Manuel du propriétaire | Medion BDAPNA410 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Medion BDAPNA410 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire :
Sécurité et avertissements.................................................1
Conseils de sécurité ........................................................... 1
Sauvegarde des données .................................................. 2
Conditions d'utilisation ..................................................... 2
Réparations .................................................................... 2
Température ambiante ..................................................... 3
Compatibilité électromagnétique ........................................ 3
Raccordement ................................................................. 4
Utilisation de la batterie.................................................... 5
Entretien .......................................................................... 6
Entretien de l’écran ............................................................ 6
Transport.......................................................................... 7
Recommandations concernant le présent mode d’emploi.......... 8
La qualité ....................................................................... 8
Le service....................................................................... 8
Contenu de l’emballage....................................................... 9
Composants .....................................................................10
Vue de face..................................................................... 10
Vue de dos...................................................................... 12
Côté droit ....................................................................... 13
Configuration initiale........................................................14
I. Charger la batterie........................................................ 14
L’adaptateur de voiture .................................................. 15
L’adaptateur secteur (en option) ...................................... 16
II. Démarrer l’appareil ...................................................... 17
III. Installer le logiciel de navigation ................................... 18
Utilisation.........................................................................19
Allumer et éteindre .......................................................... 19
Manipuler les cartes mémoire ............................................ 20
Installer la carte mémoire ............................................... 20
Retirer la carte mémoire ................................................. 20
Pour accéder à la carte mémoire...................................... 21
Échange de données via un lecteur de cartes..................... 21
Réinitialiser la navigation GPS............................................ 22
Soft-Reset .................................................................... 22
Hard-Reset ................................................................... 22
Navigation........................................................................23
Consignes de sécurité pour la navigation ............................. 23
Conseils pour la navigation ............................................. 23
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ................. 24
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou
une moto ..................................................................... 24
Orientation de l’antenne.................................................... 24
I. Monter la fixation voiture ............................................... 25
II. Fixation ventouse ........................................................ 26
III. Fixation la navitagion GPS ........................................... 27
IV. Brancher l’adaptateur voiture ....................................... 28
V. Démarrer le logiciel de navigation................................... 29
Questions fréquemment posées .......................................30
Service après-vente .........................................................31
Interventions en cas de mauvais fonctionnement.................. 31
Recommandations de base.............................................. 31
Vérification des branchements et du câblage ..................... 31
Pannes et causes probables............................................... 32
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?................... 33
ii
Appendice ........................................................................34
Synchronisation avec le PC................................................ 34
I. Installer Microsoft® ActiveSync® ................................... 34
II. Raccorder au PC........................................................ 35
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ........................ 36
GPS (Global Positioning System) ........................................ 37
Antenne GPS externe ..................................................... 38
TMC (Traffic Message Channel) .......................................... 39
Installer un récepteur TMC externe..................................... 40
Autres cartes................................................................... 41
Transférer une carte sur une carte mémoire ...................... 41
Fixation vélo ................................................................... 42
Informations techniques ..................................................43
Conditions de garantie .....................................................44
Limitation de la responsabilité............................................ 45
Reproduction du présent manuel ........................................ 45
Index ...............................................................................46
iii
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une
poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination
écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles
doivent être déposées dans un lieu de collecte de piles usagées.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par
principe être recyclés.
Copyright © 2006
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que
d’erreurs d’impression.
iv
Sécurité et avertissements
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils
de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement
fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l’appareil.
• Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des
appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours
les dangers possibles.
• N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, ni les adaptateurs
secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer !
L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par
électrocution.
• Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune
pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de
briser la vitre de l’écran.
• Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur
l’écran.
• La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection
pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au
service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains
au savon car il est possible que vous soyez entré en contact
avec des produits chimiques.
Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez
immédiatement l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressezvous au service après-vente si :
• ... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont
fondus ou sont endommagés
• ... le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur (en option)
ou des accessoires sont endommagées ou si des liquides y
ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter tout dommage !
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
1
Sauvegarde des données
• Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune
demande en dommages-intérêts ne pourra être revendiquée
en cas de perte de données et autres dégâts secondaires
apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou
la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans
ces cas de figure.
• Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et
accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil.
• Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en
cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait
que de l'humidité peut également se former dans un étui de
protection par l'intermédiaire de la condensation.
• Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par
exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
• Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support
lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical
possible.
Réparations
• Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent
être exclusivement confiées à du personnel professionnel et
qualifié.
• Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez
exclusivement à notre service après-vente agréé. L’adresse
figure sur votre coupon de garantie.
2
FRANÇAIS
Température ambiante
• L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes
comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions
d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
• Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre 0° et +60° C.
• L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
Compatibilité électromagnétique
• Les directives concernant la compatibilité électromagnétique
doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et
d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du
câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les
connexions aux systèmes externes.
• Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences
(téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour
éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou
pertes de données.
• Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques.
Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité.
La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire.
Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant
l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas
totalement exclues.
Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre
en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils.
Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
3
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher
correctement votre appareil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
• Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares
d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V
ou batterie
camion = 24 V ). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation
électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur
automobile.
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur
• La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil
et être facilement accessible.
• Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur secteur) vers votre appareil, retirez l’adaptateur secteur de la
prise secteur.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises
électriques connectées à la terre, répondant aux normes
AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation,
veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec votre
appareil.
• Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une
protection contre la surtension de manière à protéger votre
appareil contre tout dégât éventuel causé par des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
Câblage
• Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher sur celui-ci.
• Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
4
FRANÇAIS
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que
d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter
les recommandations suivantes :
Attention !
Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée de
manière incorrecte. Elle ne doit être remplacée que par
une batterie de même type ou recommandée par le
fabricant. N’ouvrez jamais la batterie. Ne jetez pas la
batterie au feu. Jetez les batteries usagées suivant les
indications du fabricant …
• La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de
surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le non
respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion
de la batterie.
• N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le chargeur
réseau original fourni.
•
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter
votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées
d’évacuation des déchets. Contactez votre service aprèsvente, qui vous informera de ces questions.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
5
Entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à
entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions suivantes :
• Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous
les autres câbles de connexion.
• Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides
ou gazeux.
• L’appareil et son emballage sont recyclables.
Entretien de l’écran
• Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de
membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les
rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez
votre revendeur spécialisé.
• Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher
sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
• Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
• N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
6
FRANÇAIS
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous
voulez transporter votre appareil.
• Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit
revenu à température ambiante avant de le remettre en
service.
• En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la
condensation peut provoquer une accumulation d'humidité
dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
• Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
• Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours
l’emballage en carton original et demandez conseil à votre
entreprise de transport ou à notre service après-vente.
• Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture
d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de
destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous
sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de
communications (modem, LAN, etc.).
• Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à
l’aéroport, il est recommandé de faire examiner l’appareil et
tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet
magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car
ils pourraient perturber vos données.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
7
Recommandations concernant le présent
mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que
vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Conseil
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant
la navigation sur le CD correspondant ainsi que dans
l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour
obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à
notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la
fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera
beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et
nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous
vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et
nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page
31 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au
service clientèle.
8
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et,
dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours
suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte
les éléments suivants :
• Système de navigation
• Carte mémoire MMC/SD pré-installée
• Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
(Semdicar IC-MUB-GPS1)
• Support voiture
• Support CD
• CDs comportant le logiciel de navigation
• Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
En option
• Adaptateur secteur (HORIZON-7943)
• Cable USB
• Support pour bicyclette
• Antenne GPS externe
• Récepteur TMC externe
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
9
Composants
Vue de face
n
s
o
p
q
r
o
N° Composants
Description
n
Au cours du chargement, le témoin de
chargement est rouge. Il est vert lorsque
les accus sont complètement chargés.
L'affichage du
chargement
L’interrupteur principal (voir page 12)
doit se trouver sur la position ON.
o
Haut-parleur
Restitue de la musique, des instructions
vocales et des avertissements.
p
Touche de
sélection
Sélection d'un point de menu.
q
Bouton
marche/arrêt
Allume ou éteint l’appareil.
r
Touche de
sélection
Sélection d'un point de menu.
10
FRANÇAIS
N° Composants
Description
s
Édite les données de l’appareil. Utilisez le
stylet pour sélectionner des commandes
de menu ou saisir des données sur
l’écran.
Touch Screen
Attention !
Pour éviter tout dommage,
l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets
pointus ou à arêtes vives.
Utilisez par ex. un crayon
émoussé. Dans de nombreux
cas, il est également possible
d’utiliser le doigt.
COMPOSANTS
11
Vue de dos
X
o
p
q
N° Composants
Description
n
Branchement antenne externe
Branchement pour une deuxième antenne facultative.
o
Emplacement
SD/MMC
Connecteur pouvant accueillir une carte
SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
p
Ecouteurs
Prise pour écouteurs (3,5 mm).
q
Branchement USB Branchement pour le raccordement avec
Mini
un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) et branchement
pour l’alimentation électrique externe.
En option vous pouvez aussi brancher un
récepteur TMC.
L’antenne GPS intégrée se trouve au centre de la partie supérieure de l’appareil.
12
FRANÇAIS
Côté droit
n
o
N° Composants
Description
n
Bouton principal / Sépare complètement l’appareil de la
Bouton de la batte- batterie, ou réinitialisation du matériel
rie
(Hard-reset).
o
Orifice de ré
initialisation
Redémarre l’appareil. (Soft Reset, voir
page 22).
COMPOSANTS
13
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS.
Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Attention !
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut
être nécessaire de charger d’abord l’appareil pendant
quelque temps avant de pouvoir procéder à la
première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des
points suivants :
• L'affichage de l'état du chargement lumière rouge jusqu'à
ce que l’appareil soit chargé. N'interrompez pas le processus
de chargement avant que les accus soient complètement
chargés. Cela peut durer plusieurs heures. L’appareil est totalement chargé lorsque l'affichage de l'état de chargement
présente une lumière verte constante.
Remarque
Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du
processus de chargement, mais l'alimentation en
courant ne doit pas être interrompue lors de la
configuration initiale.
• L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe (adaptateur auto ou bloc d'alimentation optionnel) afin de permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
• Vous pouvez laisser branché l'adaptateur secteur, ce qui est
très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque :
l'adaptateur auto et l'adaptateur secteur optionnel consomment de l'énergie même lorsqu'ils ne sont pas en train de
charger la batterie du système de navigation.
14
FRANÇAIS
L’adaptateur de voiture
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la
prise prévue à cet effet au dos de votre navigation GPS
(voir page 12).
2. Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique (o)
dans l’allume-cigares et veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements
peuvent apparaître.
Conseil
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre
véhicule pendant un certain temps, débranchez la
prise d’alimentation électrique de l’allume-cigares.
Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
Dans ce cas de figure, éteignez le système de
navigation via le bouton marche/arrêt .
CONFIGURATION INITIALE
15
L’adaptateur secteur (en option)
L’adaptateur
(figure semblable)
1. Glissez la fiche de l’adaptateur dans le guide situé à l’arrière
de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour
permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher.
2. Branchez l’adaptateur secteur (o) à une prise de courant facilement accessible.
3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur (n) à la prise
adaptateur secteur à l’arrière du système de navigation.
16
FRANÇAIS
II. Démarrer l’appareil
1. Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton
principal au côté droit de l’appareil sur ON.
Attention !
Laissez toujours le bouton principal sur la position ON,
à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle
première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes
les données de votre appareil sont perdues et la
première installation doit être à nouveau effectuée
(voir page 22).
OFF
Ù ON
Le système de navigation lance automatiquement la première
installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes
plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation. Suivez les
instructions sur l’écran.
CONFIGURATION INITIALE
17
III. Installer le logiciel de navigation
Lors de la mise en place initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez procéder de la façon suivante :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l’emballage. Veillez
à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l’application.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la
carte mémoire doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la
carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours
d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (soft reset) doit être
effectué pour relancer le système de navigation (voir page 22).
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation.
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 23.
18
FRANÇAIS
Utilisation
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se
trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
lumer votre système de navigation.
pour al-
Conseil
Lors de sa livraison, l’appareil est réglé de telle sorte
qu’il ne s’éteigne pas automatiquement. Le bouton
Settings (Paramètres) sur l'écran principal de votre
appareil vous permet d’adapter le temps de
fonctionnement à vos propres besoins.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
éteindre votre système de navigation.
pour
Même lorsqu’il est éteint, votre système de navigation consomme
une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie intégrée.
En cas d’inutilisation prolongée du système de navigation,
l’énergie perdue par la batterie peut nécessiter une nouvelle installation initiale.
UTILISATION
19
Manipuler les cartes mémoire
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC
et SD.
Installer la carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire de son emballage
(le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
2. Glissez la carte mémoire dans son emplacement – en veillant à diriger la fiche dans la fente ; l’autocollant doit apparaître sur le haut de la carte.
Retirer la carte mémoire
Conseil
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le
logiciel de navigation et éteindre l’appareil via la
touche marche/arrêt. Sans cela, vous risqueriez de
perdre des données.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans
tout autre emplacement sûr.
Conseil
Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter
toute salissure sur les contacts ainsi que toute pression
sur la carte.
20
FRANÇAIS
Pour accéder à la carte mémoire
• L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui
ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux
d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre
appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
Attention !
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement
toutes les données qu’elles contiennent.
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers
MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez
également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes
intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la
carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert
beaucoup plus rapide qu'avec ActiveSync®.
UTILISATION
21
Réinitialiser la navigation GPS
Il existe deux façons de réinitialiser la navigation GPS.
Soft-Reset
Cette possibilité redémarre la navigation GPS sans avoir à effectuer une réinstallation. Soft Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement.
Voici comment effectuer le Soft Reset :
1. Introduisez un objet pointu (par ex. un trombone déplié)
dans l’orifice de réinitialisation en exerçant une légère pression.
Hard-Reset
Attention !
Un Hard Reset supprime toutes les données de votre
navigation GPS et engendre une nouvelle installation
initiale.
Une nouvelle installation du logiciel sur votre ordinateur de synchronisation n'est toutefois pas nécessaire.
Voici comment effectuer le Hard Reset :
1. Débranchez l’alimentation électrique externe.
2. Poussez d'abord le bouton marche/arrêt à l'arrière de
l'appareil sur la position OFF, et à nouveau sur ON au bout
de 2 secondes.
3. Dans le cas d’un redémarrage physique (hard reset), il est
ensuite nécessaire de réinstaller le logiciel.
22
FRANÇAIS
Navigation
Consignes de sécurité pour la navigation
Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez le CD correspondant.
Conseils pour la navigation
• Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de
navigation pendant la conduite!
• Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que
vous n’êtes pas certain de la direction à prendre au carrefour suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce
aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l’écran
que si la circulation ne présente pas de danger!
Attention !
Le code de circulation routière a la priorité sur les
indications du système de navigation. Ne suivez les
indications que si les circonstances et les règles de
circulation routière le permettent! Même si vous devez
faire un détour, le système de navigation vous
amènera de toute façon à destination.
• Les consignes d'orientation délivrées par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et de
sa responsabilité personnelle.
• Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez
la conduite.
• Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet
métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du parebrise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents
emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
Consignes pour une utilisation dans un véhicule
• Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que
celui-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en
cas d’accident.
• Ne placez pas le câble à proximité immédiat d’éléments essentiels à la sécurité.
• La prise d’alimentation électrique consomme également de
l’électricité lorsqu’aucun appareil n’est branché. Si vous ne
l'utilisez pas, débranchez-la afin d’éviter que la batterie de la
voiture se décharge.
• Après l’installation, vérifiez également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
• Ne placez pas l’étrier de fixation dans l’espace de déploiement de l’airbag.
• Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
• L’écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions
lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en
le manipulant.
Consignes supplémentaires pour une utilisation
sur un vélo ou une moto
• Lors du montage, veillez à ce que les fonctions du guidon ne
soient pas gênées.
• Ne cachez aucun instrument lors du montage.
Orientation de l’antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne
doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception
s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions
de montage et orientations de l’antenne. Dans certains cas, il peut
être nécessaire de brancher une antenne GPS externe (voir page
38).
24
FRANÇAIS
I. Monter la fixation voiture
Attention !
Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise que si cela
ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est pas possible,
assemblez l’étrier de fixation avec la plaque de support
de ventouse correspondante de sorte qu’il soit facile à
employer et ne présente pas de danger pour la
sécurité.
plaque de support
de ventouse
(en option)
Levier à ressort
(figure semblable)
Conseil
Selon le modèle, votre système de navigation peut
également être doté d’une fixation voiture flexible (de
type col de cygne).
NAVIGATION
25
Conseil
Si vous désirez fixer l’étrier de fixation sur le parebrise, vous pouvez directement passer au point 3.
1. Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support
de la ventouse.
2. Collez la plaque de support de la ventouse à un endroit approprié sur le tableau de bord. Veillez à ce que la surface du
tableau de bord soit propre et maintenez une pression sur la
plaque.
Conseil
Afin de garantir une adhésion optimale, veillez à ne
pas utiliser la plaque de support pendant 24 heures.
Remarque
Certains plastiques, un fort rayonnement solaire, etc.,
peuvent détériorer les bandes adhésives, et donc
abîmer la surface du tableau de bord.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages au niveau du tableau de bord.
II. Fixation ventouse
Conseil
Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide d’un produit
de nettoyage pour vitres. Si la température est
inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la
ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse dans l’embase (ou directement sur le pare-brise) et abaissez le levier à ressort. La ventouse colle au niveau du fond.
26
FRANÇAIS
III. Fixation la navitagion GPS
1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 15) et éventuellement
l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire.
2. Placez le support au niveau des orifices de fixation situés au
dos de l’appareil.
3. Une fois que vous avez monté l’appareil sur le support,
poussez le support vers le bas jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.
4. Vous pouvez à présent fixer l’unité au pare-brise préalablement nettoyé ou au support ventouse.
NAVIGATION
27
IV. Brancher l’adaptateur voiture
(figure semblable)
3. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la
prise prévue à cet effet au dos de votre navigation GPS
(voir page 12).
4. Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique (o)
dans l’allume-cigares et veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements
peuvent apparaître.
Conseil
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre
véhicule pendant un certain temps, débranchez la
prise d’alimentation électrique de l’allume-cigares.
Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
Dans ce cas de figure, éteignez le système de
navigation via le bouton marche/arrêt .
28
FRANÇAIS
V. Démarrer le logiciel de navigation
Conseil
La carte mémoire doit toujours être insérée dans
l'appareil lorsque le système de navigation est en
cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée ne
serait-ce que momentanément en cours d'utilisation,
une réinitialisation logicielle (Soft-reset) doit être
effectuée pour redémarrer le système de navigation
(voir page 22). Selon le système de navigation, cette
réinitialisation s’effectue automatiquement.
1. Allumez votre navigation GPS.
2. Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiatement ou bien lorsque vous pointez sur le bouton de navigation sur l’écran principal.
3. Pointez Navigation sur l'écran et indiquez l'adresse de votre lieu d'arrivée. Démarrez ensuite la navigation en cliquant
sur « 9». Si la réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le
chemin, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation
sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur
votre CD Navigation. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu
et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader.
Conseil
Lors de la première utilisation, l’initialisa-tion du
récepteur GPS dure quelques minutes. Même lorsque
le symbole indique un signal GPS disponible, la
navigation peut être imprécise. Pour les trajets
suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir
un signal GPS correct, à condition d'avoir une
réception satellite suffisamment bonne.
NAVIGATION
29
Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS.
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à
la navigation sur les CD correspondants livrés avec
votre navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les
vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en
appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en
sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous
sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou
de l'appareil.
À quoi servent les CD fournis ?
Le Support CD contient :
• le programme ActiveSync®.
• des programmes supplémentaires (en option).
• cet mode d'emploi détaillé en forme digitale.
Contenu du (des) CD Navigation :
• les cartes digitalisées
• les données permettant la restauration rapide du
contenu de la carte mémoire
• le mode d’emploi du logiciel de navigation
• éventuellement des applications pour PC
Selon le modèle, un ou plusieurs CD sont fournis avec
l'appareil.
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un Soft-Reset (page 22).
Comment régler la luminosité ?
Sour Démarrer Ö Eclairage.
30
FRANÇAIS
Service après-vente
Interventions en cas de mauvais fonctionnement
Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes banales. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de
nécessiter un examen approfondi.
Recommandations de base
Conseil
L’exécution régulière des programmes Windows®
« Défragmenteur de disque » et « Nettoyage de
disque » sur le PC peut éliminer certaines sources de
problèmes et augmenter les performances du système.
Vérification des branchements et du câblage
Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de
vos câbles. Lorsque les témoins lumineux ne fonctionnent pas,
assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient correctement alimentés en électricité.
Conseil
Éteignez l’ordinateur et vérifiez tous les branchements
des câbles. Lorsque l’ordinateur et les périphériques
sont allumés, vérifiez également les branchements de
tous les câbles. N’échangez pas les câbles des
différents appareils au hasard, même s’ils se
ressemblent tout à fait. La répartition des pôles dans
les câbles peut être différente. Lorsque vous avez
constaté en toute sécurité que l’alimentation électrique
fonctionne parfaitement et que tous les branchements
sont corrects, rallumez l’ordinateur.
SERVICE APRÈS-VENTE
31
Pannes et causes probables
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte
anormalement.
• Effectuez un Soft-Reset (voir p. 22).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant
qu'hôte par ActiveSync®.
• Voir les informations à la page 34.
Après l'installation de ActiveSync®, j'obtiens des messages
d'erreur d'un programme de maintenance.
• Le fichier WCESCOMM.LOG qui ne peut pas être effacé est
placé par le programme dans le dossier temporaire défini
par le système. Si un autre programme tente de le faire, un
message d'erreur correspondant apparaît.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système, le problème peut avoir pour origine ceci:
• Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution :
Modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nullement
gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
• Vérifiez le réglage du volume.
32
FRANÇAIS
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus
n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
Les informations suivantes nous seraient très utiles :
• Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
• Quels sont les appareils périphériques supplémentaires que
vous utilisez ?
• Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
• Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'apparition
de l'erreur ?
• Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
• Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez
l'indiquer.
SERVICE APRÈS-VENTE
33
Appendice
Synchronisation avec le PC
I. Installer Microsoft® ActiveSync®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®.
A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le Support CD.
Attention !
Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers
importants peuvent être écrasés et modifiés. Pour
pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de
problèmes survenant après l'installation, vous devez
créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur
avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits
d'administrateur pour installer le logiciel.
Important
Ne connectez pas encore l’appareil à votre ordinateur.
1. Insérez le CD Support et attendez que le programme se
lance automatiquement.
Conseil
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est
probablement désactivée. Pour lancer l'installation
manuellement, le programme Setup sur le CD doit être
démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer
ActiveSync® et suivez les instructions à l'écran.
34
FRANÇAIS
II. Raccorder au PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB (en option) au système de navigation.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur
USB libre de votre ordinateur.
4. L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à
présent un nouveau périphérique et installe un pilote adapté. Cela peut durer plusieurs minutes. En cas d'échec, effectuez une nouvelle tentative de connexion.
5. Suivez les instructions sur votre écran. Le programme établira une association entre votre PC et l'appareil.
APPENDICE
35
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® se lance automatiquement lorsque vous raccordez
votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il
s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel
est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système
de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées
et accordées entre elles.
Les réglages du programme ActiveSync® vous permettent de définir précisément les données ayant priorité lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l’aide (à l'aide de la touche F1) du
programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants.
Si le système de navigation n’est pas reconnu comme étant un
partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé.
Cet accès permet par exemple d’échanger des données.
Si vous vous trouvez dans ce cas alors qu’il s’agit bien de
l’appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent
votre système de navigation au PC afin de relancer le processus
de reconnaissance.
Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le
processus et redémarrez également votre PC.
Conseil
Veillez à toujours raccorder votre système de
navigation au même connecteur USB de votre PC, afin
d’éviter que votre PC n’attribue un autre ID et ne
réinstalle l’appareil.
36
FRANÇAIS
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position
avec une précision de quelques mètres. La réception du signal
satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS
intégré. Elle doit être « en vue » d’au moins 4 de ces satellites.
Conseil
Lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans les
tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou dans
les avions équipés de disques métallisés), la
localisation n’est pas possible. La réception satellite se
réactive automatiquement dès que l’obstacle a disparu
et que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de
vitesse réduite (une marche lente par ex.), la précision
de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’énergie. Cela est particulièrement important à savoir pour le fonctionnement sur batterie. Afin d’économiser l’énergie, n’allumez pas le récepteur GPS
inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce
dernier n’est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n’est
possible sur un laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil par
le biais du bouton marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton
pour le redémarrer. Cette action réactive également le récepteur
GPS, dans le cas où un logiciel de navigation est encore actif.
Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un petit
moment peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau
actualisée.
Conseil
Veillez, lorsque votre navigation GPS est sur batterie, à
ce qu’il soit configuré de telle sorte qu’il ne s’éteigne
pas automatiquement après quelques minutes en
réception GPS. Vous pouvez modifier ce réglage dans
le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste
inactif pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce
processus peut durer un certain temps.
APPENDICE
37
Antenne GPS externe
Cette deuxième antenne GPS optionnelle permet de mieux réceptionner les signaux des satellites (par ex. dans les véhicules disposant d’un pare-brise fumé).
1. Orientez l’antenne vers le haut.
2. Insérez la fiche de l’antenne GPS externe dans l’orifice
prévu à cet effet au dos de votre navigation GPS (voir
page 12, n).
38
FRANÇAIS
TMC (Traffic Message Channel)
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives
au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la
bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins
dépendant des flashs d'information routières qui ne sont diffusés
que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute, par
ex.) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et
est déjà proposée par des stations radio de nombreux pays. La
précision des messages TMC peut varier fortement selon les pays.
Tous les logiciels de navigation ne permettent pas l’exploitation
des messages TMC. Si vous souhaitez vous procurer un récepteur
TMC supplémentaire, vérifiez au préalable que votre système est
compatible TMC.
APPENDICE
39
Installer un récepteur TMC externe
Pour relier votre récepteur TMC à votre système de navigation,
veuillez procéder de la façon suivante :
1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre
appareil.
2. Branchez l'antenne-fil au récepteur TMC et fixez l'antenne à
l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
(figure semblable)
3. Le récepteur TMC une fois fixé à votre système de navigation, reliez le récepteur TMC au câble de l'adaptateur voiture.
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir
des informations routières via le récepteur TMC, vous permettant
ainsi d’éviter d'éventuels bouchons.
40
FRANÇAIS
Autres cartes
La carte mémoire fournie contient déjà une carte numérisée de
votre pays. Selon le modèle, vos CD de navigation contiennent
d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées
immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation
d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page
21).
Selon la place occupée par la carte sur le CD, des cartes mémoire
de 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ou plus sont nécessaires.
Des cartes mémoire (MMC ou SD) supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Transférer une carte sur une carte mémoire
Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de
préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la
façon suivante :
1. Insérez le CD contenant la carte souhaitée.
2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur
CD.
3. Le fichier du CD/DVD portant l’extension ".map" et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée
doit être copié dans le dossier "MapRegions" de la carte
mémoire.
Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant des cartes. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de place.
Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartes numérisées
de plusieurs pays ou groupes de pays, vous devez sélectionner la
carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre
appareil.
APPENDICE
41
Fixation vélo
(en option) Vous avez la possibilité de fixer votre navigation GPS
à un vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous
trouverez ci-après un descriptif du montage.
Clé pour vis à
six pans
Vis
Pince
Plaque de support
(figure semblable)
1. Utilisez la clé pour vis à six pans pour desserrer les deux vis
qui fixent la pince à la plaque de support.
2. Retirez le caoutchouc et enroulez-le
autour du guidon.
3. Placez la pince en la passant par le
bas du guidon.
4. Replacez la plaque de support sur la
pince et revissez les deux vis.
5. Placez le support de la navigation GPS sur la plaque de support jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher. Attention,
le support ne peut être inséré que dans un seul sens.
6. Placez maintenant l'appareil dans le support. Pensez impérativement à vérifier la bonne stabilité de l’appareil.
Conseil
Selon le modèle, votre système de navigation peut
être doté d’un autre support vélo dont la fixation des
supports peut varier légèrement.
42
FRANÇAIS
Informations techniques
Paramètres
Indications
Alimentation électrique
avec l’adaptateur secteur ou
HORIZON-7943
avec câble d’alimentation
électrique pour allume-cigares
Semdicar IC-MUB-GPS1
Type de carte mémoire
MMC et SD
Type de prise du récepteur
GPS externe
MMCX
L’interface USB
USB 1.1
Dimensions
env. 118 mm x 81 mm x 28 mm
Poids (batterie inclue)
env. 270 g (sans emballage)
Températures
Service
+5° C - +40° C
Stockage
-0° C - +60° C
Humidité
(pas de condensation)
10 – 90 %
INFORMATIONS TECHNIQUES
43
Conditions de garantie
Le récépissé fait office de document justifiant le premier achat et
doit par conséquent être soigneusement conservé. Il est nécessaire pour faire valoir ses droits à garantie. Lorsque le produit est
transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de revendiquer
l’attribution de la garantie pour la période de garantie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration doivent être remise à l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se
trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coïncide, du point
de vue technique, avec les descriptions de la documentation
jointe.
Le délai de garantie restant s’applique aux pièces d'origine pour
les pièces de rechange correspondantes lorsque la quittance
d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour
profiter des droits de garantie, vous devez d'abord enlever tous
les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauvegarde retirables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires
sont remplacés sans accessoires.
L'obligation de garantie ne s'applique pas au cas où le problème
serait dû à un accident, à une catastrophe, à du vandalisme, à
l'emploi abusif, à une utilisation inappropriée, au non-respect des
prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modification par
logiciel, virus et / ou d'autres appareils ou accessoires ou à des
modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette
déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de
nature formelle ou implicite.
La garantie inclut la possibilité de vente ou la capacité pour un but
précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de
garanties implicites n'est pas admise par la législation. Dans ce
cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicites est
limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écoulée, toutes les garanties perdent leur validité. Dans certains pays,
une limitation du délai de validité des garanties implicites n'est
pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre
pas en vigueur. Pour toute question concernant ces conditions de
garantie, veuillez nous contacter.
44
FRANÇAIS
Limitation de la responsabilité
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non
avisées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et
les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabilité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquences d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition
dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vous par des tiers en
raison de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou
données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes de bénéfices ou de bonis) ou les dommages d'accompagnement et ce, également dans le cas dans lequel nous
avons été informés de la possibilité de l'apparition de tels
dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages
d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas autorisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas
en vigueur.
Reproduction du présent manuel
Ce document contient des informations protégées juridiquement.
Tous droits réservés. La reproduction par moyen mécanique, électronique ou sous toute autre forme sans l’autorisation écrite du
fabricant est interdite.
CONDITIONS DE GARANTIE
45
Index
Configuration initiale
Charger la battérie ............ 14
A
Démarrer l'appareil ........... 17
Alimentation électrique via
l’adaptateur auto ................ 4
Installer le logiciel de
navigation..................... 18
Alimentation électrique via
l’adaptateur secteur ............ 4
Conseils de sécurité................ 1
Alimentation éléctrique ........4
Antenne GPS externe ............ 38
Avertissement ....................6
Autorun .............................. 34
Câblage .............................4
Autostart............................. 34
Conditions d'utilisation.........2
Autre carte
Entretien de l'écran .............6
Transférer sur une carte
mémoire .......................41
Raccordement ....................4
Réparations........................2
Autres cartes ....................... 41
Sauvegarde des données .....2
Température ambiante ........3
B
Transport...........................7
Bouton................................ 10
Bouton principal / Bouton de la
batterie............................ 13
Branchement antenne externe 12
Branchement USB Mini .......... 12
Brancher l’adaptateur voiture . 28
C
Câblage ............................... 4
Compatibilité
électromagnétique .............. 3
Composants
Vue de dos .......................12
Vue de face ......................11
Conditions de garantie .......... 44
conditions de livraison ............ 9
utilisation de la batterie .......5
Consignes de sécurité pour la
navigation........................ 23
Consignes pour une utilisation
dans un véhicule ............... 24
D
Démarrer le logiciel de
navigation........................ 29
E
Échange de données ............. 21
Ecouteurs ........................... 12
Emplacement SD/MMC .......... 12
Entretien de l’écran ................ 6
Conditions d'utilisation ........... 2
46
FRANÇAIS
F
N
FAQ .................................... 30
Navigation .......................... 23
Fixation la navitagion GPS ..... 27
Brancher l'adaptateur
voiture ......................... 28
Fixation vélo ........................ 42
Démarrer le logiciel de
navigation..................... 29
Fixer le set de navigation à un
vélo................................. 42
Fixation la navigation GPS .. 27
Fixation ventouse.............. 26
G
Monter la fixation voiture ... 25
Orientation de l'antenne..... 24
GPS
(Global Positioning System) 37
O
H
Orientation de l’antenne ........ 24
Hard-Reset .......................... 22
Haut-parleur ........................ 10
P
I
Pannes et causes probables ... 32
Informations techniques ........ 43
Pour accéder à la
carte mémoire .................. 21
Installer Microsoft®
ActiveSync®..................... 34
Q
L
Qualité ................................. 8
L’adaptateur secteur ............. 16
Questions fréquemment
posées ............................ 30
L'affichage de l'état du
chargement ...................... 10
R
Lecteur de cartes.................. 21
Limitation de la responsabilité 45
Réinitialiser la navigation GPS 22
Réparations........................... 2
M
S
Manipuler les cartes mémoire . 20
Monter la fixation voiture ....... 25
Sauvegarde des données ........ 2
Sécurité et avertissements ...... 1
Service ................................. 8
INDEX
47
Service après-vente .............. 31
Soft-Reset ........................... 22
Sommaire ............................. i
Synchronisation avec le PC
Installer Microsoft®
ActiveSync®..................34
TMC
(Traffic Message Channel) .. 39
Touche de sélection ............... 10
Transport .............................. 7
U
Raccorder au P'C ...............35
Travailler avec Microsoft®
ActiveSync®..................36
Utilisation
Allumer et éteindre ........... 19
Manipuler les
cartes memoire ............. 20
T
Utilisation de la batterie .......... 5
Température ambiante ........... 3
TMC (Traffic Message Channel
V
Installer un récepteur TMC
externe.........................40
48
Vue de face ......................... 11
FRANÇAIS

Manuels associés