Manuel du propriétaire | Beko HTV8733XC0MHTV8733XS0 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko HTV8733XC0MHTV8733XS0 Manuel utilisateur | Fixfr
Lavante-Séchante
Manuel d’utilisation
HTV8733XC0M
FR
Numéro de document= 2820524999_FR/20-07-16.(11:27)
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation !
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir choisi un produit BekoBekoBekoBeko. Nous espérons que ce produit
fabriqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe
vous donneront des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons
de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit et les documents
supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une
utilisation ultérieure. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à
lui remettre aussi le manuel d'utilisation. Respectez tous les avertissements et les
informations contenues dans le manuel d'utilisation.
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :
B
DANGER !
Avertissement de risque de choc électrique.
DANGER !
Avertissement sur le poids de l'appareil
A
MISE EN GARDE
• Avertissement contre des situations pouvant exposer
la vie et les biens.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
A
C
PRÉCAUTIONS
• Précautions à prendre
INFORMATIONS
• Informations importantes et conseils utiles sur
l'utilisation de l'appareil.
• Lisez le manuel d'utilisation.
• Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués
à partir de matériaux recyclables conformément aux
règlements nationaux en matière d'environnement.
• Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets
domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un
des points de collecte de matériaux d’emballage que
vous indiqueront les autorités locales.
• Allergy UK est une marque de la British Allergy
Foundation. Le sceau d'approbation est créé pour guider
les personnes qui nécessitent une recommandation
sur un produit qui limite/réduit/élimine les allergènes
ou réduit considérablement la teneur en allergènes
dans les environnements où vivent des patients
allergiques. Il vise à fournir l'assurance que les produits
sont scientifiquement testés ou examinés de sorte à
fournir des résultats mesurables.
“Le cycle Lavage Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark
Company pour le lavage des produits en laine lavables en machine, à la seule
condition que les produits soient lavés conformément aux instructions sur
l‘étiquette du vêtement et ceux émis par le fabricant de cette machine à
laver. M1527“
“Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong et en Inde la marque Woolmark
est une marque de certification.„
TABLE DES MATIERES
1 Consignes importantes en matière de sécurité et
d'environnement
7
1.1 Sécurité générale ..............................................................................................................................7
1.1.1 Sécurité électrique ...................................................................................................................................8
1.1.2 Sécurité de l'appareil ................................................................................................................................9
1.1.3 Avertissements relatifs au séchage.................................................................................................10
1.2 Utilisation prévue ..............................................................................................................................13
1.3 Sécurité des enfants........................................................................................................................14
1.4 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut du produit usagé ....................15
1.5 Informations sur l'emballage ........................................................................................................15
2 Votre laveuse-sécheuse
16
2.1 Vue d’ensemble ..................................................................................................................................16
2.2 Contenu de l'emballage ..................................................................................................................17
2.3 Caractéristiques techniques........................................................................................................18
3 Installation
19
3.1 Emplacement d’installation approprié.....................................................................................20
3.2 Retrait des renforts de conditionnement..............................................................................20
3.3 Retrait des sécurités de transport ............................................................................................21
3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau ................................................................................................22
3.5 Raccordement du conduit d’évacuation .................................................................................23
3.6 Réglage des pieds.............................................................................................................................24
3.7 Branchement électrique................................................................................................................25
3.8 Transport de l’appareil ....................................................................................................................25
4 Préparation
26
4.1 Trier le linge..........................................................................................................................................26
4.2 Préparation du linge pour le lavage..........................................................................................27
4.3 Conseils pour économiser de l'énergie....................................................................................28
4.4 Première utilisation .........................................................................................................................28
4.5 Capacité de charge appropriée...................................................................................................29
4.6 Charger le linge ..................................................................................................................................29
4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant ....................................................................................30
4.7.1 Tiroir à produits..........................................................................................................................................30
4.7.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants ...........................................................30
4.7.3 Choix du détergent ..................................................................................................................................31
4.7.4 Dosage de la quantité de lessive ......................................................................................................31
4.7.5 Utilisation d'adoucissant .......................................................................................................................31
4.7.6 Utilisation de lessive liquide................................................................................................................32
4.7.6.1 Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide ............................................32
4.7.6.2 Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide.............................32
4.7.7 Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles .....................................................32
4.7.8 Utilisation de l’amidon............................................................................................................................33
4 / FR
Lavante-Séchante
TABLE DES MATIERES
4.7.9 Utilisation des produits à blanchir ....................................................................................................33
4.7.10 Utilisation de détartrant.....................................................................................................................33
4.8 Astuces pour un lavage efficace ...............................................................................................34
4.9 Astuces pour un séchage optimal ............................................................................................35
5 Fonctionnement de l’appareil
36
5.1 Panneau de commande ..................................................................................................................36
5.2 Symboles d'affichage ......................................................................................................................37
5.3 Préparation de la machine ............................................................................................................37
5.4 Sélection du programme de lavage .........................................................................................38
5.5 Programmes de lavage ..................................................................................................................38
• Coton ............................................................................................................................................................... 39
• Synthétique .................................................................................................................................................. 39
• Laine ................................................................................................................................................................40
• Coton Eco .......................................................................................................................................................40
• Délicat ............................................................................................................................................................. 41
• Lavage Main .................................................................................................................................................. 41
• Express ........................................................................................................................................................... 41
• Express 14’ .................................................................................................................................................... 42
• Chemises ........................................................................................................................................................ 42
• Rinçage ........................................................................................................................................................... 42
• Essorage + Vidange ................................................................................................................................. 42
5.6 Sélection de températures...........................................................................................................43
5.7 Sélection de la vitesse d’essorage ............................................................................................44
5.7.1 Si vous voulez essorez votre linge après la fonction Rinçage en attente :....................45
5.7.2 Sélection de la fonction optionnelle de séchage.......................................................................45
5.8 Programmes de séchage...............................................................................................................46
• Séchage Synthétique ...............................................................................................................................46
• Séchage Coton ............................................................................................................................................46
5.9 Programmes de lavage et de séchage ....................................................................................47
• Lavage&Séchage 5+5 kg ........................................................................................................................ 47
• Lavage&Séchage Express ...................................................................................................................... 47
• Lavage&Séchage BabyProtect+ .........................................................................................................48
5.10 Tableau des programmes et de consommation ..............................................................49
5.11 Sélection des fonctions optionnelles ....................................................................................52
• Prélavage ....................................................................................................................................................... 53
• Lavage Express ........................................................................................................................................... 53
• Rinçage Plus ................................................................................................................................................. 53
• Séchage .......................................................................................................................................................... 54
5.12 Étapes de séchage .........................................................................................................................54
5.12.1 Prêt à repasser ....................................................................................................................................54
5.12.2 Prêt à porter .........................................................................................................................................54
5.12.3 Extra sec .................................................................................................................................................54
5.12.4 Séchage chronométré .........................................................................................................................54
Manuel d’utilisation
5 / FR
TABLE DES MATIERES
5.13 Affichage du temps .......................................................................................................................55
5.14 Heure de fin.......................................................................................................................................55
5.15 Lancement du programme.........................................................................................................56
5.16 Verrouillage de la porte de chargement ..............................................................................56
5.17 Modifier les sélections après le lancement du programme ........................................57
5.17.1 Ajout de vêtements après le lancement du programme : ...................................................57
5.17.2 Passage de la machine en mode pause : .....................................................................................57
5.17.3 Modification des sélections de programme après le lancement du programme :...57
5.17.4 Changement de fonction optionnelle, de vitesse d'essorage et de température ..58
5.18 Sécurité enfants .............................................................................................................................58
5.18.1 Activation de la sécurité enfants : ..................................................................................................58
5.18.2 Désactivation de la sécurité enfants : ..........................................................................................59
5.19 Annulation du programme .........................................................................................................59
5.20 Fin du programme..........................................................................................................................60
5.22 Votre machine est caractérisée par une option « Mode veille ». .............................60
6 Entretien et nettoyage
61
6.1 Nettoyage du tiroir à produits .....................................................................................................61
6.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour ....................................................61
6.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande ..........................................63
6.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau .......................................................................................63
6.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe ..............................64
6.5.1 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau : ...............................................................................64
6.5.2 Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine....................................................65
7 Dépannage
6 / FR
66
Lavante-Séchante
1
Consignes importantes en matière de sécurité et
d'environnement
Cette section comprend des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger
contre les risques de blessures corporelles ou de dégâts matériels. Le non respect de
ces consignes annulera toute garantie.
1.1 Sécurité générale
MISE EN GARDE
A
• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et
plus, par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ainsi que
par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à
condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu
la formation auprès d'une personne responsable leur
permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et
d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant
sans la surveillance d'une personne responsable.
Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins
qu'ils ne soient surveillés en permanence.
A
• N'installez jamais la machine sur un sol couvert de
moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en dessous
de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces
électriques. Cela endommagera votre machine.
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS
C
• Les travaux d'installation et de réparation doivent
toujours être réalisés par un agent de service agréé. Le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages
découlant des travaux effectués par des personnes non
autorisées.
Manuel d’utilisation
7 / FR
Consignes importantes en matière de sécurité et
1.1.1 Sécurité électrique
DANGER !
B
N'utilisez pas cet appareil lorsqu'il est en panne,
à moins qu'il ne soit réparé par l'agent de service
agréé. Il y a risque d'électrocution !
Ne lavez jamais l'appareil en versant ou en répandant
de l'eau dessus ! Il y a risque d'électrocution !
MISE EN GARDE
A
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, le service après-vente,
toute autre personne ayant qualité semblable (de
préférence un électricien) ou une personne désignée
par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
A
• Débranchez la machine lorsqu'elle n’est pas utilisée.
• Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées! Ne
débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble, tenez
toujours la prise pour le débrancher.
• Débranchez l'appareil pendant les procédures
d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des
rallonges ou des multiprises.
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS
C
8 / FR
• Cet appareil été conçu pour reprendre son
fonctionnement en cas de démarrage après une coupure
dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler
le programme, référez-vous à la section « Annulation du
programme ».
Lavante-Séchante
Consignes importantes en matière de sécurité et
1.1.2 Sécurité de l'appareil
DANGER !
A
N'ouvrez jamais la porte ou ne retirez jamais le filtre
alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans
le cas contraire, vous vous exposez à un risque
d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
MISE EN GARDE
A
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange
doivent être solidement fixés et rester en bon état.
Autrement, ils pourraient causer des fuites d'eau.
INFORMATIONS
C
• N'ouvrez pas la porte de chargement verrouillée en
forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes
après la fin du cycle de lavage. Si la machine n'a pas
suffisamment refroidi à la fin du programme, la porte
de chargement ne pourra pas s'ouvrir. Ne forcez pas
l'ouverture de la porte de chargement. Vous devez la
laisser refroidir. Vous pourriez endommager la porte ou
le mécanisme de verrouillage.
• Rassurez-vous qu'aucune porte verrouillable, coulissante
ou à charnières n'empêche l'ouverture complète de la
porte de chargement, à l'endroit où cet appareil est
installé.
• Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des
articles textiles et sur l’emballage de la lessive.
• Seuls les détergents, les adoucissants, et les suppléments
appropriés pour les lave-linge peuvent être utilisés.
• Évitez d'installer ou de laisser l'appareil dans des endroits
où il pourrait être exposé aux conditions climatiques.
• Les commandes ne doivent pas être trafiquées.
Manuel d’utilisation
9 / FR
Consignes importantes en matière de sécurité et
1.1.3 Avertissements relatifs au séchage
DANGER !
Le linge précédemment lavé et nettoyé, sali ou taché
avec de l'essence/gasoil, des solvants de nettoyage
à sec ou d'autres substances inflammables ou
explosives, ne doit pas être séché dans la machine,
car il laisse échapper de la vapeur inflammable ou
explosive. Cela présente un risque d'incendie.
Le linge taché avec de l'huile de cuisson liquide, de
l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène,
des détachants, de la térébenthine, des cires et
des décapants de cire, doit être lavé à l'eau chaude
et une grande quantité de détergent, avant le
séchage. Cela présente un risque d'incendie.
Le caoutchouc en mousse (mousse de latex), les
bonnets de douche, les textiles imperméables, les
vêtements ou oreillers avec support en caoutchouc
ou les coussinets en mousse de caoutchouc
ne doivent pas être séchés avec la fonction de
séchage. Cela présente un risque d'incendie.
Si vous utilisez des boules de lavage, du détergent
antitartre, des cages à linge et des billes dans
votre machine, ils peuvent fondre pendant le
séchage. N'utilisez pas ces produits si la fonction
de séchage sera sélectionnée. Cela présente un
risque d'incendie.
Lorsque vous utilisez des produits chimiques
industriels pour le nettoyage, n'utilisez pas la
fonction de séchage. Cela présente un risque
d'incendie.
10 / FR
Lavante-Séchante
Consignes importantes en matière de sécurité et
DANGER !
A
Ne touchez pas la vitre de la porte de chargement
avec les mains nues après séchage. Il y a risque de
brûlure !
Afin de maintenir le linge à une température qui
le protège des dommages, effectuez une phase
de refroidissement comme phase finale. Si vous
ouvrez la porte de chargement avant la fin de la
phase de refroidissement, de la vapeur chaude
s'échappera. Il y a risque de brûlure.
Si les programmes de séchage sont interrompus
(suite à une annulation du programme ou une
coupure de courant), le linge dans la machine peut
devenir chaud. Faites attention.
MISE EN GARDE
A
• N'arrêtez pas la machine avant la fin du programme
de séchage. Si vous devez arrêter la machine, retirez
tout le linge et laissez-le refroidir dans un endroit
approprié.
• Votre appareil fonctionne de façon optimale dans une
plage de température comprise entre 0° C et +35° C.
• Les températures ambiantes comprises entre 15° C et
+25° C sont idéales pour votre appareil.
• Veillez à ce que les animaux domestiques ne pénètrent
pas dans l'appareil. Vérifiez l'intérieur de l'appareil
avant de l'utiliser.
• Ne procédez pas au séchage en surchargeant la
machine. Respectez les limites de charge maximales
fixées pour le séchage.
Manuel d’utilisation
11 / FR
Consignes importantes en matière de sécurité et
PRÉCAUTIONS
A
12 / FR
• Ne séchez pas le linge en cuir ou le linge contenant du cuir
(tels que les jeans en cuir). Les parties en cuir perdent
leur couleur.
• En cas de pannes impossibles à réparer en appliquant les
informations fournies dans les instructions de sécurité,
arrêtez la machine, débranchez le câble d'alimentation et
contactez l'agent d'entretien agréé.
• Votre laveuse-sécheuse offre la possibilité de laver
uniquement le linge, sécher uniquement le linge et laver
et sécher le linge. La machine ne doit pas être utilisée
uniquement pour sécher des charges humides pendant
une longue période. Lorsque vous utilisez uniquement
l'option de séchage, utilisez la machine à vide, sans
charger de linge et dans un programme de lavage court,
après chaque 15 utilisations.
• Vérifiez tous les vêtements avant de les charger dans la
machine et vérifiez que les poches ne contiennent pas
d'objets tels que les briquets, les pièces de monnaie, les
objets métalliques ou les aiguilles.
• Les sous-vêtements avec supports en métal ne doivent
pas être séchés dans la machine. Les supports métalliques
peuvent se détacher pendant le séchage et endommager
la machine.
• Évitez de sécher les grands linges tels que les rideaux en
tulle, les couvertures, les tapis et les moquettes dans la
machine. Vous pourriez endommager votre vêtement.
Lavante-Séchante
Consignes importantes en matière de sécurité et
INFORMATIONS
C
• Ne séchez pas de linge n'ayant pas été lavé dans la
machine.
• N'utilisez pas d'assouplissants ou de produits antistatiques
dans la machine, sauf s'ils sont recommandés par les
fabricants.
• Les produits tels que les assouplissants doivent être
utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Ne séchez pas des vêtements délicats, tels que la soie,
la laine, dans la machine. Autrement, les vêtements
en laine peuvent se rétrécir, tandis que d'autres tissus
délicats peuvent être endommagés.
• Vérifiez les symboles sur l'étiquette du vêtement avant le
lavage et le séchage.
1.2 Utilisation prévue
INFORMATIONS
C
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il n'est
pas adapté pour un usage commercial, et ne doit pas être
utilisé à des fins autres que celles prévues.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le
rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts
causés par une utilisation ou un transport incorrect de
l'appareil.
• Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant
10 ans, à compter de la date d’achat du produit.
Manuel d’utilisation
13 / FR
Consignes importantes en matière de sécurité et
1.3 Sécurité des enfants
MISE EN GARDE
A
14 / FR
• Tenez les enfants de moins de 3 ans à l'écart de la
machine, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les
enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage
dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les
enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque
celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec la
machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour
empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
• N'oubliez pas de fermer la porte de chargement
lorsque vous quittez la pièce dans laquelle l'appareil
est situé.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement,
hors de portée des enfants en refermant le couvercle de
l'emballage de la lessive ou en scellant complètement
l'emballage.
Lavante-Séchante
Consignes importantes en matière de sécurité et
1.4 Conformité avec la directive DEEE et
mise au rebut du produit usagé
• Cette machine ne contient pas les substances nocives et interdites décrites dans
la « Directive sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques », publiée par T.R. Ministère de
l'Environnement et de l'Urbanisation. Conforme à la Directive DEEE.
Cet appareil a été fabriqué avec des pièces et du
matériel de qualité supérieure, susceptibles d’être
réutilisés aux fins de recyclage. Par conséquent,
à la fin de sa durée de vie, il ne doit pas être mis
au rebut aux côtés des déchets domestiques
ordinaires. Au contraire, il doit être éliminé dans
un point de collecte réservé au recyclage des
appareils électriques et électroniques. Veuillez
contactez les autorités de votre localité pour vous
renseigner sur le point de collecte le plus proche
de chez vous. Protégez l'environnement et les
ressources naturelles en recyclant les produits
usagés. Pour la sécurité des enfants, coupez le
câble d'alimentation et rendez le mécanisme de
verrouillage de la porte de chargement inopérant
de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la
mise au rebut de la machine.
Conformité avec la Directive RoHS :
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la
Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient
pas de matières dangereuses et interdites
spécifiées dans la Directive.
1.5 Informations sur l'emballage
• Les matériaux d’emballage de votre appareil sont fabriqués à partir de matériaux
recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de
l'environnement. Ne jetez pas l'emballage avec les ordures ménagères habituelles.
Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage
désignés par les autorités locales.
Manuel d’utilisation
15 / FR
2 Votre laveuse-sécheuse
2.1 Vue d’ensemble
1
2
8
3
4
5
6
7
1- Cordon d’alimentation
2- Panneau supérieur
3- Bandeau de commande
4- Tuyau de vidange d'eau
5- Porte de chargement
6- Bouchon du filtre
7- Pieds réglables
8- Bac à produits
16 / FR
Lavante-Séchante
Votre laveuse-sécheuse
2.2 Contenu de l'emballage
Câble d’alimentation
Tuyau de vidange d'eau
Boulons de sécurité de
transport
Tuyau d'arrivée d'eau du réseau
Bac de détergent liquide (*)
Manuel d'utilisation
Jeu de connecteurs en
plastique
• Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas
correspondre exactement à votre produit.
REMARQUE
(*) Ils peuvent être fournis avec la machine en fonction du modèle de votre machine.
Manuel d’utilisation
17 / FR
Votre laveuse-sécheuse
2.3 Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) N° 96/60/CE/1996
Nom du fournisseur ou marque déposée
Beko
Nom du modèle
HTV8733XC0M
Classe d’efficacité énergétique de la laveuse-sécheuse (1)
Classe d’efficacité énergétique de lavage
(1)
(Lavage et séchage) Consommation d’énergie - charge pleine par cycle (kWh)
A
A
5,44
Consommation d’énergie du lavage - charge pleine par cycle (kWh)
0,76
(Lavage et séchage) Consommation annuelle d’énergie (kWh) (2)
1088
Consommation annuelle d’énergie de lavage (kWh) (2)
172
Consommation en eau (Lavage et séchage) à charge pleine par cycle- (l)
78
Consommation en eau (Lavage) à charge pleine par cycle (l)
47
Consommation annuelle en eau (Lavage et séchage)- (l) (3)
15600
Consommation annuelle en eau (Lavage) (l) (3)
9400
Classe d’efficacité d’essorage
(1)
Vitesse d’essorage maximale (tr/min)
Émissions de bruits aériens lors du processus de lavage, d’essorage ou de séchage (dB)
A
1400
57/77/64
Intégré
No
Puissance nominale - Lavage (kg)
8
Puissance nominale - Séchage (kg)
5
Hauteur (cm)
84
Largeur (cm)
60
Profondeur (cm)
54
Poids net (±4 kg.)
71
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)
Courant total (A)
•/230 V / 50Hz
10
Puissance totale (W)
2200
VDE
9620
(1) Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)
(2) Consommation en eau basée sur 200 cycles de lavage standard - à charges pleines (lavage et séchage). La
consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3) Consommation en eau basée sur 200 cycles de lavage standard - à charges pleines (lavage et séchage). La
consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans
préavis.
18 / FR
Lavante-Séchante
3 Installation
Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.
Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et
veillez à ce que les systèmes d'électricité, de drainage et d’approvisionnement en
eau soient adaptés avant de faire appel à un agent de service agréé. Si ce n’est pas
le cas, contactez un technicien et un plombier qualifiés pour que les dispositions
nécessaires soient effectuées.
DANGER !
B
Assurez-vous que l'installation et les branchements
électriques de l'appareil sont effectués par un
agent d'entretien agréé. Le fabricant ne saurait
être tenu responsable des dommages découlant
des travaux effectués par des personnes non
autorisées.
DANGER !
Le poids de votre appareil ne permet pas qu'il soit
soulevé par une seule personne.
MISE EN GARDE
A
• Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le
produit présente des défauts. Si vous en identifiez
un, ne procédez pas à l'installation. Les produits
endommagés présentent des risques pour votre
sécurité.
PRÉCAUTIONS
A
• La préparation de l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux
eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la
responsabilité du client.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi
que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou
écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après
les procédures d'installation ou de nettoyage.
Manuel d’utilisation
19 / FR
Installation
3.1 Emplacement d’installation approprié
• Placez votre appareil sur un sol rigide et nivelé. Évitez de le placer sur un tapis à
poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
• Ne placez pas l'appareil à proximité d'une bordure, sur un plancher non uniforme. Ne
posez pas l'appareil sur une plate-forme.
• N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.
• N'installez pas l'appareil dans des environnements où la température est inférieure
à 0° C. (Voir la section Avertissements relatifs au séchage)
• Placez l'appareil à au moins 1,5 cm de distance des bords des autres meubles.
Rassurez-vous qu'aucune porte verrouillable, coulissante ou à charnières
n'empêche l'ouverture complète de la porte de chargement, à l'endroit où cet
appareil est installé.
Utilisez votre appareil dans un environnement bien aéré et non poussiéreux.
3.2 Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le
renfort de conditionnement en tirant sur le ruban.
DANGER !
Votre appareil est lourd. Retirez les renforts
d'emballage tel que l'illustre l'image.
Veillez à ne pas coincer votre main sous la machine
lors de cette procédure.
20 / FR
Lavante-Séchante
Installation
3.3 Retrait des sécurités de transport
PRÉCAUTIONS
A
• Évitez de retirer les boulons de sécurité de transport
avant de retirer le renfort de support d'emballage.
• Retirez les boulons de sécurité de transport avant de
faire fonctionner le lave-linge ! Sinon, la machine sera
endommagée.
1
2
3
1 Desserrez tous les boulons avec la clé fournie dans le sachet contenant le manuel
d'utilisation jusqu'à ce qu'ils tournent librement. (C)
2 Retirez les boulons de sécurité de transport en les tournant doucement.
3 Fixez les caches en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel
d'utilisation, dans les trous du panneau arrière. (P)
INFORMATIONS
C
• Conservez soigneusement les boulons de sécurité afin de
les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter
la machine ultérieurement.
• Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité
réservées au transport ne soient correctement fixées !
Manuel d’utilisation
21 / FR
Installation
3.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
INFORMATIONS
C
• La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner
la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1
– 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres
d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute,
pour que votre machine fonctionne sans problème.
Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
• Si vous souhaitez utiliser votre produit à double arrivée
d'eau comme une unité à arrivée d'eau simple (eau
froide), vous devez installer le dispositif d'obturation
fourni dans la vanne d'eau chaude avant d'utiliser la
machine. (Applicable pour les produits fournis avec un
jeu de vis d'obturation.)
A
• Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas
être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de
raccord endommagerait le linge ou le produit passerait
en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre
produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.
MISE EN GARDE
1
2
3
1 Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d'arrivée d’eau
de la machine. Le tuyau rouge (à gauche) (max. 90° C) est celui de l’arrivée d’eau
chaude et le tuyau bleu (à droite) (max. 25° C) est celui de l’arrivée d’eau froide.
22 / FR
Lavante-Séchante
Installation
MISE EN GARDE
A
• Assurez-vous que les raccordements d’eau froide
et d’eau chaude sont effectués correctement lors
de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge
pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.
2 Serrez manuellement et fermement les écrous du tuyau. N'utilisez jamais un outil
pour serrer ces écrous.
3 Ouvrez complètement les robinets après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier
s'il n'y a pas de fuite d'eau par les points de raccordement. Si vous constatez des
fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après
avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau, gardez les robinets fermés lorsque
vous n'utilisez pas le produit.
3.5 Raccordement du conduit d’évacuation
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau,
aux toilettes ou à la baignoire.
MISE EN GARDE
A
• Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son
logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque
de brûlure en raison des températures de lavage
élevées ! Pour éviter que de telles situations ne se
produisent et pour que l'arrivée et la vidange d'eau
de la machine se fassent dans de bonnes conditions,
serrez correctement l'extrémité du tuyau de vidange
pour éviter qu'il sorte.
90
90 cm
90 cm
40
min. 40
40
• Raccordez le tuyau à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale
de 90 cm.
• Si le tuyau est placé au niveau du sol ou à proximité du sol (à moins de 40 cm) et
fixé ensuite, l'évacuation d'eau devient difficile et le linge peut sortir très humide.
C'est pourquoi vous devez respecter les hauteurs décrites dans le schéma.
Manuel d’utilisation
23 / FR
Installation
• Pour éviter que l’eau sale ne remplisse le lave-linge à nouveau et pour faciliter la
vidange, évitez de tremper l'extrémité du tuyau dans l'eau sale ou de l'insérer dans
la canalisation d'évacuation de plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation
et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement
entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à
l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
3.6 Réglage des pieds
MISE EN GARDE
A
• Réglez les pieds de telle sorte que la machine soit
équilibrée sur l'emplacement dans lequel elle sera
utilisée.
• Équilibrez la machine en réglant les pieds.
• Vérifiez la présence d'un jeu en appuyant sur la
machine par les bords supérieurs en diagonale.
• Autrement, la machine pourrait se déplacer et
entraîner des écrasements, des bruits ou des
vibrations.
• N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous.
Autrement, ils pourraient subir des dommages.
a) Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
b) Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
c) Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.
24 / FR
Lavante-Séchante
Installation
3.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un
fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés
à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation
locale.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
• La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure
à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16
ampères.
• La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale
à celle de votre réseau électrique.
B
DANGER !
Les câbles d'alimentation endommagés doivent être
remplacés par un agent d'entretien agréé.
3.8 Transport de l’appareil
1 Débranchez l'appareil avant de le transporter.
2 Retirez les conduits d’évacuation et d'arrivée d'eau.
3 Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. Voir point 6.5
4 Montez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de
démontage. Voir point 3.3
DANGER !
Le poids de votre appareil ne permet pas qu'il soit
soulevé par une seule personne.
Votre produit est lourd ; il doit être transporté par
deux personnes et manipulé avec soin. S'il tombe
sur vous, il peut entraîner des blessures.
MISE EN GARDE
A
C
• Les matériaux d'emballage sont dangereux pour les
enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage
dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.
INFORMATIONS
• Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité
réservées au transport ne soient correctement fixées !
Manuel d’utilisation
25 / FR
4 Préparation
Pas
d'essorage
Maximum
950C
700C
600C
500C
400C
300C
Symbole(s)
lll
lll
lll
ll
ll
ll
lll
ll
l
Symboles de
séchage
Adapté au
sèche-linge
Délicat /
Séchage délicat
Ne pas sécher
Ne pas
laver à sec
Lavage à la
main
DélicatLavage
délicat
Températures
d'eau
Pas de
repassage
Ne pas laver
LAVAGE
Lavage
normal
Symboles
de lavage du
linge
Pas de
repassage
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Ne pas sécher
au sèche-linge
Lavable à sec
Séchage sur un fil à
l'ombre
Séchage sur un fil
Séchage à plat
Séchage sur un fil
Sans chauffer
Basse température
Température
moyenne
Toutes
températures
Paramètres
de séchage
Température élevée
SECHAGE
Sec ou Vapeur
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
200 0C
150 0C
110 0C
L'eau de Javel
(hypochlorite de
sodium) peut
être utilisée
Eau de javel
interdite
Température maximale
EAU DE
JAVEL
Tous types d'eau de Javel
Repassage sans
vapeur
REPASSAGE
Repassage à
température
élevée
Ne pas repasser
Repassage -
Seuls les agents de
blanchissage sans chlore sont
autorisés
4.1 Trier le linge
* Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau
autorisée.
* Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos
vêtements.
26 / FR
Lavante-Séchante
Préparation
4.2 Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les
boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous
pouvez retirer les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant
dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller en coton. En outre, ce type de vêtement
peut excessivement chauffer pendant le séchage et être par la suite endommagé.
Ne séchez pas un tel linge dans la machine.
• Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et
des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller en coton.
• Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de
fixation des rideaux. Ne séchez pas des rideaux en tulle de toile dans votre machine.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez
les aubes et les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté. Séchez ce type de vêtement suspendu ou étalé. Ne
les séchez pas dans la machine.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparément.
• Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptés
au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
INFORMATIONS
C
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme
de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de
lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits
dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et
poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la
machine et occasionner des dégâts matériels.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment
congélateur pendant quelques heures avant tout lavage.
Cette précaution réduira le boulochage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement
avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un
nettoyeur à sec.
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les
pièces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les
et brossez. De tels objets peuvent endommager votre
machine ou faire du bruit.
Manuel d’utilisation
27 / FR
Préparation
4.3 Conseils pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique
et énergétiquement efficace.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir
la section « Tableau des programmes et de consommation ». Voir « Tableau des
programmes et de consommation »
• Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du
linge peu sale.
• N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas
très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
• N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage.
4.4 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les préparatifs sont
effectués en conformité avec les instructions des sections « Consignes importantes
en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le
programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre
machine, appliquez la méthode décrite dans la section 6.2.
INFORMATIONS
C
28 / FR
• Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux
processus d’assurance qualité menés au cours de la
production. Ceci n’affecte pas votre machine.
Lavante-Séchante
Préparation
4.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du
programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y
trouve.
MISE EN GARDE
A
• Veuillez suivre les informations contenues dans le
« Tableau des programmes et de consommation ».
Lorsque la machine est surchargée, ses performances
de lavage chutent. En outre, des bruits et des
vibrations peuvent survenir. Pour une performance
de séchage optimale, évitez de sécher plus de linge
que la quantité indiquée.
Type de linge
Peignoir
Serviette en
tissu
Drap de lit
Drap de lit
Taie d'oreiller
Nappe
Serviette de
toilette
Poids (g.)
1200
700
500
200
250
Type de linge
Essuie-mains
Robes de nuit
pour femmes
Sous-vêtement
Bleus de travail
Chemise Homme
Pyjama Homme
200
Chemisier
100
Poids (g.)
100
200
100
600
200
500
100
4.6 Charger le linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans la machine de façon libre.
3. Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de
verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte.
INFORMATIONS
C
• Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un
programme. La porte de chargement se déverrouille
quelques temps après la fin du programme. Si à la fin
d'un programme l'intérieur de la machine est très chaud,
la porte de chargement ne s'ouvrira pas jusqu'à ce que la
température diminue.
Manuel d’utilisation
29 / FR
Préparation
MISE EN GARDE
A
• La mauvaise disposition du linge dans la machine peut
engendrer des émissions sonores et des vibrations.
C
• Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de
l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant,
lisez attentivement les instructions du fabricant
portées sur l’emballage de la lessive et respectez les
recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué,
le cas échéant.
4.7 Utilisation de lessive et d'adoucissant
INFORMATIONS
4.7.1 Tiroir à produits
Le bac à produits comprend trois compartiments:
2
3 1
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– ( ) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à l'assouplissant.
4.7.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
• Ne laissez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le programme de lavage est en
cours d’exécution !
• Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise
dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").
• Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le
bac de prélavage (compartiment n° "1").
• N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une
boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le
linge contenu dans votre machine.
30 / FR
Lavante-Séchante
Préparation
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide
dans le compartiment de lavage principal (compartiment n°. “2”).
• N'ajoutez pas de produits chimiques de lavage (détergent liquide, assouplissant,
etc.) lorsque la machine est en phase de séchage.
4.7.3 Choix du détergent
Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive
liquide, shampoing à laine, etc.).
• Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé
d'utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
MISE EN GARDE
A
• N’utiliser que des détergents fabriqués spécialement
pour les lave-linge.
• L'utilisation de savon en poudre n'est pas
recommandée.
4.7.4 Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et
de la dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage
de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais
rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de
l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
4.7.5 Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du bac à
produits.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre
dans le bac à produits.
Manuel d’utilisation
31 / FR
Préparation
4.7.6 Utilisation de lessive liquide
4.7.6.1 Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide
• Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartiment n°« 2 ».
• Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau avant de le mettre
dans le réservoir de lessive liquide.
4.7.6.2 Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide
• Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec
prélavage.
• La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ
différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive
liquide.
4.7.7 Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
• Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir
pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à
produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine
est dotée d'un bac pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le
programme.
• Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide,
versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
• Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n°
"2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
INFORMATIONS
C
32 / FR
• Les lessives sous forme de pastilles peuvent laisser
des résidus dans le compartiment à lessive. En pareille
situation, mettez la lessive sous forme de pastilles au
cœur du linge et fermez la partie inférieure du tambour.
• Utilisez la lessive sous forme de pastilles ou de gel sans
sélectionner la fonction prélavage.
Lavante-Séchante
Préparation
4.7.8 Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de
l’adoucissant.
• Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir
utilisé l'amidon.
4.7.9 Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début
du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous
pouvez également sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire, ajouter
de la javel dans un compartiment vide du tiroir à produits et y ajouter 1 verre d'eau
aussitôt que la première phase de rinçage apparaît sur l'écran.
• Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez
parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Ne placez pas de javel
directement sur le linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
• Lorsque vous utilisez de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un programme de lavage
de linge à basse température.
• Les produits de blanchiment à base d'oxygène peuvent être associés à des lessives ;
toutefois, si ces produits ne sont pas aussi épais que la lessive, mettez d'abord la lessive
dans le bac à produits du compartiment n°« 2 » et attendez qu'elle s'écoule en même
temps que la machine absorbe de l'eau. Pendant que la machine continue d'absorber
l'eau, ajoutez la javel dans le même compartiment.
4.7.10 Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement
pour les lave-linge.
Manuel d’utilisation
33 / FR
Préparation
4.8 Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs Claires
et Blanc
Degré de saleté
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
o
saleté : 40-90 C)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d'effectuer un prélavage.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
Très sale
pour le blanc peuvent
être utilisées aux
(taches difficiles, dosages conseillés
pour les vêtements très
par exemple
d'herbe, de café, sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives en
de fruit et de
poudre pour nettoyer
sang.)
les taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Couleurs noire
ou sombre
Délicats/
Laine/Soies
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
o
saleté : froid -40 C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré
de saleté : froid
o
-40 C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré
de saleté : froid
o
-30 C)
Les lessives en
poudre et liquides
recommandées pour les
couleurs peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Il est recommandé
d'utiliser des lessives en
poudre pour nettoyer
les taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Utilisez des détergents
qui ne contiennent pas
de javel.
Les lessives
liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
très sales.
Utilisez de
préférence des
lessives liquides
conçues pour
des vêtements
délicats. Les
vêtements en laine
et en soie doivent
être lavés avec des
lessives spéciales
laine.
Les lessives
liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement
sales.
Utilisez de
préférence des
lessives liquides
conçues pour
des vêtements
délicats. Les
vêtements en laine
et en soie doivent
être lavés avec des
lessives spéciales
laine.
Les lessives
liquides
recommandées
pour les couleurs
et les couleurs
foncées peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
peu sales.
Utilisez de
préférence des
lessives liquides
conçues pour
des vêtements
délicats. Les
vêtements en laine
et en soie doivent
être lavés avec des
lessives spéciales
laine.
Couleurs
Les lessives en
Normalement
poudre et liquides
sale
Les lessives en poudre et recommandées pour
(Par exemple,
taches
causées par la
transpiration
sur les cols et
manchettes)
Peu sale
(Pas de tache
visible.)
34 / FR
liquides recommandées
pour le blanc peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
les couleurs peuvent
être utilisées aux
dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez des détergents
qui ne contiennent pas
de javel.
Les lessives en
poudre et liquides
Les lessives en poudre et recommandées pour les
liquides recommandées couleurs peuvent être
pour le blanc peuvent
utilisées aux dosages
être utilisées aux
conseillés pour les
dosages conseillés pour vêtements peu sales.
les vêtements peu sales. Utilisez des détergents
qui ne contiennent pas
de javel.
Lavante-Séchante
Préparation
4.9 Astuces pour un séchage optimal
Programmes
Séchage des Séchage des
vêtements vêtements en
en coton
synthétique
Babyprotect +
Lavage et
séchage
Prêt-àporter
Draps, literie,
vêtements de
bébé, t-shirt,
sweat-shirt,
vêtements
tricotés
durables, jeans,
pantalons de
toile, chemises,
chaussettes en
coton, etc.
Non recommandé !
Ce programme
lave et sèche
immédiatement !
Draps, literie,
vêtements de
bébé, t-shirt,
sweat-shirt,
vêtements tricotés
durables, jeans,
pantalons de
toile, chemises,
chaussettes en
coton, etc.
Ce programme
lave et sèche
immédiatement !
Draps, literie,
vêtements de bébé,
t-shirt, sweatshirt, vêtements
tricotés durables,
jeans, pantalons
de toile, chemises,
chaussettes en
coton, etc.
Vêtements
portés pour
une courte
période de
temps, sans
tache, tels
que chemises,
t-shirts, sweatshirts, etc.
Vous devez
charger une
très petite
quantité de
linge.
Vêtements
synthétiques
(polyester,
nylon etc.)
Non
recommandé !
Ce programme
est recommandé
pour les vêtements
avec du polyester,
du nylon, du
polyacétate et
des mélanges
acryliques. Le
séchage n'est pas
recommandé pour
des vêtements
fabriqués avec
des mélanges de
viscose. Veuillez
tenir compte
des explications
de séchage
sur l'étiquette
d'entretien.
Ce programme est
recommandé pour
les vêtements
faits de polyester,
de nylon, de
polyacétate et
de mélanges
acryliques à basse
température,
tout en prenant
en compte les
avertissements
de lavage et
de séchage
sur l'étiquette
d'entretien.
Ce programme est
recommandé pour
les vêtements
faits de polyester,
de nylon, de
polyacétate et
de mélanges
acryliques à basse
température,
tout en prenant
en compte les
avertissements
de lavage et
de séchage
sur l'étiquette
d'entretien.
Chemises,
t-shirts et
éléments
de contenu
synthétiques
très
légèrement
sales et sans
taches. Vous
devez charger
une très petite
quantité de
linge.
Vêtements
délicats
(soie, laine,
cachemire,
angora etc.)
Non
recommandé !
Non recommandé !
Non recommandé !
Non recommandé !
Non
recommandé !
Linge
volumineux
tel que les
couettes,
manteaux,
rideaux, etc.
Non
recommandé !
Ce programme
ne convient pas
pour le séchage
du linge
volumineux à
l'intérieur de la
machine à laver.
Accrochez-les
ou étalez-les
pour les faire
sécher.
Non recommandé
! Ce programme
ne convient pas
pour le séchage du
linge volumineux
à l'intérieur de la
machine à laver.
Accrochez-les ou
étalez-les pour les
faire sécher.
Non
recommandé !
Ce programme
ne convient
pas pour
le séchage
du linge
volumineux à
l'intérieur de
la machine
à laver.
Accrochez-les
ou étalez-les
pour les faire
sécher.
Types de vêtements
Vêtements
durables en
coton
Manuel d’utilisation
Non recommandé
! Ce programme
ne convient pas
pour le séchage du
linge volumineux
à l'intérieur de la
machine à laver.
Accrochez-les ou
étalez-les pour les
faire sécher.
Non recommandé
! Ce programme
ne convient pas
pour le séchage du
linge volumineux
à l'intérieur de la
machine à laver.
Accrochez-les ou
étalez-les pour les
faire sécher.
35 / FR
5
Fonctionnement de l’appareil
5.1 Panneau de commande
1
2
3
12
4
11
10
5
9
6
8
7
13
1. Sélecteur de programmes
2 - Témoins de sélection de température
3 - Témoins de sélection de la vitesse d’essorage
4 - Affichage
5 - Voyants du programme de séchage
6 - Bouton « Marche/Arrêt »
7 - Bouton Départ / Pause
8 - Bouton de Réglage de l'heure de fin
9 - Bouton de réglage du niveau de séchage
10 - Touches des fonctions optionnelles
11 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
12 - Bouton de réglage de la température
13 – Voyants de sélection des programmes
36 / FR
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.2 Symboles d'affichage
a
b
c
d
e
f
i
h
g
abc defghi-
Voyant de lavage
Voyant de rinçage
Voyant d'essorage
Voyant de séchage
Voyant de fin
Voyant d'absence d'eau
Écran des informations de durée
Voyant de verrouillage de la porte
Voyant de sécurité enfant
5.3 Préparation de la machine
1. Assurez-vous que les tuyaux sont fermement serrés.
2. Branchez votre machine.
3. Ouvrez complètement le robinet.
4.Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
Manuel d’utilisation
37 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.4 Sélection du programme de lavage
1. Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté
de votre linge à partir du « Tableau des programmes et de consommation » et du
tableau des températures ci-après.
2. Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton Sélection de programme.
INFORMATIONS
C
• Les programmes sont limités à la vitesse d'essorage
maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
• Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en
compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
• Sélectionnez en permanence la température nécessaire
la plus basse. Une température plus élevée est synonyme
de consommation électrique accrue.
5.5 Programmes de lavage
En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.
INFORMATIONS
C
38 / FR
• Vous pouvez programmer votre machine pour passer
à la phase de séchage à la fin du cycle de lavage en
appuyant sur le bouton Séchage après avoir sélectionné
le programme de lavage pour votre linge. Chaque fois
que vous appuyez sur ce bouton, la ligne d'infos montre
à quel moment le processus de séchage aura lieu et le
symbole correspondant s'allumera. Si vous le voulez,
en continuant d'appuyer sur le bouton, vous pouvez
effectuer le séchage pour la période de temps maximale
autorisée par la machine.
• Les images des phases du programme et les textes inclus
sont des illustrations et peuvent ne pas correspondre en
tout point au produit.
• Lorsque vous effectuez le lavage et le séchage en
utilisant la fonction Séchage de votre machine, chargez
au maximum 5 kg de linge dans la machine. Si la machine
est surchargée, le linge ne sèchera pas et la machine
fonctionnera pendant une durée plus longue, en
consommant plus d'énergie.
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
• Coton
Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps de lit, édredons et jeux de
taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.). Votre linge sera nettoyé avec des
mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge immédiatement
après l'avoir lavé (vous pouvez exécuter un séchage
automatique ou chronométré après le lavage). Pour ce
faire, vous devez également sélectionner la fonction de
séchage avant de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que vous ajouterez
aux programmes de lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après le programme
que vous avez sélectionné, appuyez sur le bouton de
fonction optionnelle de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses,
vêtements mixtes synthétiques/cotons, etc.). Votre linge sera lavé en douceur dans
un cycle de lavage plus court, comparé au programme « Cotons ».
Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40˚C » avec les
fonctions « Prélavage » et « Anti-froissage » sélectionnées. Lavez les voiles/tulles
en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage
principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de
mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.
Manuel d’utilisation
39 / FR
Fonctionnement de l’appareil
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge immédiatement
après l'avoir lavé (vous pouvez exécuter un séchage
automatique ou chronométré après le lavage). Pour ce
faire, vous devez également sélectionner la fonction de
séchage avant de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que vous ajouterez
aux programmes de lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après le programme
que vous avez sélectionné, appuyez sur le bouton de
fonction optionnelle de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température
appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez
des lessives appropriées.
C
INFORMATIONS
• Vous ne pouvez sélectionner la fonction de séchage pour
le programme de lavage des vêtements en laine.
• Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable.
Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses
économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente
de la température de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une petite quantité
(environ ½ capacité ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut
être raccourcie automatiquement. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau
diminuera pour un lavage plus économique. Cette programme est disponible sur les
modèles dotés d'un affichage du temps restant.
40 / FR
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge immédiatement
après l'avoir lavé (vous pouvez exécuter un séchage
automatique ou chronométré après le lavage). Pour ce
faire, vous devez également sélectionner la fonction de
séchage avant de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que vous ajouterez
aux programmes de lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après le programme
que vous avez sélectionné, appuyez sur le bouton de
fonction optionnelle de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
• Délicat
Utilisez ce programme pour laver votre linge délicat. Contrairement au programme
Synthétique, ce programme effectue un lavage plus doux.
• Lavage Main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats portant les
étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est
conseillé. Votre linge sera lavé en douceur de sorte à éviter d'endommager les
vêtements.
• Express
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un
laps de temps.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge immédiatement
après l'avoir lavé (vous pouvez exécuter un séchage
automatique ou chronométré après le lavage). Pour ce
faire, vous devez également sélectionner la fonction de
séchage avant de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que vous ajouterez
aux programmes de lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après le programme
que vous avez sélectionné, appuyez sur le bouton de
fonction optionnelle de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
Manuel d’utilisation
41 / FR
Fonctionnement de l’appareil
• Express 14’
Utilisez ce programme pour laver rapidement une petite quantité de linge en coton
peu sale. Il lave votre linge en 14 minutes.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge immédiatement
après l'avoir lavé (vous pouvez exécuter un séchage
automatique ou chronométré après le lavage). Pour ce
faire, vous devez également sélectionner la fonction de
séchage avant de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que vous ajouterez
aux programmes de lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après le programme
que vous avez sélectionné, appuyez sur le bouton de
fonction optionnelle de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
• Chemises
Utilisez ce programme pour laver dans le même compartiment des chemises en
coton, fibres synthétiques et tissus mélangés.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez sécher votre linge immédiatement
après l'avoir lavé (vous pouvez exécuter un séchage
automatique ou chronométré après le lavage). Pour ce
faire, vous devez également sélectionner la fonction de
séchage avant de démarrer le programme de lavage.
• Selon les sélections de séchage que vous ajouterez
aux programmes de lavage, vous pouvez voir la fin du
programme sur l'écran de la machine.
• Si vous ne souhaitez pas de séchage après le programme
que vous avez sélectionné, appuyez sur le bouton de
fonction optionnelle de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage
séparément.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine.
42 / FR
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.6 Sélection de températures
Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la température recommandée
pour ledit programme apparaît sur l’indicateur de température. Il est possible que
la température recommandée ne soit pas la température maximale pouvant être
sélectionnée pour le programme en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de Réglage de la température pour modifier la
température.
INFORMATIONS
C
• Le bouton de réglage de la température fonctionne
uniquement dans l'ordre décroissant. Par exemple,
lorsque vous souhaitez sélectionner 60° C et l'écran
affiche 40° C, appuyez sur le bouton plusieurs fois jusqu'à
ce que vous atteignez 60° C en descendant à partir de
40° C.
• Si vous faites défiler l'option Lavage à froid et appuyez à
nouveau sur le bouton de réglage de la température, la
température maximale recommandée pour le programme
sélectionné s'affiche à l'écran. Appuyez à nouveau sur
le bouton de réglage de la température pour réduire la
température.
Finalement, le témoin du mode Froid indiquant l'option de lavage à froid apparaît à
l'écran.
Vous pouvez également modifier la température après le début du lavage. Vous
pouvez sélectionner la température de votre choix après le début du lavage, mais
avant le début de la phase de chauffage.
Manuel d’utilisation
43 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.7 Sélection de la vitesse d’essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est
sélectionné, la vitesse d'essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche
sur le voyant Vitesse d'essorage.
INFORMATIONS
C
• Il est possible que la vitesse d'essorage recommandée
ne soit pas la vitesse d'essorage maximale pouvant être
sélectionnée pour le programme en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de réglage la vitesse d'essorage pour changer
la vitesse d’essorage. Cette vitesse décroît graduellement.
Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options « Rinçage en attente » et
« Sans essorage » s'affichent.
INFORMATIONS
C
44 / FR
• Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage fonctionne
uniquement dans l'ordre décroissant. Par exemple,
lorsque vous souhaitez sélectionner 1 000 tr/m et l'écran
affiche 800 tr/m, appuyez sur le bouton plusieurs fois
jusqu'à ce que vous atteignez 1 000 tr/m en descendant
à partir de 800 tr/m.
• L'option « Rinçage en attente » est indiquée par le
symbole « » et l'option « Pas d’essorage » est indiquée
par le symbole « ».
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.7.1 Si vous voulez essorez votre linge après la fonction Rinçage en attente :
- Réglez la vitesse d’essorage.
- Appuyez sur le bouton Départ / Pause / Annulation. Le programme reprend. La
machine évacue l'eau et essore le linge.
Si vous voulez évacuer l'eau à la fin du programme sans essorage, utilisez la fonction
Pas d'essorage .
INFORMATIONS
C
• Dans les programmes ne permettant pas le réglage de
la vitesse d'essorage, lorsque vous enfoncez le bouton
de réglage de la vitesse d'essorage, le voyant de vitesse
d'essorage reste inactif et un signal sonore retentit.
Vous pouvez également modifier la vitesse d'essorage après le début du lavage. Vous
pouvez sélectionner la vitesse d'essorage en appuyant sur le bouton de réglage de la
vitesse d'essorage après le début du lavage mais avant la phase d'essorage.
5.7.2 Sélection de la fonction optionnelle de séchage
Lorsqu'un nouveau programme est sélectionné, appuyez le bouton de sélection
des fonctions optionnelles pour régler la fonction de séchage qui correspond au
programme de lavage sélectionné.
INFORMATIONS
C
• Dans les programmes ne permettant pas le réglage du
séchage, lorsque vous enfoncez le bouton de réglage de
la fonction optionnelle de séchage, le voyant de séchage
reste inactif et un signal sonore retentit.
• Pour les programmes de séchage exclusivement, appuyez
sur le bouton de sélection des fonctions optionnelles
pour régler l'option de séchage convenable.
Manuel d’utilisation
45 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.8 Programmes de séchage
MISE EN GARDE
A
• La machine nettoie automatiquement les fibres de
linge pendant le cycle de séchage. La machine utilise
de l'eau lors du séchage. Pour cette raison, le robinet
d'eau de la machine doit également rester ouvert
pendant les programmes de séchage.
• Lorsqu'un nouveau programme est sélectionné,
appuyez le bouton de sélection des fonctions
optionnelles pour régler la fonction de séchage qui
correspond au programme de lavage sélectionné.
INFORMATIONS
C
• Les programmes de séchage comprennent une phase
d'essorage. Votre machine exécute ce processus pour
réduire le temps de séchage. Lorsque le séchage est
sélectionné, le réglage de la vitesse d'essorage est à la
valeur maximale.
• Dans les programmes ne permettant pas le réglage du
séchage, lorsque vous enfoncez le bouton de réglage de
la fonction optionnelle de séchage, le voyant de séchage
reste inactif et un signal sonore retentit.
• Pour les programmes de séchage exclusivement, appuyez
sur le bouton de sélection des fonctions optionnelles
pour régler l'option de séchage convenable.
• Séchage Synthétique
Utilisez un chiffon sec ou un vêtement synthétique humide de 3 kg. Ce programme
exécute uniquement le séchage.
C
INFORMATIONS
• Pour en savoir plus sur le poids du linge sec, consultez le
Chapitre 4, Étape 4.5.
• Séchage Coton
Utilisez un chiffon sec ou un vêtement en coton humide de 5 kg. Ce programme
exécute uniquement le séchage.
46 / FR
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
INFORMATIONS
C
• Pour sécher le linge contenant uniquement des serviettes
et des peignoirs de bain, chargez 4 kg de linge.
• Pour en savoir plus sur le poids du linge sec, consultez le
Chapitre 4, Étape 4.5.
5.9 Programmes de lavage et de séchage
MISE EN GARDE
A
• La machine nettoie automatiquement les fibres de
linge pendant le cycle de séchage. La machine utilise
de l'eau lors du séchage. Pour cette raison, le robinet
d'eau de la machine doit également rester ouvert
pendant les programmes de séchage.
• Lavage&Séchage 5+5 kg
Utilisez ce programme pour laver le linge en coton jusqu'à 5 kg et sécher correctement
après le cycle de lavage, sans effectuer aucune autre sélection.
INFORMATIONS
C
• Lorsque ce programme est sélectionné, vous ne pouvez
plus sélectionner la fonction optionnelle de séchage
externe.
Dans le programme Lavage à 5 kg et Séchage à 5 kg, il est recommandé de charger
le linge jusqu'au niveau indiqué dans l'image ci-dessus, pour des conditions de
séchage optimales (vous verrez la flèche de niveau lorsque vous ouvrez la porte de
chargement).
• Lavage&Séchage Express
Utilisez ce programme pour laver et sécher 0,5 kg de linge (2 chemises) en 40 minutes
et 1 kg de linge (5 chemises) en 60 minutes.
Manuel d’utilisation
47 / FR
Fonctionnement de l’appareil
INFORMATIONS
C
• Le programme Prêt-à-porter est conçu pour le lavage et
le séchage rapide des vêtements quotidiens, qui ont été
portés pendant une courte période de temps et n'ont pas
attendu longtemps. Ce programme convient au linge de
texture fine qui sèche rapidement. (chemise, t-shirt)
• Les autres options ou programmes de séchage doivent
être utilisés pour le linge de texture épaisse qui sèche
difficilement.
• Lavage&Séchage BabyProtect+
Utilisez ce programme pour laver et sécher immédiatement jusqu'à 2 kg de linge
nécessitant un lavage anti-allergique et hygiénique (vêtements pour bébés,
couvertures, literie, sous-vêtements, articles en coton, etc.).
INFORMATIONS
C
48 / FR
• Le programme BabyProtect+ a été testé et approuvé
par la « British Allergy Foundation » (Allergy UK) au
Royaume-Uni.
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.10 Tableau des programmes et de consommation
(pour le lavage)
FR
Fonction
optionnelle
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
Consommation d’énergie
(kWh)
Vitesse Max.***
Prélavage
Lavage Express
Rinçage Plus
Séchage
7
90
8
78
2,40
1400
•
•
•
•
90-Froid
60
8
78
1,50
1400
•
•
•
•
90-Froid
•
•
•
•
90-Froid
•
60-Froid
Programme (°C)
Coton
Gamme de température
sélectionnable °C
40
8
78
1,00
1400
60**
8
47
0,76
1400
60
3
67
1,05
1000
•
•
•
•
60-Froid
40
3
67
0,75
1000
•
•
•
•
60-Froid
Laine
40
1,5
45
0,45
1000
Délicat
40
3,5
48
0,50
1000
Coton Eco
Synthétique
•
40-Froid
•
40-Froid
Lavage Main
30
1
35
0,30
1000
Express 14’
30
2
32
0,10
1400
•
•
30-Froid
90
8
54
1,90
1400
•
•
90-Froid
60
8
54
1,10
1400
•
•
90-Froid
30
8
50
0,18
1400
•
•
90-Froid
60
3,5
45
0,85
800
•
•
60-Froid
Express
Chemises
30-Froid
•
•
• : Sélection possible.
* : Automatiquement sélectionné, non annulable.
** : Programme du label énergétique (EN 50229)
***: Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse
d’essorage maximale sera disponible.
****: Le programme détecte le type et la quantité de linge pour ajuster automatiquement la
consommation d'eau et d'énergie et la durée du programme.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.
Manuel d’utilisation
49 / FR
Fonctionnement de l’appareil
C
50 / FR
INFORMATIONS
• *** : Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil
est inférieure, seule la vitesse d’essorage maximale sera
disponible.
• Les fonctions optionnelles contenues dans le tableau
peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
• La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant
les fluctuations de la pression, de la dureté et de la
température de l'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité de linge, de la sélection des
fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi
que des variations de la tension électrique.
• Le temps de lavage du programme que vous avez
sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout
à fait normal qu'il existe de petites différences entre le
temps indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
• « Les modèles de sélection des fonctions optionnelles
peuvent être modifiés par l'entreprise de fabrication. De
nouveaux modèles de sélection peuvent être ajoutés ou
supprimés. »
• « La vitesse d'essorage de votre machine pourrait varier
en fonction des programmes. Toutefois, cette vitesse
ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la
machine. »
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
Tableau des programmes et de consommation
(pour le séchage)
Fonction
optionnelle
Niveau de séchage
35
2,75 1400
*
Séchage Synthétique
-
3
22
1,70
*
Rinçage Plus
5
Lavage Express
Consommation d’énergie (kWh)
-
Prélavage
Consommation d’eau (l)
Séchage Coton
Programme (°C)
Vitesse Max.***
Charge maximale (kg)
7
Séchage
Extra sec
Prêt à porter
Prêt à repasser
Séchage chronométré- minutes
FR
-
Lavage&Séchage BabyProtect+
60
2
120 3,80 1400
Lavage&Séchage 5+5 kg
60
5
94
5,00 1400
Lavage&Séchage Express
30
0,5
35
0,60 1000
•
Lavage&Séchage Express
30
1
44
1,00 1000
•
C
*
•
Gamme de
température
sélectionnable °C
•
•
•
-
•
•
•
-
*
•
•
•
•
90-30
*
•
•
•
•
60-Froid
*
•
30-Froid
*
•
30-Froid
INFORMATIONS
Informations pour les organismes de test ;
Informations pour les organismes de test ;
Conformément à la norme EN 50229:2007, les tests se font au préalable avec le
programme coton Eco 60 °C. Pour tester la première charge à sécher après lavage,
sélectionner l‘option de séchage supplémentaire dans le programme de séchage
coton et l‘option 150 minutes dans le même programme pour ce qui est de la
seconde charge.
Sur la base de la capacité de la machine à tester, la séparation de la capacité de
séchage, la séquence de séchage et le contenu de charge sont décrits dans le
tableau suivant. La séquence de séchage et le contenu de charge des tests de
séchage doivent s‘effectuer conformément au tableau ci-après.
Capacité de lavage
kg
Manuel d’utilisation
Capacité de séchage
kg
1. Séchage 2. Séchage
Séparation de la charge de séchage
1.Charge de séchage
2. Charge de séchage
3 Couvertures + serviettes de
toilette
2 Couvertures + serviettes de
toilette
8
5
3
14 Taies d’oreiller+serviettes de
toilette
7
5
2
12 Taies d’oreiller + serviettes
de toilette
51 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.11 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné, les témoins des fonctions optionnelles
compatibles avec le programme s'allument.
INFORMATIONS
C
• Le témoin de la fonction optionnelle incompatible avec
le programme en cours ne s'allume pas. Lorsque vous
appuyez sur les boutons de ces fonctions auxiliaires, un
signal sonore retentit et la sélection est interdite.
Lorsque le cycle de lavage atteint un point où il vous est impossible de sélectionner
une fonction optionnelle, la fonction ne pourra pas être sélectionnée.
INFORMATIONS
C
52 / FR
• Certaines fonctions ne peuvent pas être sélectionnées
ensemble. Si une deuxième fonction optionnelle en conflit
avec la première est sélectionnée avant le démarrage
de la machine, la fonction sélectionnée en premier
sera annulée et celle sélectionnée en deuxième lieu
restera active. Par exemple, si vous voulez sélectionner
la fonction Lavage rapide après avoir sélectionné la
fonction Prélavage, la fonction Prélavage sera annulée
et la fonction Lavage rapide restera active.
• Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec
le programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir
« Tableau des programmes et de consommation »)
• Certains programmes disposent de fonctions optionnelles
devant être exécutées avec le programme sélectionné.
Ces fonctions ne peuvent pas être annulées. Le voyant
de fonction optionnelle est déjà actif.
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
INFORMATIONS
C
• Si le niveau d'humidité sélectionné (Repassage, Sec pour
rangement, séchage supplémentaire en garde-robe) ne
peut être atteint à la fin du cycle de séchage, la machine
prolonge automatiquement la durée du programme. Le
programme va durer plus longtemps.
• Si vous optez pour le séchage chronométré, le programme
s'arrête lorsque le temps est écoulé, même si le linge est
encore mouillé.
• Si le niveau d'humidité sélectionné (Repassage, Sec pour
rangement, séchage supplémentaire en garde-robe)
est atteint pendant le cycle de séchage, ou un séchage
supplémentaire est observé dans l'option de séchage
chronométré, la machine réduit automatique la durée du
programme. Un temps décroissant s'affiche à l'écran.
• Prélavage
Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage
économisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
• Lavage Express
Cette fonction peut être utilisée pour les programmes destinés au coton est aux
fibres synthétiques. Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales,
ainsi que le nombre de cycles de rinçage.
INFORMATIONS
C
• Lorsque vous sélectionnez cette fonction optionnelle,
chargez votre machine avec la moitié de la quantité
de linge maximale spécifiée dans le tableau des
programmes.
• Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de celui qui
a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux
sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de
produit de lavage sur les vêtements est diminué.
INFORMATIONS
C
• Lorsque vous appuyez une fois, l‘action ajoute un rinçage.
Si vous appuyez une deuxième fois, l‘action ajoute un
double rinçage. Lorsque vous appuyez la troisième fois,
l‘action annule les actions précédentes.
Manuel d’utilisation
53 / FR
Fonctionnement de l’appareil
• Séchage
Cette fonction permet de sécher le linge après le lavage. Vérifiez à partir du tableau
des programmes, ceux qui peuvent être sélectionnés avec ces fonctions optionnelles.
5.12 Étapes de séchage
5.12.1 Prêt à repasser
Le séchage est effectué jusqu'à ce que le niveau de séchage atteigne l'étape Sec
pour repassage.
5.12.2 Prêt à porter
Le séchage est effectué jusqu'à ce que le niveau de séchage atteigne l'étape Sec
pour rangement.
5.12.3 Extra sec
Le séchage est effectué jusqu'à ce que le niveau de séchage atteigne l'étape Séchage
supplémentaire en garde-robe.
INFORMATIONS
C
• Le niveau de séchage peut varier en fonction du mélange,
de la quantité et du niveau d'humidité du linge.
• Les produits qui contiennent des accessoires tels que les
lacets, le tulle, les pierres, les perles, les paillettes, les
fils, et autres matières constituées en majorité de soie,
ne doivent pas être séchés dans la machine.
5.12.4 Séchage chronométré
Pour atteindre le niveau de séchage souhaité à basse température, sélectionnez
l'une des durées de séchage de 30, 90 et 150 minutes.
INFORMATIONS
C
54 / FR
• Lorsque vous séchez un linge à deux pièces, sélectionnez
de préférence les phases de séchage chronométré
qu'offrent les programmes de séchage du coton ou du
synthétique, en fonction du type de linge.
• Si le linge n'est pas au niveau de séchage désiré à la fin
du programme, sélectionnez de préférence les phases
de séchage chronométré qu'offrent les programmes de
séchage du coton ou du synthétique, en fonction du type
de linge.
• Lorsque cette fonction est sélectionnée, la machine
effectue le séchage dans les délais fixés, nonobstant le
niveau de séchage.
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.13 Affichage du temps
Le temps restant avant la fin du programme lorsque celui-ci est en cours s'affiche
suivant le format Heure-minutes ci-après « 01:30 ».
INFORMATIONS
C
• La durée du programme peut varier suivant les valeurs
présentées dans le « Tableau des programmes et de
consommation » en fonction de la pression de l'eau, de la
dureté et de la température de l'eau, de la température
ambiante, de la quantité et du type de linge, des fonctions
optionnelles sélectionnées et des changements opérés
au niveau du réseau électrique.
5.14 Heure de fin
Grâce à la fonction Heure de fin, le démarrage du programme peut être différé de
24 heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton Heure de fin, une estimation du
temps nécessaire avant la fin du programme s'affiche. Si l'Heure de fin est réglée, le
voyant d'Heure de fin s'allume.
Pour que la fonction Heure de fin soit activée et le programme terminé à la fin du
temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage
de la durée. Le bouton Départ/Pause arrête de clignoter et reste allumé.
Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le bouton Heure de
fin jusqu'à ce que l'indicateur de l'heure de fin se désactive ou appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour éteindre et rallumer la machine.
1. Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son
tiroir, etc.
2. Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d’essorage et, le
cas échéant, sélectionnez les fonctions optionnelles.
3. Réglez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur le bouton Heure de fin. Le voyant
d'Heure de fin est allumé.
4. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours commence. Le
symbole “:” au milieu de l'heure de fin à l'écran commence à clignoter.
Manuel d’utilisation
55 / FR
Fonctionnement de l’appareil
INFORMATIONS
C
• N'utilisez pas de détergents liquides lorsque vous activez
la fonction Heure de fin ! Vos vêtements risquent de se
tacher.
• La porte de chargement reste verrouillée pendant la
durée du décompte de l'Heure de fin. Pour déverrouiller la
porte, mettez d'abord la machine en pause en appuyant
sur le bouton Départ/Pause du programme. Au terme du
compte à rebours, le témoin de l'heure de fin se désactive,
le cycle de lavage commence et la durée du programme
sélectionné apparaît à l'écran.
• Après la sélection de l'Heure de fin, la durée qui s'affiche à
l'écran est constituée de l'heure de fin ajoutée à la durée
du programme sélectionné.
%DVN×UHQJL3DQWRQH&
3ULQWLQJFRORULV3DQWRQH&
5.15 Lancement du programme
1400
Extra Kurutma
1000
Dolap Kuruluğu
800
600
20°
Ütü Kuruluğu
30’
90’
150’
1. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
2. Le témoin du bouton Départ / Pause qui clignotait s'allume maintenant en
continu, ce qui indique le lancement du programme.
3. La porte de chargement est verrouillée. La mention « Verrouillage de la porte »
apparaît%DVN×UHQJL3DQWRQH&
à l'écran pendant le verrouillage de la porte.
3ULQWLQJFRORULV3DQWRQH&
5.16 Verrouillage de la porte de chargement
1400
Extra Kurutma
1000
Dolap Kuruluğu
800
600
20°
Ütü Kuruluğu
30’
90’
150’
Un système de verrouillage a été prévu au niveau du hublot de la machine pour
empêcher l'ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d'eau est
inapproprié.
Le témoin de « Porte de chargement verrouillée » sur le panneau s'allume lorsque la
porte de chargement est verrouillée.
56 / FR
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.17 Modifier les sélections après le
lancement du programme
%DVN×UHQJL3DQWRQH&
3ULQWLQJFRORULV3DQWRQH&
5.17.1 Ajout de vêtements après le lancement du programme :
1400
Extra Kurutma
1000
Dolap Kuruluğu
800
Ütü Kuruluğu
600
30’
20°
90’
150’
Si le niveau d'eau dans la machine est convenable, lorsque vous appuyez sur le bouton
Départ/Pause, le voyant « Porte de chargement verrouillée » s'éteint à l’écran.
Si le niveau%DVN×UHQJL3DQWRQH&
d'eau dans la machine n'est pas adapté lorsque vous appuyez sur le bouton
3ULQWLQJFRORULV3DQWRQH&
Départ / Pause,
l'écran indiquera que la porte de chargement est verrouillée.
5.17.2 Passage de la machine en mode pause :
1400
Extra Kurutma
1000
Dolap Kuruluğu
800
Ütü Kuruluğu
600
30’
20°
90’
150’
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour mettre la machine en mode Pause.
5.17.3 Modification des sélections de programme
après le lancement du programme :
La modification du programme n'est pas autorisée lorsque le programme sélectionné
est en cours.
Si vous tournez le bouton de Sélection de programme pendant que le programme
est en cours, un son retentit et la modification est interdite.
Vous pouvez sélectionner un nouveau programme après avoir mis le programme en
cours en mode Pause.
C
INFORMATIONS
• Le programme nouvellement sélectionné commence dès
le début.
Manuel d’utilisation
57 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.17.4 Changement de fonction optionnelle, de
vitesse d'essorage et de température
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou
sélectionner les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions
optionnelles ».
De plus, vous pouvez changer la vitesse d'essorage et les réglages de température
et de séchage. Voir les points « Sélection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de
température ».
INFORMATIONS
C
• Le hublot ne s'ouvrira pas si la température de l'eau
contenue dans la machine est élevée ou si le niveau d'eau
dépasse la base du hublot.
5.18 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour empêcher aux enfants de jouer avec la
machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en
cours.
INFORMATIONS
C
• Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant
sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le mode Sécurité
Enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à
nouveau, le programme reprend à partir de l'endroit où il
s'est arrêté.
• Si les boutons sont enfoncés pendant que le verrouillage
est actif, la machine va émettre une alarme sonore.
5.18.1 Activation de la sécurité enfants :
Appuyez sur le 2ème et 3ème bouton de fonction optionnelle et maintenezles enfoncés pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « Sécurité
enfant 3-2-1 » disparaît de l'écran, « Sécurité enfant activé » apparaît à l'écran. Vous
pouvez relâcher les boutons des 2ème et 3ème fonctions optionnelles lorsque
cet avertissement est affiché.
58 / FR
Lavante-Séchante
Fonctionnement de l’appareil
5.18.2 Désactivation de la sécurité enfants :
Appuyez sur le 2ème et 3ème bouton de fonction optionnelle et maintenezles enfoncés pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « Sécurité enfant
%DVN×UHQJL3DQWRQH&
3-2-1 » est
terminé, « Sécurité enfant activé » disparaît de l'écran.
3ULQWLQJFRORULV3DQWRQH&
5.19 Annulation du programme
1400
Extra Kurutma
1000
Dolap Kuruluğu
800
Ütü Kuruluğu
600
30’
20°
90’
150’
Le programme est annulé lorsque la machine est éteinte et rallumée. Appuyez sur
le bouton Marche / Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Lorsque le
compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, la machine s'éteint.
INFORMATIONS
C
• Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque
le mode Sécurité Enfants est activé, le programme ne
sera pas supprimé. Vous devez tout d'abord annuler la
Sécurité enfants. Le compte à rebours « 3-2-1 » apparaît
sur l'écran.
• Si vous voulez ouvrir le hublot après avoir annulé le
programme mais cette ouverture n'est pas possible
puisque le niveau d'eau dans la machine est au-dessus de
la base de la porte, tournez le sélecteur de programmes
sur le programme « Essorage et pompage » et évacuez
l'eau dans la machine.
Manuel d’utilisation
59 / FR
Fonctionnement de l’appareil
5.20 Fin du programme
À la fin du programme, le voyant de Fin du programme s'allume et un signal sonore
retentit.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 2 minutes, la machine passe en mode
veille. L'écran et tous les indicateurs sont désactivés.
Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le bouton Sélecteur de programme
lorsque la machine est en mode veille, les phases effectuées du programme
s'affichent sur l'écran.
5.22 Votre machine est caractérisée
par une option « Mode veille ».
Après avoir allumé votre machine à l'aide des boutons Marche-Arrêt, si aucun
programme n'est lancé, aucune autre procédure engagée à la phase de sélection ou
aucune action effectuée 2 minutes environ après la fin du programme sélectionné,
votre machine passe automatiquement en mode ARRÊT. En outre, si votre appareil est
équipé d'un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s'éteint complètement.
Si vous tournez le bouton de sélection du programme ou tout autre bouton, les
témoins et l'affichage rentrent à leurs positions initiales. Les sélections que vous
effectuez en quittant l'efficacité énergétique peuvent être modifiées. Vérifiez la
pertinence de vos sélections avant de lancer le programme. Si nécessaire, veuillez à
nouveau effectuer vos réglages. Ceci n'est pas une erreur.
60 / FR
Lavante-Séchante
6 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés
seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
6.1 Nettoyage du tiroir à produits
Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage)
tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détergent en poudre au fil du
temps.
1 Retirez le siphon en le soulevant par l'arrière, comme indiqué dans l'image. Après
avoir effectué les opérations de nettoyage indiquées ci-dessous, remettez le
siphon à son emplacement et poussez la partie avant vers le bas pour vous assurer
que la patte de verrouillage s'enclenche.
INFORMATIONS
C
• Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange
d'adoucissant commence à se former dans le
compartiment destiné à l'adoucissant, le siphon doit être
nettoyé.
2. Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine.
Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec votre peau, Nettoyage-le avec
une brosse adaptée tout en portant une paire de gants.
3 Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et veillez à ce qu'il
soit bien en place.
6.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportezvous à la section Fonctionnement du produit - Programmes.
Pour les appareils ne disposant pas de programme de nettoyage du tambour, suivez
les étapes suivantes pour le nettoyage du tambour :
Sélectionnez les fonctions optionnelles Eau supplémentaire ou Rinçage
supplémentaire. Utilisez le programme Coton sans prélavage. Réglez la
température de l'agent de nettoyage du tambour au niveau recommandé.
Vous pouvez vous en procurer auprès de nos services agréés. Appliquez cette
procédure sans placer de vêtement dans la machine.. Avant d'activer le
programme, mettez 1 sachet de produit nettoyant spécial pour tambour (si l'agent
spécial n'est pas fourni, mettez 1 cuillère à café (100 g max.) de poudre anti-calcaire)
dans le compartiment de lavage principal. Si le produit anticalcaire est sous forme
de tablette, mettez une seule tablette dans le compartiment de lavage principal n°
Manuel d’utilisation
61 / FR
Entretien et nettoyage
« 2 ». Après avoir désactivé le programme, séchez l'intérieur du soufflet à l'aide d'un
morceau de tissu propre.
INFORMATIONS
C
• Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les
2 mois.
• Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
Après chaque lavage et séchage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté
dans le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont
obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
INFORMATIONS
C
• Des corps étrangers en métal provoqueront des taches
de rouille dans le tambour. Nettoyez les taches qui se
trouvent sur la surface du tambour à l’aide d'un agent
nettoyant pour acier inoxydable. Ne jamais utiliser de
laine d'acier ni de paille de fer.
MISE EN GARDE
A
62 / FR
• N’utilisez jamais d'éponge ni aucun autre matériel
de nettoyage. Ces matériaux sont susceptibles
d'endommager les surfaces peintes, chromées et en
plastique.
Lavante-Séchante
Entretien et nettoyage
6.3 Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent
en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de
commande.
6.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au dos de la
machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où ils sont raccordés au
robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau
de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils sont sales.
1. Fermez les robinets.
2. Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes
d'arrivée d’eau. Nettoyez les résidus avec une brosse adaptée. Si les filtres sont très
sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinces puis Nettoyage-les.
3. Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les
joints et Nettoyage-les soigneusement à l’eau du robinet.
4. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place et serrez les écrous du
tuyau à la main.
Manuel d’utilisation
63 / FR
Entretien et nettoyage
6.5 Évacuation de l'eau restante et
nettoyage du filtre de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme
les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au
cours de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la
durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau, le filtre de la pompe est obstrué. Le filtre doit
être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L’eau doit être vidangée
en premier lieu pour nettoyer le filtre de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre
par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer
complètement l'eau.
MISE EN GARDE
A
• Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe
peuvent endommager votre machine ou l'amener à
faire des bruits.
• Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet,
retirez le tuyau d'alimentation et vidangez l'eau qui
se trouve à l'intérieur de la machine, pour éviter tout
risque de congélation.
• Après chaque usage, fermez le robinet d'alimentation
en eau de la machine.
6.5.1 Pour nettoyer le filtre sale et évacuer l’eau :
1. Débranchez la machine pour couper l’alimentation électrique.
MISE EN GARDE
A
64 / FR
• La température de l'eau contenue dans la machine
peut monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de
brûlure, nettoyez le filtre après le refroidissement de
l'eau à l'intérieur de la machine.
Lavante-Séchante
2. Ouvrez le bouchon du filtre.
Appuyez sur la languette qui se trouve sur le bouchon du filtre vers le bas et tirez la
pièce vers vous.
6.5.2 Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine.
a Sortez le tuyau de vidange d’urgence de son logement.
b Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau dans le bac en retirant
la prise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la
sortie du tuyau en replaçant le bouchon. Après avoir vidé le bac, répétez l'opération
ci-dessus pour vider l'eau complètement de la machine.
c À la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à nouveau par la prise et fixez le
tuyau en place.
d Tournez et retirez le filtre de la pompe.
Manuel d’utilisation
65 / FR
7
Dépannage
Les programmes ne peuvent pas commencer après la fermeture de la porte de chargement.
Le bouton Départ/Pause/Annulation n'est pas appuyé.>>> *Appuyez sur le bouton
Départ/Pause/Annulation.
Impossible de lancer ou de sélectionner le programme.
• La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à
l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir les réglages par
défaut de la machine. (Reportez-vous à la section « Annulation du programme »)
Eau dans la machine.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et
n’affecte nullement votre machine.
De l'eau fuit du bas de la machine.
• Les tuyaux et/ou le filtre de la pompe sont défectueux. >>> Vérifiez que les joints
des tuyaux d’arrivée d'eau sont solidement installés. Fixez fermement le tuyau au robinet.
• Le filtre de la pompe n'est pas complètement fermé. >>> Veillez à ce que le filtre de
la pompe soit complètement fermé.
La machine ne se remplit pas d’eau.
•
•
•
•
Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robinets.
Le tuyau d’arrivée d’eau est coudé. >>> Redressez le tuyau.
Le filtre d’arrivée d’eau est obstrué. >>> Nettoyez le filtre.
La porte de chargement n'est pas fermée. >>> Fermez la porte de chargement.
La machine ne vidange pas l’eau.
• Le tuyau de vidange est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou redressez le tuyau.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtre de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.
• La machine n'est pas en équilibre. >>> Réglez les pieds pour équilibrer la machine.
• Une substance rigide est entrée dans le filtre de la pompe. >>> Nettoyez le filtre
de la pompe.
• Les vis de sécurité de transport n'ont pas été retirées. >>> Retirez les vis de sécurité
de transport.
• La quantité de linge contenue dans la machine est trop faible. >>> Ajoutez du
linge dans la machine.
• La quantité de linge dans la machine est excessive. >>> Retirez une quantité de
linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon
homogène dans la machine.
• La machine repose sur une surface rigide. >>> Assurez-vous que la machine n'est
posée sur aucun objet.
La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
66 / FR
Lavante-Séchante
Dépannage
• La machine s'est arrêtée de façon provisoire en raison d'une basse tension. >>>
Elle reprendra son fonctionnement lorsque la tension reviendra au niveau normal.
La machine vidange directement l'eau qu'elle prélève.
• La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. >>> Raccordez le tuyau de
vidange d’eau comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.
• Le niveau d’eau n’est pas visible de l’extérieur de la machine. Ceci ne pose aucun
problème.
Le hublot ne s'ouvre pas.
• Le verrouillage de la porte est activé à cause du niveau d'eau dans la machine.
>>> Vidangez l'eau de la machine en lançant le programme Pompage ou Essorage.
• La machine chauffe l’eau ou se trouve au cycle d’essorage. >>> Attendez que le
programme s'achève.
• Le verrouillage de la porte de chargement est enclenché. Le verrouillage de la
porte de chargement sera désactivé deux minutes après la fin du programme.
>>> Patientez pendant quelques minutes pour que le verrouillage de la porte de
chargement se désactive.
Le lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel d'utilisation.(*)
• La pression d’eau est basse. >>> La machine patiente jusqu'à ce qu'une quantité
adéquate d'eau soit prélevée afin d'éviter un lavage de mauvaise qualité à cause de la
faible quantité d'eau. C'est la raison pour laquelle le temps de lavage se prolonge.
• La tension est basse. >>> Le temps de lavage est prolongé pour éviter de mauvais
résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.
• La température d’entrée d’eau est basse. >>> Le temps nécessaire au chauffage de
l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être
prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.
• Le nombre de rinçages et/ou la quantité d’eau de rinçage a augmenté. >>> La
machine augmente la quantité d’eau de rinçage lorsqu'un bon rinçage est nécessaire et
ajoute une étape de rinçage supplémentaire, le cas échéant.
• Une quantité excessive de mousse a été formée et le système d'absorption
automatique de mousse a été activé en raison d'une utilisation excessive de
détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent recommandée.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)
• La minuterie peut s'arrêter pendant le prélèvement de l'eau. >>> Le témoin de la
minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève
la quantité suffisante d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment
d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. Le témoin de la
minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >>> Le témoin
de la minuterie n'effectuera aucun comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la
température sélectionnée.
• La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Un système de
détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une
répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (*)
Manuel d’utilisation
67 / FR
Dépannage
• Le linge n'est pas placé de façon uniforme dans la machine. >>> Un système de
détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une
répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passe pas à la phase d'essorage. (*)
• Le linge n'est pas placé de façon uniforme dans la machine. >>> Un système de
détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une
répartition inégale du linge dans le tambour.
• La machine n’essore pas si l’eau n’a pas complètement été évacuée. >>> Vérifiez
le filtre et le tuyau de vidange.
• Une quantité excessive de mousse a été formée et le système d'absorption
automatique de mousse a été activé en raison d'une utilisation excessive de
détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent recommandée.
Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (**)
• Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue
période. >>> Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la dureté de l’eau et
au linge.
• Le lavage a été réalisé à basse température pendant une longue période. >>>
Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.
• Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée avec de l'eau dure. >>> Si
la dureté de l’eau est élevée, l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut
amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d’éliminer une telle
couleur grise une fois qu'elle s'est produite. Utilisez la quantité conseillée de détergent
adapté à la dureté de l’eau et au linge.
• La quantité de détergent utilisée est excessive. >>> Utilisez la quantité conseillée
de détergent adapté à la dureté de l’eau et au linge.
Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. (**)
• La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Utilisez la quantité de
détergent recommandée pour le linge.
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez de surcharger la machine.
Chargez le linge en respectant les quantités recommandées dans le « Tableau des
programmes et de consommation ».
• Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>>
Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
• Un détergent inapproprié a été utilisé. >>> Utilisez le détergent original approprié
pour la machine.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Mettez le détergent
dans le compartiment approprié. Évitez de mélanger le produit à blanchir avec le
détergent.
Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaissent sur le linge. (**)
• Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Procédez à un nettoyage régulier
du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter au point 6.2.
Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une odeur désagréable. (**)
68 / FR
Lavante-Séchante
Dépannage
• Des odeurs et couches de bactérie se forment sur la surface du tambour à la suite
d’un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes
courts. >>> Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouverts
après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux bactéries ne peut
pas se créer à l’intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. (**)
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez de surcharger la machine.
• Le détergent utilisé est mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un
environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
• Une température supérieure a été sélectionnée. >>> Sélectionnez le programme
et la température adaptés selon le type et le degré de saleté du linge.
La capacité de rinçage du lave-linge est faible.
• La quantité de détergent, la marque, et les conditions de conservation utilisées
ne sont pas appropriées. >>> Utilisez un détergent approprié pour la machine et votre
linge. Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez
de les exposer à des températures excessives.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est
introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de
l’adoucissant. Placez le détergent dans le compartiment approprié.
• Le filtre de la pompe est obstrué. >>> Vérifiez le filtre.
• Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s'est raidi après le lavage. (**)
• La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>> Avec la dureté de l’eau,
l’utilisation d’une quantité insuffisante de détergent peut amener le linge à se raidir avec
le temps. Utilisez une quantité appropriée de détergent suivant la dureté de l'eau.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est
introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase de
l’adoucissant. Placez le détergent dans le compartiment approprié.
• Le détergent a été mélangé à l'adoucissant. >>> Évitez de mélanger l'adoucissant et
le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme l’adoucissant. (**)
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Si le détergent est
introduit dans le compartiment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre ce détergent au cours du rinçage ou de la phase
de l’adoucissant. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude. Placez le
détergent dans le compartiment approprié.
• Le détergent a été mélangé à l'adoucissant. >>> Évitez de mélanger l'adoucissant et
le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détergent dans le bac à produits. (**)
Manuel d’utilisation
69 / FR
Dépannage
• Le détergent a été placé dans un bac mouillé. >>> Séchez le bac à produits avant d’y
introduire le détergent.
• Le détergent est devenu mouillé. >>> Conservez les détergents fermés dans un
environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
• La pression d’eau est basse. >>> Vérifiez la pression d'eau.
• Le détergent contenu dans le compartiment de lavage principal est devenu
mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartiment
destiné au détergent sont obstrués. >>> Vérifiez les orifices et nettoyez-les s'ils sont
obstrués.
• Il y a un problème avec les vannes du tiroir à produits. >>> Contactez un agent
d'entretien agréé.
• Le détergent a été mélangé à l'adoucissant. >>> Évitez de mélanger l'adoucissant et
le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau chaude.
Il y a un reste de détergent laissé dans le linge. (**)
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez de surcharger la machine.
• Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnés. >>>
Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
• Un détergent inadapté a été utilisé. >>> Sélectionnez le détergent approprié pour le
linge à laver.
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (**)
• Vous avez utilisé un détergent inapproprié pour la machine à laver. >>> Utilisez un
détergent approprié pour la machine à laver.
• La quantité de détergent utilisée est excessive. >>> N’utilisez qu’une quantité
suffisante de détergent.
• Le détergent a été stocké dans de mauvaises conditions. >>> Conservez
le détergent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits
excessivement chauds.
• Certains linges, comme les tulles, etc. génèrent trop de mousse à cause de leur
structure maillée. >>> Utilisez de petites quantités de détergent pour ce type d'articles.
• Le détergent a été placé dans le mauvais compartiment. >>> Placez le détergent
dans le compartiment approprié.
• L'adoucissant est en train d'être prélevé tôt. >>> Il se peut qu'il y ait un problème au
niveau des vannes ou du bac à produits. Contactez un agent d'entretien agréé.
La mousse déborde du bac à produits.
• La quantité de détergent utilisée est excessive. >>>>Mélangez 1 cuillère à soupe
d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage
principal du bac à produits.
• Versez dans la machine le détergent approprié pour les programmes et
respectez les charges maximales indiquées dans le « Tableau des programmes
et de consommation ». Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires
(détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du détergent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme. (*)
• Une quantité excessive de mousse a été formée et le système d'absorption
automatique de mousse a été activé en raison d'une utilisation excessive de
détergent. >>> Utilisez la quantité de détergent recommandée.
(*) La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n’est pas uniformément
réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement.
70 / FR
Lavante-Séchante
Dépannage
Le processus de séchage est long.
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez de surcharger la machine.
• Le linge n'est pas assez essoré.>>> Réglez la laveuse-sécheuse à une plus grande vitesse
d'essorage pendant l'étape du lavage.
• Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robinets.
Le linge est toujours humide après le séchage.
• Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour le type de linge.>>>Vérifiez
les étiquettes sur les vêtements et sélectionnez le programme approprié ou utilisez en
supplément des programmes chronométrés.
• Du linge a été ajouté en quantité excessive. >>> Évitez de surcharger la machine.
• Le linge n'est pas assez essoré.>>> Réglez la laveuse-sécheuse à une plus grande vitesse
d'essorage pendant l'étape du lavage.
La machine ou le programme ne se met pas en marche.
• Le câble d'alimentation n'est pas branché. >>> Assurez-vous que le câble d'alimentation
est correctement branché.
• Le programme n'est pas configuré ou le bouton Départ/Pause/Annulation n'est pas enfoncé.
>>> Assurez-vous que le programme est défini et que l'appareil n'est pas en mode Veille.
• Sécurité enfant activée. >>> Désactivez la sécurité enfant.
Le linge est rétréci, terne, emmêlé ou endommagé.
• Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié pour le type de linge.>>>Vérifiez
les étiquettes sur les vêtements et sélectionnez le programme approprié ou utilisez
en supplément des programmes chronométrés. Évitez de sécher des vêtements non
recommandés pour le séchage.
La machine ne sèche pas.
• Le linge n'est pas sec ou l'étape de séchage n'est pas activée. >>> Assurez-vous que vous
avez sélectionné la fonction de séchage après avoir sélectionné le programme de lavage.
Le hublot ne s'ouvre pas.
La porte de votre machine n'est pas ouverte pour des raisons sécuritaires.>>>Si l'indicateur
de porte fermée est toujours actif à l'écran après le séchage, la machine maintient la porte
de chargement verrouillée jusqu'à ce qu'elle refroidisse, pour votre sécurité.
Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. >>> Procédez à un nettoyage régulier du
tambour. Voir point 6.2
MISE EN GARDE
A
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect
des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre
revendeur ou l'agent de service agréé. N'essayez jamais de réparer un
appareil endommagé par vous même.
Manuel d’utilisation
71 / FR
www.beko.com

Manuels associés