Manuel du propriétaire | Frigidaire FKFU13M2H Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FKFU13M2H Manuel utilisateur | Fixfr
l 2
l
l
2
2
l
3
l
l
4
l
5-6
6-7
l
7
l
8-9
10
PIÈCE N° 297080400 (Jan 2006)
Les informations contenues dans ce Guide de l'utilisateur vous indiqueront comment
utiliser correctement votre appareil et comment en prendre soin. Veuillez lire attentivement
les renseignements contenus dans votre documentation pour mieux connaître votre
nouvel appareil.
Enregistrement de
l'appareil
Incrivez les numéros de série et de modèle
Inscrivez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de ce congélateur.
N° de modèle ________________________________________________
N° de série ________________________________________________
Enregistrez votre appareil
La CARTE D'ENREGISTREMENT prélibellée (représentée à gauche) doit être remplie
avec soin, puis signée et retournée à la compagnie Electrolux Home Products.
Ce guide de l'utilisateur donne des directives particulières à ce modèle. N'utilisez
le congélateur que de la façon indiquée dans ce guide.
Conseils pour
économiser l'énergie
•
•
•
•
•
Importantes mesures
de sécurité
Mise au rebut instructions
avant d’utiliser réfrigérateur
Placer le congélateur dans l'endroit le plus froid de la pièce, éloigné de la lumière
du soleil et des conduits de chauffage ou appareils producteurs de chaleur.
Laissez les aliments chauds refroidir à la température de la pièce avant de les ranger
dans le congélateur. La surcharge du congélateur oblige le compresseur à
fonctionner plus longtemps. Les aliments qui congèlent trop doucement risquent
de perdre leur qualité ou de se gâter.
Enveloppez correctement les aliments et essuyez les contenants avant de les ranger
dans le congélateur. Ceci diminue la condensation à l'intérieur du congélateur.
Les clayettes ne devraient pas être recouvertes de papier aluminium, papier ciré ou
essuie-tout. Ces revêtements entravent la circulation de l'air froid, ce qui diminue
l'efficacité du congélateur.
Rangez bien les aliments et étiquetez-les pour réduire les ouvertures de porte et les
recherches prolongées. Prenez autant d'articles que possible en même temps et
fermez aussitôt la porte ou le couvercle.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce congélateur.
Pour votre sécurité
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou d'un autre. Lisez les étiquettes donnant
les caractéristiques d'inflammabilité et autres avertissements.
Sécurité des enfants
ADVERTISSEMENT
Risque d’enfermemente des jeunes
enfants. Les risques d’enfermemente
et de suffocation des jeunes enfants
sont bien réels. Les réfrigérateurs mis
au rebut ou non utillisés présentenet
toujours un danger - même s’ils ne
sont entreposés “que pour quelques
jours”. Si vous allez débarrasser de
votre vieux réfrigérateur veuillez
suivre les instructions ci-dessous
pour éviter tout risque d’accident.
•
•
•
Détruisez le cartonnage, les sacs plastiques et tout matériau d'emballage
immédiatement après le déballage du congélateur. Les enfants ne devraient jamais
se servir de ces articles pour jouer. Les cartonnages recouverts de tapis, housses
plastiques, couvertures ou matériaux extensibles risquent en effet de ne pas laisser
passer d'air et d'asphyxier.
Un enfant peut s'étouffer s'il se cache ou joue dans un congélateur. Enlevez la
porte d'un congélateur non utilisé, même si vous décidez de le jeter. De
nombreuses communautés ont des lois vous demandant de respecter cette
mesure de sécurité.
Retirez et jetez toutes les entretoises employées pour fixer les étagères pendant
l’expédition. Les petitis objets sont un risque d’obstruction aux enfants.
AVANT DE VOUS DEBARASSER DE
VOTRE VIEUX RÉFRIGÉRATEUR OU
CONGÉLATEUR:
· Enlever la porte/le
couvercle. .
· Laisser les étagères
COLD
REFRIGERATOR
3
COLDEST
COLD
FREEZER
COLDEST
3
en place pour que
les enfants ne frim
penr pas facilement
© 2006 Electrolux Home Products, Inc.
Tous droit réservés.
2
Éviter tout risque de feu
ou de choc électrique. Ne pas utiliser de
cordon prolongateur ni fiche
d'adaptation. N'enlever aucune des
broches du cordon.
Prise murale mise
à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la
broche de mise à la
terre de cette fiche.
Cordon d'alimentation
muni d'une fiche à trois
broches avec mise à la terre
Électricité
Ces directives doivent être suivies pour que les mécanismes de sécurité de ce
congélateur fonctionnent correctement.
• Reportez-vous à la plaque signalétique pour connaître les caractéristiques
nominales du courant. Le cordon de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches
avec mise à la terre pour éviter les décharges électriques. Elle doit être branchée
directement dans une prise murale mise à la terre, à trois alvéoles, protégée par
un coupe-circuit ou un fusible à action retardée de 15 A. La prise doit être installée
conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié.
Les prises avec un mise à terre fault circuit interrupteur NE SONT PAS
RECOMMENDÉES. N'utilisez PAS de cordon prolongateur ni de fiche
d'adaptation.
• Si la tension varie de 10% ou plus, les performances de votre congélateur risquent
d'en être affectées, et le moteur endommagé. Un tel dommage n'est pas couvert par
la garantie. Si vous soupçonnez que la tension est élevée ou basse, communiquez
avec votre compagnie d'électricité.
• Pour éviter que le congélateur ne soit accidentellement débranché, ne le branchez
pas dans une prise commandée par un interrupteur mural ou un cordon de tirage.
• Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Autres précautions
•
•
•
Pour bien commencer
DÉGAGEMENT
de 75 mm (3 po)
3" AIR SPACE
Pour dégivrer le congélateur, débranchez toujours l'unité.
Ne débranchez jamais le congélateur en tirant sur le cordon. Saisissez toujours bien
la fiche et sortez-la de la prise en tirant droit vers vous.
En mettant la commande sur «OFF» (ARRÊT), vous ne coupez pas l'alimentation
des composants électriques, mais du compresseur seulement.
Lisez toutes ces instructions avant de mettre le congélateur en
marche.
Installation
• Choisissez un endroit près d'une prise mise à la terre.
• Placez le congélateur à un endroit où les températures ambiantes ne dépasseront
pas 43°C (110°F). Des températures de 0°C (32°F) et en dessous NE gênent PAS
le fonctionnement du congélateur. Il n'est pas recommandé d'ajouter des éléments
chauffants au compresseur.
• Laissez un espace de 75 mm (3 pouces) de chaque côté du congélateur pour
assurer une bonne circulation de l'air.
75 mm
3"
(3 po)
Mise à niveau
3" mm
75
(3 po)
75 mm3"
(3 po)
Installation
25 mm
1"
(1 po)
Tourner
à gauche
pour
relever
Déballage et
mise à niveau
(verticaux)
Les quatre coins inférieurs de congélateur doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être assez résistant pour supporter le poids du congélateur
rempli. NOTE: Il est TRÈS IMPORTANT pour votre congélateur d'être nivelé afin de
fonctionner bien. Si le congélateur n'est pas nivelé pendant l'installation, la porte peut
être non alignée. ne ferme pas, ou ne scelle bien, causant des problèmes de refroidir,
gelér, ou d'humidité.
Mise à l'horizontale des modèles verticaux:
Après avoir jeté la base de bois et les vis d'emballage, utiliser un niveau du charpentier
pour niveler le congélateur du devant, ½ bouillonne plus haut, pour que la porte ferme
facilement quand elle est partiellement ouverte.
Mise à l'horizontale des modèles horizontaux:
Au besoin, ajouter des cales de métal ou de bois entre les socles des pattes et le plancher.
Tourner
à droite
pour baisser
PIEDS DE MISE À
NIVEAU EN PLASTIQUE
VIS
D'EXPÉDITION
Nettoyage
•
•
Nettoyez toutes les pièces amovibles, l'intérieur et l'extérieur avec de l'eau tiède
et un détergent doux. Essuyez. N'UTILISEZ PAS D'ABRASIFS PUISSANTS SUR
CES SURFACES
Pour enlever les étiquettes adhésives, n'utilisez pas de lames de rasoir ou autre
instrument tranchant risquant de rayer le fini. Enlevez la colle restante du ruban ou
de l'étiquette sur l'énergie avec un mélange d'eau tiède et de détergent doux ou bien
avec le côté collant du ruban ou de l'étiquette enlevée.
N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE.
JETER LES (4) VIS
D'EXPÉDITION ET
(2) SOCLES EN BOIS
3
Dépose de la porte (modèles verticaux)
S’il faut enlever la porte: (DEBRANCHER L'UNITE. )
1.
Poser doucement le
Panneau
Inférieur
congélateur sur sa partie
Vis du panneau inférieur
arrière, sur un tapis ou
une couverture.
2. Enlever les deux vis du
Vis de charnière
panneau inférieur et le
Charnière
panneau lui-même.
inférieure
Retirer le fil métallique
des attaches, en bas de
la caisse (figure 1).
3. Pour débrancher le
Fil
connecteur, si exigé,
retenir le connecteur de
Connecteur de porte
la caisse en place, puis
Figure 1
Agrafes
sortir le connecteur de la
porte (figure 1).
Connecteur de caisse
4. Retirer les vis de charnière
inférieure (figure 1).
5. Retirer le couvre-charnière supérieur en plastique.
6. Enlever les vis de la charnière supérieure.
7. Enlever la charnière supérieure de la caisse.
8. Enlever la porte et la charnière inférieure de la caisse.
9. Pour remettre la porte en place, procéder inversement et bien serrer toutes l
es vis pour éviter que les charnières ne glissent.
L'ENLEVEMENT DE COUVERCLE (LA POITRINE MODELE)
Voir des instructions sur l'etiquette de gond. (DEBRANCHER L'UNITE.)
Réglage de la
commande de
température
Période de refroidissement
•
•
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laissez le congélateur refroidir
complètement pendant 4 heures. Le congélateur fonctionnera continuellement les
quelques premières heures. Les aliments déjà congelés peuvent être placés dans
le congélateur après les premières heures de fonctionnement. Les aliments non
congelés NE devraient PAS être rangés dans le congélateur tant qu'il n'a pas
fonctionné pendant 4 heures.
Lorsque vous remplissez le congélateur, ne congelez que 3 lb d'aliments par pied
cube d'espace de congélateur en une seule fois. Répartissez les paquets dans tout
le congélateur. Il n'est pas nécessaire de tourner le bouton de commande à un
réglage plus froid lors de la congélation des aliments.
Commande de température
La commande de température est située à l’intérieur du congélateur (modèles
verticaux) ou sur la paroi extérieure gauche (modèles horizontaux). L’appareil a été
préréglé en usine afin d’assurer une température adéquate de rangement de la
nourriture. Vous pouvez toutefois régler la commande de température selon vos
besoins. Si vous désirez une température plus froide, tournez le bouton de
commande vers COLDEST (LE PLUS FROID) puis attendez quelques heures, afin
que la température se stabilise.
4
Caractéristiques, en
option, du congélateur
NO
TE
NOTE
Votre congélateur peut avoir certaines des caractéristiques énumérées ci-dessous,
ou encore toutes celles-ci. Apprenez à les connaître et familiarisez-vous avec leur
utilisation et leur entretien.
Témoin de fonctionnement
Figure 1
Ce témoin indique que le congélateur est correctement branché au courant électrique.
Le témoin reste allumé même lorsque la commande de température est à l'arrêt. Si
le témoin s'éteint, reportez-vous à Le congélateur ne fonctionne pas dans la Liste de
contrôle anti-panne.
Alarme (sonore uniquement ou sonore avec un voyant lumineux)
L’alarme se déclenche en cas de mauvais fonctionnement de votre congélateur. En
effet, si la température intérieure du congélateur augmente et atteint un niveau critique
pour une longue conservation des aliments, l’alarme sonore se met en marche. En
outre, sur les modèles qui en sont équipés, un voyant lumineux rouge s’allume.
L’alarme fonctionne grâce à l’installation électrique domestique ; ainsi, en cas de
OFF
Éteint
coupure de courant, celle-ci ne se declenchera pas. Un interrupteur Marche/Arrêt (“ON/
OFF”) permet d’activer ou de neutraliser l’alarme. Le congélateur est livré avec l’alarme
neutralisée (position “OFF”). Sur les modèles qui en sont équipés, le voyant lumineux
Alarme de température - Congélateurs horizontaux rouge disparaît après que le congélateur ait fonctionné environ 4 heures. Vous pouvez
alors mettre l’alarme en position de marche (“ON”) sans que celle-ci se déclenche.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON) pour activer l'alarme de température (Temp.
Alarm). Pour désactiver, appuyez sur l'interrupteur ARRET (OFF).
Si l’alarme se déclenche, assurez-vous que le congélateur est de niveau, et que la porte
est correctement fermée. Si vouz suspectez un mauvais fonctionnement de l’appareil,
appelez immédiatement un réparateur qualifié.
Allumé
ON
ALARME DE TEMPÉRATURE (MODELES ELECTRONIQUES)
Modèles Verticaux
Cette caractéristique avertit lorsque les températures à l'intérieur s'élèvent à un niveau
dangereux. L'alarme de température est branchée sur le courant électrique domestique.
En cas de panne de courant, elle ne fonctionne pas. Quand le bac à congélation est
branché pour la première fois, l’indicateur lumineux rouge TEMP ALARM clignote.
L’indicateur lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que le bac à congélation ait atteint
une température de congélation correcte. (Les modèles de Sauvegarde de pile
seulement: UNE caractéristique de sauvegarde de pile prendra par-dessus le système
d’alarme si l’électricité de ménage est interrompue.)
Modèles Horizontaux
Si un mauvais fonctionnement provoque une variation de température hors norme à
l’intérieur du bac à congélation, l’indicateur lumineux rouge se mettra à clignoter et
l’alarme retentira. Pour éteindre l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFF. L’indicateur
lumineux continue de clignoter jusqu’à ce qu’une température adéquate soit atteinte de
nouveau. Si le problème n’est pas résolu dans 12 heures, la sonnerie allumera encore.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton ALARM OFF, l’alarme s’éteindra automatiquement
au bout de 48 heures, mais l’indicateur lumineux continuera de clignoter.
BOUTON BLUE DE DÉGIVRAGE (CERTAINS MODÈLES)
Bouton bleu de
dégivrage
IMPORTANT: Il est temps de dégivrer et de nettoyer le congélateur lorsque le bouton bleu
de dégivrage est entièrement recouvert de givre.
Attache pour cordon électrique
Cette attache pour cordon électrique d'être accidentellement débranché. N'oubliez
pas, en enlevant ou remettant le cordon électrique, d'enlever ou de remettre en place
l'attache pour cordon électrique.
Panier coulissant (modèles verticaux)
Le panier coulissant, au bas du congélateur, permet de ranger séparément les articles
difficiles à poser sur les clayettes. Pour l'enlever, tirez-le et soulevez-le.
Serrure de sécurité à ressort
La serrure ferme la porte du congélateur bien, pour assurer la sécurité de la nourriture.
Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, enfoncez la clé dans la serrure et
tournez-la. La clé s'éjecte de la serrure une fois qu'elle a été tournée.
Éclairage intérieur
La lampe s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Pour remplacer
l'ampoule, tournez la commande de température sur «OFF» (ARRÊT) et débranchez
le cordon. Remplacez l'ampoule par une autre de même puissance.
Clayette réglable (modèles verticaux)
Cette clayette peut être déplacée à deux positions différentes. Soulevez la clayette et
installez-la à l'autre position.
5
Caractéristiques, en
option, du congélateur
(suite)
Vidange de l'eau de dégivrage
Cette vidange permet d'éliminer l'eau lors du dégivrage ou du nettoyage. Voyez
Dégivrage dans le chapitre Entretien et nettoyage.
Panier coulissant de côté (modèles horizontaux)
Ce panier permet de ranger des articles de formes variées. Pour atteindre les autres
paquets du congélateur, coulissez le panier de côté ou soulevez-le.
Diviseur/plateau de dégivrage (modèles horizontaux)
Le diviseur/plateau de dégivrage a deux usages: espace de rangement pratique et
plateau creux lors du dégivrage. Pour l'enlever, soulevez le plateau de dégivrage à la
verticale, hors des supports et sortez-le du congélateur horizontal.
Clayettes de congélation rapide (modèles verticaux)
Ces clayettes ont des serpentins de refroidissement qui permettent de congeler
rapidement la nourriture en laissant l'air froid circuler en continu dans tout le
congélateur. Ne vous servez pas d'objets métalliques pointus comme pics à glace ou
grattoirs pour nettoyer les clayettes. Ceci pourrait les endommager et réduire leur
capacité de refroidissement. Ces clayettes ne sont pas réglables.
Panier coulissant de côté
Etagère se retirant en s'inclinant
Cette étagère est située à l'intérieur, sur la porte du bac à congélation et permet un
rangement supplémentaire. Pour avoir accès à un article, inclinez le dessus de
l'étagère "panier" vers le bas.
Retenue d'aliments en vrac (modèles verticaux)
Etagère se retirant en s'inclinant
Entretien et nettoyage
Les objets humides collent
aux surfaces métalliques froides. Ne pas
toucher ces surfaces avec les mains humides.
Cette clayette, située au fond du congélateur, offre un compartiment séparé pout les
petits objets de forme irrégulière ou les gros articles volumineux. Soulevez la retenue
par le devant et sortez-la.
Certains congélateurs verticaux sont sans givre et se dégivrent donc automatiquement.
Il faut cependant les nettoyer de temps à autre.
Entre les dégivrages
Pour éviter le dégivrage fréquent, enlevez de temps à autre le givre à l'aide d'un grattoir
en plastique. Grattez en remontant. Ne vous servez jamais d'instrument métallique.
Dégivrage
Le congélateur doit être débranché (pour éviter le risque électrique)
de la source d'énergie en dégivrant l'unité.
Vidangez le tuyau
Figure 1
Vidangez
la casserole
Figure 2
Vidangez
la casserole
Vidangez le tuyau
Il est important de dégivrer et de nettoyer le congélateur dès présence d'1/4 à 1/2 pouce
de givre. Le givre s'accumule plus rapidement sur la partie supérieure du congélateur par
suite de l'entrée d'air humide et tiède lorsque la porte ou le couvercle est ouvert. Enlevez
la nourriture et laissez la porte ou le couvercle ouvert lors du dégivrage.
• Sur les modèles verticaux avec système de vidange de l'eau de dégivrage (Figure
1), enlever le bouchon de vidange au fond du congélateur en le tirant directement. Pour
accéder au tuyau de vidange extérieur sur les modèles munis d'un panneau inférieur,
vous devez au préalable retirer ce panneau inférieur fixé au congélateur par deux vis.
Le tuyau de vidange est situé près du centre gauche sous le congélateur. Placez un
récipient creux sous le tuyau de vidange. L'eau du dégivrage va s'y écouler. Vérifiez
de temps à autre que l'eau ne déborde pas. Un demi-pouce adaptateur de tuyau de
jardin peut être utilisé pour vidanger le congélateur directement dans un égout. Si votre
modèle n'est pas équipé avec un adaptateur, celui peut être acheté à la plupart des
magasins de matériel. Remettez le bouchon en place lorsque le dégivrage et le
nettoyage sont terminés. Si le bouchon de vidange est resté ouvert, de l'air chaud peut
entrer dans le congélateur.
• Sur les modèles horizontaux avec vidange de l'eau de dégivrage, placez un récipient
creux ou le diviseur/plateau de dégivrage (fourni avec certains modèles) sous l'orifice
de vidange (Figure 2). Un adaptateur de tuyau de jardin d'un demi-pouce peut servir
à vidanger le congélateur directement dans un drain de plancher (Figure 3). Sortez
la bonde à l'intérieur du congélateur et enlevez le bouchon de vidange extérieur
(Figure 4). L'eau de dégivrage va s'écouler. Vérifiez de temps à autre que l'eau ne
déborde pas. Remettez en place le bouchon de vidange et la bonde une fois le
dégivrage terminé.
6
ADAPTATEUR
DETUYAU
• Sur les modèles sans vidange de l'eau de dégivrage, placez des serviettes ou
journaux au fond du congélateur pour retenir le givre. Le givre va se détacher et tomber.
Enlevez les serviettes et/ou les journaux.
• Si le givre est mou, enlevez-le à l'aide d'un grattoir plastique. S'il est dur et brillant,
remplissez de profonds récipients avec de l'eau chaude et placez-les au fond du
congélateur. Fermez le congélateur. Le givre devrait se ramollir en 15 minutes environ.
Au besoin, répétez cette dernière opération.
BOUCHONDE
VIDANGE
Nettoyage de l'intérieur
Figure 3
BOUCHON
DEVIDANGE
Après le dégivrage, nettoyez les surfaces internes du congélateur avec une solution
composée de deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans 1 litre (1 pinte) d'eau
tiède. Rincez et séchez. Essorez bien votre chiffon ou votre éponge pour nettoyer autour
des commandes ou des pièces électriques.
Lavez les pièces amovibles avec une solution de bicarbonate de soude comme cidessus, ou de l'eau tiède additionnée de détergent doux. Rincez et séchez. N'utilisez
jamais de tampon à récurer métallique, brosse, produit nettoyant abrasif ou solution
alcaline sur une surface, quelle qu'elle soit. Ne lavez pas les parties amovibles dans
un lave-vaisselle.
Nettoyage de l'extérieur
Lavez la caisse à l'eau tiède additionnée de détergent liquide doux. Rincez bien et séchez
avec un linge propre et doux. Remettez en place les pièces et la nourriture.
Figure 4
Panne de courant/
panne de congélateur
Conseils de vacances et déménagement
Courtes vacances: Laissez le congélateur fonctionner pendant des congés de moins
de trois semaines.
Longues vacances: Si le congélateur n'est pas utilisé pendant plusieurs mois, enlevez
toute la nourriture et débranchez le cordon. Nettoyez et séchez l'intérieur
soigneusement. Laissez la porte ou le couvercle légèrement ouvert en bloquant au
Si le congélateur est
besoin, pour empêcher moisissure et odeur.
laissé ouvert pendant des congés,
Déménagement: Débranchez le cordon. Enlevez toute le nourriture, dégivrez le
s'assurer que des enfants ne puissent
congélateur et nettoyez-le. À l'aide du ruban, attachez les pièces movables aux
rester emprisonnés à l'intérieur.
congélateur pour empêcher dommage. Dans le véhicule, le congélateur doit être
dans une position verticaux. Assurez la sécurité du congélateur, pour empêcher le
mouvement. Couvrez l'exterieur avec une couverture, ou autre article similaire, pour
Ne pas ouvrir le congélateur inutilement en
protéger-le.
cas de panne de courant.
En cas de panne de courant, les aliments resteront congelés au moins 24 heures si
le congélateur reste fermé. Si la panne continue, placez sept ou huit livres de glace
sèche dans le congélateur toutes les 24 heures. Cherchez dans les pages jaunes
les fournisseurs sous «Glace sèche», «Laiteries» ou «Fabricants de crème glacée».
Portez toujours des gants et soyez prudent lors de la manipulation de glace sèche.
Si le congélateur s'est arrêté de fonctionner, reportez-vous à Le congélateur ne
fonctionne pas dans la liste de contrôle anti-panne. Si vous ne pouvez résoudre le
problème, appelez immédiatement un réparateur autorisé.
N'ouvrez pas le congélateur inutilement. S'il ne fonctionne pas pendant plusieurs
heures, suivez les instructions ci-dessus traitant de l'utilisation de glace sèche. Au
besoin, apportez vos aliments dans un dépôt frigorifique local jusqu'à ce que le
congélateur soit prêt à fonctionner. Regardez dans les pages jaunes sous «Entrepôts
frigorifiques pour aliments congelés».
7
Liste de contrôle
anti-panne
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste. Vous pourriez économiser
temps et argent. Cette liste décrit les situations courantes qui ne sont causées ni par un
défaut de fabrication ni par un matériau défectueux.
PROBLÈME
SOLUTION
Le congélateur ne
fonctionne pas
•
S'assurez de n'utiliser pas des prises avec disjoncteur de fuite à la tierre. Consultez
un électricien qualifié.
•
La commande est à la position «OFF» (ARRÊT). Voyez Réglage de la commande
de température.
•
Le congélateur n'est peut être pas branché ou la prise mal branchée. Assurez-vous
que la fiche est bien enfoncée dans la prise électrique.
•
Le fusible a sauté ou le coupe-circuit s'est déclenché. Vérifiez/réenclenchez le
coupe-circuit ou remplacez le fusible par un fusible de 15 A à action différée.
•
Panne de courant. Vérifiez les lumières de la
d'électricité de votre région.
•
La température ambiante ou à l'extérieur est élevée. Dans ces conditions, il est
normal que le congélateur fonctionne plus.
•
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
a besoin de 4 heures pour refroidir complètement.
•
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment. Les
aliments chauds font fonctionner davantage le congélateur et ce, jusqu'à ce qu'il ait
atteint la température désirée.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
•
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.
•
La commande de température est placée en position trop froide. Tournez-la à un
réglage plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
•
Le joint du congélateur est sale, usé, fendillé ou mal ajusté. Nettoyez ou remplacez le
joint. Des fuites dans le joint peuvent faire fonctionner le congélateur plus longtemps
afin de maintenir la température désirée.
Les températures à
l'intérieur du congélateur
sont trop basses.
•
La commande de température est en position trop froide. Tournez-la à un réglage
plus chaud. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
Les températures à
l'intérieur du congélateur
sont trop élevées.
•
La commande de température est en position trop chaude. Tournez-la à un réglage
plus froid. Attendez plusieurs heures que la température se stabilise.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop fréquemment. De l'air chaud y
entre à chaque fois qu'il est ouvert. Ouvrez-le moins souvent.
•
Le congélateur est peut-être légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.
•
De grandes quantités d'aliments chauds ou tièdes ont été rangées récemment.
Attendez que le congélateur ait atteint la température choisie.
•
Le congélateur a récemment été débranché, pendant quelque temps. Le congélateur
a besoin de 4 heures pour se refroidir complètement.
La température de la surface
externe est élevée.
•
La caisse du congélateur est toujours tiède au toucher. Le congélateur fonctionne
normalement, en retirant l'air chaud de l'intérieur.
Bruits plus élevés lorsque le
congélateur est en marche.
•
Les congélateurs d'aujourd'hui ont plus de capacité de rangement et des
températures plus uniformes. Ils ont besoin d'un compresseur haute vitesse. Ceci
est normal.
Bruits plus élevés lorsque le
compresseur se met en
marche.
•
Le congélateur fonctionne à de plus hautes pressions pendant la mise en marche du
cycle de refroidissement. Ceci est normal. Les bruits se stabilisent ou disparaissent
alors que congélateur continue à fonctionner.
Le congélateur fonctionne
trop ou trop longtemps.
8
maison. Appelez la compagnie
PROBLÈME
SOLUTION
Craquements lorsque le
compresseur se met en
marche.
•
Les composants métalliques se dilatent et se contractent comme des tuyaux d'eau
chaude. Ceci est normal. Le bruit se stabilise ou disparaît alors que le congélateur
continue à fonctionner.
Bruits de bouillonnement
semblables à l'eau qui bout.
•
Le réfrigérant (utilisé pour refroidir le congélateur) circule dans le système. Ceci est
normal.
Bruits de ferraille ou de
vibration.
•
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Réglez les
pieds de mise à niveau. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer.
•
Le plancher est irrégulier ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine.
Assurez-vous que le plancher peut soutenir le congélateur. Mettez le plancher de
niveau en utilisant des cales en bois sous le congélateur.
•
Le congélateur touche le mur. Refaites la mise à niveau du congélateur ou déplacezle légèrement. Voyez Mise à niveau sous Pour bien commencer.
•
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation sur les parois
intérieures. Ceci est normal.
•
Le congélateur est légèrement ouvert. Voyez Problèmes de porte.
•
Le congélateur est resté ouvert trop longtemps ou trop souvent. Ouvrez-le moins
souvent.
De la condensation se forme
sur les parois extérieures du
congélateur.
•
Le congélateur est légèrement ouvert, d'où rencontre de l'air froid venant de
l'intérieur du congélateur avec l'air chaud et humide ambiant. Voyez Problèmes de
porte.
Odeurs dans le congélateur
•
Nettoyez l'intérieur avec éponge, eau tiède et bicarbonate de soude. L'intérieur doit
être nettoyé.
•
Des aliments dégageant une odeur forte sont dans le congélateur. Couvrez
hermétiquement ces aliments.
•
Le congélateur n'est pas de niveau. Il oscille lorsqu'on le bouge à peine. Cette
condition peut déformer la caisse et désaligner la porte. Reportez-vous à Mise à
niveau sous Pour bien commencer.
•
Le plancher est inégal ou faible. Le congélateur oscille lorsqu'on le bouge à peine.
Mettez le plancher à niveau à l'aide de cales en bois ou en métal placées sous le
congélateur ou renforcez le plancher.
•
L'ampoule est grillée. Voyez Éclairage intérieur sous Caractéristiques du
congélateur.
•
Il n'y a pas de courant qui arrive au congélateur. Voyez Le congélateur ne
fonctionne pas.
De la condensation se forme
sur les parois intérieures du
congélateur.
La porte ne se ferme pas.
L'ampoule ne s'allume pas
9
Informations sur la garantie des gros électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale,
Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un
défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies
avec celui-ci.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1.
Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou qui n’est pas facilement déterminable.
2.
Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire inital à une autre partie ou qui ne sont plus aux États-Unis ou
au Canada.
3.
La rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4.
Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5.
Les aliments perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
6.
Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
7.
Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux
instructions fournies.
8.
Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions sur la façon
d’utiliser votre appareil.
9.
Les frais qui rendent l’appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les
étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau,
d’autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s’y limiter, les appels de service après les heures normales de bureau,
le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les
appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux
planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres
que les pièces Electrolux d’origine qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les
causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES
DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE
ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT
PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR
LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE
APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE
VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour établir la période de la garantie
besoin d’une dans le cas où vous devriez faire appel aux services d’un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuée,
réparation
veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux à
l’adresse ou aux numéros de téléphone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances
North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp.
Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie
concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les
caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Electrolux Major Appliances
North America
Case postale 212378
Augusta, GA 30907, ÉTATS-UNIS
Canada
1.800.668.4606
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
10

Manuels associés