Manuel du propriétaire | Curtis KCR2610 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Curtis KCR2610 Manuel utilisateur | Fixfr
MODEL NO. KCR2610
RADIO-RÉVEIL SOUS-COMPTOIR AVEC TÉLÉVISEUR ACL
GUIDE DE PROPRIÉTAIRE
SVP LIRE AVANT D'UTILISER CET APAREIL
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
TENSION DANGEREUSE
L’éclair en pointe de flèche, dans une triangle
équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur à
la présence de la tension dangereuse non
isolée dans la clôture du produit ce peut être
de la grandeur suffisante pour constituer un
risque de décharge électrique aux personnes.
ATTENTION
Le point d'exclamation, dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur
à la présence d'instructions importantes
d'opération et d'entretien dans la littérature
accompagnant l'appareil.
FR-1
PRÉPARATION POUR L'USAGE
Déballage et Installation
• Enlevez soigneusement l'unité du carton d'affichage et enlevez tout le
matériel d'emballage à partir de l'unité lui-même.
Source de puissance courante alternative
Déroulez la corde à courant alternatif. et prolongez-la à sa pleine longueur.
Insérez la corde à courant alternatif. Dans n'importe quelle sortie commode de
ménage de. 120V AC ~60Hz.
FR-2
POSITIONNMENTS DE COMMANDES
4
14
13
6
5
7
8
16
12
10
9
15
2
3
11
1
1. TOUCHE DE MINUTEUR
9. TOUCHE DE ENTRER
2. TOUCHE DE MÉMOIRE
10. TOUCHE DE ITEM
VERS LE HAUT
11. TOUCHE DE CANAL
3. TOUCHE DE MÉMOIRE
VERS LE BAS
VERS LE BAS
12. TOUCHE D’ÉGALISEUR
4. TOUCHE D’ACCORDEUR/
13. TOUCHE DE BANDE DE
HORLAGE
DIFFUSION
5. SUPPORT
14. TOUCHE DE SOMMEIL
6. TOUCHE DE FONCTION
15. TOUCHE DE FIXE
7. TOUCHE DE CANAL VERS
MÉMOIRE/HORLAGE
LE HAUT
16. TOUCHE D’ALIMENATION
8. TOUCHE DE VOLUME
FR-3
POSITIONNMENTS DE COMMANDES
1
15
2
14
3
13
12
4
11
5
10
6
7
9
8
1. TOUCHE DE MÉMOIRE/
9.
CANAL VERS LE HAUT/BAS
TOUCHE DE MENU
10. TOUCHE DE ALIMENTATION
2. TOUCHE DE FONCTION
DE L’ECRAN
3. TOUCHES NUMERIQUE
11. TOUCHE DE BANDE DE
4. TOUCHE DE CADRAN
DIFFUSION
5. TOUCHE DE ITEM/ENTRER
12. TOUCHE DE ÉGALISEUR
6. TOUCHE DE MINUTEUR
13. TOUCHE DE VOLUME
7. TOUCHE DE FIXE MÉMOIRE/
14. TOUCHE DE MUET
HORLAGE
15. TOUCHE D’ALIMENTATION
8. TOUCHE DE RÉGLER CANAL
FR-4
Sources de puissances
(POUR TÉLÉCOMMANDE)
COMMENTAIRE SUR LES PILES:
La pile de bouton contient le mercure, ne la jetez pas. Recyclez ou disposez-la
en tant que produits dangereux.
COMMENTAIRE:
Vous pouvez devoir enlever un revêtement de protection du compartiment de
pile de l'extérieur avant d'utiliser la télécommande.
FR-5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT
1. POUR POSITIONNER L’HORLOGE (Mode hors tension)
Memoir / Horologe
Réglage
Appuyer et tenez
Pour choisir 12 heure ou 24 heure
Memoir / Horologes
OU
Memoir / Horologes
Réglage
Réglage
OU
Memoir / Horologes
OU
Pour adjuster la minute
ÉCOUTER LA RADIO
Fonction
Bande de diffusion
Sélectionner Radio
Sélectioner AM/FM
Alimentation
pour améliorer la réception
OU
FR-6
Réglage
Appuyez et tenez pour balayer
au prochain canal disponible.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT
PROGRAMMER POSTES DE RADIO
FIXE MÉMOIRE/HORLAGE
RÉGLAGE
OU
APPUYEZ ET TENEZ
RÉGLAGE
FIXE MÉMOIRE/HORLAGE
OU
POUR CHOISIR LE CANAL
(RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 1-4 POUR
PROGRAMMER JUSQU'À 10 FM ET 10 AM)
OU
3. OPÉRATION DE TÉLÉVISION
FONCTION
ALIMENTATION
TÉLÉ ANTENNE
CBLE OU
ANTENNE
(NON INCLUS)
ENTER
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
SÉLECTIONNER TÉLÉ
ENTER
À PLUSIEURS REPRISES
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
FR-7
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT
4. COUP MONTÉ
IMAGE
CLARTÉ
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
FULL
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
CONTRASTE
ENTER
ENTER
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
ACUITÉ
ENTER
ENTER
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
COULEUR
ENTER
ENTER
FR-8
FULL
FULL
FULL
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT
TEINTE
ENTER
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
ENTER
MODE D'ÉCRAN
ENTER
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
ENTER
5
REMETTRE RÉGLAGES PAR DÉFAUT
ENTER
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
ENTER
6
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
RESETING
PICTURE
BRIGHTNESS
CONTRAST
SHARPNESS
COLOR
HUE
DISPLAY MODE
DEFAULT
SORTIR MENU D'IMAGE
ENTER
RÉGLAGE DE CANAL
ENTER
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
FR-9
CHOISISSEZ 4:3
COULEUR OU
PLEIN
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNMENT
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
MODE TÉLÉ (AIR/CBLE)
ENTER
ENTER
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
CABLE
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
CALIBRER
ENTER
ENTER
CABLE
PLEASE INPUT 0 OR 1
RÉGLAGE MANUEL
ENTER
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
ENTER
CABLE
PLEASE INPUT 0 OR 1
AUTO BALAYAGE
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
ENTER
ENTER
X4
CABLE
PLEASE INPUT 0 OR 1
ECHANGE DE CANAL
TUNING
CHANNEL
TV MODE
FINE TUNE
MANUAL TUNE
AUTO SCAN
CHANNEL SWAP
ENTER
ENTER
X5
CABLE
PLEASE INPUT 0 OR 1
SORTIE MENU DE SYNOTONISATION
ENTER
X1
FR-10
SOIN ET ENTRETIEN
GÉNÉRAL
* Employez un tissu mou et propre humidifié de l'eau tiède pour nettoyer
l'extérieur de l'unité.
* N'employez jamais les dissolvants tels que le benzène ou d'autres décapants
chimiques forts puisque ceux-ci pourraient endommager la finition de l'unité.
* Il est important qu'aucun liquide n'atteigne l'intérieur de l'unité.
FR-12
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
GÉNÉRAL
Aucun bruit n'est
entendu.
Le courant ne passe pas.
La commande de
VOLUME est placée au
minimum.
Le muet est en ligne.
Appuyez sur le bouton de
PUISSANCE
Ajustez la commande de
VOLUME.
Serrez le muet sur la
télécommande.
RADIO
Aucun bruit n'est
entendu
.
La station n'a pas été
accordée correctement.
Accordez la station
correctement.
La réception de FM
est faible.
Rallongez la corde de FM.
La mauvaise fonction
fausse choisie.
Appuyez sur le bouton de
FONCTION dans la
position par radio.
TÉLÉVISION
Image indistinct;
bruit bruyant.
La station n'a pas été
accordée correctement.
Alignez l'antenne ou reliez
une antenne externe.
Lignes pointillées ou
raies.
Ceci peut être provoqué
par interférence locale
(Voitures, signes au néon,
sèche-cheveux, etc.)
Ajustez l'antenne à
l'interférence minimum ou
reliez une antenne externe
facultative.
Doubles images ou
"fantômes".
Ceci peuvent être
provoqués par des
réflexions des montagnes
voisines ou les bâtiments.
Une antenne fortement
directionnelle peut
améliorer l'image.
Bonne image;
aucun bruit.
La commande de
VOLUME est placée
au minimum.
Ajustez le volume.
Bonne image;
bruit bruyant.
Ceci peut être provoqué
par des réflexions des
montagnes ou des
bâtiments voisins.
Une antenne fortement
directionnelle peut
améliorer l'image.
Bonne image;
aucun bruit.
Ceci peut être provoqué
par des réflexions des
montagnes ou des
bâtiments voisins.
Une antenne fortement
directionnelle peut
améliorer l'image.
Aucun image.
Courant ne passe.
Placez le commutateur
de FONCTION dans la
position de TV.
FR-13

Manuels associés