Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux AFFC1466DW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Aeg-Electrolux AFFC1466DW Manuel utilisateur | Fixfr
Congélateur Gel-Libre de Coffre
2
2
3
4
4
5
5
6
7- 8
9
PIÈCE N° 216993100 (June 2004)
Enregistrement de
l'appareil
Les informations contenues dans ce Guide de l'utilisateur vous indiqueront
comment utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez
lire attentivement les renseignements contenus dans votre documentation pour
mieux connaître votre nouvel appareil.
Incrivez les numéros de série et de modèle
Inscrivez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de ce congélateur.
N° de modèle ________________________________________________
N° de série ________________________________________________
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT prélibellée (représentée à gauche) doit être remplie
avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Electrolux Home Products.
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à ce modèle.
N'utilisez le congélateur que de la façon indiquée dans ce guide.
Conseils pour
économiser l'énergie
• Placer le congélateur dans l'endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
• Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les
ranger dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur
à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop doucement
risquent de perdre leur qualité ou de se gâter.
• Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les
ranger dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du
congélateur.
• Les paniers de congélateur devraient non est revêtu avec le papier aluminium,
le papier paraffiné, ou toweling en papier. Ces revêtements entravent la
circulation de l'air froid, ce qui diminue l'efficacité du congélateur.
• Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de
couvercle et les recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible
en même temps et fermez aussitôt la couvercle ou le couvercle.
© 2004 Electrolux Home Products, Inc.
Tous droit réservés.
2
Importantes mesures
de sécurité
Mise au rebut instructions
avant d’utiliser réfrigérateur
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congélateur.
Pour votre sécurité
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant les
caractéristiques d'inflammabilité et autres avertissements.
Sécurité des enfants
Risque d’enfermemente des jeunes
enfants. Les risques d’enfermemente
et de suffocation des jeunes enfants
sont bien réels. Les réfrigérateurs mis
au rebut ou non utillisés présentenet
toujours un danger - même s’ils ne
sont entreposés “que pour quelques
jours”. Si vous allez débarrasser de
votre vieux réfrigérateur veuillez
suivre les instructions ci-dessous
pour éviter tout risque d’accident.
•
•
•
Détruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout matériau d'emballage
immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants ne devraient
jamais se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis,
housses plastiques, couvertures ou matériaux extensibles risquent en effet de ne
pas laisser passer d'air et d'asphyxier.
Un enfant peut s'étouffer s'il se cache ou joue dans un congélateur.
Enlevez la porte d'un congélateur non utilisé, même si vous décidez de
le jeter. De nombreuses communautés ont des lois vous demandant de respecter
cette mesure de sécurité.
Retirez et jetez toutes les entretoises employées pour fixer les étagères
pendant l’expédition. Les petitis objets sont un risque d’obstruction aux
enfants.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR:
·
Enlever le couvercle.
Électricité
Éviter tout risque de
feu ou de choc électrique. Ne pas utiliser
de cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale mise
à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à la
terre de cette fiche.
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de ce
congélateur fonctionnent correctement.
• Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les
caractéristiques nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni
d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour éviter les décharges
électriques. Elle doit être branchée directement dans une prise murale mise à
la terre, à trois alvéoles, protégée par un coupe-circuit ou un fusible à action
retardée de 15 A. La prise doit être installée conformément aux codes et
règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Les prises avec un mise
à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS RECOMMENDÉES. N'utilisez
PAS de cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation.
• Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur
risquent d'en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n'est
pas couvert par la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou
basse, communiquez avec votre compagnie d'électricité.
• Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le
branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un
cordon de tirage.
• Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres précautions
•
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise à la terre
•
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours
bien la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
En mettant la commande sur «OFF» (ARRÊT), vous ne coupez pas
l'alimentation des composants électriques, mais du compresseur seulement.
3
Pour bien commencer
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congélateur en marche.
Installation
• Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
• Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront
pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) et en dessous NE gênent PAS
le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des
éléments chauffants au compresseur.
• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur pour
assurer une bonne circulation de l'air.
Mise à niveau
Les quatre coins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur
rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre congélateur d'être nivelé afin de
fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la
couvercle peut être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des
problèmes de refroidir, gelér, ou d'humidité.
Mise à l'horizontale des modèles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Nettoyage
•
•
Nettoyez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau
tiède et un détergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS
PUISSANTS SUR CES SURFACES
Pour enlever les étiquettes adhésives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban
ou de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux
ou bien avec le côté collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
L'ENLEVEMENT DE COUVERCLE
Voir des instructions sur l'etiquette de gond. (DEBRANCHER L'UNITE.)
Réglage de la
commande de
température
Période de refroidissement
•
•
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congélateur refroidir
complètement pendant 4 heures. Le congélateur fonctionnera continuellement
les quelques premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être placés
dans le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les aliments
non congelés NE devraient PAS être rangés dans le congélateur tant qu'il n'a pas
fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne congelez que 3 lb d'aliments par pied
cube d'espace de congélateur en une seule fois. Répartissez les paquets dans tout
le congélateur. Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de commande à un
réglage plus froid lors de la congélation des aliments.
Commande de température
La commande de température est située à l’intérieur du congélateur. L’appareil
a été préréglé en usine afin d’assurer une température adéquate de rangement
de la nourriture. Vous pouvez toutefois régler la commande de température
selon vos besoins. Si vous désirez une température plus froide, tournez le
bouton de commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis attendez
quelques heures, afin que la température se stabilise.
4
Caractéristiques, en
option, du congélateur
NOTE: Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques
énumérées ci-dessous, ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les connaître
et familiarisez-vous avec leur utilisation et leur entretien.
Témoin de fonctionnement
Ce témoin indique que le congélateur est correctement branché au courant
électrique. Le témoin reste allumé même lorsque la commande de température est
à l'arrêt. Si le témoin s'éteint, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas
dans la Liste de contrôle anti-panne.
Serrure de sécurité à ressort
La serrure ferme la porte du congélateur bien, pour assurer la sécurité de la
nourriture. Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, enfoncez la clé dans la
serrure et tournez-la. La clé s'éjecte de la serrure une fois qu'elle a été tournée.
Éclairage intérieur
La lampe s'allume automatiquement à l'ouverture de la couvercle. Pour remplacer
l'ampoule, tournez la commande de température sur «OFF» (ARRÊT) et
débranchez le cordon. Remplacez l'ampoule par une autre de même puissance.
Clayette réglable
Panier coulissant de côté
Entretien et nettoyage
Les objets humides
collent aux surfaces métalliques froides.
Ne pas toucher ces surfaces avec les
mains humides.
Cette clayette peut être déplacée à deux positions différentes. Soulevez la
clayette et installez-la à l'autre position.
Votre congélateur est gelée-libère et dégivre automatiquement, mais devrait être
nettoyé de temps en temps.
Le congélateur doit être débranché (éviter le danger électrique) de
la source de pouvoir en nettoyant.
Nettoyage de l'intérieur
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du congélateur avec une solution
composée de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte)
d'eau tiède. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour
nettoyer autour des commandes ou des pièces électriques.
Lavez les pièces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cidessus, ou de l'eau tiède additionnée de détergent doux. Rincez et séchez.
N'utilisez jamais de tampon à récurer métallique, brosse, produit nettoyant
abrasif ou solution alcaline sur une surface, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les
parties amovibles dans un lave-vaisselle.
Jamais la tentative pour fonctionner le congélateur sans cette
étagère corrigée a installé comme il n'aura pas de circulation d'air suffisante pour
fonctionner convenablement.
Remplacement D'Étagère de Fil
Glissez les fourches supérieures de l'étagère de fil hors de leurs trous plaçants
dans le côté supérieur du coffret. Soulevez et glissez l'étagère sous un angle pour
la guider dehors des fentes plaçantes au fond du coffret et pour l'enlever. Renversez
ce procédé pour réinstaller l'étagère.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse à l'eau tiède additionnée de détergent liquide doux. Rincez bien
et séchez avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la
nourriture.
5
Panne de courant/
panne de congélateur
Conseils de vacances et déménagement
Courtes vacances: Laissez le congélateur fonctionner pendant des congés de
moins de trois semaines.
Longues vacances: Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois,
Si le congélateur est
enlevez toute la nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez et séchez l'intérieur
laissé ouvert pendant des congés, s'assurer
soigneusement. Laissez couvercle légèrement ouvert en bloquant au besoin,
que des enfants ne puissent rester
pour empêcher moisissure et odeur.
emprisonnés à l'intérieur.
Déménagement: Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le
congélateur et nettoyez-le. À l'aide du ruban, attachez les pièces movables aux
Ne pas ouvrir le congélateur inutilement en
congélateur pour empêcher dommage. Dans le véhicule, le congélateur doit être
cas de panne de courant.
dans une position verticaux. Assurez la sécurité du congélateur, pour empêcher
le mouvement. Couvrez l'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire,
pour protéger-le.
En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures
si le congélateur reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace
sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes les
fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée». Portez
toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche.
Si le congélateur s'est arrêté de fonctionner, reportez-vous à Le congélateur ne
fonctionne pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre
le problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé.
N'ouvrez pas le congélateur inutilement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l'utilisation de glace sèche. Au
besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique local jusqu'à ce que le
congélateur soit prêt à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous
«Entrepôts frigorifiques pour aliments congelés».
6
Liste de contrôle
anti-panne
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser
temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un
défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME
SOLUTION
Le congélateur ne
fonctionne pas
•
S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez
un électricien qualifié.
•
La commande est à la position «OFF» (ARRÊT). Voyez Réglage de la commande
de température.
•
Le congélateur n'est peut être pas branché ou la prise mal branchée. Assurez-vous
que la fiche est bien enfoncée dans la prise électrique.
•
Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/réenclenchez le
coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A à action différée.
•
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la
d'électricité de votre région.
•
La température ambiante ou à l'extérieur est élevée. Dans ces conditions, il est
normal que le congélateur fonctionne plus.
•
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
a besoin de 4 heures pour refroidir complètement.
•
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment. Les
aliments chauds font fonctionner davantage le congélateur et ce, jusqu'à ce qu'il ait
atteint la température désirée.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
•
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de couvercle.
•
La commande de température est placée en position trop froide. Tournez-la à un
réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
•
Le joint du congélateur est sale, usé, fendillé ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez le
joint. Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le congélateur plus longtemps
afin de maintenir la température désirée.
Les températures à
l'intérieur du congélateur
sont trop basses.
•
La commande de température est en position trop froide. Tournez-la à un réglage
plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
Les températures à
l'intérieur du congélateur
sont trop élevées.
•
La commande de température est en position trop chaude. Tournez-la à un réglage
plus froid. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
•
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de couvercle.
•
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment.
Attendez que le congélateur ait atteint la température choisie.
•
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement.
La température de la surface
externe est élevée.
•
La caisse du congélateur est toujours tiède au toucher. Le congélateur fonctionne
normalement, en retirant l'air chaud de l'intérieur.
Bruits plus élevés lorsque le
congélateur est en marche.
•
Les congélateurs d'aujourd'hui ont plus de capacité de rangement et des
températures plus uniformes. Ils ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci
est normal.
Bruits plus élevés lorsque le
compresseur se met en
marche.
•
Le congélateur fonctionne à de plus hautes pressions pendant la mise en marche du
cycle de refroidissement. Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent
alors que congélateur continue à fonctionner.
Le congélateur fonctionne
trop ou trop longtemps.
7
maison. Appelez la compagnie
PROBLÈME
SOLUTION
Craquements lorsque le
compresseur se met en
marche.
•
Les composants métalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d'eau
chaude. Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparaît alors que le congélateur
continue à fonctionner.
Bruits de bouillonnement
semblables à l'eau qui bout.
•
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. Ceci est
normal.
Bruits de ferraille ou de
vibration.
•
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Réglez les
pieds de mise à niveau. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer.
•
Le plancher est irrégulier ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine.
Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congélateur. Mettez le plancher de
niveau en utilisant des cales en bois sous le congélateur.
•
Le congélateur touche le mur. Refaites la mise à niveau du congélateur ou déplacezle légèrement. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer.
•
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation sur les parois
intérieures. Ceci est normal.
•
Le congélateur est légèrement ouvert. Voyez Problèmes de couvercle.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins
souvent.
De la condensation se forme
sur les parois extérieures du
congélateur.
•
Le congélateur est légèrement ouvert, d'où rencontre de l'air froid venant de
l'intérieur du congélateur avec l'air chaud et humide ambiant. Voyez Problèmes de
couvercle.
Odeurs dans le congélateur
•
Nettoyez l'intérieur avec éponge, eau tiède et bicarbonate de soude. L'intérieur doit
être nettoyé.
•
Des aliments dégageant une odeur forte sont dans le congélateur. Couvrez
hermétiquement ces aliments.
•
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Cette
condition peut déformer la caisse et désaligner la porte. Reportez-vous à Mise à
niveau sous Pour bien commencer.
•
Le plancher est inégal ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine.
Mettez le plancher à niveau à l'aide de cales en bois ou en métal placées sous le
congélateur ou renforcez le plancher.
•
L'ampoule est grillée. Voyez Éclairage intérieur sous Caractéristiques du
congélateur.
•
Il n'y a pas de courant qui arrive au congélateur. Voyez Le congélateur ne
fonctionne pas.
De la condensation se forme
sur les parois intérieures du
congélateur.
La porte ne se ferme pas.
L'ampoule ne s'allume pas
8
GARANTIE DU CONGÉLATEUR
Votre congélateur est protégé par cette garantie
PÉRIODE DE
GARANTIE
GARANTIE
INITIALE
COMPLÈTE D’UN
AN
GARANTIE LIMITÉE
(système scellé)
ANNÉES 2 à 5 incl.
Un an à partir de la
date d’achat initial.
GARANTIE LIMITÉE
(compresseur
seulement)
ANNÉES 6 à 10 incl.
De la sixième à la
dixième année à partir
de la date d’achat
initial
GARANTIE LIMITÉE
(Applicable à l’état
d’Alaska)
PLAN LIMITÉ DE
TROIS ANS POUR
AVARIE DE
NOURRITURE
CE QUE NOUS FERONS PAR L’ENTREMISE
D’AGENTS AUTORISÉS
RESPONSABILITÉSDUCONSOMMATEUR
Paierons tous les frais de réparation ou de
remplacement de pièces de cet appareil, qui
démontreront un défaut de matériel ou de maind’œuvre.
Réparation ou remplacement de toute pièce du
système scellé de réfrigération (compresseur,
condensateur, évaporateur et tuyauterie), démontrant
un défaut de matériel ou de main-d’œuvre, en
fournissant la main-d'œuvre pour l'installation de telle
pièce.
Fourniture d'un compresseur de remplacement pour
tout compresseur démontrant un défaut de matériel ou
de fabrication.
Frais d’appels de service pour entretien décrit sous
RESPONSABILITÉS NORMALES DU CONSOMMATEUR*
Périodes mentionnées
ci haut.
Toutes les provisions des garanties complète et
limitées ci-dessus et les exclusions décrites ci dessous
s’appliquent.
Frais de déplacement du technicien au domicile, et tout frais
encouru pour l’envoi et le retour de l’appareil, requis pour fin de
réparation.
Durant les trois
premières années de
la date d'achat initial.
Respectant les limites stipulées sous "responsabilités normales du client" ci-dessous, s'il survient une perte de nourriture à
cause d'un défaut de matériel ou de fabrication durant la période ci-mentionnée, Electrolux remboursera au
consommateur la perte actuelle de nourriture par avarie excédant $5.00 par incident, tout en n'excédant pas un
maximum cumulatif de $100.00 si les pertes de nourritures sont :
A.
Rapportées et la nourriture montrée à n'importe lequel des agents de service Electrolux autorisés dans les 24
heures suivant la découverte de la perte.
B.
Ne sont pas causées soit par un débranchement manuel de l'alimentation électrique aux prémices du
propriétaire ou par une panne générale.
De la deuxième à la
cinquième année à
partir de la date
d’achat initial.
C.
Frais de dépistage et tout frais de démontage, transportation et
de réinstallation requis pour fin de réparation. Frais de maind’œuvre, pièces et transport autres que ceux reliés au système
scellé de réfrigération.
Frais de dépistage et tout frais de démontage, transportation et
de réinstallation requis pour fin de réparation. Frais de maind’œuvre, pièces et transport autres que le coût du
remplacement lui-même.
Se produisent même si le propriétaire a fait preuve de diligence et a pris des précautions raisonnables pour
préserver la nourriture selon les suggestions fournies avec l'appareil.
Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Nous n’autorisant aucune personne à modifier ou à ajouter quelle
qu’obligation que ce soit à cette garantie. Nos obligations concernant les réparations ou les pièces couvertes par cette garantie doivent être
effectuées par Electrolux Home Products, Inc. ou par un préposé à l’entretien autorisé de Electrolux Home Products, Inc.. Au Canada, votre
appareil est garanti par les Electrolux Canada Corp.
*RESPONSABILITÉS
NORMALES
DU CLIENT
EXCLUSIONS
SI VOUS
AVEZ BESOIN
DE SERVICE
Cette garantie s’applique uniquement aux produits utilisés à des fins domestiques et le client est responsable
pour les items inclus dans la liste ci-dessous :
1. Une utilisation appropriée de l’appareil conformément aux instructions fournies avec le produit.
2. Une installation appropriée par un préposé à l’entretien autorisé conformément aux instructions fournies avec
l’appareil et à tous les codes locaux de plomberie, d’électricité et/ou de gaz.
3. Un branchement approprié à une prise de courant avec mise à la terre et à une tension suffisante, ainsi que le
remplacement des fusibles grillés, la réparation des branchements défaits ou défectueux.
4. Les coûts pour rendre l’appareil accessible pour les réparations, comme la dépose de garnitures, d’armoires,
d’étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil à sa sortie de l’usine.
5. Les dommages au fini après l’installation.
6. Le remplacement des ampoules électriques et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles qui présentent ces
caractéristiques).
Cette garantie ne couvre pas :
1. LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, COMME LES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU LES
FRAIS CONSÉCUTIFS RÉSULTANT D’UN MANQUEMENT DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT DE
CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE
REMARQUE : Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou consécutifs, il est donc possible que cette limitation ne s’applique pas à votre cas.
2. Les appels de service non reliés à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de matériaux ou de
fabrication ou pour les appareils qui ne servent pas à des fins domestiques. Le client devra assumer les frais de
ces appels de service.
3. Les dommages causés par un entretien effectué par un préposé non autorisé par Electrolux Home Products, Inc.
l’utilisation de pièces autres que les pièces authentiques de Electrolux Home Products, Inc. ou obtenues par une
personne autre qu’un préposé autorisé ou encore des causes extérieures comme une utilisation abusive, un
mauvais usage, une alimentation électrique inadéquate ou une catastrophe naturelle.
4. Les produits dont les numéros de série d’origine ont été enlevés ou effacés et qui ne peuvent être lus.
Garder votre facture, le bordereau de livraison ou toute autre preuve de versement effectué. La date de la facture
indique le début de la période de garantie dans l’éventualité où une réparation serait requise. Il est dans votre intérêt
de demander et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrite vous donne des droits légaux spécifiques. Il est
possible que vous ayez également d’autres droits qui varient selon les régions. Les services couverts par cette
garantie doivent être obtenus en contactant Electrolux Home Products, Inc.:
Cette garantie ne s’applique qu’aux 50 états des États-Unis, Puerto Rico, et Canada. Les caractéristiques du produit décrites ou illustrées sont
sujettes à des modifications sans préavis. Toutes les garanties sont émises par Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est
garanti par les Electrolux Canada Corp.
01-U-FR-02 (Rev. 01/2002)
USA
800•944•9044
Electrolux Home Products, Inc.
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
9
Canada
866•213•9397
Electrolux Canada Corp.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
3 Ways To Contact Us!
¡3 formas de contactarnos!
3 façons de nous contacter !
USA, EE.UU., É.-U.
1-800-944-9044
CANADA, CANADÁ
1-866-213-9397 (English)
1-866-294-9911 (Français)
Or, O, Ou
USA, EE.UU., É.-U.
Electrolux Home Products, Inc.
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30917
CANADA, CANADÁ
Electrolux Canada Corp.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4C2
Or,O, Ou
Visit Frigidaire’s Web Site At:
Visite la página de Frigidaire en Internet:
Visitez le site Internet de Frigidaire au :
http://www.frigidaire.com
© 2004 Electrolux Home Products, Inc.

Manuels associés