AP-012403 | Avid M-Audio Audiophile USB Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
AP-012403 | Avid M-Audio Audiophile USB Mode d'emploi | Fixfr
Audiophile USB
Mode d’emploi
AP-012403
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A propos de l’Audiophile USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caractéristiques et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Configuration minimale requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des pilotes et du logiciel de l’Audiophile USB . . . . . . . . . . .6
Installation sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation des pilotes sous Macintosh OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration d’OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation des pilotes sous Macintosh OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Vérification de l’installation des pilotes Windows . . . . . . . . . . . . .10
Vérification de l’installation du logiciel “Audiophile
USB Control Panel” (PC et Mac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Le logiciel Audiophile USB Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Le système multimédia de Windows et l’Audiophile USB . . . . . . .14
Le Sound Manager de Macintosh et l’Audiophile USB . . . . . . . . . .15
Entrées/sorties de l’Audiophile USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Utilisation de l’Audiophile USB avec vos logiciels musique . . . . . . . . . .16
Configuration MIDI de l’Audiophile USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Annexe A – Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Annexe A – Installation pas à pas des pilotes et du
logiciel de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation sous Windows XP : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Installation sous Windows 2000 : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Installation sous Windows ME : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Introduction
Merci d’avoir choisi l’Audiophile USB de M-Audio.
L’Audiophile USB permet une mise à niveau audio et MIDI de votre PC ou de
votre Macintosh* en se connectant à son port USB. Pour l’installer, il n’est pas
nécessaire d’utiliser des outils ou de démonter l’ordinateur. L’Audiophile
fournit de l’audio 24 bits/96kHz qui permet d’obtenir une qualité de son
stéréo et surround multicanal numérique actuellement incomparable.
Même si vous n’êtes pas novice en matière d’enregistrement audionumérique,
veuillez prendre quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Il renferme de
nombreuses consignes d’installation de la votre nouvelle interface et des
logiciels qui l’accompagnent et vous renseigne sur toutes les fonctions et
caractéristiques de l’Audiophile USB. Vous allez rapidement découvrir les
performances et la supériorité de votre nouvelle Audiophile USB, aussi bien
au niveau du son que de sa conception.
* à condition que votre ordinateur dispose de la configuration minimale requise
Contenu de l’emballage
L’emballage de votre Audiophile USB contient :
1.
2.
3.
4.
Une Audiophile USB
Un (1) câble USB standard.
Un bloc d’alimentation à courant alternatif 9V/1000mA.
Un CD contenant les pilotes et le logiciel «Audiophile USB Control
Panel» (panneau de contrôle de l’Audiophile USB) pour Windows et
Macintosh OS 9 ou X.
5. La carte de garantie et d’enregistrement M-Audio
6. Ce mode d’emploi.
A propos de l’Audiophile USB
L’Audiophile USB offre deux entrées de ligne analogiques et deux sorties
de ligne analogiques, ainsi que des entrées et des sorties numériques
S/PDIF coaxiales pour un total de 4E/4S de haute qualité. Tous les canaux
audio sont compatibles avec la résolution 24 bits ainsi qu’avec les
fréquences d’échantillonnage allant de 8kHz à 96kHz. L’Audiophile USB est
compatible avec les principaux logiciels utilisés avec les ordinateurs PC et
Macintosh. Ses sorties numériques coaxiales offrant un son surround
multicanal (Dolby, DTS, etc.), l’Audiophile USB est une interface audio
haut-de-gamme parfaite pour les enregistrements numériques, les
2
transferts analogiques ou numériques, le mixage et le mastering, ainsi que
pour les applications de “home-cinema” et DVD.
Il est possible de connecter le signal niveau ligne de votre instrument, de votre
mélangeur ou de votre préampli sur les prises jack analogiques de 6,35 mm de
l’Audiophile USB. Il est également possible de brancher les sorties
d’enregistrement de votre ampli-tuner stéréo sur les fiches RCA situées sur le
panneau arrière de l’Audiophile.Vous pouvez par ailleurs enregistrer un signal
audionumérique provenant d’une platine DAT, CD ou MiniDisc ou d’un
convertisseur A/N externe par le biais de l’entrée S/PDIF coaxiale de
l’Audiophile. Les réglages matériels s’effectuent avec le logiciel «Audiophile USB
Control Panel».
L’Audiophile USB est également munie de connecteurs d’E/S MIDI : une entrée
et une sortie sont dédiées aux dispositifs MIDI externes tels que les modules
de sons et les boîtes à rythmes. L’E/S MIDI peut aussi être utilisée pour
synchroniser votre ordinateur avec des dispositifs externes via des signaux
MIDI time code.
Caractéristiques et fonctions
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Interface d’enregistrement audio full-duplex avec E/S MIDI 24 bits/96 kHz.
Deux (2) entrées analogiques de type jack 6,35 mm ou RCA permettant de
travailler avec des signaux audio asymétriques communs.
Deux (2) sorties analogiques de type jack RCA avec contrôle de niveau,
permettant de travailler avec des signaux audio asymétriques communs.
Deux (2) canaux d’E/S S/PDIF coaxial (RCA).
1 E/S MIDI (16 canaux).
Sortie casque avec contrôle de niveau
Plage dynamique analogique étendue : 107 dB (N/A), 109 dB (A/N), pondéré
A dans les deux cas.
Tous les chemins de données sont compatibles 24 bits/96 kHz.
Pilotes Windows 98Se, Me, 2000 et XP inclus, avec compatibilité MME,ASIO
et WDM (Me ou supérieur). Pilotes Mac OS avec compatibilité ASIO
également inclus.
Configuration minimale requise
•
•
•
•
Windows 98Se, 2000, Me ou XP. Mac OS 9.x ou supérieur.
Pentium II 266MHz (opérations à 96kHz). Pentium 200 MMX (opérations
à 48kHz ou moins).
128 Mo de RAM (opération à 96 kHz).64Mo de RAM (opération à 48
kHz ou fréquences inférieures).
Mac G3 doté de 64 Mo de RAM (128 recommandés) avec USB natif.
OMS requis pour assurer la compatibilité MIDI sous Mac OS 9.x
3
Face avant
1. Sortie casque : sortie casque stéréo sur jack symétrique 6,35 mm. Ne
connectez que des fiches stéréo sur cette embase.
2. Niveau casque : ce bouton contrôle le niveau du signal de sortie stéréo
envoyé à la prise de casque.
3. Niveau sortie : ce bouton contrôle le niveau du signal de sortie stéréo
envoyé aux prises de sortie analogique RCA.
4. Entrée MIDI : cette prise DIN à 5 broches reçoit les données MIDI issues
de tout dispositif MIDI externe et transférées par un câble MIDI
standard. Gestion de jusqu’à 16 canaux de données MIDI sur un même
câble.
5. Sortie MIDI : cette prise DIN à 5 broches envoie des données MIDI vers
tout dispositif MIDI externe et les transfère par un câble MIDI standard.
Gestion de jusqu’à 16 canaux de données MIDI sur un même câble.
6. Témoin LED d’alimentation : ce témoin reste allumé tant que
l’Audiophile est alimentée en courant.
7. Interrupteur d’alimentation (On/Off) : lorsque cet interrupteur est
enfoncé et bloqué dans cette position, l’Audiophile USB est alimenté en
courant, pourvu que le bloc d’alimentation soit correctement connecté.
La position “enfoncé” signifie donc que l’alimentation est activée. Pour
couper l’alimentation, appuyez sur l’interrupteur pour le mettre en
position non enfoncée.
4
Face arrière
1. Entrée gauche et entrée droite (entrées analogiques jack 6,35mm) :
entrées analogiques pouvant reprendre le signal de diverses sources
externes. Ces jacks femelles TS 6,35 mm sont compatibles avec les
connecteurs jack 6,35 mm TS (asymétriques). Lorsque des fiches sont
insérées dans ces embases, les entrées RCA sont désactivées.
2. Entrée gauche et entrée droite (entrées analogiques RCA) : entrées
analogiques pouvant reprendre le signal de diverses sources externes. Ces
embases femelles de type RCA sont compatibles avec les connecteurs
RCA mâles. Lorsque des fiches sont insérées dans les embases jack 6,35
mm, les entrées RCA sont désactivées.
3. Sortie gauche et sortie droite (sorties analogiques RCA) : sorties
analogiques pouvant envoyer le signal vers diverses cibles. Ces embases
femelles de type RCA sont compatibles avec les connecteurs RCA mâles.
4. Entrée S/PDIF : ce connecteur RCA reçoit des signaux S/PDIF provenant
d’une source numérique munie d’une sortie S/PDIF coaxiale (platine DAT,
lecteur MiniDisc ou convertisseur A/N externe par exemple). Utilisez un
câble numérique de 75 Ohms.
5. Sortie S/PDIF : ce connecteur RCA envoie des signaux S/PDIF vers un
dispositif cible numérique muni d’une sortie S/PDIF coaxiale (platine DAT,
lecteur MiniDisc ou convertisseur N/A externe par exemple). Cette
sortie sert également de sortie surround multicanal numérique (Dolby,
DTS, etc.) pour les lecteurs DVD et les systèmes “home-cinema”. Utilisez
un câble numérique de 75 Ohms.
6. Prise USB : sur ce connecteur USB se branche l’extrémité “dispositif” du
câble USB standard fourni avec l’Audiophile USB.
7. Prise du bloc d’alimentation à courant alternatif 9V/1000 mA : cette prise
se connecte au bloc d’alimentation fourni, que l’on branche sur le secteur.
N’utilisez que des prises 2,5 mm à courant alternatif 9V/1000mA.
L’utilisation de tout autre bloc d’alimentation que celui qui vous a été
fourni peut provoquer des effets indésirables ou endommager
l’Audiophile USB.
Guide de démarrage rapide
Voici les étapes à suivre pour commencer à utiliser votre Audiophile USB :
1. Insérez dans votre lecteur de CD le CD de pilotes fourni et repérez
son dossier Audiophile USB. A l’intérieur de ce dossier, ouvrez le
dossier correspondant au système d’exploitation que vous utilisez et
exécutez le programme Audiophile USB Installer.
(Les utilisateurs de Windows 98SE auront besoin de leur CD-ROM Microsoft
Windows 98SE.)
5
2. Branchez le bloc d’alimentation fourni sur une prise murale et sur la
prise d’alimentation de l’Audiophile USB. Puis connectez l’Audiophile
USB à votre ordinateur à l’aide de son câble USB et allumez l’appareil.
Sous Windows, l’Assistant nouveau matériel apparaît afin de vous aider
à procéder à l’installation.
3. Configurez votre logiciel d’enregistrement numérique pour qu’il utilise
l’Audiophile USB comme dispositif d’E/S audio (voir “Utilisation de
l’Audiophile USB avec votre logiciel musique“ et consultez également
le manuel du logiciel).
4. Branchez vos appareils analogiques ou numériques (consultez la section
“Didacticiels d’enregistrement de l’Audiophile USB”). Configurez le
logiciel “Audiophile USB Control Panel” en fonction des paramètres de
reproduction et de monitoring souhaités.
Installation matérielle
Choisissez un endroit adéquat près de votre ordinateur pour placer
l’Audiophile USB. Après vous être assuré que l’alimentation de l’Audiophile
est coupée, branchez le bloc d’alimentation fourni sur une prise murale et
connectez sa fiche de 2,5 mm à la prise d’alimentation à courant alternatif
9V/1000 mA de l’Audiophile. Reliez ensuite tout simplement l’ordinateur et
l’Audiophile USB à l’aide du câble USB.
Veuillez suivre soigneusement les instructions d’installation des pilotes et
du logiciel. UNIQUEMENT lorsque cela vous est demandé, activez
l’alimentation de l’Audiophile USB en appuyant sur l’interrupteur
d’alimentation.
Installation des pilotes et du logiciel de
l’Audiophile USB
L’Audiophile USB est accompagnée d’un CD d’installation contenant tous les
pilotes requis (pilotes ASIO y compris) pour Windows et Macintosh. Pour
une installation sur votre système, veuillez suivre les étapes suivantes :
Installation sous Windows
Un programme nommé “Installer” est fourni pour les systèmes
d’exploitation Windows. Ce programme d’installation de l’Audiophile USB
facilite grandement la tâche de l’Assistant nouveau matériel de Windows
et contribue à garantir une installation simplifiée et sans problèmes.
Une boîte de dialogue à propos de la signature numérique des pilotes
6
s’affichera à plusieurs moments de l’installation.Appuyez chaque fois sur le
bouton “Continuer”. L’Audiophile USB est un produit relativement récent.
La procédure de certification des pilotes par Microsoft est en cours.
Cependant, nous vous assurons que les pilotes de votre Audiophile USB
sont de la plus haute qualité et qu’ils ne risquent de générer aucun
problème dans votre système.
1. Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de CD-ROM. Repérez et
ouvrez le dossier Audiophile USB. Double-cliquez sur le logiciel
d’installation de l’Audiophile USB dans ce dossier.
2. Tandis que le logiciel d’installation copie les pilotes de l’Audiophile USB
sur votre disque dur, une boîte de dialogue à propos de la signature
numérique des pilotes est susceptible d’apparaître plusieurs fois (sous
Windows XP et 2000). Cliquez sur “Continuer”.
3. Enfoncez l’interrupteur d’alimentation de votre Audiophile USB
lorsque cela vous est demandé. L’Assistant nouveau matériel de
Windows apparaîtra alors. Cliquez sur “Suivant” dans chacune des
fenêtres. L’Assistant reconnaîtra automatiquement tous les pilotes
Audiophile.
NOTE : les utilisateurs de Windows 98SE auront besoin de leur CD
Microsoft Windows 98SE.)
4. Un message vous indique ensuite que Windows a terminé l’installation
des pilotes. Cliquez sur “Terminer”.Votre Audiophile USB est à présent
opérationnelle.
Une fois l’installation faite, Windows vous demandera sûrement de
redémarrer votre ordinateur. Si le cas se présente, retirez le CD du lecteur
CD et appuyez sur “Oui”. Lorsque le système aura redémarré, vous
pourrez enfin utiliser votre Audiophile USB.
Installation des pilotes sous Macintosh OS 9
REMARQUE : pour utiliser l’Audiophile USB avec Mac OS 9, vous devez
également installer OMS d’Opcode. Procédez à cette installation
AVANT d’exécuter le logiciel d’installation de l’Audiophile USB. Ainsi,
le logiciel d’installation pourra placer le pilote OMS dans le bon
dossier. Une fois que vous aurez exécuté le logiciel d’installation, vous
devrez configurer OMS. Pour en savoir plus sur l’installation et la
configuration d’OMS, consultez la section suivante : “Configuration
d’OMS”.
7
1. Insérez le CD d’installation dans votre lecteur de CD-ROM. Repérez et
ouvrez le dossier Audiophile USB. Ouvrez le dossier correspondant au
système d’exploitation Macintosh que vous utilisez, puis double-cliquez
sur l’Installation dans ce dossier.
2. Tandis que l’Installation copiera les pilotes de l’Audiophile USB sur votre
disque dur, il vous sera demandé si vous désirez placer un raccourci du
logiciel “Audiophile USB Control Panel” sur votre bureau. Cela dépend
de vous mais peut s’avérer très utile. Si vous n’en voyez pas l’utilité, vous
pourrez toujours supprimer ce raccourci.
3. Une fois que vous avez exécutée l’Installation, allumez votre Audiophile
USB.Votre Audiophile USB est à présent opérationnelle.
Configuration d’OMS
Pour configurer l’Audiophile USB de sorte qu’elle puisse être utilisée en
tant qu’interface MIDI sur les ordinateurs équipés de Mac OS 9.x, vous
devez au préalable installer OMS (Open Music System) d’Opcode. OMS est
un “gestionnaire MIDI” qu’il est nécessaire d’installer pour pouvoir
exécuter l’ensemble des logiciels musique pour OS 9 dotés d’un moteur
MIDI, autrement dit, les logiciels musique qui utilisent la norme MIDI.
Avant d’exécuter l’Installation de l’Audiophile USB, vous devrez installer
OMS. OMS se trouve dans le dossier “OS 9" du CD d’installation livré avec
l’appareil mais peut aussi être téléchargé à partir de la section “Drivers”
(pilotes) du site Web de M-Audio. Ouvrez le dossier OMS 2.3.8 et doublecliquez sur l’objet “Install OMS 2.3.8” pour installer OMS dans votre
système. Redémarrez votre ordinateur et poursuivez l’installation des
pilotes (voir section précédente).
Pour configurer le port MIDI de votre Audiophile USB dans OMS, allez
dans le menu Pomme, puis dans Tableaux de bord ou Sélecteur, et assurezvous qu’AppleTalk est désactivé (si vous le laissez actif, OMS le détectera
et vous demandera de le désactiver). Si vous configurez OMS pour la
première fois, suivez les instructions de configuration ci dessous.
1. Dans le dossier Opcode, situé sur votre disque dur, localisez le dossier
OMS Applications, puis OMS Setup. Double-cliquez sur OMS Setup.
2. OMS vous indiquera qu’il n’a pas encore été configuré. Cliquez sur le
bouton “OK”.
3. La boîte de dialogue “Create A New Studio Setup” (Créez une nouvelle
configuration de studio) apparaît à l’écran. Cliquez sur le bouton “OK”.
8
4. La boîte de dialogue “OMS Driver Search” (Recherche de pilote OMS)
vous demande de sélectionner le port auquel vous avez connecté
l’Audiophile USB (modem ou imprimante). NE SÉLECTIONNEZ PAS
DE PORT, cliquez simplement sur “Chercher”. OMS lance alors la
recherche.
5. Lorsque OMS trouve le pilote,“OMS Driver Setup” affiche l’Audiophile
USB dans une liste. Cliquez sur le bouton “OK”. OMS détermine alors
le port de sortie de l’Audiophile USB. Pendant cette opération, le
message “Identifying” (Identification en cours) apparaît à l’écran. La
boîte de dialogue «OMS MIDI Device Setup» apparaîtra. Elle montre le
port de sortie de l’Audiophile USB avec une case à cocher à sa gauche
indiquant que celui-ci est activé. Cliquez sur le bouton «OK».
6. Ensuite, la fenêtre “My Studio Setup” (Ma configuration de studio)
apparaît et une boîte de dialogue d’enregistrement de fichier s’y
superpose.Vous devez sauvegarder votre nouveau «Studio Setup» pour
ensuite pouvoir affecter des instruments aux entrées et sorties MIDI
de l’Audiophile USB. Affectez votre instrument et vous avez terminé.
Vous pouvez maintenant mettre fin à OMS Setup en quittant
l’application.
Installation des pilotes sous Macintosh OS X
1. Insérez le CD d’installation de l’Audiophile USB dans votre lecteur CDROM et ouvrez le CD afin d’en voir le contenu.
2. Double-cliquez sur le fichier “M-Audio Audiophile USB Installer.dmg”.
Une icône appelée “Audiophile USB” apparaîtra alors sur votre bureau.
3. Double-cliquez sur cette icône.
4. A présent, double-cliquez sur “M-Audio Audiophile USB
Installer.mpkg”.
5. A la prochaine étape, vous devrez fournir votre mot de passe
d’administrateur. Pour continuer, cliquez sur l’icône de cadenas dans le
coin inférieur gauche de la fenêtre indiquant “Cliquez sur le cadenas
pour effectuer des modifications”.
6. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur “OK”.
7. La fenêtre suivante vous souhaite la bienvenue dans le processus
d’installation. Cliquez sur “Continuer”.
8. Sélectionnez votre disque dur OS X. Cliquez sur “Continuer”.
9. A l’invite, cliquez sur “Mise à jour” afin de continuer.
10. A l’invite, cliquez sur “Continuer l’installation” afin de continuer.
11. A l’invite, cliquez sur “Redémarrer” afin de terminer l’installation.
12. Une fois que l’ordinateur a redémarré, branchez l’Audiophile USB sur
le port USB de votre ordinateur.
9
13. Allez dans les “Préférences Système” du menu Pomme. Sélectionnez le
panneau de préférences “Son”, puis cliquez sur l’onglet “Sortie”.
Sélectionnez “M-Audio Audiophile USB” afin de choisir l’Audiophile
USB en tant que périphérique de sortie par défaut.
L’installation sous Mac OS X est à présent terminée. Passez à la section
intitulée “Installation matérielle”.
Vérification de l’installation des pilotes Windows
Vous pouvez consulter l’état des pilotes de l’Audiophile USB dans la page
Gestionnaire de périphériques de la fenêtre Propriétés Système. Pour
ouvrir la page Gestionnaire de périphériques, faites un clic droit sur Poste
de travail soit depuis le menu Démarrer, soit depuis le bureau (en fonction
de votre système d’exploitation) et sélectionnez Propriétés dans la liste qui
s’affiche. Sélectionnez “Matériel”, puis “Gestionnaire de périphériques”.
Dans la fenêtre Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le symbole «+»
situé à côté de l’option «Contrôleurs son, vidéo et jeu» pour afficher une
liste de périphériques (l’Audiophile USB est un périphérique de ce type).
Vous trouverez également une entrée pour l’Audiophile USB sous
“Contrôleurs de bus USB”.Voici un exemple de liste de périphériques du
Gestionnaire de périphériques.
L’Audiophile USB M-Audio fait partie de la liste qui apparaît dans cette
illustration. Cela signifie que votre Audiophile USB a été correctement
installée, sans créer de conflits. Si votre Audiophile USB M-Audio ne
s’affiche pas de cette façon dans le Gestionnaire de périphériques, veuillez
passer à la section “Dépannage” de ce mode d’emploi.
Vérification de l’installation du logiciel “Audiophile USB
Control Panel” (PC et Mac)
SOUS PC : lorsque l’Audiophile USB est correctement installée, l’icône
«M-Audio Audiophile USB» apparaît dans le Panneau de Configuration de
Windows, auquel on peut accéder à partir du menu Démarrer. En doublecliquant sur cette icône, vous lancez le logiciel Audiophile USB Control
Panel. Une fois ce logiciel ouvert, vous y trouverez différentes commandes
d’activation des entrées et des sorties ainsi que de réglage des paramètres.
Vous trouverez dans la partie inférieure gauche de la fenêtre du logiciel une
case indiquant “Place Audiophile icon in the task bar” (Placer l’icône de
l’Audiophile dans la barre des tâches). Cliquez sur cette case pour créer
un raccourci dans votre barre des tâches Windows. Une fois le logiciel
fermé, le logo M-Audio apparaîtra dans votre barre des tâches.
10
Dorénavant, il vous suffira de double-cliquer sur cette icône pour que
l’Audiophile USB Control Panel s’ouvre. Si vous décochez la case, le logo
M-Audio disparaîtra dès que vous aurez fermé le logiciel. Notez que le logo
M-Audio n’apparaîtra dans votre barre des tâches que si l’Audiophile est
connectée et allumée.
SOUS MAC : durant l’installation du pilote, il vous sera demandé si vous
désirez placer un raccourci de l’Audiophile USB Control Panel sur votre
bureau. Si vous cochez la case, un raccourci de l’Audiophile USB Control
Panel sera installé dans votre bureau une fois l’installation du pilote
terminée. Le programme Audiophile USB Control Panel sera directement
installé sur votre disque dur. Sous OS 9, il sera inséré dans le dossier
Tableaux de bord, ce qui permettra qu’on y accède à partir de la liste
déroulante des tableaux de bord. Sous OS X, le logiciel est installé dans le
dossier Préférences Système.
Si vous préférez ne pas placer d’icône de raccourci sur votre bureau
pendant le processus d’installation, sachez que vous pouvez créer un alias
en mettant en surbrillance l’Audiophile USB Control Panel dans votre
disque dur, puis en appuyant sur les touches Commande + M.Vous pourrez
ensuite glisser cet alias dans le bureau. Le logiciel peut être lancé à partir
de chacun des emplacements mentionnés ci-dessus. Une fois le logiciel
ouvert, vous y trouverez différentes commandes d’activation des entrées
et des sorties ainsi que de réglage des paramètres.
REMARQUE : lorsque vous utilisez un logiciel musique ASIO, lancez
toujours l’Audiophile USB Control Panel à partir de ce même logiciel.
Si par exemple vous devez modifier les réglages de l’horloge
maîtresse (en d’autres termes, passer de l’horloge interne de
l’Audiophile à une horloge externe en sélectionnant S/PDIF dans
l’Audiophile USB Control Panel), il est souhaitable de lancer d’abord
le logiciel musique puis l’Audiophile USB Control Panel en appuyant
sur les boutons “launch” (lancer) ou “control panel” (panneau de
contrôle) du logiciel. Il est cependant possible d’ouvrir l’Audiophile
USB Control Panel lorsque le logiciel musique ASIO n’est pas en cours
d’exécution.
Le logiciel Audiophile USB Control Panel
Certains réglages audio s’effectuent dans l’Audiophile USB Control Panel.
Ces réglages sont déterminants pour les performances de l’Audiophile. Il
est possible que vous n’ayez jamais besoin de les changer mais il est bon
de savoir dans quelle mesure ces réglages affectent vos actions et la
manière dont ils interagissent.
11
La première fois que le logiciel et le pilote de l’Audiophile USB sont
installés, un réglage “par défaut” est créé. Ce réglage est adapté à la plupart
des cas de figure.Avec ce réglage, les entrées analogiques sont actives, tout
comme les sorties analogiques et la sortie S/PDIF. Quant à elle, la case
correspondant à l’entrée S/PDIF n’est pas cochée. Le bouton “16-bit” est
sélectionné mais on peut choisir l’option “24-bit” si l’on souhaite effectuer
des enregistrements avec cette résolution à partir de son logiciel de
musique. L’Audiophile permet des enregistrements avec des fréquences
d’échantillonnage allant jusqu’à 48000 Hz.
Ne cochez la case de sortie S/PDIF que si vous enregistrez de l’audio à
partir de la sortie S/PDIF ou si vous désirez effectuer une synchronisation
avec une horloge d’échantillonnage externe. Continuez la lecture de cette
section afin de trouver davantage d’informations à propos des options
disponibles dans l’Audiophile USB Control Panel.
Active Channels (Canaux actifs) et Sample Depth (R solution) : les
sorties et entrées S/PDIF et analogiques s’activent à l’aide d’un groupe de
quatre cases à cocher. Deux boutons permettent de choisir entre une
résolution de 16 bits et une résolution de 24 bits. Ces réglages agissent les
uns sur les autres en étendant ou limitant vos réglages de ports actifs, de
résolution et/ou de fréquence d’échantillonnage maximale. L’utilisation de
la totalité de la largeur de bande USB permet la transmission de 4x4
signaux audio à 16 bits avec une fréquence d’échantillonnage d’au plus 48
kHz. Une résolution ou une fréquence d’échantillonnage plus élevées exige
que votre système fasse un compromis, en diminuant le nombre de ports
actifs.
Dans la partie droite de la fenêtre du logiciel figurent deux colonnes
intitulées “Active Channels”(entrées et sorties analogiques et S/PDIF) et
“Sample Depth” (16 bits et 24 bits). Le fait de choisir le réglage 24 bits
permet à votre logiciel musique d’effectuer des enregistrements avec des
résolutions allant jusqu’à 24 bits, en fonction des options sélectionnées
dans le logiciel.
Avec n’importe quelle combinaison de trois paires stéréo activés, l’Audiophile
USB offre des fréquences d’échantillonnage de 48 kHz ou 44,1 kHz (ou
moins) à 24 ou 16 bits. Si vous décochez et désactivez l’un des ports actifs,
l’option 24 bits deviendra disponible. Si vous sélectionnez le bouton 24 bits et
que vous activez les quatre ports actifs, le logiciel reviendra automatiquement
au réglage 16 bits et grisera l’option 24 bits.
REMARQUE : avant de passer d’une résolution à l’autre, veuillez
quitter toutes les applications audio en cours d’exécution.
12
L’Audiophile USB utilise une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz quand
seule l’une des paires stéréo (n’importe laquelle) est activée, et lorsque la
résolution de 24 bits est sélectionnée. Cela peut être très utile si votre
lecteur de CD/DVD est capable de lire les enregistrements haute qualité à
96 kHz. L’Audiophile USB ne peut utiliser une résolution de 96 kHz
lorsque le panneau de contrôle est réglé sur 16 bits. Dans l’exemple cidessous, la sortie 1/2 est activée et configurée avec une résolution de 24
bits et une fréquence d’échantillonnage maximale de 96 kHz.
Lorsque les deux sets de canaux d’entrée et de sortie sont activés, vous
remarquerez que le réglage 24 bits de la colonne “Sample depth” est grisé
et que la case “Maximum sample rate” indique 48000 Hz.
REMARQUE : quand l’entrée S/PDIF est sélectionnée en tant que port
actif, l’Audiophile attend un signal numérique au niveau de ce port
pour se synchroniser avec la fréquence d’échantillonnage de ce
signal. Lorsque l’entrée S/PDIF est sélectionnée et qu’aucun signal
n’est détecté sur le port d’entrée S/PDIF ou que le signal S/PDIF n’est
pas reconnu ou invalide, l’Audiophile USB ne fonctionne pas
correctement. Le plus probable est que l’Audiophile génère alors du
son, mais avec une fréquence d’échantillonnage étrange. De plus, la
lecture de ce son semblera être effectuée à une vitesse incorrecte.
DD/DTS Pass-Thru : juste en dessous la colonne Sample Depth, vous
verrez une case appelée “DD/DTS Pass-Thru”. Cochez cette case si vous
utilisez un logiciel de lecture DVD et que vous souhaitez envoyer de l’audio
multi-canal encodé (en format Dolby Digital ou DTS par exemple) à la
sortie S/PDIF de l’Audiophile USB. Si vous vous contentez d’envoyer de
l’audio stéréo (de type PCM standard et non pas surround encodé) vers le
port de sortie S/PDIF dans des conditions normales d’utilisation, ne cochez
pas cette case.
Si vous cochez cette case, vous pourrez sans problème continuer à
envoyer de l’audio numérique stéréo au port S/PDIF. Vous noterez
cependant que lorsque la case DD/DTS Pass-Thru est cochée, SEUL le
port S/PDIF est actif dans la colonne Active Ports. Le fait de décocher cette
case fait revenir la sélection du port à la configuration précédente.
13
Latence : la latence du pilote peut être sélectionnée parmi une gamme de
valeurs figurant dans une liste déroulante située juste en dessous de
“Maximum Sample Rate”. Lorsque l’on installe l’Audiophile pour la
première fois, le réglage par défaut est “Very High” (Très élevée). Les
ordinateurs les plus lents requérant des tampons d’échantillonnage plus
gros pour éviter les interruptions dans le flux de données audio, une valeur
de latence plus élevée est souvent nécessaire.
Le réglage de la latence dépend de plusieurs facteurs, par exemple les
performances de votre système et les performances du logiciel musique.
Pour savoir si votre système peut accepter une faible latence, essayez
d’abord le réglage “very low” (voir la capture d’écran précédente) et s’il
peine à reproduire les sons ou si les performances faiblissent, essayez le
réglage supérieur le plus proche et répétez l’opération jusqu’à ce que les
performances se stabilisent. Une fois que vous êtes satisfait de tous les
réglages de l’Audiophile USB Control Panel, cliquez sur OK afin de le
fermer.
Num ros de version : dans le coin inférieur gauche de l’Audiophile USB
Control Panel sont affichés les numéros de version du pilote ASIO, du
pilote USB ainsi que du firmware en cours d’utilisation. Ces numéros
peuvent se révéler utiles lorsque l’on souhaite télécharger les mises à jour
de ces pilotes à partir du site Web de M-Audio ou lorsque l’on a besoin de
contacter le support technique.
Le système multimédia de Windows et l’Audiophile USB
Vous pouvez configurer Windows de sorte que l’Audiophile soit
considérée comme le périphérique audio par défaut et ainsi pouvoir
utiliser l’Audiophile avec les utilitaires son intégrés dans Windows. Pour ce
faire, allez au Panneau de configuration | Sons et périphériques audio (ou
Multimédia sous Windows 98). Dans la fenêtre Propriétés audio,
sélectionnez comme périphérique de lecture et d’enregistrement les
dispositifs d’entrée et de sortie de l’Audiophile USB de votre choix.
L’Audiophile USB peut aussi servir de périphérique MIDI par défaut de
Windows. Cela permet de l’utiliser avec les utilitaires MIDI inclus dans
Windows. Pour ce faire, allez au Panneau de configuration | Sons et
périphériques audio | Audio. (Sous Windows 98, allez dans Panneau de
configuration | Multimédia | MIDI). Configurez le pilote MIDI de
l’Audiophile en tant que pilote MIDI Windows par défaut en cliquant sur
l’option “Out USB Audiophile” dans la liste déroulante, puis sélectionnez
OK ou Appliquer.
14
Le Sound Manager de Macintosh et l’Audiophile USB
Le Sound Manager de Macintosh vous permet de sélectionner l’Audiophile
USB comme périphérique d’entrée et de sortie audio du système. Ouvrez
le menu Pomme et sélectionnez Son dans la liste des Tableaux de bord.
Choisissez ensuite le pilote Audiophile en tant que pilote d’entrée et de
sortie. Vous pouvez également conserver le réglage “Son intégré” du
tableau de bord si vous souhaitez réserver l’utilisation de l’Audiophile à
vos logiciels musique et utiliser l’audio interne pour les sons du système.
Entrées/sorties de l’Audiophile USB
Les entrées/sorties analogiques de l’interface d’enregistrement numérique
Audiophile USB permettent la connexion de nombreux appareils audio.
L’Audiophile USB dispose d’entrées RCA et jack TS 6,35 mm et de sorties
RCA. Ces embases permettent la connexion à des appareils de niveau ligne
asymétrique (grand public ou semi-professionnels en général).
Une seule paire d’entrées analogiques peut être utilisée à la fois.
Lorsqu’une fiche jack TS 6,35 mm est connectée aux entrées de ligne jack
6,35 mm, les entrées RCA sont désactivées. Si des fiches RCA sont
connectés à l’Audiophile et que vous connectez des fiches jack 6,35 mm
sur les embases jack, l’Audiophile reçoit alors les signaux sur ses entrées
de ligne en format jack 6,35 mm.
REMARQUE : afin que soit conservée sa plage dynamique élevée et
que la distorsion soit réduite au minimum, l’Audiophile USB n’intègre
pas de préamplificateurs microphones. La connexion directe d’un
microphone n’est donc pas recommandée. Si vous devez tout de
même utiliser un microphone, reliez-le à un préampli microphone (le
TAMPA™, le DMP3™ ou le Audio Buddy™ de M-Audio par exemple),
puis reliez la sortie de ce dernier à l’une des entrées de l’Audiophile
USB. Des câbles et/ou adaptateurs de câbles supplémentaires peuvent
également être nécessaires pour assurer une bonne connectivité.
L’Audiophile USB dispose également d’entrées et de sorties numériques
de type S/PDIF, disponibles sur des connecteurs RCA regroupés en paires
stéréo. Elles reçoivent ou transmettent un flux audio numérique
indépendant des flux audio analogiques.Toutefois, à cause des limites de la
largeur de bande USB, il est possible qu’il faille trouver un compromis
entre le nombre d’entrées et de sorties actives et la fréquence
d’échantillonnage et la résolution des données audio traitées.
ATTENTION, n’activez l’entrée S/PDIF que si vous y branchez un appareil
15
audionumérique actif.A ce propos, voir la section précédente intitulée “Le
logiciel Audiophile USB Control Panel”.
Dans cette section est également détaillée l’utilisation de la sortie S/PDIF
pour envoyer des signaux de son surround encodés. En cochant la case
“DD/DTS Pass-Thru” de l’Audiophile USB Control Panel, vous pouvez
envoyer des signaux Dolby Digital, Dolby Surround, DTS, ou tout autre
signal de son surround encodé vers la sortie S/PDIF de l’Audiophile USB.
Cette sortie peut être connectée à un système “home-cinema” ou à
n’importe quel appareil capable de décoder ce signal. Sélectionnez l’option
S/PDIF de la page de configuration audio de votre lecteur DVD pour que
l’ordinateur devienne, associé à l’Audiophile USB, un système “homecinema” haut-de-gamme.
Utilisation de l’Audiophile
logiciels musique
USB
avec
vos
Une fois que l’interface et les pilotes de l’Audiophile USB auront été
correctement installés, vous pourrez utiliser votre nouvelle interface avec
vos logiciels musique. Avec certains de ces logiciels, il sera nécessaire
d’activer ou de mettre en surbrillance les pilotes de l’Audiophile USB pour
pouvoir utiliser l’appareil. D’autres logiciels sont accompagnés d’un
utilitaire qui analyse ou profile les périphériques audio de votre système et
active leurs pilotes. En principe, vos logiciels possèdent une page de
configuration des périphériques audio. Si vous ne parvenez pas à la trouver,
consultez la documentation de votre logiciel.
Parmi les pilotes de l’Audiophile figurent des pilotes MME et WDM pour
Windows, des pilotes ASIO pour Windows et Mac et des pilotes Sound
Manager pour Mac. Les pilotes WDM possèdent une architecture plus
moderne destinée aux systèmes d’exploitation Windows Me, 2000 et XP, mais
seuls quelques logiciels tels que SONAR de Cakewalk sont capables d’en
utiliser toute la puissance. Les autres programmes fonctionnant sous
Windows accèdent automatiquement aux pilotes MME. Semblables aux
pilotes ASIO, les pilotes WDM procurent un monitoring de faible latence à
travers le logiciel (consultez la documentation de votre application pour en
savoir plus sur le monitoring d’entrée).
Si votre logiciel Windows ou Macintosh est compatible avec ASIO, comme
Cubase de Steinberg ou Logic d’Emagic, vous aurez la possibilité de
sélectionner le pilote ASIO de l’Audiophile USB dans sa page de configuration
des périphériques audio. La sélection de ce type de pilote est recommandée.
Plus de détails à ce propos sont donnés plus loin dans cette section.
16
Dispositifs d entr e audio Windows MME et WDM : les noms des
dispositifs d’entrée audio de l’Audiophile USB dans les pages de
configuration de vos applications seront les suivants :
“M-Audio USB Audiophile Line” et
“M-Audio USB Audiophile SPDIF”.
Le dispositif “M-Audio USB Audiophile Line” permet d’enregistrer un signal
stéréo directement depuis la paire d’entrées analogiques gauche et droite,
tandis que le dispositif “M-Audio USB Audiophile S/PDIF” permet
d’enregistrer un signal stéréo reçu à l’entrée S/PDIF.
REMARQUE : les dispositifs d’entrée sont stéréo. Il se peut que vos
logiciels audio aient la possibilité de les séparer en dispositifs mono
gauche (Left) et droit (Right). Ainsi, votre logiciel d’enregistrement peut
distinguer “Left M-Audio USB Audiophile Line” et “Right M-Audio USB
Audiophile Line” ou “Left M-Audio USB Audiophile S/PDIF” et “Right MAudio USB Audiophile S/PDIF”. Si votre application permet d’enregistrer
des pistes stéréo, vous pourrez y sélectionner les options “Stereo MAudio USB Audiophile Line” et “Stereo M-Audio USB Audiophile S/PDIF”.
Dispositifs de sortie audio Windows MME et WDM : les noms des
dispositifs de sortie audio de l Audiophile USB dans vos applications
seront les suivants :
“M-Audio USB Audiophile Line” et
“M-Audio USB Audiophile SPDIF”.
Même si la plupart des logiciels audio gèrent les sorties par paires stéréo,
ils permettent de régler la position de panoramique des signaux audio de
la paire à gauche ou à droite. En conséquence, pour envoyer une sortie
mono vers la sortie gauche de l’Audiophile (par exemple), choisissez “MAudio USB Audiophile Line” et placez le panoramique de cette piste
complètement à gauche. Pour envoyer une sortie mono vers la sortie
droite de l’Audiophile, choisissez “M-Audio USB Audiophile Line” et placez
le panoramique de cette piste complètement à droite.
Dispositifs d entr e et de sortie ASIO : si votre logiciel musique est
compatible avec ASIO, utilisez le pilote “USB Audiophile ASIO” avec votre
Audiophile USB. Ouvrez votre logiciel musique et allez dans sa page de
configuration audio. Le pilote “USB Audiophile ASIO” apparaît dans la liste
des pilotes ASIO disponibles dans le logiciel, ce qui vous permet de le
sélectionner s’il ne l’est déjà par défaut.
17
Si vous utilisez un logiciel musique compatible avec ASIO, nous vous
conseillons d’activer et d’utiliser les pilotes ASIO de l’Audiophile. Le
système ASIO offre l’avantage de permettre le monitoring des entrées via
le logiciel, de la même manière que sont monitorisées les entrées
d’enregistrement d’un magnétophone. Voici les noms des dispositifs
d’entrée ASIO :
“M-Audio
“M-Audio
“M-Audio
“M-Audio
USB Audiophile
USB Audiophile
USB Audiophile
USB Audiophile
Line Left”,
Line Right”,
SPDIF Left” et
SPDIF Right”.
Les dispositifs de sortie ASIO sont répertoriés comme paires stéréo. Dans
votre logiciel musique, vous pourrez les régler à gauche et à droite :
“M-Audio USB Audiophile Line” et
“M-Audio USB Audiophile SPDIF”.
Une fois que le pilote ASIO USB de l’Audiophile est sélectionné dans la page
de configuration audio de votre logiciel musique, vous pouvez lancer le
panneau de contrôle des pilotes ASIO en appuyant sur un bouton. En
cliquant sur ce bouton, vous lancerez l’Audiophile USB Control Panel et
vous pourrez consulter les réglages audio de l’Audiophile USB.
Configuration MIDI de l’Audiophile USB
Les ports d’entrée et de sortie MIDI de l’Audiophile peuvent être
connectés à des périphériques MIDI externes. Le schéma ci-dessous
montre l’Audiophile connectée à un clavier MIDI également utilisé comme
module de sons. La sortie MIDI de l’Audiophile USB peut être utilisée tout
simplement pour envoyer des données à un module de sons tandis que
l’entrée MIDI peut aussi servir à recevoir des signaux MIDI time code à des
fins de synchronisation.
1. A l’aide d’un câble MIDI standard, connectez le port de sortie MIDI de
votre clavier de commande au port d’entrée MIDI de l’Audiophile.
2. Connectez le port de sortie MIDI de l’Audiophile à l’entrée MIDI de
votre clavier (ou de votre module de sons), également à l’aide d’un câble
MIDI standard.
3. Connectez les sorties audio du clavier soit à un mélangeur, soit à un
système d’écoute, soit encore aux entrées audio de l’Audiophile USB.
18
Système son
Sortie MIDI
Sortie audio
Entrée
Sortie M
MIDI
Entrée MIDI
Panneau
avant
IDI
Panneau
arrière
Synthétiseur
USB
Audiophile USB
Ordinateur
Une fois sélectionnés dans la page de configuration MIDI de votre logiciel
musique, les pilotes MIDI de l’Audiophile USB s’affichent sous la forme
d’une entrée MIDI et d’une sortie MIDI dans la fenêtre de configuration
des pistes MIDI de votre logiciel. Le pilote d’entrée MIDI s’intitule «In
Audiophile USB» alors que le pilote de sortie MIDI se nomme «Out
Audiophile USB». Certains logiciels musique permettent de redéfinir ou de
renommer ces dispositifs selon les définitions des instruments incluses
dans les logiciels-mêmes ou créées manuellement par l’utilisateur.
19
Dépannage
Problème : absence totale de son.
Cause possible n°1 : l’Audiophile USB et/ou ses pilotes ne sont pas
correctement installés. Veuillez vous reporter aux sections consacrées à
l’installation.
Cause possible n°2 : il existe un conflit de ressource entre le contrôleur
USB de votre ordinateur et un autre périphérique installé dans ce dernier
(PC uniquement). Comparez dans le Gestionnaire de périphériques les
IRQ de votre contrôleur USB avec celles des autres périphériques du
système. Si nécessaire, modifiez les réglages d’un ou plusieurs
périphériques (reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur ou de
sa carte-mère).
Cause possible n°3 : votre logiciel n’a pas été configuré pour utiliser
l’Audiophile USB comme son périphérique de sortie audio.
Cause possible n°4 : mauvaises connexions des appareils audio.Vérifiez
que les sorties audio analogiques sont bien reliées à une console de mixage
numérique ou à un mélangeur/amplificateur externe, ou que la sortie
numérique S/PDIF est bien reliée à un appareil audionumérique pouvant
recevoir des signaux S/PDIF.
Problème : j’essaie d’enregistrer des données audionumériques au niveau
de l’entrée S/PDIF mais je n’entends aucun son.
Cause possible : les réglages effectués dans l’Audiophile USB Control
Panel sont peut-être incorrects. Vérifiez à nouveau si l’entrée S/PDIF est
activée et si vos réglages n’excèdent pas les limites de largeur de bande
USB. Rappelez-vous que plus activez d’entrées et de sorties et plus la
fréquence d’échantillonnage et la résolution possibles seront basses.
Problème : l’option de volume, dans Sons et périphériques audio de
Windows (ou dans un autre logiciel tel que MUSICMATCH Jukebox), est
grisée et ne fonctionne pas.
Cause possible : l’Audiophile USB ne met pas son paramètre de contrôle
du volume à la disposition du système d’exploitation de l’ordinateur hôte.
Utilisez les boutons de niveau casque et de niveau sortie situés sur le
panneau avant de votre Audiophile pour ajuster le volume.
Problème : les afficheurs du volume en entrée (VU) du logiciel musique
n’indiquent aucune activité.
20
Cause possible n°1 : les dispositifs d’entrée de l’Audiophile USB ne sont
pas correctement sélectionnés dans votre logiciel musique.
Cause possible n°2 : mauvaises connexions des appareils audio.
Problème : sons répétés.
Cause possible : il existe un conflit de ressource IRQ entre le contrôleur
USB et un autre périphérique (ne concerne que les PC). Cela se
caractérise par la répétition à l’infini de courtes portions de son (de 0,5 à
1 seconde), ce qui peut aller jusqu’au blocage total de l’ordinateur.Veuillez
vous reporter aux suggestions de dépannage mentionnées au début de
cette section.
Problème : les enregistrements audio sont parsemés de bruits parasites
tels que des cliquetis et des craquements.
Cause possible n°1 : les niveaux d’entrée sont trop élevés, ce qui
provoque de la saturation ou de la distorsion à l’entrée. Assurez-vous que
les niveaux de signal provenant de votre périphérique audio source sont
corrects et baissez la sortie si nécessaire. Les crête-mètre de l’Audiophile
USB Control Panel permettent de vérifier facilement les niveaux entrants.
Cause possible n°2 : la taille des mémoires tampons du logiciel musique
est mal réglée. Ce réglage est propre à chaque application, mais s’effectue
en général dans la section consacrée à la configuration. Avec certaines
applications, il est nécessaire d’effectuer un calibrage (parfois appelé
“profiling”) la première fois qu’elles sont utilisées avec une nouvelle
interface audio. Par exemple, si des cliquetis se font entendre lorsque vous
utilisez SONAR de Cakewalk, essayez d’exécuter le programme Wave
Profiler de SONAR.
Cause possible n°3 : certaines cartes graphiques accélératrices
consomment de très grandes quantités de mémoire, ce qui peut empêcher
la mémoire tampon d’enregistrement des interfaces audio de maintenir le
débit nécessaire et, donc, provoquer des bruits parasites. Pour résoudre ce
problème, il suffit souvent de diminuer ou de désactiver totalement la
fonction d’accélération matérielle de la carte graphique. Sous Windows, ce
réglage s’effectue en allant dans Démarrer | Paramètres | Panneau de
configuration | Système | Performances | Graphiques.
Problème : le logiciel musique affiche constamment un message du type
“fréquence d’échantillonnage non compatible”.
21
Cause possible : cela peut arriver lorsque l’on sélectionne une fréquence
d’échantillonnage de 96000Hz et que la fréquence d’échantillonnage
maximale disponible dans le panneau de contrôle de l’Audiophile USB
s’élève à 48000Hz. Pour résoudre le problème, ouvrez le panneau de
contrôle et décochez les cases Active Port jusqu’à ce qu’un seul port soit
sélectionné, aussi bien pour l’entrée que pour la sortie.
Problème : j’utilise un logiciel installé sur mon ordinateur pour lire des
sons en format AC-3 ou surround. Pour cela, j’envoie des données depuis
la sortie S/PDIF de l’Audiophile USB vers le décodeur AC-3 de mon
système “home-cinema”. Le problème, c’est que le décodeur ne reconnaît
pas le signal et refuse donc d’émettre du son en sortie.
Cause possible : dans le flux des données audionumériques S/PDIF, il
existe un bit définissant si le contenu S/PDIF est audio ou non-audio. La
plupart des décodeurs AC-3 s’attendent à ce que le réglage soit de type
non-audio, faute de quoi ils rejettent l’information. Allez à la page S/PDIF
du panneau de contrôle de l’Audiophile USB, sélectionnez “Consumer and
Advanced Settings”, puis “DD/DTS Pass-Thru”.
Question : je désire installer l’Audiophile USB sur un ordinateur équipé
de Windows 98SE. Pourquoi dois-je utiliser le CD-ROM original de ce
système d’exploitation pour installer vos pilotes ?
Réponse : dans son installation de base,Windows 98SE ne dispose pas des
fichiers système supportant l’audio USB. C’est pourquoi des fichiers
complémentaires doivent être installés. Ces fichiers se trouvent sur le CD
Windows 98SE. Si vous n’avez pas le CD Windows 98SE CD en votre
possession, contactez le Support technique Microsoft pour savoir
comment vous procurer ces fichiers de support audio pour Windows
98SE.
22
Annexe A – Caractéristiques techniques
Audio analogique :
Niveau d’entrée maximum sur entrées analogiques : +2dBV.
Niveau de sortie maximum sur sorties analogiques : +2dBV.
Plage dynamique (entrées) : 109 dB (pondéré A)
Plage dynamique (sorties) : 107dB (pondéré A),
THD (à 0dBFS) : -92dB (typique)
Bande passante : de 22 Hz à 22 kHz, -0,4 / -0,4 dB
Résolution max. des convertisseur : 24 bits.
Impédance d’entrée : 10 kOhms minimum
Connecteurs : RCA femelles plaqués or, panneau arrière
Audio numérique :
Fréquence d’échantillonnage de l’entrée numérique : de 8 kHz à 96 kHz
Résolution maximale : 24 bits
Format numérique en entrée : S/PDIF coaxial, 0,5 V à 5 V crête-à-crête.
Format numérique en sortie : S/PDIF coaxial, 0,5 V à 5 V crête-à-crête,
Fréquence d’échantillonnage de la sortie numérique : de 8 kHz à 96 kHz
Format des données : S/PDIF (non pas AES/EBU)
Connecteurs : RCA plaqués or et jacks 6,35 mm, femelles.
MIDI :
Configuration E/S : 1 entrée, 1 sortie (16 canaux MIDI d’entrée et de
sortie)
Connecteurs : DIN à 5 broches, MIDI standard
23
Annexe A – Installation pas à pas des pilotes et du
logiciel de contrôle
Installation sous Windows XP :
1. Au cours de cette installation, l’Audiophile USB doit être mise hors tension.
Initiez le processus d’installation en insérant le CD ROM de pilotes dans votre
ordinateur.
2. Une fenêtre d’installation apparaît alors. Cliquez sur “Suivant” afin de
continuer.
3. Une fenêtre d’installation logicielle relative au test du logo Windows
s’affiche. L’Audiophile USB étant un produit relativement récent, il n’a pas
encore été soumis au test et à la certification du logo Windows. Soyez-en
sûr, nos pilotes USB sont de la meilleure qualité qui soit et ne risquent pas
de provoquer des problèmes dans votre système. Cliquez sur
“Continuer”.
4. Une deuxième fenêtre d’installation logicielle apparaît alors et affiche un
message d’alerte similaire au précédent. Cliquez sur “Continuer”..
24
5. Une troisième fenêtre d’installation logicielle apparaît. Cliquez sur
“Continuer”.
6. Une fenêtre “M-Audio USB Audiophile Setup” (Installation de l’Audiophile
USB de M-Audio) s’affiche. Veillez à ce que les cases Enable Digital CD
(Activer CD numérique) et Enable DMA Transfer Mode (Activer mode de
transfert DMA) soient cochées, puis cliquez sur “Suivant”.
7. Une nouvelle fenêtre “M-Audio USB Audiophile Setup” s’affiche. Cliquez sur
“Suivant” pour finaliser l’installation de l’Audiophile USB.
25
8. Windows vous invite alors à redémarrer l’ordinateur.Veillez à ce que la
case “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” soit cochée,
puis cliquez sur “Terminer” pour redémarrer.
9. Une fois le redémarrage complètement effectué, allumez l’Audiophile USB.
10. L’Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît alors.Veuillez sélectionner
l’option “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, puis cliquez
sur “Suivant”.
11. Une fenêtre de l’Assistant d’installation de matériel s’affiche. Cliquez
sur “Continuer”.
12. Une fenêtre “Fin de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté”
apparaît alors. Cliquez sur “Terminer” pour achever cette phase de
l’installation.
26
13 Une autre fenêtre de test du logo Windows apparaît. Cliquez de
nouveau sur “Continuer”..
14. L’Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît une nouvelle fois.
Sélectionnez l’option “Installer le logiciel automatiquement
(recommandé)”, puis cliquez sur Suivant.
15. Une autre fenêtre relative au test de logo de Windows s’affiche. Cliquez
sur “Continuer”.
27
16. La dernière fenêtre “Fin de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté”
apparaît. Cliquez sur “Terminer” pour achever l’installation.de votre
Audiophile USB.
7. Lancez le Panneau de configuration de Windows et cliquez sur
“Audiophile USB Control Panel”. Sélectionnez l’option “Place
Audiophile Icon in the task bar” (Placer l’icône de l’Audiophile dans la
barre des tâches). Désormais, il sera possible d’accéder facilement à
l’Audiophile USB en cliquant sur le petit “M” noir de la barre d’état
système.
Installation sous Windows 2000 :
NOTE : veuillez vous assurer que le Service Pack 3 est installé dans
votre système. Pour obtenir cette mise à jour, rendez-vous dans la
section des téléchargements Microsoft sur www.microsoft.com
Le système Windows 2000 est accompagné de DirectX version 7. Or, pour
installer l’Audiophile USB, vous devrez avoir installé DirectX version 8.1.
Le programme d’installation de l’Audiophile USB vérifie quelle est la
version de DirectX à installer et procède à l’installation de sa dernière
mise à jour. Cette mise à jour sera ignorée si votre système est déjà muni
de DirectX version 8.1 (ou supérieure).
28
1. Au cours de cette installation, l’Audiophile USB doit être mise hors
tension. Initiez le processus d’installation en insérant le CD ROM de
pilotes dans votre ordinateur. Double-cliquez sur l’icône Audiophile
USB.EXE. Le programme d’installation vérifie quelle est la version de
DirectX à installer. Si DirectX version 8.1 (ou supérieure) est déjà
installée, passez directement à l’étape 6.
2. Si le programme d’installation ne détecte pas Direct X 8.1 (ou
supérieur) il démarrera l’installation de ce dernier. Cliquez sur
“Suivant” pour confirmer l’installation de DirectX 8.1.
3. Cliquez sur “Oui” afin de confirmer que vous désirez poursuivre
l’installation.
4. Lisez la licence d’utilisation et indiquez si vous acceptez ses termes.
Cliquez sur “OK” afin de continuer.
5. Windows devra redémarrer votre ordinateur pour que l’installation de
DirectX 8.1 soit complétée. Cliquez sur “OK” pour redémarrer votre
ordinateur.
29
6. Une fois que le programme d’installation a confirmé l’installation de
DirectX version 8.1 (ou supérieure) dans votre système, s’affiche alors
la première fenêtre de configuration relative à l’installation des pilotes
de l’Audiophile USB. Assurez-vous que votre Audiophile USB est mise
hors tension et qu’aucun autre programme Windows n’est en cours
d’exécution , puis cliquez sur “Suivant” pour continuer.
7. Apparaît alors une fenêtre indiquant “Signature numérique
introuvable”. L’Audiophile USB étant un produit relativement récent, il
ne dispose pas encore d’une signature numérique Windows officielle.
Soyez-en sûr, nos pilotes USB sont de la meilleure qualité qui soit et ne
risquent pas de provoquer des problèmes dans votre système. Cliquez
sur “Oui”.
8. Une fenêtre “M-Audio Setup” s’affiche.Veillez à ce que les cases “Enable
Digital CD” (Activer CD numérique) et “Enable DMA Transfer Mode”
(Activer mode de transfert DMA) soient cochées, puis cliquez sur
“Suivant”.
30
9. Une fenêtre M-Audio Setup apparaît pour confirmer que la
configuration a été réalisée avec succès. Cliquez sur “Suivant” pour
finaliser l’installation de l’Audiophile USB.
10. Windows vous invite alors à redémarrer l’ordinateur.Veillez à ce que la
case “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” soit cochée,
puis cliquez sur “Terminer” pour redémarrer.
11. Une fois le redémarrage complètement effectué, allumez l’Audiophile
USB..
31
12. Une fenêtre indiquant “Signature numérique introuvable” apparaît. Cliquez
sur “Oui”..
13. Une autre fenêtre indiquant “Signature numérique introuvable” apparaît.
Cliquez sur “Oui” à nouveau.
14. Le pilote est maintenant installé sur votre ordinateur. Lancez le
Panneau de configuration de Windows et cliquez sur “Audiophile USB
Control Panel”. Sélectionnez l’option “Place Audiophile Icon in the task
bar” (Placer l’icône de l’Audiophile dans la barre des tâches).
Désormais, il sera possible d’accéder facilement à l’Audiophile USB
Control Panel en cliquant sur le petit “M” noir de la barre d’état
système.
32
Installation sous Windows ME :
NOTE : veuillez vous assurer que le Service Pack 3 est installé dans
votre système. Pour obtenir cette mise à jour, rendez-vous dans la
section des téléchargements Microsoft sur www.microsoft.com
Le système Windows ME est accompagné de DirectX version 7. Or, pour
installer l’Audiophile USB, vous devrez avoir installé DirectX version 8.1.
Le programme d’installation de l’Audiophile USB vérifie quelle est la
version de DirectX à installer et procède à l’installation de sa dernière
mise à jour. Cette mise à jour sera ignorée si votre système est déjà muni
de DirectX version 8.1 (ou supérieure).
1. Au cours de cette installation, l’Audiophile USB doit être mise hors
tension. Initiez le processus d’installation en insérant le CD ROM de
pilotes dans votre ordinateur. Double-cliquez sur l’icône Audiophile
USB.EXE. Le programme d’installation vérifie quelle est la version de
DirectX à installer. Si DirectX version 8.1 (ou supérieure) est déjà
installée, passez directement à l’étape 6.
2. Si le programme d’installation ne détecte pas Direct X 8.1 (ou
supérieur) il démarrera l’installation de ce dernier. Cliquez sur
“Suivant” pour confirmer l’installation de DirectX 8.1.
3. Confirmez que vous souhaitez poursuivre l’installation de DirectX 8.1
en cliquant sur “Oui”.
4. Lisez la licence d’utilisation et indiquez si vous acceptez ses termes.
Cliquez sur “OK” afin de continuer.
33
5. Windows devra redémarrer votre ordinateur pour que l’installation de
DirectX 8.1 soit complétée. Cliquez sur “OK” pour redémarrer votre
ordinateur.
6. Une fois que le programme d’installation a confirmé l’installation de
DirectX version 8.1 (ou supérieure) dans votre système, s’affiche alors
la première fenêtre de configuration relative à l’installation des pilotes
de l’Audiophile USB. Assurez-vous que votre Audiophile USB est mise
hors tension et qu’aucun autre programme Windows n’est en cours
d’exécution , puis cliquez sur “Suivant” pour continuer.
7. Une fenêtre “M-Audio Setup” s’affiche.Veillez à ce que les cases “Enable
Digital CD” (Activer CD numérique) et “Enable DMA Transfer Mode”
(Activer mode de transfert DMA) soient cochées, puis cliquez sur
“Suivant”.
34
8. Une fenêtre M-Audio Setup apparaît pour confirmer que la
configuration a été réalisée avec succès. Cliquez sur “Suivant” pour
finaliser l’installation de l’Audiophile USB.
9. Windows vous invite alors à redémarrer l’ordinateur.Veillez à ce que la
case “Oui, je veux redémarrer mon ordinateur maintenant” soit cochée,
puis cliquez sur “Terminer” pour redémarrer.
10. Une fois le redémarrage complètement effectué, allumez l’Audiophile
USB.
11. Ouvrez le panneau de configuration et cliquez sur le panneau de
configuration de l’Audiophile USB. Sélectionnez l’option “Place
Audiophile Icon in the task bar” (Placer l’icône de l’Audiophile dans la
barre des tâches). Désormais, il sera possible d’accéder facilement à
l’Audiophile USB en cliquant sur le petit “M” noir de la barre d’état
système.
35
M-AUDIO HEADQUARTERS
45 E. Saint Joseph Street
Arcadia, CA 91006-2861 U.S.A.
Tel.: (+1) 626 4452842
Fax: (+1) 626 4457564
Sales (e-mail): [email protected]
Technical support*: (+1) 626 4458495
Technical support via e-mail*: [email protected]
www.midiman.net
www.m-audio.com
M-AUDIO INTERNATIONAL HEADQUARTERS
Unit 5, Saracens Industrial Estate, Mark Rd.
Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England
Tel: +44 (0)1442 416 590
Fax: +44 (0)1442 246 832
e-mail: [email protected]
www.midiman.co.uk
*Technical support is only available in English. For assistance in your own language, please contact your
local M-Audio representative. A full listing of our international distributors can be obtained at
http://www.midiman.net/company/international.php
*Die technische Hotline ist nur mit englischsprachigen Mitarbeitern besetzt. Sollten Sie technische
Assistenz in Ihrer Landessprache benötigen, wenden Sie sich bitte an den für Ihr Land zuständigen MAudio-Vertriebspartner. Eine vollständige Liste der Vertriebspartner können Sie unter folgender Adresse
abrufen: http://www.midiman.net/company/international.php
*El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio
idioma, póngase en contacto con el distribuidor M-Audio en su país. Para obtener una lista completa de
distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php
*Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria
lingua, contattare il rappresentante locale M-Audio. Un elenco completo dei nostri distributori
internazionali è disponibile all’indirizzo http://www.midiman.net/company/international.php
*Le service d’assistance technique n’est disponible qu’en anglais. Pour bénéficier d’un support technique
dans votre langue, veuillez contacter le distributeur M-Audio de votre pays. La liste complète de nos
distributeurs se trouve à l’adresse suivante : http://www.midiman.net/company/international.php.
36
Germany
Canada
M-AUDIO Deutschland
Kuhallmand 34, D-74613 Öhringen
Tel: +49 (0)7941-98 700 0
Fax: +49 (0)7941-98 700 70
Website: www.m-audio.de
[email protected], [email protected]
M-AUDIO Canada
1400 St. Jean Baptiste Av. #150
Quebec City, Quebec
Canada G2E 5B7
Tel: (418) 8720444
Fax: (418) 8720034
e-mail: [email protected]
Website: www.m-audio.ca
Benelux
Mafico BV
Weg en Bos 2
2661 DH Bergschenhoek
Tel: +31 (0)10 4148426
Fax: +31 (0)10 4048863
e-mail: [email protected]
Website: www.mafico.com
Italy
SOUND WAVE DISTRIBUTION
Via Pastrello, 11
31059 Zero Branco (TV), Italy
Tel: +39 0422 485631
Fax: +39 0422 485647
E-Mail: [email protected]
Website: ww.midiman.it , www.maudio.it
Spain
microFusa
Industria 236
08026 Barcelona, Spain
Tel: 93 4353682
Fax: 93 3471916
e-mail: [email protected]
Website: www.microfusa.com
France
M-AUDIO France
Assistance technique PC: 0820 000 731
[email protected]
Support technique Mac : 0820 391 191
[email protected]
www.m-audio.fr
If your country is not listed here please visit:
Sollte Ihr Land nicht aufgeführt sein, linken Sie sich bitte auf folgende Seite:
Si su país no aparece en esta lista, visite:
Si votre pays n’apparaît pas sur cette liste veuillez visiter :
Se il vostro paese non è incluso nell'elenco, visitare:
http://www.midiman.net/company/international.php
IMPORTANT · WICHTIGER HINWEIS · IMPORTANTE
The information in this document, the specifications and package contents are subject to change without
notice and do not represent a commitment on the part of M-Audio.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen und technischen Daten sowie der beschriebene
Packungsinhalt können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens M-Audio dar.
La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento están
sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de M-Audio.
Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont
sujets à modification, sans préavis, et n'engagent aucunement la responsabilité de M-Audio.
Le informazioni, le specifiche tecniche e il contenuto del pacchetto descriti in questo manuale sono soggetti
a cambiamenti senza notifica e non rappresentano un impegno da parte della M-Audio.
37

Manuels associés

Dans d’autres langues