- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Proline
- WDP 1275
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
70
MARQUE: PROLINE REFERENCE: WDP 1275 CODIC: 4040260 FR Manuel de l’utilisateur lave-linge séchant Manuel de l’utilisateur WD P 1275 SOMMAIRE MISES EN GARDE IMPORTANTES AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE • Avertissements généraux -Risque de brûlure - Risque d’électrocution - Risque d’inondation - Risque d’explosion - Risque d’incendie - Risque de chute et de blessure - Sécurité des enfants EMBALLAGE et ENVIRONNEMENT ÉCONOMIES D’ÉNERGIE APERÇU DE L’APPAREIL • Spécifications techniques INSTALLATION • Mise en place du lave linge et réglage des pieds • Branchement électrique • Branchement de l’alimentation d’eau • Raccordement du tuyau de vidange BANDEAU DE COMMANDE • Compartiments du bac à produits • Opération de lavage 2 FR 4 7 8 11 11 13 14 14 16 17 18 19 20 22 23 25 27 28 29 30 31 32 • Tri du linge • Explication des symboles de lavage des textiles • Chargement du linge dans le lave linge • Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac à produits • Sélection des programmes • Fonctions auxiliaires • Système de détection automatique de charge • Sélection de la température de l’eau de lavage • Sélection de la vitesse d'essorage • Sélection du degré de séchage • Départ différé • Bouton Départ/Pause • Verrouillage enfants • Annulation d’un programme • Fin du programme • Tableau des programmes • Nettoyage et entretien (avertissement) • Nettoyage et entretien (filtres d’arrivée d’eau) • Nettoyage et entretien (filtre de la pompe) • Nettoyage et entretien (filtre de la pompe) • Nettoyage et entretien (bac à produits) • Plaque de niveau d’adoucissant / carrosserie / tambour • Dépannage • Avertissement automatique de défauts et mesures nécessaires • Conseils pratiques • Description de l’étiquette énergie • Description de l’étiquette énergie • Informations sur la mise au rebut 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 61 62 66 67 68 FR 3 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lisez cette notice d’utilisation et conservez-la en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. L’appareil doit être raccordé au réseau d’alimentation en eau par des ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil ; les ensembles de raccordement usagés ne doivent pas être réutilisés. ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude. En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage, référezvous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 61. 4 FR La masse maximale de linge sec, en kilogrammes, pour cet appareil est 7 kg. Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment. Il ne faut pas laisser de la bourre s’accumuler autour du sèche-linge à tambour. Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’éviter un refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les feux ouverts. Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient d’utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants. La partie finale d’un cycle de sèche-linge à tambour se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s’assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu’ils ne seront pas endommagés. FR 5 Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes. MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de telle sorte que la chaleur soit dissipée. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi l’ouverture totale du sèche-linge à tambour. 6 FR AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE • Éloignez les animaux domestiques de ce lave linge. • Vérifiez l’emballage de votre lave linge avant de l’installer. Vérifiez également la surface interne une fois l’appareil sorti de l’emballage. Ne mettez pas en marche le lave linge s’il est endommagé ou livré avec un emballage ouvert. • Faites installer votre lave linge par une entreprise agréée. Toute défaillance causée à votre lave linge lors de son installation par des personnes non autorisées annule la garantie. Pour plus d’informations sur l’installation de ce produit, voir la section Installation de ce manuel. • Veuillez utiliser votre lave linge séchant uniquement pour laver et sécher du linge adapté au lavage et séchage en machine (voir l’étiquette du fabricant comprenant les indications de lavage). FR 7 • La garantie de votre lave linge ne couvre pas les dommages causés par les facteurs externes (inondations, feu, rongeur etc.) • Veuillez conserver soigneusement cette notice d’utilisation. Gardez-la en lieu sûr afin que vous ou un autre utilisateur puisse s’y référer ultérieurement en cas de besoin. Avertissements généraux •La température ambiante adéquate pour un fonctionnement normal de votre machine se situe entre 15 et 25°C. • Les tuyaux congelés peuvent se déchirer et exploser. Dans les régions où la température est inférieure à zéro, la carte électronique peut ne pas fonctionner correctement. • Assurez-vous que les poches des habits que vous mettez dans le lave linge ne comportent pas de corps étrangers (ongle, aiguilles, briquets, allumettes, trombones...). Ces corps étrangers peuvent endommager votre lave linge. • Avant de commencer à utiliser votre lave linge, vous pouvez consulter le service après vente afin de demander une aide relative à l’installation, la mise en marche et l’utilisation de votre appareil. 8 FR • Il est recommandé d’effectuer un premier cycle de lavage à vide, avec le programme Coton, en plaçant une demi-dose de lessive dans le compartiment II du bac à produits. · L’exposition de la lessive ou de l’adoucissant à l’air libre pendant un certain peut altérer ces produits et causer la formation de résidus. Mettez la lessive ou l’adoucissant dans le bac à produits juste avant de démarrer un lavage. · Il est recommandé de débrancher votre lave linge et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. De même, laissez le hublot et le bac à produits entr’ouverts pour empêcher l’accumulation d’odeurs nauséabondes dues à l’humidité. · Il peut y avoir des résidus d’eau dans votre lave linge dus aux essais et tests effectués lors de la fabrication, dans le cadre des procédures de contrôle qualité. En aucun cas, cette situation ne constitue un danger pour votre lave linge. · Pour prévenir les risques de suffocation, mettez le sachet livré avec votre lave linge et contenant la notice d’utilisation, hors de la portée des enfants. · Mettez les pièces livrées dans ce sachet hors de la portée des enfants. · N’utilisez les programmes de prélavage que pour le linge très sale. FR 9 • Ne dépassez pas la quantité maximum de linge prescrite dans le programme de lavage et de séchage choisi. • En cas de défaillance, débranchez d’abord la machine et fermez le robinet. N’essayez pas de réparer la machine vous-même. Consultez plutôt le service agréé le plus proche. • N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque l’appareil est en marche. • Ne forcez pas l’ouverture de la porte lorsque l’appareil est en marche. • Veuillez respecter les conseils du fabricant en ce qui concerne l’utilisation d’adoucissants ou autres produits similaires. • Lorsque votre machine est en phase de séchage, veuillez ne pas l’arrêter avant la fin du programme. Si vous devez toutefois le faire, enlevez rapidement tout votre linge et étalez le sur une surface adéquate pour qu’il refroidisse. • Installez votre machine dans un endroit où sa porte peut être entièrement ouverte (Ne la placez pas à des endroits où sa porte ne peut s’ouvrir entièrement.). • Installez votre machine dans des endroits qui peuvent être ventilés et par où l’air passe fréquemment. 10 FR Avertissements en matière de sécurité Vous devez lire absolument ces avertissements. Le non-respect de ces mises en garde pourrait vous exposer, ainsi que les membres de votre famille, à des risques de blessures graves. Risque de brûlure ! • Ne touchez pas le tuyau de vidange ou même l’eau de vidange lors du processus de vidange de l’eau, car le lave linge peut atteindre des températures élevées pendant son fonctionnement. • Ouvrez entièrement le hublot du lave linge après une phase de séchage. Évitez de toucher le verre du hublot. La température élevée de ce verre crée un danger de brûlure. FR 11 Risque d’électrocution ! • N’utilisez jamais de prises multiples ou rallonges pour raccorder votre lave linge. • N’utilisez pas des prises endommagées ou présentant des entailles. • Ne débranchez jamais le lave linge en tirant sur le câble d’alimentation électrique. Retirez la prise en la prenant avec la main • Évitez de brancher ou de débrancher le lave linge avec des mains mouillées au risque d’être victime d’un choc électrique. • Ne touchez jamais le lave linge en ayant les mains ou les pieds mouillés ou humides • Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être remplacé par un technicien qualifié ou par le service après vente afin d’éviter tout risque d’électrocution . 12 FR Risque d’inondation! • Vérifiez si l’eau coule rapidement ou non dans votre lavabo ou évier, avant de fixer le tuyau de vidange au lavabo ou à l’évier (si installé de cette manière). • En cas de vidange fixe, faites le même contrôle. • Prenez les mesures nécessaires pour empêcher que le tuyau de vidange glisse ou se décroche de son emplacement final; la force de l’eau au moment de la vidange peut en effet décrocher le tuyau de vidange s’il n’est pas correctement fixé. FR 13 Risque d’explosion! • Votre lave linge comporte une fonction de séchage, assurez-vous donc d’avoir bien rincé les textiles ayant pu contenir des produits chimiques ou gazeux appliqués (exemple : détachant, etc…), sinon il pourrait y avoir un risque d’explosion lors de la mise en marche du lave linge avec la fonction séchage. Risque d’incendie! • Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre lave linge séchant. • Ne laissez pas de liquides inflammables ou explosifs à proximité votre lave linge. • Si vous devez choisir un programme de lavage/ séchage, n’utilisez absolument pas de boule de lavage ou boule contenant de la lessive liquide dans votre lave linge, car cela pourrait causer un risque d’incendie. 14 FR • Pour pallier les risques d’incendie, ne mettez jamais les textiles à sécher dans la lave linge séchant dans les conditions suivantes: - Évitez de sécher le linge endommagé ou rembourré (oreiller ou vestes), car la mousse qui se trouve à l’intérieur de ses rembourrages, pourrait prendre feu pendant le processus de séchage. - Le soufre contenu dans les produits décapants peut causer la corrosion. Par conséquent, n’utilisez jamais de produits décapants dans votre lave linge. - Vérifiez que le tambour ne contient pas de récipients de lessive oubliés. Ces boîtes en plastique pourraient fondre lors du séchage et endommager le lave linge et le linge. - Le linge qui a été débarrassé de taches avec des produits spécifiques doit être bien rincé avant d’être lavé et séché. FR 15 - N’utilisez jamais de produits qui contiennent des matières solvantes (comme du gaz de lavage) dans votre lave linge. Risque de chute et de blessure ! • Ne montez jamais sur votre lave linge. Le plateau supérieur de votre lave linge peut se casser et vous pouvez vous blesser. · Rangez les tuyaux, le câble et l’emballage de votre lave linge lors de l’installation. Vous pourriez trébucher dessus et tomber. · Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou sur le côté. · Ne soulevez pas votre lave linge en le tenant par le bac à lessive ou par le hublot. Ces parties pourraient se casser et vous blesser. · Si les tuyaux et câbles ne sont pas bien positionnésune fois le lave linge installé, vous risquez de tomber et de vous blesser. Le lave linge doit être transporté et déplacé par au moins 2 personnes 16 FR Sécurité des enfants! • Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave linge, car c’est un appareil électrique. • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance auprès du lave linge. Les enfants peuvent s’enfermer dans le lave linge. • Le hublot en verre et la surface du lave linge peuvent devenir extrêmement chauds lors du fonctionnement. • Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants toucher le lave linge pendant qu’il fonctionne, car ils pourraient subir des brûlures. • Mettez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (évitez qu’ils ne jouent avec). • L’inhalation de détergent ou de tout autre produit utilisé pour le lavage présente des risques d’intoxication. De même, tout contact avec la peau peut causer des irritations cutanées. Mettez absolument les produits de nettoyage hors de portée des enfants. FR 17 EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE VOTRE ANCIEN LAVE LINGE DE FAÇON RESPONSABLE Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage qui protègent votre lave linge contre les dommages susceptibles de survenir lors du transport, doivent être mis au recyclage. Les matériaux recyclés permettent d’économiser des matières premières et de réduire la production de déchets. Mise au rebut de votre ancien lave linge Les appareils électriques hors d’usage peuvent encore contenir des pièces récupérables. Par conséquent, ne jetez jamais vos appareils usagés et inutilisés dans la poubelle classique. . Portez systématiquement vos vieux appareils électroniques ou électriques dans les centres de recyclage de votre localité (déchetterie). Pour la sécurité des enfants, mettez vos anciens appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile. 18 FR ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Quelques informations importantes pour un rendement optimum de votre lave linge : • Vous devez respecter la quantité maximale de linge indiquée dans le programme de lavage et de séchage. En respectant cette consigne, votre lave linge sera plus performant. • Ne pas utiliser la fonction prélavage pour du linge normal et peu sale permet d’économiser l’électricité et l’eau. • Dosez correctement les produits lessiviels. Étant donné que votre lave-linge consomme peu d’eau par rapport aux anciens lave-linge, vous devez considérablement diminuer les quantités de lessive. De plus, votre lessive doit être conservée dans un endroit sec et non humide pour garder toute son efficacité. FR 19 APERÇU DE L’APPAREIL Vue de face 1-Plateau supérieur 2- Bac à produits 3- Sélecteur de programme 4-Affichage électronique et touches tactiles 5-Hublot (porte) 6-Trappe de visite de la pompe 20 FR Vue arrière 8-Cordon d’alimentation 9-Tuyau de vidange 10-Vis de bridage transport 11-Pieds réglables 12- Support plastique du tuyau de vidange : Ne retirez jamais ce support plastique, car le fonctionnement du lave linge en serait affecté. FR 21 Spécifications techniques Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) 7,0 * Capacité maximale de séchage (linge sec) (kg) 5.0 Vitesse d’essorage (tr/min) 1200 Nombre de programmes 15 Tension/fréquence de fonctionnement (V/Hz) 220-240 / 50 Pression d’eau (Mpa) Maximale :1 Minimale :0.1 Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) 845x597x582 * Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre machine. Consommation d’énergie (lavage, essorage, séchage) (kWh/cycle) 5,67 Consommation d’énergie (lavage et essorage uniquement) (kWh/cycle) 1,23 Consommation d’eau (lavage, essorage, séchage) (L/cycle) 118 Consommation d’eau (lavage et essorage uniquement) (L/ 53 cycle) Programmes de contrôle suivant la norme EN 50229 Le programme suivant sera utilisé pour le cycle de lavage : Programme : Coton Éco, charge : 7 kg, Température : 60°C, Vitesse d’essorage : Max – 1200 tr/min, Les programmes suivants seront utilisés pour le cycle de séchage : Séchage de la première portion : Programme : “Coton Sec” charge : ~3,5 kg (1 draps + 6 taies d’oreillers + 12 toutes les serviettes) Option : niveau 2 ( ) Séchage de la deuxième portion : Programme : “Coton Sec” charge : ~3,5 kg (1 draps + 6 taies d’oreillers + serviettes restantes.) Option : niveau 2 ( ) 22 FR INSTALLATION Il est conseillé de faire installer votre lave linge par une personne qualifiée ou une entreprise agréée. Retrait des vis de bridage transport Avant de mettre en service votre lave linge, vous devez enlever les vis de bridage transport qui se trouvent derrière l’appareil. Dévissez les 4 vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé appropriée. (non fournie). FR 23 Puis, tirez les ensembles complets pour les extraire. Conservez bien ces vis de bridage car elles pourront servir lors d’un transport ultérieur, en cas de déménagement par exemple. X4 REMARQUE : Vous devez absolument enlever les vis de bridage transport avant la première utilisation de votre lave linge. Les défaillances pouvant survenir en cas d’utilisation du lave linge avec les vis de bridage transport en place ne seront pas couvertes par la garantie. Après avoir enlevé les vis de bridage transport, bouchez les 4 trous à l’aide des bouchons en plastique fournis dans le sachet plastique des accessoires. 24 FR Mise en place du lave linge et réglage des pieds N’installez jamais votre lave linge sur un tapis (ou sur une surface semblable) afin de conserver une ventilation adéquate. Pour assurer un fonctionnement silencieux et sans vibration de votre lave linge, positionnez-le sur une surface ferme et non glissante (exclure les planchers en bois). Il est impératif de mettre votre lave linge de niveau. Pour cela, il sera nécessaire d’utiliser un niveau à bulle. Vous pouvez mettre votre machine de niveau au moyen des 4 pieds réglables. • Pour ce faire, desserrez l’écrou de réglage en plastique • Relevez ou abaissez les pieds en les faisant tourner à droite ou à gauche FR 25 • Serrez les écrous de réglage en plastique une fois que la mise à niveau est terminée. • Une fois les réglages de pieds terminés, le lave linge devra être parfaitement stable. • Ne palliez jamais les irrégularités du sol en plaçant des cartons, des bouts de bois ou tout matériel similaire sous votre lave linge • Veillez à ne pas déséquilibrer votre machine lorsque vous nettoyez la surface sur laquelle elle est installée. 26 FR Branchement électrique • Votre lave linge séchant est prévu pour fonctionner sur du courant 220-240 V/50 Hz. • Le câble d’alimentation de votre lave linge est équipé d’une prise mâle avec terre spécifique • Cette prise mâle doit toujours être branchée sur une prise murale de 10 ampères avec mise à la terre. La valeur actuelle du fusible de la ligne d’alimentation connectée à cette prise doit aussi être de 10 ampères. • Si votre prise et votre fusible ne sont pas conformes à cette configuration, veuillez contacter un électricien qualifié. • Le Fabricant dégage toute responsabilité en cas de dommages éventuels qui se produiraient suite à une utilisation de l’appareil sans mise à la terre (installation non conforme) Remarque : Le fait de faire fonctionner votre lave linge sur une tension plus faible que celle indiquée sur la plaque signalétique du lave linge, réduirait son cycle de vie et aura une incidence sur sa performance. FR 27 Branchement de l’alimentation d’eau • Faites fonctionner votre lave linge uniquement avec de l’eau froide. • N’utilisez que les tuyaux d’alimentation d’eau neufs fournis avec votre lave linge ou ceux achetés auprès de nos distributeurs agréés. • Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtre) sont fournis avec le tuyau. • Branchez le raccord (coudé) du tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine avec 1 joint. Serrez à la main la partie en plastique du tuyau. • Branchez à un robinet 3/4 (20x27) l’autre raccord (droit) en intercalant le joint avec filtre. Serrez à la main la partie en plastique du tuyau. · En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié • Une fois les branchements effectués, vérifiez l’absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet. • Une pression d’eau variant entre 0,1 et 1 Mpa permettra à votre lave linge de fonctionner correctement (la pression de 0,1 Mpa signifie que le robinet ouvert au maximum débite plus de 8 litres d’eau par minute). • Veillez à ce que le tuyau d’alimentation d’eau ne soit pas tordu, cassé, aplati ou ou étiré. 28 FR Raccordement du tuyau de vidange • L’extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l’évacuation d’eau (la dimension de la canalisation doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d’écoulement d’un lavabo ou d’un évier (il doit être correctement fixé et situé à une hauteur maximale de 80 cm) • Ne rallongez jamais le tuyau de vidange en ajoutant des longueurs supplémentaires. • Ne déversez pas l’eau contenue dans le tuyau de vidange dans un récipient, un seau ou une baignoire. • Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas plié, tordu, écrasé ou étiré. FR 29 30 FR 2 touche. votre lave linge en marche ou en pause avec cette toutes disponibles pour l’ensemble des programmes. 4- Touche Départ/Pause : Vous pouvez mettre séchage ou départ différé. Attention : ces fonctions ne sont pas ajustées : température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de En fonction de vos besoins, certaines fonctions peuvent être 3- Touches de réglages et de fonctions supplémentaires : 2- Sélecteur de programme : Vous pouvez sélectionner le programme souhaité avec le sélecteur de programme. Tournez le sélecteur de programme dans les deux directions pour mettre en fonction un programme. Assurez-vous que le sélecteur est exactement sur le programme que vous souhaitez sélectionner. 1 1- Tiroir produits lessiviels (bac à produits) 3 4 BANDEAU DE COMMANDE Compartiments du bac à produits Compartiment lessive pour le lavage principal : II Dans ce compartiment, ne doivent être mis que les produits comme la lessive (liquide ou en poudre) ou des agents anticalcaire. Compartiment pour adoucissant et amidonnage Dans ce compartiment, les produits tels que l’adoucissant pour linge peuvent être utilisés (il est recommandé de respecter les doses prescrites par le fabricant). Des résidus d’adoucissants peuvent se former dans le compartiment : pour éviter cette situation, il est recommandé d’utiliser des adoucissants liquides ou de les diluer avant utilisation. Compartiment lessive pour le prélavage : I Utilisez ce compartiment uniquement en cas de sélection de la fonction prélavage. Il est également recommandé de n’utiliser la fonction prélavage que pour du linge très sale. Pour l’entretien du tiroir à produits lessiviels, aller à la page 55. FR 31 OPÉRATION DE LAVAGE • Ouvrez le robinet d’eau. • Branchez votre lave linge. Tri du linge Votre linge comporte des étiquettes avec les indications de lavage prescrites par les fabricants. Lavez ou séchez votre linge en respectant les consignes indiquées sur ces étiquettes. 32 • Triez votre linge en fonction du type de tissu (coton, synthétique, délicats, laine, etc.), de la température de lavage (froid, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), du niveau de salissure (peu sale, moyennement sale, très sale) et de la possibilité de séchage ou non en machine. • Séparez toujours le linge blanc des vêtements de couleur. • Lavez séparément le linge de couleur neuf, car il risque de déteindre au cours du premier lavage. • Assurez-vous que votre linge ne comporte aucune pièce métallique dans les poches. S’il y en a, veuillez les enlever. AVERTISSEMENT : Toute défaillance survenant suite à la présence de corps étrangers dans votre lave linge annulera automatiquement la garantie. • Fermez les fermetures à glissières et boutonnez vos habits. · Enlevez les crochets de rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un filet ou un sac à linge fermé. • Mettez à l’envers les habits tels que pantalons, tricots, t-shirts, pulls et survêtements • Lavez les petites pièces telles que les chaussettes, les mouchoirs et lingerie similaire dans un sac ou filet de lavage. FR Séchage sans repassage Séchage étendu Pas de lavage en lave linge (à sec uniquement) Blanchiment autorisé dans l’eau froide 200°C Température maximale de repassage : 150°C Température maximale de repassage : Pas de séchage en tambour Séchage faible température Séchage température normale Séchage sur une surface plane Lavage à la main uniquement Blanchiment interdit Nettoyage à sec interdit Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Les textiles portant ces symboles ne doivent jamais être lavés dans un lave linge, sauf mention contraire apposée sur l’étiquette. Température maximale de repassage 110°C Pas de repassage Température maximale de lavage : 30°C Température maximale de lavage :40°C Température maximale de lavage : 60°C Température maximale de lavage : 95°C Cycle de lavage modéré Cycle de lavage normal Explication des symboles de lavage des textiles FR 33 Chargement du linge dans le lave linge • Ouvrez le hublot de votre lave linge. • Vérifiez l’intérieur du tambour. Vous pouvez y avoir oublié du linge lors de précédents lavages. Si tel est le cas, sortez-le. • Mettez votre linge dans le tambour en veillant bien à le répartir et à ajouter les vêtements séparément. Pliez les articles tels que les couvre-lits et couvertures comme indiqué ci-contre avant de les charger dans le tambour. 34 FR • Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre le hublot et le joint de hublot lors de la fermeture du hublot de votre lave linge. • Assurez-vous que le hublot de votre lave linge est totalement fermé, sinon le processus de lavage ne commencera pas. Vous devez entendre un clic à la fermeture du hublot. click FR 35 Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac à produits La quantité des produits lessiviels dépend des critères suivants : • La dose de lessive à utiliser varie selon le degré de salissure de votre linge. • Pour le linge légèrement sale, n’effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment II du bac à produits. • Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1/4 de lessive (que vous utiliseriez dans un lavage normal) dans le compartiment I du bac à produits et la quantité restante (3/4) dans le compartiment II. • Utilisez des lessives spécialement adaptées pour les machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur les emballages des lessives. • La quantité de lessive dépend de la dureté de l’eau : plus le niveau de dureté est élevé, plus grande devra être la quantité de lessive à utiliser. • La quantité de détergent à utiliser dépendra également de la quantité de linge à laver. • Versez l’adoucissant dans le compartiment prévu à cet effet dans le bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX, sinon l’adoucissant s’écoulera dans l’eau de lavage. • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d’eau avant d’être versés dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouchera le siphon et empêchera l’écoulement du produit. • Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Pour ce faire,versez la lessive liquide dans le compartiment II du bac à produits en fonction des prescriptions du fabricant. Ne dépassez pas le niveau MAX 36 FR Sélection des programmes • Sélectionnez le programme de lavage de votre choix avec le sélecteur de programme. Pour plus d’informations sur chaque programme, voir le tableau des programmes figurant dans ce manuel. FR 37 FONCTIONS AUXILIAIRES Avant de lancer le programme, vous pouvez choisir une fonction supplémentaire : ajuster la température de lavage, la vitesse d’essorage, le niveau de séchage ou encore activer la fonction de départ différé. • Appuyez sur le bouton de la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner. • Si le symbole de la fonction auxiliaire sur l’affichage électronique est allumé, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée est activée. • Si le symbole de la fonction auxiliaire sur l’affichage électronique clignote, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée n’est pas activée. Les causes de non activation: • La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n’est pas applicable pour le programme de lavage sélectionné. • Votre machine a dépassé le stade au cours duquel la fonction auxiliaire souhaitée peut être activée. • La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n’est pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous avez précédemment sélectionnée. 38 FR SYSTÈME DE DÉTECTION AUTOMATIQUE DE CHARGE Votre machine est équipée d’un système de détection automatique de charge. Dans certains programmes, elle va adapter la durée du cycle ainsi que les quantités d’eau et d’énergie utilisées. Votre programme sera alors terminé en un temps plus court. FR 39 1- Sélection de la température de l’eau de lavage Le bouton Temp. vous permet de régler la température de l’eau de lavage. Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la température maximale de l’eau de lavage est indiquée sur l’affichage électronique. Vous pouvez progressivement diminuer la température de l’eau de lavage entre la température maximale et le lavage à froid (--) en appuyant sur le bouton Temp. Si vous avez raté la température que vous souhaitez régler, vous pouvez y revenir en appuyant plusieurs fois sur le bouton Temp. 40 FR Temp. 2- Sélection de la vitesse d’essorage Le bouton Essorage vous permet de régler la vitesse d’essorage de votre linge. Essorage Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la vitesse maximale de rotation de l’essorage est indiquée sur l’affichage électronique. Vous pouvez progressivement réduire la vitesse de rotation en la faisant basculer entre les options (--) d’annulation de l’essorage et la rotation maximale de l’essorage du programme sélectionné en appuyant sur le bouton Essorage. Si vous avez raté la rotation d’essorage que vous souhaitez régler, vous pouvez y revenir en maintenant enfoncé le bouton Essorage. FR 41 3- Sélection du degré de séchage : Si vous voulez que votre linge soit séché à la fin du cycle de lavage : • Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Niveau de séchage pour sélectionner le degré de séchage de votre choix. • En fonction de votre sélection, les symboles ” s’affichent à l’écran. niveau 1 ” ”, niveau 2 “ ” , niveau 3 “ • Niveau 1 ” ” Prêt à repasser (recommandé pour le linge qui sera repassé). • Niveau 2 “ ” :Prêt à ranger. • Niveau 3 “ ” : Extra sec (recommandé pour le linge qui sera plié et rangé dans une penderie). Remarque : Si le symbole du niveau de séchage souhaité ne s’affiche pas, cela signifie que cette sélection n’est pas autorisée pour le programme sélectionné. 42 FR Si vous voulez régler vous-même la durée de séchage à appliquer à la fin du cycle de lavage : • Appuyez sur le bouton Niveau de séchage • Lorsque vous appuyez sur le bouton Niveau de séchage, les symboles ” s’affichent à l’écran. niveau 1 ” ”, niveau 2 “ ” , niveau 3 “ Si vous continuez d’appuyer, les options de durée (0:30, 0:60, 120 minutes) s’affichent : sélectionnez la durée de séchage de votre choix. Remarque : Si les durées ne sont pas affichées, cela signifie que cette option ne peut pas être utilisée pour le programme sélectionné. Tableau : Durées de séchage recommandées en fonction de la quantité de linge 1 - 2 kg 3 – 4 kg 5 kg X Niveau 1 Niveau 2 X Niveau 3 X FR 43 Reportez-vous au tableau suivant pour savoir quel degré et quelle durée de séchage sélectionner. (informations données à titre indicatif uniquement). SÉLECTION POSSIBLE PROFIL DE SÉCHAGE PRÉRÉGLAGE EN USINE Coton Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Coton Eco Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Eco 20°C Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 - PROGRAMMES NIVEAUX SÉLECTIONNABLES Synthétique Oui Séchage doux - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Laine Rideau Non Non - - - - - Rinçage Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Anti-allergie Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 - Essorage Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Rapide 15’ Oui Séchage du coton - Niveau 1 - - Rapide 60’ 60°C Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 - Séchage Doux Oui Séchage doux Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 - Séchage Coton Oui Séchage du coton Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 - Non Séchage du coton Niveau 1 - - - Oui Séchage du coton Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 - Rapide Lavage & Séchage Coton Lavage & Séchage Durée du degré de séchage à sélectionner Coton 30 60 120 Coton Eco 30 60 120 Eco 20°C 30 60 120 Synthétique 30 60 120 - - - Laine Rideau - - - Rinçage 30 60 120 Anti-allergie 30 60 120 Essorage 30 60 120 Rapide 15’ 30 60 120 Rapide 60' 60°C 30 60 120 Séchage Doux 30 60 120 Séchage Coton 30 60 120 Rapide Lavage & Séchage Coton Lavage & Séchage 44 FR - - - 30 60 120 4- Départ différé Le bouton Départ différé vous permet de retarder l’heure de début de votre cycle de lavage d’une heure à 23 heures. Départ différé - Après avoir sélectionné le programme de lavage souhaité, appuyez une fois sur le bouton Départ différé. clignote. L’écran électronique affiche “1h” et le symbole Appuyez sur le bouton Départ différé jusqu'à ce que s'affiche la durée au terme de laquelle vous souhaitez lancer l'opération de lavage. Si vous avez raté la durée de départ différé que vous souhaitez régler, vous pouvez y revenir en maintenant enfoncé le bouton Départ différé. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour activer le départ différé. Si vous souhaitez annuler le départ différé, vous devez appuyer une fois sur le bouton Départ différé. Le symbole ne clignote plus sur l’écran électronique. FR 45 5-Bouton Départ/Pause Le bouton Départ/Pause vous permet de lancer le programme que vous avez sélectionné ou de suspendre un programme en cours. Si vous suspendez un programme en cours, le voyant Départ/Pause clignote sur l’écran électronique. Départ/Pause 46 FR Verrouillage enfants Cette fonction permet d’éviter que l’appareil ne soit mis en marche involontairement ou par des enfants non surveillés. Pour activer le verrouillage enfants, appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons de fonction Niveau de séchage et Départ différé. Y Départ différé Le symbole ‘’CL’’ est affiché sur l'écran électronique lorsque la fonction de verrouillage enfants est activée. Le symbole “CL” disparaît au bout de 3 secondes.Si vous appuyez sur un bouton alors que le verrouillage enfants est activé, le symbole “CL” clignote sur l'écran électronique. Si le verrouillage enfants est enclenché et qu’un programme est en cours d'exécution, puis le sélecteur de programme est réglé sur la position O et un autre programme est sélectionné, le programme précédemment sélectionné reprend là où il s'était arrêté. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons de fonction Niveau de séchage et Départ différé. Une fois le verrouillage enfants désactivé, les lettres “CL” clignotent et disparaissent de l’écran électronique. FR 47 Annulation d'un programme Si vous voulez annuler un programme en cours : 1- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O. 2- Votre machine arrêtera l'opération de lavage et le programme sera annulé. 3- Pour se débarrasser de l'eau accumulée dans la machine, positionnez le sélecteur de programme sur n'importe quel programme. 4- Votre machine effectuera l'opération d'évacuation nécessaire et annulera le programme. 5- Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme. 48 FR Fin du programme Votre machine s'arrêtera d'elle-même à la fin du programme que vous avez sélectionné. - L’expression « End » clignotera alors sur l'écran électronique. - Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil et retirer le linge. - Laissez ensuite la porte de votre machine ouverte pour permettre à l’intérieur de votre machine de sécher - Positionnez le sélecteur de programme sur la position O. - Débranchez votre appareil. - Fermez le robinet d'eau. FR 49 50 FR 60°, 50°, 40°, 30°, -- Anti-Allergie Rapide 60’ 60°C 3,5 5,0 0,5 5,0 / 5,0 --- 30°, -- 90°, 80°, 70°, 60°, 50°, 40°, 30°, -- 3,0 / 3,0 7,0 / 5,0 2,0 / 2,0 II II II II II II II II - II II II II II Bac à produits 285 33 60 60 60 20 15 180 115 43 55 122 105 205 185 Durée du programme (min.) Textiles en coton et en lin Linge délicat portant l'étiquette Séchable en machine Linge en coton portant l'étiquette Séchable en machine Linge en coton, de couleur et en lin portant l'étiquette Séchable en machine Textiles en coton, de couleur et en lin, sales Tout type de linge Textiles en coton, en lin, de couleur, légèrement sales Vêtements pour bébé Vêtements en laine et textiles en laine mélangée portant l'étiquette Lavable en machine Rideaux uniquement Tout type de linge Textiles synthétiques et partiellement synthétiques Textiles en coton et en lin, légèrement sales Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur Type de linge REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA DURETÉ DE L’EAU, DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS AUXILIAIRES SÉLECTIONNÉES. Ne séchez pas les serviettes, les textiles en coton et lin, les vêtements synthétiques et partiellement synthétiques ensemble. En fonction du programme sélectionné, les fonctions auxiliaires ne sont pas toutes disponibles. Les températures de lavage en gras dans le tableau correspondent à celles réglées par défaut sur votre machine. Coton lavage & Séchage Séchage Doux Séchage Coton Rapide lavage & Séchage Essorage Rapide 15’ 3,5 / 3,5 2,5 Rideau Rinçage Laine 2,5 7,0 / 5,0 3,5 / 3,5 3,5 / 3,5 7,0 / 5,0 7,0 / 5,0 Capacité maximale de lavage/séchage (kg) 30°, -- 90°, 80°, 70°, 60°, 50°, 40°, 30°, -60°, 50°, 40°, 30°, -20°, -60°, 50°, 40°, 30°, -- Température de lavage (°C) 40°, 30°, --60°, 50°, 40°, 30°, --30°, -- Synthétique Eco 20°C Coton Eco Coton Programme Tableau des programmes NETTOYAGE ET ENTRETIEN (AVERTISSEMENT) Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien sur votre machine, débranchez-la et fermez le robinet d’eau. ATTENTION : Afin de ne pas endommager votre appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants. FR 51 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de la machine sont disponibles sur les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau de votre machine. Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le filtre d’arrivée d’eau une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre d’arrivée d’eau : • Détachez le tuyau d’arrivée d’eau. • Retirez le filtre sur la vanne d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis nettoyez-le avec une brosse. • Démontez le filtre sur le tuyau d’eau côté robinet, et nettoyez-le à la main. • Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les remonter en suivant les instructions inverses. ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine. Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie. 52 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRE DE LA POMPE) Le système de filtre disponible empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe : • Ouvrez le couvercle de la pompe. Vous pouvez pour cela vous aider du séparateur de lessive liquide, situé dans le compartiment II du bac à produits. • Insérez l’extrémité de la partie en plastique dans la fente du couvercle de la pompe et poussez-le pour l’ouvrir. • Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, posez un récipient devant afin d’éviter que le restant d’eau dans la machine ne s’écoule sur le sol. • Desserrez le couvercle du filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis videz l’eau. Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans la machine. FR 53 NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRE DE LA POMPE) • Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre avec une brosse. • Après avoir nettoyé le filtre, fixez son couvercle et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. • Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant. • Vous pouvez remonter le couvercle en suivant les instructions inverses. ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse. 54 FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN (BAC À PRODUITS) Au fil du temps, la lessive et l’adoucissant peuvent déposer des résidus dans les compartiments du bac à produits. Pour nettoyer les résidus formés, démontez régulièrement le bac à produits. Il est recommandé de nettoyer le bac à produits tous les 2 mois. Pour sortir le bac à produits, procédez de la manière suivante : • Tirez le bac à produits jusqu’à la butée. • Continuez à tirer en appuyant sur la section indiquée dans le bac à produits puis retirez-le. • Nettoyez-le à l’aide d’un pinceau. • Collectez les résidus déposés dans le logement du bac à produits sans les laisser tomber à l’intérieur de la machine. • Remontez le bac à produits après l’avoir séché avec une serviette ou un chiffon sec. • Ne lavez pas votre bac à produits au lave-vaisselle. FR 55 PLAQUE DE NIVEAU D’ADOUCISSANT / CARROSSERIE / TAMBOUR Plaque de niveau d’adoucissant Démontez le bac à produits et la plaque de niveau d’adoucissant, et nettoyez complètement les résidus d’adoucissant. Après l’avoir nettoyée, remontez la plaque de niveau d’adoucissant ; vérifiez qu’elle est correctement fixée. Carrosserie Nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l’eau tiède et un produit de nettoyage non inflammable et non abrasif. Après l’avoir rincée à l’eau, séchez-la avec un chiffon doux et sec. Tambour Ne laissez aucun objet métallique (aiguille, trombone, pièce de monnaie etc.) dans votre machine. Ces objets forment des taches de rouille dans le tambour. Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un produit de nettoyage sans chlore et suivez les instructions du fabricant. N’utilisez jamais de laine d’acier ou d’autres objets durs pour nettoyer les taches de rouille. 56 FR Dépannage Toutes les opérations de maintenance de votre lave linge doivent être effectuées par un service après vente agréé. Si une réparation s’avère nécessaire, ou si vous n’arrivez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous : • Débranchez la prise électrique de votre lave linge • Fermez le robinet d’eau • Contactez le service après-vente agréé le plus proche. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE Votre lave linge n’est pas branché. POUR Y REMEDIER Branchez la prise. Un fusible est défectueux Changez votre fusible. Pas d’alimentation électrique Ne démarre pas Pas d’eau Vérifiez l’alimentation secteur. Vous n’avez pas appuyé sur Appuyez sur la touche Départ/ la touche Départ/Pause. Pause. Le sélecteur de programme est sur la position O. Réglez le sélecteur de programme sur la position adéquate. Le hublot de votre lave-linge n’est pas correctement fermé. Fermez le hublot de votre lave linge. Le robinet est fermé Ouvrez le robinet. Tuyau d’eau tordu ou plié ou écrasé Remettez bien en place le tuyau d’alimentation d’eau. Filtre colmaté au niveau du robinet Nettoyez le filtre au niveau du robinet.(*) Filtre colmaté au niveau de l’electrovanne Nettoyez le filtre au niveau de l’electrovanne. (*) Le hublot de votre lave-linge n’est pas correctement fermé. Fermez le hublot de votre lave linge. (*) voir page 52 FR 57 DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE POUR Y REMEDIER Le tuyau de vidange est bouché, tordu, plié Vérifiez le tuyau de vidange. Pas de vidange ou coincé. Le filtre de pompe est Nettoyez le filtre de la pompe bouché. (**). Les pieds de votre machine ne sont pas bien réglés Réglez les pieds de votre machine (***) Les vis de bridage (transport) n’ont pas été enlevées. Enlevez les vis de bridage (transport) de votre lave-linge (****). Cela n’entrave pas le Votre lave linge contient fonctionnement de votre lave du linge en trop petite linge, mais peut empêcher quantité. l’essorage (anti-balourd). Vibrations Votre lave linge est surchargé par du linge ou ce linge n’est pas réparti. Votre lave linge est placé sur une surface souple, ou trop près d’un mur ou d’un meuble. (**) voir page 54 (***) voir page 25 (****) voir page 24 58 FR Ne dépassez pas la quantité recommandée et assurez-vous que la charge est répartie correctement dans le tambour au moment du chargement. N’installez pas votre lave-linge sur des surfaces souples (exemple : bois). Laissez une distance de 2 cm entre le lavelinge et les murs ou meubles. DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE CAUSE Quantité excessive de lessive utilisée. Formation excessive de mousse dans le bac à produits, ou dans le tambour. Vous n’avez pas utilisé la lessive qui convient. POUR Y REMEDIER Appuyez sur la touche Départ/Pause. Pour annuler la formation de la mousse, mélangez une cuillère d’assouplissant dans un demilitre d’eau, puis versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche Départ/Pause. Au cours de votre prochain lavage, diminuez la dose de lessive en conséquence. Utilisez uniquement les lessives fabriquées pour les lave-linge automatiques. Choisissez un programme qui Le degré de salissure de convient au degré de votre linge ne correspond salissure de votre linge. (Voir le pas au programme choisi tableau des programmes en page 50). Résultats de Quantité de détergent lavage utilisée insuffisante. insatisfaisants. Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale du programme a été chargée dans le lave linge Ajustez la dose de lessive selon la quantité et le degré de salissure de votre linge. Ne dépassez jamais la quantité de linge maximale indiquée dans le tableau des programmes. FR 59 ÉVENTUELLE CAUSE DÉFAILLANCE POUR Y REMEDIER L’extrémité du tuyau de Le lave linge évacue vidange d’eau est trop Placez le tuyau de vidange l’eau aussitôt d’eau à une hauteur basse qu’elle se remplit. convenable. (*****) Vous ne voyez pas d’eau dans le tambour durant le lavage. Pas de défaillance. L’eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. Les particules non solubles de certains détergents peuvent se coller sur votre ligne Le linge comporte sous forme de taches blanches. des résidus de lessive. Ces taches peuvent - Effectuez un rinçage supplémentaire en réglant votre machine sur le programme Rinçage ou en nettoyant les taches avec une brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage Mettre le maximum de être causées par de détergent tel que recommandé l’huile, la crème ou des par le fabricant au cours du lotions de beauté. prochain lavage. Pas de défaillance. L’essorage ne démarre pas ou débute avec un retard. Ce n’est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours (*****) Voir page 29. 60 FR Le système de contrôle de la répartition de charge (antibalourd) procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuée, l’essorage démarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine. AVERTISSEMENT AUTOMATIQUE DE DÉFAUTS ET MESURES NÉCESSAIRES Votre machine est capable de prendre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide de contrôles effectués automatiquement tout au long des opérations de lavage. CODE ERREUR E01 Lavage Rincage E02 Lavage Rincage DÉFAILLANCE ÉVENTUELLE La porte de votre machine est restée ouverte La pression de l’eau ou le niveau d’eau à l’intérieur de la machine est faible. Fin E03 Lavage Rincage Fin E04 Lavage Rincage La pompe est défectueuse ou un filtre de la pompe est bouché ou une connexion électrique de la pompe est défectueuse. Il y a trop d’eau dans votre machine. SOLUTION Fermez la porte de la machine. Si votre machine continue d’indiquer le défaut, éteignez-la, débranchezla et contactez immédiatement le service agréé le plus proche. Ouvrez votre robinet. L’eau du robinet peut être coupée. Si le problème persiste, l’appareil s’arrête automatiquement après un certain temps. Débranchez l’appareil, fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche. Nettoyez le filtre de la pompe. Si le problème persiste, contactez le service agréé le plus proche. (*) Votre machine évacue l’eau. Une fois l’eau évacuée, éteignez votre machine et débranchez-la. Fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche. (*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine. FR 61 CONSEILS PRATIQUES Boissons alcolisées : La zone tachée doit d’abord être lavée avec de l’eau froide, puis essuyée avec de la glycérine et de l’eau et rincée avec du vinaigre mélangé à l’eau. Cirage à chaussures : La tache doit être frottée doucement sans endommager le tissu, et lavée et rincée avec un détergent. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède. Thé et café : Étendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau aussi chaude que tolérée par le tissu. Si elle ne risque pas d’abîmer le tissu, lavez la tache à l’eau de javel. Chocolat et cacao : Après avoir trempé votre linge dans l’eau froide et l’avoir frotté avec du savon ou une lessive, lavez-le à une température à laquelle le type de tissu de votre linge peut résister. Si la tache est encore visible, frottez avec de l’eau oxygénée (3%). 62 FR CONSEILS PRATIQUES Sauce tomate : Après avoir frotté les taches séchées sans endommager votre linge, trempez-le dans l’eau pendant 30 minutes, puis lavez-la en frottant avec un détergent. Bouillon, œuf : Enlevez les résidus des taches séchées sur le linge, puis essuyez-les avec un chiffon doux ou une éponge trempée au préalable dans de l’eau froide. Frottez avec une lessive, lavez avec l’eau de javel diluée. Taches de graisse et d’huile : Tout d’abord, enlevez les résidus. Frottez la tache avec de la lessive et lavez à l’eau chaude savonneuse. Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec de la lessive et lavez. Si la tache persiste, tamponnez-la avec de l’alcool. (Pour les tissus synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’un volume d’alcool et de 2 volumes d’eau) FR 63 CONSEILS PRATIQUES Fruits : Étendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau froide dessus. Ne versez pas de l’eau chaude sur la tache. Essuyez-la avec de l’eau froide et appliquez de la glycérine. Laissez reposer 1 à 2 heures, essuyez la avec quelques gouttes de vinaigre blanc et rincez. Tache d’herbe : Essuyez la partie tachée avec de la lessive. Si votre type de linge est compatible avec l’eau de javel, lavez-le avec l’eau de javel. Trempez votre linge en laine dans une solution contenant de l’alcool. (Pour les tissus de couleur, utilisez un mélange d’un volume d’alcool pur et de 2 volumes d’eau) Peinture à huile : La tache doit être enlevée en appliquant le diluant avant le séchage. Ensuite, elle doit être frottée avec un détergent et nettoyée. Tache de brûlure : Si votre linge est adapté à l’eau de javel, vous pouvez en ajouter dans l’eau de lavage. Pour les tissus de laine, placez un linge imbibé d’eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez-le soigneusement puis lavez-le. 64 FR CONSEILS PRATIQUES Tache de sang : Trempez votre linge dans de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la tache persiste, trempez le vêtement dans un mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau) pendant 30 minutes. Crème, glace et lait : Trempez votre linge dans de l’eau froide et frottez la partie tachée avec la lessive. Si la tache persiste, appliquez l’eau de javel dans la mesure adaptée à votre linge. (Ne pas utiliser d’eau de javel sur les vêtements de couleur.) Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées dès que possible. Elles doivent être lavées avec une lessive liquide ; si elles persistent, nettoyez-les avec de l’eau oxygénée (3%). Encre : Faites couler de l’eau sur la partie tachée jusqu’à ce que l’eau ne soit plus colorée par l’encre. Ensuite, frottez-la avec de l’eau citronnée et de la lessive, et lavezla après avoir laissé reposer pendant 5 minutes. FR 65 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE Energie Lavante - Séchante Fabricant Modèle WD P 1275 Plus efficace A B B C D E F G Moins efficace Consommation d'énergie kWh (Lavage & Séchage à pleine charge avec un programme à 60°C) Lavage (uniquement) kWh 5.67 1.23 La consommation d'énergie dépend de l'utilisation de l'appareil A BCDEFG Performance lavage A: Haut G: Bas Essorage (rpm) Capacité (coton) kg 1200 Lavage Séchage Consommation d'eau (Totale) Bruit (dB(A)re 1 pW) Lavage Essorage Séchage Pour plus d'information reportez-vous à la notice Norm EN 50229 Washer-drier Label Directive No 96/60/EC. 66 FR 7.0 5.0 118 58 76 66 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, du niveau de calcaire de l’eau, de la température de l’eau, de la température ambiante, de la quantité de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées, ou encore des fluctuations de tension. Pour réduire votre consommation d’énergie et d’eau, respectez la capacité de charge maximale indiquée pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez régulièrement des opérations de nettoyage et d’entretien, et utilisez votre appareil pendant les créneaux horaires spécifiés par votre fournisseur d’électricité. FR 67 INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. À la place, il doit être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets, tout en vous assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 68 FR Darty Plc © UK: EC1N 6TE 09/10/2014 52152466 FR 69