Medion PNA 250t Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Medion PNA 250t Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire :
Sécurité et avertissements.................................................1
Conseils de sécurité ........................................................... 1
Sauvegarde des données .................................................. 2
Conditions d'utilisation ..................................................... 2
Réparations .................................................................... 3
Température ambiante ..................................................... 3
Compatibilité électromagnétique ........................................ 3
Raccordement ................................................................. 4
Utilisation de la batterie.................................................... 5
Avertissement ................................................................... 6
Entretien de l’écran.......................................................... 6
Transport ....................................................................... 7
Recommandations concernant le présent mode d’emploi ....... 8
La qualité ....................................................................... 8
Le Service ...................................................................... 8
Contenu de l’emballage....................................................... 9
Composants .....................................................................10
Vue de devant ................................................................. 10
Vue de dos...................................................................... 11
Vue de dessous ............................................................... 12
Côté gauche.................................................................... 13
Côté droite...................................................................... 14
Configuration initiale........................................................15
I. Charger la batterie........................................................ 15
L’adaptateur secteur ...................................................... 16
L’adaptateur de voiture .................................................. 16
II. Démarrer l’appareil ...................................................... 17
III. Installer le logiciel de navigation ................................... 18
Utilisation.........................................................................19
Allumer et éteindre .......................................................... 19
Manipuler les cartes mémoire ............................................ 20
Installer la carte mémoire ............................................... 20
Retirer la carte mémoire ................................................. 20
Pour accéder à la carte mémoire...................................... 21
Échange de données via un lecteur de cartes..................... 21
Synchronisation avec le PC................................................ 22
I. Installer Microsoft® ActiveSync® ................................. 22
II. Raccorder au PC........................................................ 23
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ...................... 24
Réinitialiser la navigation GPS............................................ 25
Soft-Reset .................................................................... 25
Hard-Reset ................................................................... 25
Navigation........................................................................26
Consignes de sécurité pour la navigation ............................. 26
Conseils pour la navigation ............................................. 26
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ................. 27
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo
ou une moto ................................................................. 27
Orientation de l’antenne.................................................... 28
I. Monter la fixation voiture ............................................... 29
II. Fixation ventouse ........................................................ 31
III. Fixation la navitagion GPS ........................................... 31
IV. Brancher l’adaptateur voiture ....................................... 32
V. Démarrer le logiciel de navigation................................... 33
Lecteur MP3 .....................................................................34
Présentation de l’écran principal......................................... 34
Playlist ........................................................................... 36
Questions fréquemment posées .......................................37
ii
Service après-vente .........................................................38
Interventions en cas de mauvais fonctionnement.................. 38
Recommandations de base.............................................. 38
Vérification des branchements et du câblage ..................... 38
Pannes et causes probables............................................... 39
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?................... 40
Appendix ..........................................................................41
GPS (Global Positioning System) ........................................ 41
Antenne GPS externe ..................................................... 42
Autres cartes................................................................... 43
Transférer une carte sur une carte mémoire ...................... 43
Fixation vélo ................................................................... 44
Conditions de garantie ...................................................... 45
Limitation de la responsabilité ......................................... 46
Reproduction du présent manuel...................................... 46
Index ...............................................................................47
iii
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un
lieu de collecte de piles usagées.
Copyright © 2005
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent manuel réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs
d’impression.
iv
Sécurité et avertissements
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils
de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement
fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l’appareil.
•
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des
appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
•
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, ni les adaptateurs
secteur; ils ne contiennent aucune pièce à nettoyer !
L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par
électrocution.
•
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune
pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de
briser la vitre de l’écran.
•
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur
l’écran.
•
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, munissez-vous de gants de protection
pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au
service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains
au savon car il est possible que vous soyez entré en
contact avec des produits chimiques.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
1
Retirez l’adaptateur secteur de la prise de courant, débranchez
immédiatement l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressezvous au service après-vente si :
... l’adaptateur secteur ou la fiche qui y est branchée ont fondus
ou sont endommagés
... le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur ou de la station
d’accueil USB sont endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service aprèsvente afin d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
•
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une
copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou
la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans
ces cas de figure.
2
•
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et
accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil.
•
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en
cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait
que de l'humidité peut également se former dans un étui
de protection par l'intermédiaire de la condensation.
•
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par
exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain
accidenté.
•
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support
lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical
possible.
FRANÇAIS
Réparations
•
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent
être exclusivement confiées à du personnel professionnel et
qualifié.
•
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre service après-vente agréé.
L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
•
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions
d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
•
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures
oscillant comprises entre 0° et +60° C.
•
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
•
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de
l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre
que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé
pour les connexions aux systèmes externes.
•
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences
(téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour
éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou
pertes de données.
•
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques.
Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité.
La compatibilité électromagnétique de nos appareils est
testée et optimisée en laboratoire.
Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant
l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas
totalement exclues.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
3
Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre
en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils.
Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de
démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher
correctement votre appareil :
ALIMENTATION ELECTRIQUE VIA L’ADAPTATEUR AUTO
•
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares
d’une voiture (batterie voiture = DC 12V , pas sur un
camion !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VIA L’ADAPTATEUR SECTEUR
4
•
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’ appareil et être facilement accessible.
•
Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur secteur) vers votre appareil, retirez l’adaptateur secteur de la
prise secteur.
•
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises
électriques connectées à la terre, répondant aux normes
AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation,
veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
•
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil.
•
Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une
protection contre la surtension de manière à protéger votre
appareil contre tout dégât éventuel causé par des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
FRANÇAIS
CÂBLAGE
•
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou
trébucher sur celui-ci.
•
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que
d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter
les recommandations suivantes :
!
Attention ! Il y a risque d’explosion si la batterie est
remplacée de manière incorrecte. Elle ne doit être
remplacée que par une batterie de même type ou recommandée par le fabricant. N’ouvrez jamais la batterie. Ne jetez pas la batterie au feu. Jetez les batteries usagées suivant les indications du fabricant …
•
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque
de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le
non respect de cette recommandation peut provoquer des
dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la batterie.
•
N’utilisez, pour le chargement de la batterie que le chargeur réseau original fourni.
•
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter
votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre service
après-vente, qui vous informera de ces questions.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
5
AVERTISSEMENT
!
Attention ! Le boîtier de votre appareil ne contient
aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions suivantes :
•
Pour le nettoyage, retirez toujours le câble secteur et tous
les autres câbles de connexion.
•
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
•
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides
ou gazeux.
•
L’appareil et son emballage sont recyclables.
ENTRETIEN DE L’ECRAN
6
•
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de
membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les
rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire
chez votre revendeur spécialisé.
•
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration
permanente.
•
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
•
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
FRANÇAIS
TRANSPORT
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous
voulez transporter votre appareil.
•
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit
revenu à température ambiante avant de le remettre en
service.
•
En cas de fortes variations de température ou d'humidité,
la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
•
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des
saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
•
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours
l’emballage en carton original et demandez conseil à votre
entreprise de transport ou à notre service après-vente.
•
Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture
d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de
destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous
sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et
de communications (modem, LAN, etc.).
•
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à
l’aéroport, il est recommandé de faire examiner l’appareil
et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs
externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité)
car ils pourraient perturber vos données.
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
7
Recommandations concernant le présent
mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que
vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Conseil : vous trouverez un mode d’emploi détaillé
concernant la navigation sur le CD correspondant ainsi
que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre
service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la
fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera
beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et
nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
Le Service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous
vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et
nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page
38 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle.
8
FRANÇAIS
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et,
dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours
suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les
éléments suivants :
•
Système de navigation
•
Adaptateur secteur (Phihong PSC05R-050)
•
Support voiture
•
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares de 12V
•
Carte mémoire pré-installée
•
Étui de protection / housse
•
Support pour bicyclette
•
Casque
•
CDs comportant le logiciel de navigation
•
Support CD
•
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
•
Cable USB
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
9
Composants
Vue de devant
n
o
p
q
r
N° Composants
Description
n
L'affichage de
l'état du chargement
Au cours du chargement, le témoin de
chargement est orange. Il est vert lorsque
les accus sont complètement chargés.
o
Touch Screen
Édite les données de l’appareil. Touchez
l’écran avec le stylet pour sélectionner des
commandes de menu ou saisir des données.
p
Touches
matériel
Bouton marche/arrêt
Touche Réglages*
Touche Retour
Touche Options / Saisie du lieu d'arrivée
Touche Zoom arrière
Touche Zoom avant
10
FRANÇAIS
q
r
Bouton de
navigation
Haut-parleur
En appuyant sur la partie correspondante
du bouton de navigation, vous vous déplacez vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite.
Appuyez au centre pour sélectionner
l’option choisie.
Restitue de la musique, des instructions
vocales et des avertissements.
*La touche
ne devient utilisable qu'après l'installation du logiciel de navigation.
Vue de dos
n
p
q
o
N° Composants
n
Stylet
Description
Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son
boîtier et rangez-le après utilisation.
o
Bouton princi- Sépare complètement l’appareil de la
pal / Bouton de batterie, ou réinitialisation du matériel
la batterie
(Hard-reset).
p
Antenne GPS
L’antenne GPS (pour le modèle A dépliable) réceptionne les signaux des satellites
GPS.
q
Branchement
antenne externe
Branchement pour une deuxième antenne
facultative.
COMPOSANTS
11
Vue de dessous
n
12
o
N° Composants
n
Branchement
USB Mini
Description
o
Pour l’alimentation électrique externe.
Prise de
l’adaptateur
secteur
Branchement pour le raccordement
avec un PC via le câble ActiveSync®
(pour la synchronisation des données).
FRANÇAIS
Côté gauche
n
o*
N° Composants
n
Emplacement
SD/MMC
o Touche
réinitialisation
Description
Connecteur pouvant accueillir une carte SD
(Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard).
Redémarre l’appareil. (Soft Reset, voir page 25).
*Selon le modèle, la touche de réinitialisation peut se trouver à gauche ou en haut de
l'appareil.
COMPOSANTS
13
Côté droite
n
o
N° Composants
n
Réglage du
volume
o
14
Casque
Description
Ajuste le réglage de votre appareil. Faites
tourner la roulette vers le haut pour augmenter le volume, vers le bas pour le réduire.
Prise pour casque (3,5 mm).
FRANÇAIS
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS.
Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
!
Attention : Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de charger d’abord
l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir
procéder à la première installation.
Vous avez plusieurs possibilitiés de charger la batterie de votre
appareil :
•
avec l’adaptateur de voiture
•
avec la prise de l’adaptateur secteur
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des
points suivants :
•
L'affichage de l'état du chargement (p. 10) lumière orange
jusqu'à ce que l’appareil soit chargé. N'interrompez pas le
processus de chargement avant que les accus soient complètement chargés. Cela peut durer plusieurs heures.
L’appareil est totalement chargé lorsque l'affichage de l'état
de chargement présente une lumière verte constante.
•
Remarque : vous pouvez travailler avec l’appareil au cours
du processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
•
Laissez l'adaptateur secteur branché à l’appareil durant
env. 24 heures, afin de permettre à la batterie de secours
d'être également totalement chargée.
•
Vous pouvez laisser branché l'adaptateur secteur, ce qui
est très pratique pour le fonctionnement continu. L’appareil
est ainsi constamment chargé s'il est relié à l'ordinateur de
synchronisation. Toutefois, l'adaptateur secteur nécessite
du courant même lorsqu'il n'est pas en train de charger les
accus de l’appareil.
•
Les accus sont également chargés lorsque le bouton principal se trouve sur la position OFF.
CONFIGURATION INITIALE
15
L’adaptateur secteur
l’adaptateur
(figure semblable)
1. Glissez la fiche de l’adaptateur dans le guide situé à l’arrière
de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour
permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher.
2. Branchez l’adaptateur secteur (o) à une prise de courant
facilement accessible.
3. Branchez le câble de l’adaptateur secteur (n) à la prise
adaptateur secteur du système de navigation.
L’adaptateur de voiture
(figure semblable)
16
FRANÇAIS
II. Démarrer l’appareil
1. Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton
principal à l’arrière de l’appareil sur ON.
!
Attention : Laissez toujours le bouton principal sur
la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder
à une nouvelle première installation. Si le bouton est
sur OFF, toutes les données de votre appareil sont
perdues et la première installation doit être à nouveau effectuée.
Le système de navigation lance automatiquement la première
installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes
plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation. Suivez les
instructions sur l’écran.
CONFIGURATION INITIALE
17
III. Installer le logiciel de navigation
Lors de la mise en place initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez procéder de la façon suivante :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l’emballage. Veillez à ce que rien ne touche ou ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans le logement SD/MMC jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l’application.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la
carte mémoire doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la
carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours
d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (soft reset) doit être
effectué pour relancer le système de navigation (voir page 25).
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation.
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 26.
18
FRANÇAIS
Utilisation
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se
trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de désactiver votre appareil.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
lumer votre système de navigation.
i
pour al-
Conseil : lors de sa livraison, l’appareil est réglé de
telle sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement.
Les réglages de l’appareil vous permettent d’adapter
le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
éteindre votre système de navigation.
pour
Même lorsqu’il est éteint, votre système de navigation consomme
une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie intégrée.
En cas d’inutilisation prolongée du système de navigation,
l’énergie perdue par la batterie peut nécessiter une nouvelle installation initiale.
UTILISATION
19
Manipuler les cartes mémoire
Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC
et SD.
Installer la carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire de son emballage
(le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
2. Glissez la carte mémoire dans son emplacement – en veillant à diriger la fiche dans la fente ; l’autocollant doit apparaître sur le devant de la carte.
Retirer la carte mémoire
i
Conseil : Avant de retirer la carte mémoire, veillez à
éteindre l’appareil via la touche marche/arrêt. Sans
cela, vous risqueriez de perdre des données. Vous
risqueriez de perdre des données.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de
la carte jusqu’à ce qu’elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans
tout autre emplacement sûr.
i
20
Conseil : Les cartes mémoire sont très sensibles.
Veillez à éviter toute salissure sur les contacts ainsi
que toute pression sur la carte.
FRANÇAIS
Pour accéder à la carte mémoire
•
L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont
été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux
d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre
appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
!
Attention : le formatage des cartes mémoire efface
définitivement toutes les données qu’elles contiennent.
•
Par ailleurs, vous ne pourrez pas toujours copier facilement
des documents sur la carte mémoire. Dans certains cas, ils
doivent préalablement être convertis au moyen du programme Microsoft® ActiveSync.
Échange de données via un lecteur de cartes
Vous pouvez transférer ou synchroniser des données par l'intermédiaire de ActiveSync®. Ce logiciel se révèle particulièrement
adapté lorsque sont transférés des fichiers qui doivent être convertis dans un format lisible par l’appareil.
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers
MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez
également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs disposent déjà des appareils pour ces
cartes mémoire. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
Sous réserve d'un accès direct, vous obtenez un transfert beaucoup plus rapide.
UTILISATION
21
Synchronisation avec le PC
I. Installer Microsoft® ActiveSync®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft®
ActiveSync®.
A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le Support CD.
!
Attention: Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être écrasés et modifiés.
Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de
problèmes survenant après l'installation, vous devez
créer une sauvegarde du contenu de votre disque dur
avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits
d'administrateur pour installer le logiciel.
!
Important : ne connectez pas encore l’appareil à votre ordinateur.
1. Insérez le CD Support et attendez que le programme se
lance automatiquement.
i
Conseil : Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le CD
doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer
ActiveSync® et suivez les instructions à l'écran.
22
FRANÇAIS
II. Raccorder au PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB au système de navigation.
3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur
USB libre de votre ordinateur.
4. L'assistant d'installation de périphériques reconnaît à présent un nouveau périphérique et installe un pilote adapté.
Cela peut durer plusieurs minutes. En cas d'échec, effectuez
une nouvelle tentative de connexion.
5. Suivez les instructions sur votre écran. Le programme établira une association entre votre PC et l'appareil.
UTILISATION
23
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® se lance automatiquement lorsque vous raccordez
votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il
s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel
est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système
de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées
et accordées entre elles. Les réglages du programme ActiveSync®
vous permettent de définir précisément les données ayant priorité
lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l’aide (à l'aide
de la touche F1) du programme afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation
n’est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité
limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple
d’échanger des données. Si vous vous trouvez dans ce cas alors
qu’il s’agit bien de l’appareil partenaire enregistré, débranchez
votre système de navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le.
Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de
relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours reconnu comme invité, répétez le processus et redémarrez
également votre PC.
i
24
Conseil : veillez à toujours raccorder votre système
de navigation au même connecteur USB de votre PC,
afin d’éviter que votre PC n’attribue un autre ID et ne
réinstalle l’appareil.
FRANÇAIS
Réinitialiser la navigation GPS
Il existe deux façons de réinitialiser la navigation GPS.
Soft-Reset
Cette possibilité redémarre la navigation GPS sans avoir à effectuer une réinstallation. Soft Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement.
Voici comment effectuer le Soft Reset :
•
Dévissez l'embout de fermeture du stylet (voir page 11, n)
et appuyez prudemment l'extrémité de l'embout de fermeture dans l'ouverture Reset de votre appareil
ou
•
bien introduisez un objet pointu (par ex. un trombone déplié) dans l’orifice de réinitialisation en exerçant une légère
pression.
Hard-Reset
!
Attention : un Hard Reset supprime toutes les
données de votre navigation GPS et engendre une
nouvelle installation initiale.
Une nouvelle installation du logiciel sur votre ordinateur de synchronisation n'est toutefois pas nécessaire.
Voici comment effectuer le Hard Reset :
1. Poussez d'abord le bouton marche/arrêt à l'arrière de
l'appareil sur la position OFF, et à nouveau sur ON au bout
de 2 secondes.
2. Dans le cas d’un redémarrage physique (hard reset), il est
ensuite nécessaire de réinstaller le logiciel.
UTILISATION
25
Navigation
Consignes de sécurité pour la navigation
Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez le CD correspondant.
Conseils pour la navigation
•
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de
navigation pendant la conduite!
•
Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que
vous n’êtes pas certain de la direction à prendre au carrefour suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce
aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l’écran
que si la circulation ne présente pas de danger!
!
Attention : Le code de circulation routière a la priorité sur les indications du système de navigation. Ne
suivez les indications que si les circonstances et les
règles de circulation routière le permettent! Même si
vous devez faire un détour, le système de navigation
vous amènera de toute façon à destination.
•
Les consignes d'orientation délivrées par le système de navigation ne dégagent pas le conducteur de ses devoirs et
de sa responsabilité personnelle.
•
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itinéraire en cours de route, interrompez la conduite.
•
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet
métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du
support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du
pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir
une réception optimale.
Consignes pour une utilisation dans un véhicule
•
Lors de l’installation de l’étrier de fixation, veillez à ce que
celui-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en
cas d’accident.
•
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d’éléments
essentiels à la sécurité.
•
La prise d’alimentation électrique consomme également de
l’électricité lorsqu’aucun appareil n’est branché. Si vous ne
l'utilisez pas, débranchez-la afin d’éviter que la batterie de
la voiture se décharge.
•
Après l’installation, vérifiez également tous les dispositifs
essentiels à la sécurité.
•
Ne placez pas l’étrier de fixation dans l’espace de déploiement de l’airbag.
•
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
•
L’écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions
lumineuses ». Faites attention à ne pas être « aveuglé » en
le manipulant.
Consignes supplémentaires pour une utilisation
sur un vélo ou une moto
•
Lors du montage, veillez à ce que les fonctions du guidon
ne soient pas gênées.
•
Ne cachez aucun instrument lors du montage.
NAVIGATION
27
Orientation de l’antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l’antenne
doit bénéficier d’une vue dégagée vers le ciel. Si la réception
s’avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes positions
de montage et orientations de l’antenne. Dans certains cas, il peut
être nécessaire d’installer une antenne GPS externe (voir page 42).
Orientez l’antenne le plus horizontalement possible.
Attention : vous pouvez déplier l’antenne jusqu’à ce que vous
sentiez une légère résistance (à env. 140°).
28
FRANÇAIS
I. Monter la fixation voiture
!
Attention! Ne fixez l’étrier de fixation sur le parebrise que si cela ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est
pas possible, assemblez l’étrier de fixation avec la
plaque de support de ventouse correspondante de
sorte qu’il soit facile à employer et ne présente pas
de danger pour la sécurité.
Levier à ressort
plaque de support
de ventouse
i
Conseil : Si vous désirez fixer l’étrier de fixation sur
le pare-brise, vous pouvez directement passer au
point 3.
1. Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support
de la ventouse.
2. Collez la plaque de support de la ventouse à un endroit approprié
sur le tableau de bord. Veillez à ce que la surface du tableau de
bord soit propre et maintenez une pression sur la plaque.
i
Conseil : Afin de garantir une adhésion optimale,
veillez à ne pas utiliser la plaque de support pendant
24 heures.
NAVIGATION
29
3. Installez le support sur la fixation voiture. Tenez compte
des inscriptions figurant sur la fixation voiture. Lorsque les
deux éléments s’enclenchent, un petit bruit significatif doit
se faire entendre.
Support
(figure semblable)
30
FRANÇAIS
II. Fixation ventouse
i
Conseil : Nettoyez soigneusement la vitre à l’aide
d’un produit de nettoyage pour vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre et la ventouse.
1. Placez la fixation voiture avec ventouse dans l’embase (ou
directement sur le pare-brise) et abaissez le levier à ressort. La ventouse colle au niveau du fond.
III. Fixation la navigation GPS
Support de serrage
(figure semblable)
1. Dépliez l’antenne vers le haut (voir aussi page 28).
2. Placez le système de navigation dans la fixation voiture :
pour ce faire, placez-le dans les pattes de fixation inférieures puis faites-le basculer légèrement vers l’arrière jusqu’à
ce que l’attache s’enclenche.
NAVIGATION
31
IV. Brancher l’adaptateur voiture
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la
prise prévue à cet effet sur le dessous de votre navigation GPS
(voir page 12).
2. Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique (o)
dans l’allume-cigares et veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionne-ments
peuvent apparaître.
i
32
Conseil: Après la conduite ou lorsque vous arrêtez
votre véhicule pendant un certain temps, débranchez
la prise d’alimentation électrique de l’allume-cigares.
Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger.
FRANÇAIS
V. Démarrer le logiciel de navigation
i
Conseil : La carte mémoire doit toujours être insérée
dans l'appareil lorsque le système de navigation est
en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée
ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Soft-reset) doit
être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 25). Selon le système de navigation,
cette réinitialisation s’effectue automatiquement.
1. Allumez votre navigation GPS.
2. Selon le cas, le logiciel de navigation démarre immédiatement ou bien lorsque vous cliquez sur le bouton de navigation sur l’écran principal.
et indi3. Appuyez sur la touche de saisie du lieu d'arrivée
quez l'adresse de votre lieu d'arrivée. Démarrez ensuite la
navigation en cliquant sur Naviguer. Si la réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des
informations concernant le chemin, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation
sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre
CD Navigation. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader.
i
Conseil : Lors de la première utilisation, l’initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes. Même
lorsque le symbole indique un signal GPS disponible,
la navigation peut être imprécise. Pour les trajets
suivants, il faut environ 30-60 secondes pour obtenir
un signal GPS correct, à condition d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
NAVIGATION
33
Lecteur MP3
Votre système de navigation est aussi équipé d’un lecteur MP3.
1. Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en cliquant sur le bouton correspondant.
2. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur le système, y compris
ceux qui sont sur la carte mémoire, sont automatiquement
inclus dans une liste d’écoute, prêts à être reproduits.
Présentation de l’écran principal
34
FRANÇAIS
Touche
ou
ou
Description
Nom
Play/
Pause
Lance le titre sélectionné.
Stop
Arrête le titre en cours de lecture.
Previous/
Next
Passe au titre précédent ou suivant.
Volume
Diminue ou augmente le volume.
L’indicateur qui se trouve dans le coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume.
Playback
Mode
L’appareil prend en charge les modes suivants :
ou
Lecture du titre sélectionné
Lecture de tous les titres
(Réglage standard)
Lecture d’un seul titre
Fonction intro
Sequence
Ordre normal
(Réglage standard)
Lecture aléatoire
Open
Play List
Ouvre la liste d’écoute. (Voir page suivante)
Equalizer
Ouvre ou ferme le menu de l’égaliseur.
Help
Présente la fonction et l’utilisation de chaque
bouton. Cliquez sur un bouton et une brève
description apparaît dans la partie inférieure de
l’écran.
Exit
Ferme le lecteur MP3.
LECTEUR MP3
35
Playlist
Pour la gestion de votre Playlist, vous avez les possibilités suivantes :
Ajouter titre
Ajoute un titre à votre liste d’écoute. Vous choisirez ce titre dans
la fenêtre qui s’affichera ensuite.
Effacer titre
Efface le titre sélectionné de la liste d’écoute.
Effacer tout
Efface tous les titres de la Playlist.
Cliquez sur
pour revenir à l’écran principal.
Attention : votre Playlist n’est pas sauvegardée lorsque vous quittez le lecteur MP3.
36
FRANÇAIS
Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS.
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à
la navigation sur les CD correspondants livrés avec votre
navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les
vastes fonctions d'aide auxquelles vous accédez en
appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en
sélectionnant l'option d'aide disponible. Ces aides vous
sont proposées en cours d'utilisation de l'ordinateur ou
de l'appareil.
À quoi servent les CD fournis ?
Le Support CD contient :
•
le programme ActiveSync®.
•
des programmes supplémentaires (en option).
•
cet mode d'emploi détaillé en forme digitale.
Contenu du (des) CD Navigation :
•
les cartes digitalisées
•
les données permettant la restauration rapide du
contenu de la carte mémoire
•
Mode d’emploi du logiciel de navigation
•
éventuellement des applications pour PC
Selon le modèle, un ou plusieurs CD sont fournis avec
l'appareil.
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un Soft-Reset (page 25).
Comment régler la luminosité ?
Sour Démarrer Ö Eclairage.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
37
Service après-vente
Interventions en cas de mauvais fonctionnement
Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes banales. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de
nécessiter un examen approfondi.
Recommandations de base
i
Conseil : L’exécution régulière des programmes
Windows® « Défragmenteur de disque » et « Nettoyage de disque » sur le PC peut éliminer certaines sources de problèmes et augmenter les performances du système.
Vérification des branchements et du câblage
Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de
vos câbles. Lorsque les témoins lumineux ne fonctionnent pas,
assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient correctement alimentés en électricité.
i
38
Conseil : Éteignez l’ordinateur et vérifiez tous les
branchements des câbles. Lorsque l’ordinateur et les
périphériques sont allumés, vérifiez également les
branchements de tous les câbles. N’échangez pas les
câbles des différents appareils au hasard, même s’ils
se ressemblent tout à fait. La répartition des pôles
dans les câbles peut être différente. Lorsque vous
avez constaté en toute sécurité que l’alimentation
électrique fonctionne parfaitement et que tous les
branchements sont corrects, rallumez l’ordinateur.
FRANÇAIS
Pannes et causes probables
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
•
Appuyez sur la touche réinitialisation (voir p. 13, o).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant
qu'hôte par ActiveSync®.
•
Voir les informations à la page 24.
Après l'installation de ActiveSync®, j'obtiens des messages
d'erreur d'un programme de maintenance.
•
Le fichier WCESCOMM.LOG qui ne peut pas être effacé est
placé par le programme dans le dossier temporaire défini
par le système. Si un autre programme tente de le faire,
un message d'erreur correspondant apparaît.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation
correcte du système, le problème peut avoir pour origine ceci:
•
Le récepteur GPS est configuré sur un branchement autre
que le port COM2 de l'appareil.
Solution :
Vérifiez les réglages GPS et corrigez-les si nécessaire. Pour
ce faire, utilisez également la fonction test GPS proposée.
•
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution :
Modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que la visibilité de l'antenne est bonne et nullement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
•
Vérifiez le réglage du volume.
SERVICE APRÈS-VENTE
39
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus
n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
Les informations suivantes nous seraient très utiles :
•
Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
•
Quels sont les appareils périphériques supplémentaires
que vous utilisez ?
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'apparition de l'erreur ?
Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez
l'indiquer.
•
•
•
•
40
FRANÇAIS
Appendix
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites
en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec
une précision de quelques mètres.
La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne
du récepteur GPS intégré. Elle doit être « en vue » d’au moins 4 de
ces satellites.
i
Conseil : lorsque la visibilité est réduite (par ex. dans
les tunnels, dans les habitations reculées, en forêt ou
dans les avions équipés de disques métallisés), la localisation n’est pas possible. La réception satellite se réactive automatiquement dès que l’obstacle a disparu et
que la visibilité est de nouveau bonne. En cas de vitesse
réduite (une marche lente par ex.), la précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d’énergie. Cela est particulièrement important à savoir pour le fonctionnement sur batterie. Afin
d’économiser l’énergie, n’allumez pas le récepteur GPS inutilement.
Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n’est
pas nécessaire ou si aucune réception satellite n’est possible sur un
laps de temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre
voyage, vous pouvez aussi éteindre l'appareil par le biais du bouton
marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le redémarrer.
Cette action réactive également le récepteur GPS, dans le cas où un
logiciel de navigation est encore actif. Dans ce cas de figure et selon
la situation de la réception, un petit moment peut s'écouler jusqu'à ce
que la position soit à nouveau actualisée.
i
Conseil : veillez, lorsque votre navigation GPS est sur
batterie, à ce qu’il soit configuré de telle sorte qu’il ne
s’éteigne pas automatiquement après quelques minutes
en réception GPS. Vous pouvez modifier ce réglage dans
le mode de paramètres. Si le récepteur GPS reste inactif
pour plusieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus
peut durer un certain temps.
APPENDIX
41
Antenne GPS externe (en option)
Cette deuxième antenne GPS optionnelle (pour le modèle A uniquement) permet de mieux réceptionner les signaux des satellites
(par ex. dans les véhicules disposant d’un pare-brise fumé).
1. Ouvrez le cache de l’antenne dépliable.
2. Insérez la fiche de l’antenne GPS externe dans l’orifice prévu à
cet effet.
42
FRANÇAIS
Autres cartes
La carte mémoire fournie contient déjà une carte numérisée de
votre pays. Selon le modèle, vos CD de navigation contiennent
d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées
immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation
d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page
21).
Selon la place occupée par la carte sur le CD, des cartes mémoire
de 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ou plus sont nécessaires.
Des cartes mémoire (MMC ou SD) supplémentaires sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Transférer une carte sur une carte mémoire
Le transfert d'une autre carte sur une carte mémoire s'effectue de
préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez de la
façon suivante :
1. Insérez le CD contenant la carte souhaitée.
2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur CD.
3. Sélectionnez le dossier souhaité à l'aide du bouton droit de
la souris et envoyez-le vers le support de données amovible
approprié.
4. Le dossier sélectionné est copié sur la carte mémoire.
Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartes numérisées
de plusieurs pays ou groupes de pays, vous devez sélectionner la
carte du pays souhaité dans le logiciel de navigation de votre
appareil.
Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment de place.
APPENDIX
43
Fixation vélo
(En option) Vous avez la possibilité de fixer votre système de navigation à un vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous trouverez ci-après un descriptif du montage.
Vis
Clé pour vis
à six pans
Pince
Plaque de support
1. Utilisez la clé pour vis à six pans pour desserrer les deux vis
qui fixent la pince à la plaque de support.
2. Retirez le caoutchouc et enroulez-le
autour du guidon.
3. Placez la pince en la passant par le
bas du guidon.
4. Replacez la plaque de support sur la
pince et revissez les deux vis.
5. Placez le support du Pocket PC sur la plaque de support
jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher. Attention, le
support ne peut être inséré que dans un seul sens.
6. Placez maintenant l'appareil dans le support. Pensez impérativement à vérifier la bonne stabilité de l’appareil.
i
44
Remarque : le montage du support vélo une fois effectué, vous pouvez utiliser l'étui de rangement optionnel pour protéger votre appareil de la poussière
et de la saleté. L'étui ne protège pas de la pluie ou de
l'eau. Veillez à ce que le Pocket PC ne soit pas en
contact avec de l'humidité. Les parties électroniques
risqueraient d'être endommagées.
FRANÇAIS
Conditions de garantie
Le récépissé fait office de document justifiant le premier achat et
doit par conséquent être soigneusement conservé. Il est nécessaire pour faire valoir ses droits à garantie. Lorsque le produit est
transféré à un autre utilisateur, celui-ci a le droit de revendiquer
l’attribution de la garantie pour la période de garantie restante.
La quittance d'achat ainsi que cette déclaration doivent être remise à l'acquéreur. Nous garantissons que le présent appareil se
trouve dans un état prêt à fonctionner et qu'il coïncide, du point
de vue technique, avec les descriptions de la documentation
jointe.
Le délai de garantie restant s’applique aux pièces d'origine pour
les pièces de rechange correspondantes lorsque la quittance
d'achat est présentée. Lorsque vous remettez cet appareil pour
profiter des droits de garantie, vous devez d'abord enlever tous
les programmes, toutes les données et tous les moyens de sauvegarde retirables. Les produits qui sont envoyés sans accessoires
sont remplacés sans accessoires.
L'obligation de garantie ne s'applique pas au cas où le problème
serait dû à un accident, à une catastrophe, à du vandalisme, à
l'emploi abusif, à une utilisation inappropriée, au non-respect des
prescriptions de sécurité et de maintenance, à la modification par
logiciel, virus et / ou d'autres appareils ou accessoires ou à des
modifications quelconques que nous n'avons pas autorisées. Cette
déclaration de garantie restreinte remplace toutes les garanties de
nature formelle ou implicite.
La garantie inclut la possibilité de vente ou la capacité pour un but
précis sans se limiter à cela. Dans certains pays, l'exclusion de
garanties implicites n'est pas admise par la législation. Dans ce
cas, la validité de toutes les garanties formelles et implicites est
limitée à la période de garantie. Lorsque cette période s'est écoulée, toutes les garanties perdent leur validité. Dans certains pays,
une limitation du délai de validité des garanties implicites n'est
pas autorisée par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre
pas en vigueur. Pour toute question concernant ces conditions de
garantie, veuillez nous contacter.
APPENDIX
45
Limitation de la responsabilité
Le contenu du présent manuel est soumis à des modifications non
avisées qui tiennent compte du progrès technique. Le fabricant et
les services de distribution ne peuvent pas assumer la responsabilité pour les dommages qui se présentent en tant que conséquences d'erreurs ou d'omissions des informations mises à disposition
dans le présent manuel. Nous n'assumons en aucun cas la
responsabilité pour :
1. les revendications formulées contre vous par des tiers en raison de pertes ou de détériorations;
2. les pertes ou les détériorations de vos enregistrements ou
données;
3. les dommages consécutifs économiques (y compris les pertes
de bénéfices ou de bonis) ou les dommages d'accompagnement et ce, également dans le cas dans lequel nous avons été
informés de la possibilité de l'apparition de tels dommages.
Dans certains pays, l'exclusion ou la limitation de dommages
d'accompagnement ou de dommages consécutifs ne sont pas autorisées par la loi de sorte que la limitation ci-dessus n'entre pas
en vigueur.
Reproduction du présent manuel
Ce document contient des informations protégées juridiquement.
Tous droits réservés. La reproduction par moyen mécanique, électronique ou sous toute autre forme sans l’autorisation écrite du
fabricant est interdite.
46
FRANÇAIS
Index
A
Conditions de garantie .......... 45
Alimentation électrique via
l’adaptateur auto ................ 4
Configuration initiale
Charger la battérie ............ 15
Démarrer l'appareil ........... 17
Alimentation électrique via
l’adaptateur secteur ............ 4
Antenne GPS ....................... 11
Installer le logiciel de
navigation..................... 18
Antenne GPS externe ............ 42
Conseils de sécurité................ 1
Autorun .............................. 22
Alimentation éléctrique ........ 4
Autostart............................. 22
Avertissement .................... 6
Autre carte
Câblage ............................. 5
Transférer sur une carte
mémoire ....................... 43
Conditions d'utilisation ......... 2
Autres cartes ....................... 43
Raccordement .................... 4
Avertissement ....................... 6
Réparations........................ 3
Entretien de l'écran ............. 6
Sauvegarde des données ..... 2
B
Température ambiante ........ 3
Bouton de navigation ............ 11
Transport ........................... 7
Bouton principal / Bouton
de la batterie .................... 11
utilisation de la batterie ....... 5
Consignes de sécurité pour
la navigation .................... 26
Branchement antenne
externe ............................ 11
Branchement USB Mini .......... 12
Consignes pour une
utilisation dans un véhicule 27
Brancher l’adaptateur voiture . 32
Cote droite .......................... 14
C
D
Câblage ............................... 5
Démarrer le logiciel de
navigation........................ 33
Casque ............................... 14
Compatibilité
électromagnétique .............. 3
E
Composants
Échange de données ............. 21
Côté droite ....................... 14
Emplacement SD/MMC .......... 13
Côté gauche ..................... 13
Entretien de l’écran ................ 6
Vue de dessous ................. 12
F
Vue de dos ....................... 11
Vue de face ...................... 10
FAQ ................................... 37
INDEX
47
Fixation la navitagion GPS ..... 31
Fixation la navigation GPS .. 31
Fixation vélo ........................ 44
Fixation ventouse .............. 31
Fixer le set de navigation à
un vélo ............................ 44
Orientation de l'antenne ..... 28
Monter la fixation voiture ... 29
G
O
GPS
(Global Positioning System) 41
Orientation de l’antenne ........ 28
P
H
Hard-Reset .......................... 25
Pannes et causes probables ... 39
Haut-parleur ........................ 11
Pour accéder à la carte
mémoire .......................... 21
I
Prise de l’adaptateur secteur.. 12
Installer Microsoft®
ActiveSync®..................... 22
Q
L
L'affichage de l'état du
chargement ...................... 10
Lecteur de cartes.................. 21
Lecteur MP3 ........................ 34
Limitation de la
responsabilité ................... 46
Qualité ................................. 8
Questions fréquemment
posées ............................ 37
R
Réglage du volume............... 14
Réinitialiser la navigation
GPS ................................ 25
Réparations........................... 3
M
S
Manipuler les cartes
mémoire .......................... 20
Sauvegarde des données ........ 2
Monter la fixation voiture ....... 29
Service ................................. 8
MP3-Player
Playlist............................. 36
Sécurité et avertissements ...... 1
Service après-vente ............. 38
Soft-Reset .......................... 25
Sommaire .............................. i
N
Navigation ........................... 26
Brancher l'adaptateur
voiture.......................... 32
Stylet ................................. 11
Synchronisation avec le PC
Démarrer le logiciel de
navigation ..................... 33
48
FRANÇAIS
Installer Microsoft®
ActiveSync® ................. 22
Raccorder au P'C............... 23
Travailler avec Microsoft®
ActiveSync®.................. 24
U
Utilisation
T
Allumer et éteindre ........... 19
Manipuler les cartes
memoire ....................... 20
Température ambiante ........... 3
Touche réinitialisation ........... 13
Utilisation de la batterie .......... 5
Touches matériel ................. 10
Transport ............................. 7
INDEX
49
50
FRANÇAIS

Manuels associés