Manuel du propriétaire | Haier WS151GDBIWS50GDBI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Haier WS151GDBIWS50GDBI Manuel utilisateur | Fixfr
HAIER
Cave de service
WS30GA
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com
Wine Cellar - User Manual
Cantina per vini - Manuale dell'utente
Bodega - Manual del usuario
Weinkühlschrank – Bedienungsanleitung
Cave à vin - Mode d'emploi
Wijnkast - Gebruikershandleiding
Vinotéka – Uživatelská příručka
Chłodziarka do wina - Instrukcja Obsługi
Холодильник для вина — Руководство пользователя
WS**GA(E)
WS**GDB(E)
WS49GDB
WS50GA
WS25GA
9
9
3
3
25
49
50
WS59GAE
WS46GDBE
5
14
18
9
9
9
18
9
9
18
46
9
9
5
5
46
5
59
WS30GA
30
WS30GAE
WS32GAE
30
WS59GAE
32
WS33GAE
33
WS49GDB
WS46GDBE
TEMPERATURE
Down
Up
White
1
2
On/Off
13
Red
3
4
5
6
7
TEMPER ATUR E
Down
Up
White
Red
On / Off
14
8
9
10
8
WS25GA
WS59GAE
11
12
13
TEMPERATURE
8
Down
Up
White
Red
On/ Off
14
8
8
15
13
WS30GA
WS30GAE
WS32GAE
WS33GAE
Français
Table des matières
PAGE
Mesures de sécurité importantes ..................................................1
Installation de votre cave à vin ......................................................2
Déballage de votre cave à vin ...........................................................2
Mise à niveau de votre cave à vin .....................................................2
Circulation de l'air ..............................................................................2
Exigences électriques........................................................................3
Restrictions d'installation ...................................................................3
Utilisation d'une rallonge ...................................................................3
Caractéristiques de la cave à vin et conseils d'utilisation ..........4
Première mise en route .....................................................................4
Réglage de la température ................................................................4
Clayettes............................................................................................6
Eclairage intérieur..............................................................................6
Bruits de fonctionnement normaux....................................................6
Entretien et nettoyage de la cave à vin .........................................7
Nettoyage et entretien .......................................................................7
Coupures de courant .........................................................................7
Précautions en cas d'absence et de déplacement de l'appareil........7
Dépannage .......................................................................................8
Français
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez toujours les mesures de précaution
de base suivantes :
1. Lisez l'ensemble des instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. U
tilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné et conformément
aux indications du présent mode d'emploi.
3. C
ette cave à vin doit être installée conformément aux instructions d'installation
avant toute utilisation. Voir les instructions de mise à la terre dans la section
consacrée à l'installation.
4. L
'appareil est destiné uniquement à un usage domestique. En cas d'usage à
des fins industrielles ou commerciales, assurez-vous de respecter les normes
et réglementations correspondantes. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ni par des personnes dénuées de l'expérience ou des
connaissances nécessaires, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire
d'une personne responsable de leur sécurité, d'une supervision ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Surveillez les enfants afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5. L'appareil doit être installé de telle façon que la fiche soit accessible.
6. S
i le cordon d'alimentation est endommagé, il convient de le faire remplacer par
le fabricant, un agent de service après-vente ou une personne de qualification
similaire pour éviter tout danger.
7. L
es orifices de ventilation prévus dans le corps de l'appareil ou dans la structure
encastrable doivent être libres de toute obstruction.
8. N
'utilisez pas d'appareils mécaniques ou tout autre moyen pour accélérer le
dégivrage, à l'exception de ceux recommandés par le fabricant.
9. N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
10. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage
des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent au type recommandé par le
fabricant.
11. Si l'éclairage est endommagé, il convient de le faire remplacer par le fabricant, un
agent de service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter
tout danger.
12. Cet appareil est exclusivement destiné au stockage de bouteilles de vin.
13. Un enfant pourrait s'y enfermer. Démontez les portes de votre cave à vin usagée
avant de la mettre au rebut. Laissez les clayettes à leur place afin d'empêcher les
enfants de grimper dans l'appareil.
1
Français
Installation de votre cave à vin
Déballage de votre cave à vin
1. Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en mousse et les
rubans adhésifs qui maintiennent les accessoires de la cave à vin en place
à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
2. Inspectez et retirez les résidus éventuels d'emballage, de ruban adhésif ou
de matériaux imprimés avant de mettre la cave à vin sous tension.
Mise à niveau de votre cave à vin
• V
otre cave à vin est équipée de pieds réglables situés aux angles avant
et arrière de l'appareil. Positionnez votre cave à vin à son emplacement
définitif avant de la mettre à niveau.
• V
ous pouvez ajuster la hauteur des pieds réglables en les tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre (pour élever l'appareil) ou dans le sens
contraire (pour abaisser l'appareil). La porte de la cave à vin se fermera
plus facilement si les pieds réglables sont déployés.
Circulation de l'air
• A
fin de garantir un fonctionnement optimal de votre cave à vin, installez-la
dans un endroit bien ventilé et équipé de ///raccordements de plomberie et
électriques adéquats.
• N
ous vous recommandons de laisser les espaces de dégagement suivants
autour de la cave à vin :
Côtés............................... 50 mm
Haut................................. 50 mm
Arrière.............................. 50 mm
•Ne surchargez pas votre cave à vin afin de garantir un refroidissement
optimal.
Remarque : si votre cave à vin s'est trouvée en position inclinée pour
quelque raison que ce soit, attendez 24 heures avant de la brancher.
2
Français
Exigences électriques
• A
ssurez-vous de disposer d'une prise de courant adéquate (220-240 V,
15 A) reliée à la terre pour brancher la cave à vin.
• E
vitez d'utiliser des adaptateurs à trois broches ou de couper la broche de
mise à la terre pour loger la fiche dans une prise à deux broches. Cette
pratique est dangereuse car elle n'assure pas la mise à la terre de la cave
à vin et peut provoquer des chocs électriques.
Restrictions d'installation
• N
'installez pas votre cave à vin dans un endroit mal isolé ou insuffisamment
chauffé tel qu'un garage. Elle n'a pas été conçue pour une utilisation à une
température inférieure à 16 °C.
• Installez la cave à vin dans un endroit adapté, sur une surface dure et
plane à l'abri de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur
(radiateurs, plinthes chauffantes, appareils de cuisson, etc.). Toute
irrégularité du sol doit être corrigée à l'aide des pieds réglables situés aux
angles avant et arrière de l'appareil.
• V
otre cave à vin est conçue pour une installation sur pieds uniquement.
Elle ne peut pas être encastrée.
Utilisation d'une rallonge
• E
vitez d'utiliser une rallonge, vous risqueriez de compromettre la sécurité
de l'appareil dans certaines conditions. Si l'utilisation d'une rallonge
s'avère néanmoins nécessaire, utilisez uniquement une rallonge équipée
d'une fiche et d'une prise de terre. La puissance électrique indiquée sur la
rallonge doit être supérieure ou égale à celle de l'appareil.
3
Français
Caractéristiques de la cave à vin et
conseils d'utilisation
Première mise en route
Une fois l'appareil branché sur une prise de courant, laissez-le fonctionner
pendant au moins 30 minutes avant d'effectuer le moindre réglage, afin de le
laisser s'acclimater à son environnement.
Réglage de la température :
WS50GA
Voir
• La température de la cave à vin est préréglée sur 12 °C (54 °F) par défaut.
• La température de la cave à vin peut être réglée entre 5 °C (41 °F) et 20 °C
(68 °F) dans chaque compartiment, en fonction de vos besoins en matière
de stockage de vin. Pour régler la température, maintenez la touche «
»
enfoncée pendant environ 3 secondes. L'affichage de la température
» ou « — » pour augmenter ou
clignote. Appuyez sur la touche «
diminuer la température.
Une fois que la température souhaitée s'affiche, appuyez sur la touche
«
» ou ne faites rien pendant 5 secondes ; le panneau de contrôle
mémorise alors le réglage. L'affichage de la température revient à sa
position initiale et indique la température actuelle à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil peut mettre du temps à atteindre la température de réglage.
• Appuyez sur la touche «
» pendant 3 secondes pour choisir le mode
d'affichage de la température souhaité (degrés Celsius ou Fahrenheit).
WS49GDB/WS46GDBE
Voir
• La cave à vin intègre par défaut un réglage automatique de la température
selon le type de vin, rouge ou blanc.
• Vous pouvez régler la température entre 6 °C et 18 °C dans chaque
compartiment, en fonction de vos besoins en matière de stockage de vin.
Pour régler la température, maintenez la touche «
» enfoncée pendant
environ 3 secondes. L'affichage de la température du compartiment
supérieur clignote. Appuyez sur les touches haut ou bas pour augmenter
ou diminuer la température. Une fois que la température souhaitée s'affiche,
appuyez sur la touche «
». Le panneau de contrôle électronique
mémorise alors le réglage. L'affichage de la température revient à sa
position initiale et indique la température actuelle à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil peut mettre du temps à atteindre la température de réglage.
4
Français
Caractéristiques de la cave à vin et
conseils d'utilisation
• Une fois la température du compartiment supérieur réglée, l'affichage de
la température du compartiment inférieur clignote. Comme précédemment,
appuyez sur les touches haut ou bas pour augmenter ou diminuer la
température. Une fois que la température souhaitée s'affiche, appuyez sur
». Le panneau de contrôle électronique mémorise alors
la touche «
le réglage. L'affichage de la température revient à sa position initiale et
indique la température actuelle à l'intérieur de l'appareil. L'appareil peut
mettre du temps à atteindre la température de réglage.
WS25GA/WS59GAE/WS30GA
WS30GAE/WS32GAE/WS33GAE
Voir
• La cave à vin intègre par défaut un réglage automatique de la température
selon le type de vin, rouge ou blanc. Si vous stockez essentiellement des
bouteilles de vin blanc, appuyez sur la touche «
» : la cave
à vin maintiendra alors une température moyenne comprise entre 7 °C
», la température
et 10 °C. Si vous appuyez sur la touche «
moyenne sera comprise entre 13 °C et 16 °C.
• Vous pouvez tout à faite régler la température de la cave à votre
convenance, selon vos exigences en matière de stockage du vin. Pour
ce faire, appuyez simultanément sur les touches «
» et
«
» et maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes.
Vous passez alors en mode de réglage de la température. Appuyez sur la
» pour réduire la température ou «
» pour
touche «
l'augmenter. Appuyez sur la touche appropriée à 3 reprises pour ajuster
la température de 3 degrés, à 4 reprises pour 4 degrés, à 5 reprises pour
5 degrés, et ainsi de suite. Une fois que la température souhaitée s'affiche,
appuyez sur la touche «
». La cave à vin est alors programmée
et l'écran LED affiche à nouveau la température intérieure actuelle.
Remarque : vous pouvez remplir le réservoir d'eau en quantité raisonnable
afin d'augmenter le taux d'humidité à l'intérieur de la cave à vin.
5
Français
Clayettes
• Les clayettes sont conçues pour offrir une esthétique agréable et faciliter
le nettoyage. Les bouteilles de grande taille ou les Magnums peuvent être
plus facilement stockées sur les clayettes transversales situées dans la
partie basse de la cave à vin.
• Certaines clayettes vous permettent de stocker et de sortir facilement vos
bouteilles de vin.
Eclairage intérieur
• Pour mettre en valeur votre collection de bouteilles, un système d'éclairage
est intégré à votre cave à vin. Il vous suffit d'appuyer sur la touche «
ou «
»
» pour que l'éclairage s'allume. Pour l'éteindre, appuyez à
nouveau sur l'une des touches. Pour une efficacité énergétique optimale,
veillez à éteindre l'éclairage lorsque vous ne regardez pas votre collection.
• Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclairage s'allume. Lorsque vous la fermez,
l'éclairage s'éteint.(Sauf WS30GA/WS30GAE/WS32GAE/WS33GAE)
Bruits de fonctionnement normaux
• En circulant dans le circuit de refroidissement, le réfrigérant peut émettre
des bruits de bouillonnement, des gargouillements ou de légères vibrations.
• Le thermostat émet un clic lorsqu'il se déclenche et s'arrête.
6
Français
Entretien et nettoyage de la cave à vin
Nettoyage et entretien
Avertissement :
Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez toujours
votre cave à vin avant de la nettoyer. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer des blessures graves ou mortelles.
Attention :
Avant d'utiliser des produits nettoyants, lisez et respectez les
instructions et les mises en garde du fabricant pour éviter tout
dommage corporel ou matériel.
Instructions
générales :
• P
réparez une solution nettoyante en mélangeant 3 à
4 cuillères à café de bicarbonate de soude dans de l'eau
chaude. Utilisez une éponge ou un chiffon doux imbibé de
cette solution pour essuyer votre cave à vin.
• Rincez à l'eau chaude puis séchez avec un chiffon doux.
• N ' u t i l i s e z p a s d e p r o d u i t s c h i m i q u e s a b r a s i f s ,
d'ammoniaque, d'eau de Javel, de détergents concentrés,
de solvants ou de tampons à récurer en métal. Certains
de ces produits chimiques risquent de dissoudre,
d'endommager et/ou de décolorer votre cave à vin.
Joints de porte :
• N
ettoyez les joints de porte tous les trois mois conformément
aux instructions générales. Les joints doivent rester propres
et flexibles pour assurer une étanchéité optimale.
• Appliquez un peu de vaseline sur la charnière des joints
pour conserver cette flexibilité et cette étanchéité.
Coupures de courant
• D
es coupures de courant peuvent survenir en cas d'orage ou dans
d'autres circonstances. En cas de panne de courant, débranchez le câble
d'alimentation de la prise secteur. Une fois le courant rétabli, rebranchez-le.
Précautions en cas d'absence et de déplacement
de l'appareil
• S
i vous partez en vacances ou que vous vous absentez pendant une
période prolongée, débranchez la cave à vin et nettoyez-la entièrement
(y compris les joints de porte) en respectant les instructions de nettoyage
détaillées dans le paragraphe « Instructions générales ». Laissez les
portes ouvertes afin de laisser l'air circuler à l'intérieur.
• L
orsque vous déplacez la cave à vin, maintenez-la toujours en position
verticale. Ne déplacez pas l'appareil en position horizontale, vous
risqueriez d'endommager le système d'étanchéité.
Remarque : une fois la cave à vin déplacée, attendez 24 heures avant de la
brancher à nouveau.
7
Français
Dépannage
La cave à vin ne fonctionne pas :
• Vérifiez que la cave à vin est branchée sur le secteur.
• V érifiez que le courant circule dans la prise secteur en inspectant le
disjoncteur.
Le vin ne semble pas assez frais :
• Les portes sont ouvertes trop fréquemment.
•Les bouteilles de vin rangées récemment dans l'appareil ont besoin d'un
certain temps pour atteindre la température souhaitée.
• Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité.
• Nettoyez le condenseur.
• Diminuez le réglage de la température.
La température du vin est trop basse :
• Si le réglage de la température est trop bas, augmentez-le.
La cave à vin se met en route trop fréquemment :
• C ela peut être normal car l'appareil doit maintenir une température
constante pendant les périodes de forte chaleur et d'humidité.
• L es portes ont été ouvertes trop souvent ou pendant une période
prolongée.
• Nettoyez le condenseur.
• Vérifiez que les joints assurent une parfaite étanchéité.
• Vérifiez que les portes sont bien fermées.
De l'humidité se forme à l'intérieur ou à l'extérieur de la cave à vin :
• Cela est normal pendant les périodes de forte humidité.
• Les portes sont ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée.
• Vérifiez que les joints de porte assurent une parfaite étanchéité.
La porte de la cave à vin ne se ferme pas correctement :
• Mettez la cave à vin à niveau.
• Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la fermeture des portes, par ex.
des bouteilles de vin ou des clayettes.
Ne jetez pas les appareils électriques dans vos déchets
domestiques non triés ; ayez recours aux dispositifs de tri
sélectif. Contactez votre mairie pour obtenir les informations
au sujet des systèmes de collecte disponibles. Si les
appareils électriques sont stockés dans des décharges
ou des dépotoirs sauvages, des substances dangereuses
peuvent s'infiltrer dans la nappe phréatique, s'introduire
dans la chaîne alimentaire et nuire à la santé et au bien-être.
Lors du remplacement d'appareils usagers par de nouveaux
modèles, le détaillant est légalement tenu de reprendre
gratuitement l'ancien produit pour sa mise au rebut.
8
Supplier
WS30GA(E)
WS32GAE
WS33GAE
WS50GA
WS49GDB
WS46GDBE
WS25GA
WS59GAE
Wine storage
Wine storage
Wine storage
Wine storage
Model
Category
Energy efficiency class
Energy consumption
(kWh per year)
A
A
B
A
133
146
190/182
128/167
Net capacity (Litters)
104
167
162
87/167
Temperature range °C
6~18
N
5~20
ST
6~18
ST
6~18
N/ST
38
42
42
42
Climate class*
Noise level dB(A)
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine
*=This appliance is intended to be used at an ambient temperature indicated below
Climate class
Ambient average temperature °C
SN
N
ST
T
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 16 to + 43
Note 1
The design temperature of ‘other compartments’ within the meaning of point (n) of Annex I.
For wine storage compartments, the coldest storage temperature, either pre-set in the compartment
or capable of being set by an end-user and capable of being maintained continuously according to the
manufacturer’s instructions, shall be given;

Manuels associés