au niveau de quelques détails. 4 Entretien et maintenance 4.1 Nettoyer le boîtier de l’appareil Il ne faut en aucun cas que de l’eau pénètre dans le boîtier! La présence d’eau dans le boîtier peut entraîner des détériorations. Ne pas utiliser de produits abrasifs, d’éponges abrasives, de paille de fer etc. pour nettoyer l’appareil. Cela endommagerait les surfaces. Nettoyer l’extérieur/l’intérieur ➤ Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon légèrement humide – év. avec un peu de liquide vaisselle – et séchez. De la graisse et de l’eau de condensation peuvent se déposer sur les faces intérieures près des filtres combinés. ➤ Nettoyez avec un chiffon légèrement humide – év. avec un peu de liquide vaisselle – et séchez. 11 4 Entretien et maintenance 4.2 Nettoyer les filtres à graisse Dans le cadre d’une utilisation normale, les filtres à graisse doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Dans le cas d’un entretien optimal, la durée de vie des filtres à graisse est illimitée. ➤ Nettoyez les filtres à graisse au lave-vaisselle. ➤ Sur le lave-vaisselle, sélectionnez le programme «Intensif» – ou «Fort» – avec un prélavage à chaud. Les filtres à graisse peuvent décolorer en raison du nettoyage. Cela n’altère néanmoins en rien l’efficacité du filtre. Si vous n’avez pas de lave-vaisselle: ➤ Nettoyez les filtres à graisse dans un bain d’eau savonneuse. ➤ Laissez tremper les filtres pendant environ 2 heures dans un bain d’eau chaude savonneuse puis nettoyez-les avec une brosse. 12 4 Entretien et maintenance 4.3 Nettoyer la sonde de température La sonde de température n’est visible qu’après le démontage des filtres. ➤ Nettoyer soigneusement la sonde de température avec un chiffon humide et un peu de liquide vaisselle. Démontage des filtres métalliques à graisse et des filtres combinés ➤ Dévisser la vis de fixation 1 du filtre combiné central. ➤ Tenez de l’autre main le filtre combiné et basculez-le vers le bas. ➤ Retirez le filtre combiné du profil de finition. ➤ Retirez les filtres combinés de gauche et de droite de la même manière. ➤ Pour le filtre métallique à graisse, pressez vers l’arrière la poignée 2. ➤ Retirez soigneusement les filtres métalliques vers le bas en les faisant sortir de leur logement. 1 2 N’endommagez pas les filtres à graisse. 13 4 Entretien et maintenance Montage des filtres métalliques à graisse et des filtres combinés ➤ Remettez en place les filtres métalliques à graisse. ➤ Placez le filtre combiné de droite à l’arrière dans le profil de finition et basculez-le vers le haut. Serrez légèrement la vis de fixation 1. ➤ Montez les filtres combinés gauche et central de la même manière. 4.4 Remplacement de DEL Pour des raisons de sécurité, les DEL doivent être remplacées par notre service clientèle. 14 5 Comment éliminer soi-même des pannes 5.1 Que faire lorsque … … l’éclairage ne fonctionne pas Cause possible Remède • Le fusible ou le coupecircuit automatique de l’appartement ou de la maison est défectueux. ➤ Remplacez le fusible. ➤ Enclenchez le coupe-circuit. • Interruption dans l’alimentation électrique. ➤ Vérifiez l’alimentation électrique. • DEL défectueuse. ➤ Contacter le service clientèle. … l’appareil n’assure pas une ventilation suffisante Cause possible Remède • Les filtres à graisse sont encrassés. ➤ Nettoyez les filtres à graisse. … l’appareil ne fonctionne pas Cause possible Remède • Ventilation confort déclenchée. ➤ Enclenchez la ventilation confort. 15 6 Accessoires et pièces de rechange Veuillez indiquer lors de la commande le numéro de modèle de l’appareil ainsi que la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange commandée. Filtre métallique à graisse Centre Filtre combiné Gauche Droite 16 7 Caractéristiques techniques Raccordement électrique ➤ Voir plaque signalétique. ➤ Retirer le filtre à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. 17 8 Elimination Emballage • Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polystyrène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de façon écologique. Désinstallation • Débrancher l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon fixe, faire appel à un électricien concessionnaire! Sécurité • Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par des enfants qui jouent, rendre l’appareil inutilisable. • Retirer la fiche de la prise électrique ou faire démonter le branchement par un électricien. Couper ensuite le câble d’alimentation de l’appareil. Elimination • Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en bonne et due forme permettra de recycler les matières premières. • Vous trouverez le symbole sur la plaque signalétique de l’appareil. Il indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite. • L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales. Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au centre de recyclage local pour les ordures ménagères ou au revendeur auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récupération et la réutilisation de ce produit. 18 9 Notes 19 9 Notes 20 9 Notes 21 10 Index A Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Affichage de fonctionnement . . . . . . 9 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . 4 B Bouton Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . 9 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Filtres à graisse . . . . . . . . . . . . . . 12 No de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 C Caractéristiques techniques Consignes de sécurité Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . Si vous avez des enfants . Utilisation . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . 17 .......4 .......5 .......6 .......5 D DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14 Description de l’appareil . . . . . . . . . . 8 Désinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . 18 E Eclairage . . . Elimination. . Emballage . . Entretien . . . Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, . . . .. F Filtres à graisse Nettoyage . . . . . . . . . . . . . Filtres combinés . . . . . . . . . Filtres métalliques à graisse Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 18 18 11 .8 12 ..9 ..9 10 P Pannes . . . . . . . . . . Pièces de rechange Plaque signalétique. Profil de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 16 17 . 9 R Raccordement électrique . . . . . . . . 17 S Sécurité. . . . . . . . . . . . Service de réparation . Sonde de température Structure . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . 23 9, 13 ... 9 ... 2 T Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 U Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 Service de réparation Le chapitre COMMENT ÉLIMINER SOI-MÊME DES PANNES vous permettra d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement. Vous économisez ainsi les services d’un technicien de service et, par conséquent, le règlement de sa facture. Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre répertoire téléphonique. FN Appareil Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale, ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil. ➤ Retirer le filtre métallique à graisse. – La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’appareil. 23 V-ZUG SA Industriestrasse 66, CH-6301 Zug [email protected], www.vzug.com J332.351-2