ARUN115DT2 | ARUN076BT2 | ARUN154DT2 | LG ARUN096DT2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
91 Des pages
ARUN115DT2 | ARUN076BT2 | ARUN154DT2 | LG ARUN096DT2 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATISEUR
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit
être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour
référence ultérieure.
http://www.lghvac.com
www.lg.com
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
PRÉCAUTION
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
• L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code
électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Précautions spéciales
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
2
Unité extérieurieur
Séries dʼunités extérieures
ARUN Manuel dʼinstallation
TABLES DES MATIÈRES
Processus de sécurité ..........................................................................................4
Informations sur les unités extérieures ..............................................................9
Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A ...............................12
Choisir le meilleur emplacement .......................................................................12
Espace dʼinstallation...........................................................................................13
Méthode de suspension .....................................................................................17
Installation ...........................................................................................................18
Installation de la tuyauterie de réfrigérant ........................................................20
Câblage électrique ..............................................................................................47
Test de fonctionnement ......................................................................................69
Précaution contre la fuite de réfrigération. .......................................................87
Guide dʼinstallation pour le bord de la mer.................................................................89
Manuel dʼinstallation 3
FRANÇAIS
Méthode dʼinstallation ..........................................................................................8
Processus de sécurité.
Processus de sécurité
Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels.
n Lʼutilisation incorrecte de lʼunité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait
provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
n Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Ne faites pas ceci.
Faites toujours cela.
AVERTISSEMENT
n Installation
Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations
électriques et à la réglementation électrique en
vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel.
Utilisez toujours un circuit dédié.
• Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate
ou que le travail électrique est effectué incorrectement,
vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer
un incendie.
Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la
terre.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
• Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque
de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un
incendie.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour remettre en place le produit installé, contactez
toujours un distributeur ou un centre de service
après-vente.
N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité
vous-même (si vous êtes un client).
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale
appropriée.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
4
Unité extérieurieur
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Processus de sécurité.
Préparez l'installation pour des vents forts ou des tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée.
• Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et
provoquer des blessures.
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur
vers un autre emplacement, ne le chargez pas un
réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
• Si le commutateur de pression ou celui de la température est coupé, que le
fonctionnement est forcé ou que des pièces autres que celles spécifiées par
LGE sont utilisées, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau.
• Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un
incendie ou des brûlures.
• Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans l'unité
extérieure et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le climatiseur est installé dans une petite salle,
vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de
sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
• Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour
éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite
de réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y
avoir un manque d'oxygène dans la salle.
Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque
vous faites des essais de fuite ou la purge dʼair. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
n Fonctionnement
N'endommagez pas le câble d'alimentation et
n'utilisez pas un câble non spécifié.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le
produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'endommager le produit.
Contactez le centre de service après-vente agréé si
le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
• Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que personne ne peut marcher
ou tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et endommager le produit.
Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt
avec les mains humides.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Faites attention pour ne pas toucher les
bords aiguisés lors de l'installation.
• Vous risquez de vous blesser.
N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit
en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le
filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques,
un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
Manuel dʼinstallation 5
FRANÇAIS
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant
d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
Processus de sécurité.
ATTENTION
n Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
• Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer
une défaillance du produit.
Maintenez le produit toujours à niveau, même lors
de l'installation du produit.
• Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient
suffisantes.
• Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient
déranger les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
• S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres
d'art, etc. C'est un climatiseur grand public, non
pas un système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes
matérielles.
Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
Si vous installez cette unité dans un hôpital, une
station de télécommunication ou tout autre endroit
similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
• Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure
dans les doigts. En outre, une ailette endommagée
peut résulter dans une diminution de la performance
de l'unité.
• Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement
médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre
part, le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de
tels équipements, provoquer des bruits perturbant les
traitements médicaux ou la diffusion des images.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation
d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
n Fonctionnement
N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits
spéciaux.
Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie
d'air.
• L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance
d'appareil ou un accident.
Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée
sur un câble ne passe pas aux bornes.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
6
Unité extérieurieur
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
Processus de sécurité.
Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le
dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Faites très attention lors du transport du produit.
Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
• Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute
autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des
blessures.
• Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et
en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent
pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent
avec, ils pourraient se suffoquer.
Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
• Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des
engelures.
Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
• Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau
ou d'autres problèmes.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
• Faites attention et évitez des blessures.
Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant
de la faire démarrer
• Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir
mise sous tension peut résulter dans un dommage
sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous
tension pendant la saison de climatisation.
Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas
à leur place.
• Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension
peuvent provoquer des blessures.
L'adressage automatique ne doit être effectué que si
toutes les unités intérieures et extérieures sont mises
sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que
le climatiseur est branché.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Manuel dʼinstallation 7
FRANÇAIS
• Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène
comme moyen de transport. C'est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
Méthode dʼinstallatio
Méthode dʼinstallatio
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Installation du conduit
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Charge supplémentaire de réfrigérant
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les
raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Fixation de l'unité extérieure
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité extérieure
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder suffisamment
d'espace pour les opérations de
service technique.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le
volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie
a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que
toute l'information importante est en ordre.
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre
est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée
de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le
réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
8
Unité extérieurieur
Informations sur les unités extérieures
Informations sur les unités extérieures
PRÉCAUTION: Ratio de la connectable unites interieures a l'exterieur: dans les 50 ~ 130%
Ratio de fonctionnement des unites interieures a l'exterieur: dans les 10 ~ 100%
Une combinaison operation plus de 100% de raison de reduire la capacite totale.
Fourniture de courant: unité extérieure (3Ø, 460V, 60Hz)
Unité
Système
Modèle
HP
Ton
Combination Unité
8
6.5
ARUN076DT2
1 Unité extérieure
10
12
14
16
8.0
9.5
11.0
12.5
ARUN096DT2 ARUN115DT2 ARUN134DT2 ARUN154DT2
Unité indépendante
Poids de lʼappareil
kg
8(17.6)
8(17.6)
8(17.6)
8(17.6)
8(17.6)
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
2(4.4)
3(6.6)
CF (Facteur de correction)
kg
13
16
19
23
26
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
240
285
285
285
285
Net Weight
kg
529
628
628
628
628
lbs
Dimensions
mm
1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730
(L x l x h)
pouces
(50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
9.52(3/8)
9.52(3/8)
12.7(1/2)
12.7(1/2)
12.7(1/2)
19.05(3/4)
22.2(7/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
Unité
Système
Modèle
HP
Ton
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de lʼappareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
Net Weight
kg
lbs
Dimensions
mm
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
Unité
Système
Modèle
HP
Ton
Combination Unité
Unité indépendante
Poids de lʼappareil
kg
CF (Facteur de correction)
kg
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
Net Weight
kg
lbs
Dimensions
mm
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
2 Unité extérieure
18
20
22
24
14.5
16.0
17.5
19.0
ARUN173DT2
ARUN192DT2
ARUN211DT2
ARUN230DT2
ARUN096DT2
ARUN115DT2
ARUN134DT2
ARUN154DT2
ARUN076DT2
ARUN076DT2
ARUN076DT2
ARUN076DT2
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
2(4.4)
29
32
35
39
285+240
285+240
285+240
285+240
628+529
628+529
628+529
628+529
(1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2
(1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2
((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
34.9(1 3/8)
2 Unité extérieure
26
28
30
32
20.5
22.5
24.0
25.5
ARUN250DT2
ARUN270DT2
ARUN290DT2
ARUN310DT2
ARUN134DT2
ARUN134DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN115DT2
ARUN134DT2
ARUN134DT2
ARUN154DT2
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
3(6.6)
4(8.8)
5(11.0)
6(13.2)
42
45
49
52
285x2
285x2
285x2
285x2
628x2
628x2
628x2
628x2
(1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2
((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
Manuel dʼinstallation 9
FRANÇAIS
n Pompe à chaleur
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système
34
27
ARUN330DT2
Modèle
ARUN134DT2
ARUN115DT2
Unité indépendante
ARUN076DT2
Poids de lʼappareil
kg
8+8+8(17.6+17.6+17.6)
CF (Facteur de correction)
kg
2(4.4)
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
55
Net Weight
kg
285x2+240
lbs
628x2 + 529
Dimensions
mm
(1280x1607x730)x3
(L x l x h)
pouces
(50.4x63.3x28.7)x3
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
Unité
Système
HP
Ton
Combination Unité
3 Unité extérieure
36
38
40
28.5
30.0
32.0
ARUN350DT2
ARUN370DT2
ARUN390DT2
ARUN134DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN134DT2
ARUN134DT2
ARUN154DT2
ARUN076DT2
ARUN076DT2
ARUN076DT2
8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6)
3(6.6)
4(8.8)
5(11.0)
58
61
64
285x2+240
285x2+240
285x2+240
628x2 + 529
628x2 + 529
628x2 + 529
(1280x1607x730)x3
(1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
(50.4x63.3x28.7)x3
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
3 Unité extérieure
42
44
46
48
33.5
35.0
36.5
38.0
Modèle
ARUN410DT2
ARUN430DT2
ARUN450DT2
ARUN470DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
Unité indépendante
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN154DT2
ARUN096DT2
ARUN115DT2
ARUN134DT2
ARUN154DT2
Poids de lʼappareil
kg
8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6)
CF (Facteur de correction)
kg
6(13.2)
7(15.4)
8(17.6)
9(19.8)
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
64
64
64
64
Net Weight
kg
285x3
285x3
285x3
285x3
lbs
628x3
628x3
628x3
628x3
Dimensions
mm
(1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3 (1280x1607x730)x3
(50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3
(L x l x h)
pouces
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
HP
Ton
Combination Unité
Fourniture de courant: unité extérieure (3Ø, 208/230V, 60Hz)
n Pompe à chaleur
Unité
Système
2 Unité extérieure
16
11.0
Modèle
ARUN154BT2
ARUN076BT2
Unité indépendante
ARUN076BT2
Poids de lʼappareil
kg
8(17.6)
8(17.6)
8(17.6)
8+8(17.6+17.6)
CF (Facteur de correction)
kg
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
-2(-4.4)
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
13
16
19
26
Net Weight
kg
285
285
285
285+285
lbs
628
628
628
628+628
Dimensions
mm
1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 1,280x1,607x730 (1,280x1,607x730)x2
(L x l x h)
pouces
(50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) (50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
9.52(3/8)
9.52(3/8)
12.7(1/2)
12.7(1/2)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
19.05(3/4)
22.2(7/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
10
HP
Ton
Combination Unité
Unité extérieurieur
8
6.5
ARUN076BT2
1 Unité extérieure
10
8.0
ARUN096BT2
12
9.5
ARUN115BT2
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système
2 Unité extérieure
18
20
22
24
14.5
16.0
17.5
19.0
Modèle
ARUN173BT2
ARUN192BT2
ARUN211BT2
ARUN230BT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
ARUN115BT2
ARUN115BT2
Unité indépendante
ARUN076BT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
ARUN115BT2
Poids de lʼappareil
kg
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
8+8(17.6+17.6)
CF (Facteur de correction)
kg
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
2(4.4)
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
29
32
35
39
Net Weight
kg
285+285
285+285
285+285
285+285
lbs
628+628
628+628
628+628
628+628
Dimensions
mm
(1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2 (1,280x1,607x730)x2
(L x l x h)
pouces
((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2)
((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2)
((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2) ((50-3/8 x 63-5/16 x 28-11/16) x 2)
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
15.88(5/8)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
34.9(1 3/8)
3 Unité extérieure
26
28
30
32
20.5
22.5
24.0
25.5
Modèle
ARUN250BT2
ARUN270BT2
ARUB290DT2
ARUB310DT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
ARUN115BT2
Unité indépendante
ARUN076BT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
ARUN076BT2
ARUN076BT2
ARUN096BT2
ARUN096BT2
Poids de lʼappareil
kg
8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6)
CF (Facteur de correction)
kg
-2(-4.4)
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
42
45
49
52
Net Weight
kg
285+285+285
285+285+285
285+285+285
285+285+285
lbs
628+628+628
628+628+628
628+628+628
628+628+628
Dimensions
mm
(1280x1607x730)x3
(1280x1607x730)x3
(1280x1607x730)x2
(1280x1607x730)x2
(L x l x h)
pouces
(50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x3 (50.4x63.3x28.7)x2 (50.4x63.3x28.7)x2
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
Unité
Système
HP
Ton
Combination Unité
3 Unité extérieure
HP
Ton
Combination Unité
34
27.0
Modèle
ARUN330DT2
ARUN115BT2
Unité indépendante
ARUN115BT2
ARUN096BT2
Poids de lʼappareil
kg
8+8+8(17.6+17.6+17.6)
CF (Facteur de correction)
kg
2(4.4)
Nº maximum dʼunités intérieures connectables
55
Net Weight
kg
285+285+285
lbs
628+628+628
Dimensions
mm
(1280x1607x730)x2
(L x l x h)
pouces
(50.4x63.3x28.7)x2
Tuyaux de connexion Tuyaux du liquide [mm(pouces)]
19.05(3/4)
Tuyaux du gaz [mm(pouces)]
34.9(1 3/8)
36
28.5
ARUN350DT2
ARUN115BT2
ARUN115BT2
ARUN115BT2
8+8+8(17.6+17.6+17.6)
3(6.6)
58
285+285+285
628+628+628
(1280x1607x730)x2
(50.4x63.3x28.7)x2
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
Manuel dʼinstallation 11
FRANÇAIS
Unité
Système
HP
Ton
Combination Unité
Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A
Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A
• Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22.
Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est
plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un réfrigérant
écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de l'environnement.
ATTENTION :
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression
indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de minimiser les pertes économiques.
Choisir le meilleur emplacement
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes :
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation
ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations
sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne
puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en
cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte, d'un
lac, etc.).
Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.
2. La performance de chauffage sera réduite et le temps de préchauffage de l'unité extérieure pourrait être
augmenté en cas d'installation de l'unité extérieure en hiver dans les endroits suivants :
(1) Emplacement dans l'ombre dans un espace étroit.
(2) Emplacement dont le sol voisin est très humide.
(3) Emplacement à humidité élevée tout autour de l'unité.
(4) Emplacement où il y a une bonne ventilation.
On recommande d'installer l'unité extérieure à un endroit recevant autant de lumière de soleil que possible.
(5) Emplacement où l'eau s'accumule car le sol n'est pas nivelé.
12
Unité extérieurieur
Espace dʼinstallation
Espace dʼinstallation
Individual Installation
n Espace de base requis
Il faut un espace d'au moins 250 mm derrière l'unité pour la prise d'air. Si nous tenons compte des opérations
de service technique, etc., il faut un espace d'environ 915 mm(36 inches) derrière, de même que devant l'unité.
C
A 915mm(36 inches) ou plus>
Face arrière
B 250mm(9-13/16 inch) ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)>
B
C Décharge supérieure (ouverte en principe)>
D Prise d'air avant (ouverte en principe)>
D
E
Control Box
Face avant
>
A
< Vue d'en haut >
< Vue latérale >
Face arrière
Face arrière
B
B
>
Control Box
Control Box
>
Face avant
FRANÇAIS
>
E Prise d'air arrière (ouverte en principe)>
Face avant
A
A
n Si de l'air entre par les latéraux droit et gauche de l'unité
A 915mm(36 inches) ou plus (boîtier de commande du type ouvrir/fermer)>
B 250mm(9-13/16 inch) ou plus>
C 150mm(5-7/8 inch) à partir du mur>
>
B
A
h
Face arrière
ATTENTION
Face avant
< Vue latérale >
Face arrière
250mm(9-13/16 inch) ou plus>
(350mm(13-3/4 inch) ou plus dans la zone littorale.)>
150mm(5-7/8 inch) à partir du mur
A
La hauteur du mur (H) ne doit pas
dépasser la hauteur du produit. Si
la hauteur du mur dépasse celle
de l'ensemble du produit de (h),
ajoutez (h) à Ⓐ, Ⓑ.
B
C
C
Face avant
A
A
h
Face arrière
ATTENTION
< Vue d'en haut >
Face arrière
C
Face avant
A
B
C
A
C
H
La hauteur du mur (H) ne doit pas
dépasser la hauteur du produit. Si la hauteur du mur dépasse celle de l'ensemble
du produit de (h), ajoutez (h) à Ⓐ, Ⓑ.
B
B
C
B
Face arrière
A
B
H
A
B
B
Face avant
Face avant
>
< Vue d'en haut >
< Vue latérale >
Face arrière
B
A
B
Face avant
Manuel dʼinstallation 13
Espace dʼinstallation
n Quand il y a une obstruction au-dessus de lʼunité
A 915mm(36 inches) ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé)
B 250mm(9-13/16 inch) ou plus
Partie avant
B
B
Partie avant
B
Partie arrière
B
B
B
A
A
Partie arrière
Côté avant
B
B
B
A
Côté arrière
n Quand il y a une obstruction au-dessus de lʼunité
A
A
A 45º ou plus
B
B
B 200mm(7-7/8 inch) ou plus
C
C 250mm(9-13/16 inch) ou plus
C
<Vue de face>
A
B
C
C
<Vue de face>
58
7.6
D
D Guide de l’air
(23
-1/
E Guide de l’air de sortie (procuré par le site)
8)
F
390(15-3/8)
E
<Vue latérale>
14
Unité extérieurieur
372.5(14-11/16)
F 250mm(9-13/16 inch) ou plus
<Guide de l’air>
16)
15/
(4-
125
/2)
8-1
.5(2
723
Espace dʼinstallation
Collective / Installation continue
Espace requis pour une installation collective et continue : lors de lʼinstallation de plusieurs unités,
laisser un espace entre chaque bloc comme indiqué ci-dessous en tenant compte du passage de lʼair
et des personnes.
A (Être ouvert)
B 915mm(36 inches) ou plus (la boîte de contrôle est de type ouvert/fermé)
C 250mm(9-13/16 inch) ou plus
Côté avant
Front Side
Côté arrière
D
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
D
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
Côté arrière
Côté arrière
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
D
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
D
Côté avant
Côté avant
Côté avant
Côté arrière
Côté avant
Côté arrière
❈ B = 1250mm(49-1/4 inch) ou plus dans
une zone côtière ou
fort ventée.
Côté avant
FRANÇAIS
Côté arrière
D 150mm(5-7/8 inch) ou plus
D
Côté avant
Côté arrière
D
Côté avant
Côté arrière
Manuel dʼinstallation 15
Espace dʼinstallation
Précautions en hiver particulièrement pour le vent saisonnier
• Il faut tenir compte de certains mesures dans les régions neigeuses ou extrêmement froides en hiver de manière
à assurer le bon fonctionnement du produit.
• Laissez le système prêt pour le vent saisonnier ou la neige en hiver même dans d'autres régions.
• Installez les conduits de prise et de décharge d'air à l'abri de la neige ou de la pluie si le produit est utilisé dans
une endroit où la température extérieure est inférieure à 10°C.
• Installez l'unité extérieure de manière à la protéger du contact direct avec la neige. Si la neige s'entasse et gèle
sur l'orifice de prise d'air, un dysfonctionnement du système pourrait se produire. Si vous installez ce système
dans une région neigeuse, installez un couvercle de protection sur ce système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation la plus haute pour une tombée de neige moyenne de 50
cm (tombée de neige moyenne annuelle) si vous l'installez dans une région très neigeuse.
• Si plus de 10 cm de neige s'entassent sur la partie supérieure de l'unité extérieure, enlevez la neige avant de la
mettre en marche.
1. L'hauteur du cadre H doit être supérieure de 2 fois la neige tombée et sa largeur ne doit pas dépasser
la largeur du produit. (Si la largeur du cadre dépasse celle du produit, la neige s'entassera là)
2. N'installez pas les orifices de prise et de décharge d'air de l'unité extérieure faisant face au vent saisonnier.
16
Unité extérieurieur
Méthode de suspension
Méthode de suspension
• Lorsque vous voulez suspendre lʼunité, passer les cordes sous celle-ci et utiliser chacun des deux points de
suspension à lʼavant et à lʼarrière.
• Utilisez toujours ces quatre points afin que lʼunité ne subisse aucun choc.
• Attachez les cordes à lʼunité formant un angle de 40° ou moins.
Sous ligne
FRANÇAIS
A 40° ou moins
ATTENTION
PRÉCAUTION
Soyez prudent durant le déplacement du produit.
• Ne laissez pas transporter lʼappareil par une seule personne sʼil pèse plus de 20 kg(44 lbs).
• Des bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme mode de transport car cela peut être dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de lʼéchangeur de chaleur à mains nues. Vous risqueriez de vous couper.
• Déchirez les emballages en plastique et vous en débarrasser pour que les enfants ne jouent pas avec.
Le plastique peut étouffer les enfants et provoquer leur mort.
• Lors du transport de lʼunité extérieure, assurez-vous de la soutenir par les quatre points. La soutenir par
trois points seulement la rendrait instable et pourrait provoquer sa chute.
• Soyez prudent lors du transport des ARUN80LT2 et ARUNV00LT2. Ils peuvent se renverser sur la
gauche.
Manuel dʼinstallation 17
Installation
Installation
Emplacement du boulon dʼancrage (à appliquer pour lʼinstallation dʼ1 ou de 2 unités)
n Installation individuelle
700±2(27-9/16±1/16)
10(3/8)
10(3/8)
UW1
UW1
UW1
900±2
900±2
900±2
383
383
(35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16)
700±2(27-9/16±1/16)
n Installation collective
UW1
UW1
UW1
UW1
UW1
UW1
150
10(3/8)
900±2
383
(35-7/16±1/16) (15-1/16)
10(3/8)
900±2
383
(35-7/16±1/16) (15-1/16)
10(3/8)
900±2
533
(35-7/16±1/16) (20-15/16)
900±2
n Base dʼinstallation (emplacement du boulon dʼancrage)
(UW1)
(35 900m
-7/
16 m
inc
h
)
18
Unité extérieurieur
383
10(3/8)
900±2
383
900±2
(35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16)
Installation
Fondations pour l'installation
• Fixez hermétiquement l'unité à l'aide des boutons comme montré ci-dessous, de manière à ce que l'unité
ne tombe pas à cause d'un tremblement de terre ou un coup de vent.
• Utilisez le support profilé en H comme un support de base.
• Du bruit ou des vibrations peuvent se produire sur le sol ou les murs si la vibration est transférée par les
pièces d'installation en fonction de l'état de l'installation. C'est pourquoi, il faut utiliser seulement des matériaux antivibrations (coussinets) (L'épaisseur des coussinets doit être supérieure à 200 mm).
FRANÇAIS
A A Assurez-vous que le bec peut être fermement fixé. Autrement, le support pour
l'installation peut être courbé.
B Procurez-vous et utilisez un boulon d'ancrage M10.
C Le bec n'était pas correctement monté.
D Unité extérieure (Insérez le coussinet entre l'unité extérieure et le support de base pour
vous assurer que l'effet antivibrations est fourni pour une large zone).
G
E Espace pour tuyauterie et câblage (en cas de tuyauterie et câble sur la surface du sol).
F Support profilé en H
G Support de base en béton
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son
poids.
Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• Effectuez l'installation de manière à protéger le système contre les vents forts et les tremblements
de terre. Tout défaut d'installation peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures.
• Lors de l'installation du support de base, portez une attention particulière à la solidité du support
de la surface du sol, au processus de drainage (processus de l'eau qui coule de l'unité extérieure
alors qu'elle est en marche) et à la trajectoire des tuyaux et des câbles.
• N'utilisez aucun tube ou tuyau pour le drainage de l'eau dans le bac à condensats et effectuez le
processus de drainage d'eau à l'aide du canal de drainage. Le drainage de l'eau pourrait être
empêché si le tube ou le tuyau se congèle.
Vue arrière
Vue latérale
Canal de
drainage
de l'eau
Manuel dʼinstallation 19
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la
tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sections secondaires sont brasées.
AVERTISSEMENT
Faites toujours très attention pour éviter que des fuites du gaz réfrigérant (R410A) lors de l'utilisation
de feu ou d'une flamme. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec la flamme d'une source quelconque, telle qu'un four à gaz, il se décompose et produit du gaz toxique, ce qui peut provoquer un
empoisonnement par gaz. N'effectuez jamais un brasage dans une salle non ventilée. Faites toujours
une vérification des fuites de gaz après avoir complété l'installation de la tuyauterie de réfrigération.
Précautions concernant la connexion de la tuyauterie et le fonctionnement du robinet
Coupez le tuyau et la vanne à l'aide d'un
couteau pour obtenir la longueur
adéquate.
(La longueur ne doit pas être inférieure a
70 mm)
État d'ouverture lorsque la vanne et le
robinet sont en ligne droite.
FIN
OUVERT
AVERTISSEMENT
Une fois cette tâche accomplie, serrez fermement les ports de service et les bouchons de manière
à éviter toute fuite de gaz.
① Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le
port de la vanne de service (pression libérée : 0,02 psi
ou moins).
② Raccord conique : Desserrez ou serrez le raccord
conique à l'aide d'une clé à deux extrémités. Revêtez le
raccord conique avec un peu d'huile pour compresseur.
③ Bouchon : Enlevez les bouchons et faites marcher la
vanne, etc. Après l'utilisation, remettez toujours les bouchons à leur place (couple de serrage du bouchon de la
vanne : 10 lbf.ft ou plus).
④ Port de service : Effectuez le vidange de la tuyauterie de
réfrigération et chargez-la en utilisant le port de service.
Remettez toujours les bouchons à leur place après avoir
accompli cette tâche (couple de serrage du bouchon de
service: 14 Nm (140 kg-cm) ou plus).
Vanne à bille
(tuyau de liquide)
Coude
⑤ Tuyau de liquide
⑥ Tuyau de gaz
⑦ Joint coudé (alimentation de la zone)
20
Unité extérieurieur
Vanne à bille
(tuyau de gaz)
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression
Unité extérieure
Esclave
Unité
extérieure
Esclave 2
Unité extérieure
principal
Unité extérieure
principal
3 unités extérieures
1. Pour les tuyaux communs à haute/basse pression, raccordez l'unité extérieure principale et les unités extérieures secondaires au tuyau (alimentation de la zone) à l'aide de coudes (alimentation de la zone).
2. Pour couper le tuyau, raccordez le tuyau commun à haute/basse pression après avoir enlevé les bavures, la poussière et tout matière étrange dans le tuyau. Autrement, le produit pourrait ne pas marcher à cause de la saleté.
Lors du raccordement des tuyaux à partir
de la face avant de l'unité extérieure,
enlevez les pièces ① et ②.
Éjecteur
Orifice pour conduite de transmission
Orifice pour câble d'alimentation
Orifice pour tuyau
Si vous raccordez les tuyaux à partir de la
face latérale de l'unité extérieure, enlevez
la pièce ③ (l'ensemble de l'éjecteur).
(Avant)
(Côté)
AVERTISSEMENT
Après avoir installé la tuyauterie, obstruez la prise pour insertion de tuyaux dans les panneaux avant
et latéral
(autrement, les câbles pourraient être endommagés par des rats ou d'autres animaux pouvant y
pénétrer).
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le tuyau commun de pression Hi/Low (Haute/Basse) pour raccorder 2~3 unités extérieures, déposez le capuchon
de caoutchouc posé en usine, comme illustré sur la figure.
Si vous nʼinstallez quʼune seule unité extérieure, veillez à déposer le capuchon de caoutchouc posé en usine et remplacez-le en
soudant le bouchon de cuivre fourni
avec le manuel de lʼunité extérieure.
Coupez le tuyau avec un couteau
pour adapter sa longueur au besoin.
Le non-remplacement du capuchon de
(Ne coupez pas en dessous de 70
Capuchon du port de
mm)
caoutchouc posé en usine peut se
maintenance
traduire par une fuite de fluide frigTuyau de jonction
origène.
d’unité extérieure
Vanne
de liquide
(utilisé pour une
installation comportant
plus de 2 unités)
70
mm
Cap
Vanne
Gas valve
du gaz
Manuel dʼinstallation 21
FRANÇAIS
2 unités extérieures
Unité
extérieure
Esclave 1
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Raccordement des unités extérieures
2 unités extérieures
Modèle
Raccordement du tuyau de gaz
Ne coupez pas le tuyau
à une longueur inférieure à
70 mm(2-3/4inch)
Unit: mm(inch)
Raccordement du tuyau de liquide
Soufflez de l'azote
lors du brassag
Tuyau de liquide\ de l'unité
extérieure principale
Ø 34.9(1-3/8)
Tuyau de liquide\ de l'unité
Ø 28.58(11/8) extérieure principale
Ø 12.7(1/2)
Ø 9.52(3/8) Ø 12.7(1/2)
Ø 19.05(3/4)
Ø 31.8(11/4)
ARCNN20
Ø 19.05(3/4)
Ø 28.58(11/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø15.88(5/8)
Ø 12.7(1/2)
Ø 28.58(11/8)
Ø 15.88(5/8)
Tuyau principal
Tuyau principal
Ø19.05(3/4)
OD34.9(1-3/8)
OD28.58(11/8)
OD19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
OD12.7(1/2)
Ø9.52(3/8)
Ø38.1(11/2)
Ø22.2(7/8)
OD19.05(3/4)
3 unités extérieures
Modèle
Unit: mm(inch)
Raccordement du tuyau de gaz
Modèle
Soufflez de l'azote
lors du brassag
Unit: mm(inch)
Raccordement du tuyau de gaz
Soufflez de l'azote
Ne coupez pas le tuyau
lors du brassag
à une longueur inférieure à
Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 41.3(1-5/8)
70 mm(2-3/4inch)
Ø 28.58(1-1/8) extérieure principale
Ne coupez pas le tuyau
Tuyau de liquide\ de l'unité Ø 34.9(1-3/8)
à une longueur inférieure à
Ø 28.58(1-1/8) extérieure principale
70 mm(2-3/4inch)
Ø 31.8(1-1/4)
Ø 31.8(1-1/4)
Ø 19.05(3/4)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø 22.2(7/8)
Ø15.88(5/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Ø22.2(7/8)
Ø38.1(1-1/2)
Ø22.2(7/8)
Raccordement du tuyau de liquide
Ø 9.52(3/8)
ARCNN30
Slave1 outdoor unit
Ø 19.05(3/4)
Ø 12.7(1/2)
Ø 12.7(1/2)
OD12.7(1/2)
Raccordement du tuyau de liquide
Master outdoor
Ø 12.7(1/2)
Ø 12.712.7(1/2)
Ø 12.7(1/2)
Ø 19.05(3/4)
Ø 15.88(5/8)
Ø 15.88(5/8)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
Tuyau principal
OD12.7(1/2)
Ramification en Y
Faisant face
vers le bas
B
A Vers l'unité extérieure
Ø 19.05(3/4
Ø 22.2(7/8)
Ø9.52(3/8)
OD19.05(3/4)
A
Ø 34.9(1-3/8)
Tuyau principal
Ø19.05(3/4)
OD28.58(1-1/8)
Ø19.05(3/4)
OD34.9(1-3/8)
OD 28.58(11/8)
OD19.05(3/4)
ARCNN20
Ø 34.9(1-3/8)
Ø 28.58(1-1/8)
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10°
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l'unité intérieure
Dans ± 3°
22
Unité extérieurieur
Dans ± 3°
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Attention
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
• Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
• Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression
indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur
minimale pour le mur.
Diamètre extérieur
[mm(inch)]
6.35
(1/4)
9.52
(3/8)
12.7
(1/2)
15.88
(5/8)
19.05
(3/4)
22.2
(7/8)
25.4
(1)
28.58
(1-1/8)
31.8
(1-1/4)
34.9
(1-3/8)
38.1
41.3
(1-1/2) (1-15/16)
Épaisseur minimum
[mm(inch)]
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.8
(0.03)
0.99
(3.25)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
0.99
(0.04)
1.1
(0.04)
1.21
(0.05)
1.35
(0.05)
1.43
(0.06)
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que possible.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
Collecteur
Ramification en Y
4 ramifications 7 ramifications 10 ramifications
ARBLN01621
ARBLN07121
ARBLN03321
ARBLN14521
ARBL054
ARBL104
ARBL057
ARBL107
ARBL1010
ARBL2010
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez
un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder
les tuyaux à diamètres différents.
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la performance de chauffage/refroidissement.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par (
A
) .)
A
B
A Vers l'unité extérieure
B Tuyauterie scellée
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou insuffisant.
Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours les remarques
concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais
aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une
pompe à vide.
Manuel dʼinstallation 23
FRANÇAIS
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours
en soufflant du gaz inerte sec.
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité
extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour fuites
de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux.
Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux
peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de
faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale
de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié
en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
Longueur des tuyaux reliant les unités extérieures
(tuyauterie de gaz, tuyauterie de liquide, tuyaux communs à haute/basse pression)
= Longueur du produit + ∑ 10(0.4) (distance entre les unités extérieures)
Unité : mm(inch)
Product length
10(0.4)
Distance entre les unités extérieures
Product length
10(0.4)
Distance entre les unités extérieures
24
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
Système de la tuyauterie du réfrigération
u Méthode de raccordement en Y
1 Unité extérieurieur
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
100m(328ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
L150m(492ft) (200m(656ft) : application conditionnelle)
15m(49ft)
2 Unités extérieures
Auxiliaire
Principal
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
10m
(32.8ft)
ou moins
100m(328ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre les
unités extérieures : ARCNN20.
L150m(492ft) (200m(656ft) : application conditionnelle)
l 40m(131ft) (90m(295ft) : application conditionnelle)
15m(49ft)
Manuel dʼinstallation 25
FRANÇAIS
l 40m(131ft) (90m(295ft) : application conditionnelle)
Installation de la tuyauterie de réfrigérant
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Principal
10m ou
moins
L150m (200m : application conditionnelle)
H 100m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre les
unités extérieures : ARCNN20.
Ⓕ : Tuyau de connexion entre les
unités extérieures : ARCNN20.
Auxiliaire 1
l 440m (90m : application conditionnelle)
La longueur du tuyau du raccordement extérieur à lʼunité extérieure est égale ou supérieure à 10m, longueur équivalente
: maximum 13m (pour 18HP ou plus).
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40 à 90m après le premier rameau.
1) Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté dʼun cran, sauf le diamètres des
tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A
Ø6.35(1/4 inch) ’ Ø 9.52(3/8 inch) ’ Ø 12.7(1/2 inch) ’ Ø 15.88(5/8 inch) ’ Ø 19.05(3/4 inch) ’ Ø 22.2(7/8 inch) ’ Ø 25.4*(1*
inch), Ø 28.58(1-1/8 inch) ’ Ø 31.8*(1-1/4* inch), Ø 34.9(1-3/8 inch) ’ Ø 38.1*(1-1/2* inch)
* : Il nʼest pas nécessaire dʼaugmenter.
2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C, D doit être calculée
deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m(3,281 ft)
3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale ou supérieur à
40m(131ft).
4) [La longueur du tuyau de lʼunité extérieure à lʼunité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)].
[Longueur du tuyau de lʼunité extérieure à lʼunité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o supérieure à 40m(131ft).
26
Unité extérieurieur
Ú Diamètre du tuyau du réfrigérant dʼun raccordement à lʼautre (B,C,D)
Capacité totale de lʼunité intérieure
vers le bas [kW(Btu/h)]
<22.4(76,400)
Tuyau de liquide
[mm(pouce)]
Ø9.52(3/8)
Tuyau de gaz
[mm(pouce)]
Ø19.05(3/4)
< 33(112,600)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
< 47(160,400)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1-1/8)
< 71(242,300)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(1-1/8)
< 104(354,900)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
104(354,900) ≤
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1-5/8)
Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente
A+B+C+D+e ≤ 150m(492ft)(200m**(656ft)**) *A+B+C+D+e ≤ 175m(574ft) (225m(738ft)**)
Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement
B+C+D+e ≤ 40m(131ft) 90m(295ft)**)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
H ≤ 100m(328ft)
Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité extérieure)
h ≤15m(49ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
h1 ≤ 5m(16ft)
L
l
H
h
h1
• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0,5m(1.6ft), que la
dérivation doit être dʼ1 m(3.3ft) dans le mode de calcul.
•.** : Pour appliquer lʼapplication conditionnelle
Ⓐ
Ⓔ
Capacité totale de lʼunité Tuyau de liquide Tuyau de gaz
extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)]
8
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Capacité totale de lʼunité Tuyau de liquide Tuyau de gaz
extérieure du haut [HP] [mm (pouces)] [mm (pouces)]
10
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1-1/8)
18~22
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(1-1/8)
24
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(1-3/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
36~48
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1-5/8)
20, 22, 24
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(1-1/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
Manuel dʼinstallation 27
FRANÇAIS
Ú Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e égale ou supérieure à 1.000 m
u Méthode de dérivation
1 Unité extérieure
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
L 150m(492ft)
H 100m(328ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
40m(131ft)
15m(49ft)
2 Unités extérieures
Auxiliaire
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
10m
(32.8ft)
or less
L 150m(492ft)
H 100m(328ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de lʼembranchement entre les unités
extérieures : ARCNN20
Principal
40m(131ft)
15m(49ft)
28
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
10m
(32.8ft)
or less
H 100m(328ft)
L 150m(492ft)
40m(131ft)
15m(49ft)
Ú Longueur totale de la tuyauterie = A +a +b + c + d +e + f ≤ 1,000m(3,281 ft)
L
l
H
h
h1
Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie
A+f ≤ 150m(492ft)
A+f ≤ 175m(574ft)
La plus longue longueur de pipe après la 1e branche
f ≤ 40m(131ft)
Différence en hauteur (unité intérieure ÷ unité intérieure )
H ≤ 100m(328ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure)
h ≤15m(49ft)
Différence en hauteur (unité extérieure÷ unité intérieure)
h1 ≤ 5m(16ft)
ATTENTION
Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f)
Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités
intérieures soit minimisée.
Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures.
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de
0,5m(1.6ft), que celle de lʼen-tête doit être dʼun m
• Lʼunité intérieure doit être installée sur une position plus basse que la dérivation.
• La longueur de la tuyauterie du raccordement extérieur à lʼunité intérieure ≤10m(32.8ft) longueur équivalente :
max 13m(42.6ft) (pour 18HP ou plus).
Manuel dʼinstallation 29
FRANÇAIS
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de lʼembranchement entre les unités
extérieures : ARCNN20
Ⓕ : Connexion de lʼembranchement entre les unités
extérieures : ARCNN20
Auxiliaire 1
Principal
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
u Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation
L 150m(492ft)
40m(131ft)
h 15m(49ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Dérivation
Ⓕ : Tuyauterie étanche
H 100m(328ft)
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Principal
10m
(32.8ft)
ou moins
H 100m(328ft)
L 150m(492ft)
40m(131ft)
h 15m(49ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN30
Ⓕ : Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN20
Ⓖ : Dérivation
Ⓗ : Tuyauterie étanche
Auxiliaire
La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation
3 Unités extérieures
Auxiliaire 2
Auxiliaire 1
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
30
Unité extérieurieur
Principal
10m
(32.8ft)
ou moins
L 150m(492ft)
40m(131ft)
h 15m(49ft)
H 100m(328ft)
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN30
Ⓕ : Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN20
Ⓖ : Dérivation
Ⓗ : Etanchéité
La tuyauterie de raccordement ne peut être utilisée après la dérivation
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Ú Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant dʼun raccordement à lʼautre (B,C)
Capacité totale de lʼunité intérieure
vers le bas [kW(Btu/h)]
<22.4(76,400)
Tuyau de liquide
[mm(pouce)]
Ø9.52(3/8)
Tuyau de gaz
[mm(pouce)]
Ø19.05(3/4)
< 33(112,600)
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
< 47(160,400)
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1-1/8)
< 71(242,300)
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(1-1/8 )
< 104(354,900)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
104(354,900) ≤
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1-5/8)
L
l
H
h
h1
FRANÇAIS
Ú Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 300m
Plus grande longueur de tuyauterie
* Longueur équivalente de tuyauterie
A+B+b ≤ 150m(492ft)
A+B+b ≤ 175m(574ft)
Plus grande longueur de tuyauterie après le 1er raccordement
B+b ≤ 40m(131ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité intérieure)
H ≤ 100m(328ft)
Différence en hauteur (unité intérieure extérieure ÷ unité intérieure)
h ≤ 15m(49ft)
Différence en hauteur (unité extérieure ÷ unité extérieure)
h1 ≤ 5m(16ft)
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m(1.6ft),
que lʼen-tête doit être dʼun m dans le mode de calcul.
• Lʼunité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation.
ATTENTION
Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités
intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités
intérieures.
Ⓐ
Ⓔ
Capacité totale de lʼunité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz
extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)]
8
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Capacité totale de lʼunité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz
extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)]
10
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1-1/8)
18~22
Ø15.88(5/8)
Ø28.58(1-1/8)
24
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(1-3/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
36~48
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1-5/8)
20, 22, 24
26, 28, 30, 32
Ø15.88(5/8) Ø28.58)(1-1/8)
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
Ⓕ
Capacité totale de lʼunité Tuyauterie du liq- Tuyauterie du gaz
extérieure supérieure[HP] uide [mm(pouces)] [mm(pouces)]
8
Ø9.52(3/8)
10
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
12, 14, 16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1-1/8)
Manuel dʼinstallation 31
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
u Connexion de lʼunité extérieure
Ú Diamètre du tuyau du réfrigérant avantle 1er raccordement (A,E,F)
Capacité totale de lʼunité extérieure Tuyauterie du liquide
[mm(pouces)]
supérieure[HP]
8
Ø9.52(3/8)
Tuyauterie du gaz
[mm(pouces)]
Ø19.05(3/4)
10
Ø9.52(3/8)
Ø22.2(7/8)
12~16
Ø12.7(1/2)
Ø28.58(1-1/8)
18~22
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(1-3/8
24
Ø15.88(5/8)
Ø34.9(1-3/8)
26~34
Ø19.05(3/4)
Ø34.9(1-3/8)
36~48
Ø19.05(3/4)
Ø41.3(1-5/8)
* Pression haute/basse dʼun tuyau commun : Ø19.05(18HP ou plus)
ATTENTION
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas dʼune unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 70kW.
1) Le diamètre du tuyau A de lʼunité extérieure principale : Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz), Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du liquide)
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de lʼunité dʼentrée à 120% (84kW) :Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du
gaz), Ø19.05(3/4 inch)(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz)/Ø15.88(5/8 inch)
(tuyau du liquide) qui est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de lʼunité intérieure mais en fonction du nom
du modèle de lʼunité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion dʼun rameau à lʼautre nʼexcède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le nom
du modèle de lʼunité extérieure.
EX) Où connectent les unités intérieures à lʼunité extérieure de 22 HP (61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8 kW)
et raccorder 7k (2,1Kw) de lʼunité intérieure au 1er raccordement.
Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58(1-1/8 inch) (tuyau du gaz) Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du
liquide).
Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (71.7kW dʼunités intérieures) : Ø34.9(1-3/8 inch) (tuyau du gaz)
Ø19.05(3/4 inch) (tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de lʼunité extérieure de 22HP est de Ø28.58 (tuyau du gaz) et de Ø15.88
(tuyau du liquide), Ø28.58(1-1/8 inch) (tuyau du gaz) et Ø15.88(5/8 inch) (tuyau du liquide), il est utilisé en tant que tuyau
principal et la connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement.
32
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
ATTENTION
Quand la longueur équivalente entre lʼunité extérieure et une unité intérieure est de 90m ou plus, la taille des
tuyaux principaux (de gaz et de liquide) doit être augmentée dʼun cran.
Tuyau de gaz
8HP ........................Ø19.05(3/4 inch) ’ Ø22.2(7/8 inch)
10HP. .....................Ø22.2(7/8 inch) ’ Ø25.4(1 inch)
12, 14HP .................Ø28.58(1-1/8 inch) ’ sans augmentation
16, 18, 20, 22HP ...Ø28.58(1-1/8 inch) ’ Ø31.8(1-1/4 inch)
24HP ......................Ø34.9(1-3/8 inch) ’ sans augmentation
26, 28, 30, 32HP ....Ø34.9(1-3/8) ’ Ø38.1(1-1/2 inch)
Liquid pipe
8, 10HP ..................Ø9.52(3/8 inch) ’ Ø12.7(1/2 inch)
12, 14, 16HP. .........Ø12.7(1/2 inch) ’ Ø15.88(5/8 inch)
18, 20, 22, 24HP ....Ø15.88(5/8 inch) ’ Ø19.05(3/4 inch)
26, 28, 30, 32 .........Ø19.05(3/4 inch) ’ Ø22.2(7/8 inch)
Capacité de lʼunité intérieure
[kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø6.35(1/4)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Manuel dʼinstallation 33
FRANÇAIS
u Connexion de lʼunité intérieure
Ú Connexion du tuyau de lʼunité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Connexion entre lʼunité extérieure et lʼunité extérieure
n Exemple de connexion de tuyauterie entre unités extérieur
1. Connexion de tuyau entre unités extérieures
h1
Moins de 10m(32.8ft)
Différence de hauteur entre les unités
extérieures
Moins de 5m(16ft)( h1 ≤ 5m(16ft)).
Longueur maximum entre les unités
extérieures
Moins de 10m(32.8ft) après le 1er raccordement
PRÉCAUTION
Mettez un récipient à huile entre lʼunité extérieure installée au plus haut niveau et celle installée au
plus bas niveau.
Lʼhuile peut sʼaccumuler dans lʼunité extérieure arrêtée.
2. Dans le cas où la longueur du tuyau entre les unités extérieures est
inférieure à 2m(6.6ft)
Moins de 2m(6.6ft)
34
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
3. Dans le cas où la longueur de la tuyauterie entre les unités extérieures est
de 2m ou plus.
Quand la longueur de la tuyauterie entre le raccordement des unités extérieures ou entre le raccordement et
les unités extérieures est de 2m(6.6ft) ou plus, préparer un siphon pour huile (200mm(0.7ft) ou plus comme
indiqué ci-dessous) sur lʼemplacement du tuyau du gaz.
Moins de 2m(6.6ft) à partir du raccordement
Siphon pour huile
FRANÇAIS
200mm(0.7ft)
ou plus
2m(6.6ft) ou plus
Moins de 2m(6.6ft)
Siphon
pour huile
2m(6.6ft) ou plus
Moins de 2m(6.6ft)
4. Exemple de mauvaise connexion
De l’huile s’accumule
dans les unités
extérieures quand le
système s’arrête
De l’huile s’accumule au niveau
inférieur des unités extérieures
quand le système s’arrête.
Manuel dʼinstallation 35
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
u La quantité de réfrigérant
Le calcul dʼune quantité supplémentaire doit tenir compte de la longueur de la tuyauterie
A
B
Charge supplémentaire (kg(lb))
Charge du produit (kg(lb))
=
Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø22.2mm(7/8inch)
x 0.354(kg/m) → 0.237 lb/ft
+
Tuyau total de liquide(m(ft.)): Ø19.05mm(3/4inch)
x 0.266(kg/m) → 0.178 lb/ft
+
Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø15.88mm(5/8inch)
x 0.173(kg/m) → 0.116 lb/ft
+
Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø12.7mm(1/2inch)
x 0.118(kg/m) → 0.079 lb/ft
+
Tuyau total de liquide (m(ft.)): Ø9.52mm(3/8inch)
x 0.061(kg/m) → 0.041 lb/ft
+
Tuyau total de liquide(m(ft.)): Ø6.35mm(1/4inch)
x 0.022(kg/m) → 0.015 lb/ft
10HP
Ex
a : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft)
b : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft)
c : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft)
d : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft)
e : ø6.35(1/4), 10m(32.8ft)
Outdoor Unit
Indoor Unit
A : ø9.52(3/8), 40m(131ft)
B : ø9.52(3/8), 20m(65.6ft)
C : ø9.52(3/8), 20m65.6ft)
A
C
X
c
B
3
d
B
4
e
B
5
B
b
+
FC(Kg)
(Facteur de correction)
Somme totale (Kg)
a
1
= A + B
PRÉCAUTION
Si à partir du calcul vous obtenez un résultat négatif,
cela signifie qu’il n’est pas nécessaire d’ajouter du réfrigérant
B
2
B
Additional charge = A*0.041 + B*0.041 + C*0.041
+(a+b+c+d+e)*0.015 + CF
= 40*0.041+20*0.041+65.6*0.041
+ (32.8*5)*0.015 + (0)(CF)
= 7.61(lb)
u Condition particulière
In case of the No. of CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF models are over than 50% of the connected
indoor units when the total No. of connected indoor units are over than 50% of the max. connectable
indoor units.
Quantité totale(kg(lb))
= A + B + C
n Additional refrigerant charging amount (kg) : Ⓒ
= (A x α+ B x ß) - (AVG x ß)
• A = Total No. of TQ,SE and SF Indoor units,
α= 0.5
• B = Total No. of except TQ,SE and SF Indoor units,
ß = 0.3
• AVG = 50% of Max. No. of connectable Indoor units.
Example)
1) Installation Information
- Outdoor unit : 6HP
- Total indoor units : 6 units (TQ 3 units, SE 2 units, BH 1 unit)
2) Information from PDB
- Max. No. of connectable indoor units : 10 units
- Calculated additional refrigerant amount = 2kg(0.91 lb) : Ⓑ
3) Quantité de fluide frigorigène injecté de lʼunité intérieure
= (5 unités x 0,5 + 1 unité x 0,3) - (5 unités x 0,3) = 1.3kg(0.59 lb) : Ⓒ
▶ Vérification de la quantité de fluide frigorigène
supplémentaire totale = Ⓑ + Ⓒ = 2kg(0.91 lb) +1.3kg(0.59 lb)
= 3.3kg(1.50 lb)
36
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
• 460V
HP
8
10
12
14
16
Charge du produit kg(lbs
8
(17.6)
8
(17.6)
8
(17.6)
8
(17.6)
8
(17.6)
0(0)
1(2.2)
2(4.4)
3(6.6)
CF
kg(lbs) -1(-2.2)
HP
30
32
Charge du produit kg(lbs
8+8
(17.6+17.6)
8+8
(17.6+17.6)
kg(lbs) 5(11.0)
6(13.2)
CF
34
36
18
20
22
24
26
28
8+8
8+8
8+8
8+8
8+8
8+8
(17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6) (17.6+17.6)
-1(-2.2)
38
0(0)
40
1(2.2)
42
2(4.4)
3(6.6)
44
46
4(8.8)
48
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
(17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6)
2(4.4)
3(6.6)
4(8.8)
5(11.0)
6(13.2)
7(15.4)
8(17.6)
9(19.8)
HP
8
10
12
16
18
20
22
Charge du produit kg(lbs
8
(17.6)
8
(17.6)
8
(17.6)
8+8
(17.6+17.6)
8+8
(17.6+17.6)
8+8
(17.6+17.6)
8+8
(17.6+17.6)
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
2(4.4)
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
26
28
30
32
34
36
CF
kg(lbs)
HP
24
Charge du produit kg(lbs
8+8
(17.6+17.6)
CF
kg(lbs)
2(4.4)
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
8+8+8
(17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6) (17.6+17.6+17.6)
-2(-4.4)
-1(-2.2)
0(0)
1(2.2)
2(4.4)
3(6.6)
PRÉCAUTION
▶ Régulation pour les pertes de réfrigérant
: La quantité de perte de réfrigérant devrait satisfaire lʼéquation suivante pour la sécurité humaine.
Quantité totale de réfrigérant dans le système
Le volume de la pièce dans laquelle lʼunité intérieure de moindre capacité est installée.
≤ 0.44 (kg / m3)(0. 028(lb/ft3))
p Si lʼéquation ci-dessus ne peut être obtenue, alors suivez les points suivants.
Sélection du système dʼair conditionné:choisir lʼun de ceux qui suivent
1. Installation dʼune partie ouverte effective
2. Confirmation de la capacité de lʼunité extérieure et de la longueur du tuyau
3. Diminution de la quantité de réfrigérant
4. Installation de 2, dispositifs de sécurité ou plus (alarme en cas de fuite de gaz)
- Changez le type dʼunité intérieure : la position dʼinstallation devrait être à 2m(6.6ft) du sol (type mural ’ type cassette)
- Adoption du système de ventilation : choisir un système de ventilation ordinaire ou le système de ventilation de
la construction
- Restriction dans le travail de tuyauterie : Préparation pour les tremblements de terre et les inondations
ATTENTION
▶ Consultez-vous lʼinformation du modèle car la valeur CF de facteur de correction diffère suivant le
modèle
Manuel dʼinstallation 37
FRANÇAIS
• 208/230V
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Méthode de distribution
1. Distribution de ligne
Auxiliaire
Principal
Auxiliaire Distribution du 3ème tuyau principal
Principal
2ème
1er
Auxiliaire
Principal
1er
2ème
1er
2ème
3ème
3ème
Distribution du 1er
tuyau principal
Distribution du 2ème
tuyau principal
2. Distribution verticale
Assurez-vous que les tuyaux des rameaux sont fixés verticalement.
Auxiliaire
Principal
Auxiliaire
Principal
3. Les autres
Auxiliaire
Principal
Auxiliaire
Principal
Dérivation
38
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Installation de la tuyauterie secondaire
Ramification en Y
A Vers l'unité extérieure
B
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l'unité intérieure
A
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement
(voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
FRANÇAIS
Dans +/- 10°
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Dans ± 3°
Dans ± 3°
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent
de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Ruban adhésif
(alimentation de la zone)
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
A
A Vers l'unité extérieure
Collecteur
B Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus
élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les
unités intérieures à faible capacité.
B
C
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération
sélectionné suivant les procédures décrites est
différent de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupetube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur
au nombre de ramifications du collecteur,
installez un bouchon pour les ramifications
non raccordées.
Manuel dʼinstallation 39
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.
B
Tuyau rétréci
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Plan horizontal
Vue à partir du point B dans la direction de la flèche
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Isolez le collecteur en utilisant le matériel
isolant accompagnant chaque jeu de
tuyaux secondaire comme montré
dans la figure.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque
jeu.
Ruban adhésif
Matériel isolant
Matériel isolant du tuyau de la zone
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de
ruban comme décrit ci-dessus.
Matériel isolant pour
tuyau à bouchon
Tuyau à bouchon
40
Unité extérieurieur
Ruban adhésif
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
u Tuyau secondaire en Y
[Unité:mm(inch)]
Tuyau de gaz
Modèles
I.D12.7(1/2)
I.D12.7(1/2)
Tuyau de liquide
I.D15.88(5/8)
ARBLN01621
I.D6.35(1/4)
I.D9.52(3/8)
I.D9.52(3/8)
I.D6.35(1/4)
I.D15.88(5/8)
I.D12.7(1/2)
I.D19.05(3/4) O.D15.88(5/8)
I.D12.7(1/2) O.D9.52(3/8)
I.D15.88(5/8)
I.D9.52(3/8) I.D6.35(1/4)
I.D19.05(3/4)
I.D9.52(3/8)
I.D6.35(1/4)
I.D9.52(3/8)
I.D12.7(1/2)
I.D25.4(1)
ARBLN03321
I.D28.58(1-1/8)
O.D25.4(1)
O.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8)
I.D12.7(1/2)
I.D15.88(5/8)
I.D19.05(3/4)
I.D12.7(1/2)
I.D12.7(1/2)
I.D6.35(1/4)
I.D9.52(3/8)
I.D12.7(1/2)
I.D25.4(1) O.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8)
I.D19.05(3/4)
I.D28.58(1-1/8)
I.D22.2(7/8)
I.D15.88(5/8)
I.D19.05(3/4)
I.D12.7(1/2)
I.D15.88(5/8)
I.D15.88(5/8)
I.D12.7(1/2)
ARBLN07121
I.D12.7(1/2)
I.D19.05(3/4)
I.D31.8(1-1/4)
I.D19.05(3/4)
I.D28.58(1-1/8)
I.D34.9(1-3/8)
O.D31.8(1-1/4)
I.D41.3(1-5/8)
O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4)
O.D19.05(3/4) I.D28.58(1-1/8)
I.D22.2(7/8)
I.D34.9(1-3/8)
I.D38.1(1-1/2)
I.D34.9(1-3/8)
I.D38.1(1-1/2)
I.D15.88(5/8)
I.D15.88(5/8)
I.D31.8(1-1/4) O.D22.2(7/8)
I.D28.58(1-1/8)
I.D12.7(1/2)
I.D9.52(3/8)
I.D19.05(3/4)
I.D9.52(3/8)
O.D12.7(1/2)
I.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8)
I.D15.88(5/8)
I.D15.88(5/8)
I.D19.05(3/4)
I.D28.58(1-1/8)
I.D12.7(1/2)
I.D22.2(7/8)
I.D34.9(1-3/8) I.D22.2(7/8)
ARBLN14521
I.D41.3(1-5/8)
O.D38.1(1-1/2)
I.D22.2(7/8)
O.D19.05(3/4)
I.D15.88(5/8)
I.D19.05(3/4)
I.D41.3(1-15/16) O.D34.9(1-3/8)
I.D38.1(1-1/2)
O.D15.88(5/8)
O.D22.2(7/8) I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2)
O.D28.58(1-1/8) I.D19.05(3/4)
O.D15.88(5/8)
I.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8)
I.D9.52(3/8) O.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4)
I.D12.7(1/2)
I.D9.52(3/8)
Manuel dʼinstallation 41
FRANÇAIS
I.D19.05(3/4)
I.D22.2(7/8)
I.D15.88(5/8)
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
u Collecteur
[unité : mm(inch)]
Modèles
4
ramifications
Tuyau de gaz
Tuyau de liquide
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø19.05(3/4)
ARBL054
O.D Ø19.05(3/4)
I.D Ø12.7(1/2)
O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
7
ramifications
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø19.05(3/4)
ARBL057
I.D Ø12.7(1/2)
O.D Ø19.05(3/4)
I.D Ø15.88(5/8)
O.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø19.05(3/4)
4
ramifications
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø28.58(1-1/8)
ARBL104
I.D Ø22.2(7/8)
O.D Ø28.58(1-1/8)
I.D Ø25.4(1)
O.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø19.05(3/4)
7
ramifications
ARBL107
I.D Ø28.58(1-1/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
10
ramifications
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø9.52(3/8)
O.D Ø28.58(1-1/8) I.D Ø22.2(7/8)
I.D Ø25.4(1)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø12.7(1/2)
O.D Ø12.7(1/2) I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø19.05(3/4)
I.D Ø28.58(1-1/8)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø12.7(1/2)
ARBL1010
O.D Ø28.58(1-1/8)
I.D Ø22.2(7/8)
O.D Ø12.7(1/2)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø25.4(1)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø12.7(1/2)
10
ramifications
ARBL2010
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø9.52(3/8)
I.D Ø6.35(1/4)
I.D Ø15.88(5/8)
I.D Ø19.05(3/4)
I.D Ø9.52(3/8)
O.D Ø38.1(1-1/2)
I.D Ø28.58(1-1/8)
I.D Ø34.9(1-3/8)
42
I.D Ø19.05(3/4)
I.D Ø31.8(1-1/4)
I.D Ø38.1(1-1/2)
Unité extérieurieur
O.D Ø19.05(3/4)
I.D Ø15.88(5/8)
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
(1) Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 551.1 psi. Si la pression ne
diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez l'emplacement
des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure suivante. (Effectuez
le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le tuyau de liquide, le
tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la pressurisation complète à l'azote sec.
Auxiliaire1 unité extérieure
Principal unité extérieure
Fermer
Gas pipe
Fermer
Liquide pipe
Gas pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Fermer
Liquide pipe
High/low pressure
common pipe
Fermer
Bouteille d'azote
sec
FRANÇAIS
Fermer
Liquide
Unité
intérieure
Bouteille d'azote
sec
Gaz
Remarque :
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de pression
est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant:
Il y a un changement de pression dʼenviron 0.01 Mpa (14.5 psi) pour chaque 1º C(33.8˚F) de différence de température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01.
Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa (551.1 psi)) est de
27°C(80.65˚F).
24 heures après : 3.73 Mpa(541 psi), 20°C(68˚F)
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température.
Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
Attention:
Pour empêcher lʼazote dʼentrer dans le système de réfrigération à lʼétat liquide, la partie supérieure du cylindre
doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est
utilisé en position verticale et debout.
Manuel dʼinstallation 43
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
(2) Vide
Le séchage à vide doit sʼeffectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la
pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme
tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
*Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
. Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusquʼà -14.6 psi.
1. Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h et
apporter le système à -14.6 psi.
Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de
séchage est atteint. Le système peut contenir de lʼhumidité ou fuir.
2. Ce qui suit peut être réalisé sʼil existe la possibilité que de lʼhumidité reste à lʼintérieur du tuyau.
(De lʼeau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou
après un long temps de fonctionnement).
Après lʼévacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusquʼà 7.3 psi (point de
rupture du vide) avec du gaz nitrogène et lʼévacuer ensuite de nouveau avec la pompe de vidependant 1h
jusquʼà -100.7kPa (séchage sous vide).
Si le système ne peut être évacué jusquʼà 14.6 psi dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture
dʼévacuation et de séchage.
Finalement, vérifiez si la jauge sʼélève ou non, après avoir maintenu le système en position dʼévacuation
pendant 1hr.
Auxiliaire 2 unité extérieure
Principal unité extérieure
Fermer
Fermer
Fermer
Tuyau du gaz
Tuyau du gaz
Haute/basse pression
du tuyau courant
Fermer
Fermer
Tuyau du liquide
Pompe de vide
Haute/basse pression
du tuyau courant
Fermer
Tuyau du liquide
Pompe de vide
Côté du liquide
Unité
intérieure
Échelle
Utilisez un gravimètre (pouvant
mesurer jusqu’à 0.22 lb). Si vous ne
pouvez pas préparer un gravimètre
d’une telle précision vous devez utiliser
un cylindre de charge.
Côté du gaz
Note : Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront ouverts.)
ATTENTION
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une parfaite
évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de lʼair est mélangé avec le réfrigérant dʼorigine, le cycle du réfrigérant peut mal
fonctionner et lʼappareil pourrait être endommagé.
44
Unité extérieurieur
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des
parties ODU ou du rajout/remplacement de lʼIDU.
Méthode de réglage du mode de vide
Méthode d’annulation du mode de vide
PCB principal
SW01S
Redémarrage de l’ODU
Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14)
PCB principal
SW02B
Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14)
PCB principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.)
Redémarrage
Réglage du mode de vide
ODU V/V OUVERT
EEV principal, SC EEV OUVERT
IDU EEV OUVERT
Précaution
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
Manuel dʼinstallation 45
FRANÇAIS
Annulation du mode de vide
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le
tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas
laisser d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si
l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement complet du plafond.
B
A
C
Matériel
Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur
isolant
+ Ruban adhésif
thermique
Unité intérieure Ruban adhésif
Revêtement
Sol exposé
Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze
extérieur
Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile
A Matériel isolant thermique
Remarque :
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme
matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure
B Tuyau
C Revêtement extérieur
du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Mauvais
exemple
B
F
A
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
A Tuyau de liquide
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
C
D Ruban de finition
E Matériel isolant
D
E
F Lignes de transmission
A Ces pièces ne sont pas isolées.
Lignes
d'alimentation
C
D
Lignes de
transmission
D
A
B
E
Bon exemple
A Tuyau de liquide
Séparation
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
D Matériel isolant
E Lignes de transmission
Pénétrations
Mur extérieur
Mur intérieur (caché)
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
B
A
B
E
B
I
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
D
I
G
F
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
J
D
B
G
H
A
B
1m
46
Unité extérieurieur
1m
Manchon
Matériel isolant thermique
Revêtement calorifuge
Mastic
Bande
Couche d'étanchéité
Manchon avec extrémité
Matériel de revêtement calorifuge
Mortier ou autre mastic incombustible
Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec
du mortier, couvrez la zone de pénétration
avec une plaque tôle en acier, de manière
à ce que le matériel isolant ne pénètre
pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des
matériaux incombustibles aussi bien pour
l'isolement que pour le revêtement (des
revêtements en vinyle ne doivent pas être
utilisés).
Câblage Électrique
Câblage Électrique
Zones de précaution
1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et
le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
AVERTISSEMENT
2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter
que l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas
dans la même conduite.)
3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de
gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre
n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique.
4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le
boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien.
5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement,
les pièces électriques se brûleraient.
6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous).
Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la
mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué (
) dans
la figure ci-dessous)
7. Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité
extérieure.
Manuel dʼinstallation 47
FRANÇAIS
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en
utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce
manuel d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une
défaillance dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Câblage Électrique
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
2-Core Shield Cable
Télécommande
Multi-Core Cable
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
2-Core Shield Cable
Télécommande
Multi-Core Cable
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
controller
Indoor
Unit
Remote
controller
Remote
controller
Remote
controller
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Indoor
Unit
Remote
controller
2-Core Shield Cable
Indoor
Unit
Indoor
Unit
Remote
controller
Remote
controller
Indoor
Unit
Remote
controller
Multi-Core Cable
AVERTISSEMENT
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux
appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non
seulement nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage
anormal du condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour
déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera
la durée de vie du condensateur de filtrage.
48
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers lʼextérieur.
Panneau avant
ATTENTION
Le capteur de température pour lʼair extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du
soleil.
. Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
CHASSIS UW1(460V)
CHASSIS UY2 (208/230V)
Filtre
à bruit
Réacteur
PCB
principal
PCB
principal
Pont de
diode
Interrupteur
magnétique
Onduleur
PCB
Onduleur
FAN PCB
Onduleur
PCB
Interrupteur
magnétique
Onduleur
FAN PCB
Filtre à bruit
Transformer
Faites attention á la phase de séquence
triphasée à 4 câbles du système d’énergie
Faites attention á la phase de séquence
triphasée à 4 câbles du système d’énergie
Manuel dʼinstallation 49
FRANÇAIS
- Connectez la ligne de communication entre lʼunité
extérieure principale et la secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les
unités extérieure et intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte
à lʼunité extérieure un PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication
entre lʼunité extérieure et les unités intérieures avec
un câble de protection, connecter le la protection
terre avec la vis de terre.
Câblage Électrique
Lignes de communication et lignes d'alimentation
1) Câble de communication
• Types : câble blindé CVVS ou CPEVS
• Diamètre : plus de 1,25 mm2
• Température maximale permise : 60°C
• Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 1,000m(3,281ft)
2) Câble pour télécommande
• Types : câble tripolaire
3) Câble pour commande centrale simple
• Types : câble quadripolaire (câble blindé)
• Diamètre : plus de 0,75 mm2
4) Séparation des lignes de communication et lignes d'alimentation
• Si les lignes de communication et les lignes d'alimentation sont installées suivant la même trajectoire, il est
très probable que des défaillances surviennent à cause de l'interférence dans le signal transmis par les
câbles provoquée par couplage électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous montrent nos recommandations concernant l'espace adéquat à respecter entre
les lignes de communication et les lignes d'alimentation si celles-ci doivent être installées les unes à côté
des autres.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
100V ou plus
Écart
10A
300mm(11-13/16 inch)
50A
500mm(19-11/16 inch)
100A
1,000mm(39-3/8 inch)
Exceed 100A
1,500mm(59-1/16 inch)
Remarque :
1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100m(328ft) pour le câblage parallèle. Pour
une longueur dépassant les 100m(328ft), ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart
recommandé dans le tableau.
• Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors
de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
• Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne
doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
• De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas
être groupés ensemble.
ATTENTION
n Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise à
la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
n Utilisez un tuyau pour câbles d'alimentation pour le câblage électrique.
50
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
u Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de
pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique
Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale.
5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus
légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
VERTISSEMENT
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes.
Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.
ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur
pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles en
cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
Manuel dʼinstallation 51
FRANÇAIS
6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque
unité intérieure séparément.
Câblage Électrique
5.1 60Hz
u Exemple de connexion dʼun câble de communication
n 1 unités extérieures - 3Ø, 460V
Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T)
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2))
Interrupteur d’alimentation de
courant (Interrupteur fusible ELCB)
Ligne de communication (ligne de protection) :
entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
3 Triphasé à 3
câbles Courant
60Hz 460V
(Interrupteur
principal)
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
Énergie de
transmission
1 Phase 60Hz
208/230V
ATTENTION
• Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant.
• Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres
parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU
B
A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Unité
extérieure
principale
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
52
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
n 2 unités extérieures - 3Ø, 460V
Principal
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T)
Auxiliaire
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2))
Ligne de communication (ligne de protection) :
l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation
de courant (fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz 460V
Interrupteur
(Interrupteur principal) d’alimentation de
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
courant (Interrupteur)
FRANÇAIS
Énergie de
transmission
1 Phase 60Hz
208/230V
■ Quand l’énergie est fournie individuellement
à chaque unité extérieure
Interrupteur d’alimentation
de courant (fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz 460V
Interrupteur
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
(Interrupteur principal)
Énergie de
transmission
1 Phase 60Hz
208/230V
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
ATTENTION
• Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant.
• Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres
parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
extérieure
B A
B A
principale
SODU
B
SODU
3(A)
4(B)
3(A)
4(B)
3(A)
4(B)
B
IDU
A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Unité
extérieure
principale
Unité
extérieure
auxiliaire
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
Manuel dʼinstallation 53
Câblage Électrique
n 3 unités extérieures - 3Ø, 460V
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Principal
Ligne de courant triphasée à 4 câbles (R.S.T)
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2))
Ligne de communication (ligne de protection) :
Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant
60Hz 460V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
Énergie de
transmission
1 Phase 60Hz
208/230V
Interrupteur d’alimentation
de courant (Interrupteur)
■ Quand l’énergie est fournie
individuellement à chaque
unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant
60Hz 460V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
Énergie de
transmission
1 Phase 60Hz
208/230V
Interrupteur d’alimentation
de courant (Interrupteur)
ATTENTION
• Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant.
• Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres
parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
extérieure
B A
B A
principale
SODU
IDU
SODU
IDU
SODU
B A
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
B A
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le
contrôle central, pas une ligne de terre.
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
B A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Principale
Unité extérieure
Auxiliaire 1
Unité extérieure
Auxiliaire 2
Unité extérieure
• Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B)
54
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
n 1 unités extérieures- 3Ø, 208/230V
Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T)
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2))
Interrupteur d’alimentation de
courant (fusible ELCB)
Ligne de communication (ligne de protection) :
entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz
208/230V
(Interrupteur principal) Interrupteur
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
d’alimentation de
courant (Interrupteur)
FRANÇAIS
Énergie de
transmission
1 Phase 60Hz
208/230V
ATTENTION
• Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant.
• Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et
dʼautres parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU
B
A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Unité
extérieure
principale
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
Manuel dʼinstallation 55
Câblage Électrique
n 2 unités extérieures- 3Ø, 208/230V
Principal
Auxiliaire
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T)
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2))
Ligne de communication (ligne de protection) :
Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication (2 lignes blindées) :
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz
208/230V
(Interrupteur principal)
Énergie
1 phase
60Hz
208/230V
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
Interrupteur d’alimentation
de courant (Interrupteur)
■ Quand l’énergie est fournie individuellement
à chaque unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz
208/230V
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
(Interrupteur principal)
Interrupteur d’alimentation
de courant (Interrupteur)
Énergie
1 phase
60Hz
208/230V
ATTENTION
• Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant.
• Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres
parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU
B
A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
B
extérieure
principale
A
SODU
B
SODU
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
3(A) 4(B)
B
IDU
A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le contrôle central, pas une ligne de terre.
56
Unité extérieurieur
Principale
Unité extérieure
Auxiliaire
Unité extérieure
Câblage Électrique
n 3 unités extérieures- 3Ø, 208/230V
■ Quand la source d’énergie est connectée
en séries entre les unités
Principal
Ligne de courant triphasée à 3 câbles (R.S.T)
Auxiliaire 1
Auxiliaire 2
Ligne de communication (3 lignes) : Contrôle à distance
Ligne de fourniture de courant mono phase (L(1),L(2))
Ligne de communication (ligne de protection) :
Entre l’unité extérieure et l’unité extérieure
Ligne de communication(2 lignes blindées) :
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz
208/230V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
FRANÇAIS
Énergie
1 phase
60Hz
208/230V
Interrupteur d’alimentation
de courant (Interrupteur)
■ Quand l’énergie est fournie
individuellement à chaque
unité extérieure
Interrupteur d’alimentation de
courant (interrupteur fusible ELCB)
3 Triphasé à 3 câbles
Courant 60Hz
208/230V
(Interrupteur principal)
Boîte de tirage(Sélection de l’installateur)
Énergie
1 phase
60Hz
208/230V
Interrupteur d’alimentation
de courant (Interrupteur)
ATTENTION
• Les lignes de terre de lʼunité intérieure sont nécessaires pour prévenir une éventuelle décharge électrique
durant une fuite, un désordre de communication dû au bruit et la fuite du moteur
(sans connexion à la tuyauterie).
• Nʼinstallez pas dʼinterrupteur individuel ou de dispositif électrique pour déconnecter chacune des unités
intérieures séparément.
• Installez lʼinterrupteur principal qui peut couper toutes les sources dʼénergie ensemble parce que le système consiste en lʼutilisation de multiples sources de courant.
• Sʼil existe la possibilité d'une phase inverse, dʼune phase perdue momentanément ou dʼune panne d'électricité pendant que lʼappareil est en marche, prévoyez un circuit de protection au niveau local.
Faites fonctionner lʼappareil avec une phase inverse peut provoquer la rupture du compresseur et dʼautres
parties.
Entre l’unité intérieure et l’unité extérieure principale
SODU IDU INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Unité
extérieure
B A
B A
principale
SODU
IDU
SODU
IDU
SODU
B A
IDU
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
B A
Le terminal GND est un terminal ‘-‘ pour le
contrôle central, pas une ligne de terre.
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
B A
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B
A
Principale
Unité extérieure
Auxiliaire 1
Unité extérieure
Auxiliaire 2
Unité extérieure
• Assurez-vous que le nombre de bornes des unités extérieures maître et esclaves correspond bien. (A-A,B-B)
Manuel dʼinstallation 57
Câblage Électrique
u Raccordement d'exemple de câble de communication
[Type d'BUS ]
[Type d'ÉTOILE ]
• Le raccordement du câble de communication doit
être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité
d'intérieur à l'unité extérieure.
• Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut
de communication, quand le raccordement du câble
de communication est installé comme la figure cidessous (type d'ÉTOILE).
HR unit
58
HR unit
Unité extérieurieur
HR unit
HR unit
Câblage Électrique
Raccordement du câble à l'unité extérieure
1. Retirez le couvercle du boîtier de commande de l'unité.
Raccordez les fils aux bornes du boîtier de commande comme suit.
2. Fixez le câble au boîtier de commande à l'aide de l'attache.
3. Remettez le couvercle en place avec la vis.
Unité maîtresse
R
S
T
SODU
B A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B A
Unité esclave
R
S
T
SODU
B A
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
B A
Entrée d'alimentation CA
Entrée d'alimentation CA
Vers l'unité intérieure
Avertissement
• Veillez à respecter la législation lorsque vous raccordez le câble entre l'unité intérieure et l'unité extérieure
(taille du câble, méthode de câblage, etc.)
• Tous les câbles doivent être raccordés correctement.
• Aucun câble ne doit être en contact avec le tube réfrigérant, le compresseur ou une pièce mobile.
Manuel dʼinstallation 59
FRANÇAIS
Raccordement de l'unité
extérieure
Câblage Électrique
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
1. Pratiquez une ouverture adéquate pour le passage du câble de liaison à travers le capot à l'aide d'un
outil.
2. Une fois l'ouverture faite, nous vous recommandons de peindre les bords et les zones autour des
bords à l'aide de la peinture de réparation pour éviter l'apparition de rouille.
3. Faites passer le câble de liaison par l'ouverture.
4. Raccordez correctement le câble à la plaque de bornes.
5. Fixez le câble de liaison à l'aide du collier disposé sur l'unité pour ne pas faire subir de contrainte à
la borne.
6. Enfin, fixez le capot au panneau du conduit.
Conduit
Model name
AWG
Conduit (inch)
Knockout Diameter (inch)
Model name
AWG
Conduit (inch)
Knockout Diameter (inch)
Model name
AWG
Conduit (inch)
Knockout Diameter (inch)
Model name
AWG
Conduit (inch)
Knockout Diameter (inch)
Model name
AWG
Conduit (inch)
Knockout Diameter (inch)
ARUN076DT2
14
1/2
7/8
ARUN173DT2
12
1/2
7/8
ARUN330DT2
6
1
1-23/64
ARUN076BT2
10
1/2
7/8
ARUN250BT2
2
1-1/4
1-23/32
ARUN096DT2
14
1/2
7/8
ARUN192DT2
12
1/2
7/8
ARUN350DT2
6
1
1-23/64
ARUN096BT2
10
1/2
7/8
ARUN270BT2
2
1-1/4
1-23/32
ARUN115DT2
14
1/2
7/8
ARUN211DT2
12
1/2
7/8
ARUN370DT2
6
1
1-23/64
ARUN115BT2
8
1
1-23/64
ARUB290BT2
2
1-1/4
1-23/32
ARUN134DT2
12
1/2
7/8
ARUN230DT2
10
1/2
7/8
ARUN390DT2
6
1
1-23/64
ARUN154BT2
6
1
1-23/64
ARUB310BT2
2
1-1/4
1-23/32
ARUN154DT2
12
1/2
7/8
ARUN250DT2
8
1
1-23/64
ARUN410DT2
4
1-1/4
1-23/32
ARUN173BT2
6
1
1-23/64
ARUN330BT2
2
1-1/4
1-23/32
ARUN270DT2
8
1
1-23/64
ARUN430DT2
4
1-1/4
1-23/32
ARUN192BT2
4
1-1/4
1-23/32
ARUN350BT2
2
1-1/4
1-23/32
ARUN290DT2 ARUN310DT2
6
6
1
1
1-23/64
1-23/64
ARUN450DT2 ARUN470DT2
4
4
1-1/4
1-1/4
1-23/32
1-23/32
ARUN211BT2 ARUN230BT2
4
4
1-1/4
1-1/4
1-23/32
1-23/32
AVERTISSEMENT
• Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité.
• Un risque d'incendie peut également survenir.
• Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
60
Unité extérieurieur
Câblage Électrique
Emplacement de lʼinstallation de lʼinterrupteur
PCB principal
SW01B
(DIP S/W)
SW02B
(DIP S/W)
7- Segment
Manuel dʼinstallation 61
FRANÇAIS
SW02V
Adressage
automatique
Câblage Électrique
Réglage de lʼinterrupteur DIP
n Vérification suivant lʼinstallation de lʼinterrupteur dip
1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de lʼunité extérieure principale à partir du segment LED
(signal lumineux) 7.
La position de lʼinterrupteur dip peut être modifiée quand lʼappareil et en position ON.
2. Celui-ci vérifie si lʼentrée est correctement effectuée sans mauvais contact de lʼinterrupteur dip ou
non.
n Vérification de lʼinstallation de lʼunité principale
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre
représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A).
Code du modèle du principal ’ Code du modèle de lʼ auxiliaire ’ Code du modèle de lʼ Auxiliaire 2 ’
Capacité totale ’ 2 ’ 25 ’ 140
1~255 : Code du modèle du principal
5~48 HP : Quantité de HP (Somme de la capacité du principal et de lʼ Auxiliaire)
Pas dʼaffichage : refroidissement seulement
2 : Heat pump
3: Sync
25 : Normal
140 : 3Ø 208/230V
160 : 3Ø 460V
Example) 3Ø 208/230V 20HP heat pump
151 ’ 151 ’ 20 ’ 2 ’ 25 ’ 140
PRÉCAUTION
Lʼappareil peut ne pas fonctionner correctement si lʼinterrupteur DIP correspondant nʼest pas correctement installé.
Code du modèle.
3Ø 208/230V
Code du modèle
150
151
152
62
Unité (HP)
8
10
12
3Ø 460V
Code du modèle
171
172
173
174
175
Unité extérieurieur
Unité (HP)
8
10
12
14
16
Câblage Électrique
n Réglage de lʼinterrupteur DIP
• Régler lʼinterrupteur dip quand le courant est éteint. Si vous changez le réglage quand lʼappareil est sous
tension, le changement ne sʼapplique pas immédiatement. Le changement de réglage est appliqué au
moment où le courant est mis.
• La vérification instantanée de lʼunité intérieure, du mode dʼaffichage, et de lʼopération de ramassage de
lʼhuile sont utilisés quand les unités sont en marche. Si vous nʼavez pas à utiliser ces fonctions après les
avoir utilisées, restaurer le réglage de lʼinterrupteur dip.
1. Réglages de lʼunité extérieure principale
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Standard
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Longueur du
tuyau court
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Longueur du
tuyau long
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Longueur du
tuyau le plus long
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Chargement
automatique
du réfrigérant
3
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Chargement
du réfrigérant
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Opération forcée
de l’unité intérieure
(refroidissement)
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
Opération forcée
de l’unité intérieure
(réchauffement)
3
3
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Manuel dʼinstallation 63
FRANÇAIS
ON
Remarques
Câblage Électrique
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Contact sec
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Neige
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Dégivrage forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Neige +
Dégivrage forcé
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
Compensation de la
basse pression
statique
du ventilateur de
l’unité extérieure
ON
Compensation
de la basse
pression statique
du ventilateur de
l’unité extérieure
ON
3
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
ON
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Réduction du
bruit nocturne
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Pompe inférieure
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Retour forcé
de l’huile
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Mode de vidange
64
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
Unité extérieurieur
3
4
5
6
7
Câblage Électrique
2. Réglages de lʼ Auxiliaire de lʼunité extérieure
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Auxiliaire 1
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Auxiliaire 2
2
3
4
5
6
7
1
2
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
FRANÇAIS
1
1
7
ON
Auxiliaire 3
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
3. Réglages de lʼunité extérieure correspondante
Fonction
Réglage SW01B
Réglage SW02B
ON
Remarques
ON
Copie Inv
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Unité de copie
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
ON
3
4
5
6
7
ON
Pompe extérieure
1
2
3
4
5
6
7
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
Manuel dʼinstallation 65
Câblage Électrique
Adressage automatique
• Lʼadesse des unités intérieures peut être réglée
SW01B
SW02B
(DIP S/W) (DIP S/W)
par lʼadressage atomatique.
1) Attendez 3minutes après avoir mis sous tension
7- Segment
(unités extérieures principale et auxiliaire, unité
intérieure)
SW02V
Adressage
2) Appuyez pendant 5 secondes sur lʼinterrupteur de
automatique
lʼunité extérieure (SW02V)
3) ʻ88ʼ apparaît sur le segment 7 du LED du PCB de
lʼunité extérieure.
4) Pour compléter lʼadressage, il faut de 2 à 7 minutes, en fonction de la quantité dʼunités intérieures
connectées.
5) La quantité dʼunités intérieures dont lʼadressage
est terminé sʼaffiche pendant 30 secondes sur le
segment 7 du LED du PCB de lʼunité extérieure.
6) Après avoir terminé lʼadressage, lʼadresse de chaque unité intérieure est indiquée sur lʼécran dʼaffichage du contrôle à distance câblé.
(CH01, CH02, CH03… CH06 : Indique la quantité dʼunités intérieures connectées.
PRÉCAUTION
- En cas de remplacement du PCB de lʼunité intérieure, toujours refaire le réglage de lʼadressage
automatique.
Si le courant fourni nʼest pas appliqué à lʼunité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se
produire.
Lʼadressage automatique nʼest possible que sur le PCB principal.
L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
u Procédure dʼadressage automatique
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED = 88
Ne pas appuyer SW02V
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait
le réglage
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du
LED = 88
NON
OUI
OK
66
Unité extérieurieur
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du
contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Câblage Électrique
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
① Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce nʼest pas le cas,
le mettre dans cette position.
② Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de lʼunité
extérieure en prenant soin de leur polarité( A ’ A, B ’ B )
③ Mettez tout le système en position on.
④ Installez le groupe et la quantité dʼunités intérieures avec un contrôle à distance.
⑤ Pour contrôler plusieurs réglages dʼunités intérieures à lʼintérieur dʼun groupe, établir lʼidentification du groupe
de 0 à F à cet effet.
FRANÇAIS
Unités extérieures
Bloc terminal sur le PCB principal
SODU
B
B
IDU
A
INTERNET
B
A
B(D)
DRY1
DRY2
GND
12V
A
A(C)
Groupe reconnaissant le contrôleur central individuel
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
Manuel dʼinstallation 67
Câblage Électrique
Installation et connexion du contact sec de lʼunité extérieure
• Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec
de lʼunité extérieure.
• Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ʻʼPushʼʼ.
Changement de mode
Circulation d’air
Unité extérieure
Chauffage
Refroidissement
Arrière
68
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
Vérifications avant le test de fonctionnement
1
Vérifiez pour voir sʼil y a une fuite de réfrigérant, et une baisse de tension ou le câble de communication.
2
Confirmez que les megger 500 V indique 2.0 MΩ ou plus entre lʼénergie fournie par le bloc terminal et
la terre.
Ne faitez pas faire fonctionner en cas de 2.0 MΩ ou moins.
3
4
Vérifiez si les soupapes du tuyau courant haute/basse pression, du tuyau du liquide et du tuyau du gaz
sont ouvertes.
NOTE : Assurez-vous de bien fixer les capuchons.
Vérifiez sʼil y a des problèmes dʼadressage automatique ou non :
Vérifiez et confirmez quʼil nʼy a pas de messages dʼerreur dans lʼaffichage des unités extérieures ou
des contrôles à distance et des LED des unités extérieures.
PRÉCAUTION
lorsque vous coupez le courant principal du Multi V
• Toujours appliquez lʼénergie principale durant lʼutilisation de lʼappareil (saison froide/saison de
chauffage).
• Toujours appliquez lʼénergie 6 h à lʼavance pour chauffer carter où se réalise le test de fonctionnement après lʼinstallation de lʼappareil. Cela pourrait faire brûler le compresseur si vous ne
préchauffez pas le carter pendant plus de 6 heures. (Dans le cas où la température extérieure est
inférieure à 10°C)
PRÉCAUTION
Préchauffage du compresseur
• Commencer lʼopération de préchauffage 3 heures après avoir branché lʼénergie principale.
• Dans le cas où la température extérieure est basse, assurez-vous de mettre sous tension 6 heures
avant le fonctionnement pour que le radiateur soit chaud (un chauffage insuffisant pourrait
endommager le compresseur).
Manuel dʼinstallation 69
FRANÇAIS
NOTE : Immédiatement après avoir monté lʼunité ou après lʼavoir laissée éteinte longtemps, la résistance de lʼisolation entre la fourniture dʼénergie du tableau terminal et le sol peut diminuer
dʼaproximativement 2.0 MΩ du fait de du fait de lʼaccumulation de réfrigérant dans le compresseur interne .
Si la résistance de lʼisolation est inférieure à 2.0 M, allumer lʼalimentation dʼénergie principale
et activer la manivelle du radiateur pendant plus de 6 h pour provoquer lʼévaporation du
réfrigérant, augmentant ainsi la résistance de lʼisolation.
Test de fonctionnement
Comment résoudre une anomalie du test de fonctionnement
Le phénomène se produit à partir dʼune défaillance du composant principal
Composant
Phénomène
Ne fonctionne pas
Compresseur
Sʼarrête durant le
fonctionnement
Cause
Isolation du moteur
cassée
Vérifiez la résistance entre les terminaux et
le châssis
Filtre bouché
Changez le filtre
Fuite dʼhuile
Vérifiez la quantité dʼhuile après ouverture
du port dʼhuile
Défaillance de lʼisolation Vérifiez la résistance entre les terminaux et
le châssis
du moteur
Bruit anormal durant Mauvaise connexion
R-S-T
le fonctionnement
Erreur de haute
pression en
refroidissement
Ventilateur
extérieur
Défaillance du moteur,
mauvaise ventilation
autour de lʼéchangeur
du radiateur extérieur
Mauvais contact du
Défaillance du
chauffage, dégivrage connecteur
fréquent
EEV extérieur
Méthode de vérification et solution des problèmes
Vérifiez la connexion du compresseur
R-S-T
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
extérieur après avoir éteint les unités
extérieures pendant un certain temps.
Retirez les obstacles autour des unités
extérieures
Vérifiez le connecteur
Pas de son de fonctionnement en mettant sous tension
Défaillance du rouleau
Vérifiez la résistance entre les terminaux
Défaillance du
chauffage, partie de
lʼéchangeur du radiateur extérieur givré
EEV bouché
Service technique nécessaire
Erreur de basse
pression ou erreur
de température
déchargée
EEV bouché
Service technique nécessaire
Quand il se produit des erreurs de système, le code dʼerreur est affiché sur lʼaffichage de lʼunité
intérieure ou celui du contrôle à distance, le service de solution de problèmes se trouve dans le manuel
de maintenance.
70
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du capteur
Note 1)
La fonction de vérification du capteur estime si la température des capteurs des unités intérieures et
extérieures est bonne ou non. 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure, 2
capteurs de pression extérieure.
Il est utilisé pour évaluer une anomalie du capteur..
Note 2)
PCB principal
SW01S
Attendez 3 min. après le
redémarrage
PCB principal Mettez l’interrupteur dip S/W suivant la fonction
Vérification du capteur ➠ Autochargement du réfrigérant : 1,2,7 ON
SW01B
Vérification du capteur ➠ Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON
SW02B
La vérification du capteur ne se fait pas.
Voulez-vous effectuer la
vérification du capteur ?
Non
Oui
PCB principal
SW01V
Précaution
1. Confirmez que l’adressage automatique a été effectué
(vérifier l’installation du nº IDU).
2. L’erreur peut s’afficher même si le capteur est normal
suivant l’installation et les conditions de température.
Si une erreur se produit, vérifiez le capteur et estimer
l’anomalie.
Note 3)
Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche noire du PCB principal.
Autochargement du réfrigérant
Appuyez sur la touche noire jusqu’à
ce que ‘508’ s’affiche
Verification du réfrigérant
Appuyez sur la touche noire
jusqu’à ce que ‘608’ s’affiche.
Autochargement
du réfrigérant
Vérification
du réfrigérant
Les unités intérieures/extérieures
fonctionnent en mode de circulation d’air
Oui
Évaluation de la
normalité des capteurs
Non
PCB principal
LED
PCB principal
SW01V
Note 4)
Affichage d’erreur
Appuyez pendant 2 secondes sur
la touche noire du PCB principal.
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
noire après avoir éteint tous les dips S/W
Terminé
Manuel dʼinstallation 71
FRANÇAIS
Note
1. La fonction de vérification du capteur est utilisée avec la vérification du
réfrigérant et la vérification de l’autochargement du réfrigérant.
2. Vérifiez un capteur anormal
3. Chaque étape est affichée sur le LED du PCB principal.
4. Reportez à la page suivante concernant les codes d’erreur du capteur.
Démarrage
Test de fonctionnement
Affichage du code dʼerreur lors de la vérification du capteur
En cas dʼerreur lors du processus de vérification du capteur, une erreur sʼaffiche, comme indiqué ci-dessous.
Les contenus suivants sont affichés lʼun après lʻautre sur le PCB principal de lʼunité extérieure principale.
Erreur du capteur intérieur:
319
Erreur du capteur extérieur :
309
Contenu de l’affichage d’erreur
* 5 chiffres d’erreur sont affichés en
permanence et à plusieurs reprises.
Contenu de l’affichage d’erreur
■ Affichage d’erreur de l’unité intérieure
1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le nº de l’unité intérieure
2. Le dernier chiffre représente le capteur
ex) Unité intérieure Nº 2 Erreur du capteur de température
intérieure d’entrée
1. Capteur de température du tuyau d’entrée
2. Capteur de température du tuyau de sortie
3. Capteur de la température de l’air
■ Affichage d’erreur de l’unité extérieure
1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le contenu de l’erreur
(code)
2. Le dernier chiffre représente le nº de l’unité extérieure
1 : Principal
2 : Auxiliaire 1
3 : Auxiliaire 2
4 : Auxiliaire 3
* Le nº de l’unité intérieure suit le nº d’adressage automatique.
(Pour vérifier la donnée LGMV)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
72
Température de l’air extérieur
Échangeur de chaleur 1
Échangeur de chaleur 2
Température de décharge du Comp. Onduleur
Vitesse Const. de Température de décharge du Comp.
Température d’aspiration
Température du tuyau du liquide
SC entrée du tuyau
SC sortie du tuyau
Capteur de haute pression
Capteur de basse pression
Unité extérieurieur
ex) Unité extérieure principale Erreur du capteur de
température du tuyau du liquide
ex) IDU nº 2 Erreur du capteur de température du tuyau
d’entrée et du capteur de température d’aspiration de
l’ODU principal, erreur du capteur de haute pression de l’
Auxiliaire 3.
.......
Précaution
1. Jusqu’à 5 chiffres d’erreur sont affichés c en
permanence et à plusieurs reprises. Dans le cas où il se
produit 5 erreurs, effectuer de nouveau la vérification du
capteur après avoir résolu les problèmes.
2. IDU dans lequel il apparaît une erreur dans le mode de
circulation d’air.
Test de fonctionnement
Chargement automatique du fluide frigorigène
Cette fonction charge automatiquement la quantité de fluide frigorigène nécessaire pendant les cycles de
fonctionnement.
Elle peut être utilisée lorsque la quantité de fluide frigorigène nʼest pas sûre suite à un entretien ou une fuite.
Départ
Carte électronique
principale
SW01S
Attendez 3 min. après réinitialisation
Carte électronique Appuyez sur le bouton noir sur la carte
principale
électronique principale.
SW01V
(Appuyez jusqu’à ce que « 508 » soit affiché)
Carte électronique
Appuyez sur le bouton noir sur la carte
principale
électronique principale.
SW01V
L’unité intérieure fonctionne en mode froid
dans l’ordre désigné.
Est-il nécessaire
de charger un fluide frigorigène ?
Oui
Non
Nota 1)
Appuyez sur le bouton noir
Processus de chargement
automatique du fluide frigorigène
Les unités intérieures et extérieures sont éteintes
lorsque le Chargement Automatique est terminé.
Fermez la vanne.
Carte électronique
principale
SW01V
Nota 2)
Appuyez sur le bouton noir
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 sec.
Après avoir éteint tous les commutateurs DIP.
Terminé.
Manuel dʼinstallation 73
FRANÇAIS
Carte électronique
principale
Réglez le commutateur DIP.
SW01B
Chargement automatique du fluide frigorigène :
1,2,7 ON Carte électronique principale
SW02B
Nota
1. Après l’installation du dispositif de chargement du
fluide frigorigène
comme indiqué sur la
figure ci-dessous, ouvrez la vanne.
2. Si la température de l’air n’est pas à la température
garantie, l’appareil peut s’arrêter sans exécuter le
chargement automatique.
3. Le temps de chargement du fluide frigorigène peut
changer en fonction de la quantité à charger. (temps
de chargement du fluide frigorigène :
environ 1.5 min/lb)
Test de fonctionnement
Collecteur
Tuyau de Liquide
Tuyau de Gaz
Ensemble de
tubes capillaires
Procédure
1. Disposez le collecteur, l’ensemble de tubes capillaires, la cuve de fluide frigorigène et le
système de mesure
2. Raccordez le collecteur à la vanne de service de la tuyauterie gaz de l’unité extérieure,
comme indiqué sur la figure.
3. Raccordez le collecteur et le tube capillaire.
Utilisez uniquement l’ensemble de tubes capillaires désigné.
Vous risqueriez d’endommager le système si vous n’utilisez pas l’ensemble de tubes
capillaires désigné.
4. Raccordez le tube capillaire et la cuve de fluide frigorigène.
5. Purgez le flexible et le collecteur.
6. Une fois que
est affiché, ouvrez la vanne et chargez le fluide frigorigène.
n Error contents about auto refrigerant charging function
1.
: Erreur plage de températures (si lʼunité intérieure ou extérieure se trouve en dehors de la plage)
2.
: Erreur Chute Basse Pression (si le système fonctionne en limite basse pression pendant plus de
10 minutes)
3.
: Détection dʼun flux de fluide frigorigène rapide (si le fluide frigorigène liquide coule parce que
lʼensemble capillaire désigné nʼest pas utilisé)
4.
: Erreur dʼinstabilité (si lʼobjectif de haute/basse pression nʼest pas satisfait pendant un certain
temps après le démarrage)
ATTENTION
1. Plage de température garantie (une erreur se produira si la température nʼest pas comprise dans
la plage)
Unité intérieure : 20°C(68°F) ~ 32°C(90°F)
Unité extérieure :0°C(32°F) ~ 43°C (77°F)
2. Pour le chargement du fluide frigorigène, utilisez uniquement un dispositif désigné. (Ensemble
de Tubes Capillaires)
3. Réglez le mode de détection de la température de la télécommande câblée de lʼunité intérieure
conformément à lʼunité intérieure
4. Veillez à ce que le mode chaud ne soit pas désactivé sur lʼunité intérieure.
74
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du réfrigérant
1. Cette fonction charge automatiquement la quantité appropriée durant le cycle de fonctionnement.
2. Cette fonction évalue les pertes de lquide et de surcharge.
3. Elle peut être utilisée avec la fonction dʼautochargement du réfrigérant.
Démarrage
Attendre 3 min. après la remise en marche
PCB
principal
SW01B
SW02B
Régler l’interupteur dip S/W
Vérification du réfrigérant : 1,2,7,14 ON
PCB
principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire du PCB principal
(Appuyez jusqu’à l’affichage de ‘608’)
PCB
principal
Appuyez sur la touche noire du PCB principal
SW01V
IDU fonctionne avec le mode refroidissement
Évaluation de la
quantité de réfrigérant
Excès de
réfrigérant
Pénurie de
réfrigérant
Estimation
impossible
Note
Note 1)
IDU, ODU sont éteints
PCB
principal Appuyez sur la touche noire du PCB principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire pendant 2 sec.
après avoir éteint l’interrupteur dip S/W.
Opération terminée.
Manuel dʼinstallation 75
FRANÇAIS
PCB
principal
SW01S
Note
1. Dans le cas où la température de l’air est hors de la
température garantie, la fonction de vérification du
réfrigérant peut prendre fin sans réaliser la
vérification du réfrigérant. Utiliser seulement la
fourchette de température garantie.
2. Durant le processus d'estimation de la quantité de
réfrigérant, si le cycle n’est pas stable, la fonction de
vérification du réfrigérant peut prendre fin sans
réaliser la vérification du réfrigérant.
Test de fonctionnement
PRÉCAUTION
1. Fourchette de température garantie (les erreurs se produisent hors fourchette de température
garantie)
IDU : 20(68˚F)~32°C(90˚F)
ODU : 10(50˚F)~38°C(100˚F)
2. Régler le capteur de température du contrôle à distance en le réglant sur 'IDU'.
3. Assurez-vous que IDU ne fonctionne pas en mode thermo en position off durant le fonctionnement.
[Contenus dʼerreur concernant la fonction de chargement du réfrigérant ]
1.
: Erreur de gamme de température (Dans le cas où IDU ou ODU sont en dehors de la fourchette)
2.
: Erreur de système instable (Dans le cas où après 45 min de fonctionnement il nʼest pas stable)
Comment sʼen sortir avec le résultat de la vérification du réfrigérant
1. Si la température nʻest pas dans la fourchettede température garantie, le système nʼeffectuera pas la vérification du réfrigérant et le système se mettra en position OFF.
2. Excès de réfrigérant (619)
Après lʼutilisation de 20% du calcul total du réfrigérant, recharger automatique de celui-ci à lʼaide de la
fonction dʼauto chargement.
3. Pénurie de réfrigérant (629)
Rechargez le réfrigérant à lʼaide de la fonction dʼauto chargement.
4. Estimation impossible (639)
SI le système nʼest pas en ordre, vérifier un autre problème que celui du réfrigérant.
76
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Fonction de réduction durant la nuit
Dans le mode du refroidissement, cette fonction fait que le ventilateur de lʼODU fonctionner à une RPM
basse pour diminuer le bruit du ventilateur de lʼODU pendant la nuit où le refroidissement bas fonctionne.
Méthode de réglage de RPM Max.
Dip S/W No. 12+14 ON
Redémarrage du PCB principal
ODU principal
SW01B
ODU principal
SW01S
FRANÇAIS
Note 1)
PHASE 1: Max. RPM =510
Touche noire 1 fois + touche rouge 1 fois
PHASE 2: Max. RPM = 450
Touche noire 2 fois + touche rouge 1 fois
SW01V
SW02V
PHASE 3: Max. RPM = 400
Touche noire 3 fois + touche rouge 1 fois
Installation terminée
Setting Complete
Démarrage de bruit réduit pour la nuit
8 heures max. Après avoir capté la temp.
ODU fonctionne avec le réglage de RPM
Fin de bruit nocturne réduit
9 heures après la fonction de bruit nocturne réduit,
cette fonction s’arrête automatiquement.
Précaution
1. Demandez à l'installateur de mettre la fonction pendant l'installation.
2. Dans le cas où cette fonction n’est pas utilisée, régler le dip S/W en position OFF et
redémarrez le système.
3. Si le RPM de l‘ODU change, la capacité de refroidissement peut être diminuée.
[Note]
1. Sélectionnez le RPM approprié en fonction du tableau de référence de bruit.
Manuel dʼinstallation 77
Test de fonctionnement
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur ou de
parties de lʼODU ou ajout/remplacement de lʼIDU.
Méthode de réglage du mode de vide
Méthode d’annulation du mode de vide
PCB principal
SW01S
Redémarrage de l’ODU
Interrupteur DIP OFF du PCB principal (No.11,14)
PCB principal
SW02B
Interrupteur DIP du PCB principal en position ON (No.11,14)
PCB principal
SW01V
Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.)
Redémarrage
Annulation du mode de vide
Réglage du mode de vide
ODU V/V OUVERT
EEV principal, SC EEV OUVERT
IDU EEV OUVERT
Précaution
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction assure le flux dʼair de lʼODU, au cas où la pression statique a été appliquée par exemple en
utilisant un conduit à la décharge du ventilateur de lʼODU.
n Méthode de réglage de compensation de pression statique de dip S/W
Mode de haute pression statique (Max. RPM 930) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.13 Dip
S/W
Mode de basse pression statique (Max. RPM 900) : PCB Principal de ODU SW02B principal NO.12 Dip
S/W
Méthode de réglage de compensation
de pression statique
Réglage de l’interrupteur DIP
Haute pression statique No. 13
Basse pression statique:No.12
Processus du mode d’annulation de
la compensation de la pression statique
Interrupteur DIP en position OFF
Redémarrage
Redémarrage
La mode de compensation de pression statique est réglé
78
Unité extérieurieur
Le mode de compensation de
la pression statique est annulé
Test de fonctionnement
Fonction dʼauto diagnostic
Indicateur dʼerreur
• Cette fonction indique les types de défaillance dans lʼauto diagnostic et la production de défaillance de la condition de lʼair.
• La marque dʼerreur sʼaffiche sur la fenêtre dʼaffichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le
segment 7 du LED du panneau de contrôle de lʼunité extérieure comme indiqué dans le tableau.
• Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, cʼest le code dʼerreur du chiffre le plus bas qui sʼaffiche dʼabord.
• Après lʼoccurrence dʼune erreur, si lʼerreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage dʼerreur
Erreur de lʼunité extérieure concernée
Erreur de lʼunité intérieure concernée
Affichage
Titre
Capteur de température de lʼair de lʼunité
intérieure
Capteur de température pour le tuyau de lʼentrée de lʼair de lʼunité intérieure
Erreur de communication : contrôle à distance
câblé ÷ unité intérieure
Pompe de drainage
Erreur de communication : unité extérieure ÷
unité intérieure
Capteur de température pour le tuyau de la
sortie de lʼair de lʼunité intérieure
Mode de fonctionnement différent
0
1
-
0
2
-
0
3
-
0
4
-
0
5
-
0
6
-
0
7
-
0
9
- Série Nº.
1
0
-
1
1
2
2
1
2
Fonctionnement faible du ventilateur du
moteur
Erreur de communication : unité intérieure’
- PCB principal extérieur
Cause dʼerreur
Le capteur de température dʼair de lʼunité intérieure est ouvert ou
court
Le capteur de température pour le tuyau dʼentrée de lʼair de lʼunité
intérieure est ouvert ou court
Défaillance de la réception du signal du contrôle à distance dans le
PCB de lʼunité intérieure
Mauvais fonctionnement de la pompe de drainage
Défaillance de la réception du signal de lʼunité extérieure dans le
PCB de lʼunité
Le capteur de température pour le tuyau de la sortie de lʼair de lʼunité
intérieure est ouvert ou court
Le mode dʼopérations de lʼunité extérieure et de lʼunité intérieure est
différent
Dans le cas où le nº de série indiqué sur lʼEEPROM de lʼunité
intérieure est 0 ou FFFFFF
Déconnexion du connecteur du moteur du ventilateur/Défaillance du
blocage du moteur du ventilateur intérieur
Quand le signal dʼadresse ne répond pas durant 3 minutes
soudainement, tandis que lʼunité intérieure obtient le signal dʼappel
de lʼunité extérieure.
1 Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur
de lʼunité extérieure principale
Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale
2
Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur
de lʼunité extérieure auxiliaire 1
Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur
de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Défaut IPM du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1 Entrée du tableau de lʼonduleur sur lʼunité
extérieure principale (RMS) valide
Excès du tableau dʼentrée de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale (RMS)
Entrée du tableau de lʼonduleur sur lʼunité
extérieure (RMS) auxiliaire 1 valide
Excès du tableau dʼentrée de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 (RMS)
Entrée du tableau de lʼonduleur sur lʼunité
3 extérieure auxiliaire 2 (RMS) valide
Excès du tableau dʼentrée de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 (RMS)
2
Manuel dʼinstallation 79
FRANÇAIS
Les 1er et 2ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº dʼerreur, le 3ème indique le nº de lʼunité.
Ex) 211 : Nº dʼerreur 21 de lʼunité principale
213 : Nº dʼerreur 21 de lʼ auxiliaire
011 ’ 051 : NNº dʼerreur 105 de lʼunité principale
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
1 Voltage bas du compresseur de lʼonduleur
de lʼunité extérieure principale
2
2
3
4
2
Voltage bas du compresseur de lʼonduleur
de lʼunité extérieure esclave1
Le chargement DC ne se fait pas sur lʼunité extérieure auxiliaire 1
après le démarrage du relais.
3
Voltage bas du compresseur de lʼonduleur
de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Le chargement DC ne se fait pas sur lʼunité extérieure auxiliaire 2
après le démarrage du relais.
1 Interrupteur de haute pression de lʼunité
extérieure principale
Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure principale.
2
Interrupteur de haute pression de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Interrupteur de haute pression de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
1 Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité
extérieure principale
Erreur de lʼunité extérieure concernée
2
5
Cause dʼerreur
Le chargement DC ne se fait pas sur lʼunité extérieure principale
après le démarrage du relais.
Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure principale est supérieur à
478V ou inférieur à 270V.
Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à
478V ou inférieur à 270V.
Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité
3 extérieure auxiliaire 2
Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à
478V ou inférieur à 270V.
2
Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur
1 de lʼonduleur de lʼunité extérieure princide lʼonduleur de lʼunité extérieure principale.
pale
2
6
Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur
2 de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
1
Défaillance de démarrage du compresseur Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur
3 de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
2
1
2
8
Haut voltage du compresseur de lʼonduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de lʼunité
extérieure principale.
de lʼunité extérieure principale
Haut voltage du compresseur de lʼonduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de lʼunité
2 de lʼunité extérieure esclave1
extérieure auxiliaire 1.
Haut voltage du compresseur de lʼonduleur Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de lʼunité
3 de lʼunité extérieure auxiliaire 2
extérieure auxiliaire 2.
1 Compresseur de lʼonduleur de lʼunité
extérieure principale supérieur à lʼhabituel
2
9
Faute du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale
OU du drive.
Faute du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
2 Compresseur de lʼonduleur de lʼunité
extérieure auxiliaire 1 supérieur à lʼhabituel OU du drive.
3
Faute du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Compresseur de lʼonduleur de lʼunité
extérieure auxiliaire 2 supérieur à lʼhabituel OU du drive.
Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure princiHaute température de décharge du com1 presseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure pale, haute température de décharge du compresseur.
principale.
3
2
Le système est désactivé par lʼonduleur de lʼunité extérieure
Haute température de décharge du com2 presseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure Auxiliaire 1, haute température de décharge du compresseur
auxiliaire 1.
Le système est désactivé par lʼonduleur de lʼunité extérieure
Haute température de décharge du com3 presseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure Auxiliaire 2, haute température de décharge du compresseur
auxiliaire 2.
80
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
3
Erreur de lʼunité extérieure concernée
3
4
4
5
0
Cause dʼerreur
Le système est désactivé par lʼunité extérieure principale, haute température de décharge à une vitesse constante
Haute température de décharge du com2 presseur à vitesse constante de lʼunité
extérieure auxiliaire 1.
Le système est désactivé par lʼunité extérieure Auxiliaire 1, haute
température de décharge à une vitesse constante
Haute température de décharge du com3 presseur à vitesse constante de lʼunité
extérieure auxiliaire 2.
Le système est désactivé par lʼunité extérieure Auxiliaire 2, haute
température de décharge à une vitesse constante
1 Haute pression de lʼunité extérieure principale.
Le système sʼarrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de lʼunité extérieure principale.
2 Haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
Le système sʼarrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
3 Haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
Le système sʼarrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
1
Pression basse de lʼunité extérieure princi- Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse prespale.
sion de lʼunité extérieure principale.
2
Pression basse de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
3
Pression basse de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
1 Faute du capteur CT du compresseur de
lʼonduleur de lʼunité extérieure principale.
Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure
principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur CT du compresseur de
lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure
auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur CT du compresseur de
lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité extérieure
auxiliaire 2 est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du compresseur de lʼond1 ture du compresseur de lʼonduleur de lʼu- uleur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court.
nité extérieure principale.
4
1
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du compresseur de lʼond2 ture du compresseur de lʼonduleur de lʼu- uleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
nité extérieure auxiliaire 1.
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du compresseur de lʼond3 ture du compresseur de lʼonduleur de lʼu- uleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
nité extérieure auxiliaire 2.
1 Faute du capteur de basse pression de lʼu- Le capteur de basse pression de lʼunité extérieure principale est
nité extérieure principale.
ouvert ou court.
4
2
2 Faute du capteur de basse pression de lʼu- Le capteur de basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est
nité extérieure auxiliaire 1.
ouvert ou court.
3 Faute du capteur de basse pression de lʼu- Le capteur de basse pression de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est
nité extérieure auxiliaire 2.
ouvert ou court.
4
3
1
Faute du capteur de haute pression de lʼu- Le capteur de haute pression de lʼunité extérieure principale est
nité extérieure principale.
ouvert ou court.
2
Faute du capteur de haute pression de lʼu- Le capteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est
nité extérieure auxiliaire 1.
ouvert ou court.
3
Faute du capteur de haute pression de lʼu- Le capteur de haute pression de lʼunité extérieure esclav 2 est
nité extérieure sclave 2.
ouvert ou court.
Manuel dʼinstallation 81
FRANÇAIS
3
3
Titre
Haute température de décharge du com1 presseur à vitesse constante de lʼunité
extérieure principale.
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause dʼerreur
Faute du capteur de température de lʼair de Le capteur de la température de lʼair de lʼunité extérieure principale
1
lʼunité extérieure principale.
est ouvert ou court.
4
4
2
Faute du capteur de température de lʼair de Le capteur de la température de lʼair de lʼunité extérieure auxiliaire 1
lʼunité extérieure auxiliaire 1.
est ouvert ou court.
3
Faute du capteur de température de lʼair de Le capteur de la température de lʼair de lʼunité extérieure auxiliaire 2
lʼunité extérieure auxiliaire 2.
est ouvert ou court.
Faute du capteur (Face avant) de tempéra- Capteur (Face avant) de température de lʼéchangeur du radiateur de
1 ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure principale ouvert ou court
extérieure principale.
4
5
Faute du capteur (Face avant) de tempéra- Capteur (Face avant) de température de lʼéchangeur du radiateur de
2 ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou court
extérieure auxiliaire 1.
Erreur de lʼunité extérieure concernée
Faute du capteur (Face avant) de tempéra- Capteur (Face avant) de température de lʼéchangeur du radiateur de
3 ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou court
extérieure auxiliaire 2.
4
6
1
Faute du capteur de température de suction de lʼunité extérieure principale.
Le capteur de température dʼaspirationde lʼunité extérieure principale
est ouvert ou court
2
Faute du capteur de température de suction de lʼunité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de température dʼaspirationde lʼunité extérieure auxiliaire
1 est ouvert ou court
3
Faute du capteur de température de suction de lʼunité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur de température dʼaspirationde lʼunité extérieure auxiliaire
2 est ouvert ou court
Faute du capteur de température dʼaspira- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse
1 tiondu compresseur à vitesse constante de constante de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court.
lʼunité extérieure principale
4
7
Faute du capteur de température dʼaspira- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse
2 tiondu compresseur à vitesse constante de constante de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court
lʼunité extérieure auxiliaire 1
Faute du capteur de température dʼaspira- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse
3 tiondu compresseur à vitesse constante de constante de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court
lʼunité extérieure auxiliaire 2
Faute du capteur (Face arrière) de temLe capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radia1 pérature de lʼéchangeur du radiateur de lʼu- teur de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court
nité extérieure principale
4
8
Faute du capteur (Face arrière) de temLe capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radia2 pérature de lʼéchangeur du radiateur de lʼu- teur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court
nité extérieure auxiliaire 1
Faute du capteur (Face arrière) de temLe capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radia3 pérature de lʼéchangeur du radiateur de lʼu- teur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court
nité extérieure auxiliaire 2
5
5
82
0
1
1
Omission de la connexion de lʼénergie R,
S, T de lʼunité extérieure principale
Ommission de la connexion de lʼunité extérieure principale
2
Omission de la connexion de lʼénergie R,
S, T de lʼunité extérieure auxiliaire 1
Ommission de la connexion de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Omission de la connexion de lʼénergie R,
S, T de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Ommission de la connexion de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Capacité excessive des unités intérieures
Connexion excessive des unités intérieures par rapport à la capacité
de lʼunité extérieure
1
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Affichage
5
5
Erreur de lʼunité extérieure concernée
5
6
6
7
7
7
3
4
9
0
7
0
1
3
Cause dʼerreur
Défaillance pour recevoir le signal de lʼonduleur sur le PCB principal
de lʼunité extérieure principale
2
Erreur de communication : onduleur PCB
’ PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de lʼonduleur sur le PCB principal
de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Erreur de communication : onduleur PCB
’ PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de lʼonduleur sur le PCB principal
de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1 Erreur de communication. unité
intérieure’PCB de lʼunité extérieure
Défaillance dans la réception du signal dʼunité intérieure sur le PCB
de lʼunité extérieure
1 Connexion inverse de lʼénergie R,S,T, de
lʼunité extérieure principale
Connexion inversée ou omission de la connexion à lʼénergie R, S, T
de lʼunité extérieure principale
2 Connexion inverse de lʼénergie R,S,T, de
lʼunité extérieure auxiliaire 1
Connexion inversée ou omission de la connexion à lʼénergie R, S, T
de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3 Connexion inverse de lʼénergie R,S,T, de
lʼunité extérieure auxiliaire 2
Connexion inversée ou omission de la connexion à lʼénergie R, S, T
de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1
Installation mélangée dʼunité extérieure
secondaire
Installation mixte entre une ancienne unité extérieure et une unité
extérieure auxiliaire neuve
1
Erreur de lʼonduleur PCB EEPROM de lʼunité extérieure principale
Erreur dʼaccès du PCB de lʼonduleur de lʼunité extérieure principale
2
Erreur de lʼonduleur PCB EEPROM de lʼunité auxiliaire 1
Erreur dʼaccès du PCB de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Erreur de lʼonduleur PCB EEPROM de lʼunité auxiliaire 2
Erreur dʼaccès du PCB de lʼonduleur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1 Blocage du ventilateur de lʼunité extérieure
principale
Restriction de lʼunité extérieure principale
2 Blocage du ventilateur de lʼunité extérieure
auxiliaire 1
Restriction de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3 Blocage du ventilateur de lʼunité extérieure
auxiliaire 2
Restriction de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1 Erreur du capteur CT constant de lʼunité
extérieure principale
Capteur CT constant de lʼunité extérieure principale ouvert ou trop
court
2 Erreur du capteur CT constant de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Capteur CT constant de lʼunité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou trop
court
3 Erreur du capteur CT constant de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
Capteur CT constant de lʼunité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou trop
court
1
Erreur du capteur PFC CT de lʼunité
extérieure principale
Capteur CT PFC de lʼunité extérieure principale ouvert ou trop court
2
Erreur du capteur PFC CT de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Capteur CT PFC de lʼunité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou trop
court
3
Erreur du capteur PFC CT de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
Capteur CT PFC de lʼunité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou trop
court
1
Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité
extérieure principale
Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité extérieure principale
2
Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité
auxiliaire 1
Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 1
3
Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité
auxiliaire 2
Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 2
Manuel dʼinstallation 83
FRANÇAIS
5
2
Titre
Erreur de communication : onduleur PCB
1
’ PCB principal
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Déséquilibre de la triphase de lʼunité
1
extérieure principale
7
7
Erreur de lʼunité extérieure concernée
7
7
7
7
8
8
84
4
5
6
7
8
9
6
7
Cause dʼerreur
La différence de phase R-T de lʼunité extérieure principale est
supérieure à 5A
2
Déséquilibre de la triphase de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
La différence de phase R-T de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est
supérieure à 5A
3
Déséquilibre de la triphase de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
La différence de phase R-T de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est
supérieure à 5A
1
Erreur du capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure principale
Le capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure principale est
ouvert ou trop court
2
Erreur du capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
Le capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est
ouvert ou trop court
3
Erreur du capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Le capteur CT du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est
ouvert ou trop court
Erreur de haute tension du lien DC du ven1 tilateur de lʼunité extérieure principale
Haute tension du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure principale
Erreur de haute tension du lien DC du ven2 tilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
Haute tension du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
Erreur de haute tension du lien DC du ven3 tilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Haute tension du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1 Ventilateur de lʼunité extérieure principale
hors cours
Le ventilateur de lʼunité extérieure principale est supérieur à 5A
2 Ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
hors cours
Le ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 5A
3 Ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
hors cours
Le ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est supérieur à 5A
1 Champ du capteur de lʼunité extérieure
principale
Le champ du capteur du ventilateur de lʼunité extérieure principale
est ouvert ou trop court
2 Champ du capteur de lʼunité extérieure
auxiliaire 1
Le champ du capteur du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
est ouvert ou trop court
3 Champ du capteur de lʼunité extérieure
auxiliaire 2
Le champ du capteur du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
est ouvert ou trop court
1
Défaillance du démarrage du ventilateur de Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de lʼunité
lʼunité extérieure principale
extérieure principale
2
Défaillance du démarrage du ventilateur de Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de lʼunité
lʼunité extérieure auxiliaire 1
extérieure auxiliaire 1
3
Défaillance du démarrage du ventilateur de Défaillance de la 1ère position de captage du ventilateur de lʼunité
lʼunité extérieure auxiliaire 2
extérieure auxiliaire 2
1
PCB EEPROM de lʼunité extérieure principale
Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure
principale et le EEPROM ou omission du EEPROM
2
PCB EEPROM de lʼunité extérieure auxiliaire 1
Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure
auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM
3
PCB EEPROM de lʼunité extérieure auxiliaire 2
Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure
auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM
1
PCB EEPROM du ventilateur de lʼunité
extérieure principale
Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure
principale et le EEPROM ou omission du EEPROM
2
PCB EEPROM du ventilateur de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure
auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM
3
PCB EEPROM du ventilateur de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure
auxiliaire 2 et le EEPROM ou omission du EEPROM
Unité extérieurieur
Test de fonctionnement
Titre
Cause dʼerreur
Erreur de communication entre lʼunité
1
extérieure principale et une autre
Défaillance dans la réception du signal des esclaves dans le PCB de
lʼunité extérieure principale
1 0 4 2
Erreur de communication entre lʼunité
extérieure auxiliaire 1 et une autre
Défaillance dans la réception de lʼunité principale et dʼune autre unité
auxiliaire dans le PCB de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Erreur de communication entre lʼunité
extérieure auxiliaire 2 et une autre
Défaillance dans la réception de lʼunité principale et dʼune autre unité
auxiliaire dans le PCB de lʼunité extérieure auxiliaire 2
1
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB
lateur de lʼunité extérieure principale
de lʼunité extérieure principale
1 0 5 2
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB
lateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Erreur de communication du PCB du venti- Défaillance dans la réception du signal du ventilateur dans le PCB
lateur de lʼunité extérieure auxiliaire 2
de lʼunité extérieureesclave 2
1
Faute de lʼIPM du ventilateur de lʼunité
extérieure principale
Instant en cours sur lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure principale
1 0 6 2
Faute de lʼIPM du ventilateur de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Instant en cours sur lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire 1
3
Faute de lʼIPM du ventilateur de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
nstant en cours sur lʼIPM du ventilateur de lʼunité extérieure auxiliaire
2
1
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage dʼentrée du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure
lʼunité extérieure principale
principale est inférieur à 380V
1 0 7 2
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage dʼentrée du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure
lʼunité extérieure auxiliaire 1
auxiliaire 1 est inférieur à 380V
3
Basse tension du lien DC du ventilateur de Le voltage dʼentrée du lien DC du ventilateur de lʼunité extérieure
lʼunité extérieure auxiliaire 2
auxiliaire 2 est inférieur à 380V
1
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de lʼunité extérieure
du liquide de lʼunité extérieure principale
principale est ouvert ou trop court
1 1 3 2
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de lʼunité extérieure
du liquide de lʼunité extérieure auxiliaire 1 auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
3
Erreur du capteur de température du tuyau Le capteur de température du tuyau du liquide de lʼunité extérieure
du liquide de lʼunité extérieure auxiliaire 2 auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de température dʼentrée
1 du refroidissement insuffisant de lʼunité
extérieure principale
Le capteur de température dʼentrée du refroidissement insuffisant de
lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop coourt
Erreur du capteur de température dʼentrée
1 1 4 2 du refroidissement insuffisant de lʼunité
extérieure auxiliaire 1
Le capteur de température dʼentrée du refroidissement insuffisant de
lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de température dʼentrée
3 du refroidissement insuffisant de lʼunité
extérieure auxiliaire 2
Le capteur de température dʼentrée du refroidissement insuffisant de
lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de température de sortie Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant
1 du refroidissement insuffisant de lʼunité
de lʼunité extérieure principale est ouvert ou trop coourt
extérieure principale
Erreur du capteur de température de sortie Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant
1 1 5 2 du refroidissement insuffisant de lʼunité
de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
extérieure auxiliaire 1
Erreur du capteur de température de sortie Le capteur de température de sortie du refroidissement insuffisant
3 du refroidissement insuffisant de lʼunité
de lʼunité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
extérieure auxiliaire 2
1
Échec de lʼopération du mode de conversion sur lʼunité extérieure principale
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
1 5 1 2
Échec de lʼopération du mode de conversion sur lʼunité extérieure auxiliaire 1
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
3
Échec de lʼopération du mode de conversion sur lʼunité extérieure auxiliaire 2
Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
Manuel dʼinstallation 85
FRANÇAIS
Erreur de lʼunité extérieure concernée
Affichage
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause dʼerreur
1 Faute du compresseur à vitesse constante Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une
de lʼunité extérieure principale
rupture diélectrique sur lʼunité extérieure principale.
1 7 3 2
Faute du compresseur à vitesse constante Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une
de lʼunité extérieure auxiliaire 1
rupture diélectrique sur lʼunité extérieure auxiliaire 1
Outdoor unit related error
Faute du compresseur à vitesse constante Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une
3 de lʼunité extérieure auxiliaire 2
rupture diélectrique sur lʼunité extérieure auxiliaire 2
86
Augmentation excessive de la température La température du PCB de lʼonduleur du ventilteur de lʼunité
1 du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure extérieure principale est supérieure à 95°C
principale
Augmentation excessive de la température La température du PCB de lʼonduleur du ventilteur de lʼunité
1 9 3 2 du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure extérieure auxiliaire 1 est supérieure à 95°C
auxiliaire 1
Augmentation excessive de la température La température du PCB de lʼonduleur du ventilteur de lʼunité
3 du PCB du ventilateur de lʼunité extérieure extérieure auxiliaire 2 est supérieure à 95°C
auxiliaire 2
Erreur du capteur de la température du
1 PCB du ventilateur de lʼunité extérieure
principale
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de lʼunité
extérieure principale est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de la température du
1 9 4 2 PCB du ventilateur de lʼunité extérieure
auxiliaire 1
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de lʼunité
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou trop court
Erreur du capteur de la température du
3 PCB du ventilateur de lʼunité extérieure
auxiliaire 2
Le capteur de la température du PCB du ventilateur de lʼunité
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou trop court
Unité extérieurieur
Précaution contre la fuite de réfrigération
Précaution contre la fuite de réfrigération
Lʼinstallateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas dʼabsence de régultions locales.
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter dʼun climatiseur doit être suffisamment grande
pour que le gaz nʼexcède pas la limite de concentration même sʼil se produit des fuites.
n Limite de concentration
Limite de concentration : 0.028 lb/ft3(R410A)
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Vérification de la procédure de limite de concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant lʼordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation..
n Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant
(lb) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant nécessaire au
réapprovisionnement de chaque unité
extérieure du système
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
+
Quantité de réfrigérant à
la sortie d’usine
=
Quantité totale de réfrigérant
pour un réapprovisionnement
(en lb)
Note : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes,
ou plus, de réfrigérant et que chaque système est
indépendant, la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant suivant
la longueur et le diamètre des tuyaux
n Calcul de la capacité minimum dʼune pièce
Calculer la capacité dʼune pièce en fonction de la partie dʼune pièce ou de la pièce la plus petite.
(1) Sans division
(2) Avec division et avec une ouverture permettant
le passage de lʼair à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Dans le cas d’une ouverture sans
une porte, prévoir un espace de
0.15% ou plus au-dessus et audessous de la porte.
Division
Manuel dʼinstallation 87
FRANÇAIS
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures
peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. Lʼunité de limite de concentration peut se décrire comme lb/ft3 (le poids du gaz Freon par unité de volume dʼair) afin de
faciliter les calculs.
Précaution contre la fuite de réfrigération
(3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de lʼair à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
La plus
petite pièce
n Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (lb)
= Concentration du réfrigérant
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (ft3)
(lb/ft 3)
(R410A)
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la
limite de concentration, réalisez le même calcul
avec la seconde plus petite pièce, puis avec la
troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à
la limite de concentration.
n Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez lʼune des contre-mesures
indiquées ci-dessous.
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans
porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Alarme de fuite de gaz
Contre-mesure 2
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à lʼendroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans
le mesure où il est plus lourd que lʼair.
88
Unité extérieurieur
Guide dʼinstallation dans les régions côtières
Guide dʼinstallation dans les régions côtières
PRÉCAUTION
1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou
alcalins,peuvent se produire.
2. N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il
pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci.
3. Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas
contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur.
1) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin.
Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Vent marin
2) Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin
Coupe-vent
Vent marin
• Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir
le vent marin.
• La hauteur et la largeur doivent être 150%
supérieures à celles de l’unité extérieure.
• Il doit y avoir un espace de plus de 27.6 inch
entre l’unité extérieure et le coupe-vent afin de
permettre la circualtion de l’air.
3) Choisir un emplacement qui sèche bien.
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez
contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion.
2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les
échangeurs de chaleur avec de l’eau.
Manuel dʼinstallation 89
FRANÇAIS
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
90
Unité extérieurieur
US
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026.
CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623

Manuels associés