Manuel du propriétaire | Jura WE8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Jura WE8 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi WE8
KE
Mode d’emploi original
Veuillez lire ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la machine.
JURA Type 737
Table des matières
Votre WE8
Eléments de commande
4
Remarques importantes
6
Utilisation conforme ..................................................................................................................................... 6
Pour votre sécurité ........................................................................................................................................ 6
1 Préparation et mise en service
11
JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11
Installation de la machine ...........................................................................................................................11
Remplissage du récipient à grains .............................................................................................................11
Détermination de la dureté de l'eau ..........................................................................................................11
Première mise en service ............................................................................................................................12
Raccordement du lait ..................................................................................................................................15
2 Préparation
16
Latte macchiato, cappuccino et autres spécialités de café au lait .......................................................16
Ristretto, espresso et café ...........................................................................................................................17
Deux ristretti, deux espressi et deux cafés ..............................................................................................18
Mousse de lait...............................................................................................................................................18
Café moulu ....................................................................................................................................................19
Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse ............................................................19
Réglage du broyeur.....................................................................................................................................20
Eau chaude ....................................................................................................................................................21
3 Fonctionnement quotidien
22
Remplissage du réservoir d’eau ............................................................................................................... 22
Allumage de la machine ............................................................................................................................ 22
Entretien quotidien ..................................................................................................................................... 22
Entretien régulier ........................................................................................................................................ 23
Extinction de la machine ........................................................................................................................... 23
4 Réglages durables en mode de programmation
25
Modification des réglages produits .........................................................................................................26
Autorisation ou verrouillage de l'adaptation de la contenance de la tasse ...................................... 27
Autorisation ou verrouillage des réglages uniques...............................................................................28
Verrouillage et déverrouillage de produits .............................................................................................28
Extinction automatique .............................................................................................................................29
Rinçage du système de lait .......................................................................................................................29
Réglage de la dureté de l'eau ....................................................................................................................30
Unité de quantité d’eau ..............................................................................................................................31
Langue............................................................................................................................................................31
Consultation du relevé des compteurs et de la version....................................................................... 32
2
Table des matières
5 Entretien
33
Rinçage de la machine ............................................................................................................................... 33
Rinçage du système de lait ....................................................................................................................... 33
Nettoyage du système de lait ...................................................................................................................34
Démontage et rinçage de la buse mousse fine..................................................................................... 35
Démontage et rinçage de la buse mousse fine Pro..............................................................................36
Mise en place du filtre ................................................................................................................................36
Remplacement du filtre ............................................................................................................................. 37
Nettoyage de la machine ...........................................................................................................................38
Détartrage de la machine ..........................................................................................................................39
Nettoyage du récipient à grains ................................................................................................................41
Détartrage du réservoir d’eau....................................................................................................................41
6 Messages sur le visuel
43
7 Dépannage
44
8 Transport et élimination écologique
46
Transport / Vidange du système ...............................................................................................................46
Elimination ...................................................................................................................................................46
9 Caractéristiques techniques
47
10 Index
48
11 Contacts JURA / Mentions légales
52
Description des symboles
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
Demande d'action. Une action vous est demandée.
T
E
« Café »
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre JURA.
Affichage
3
Eléments de commande
Eléments de commande
1
9
2
10
11
3
4
5
12
6
13
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
4
14
Couvercle de l'entonnoir de remplissage
pour café moulu
Entonnoir de remplissage pour café moulu
Récipient à grains avec couvercle protecteur
d'arôme
Couvercle du réservoir d'eau
Réservoir d'eau
Câble secteur enfichable (arrière de la machine)
Récipient à marc de café
Bac d’égouttage
9
10
11
12
13
14
Couvercle du sélecteur de finesse
de mouture
Sélecteur de finesse de mouture
Touche Marche/Arrêt Q
Buse mousse fine
Ecoulement de café réglable
en hauteur
Plate-forme pour tasses
Eléments de commande
1
2
1
Visuel
2
Touches variables (la fonction des touches varie
selon les éléments affichés sur le visuel)
Buse mousse fine Pro (en option)
é
è
Accessoires
Récipient pour le nettoyage
du système de lait
Doseur pour café moulu
Buse d'eau chaude
6
5
Remarques importantes
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cette machine est conçue pour être utilisée par un
personnel spécialisé ou formé dans des entreprises,
dans l’industrie légère et dans des exploitations
agricoles, ou par des personnes inexpérimentées
dans un cadre commercial. Elle sert exclusivement
à préparer du café et à faire chauffer du lait et de
l'eau. Toute autre utilisation est considérée comme
non conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invoquée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants.
La JURA doit uniquement être utilisée par des personnes formées. Les personnes inexpérimentées
doivent utiliser cette machine sous supervision.
Pour votre sécurité
J
6
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution :
U Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
défectueux.
U Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
Remarques importantes
U
U
U
U
U
Si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être remplacé par un câble secteur spécifique disponible directement auprès
de JURA ou d'un centre de service agréé JURA.
Assurez-vous que la JURA et le câble secteur ne
se trouvent pas à proximité d'une surface
chaude.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
N'ouvrez et ne réparez jamais la machine vousmême. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce mode
d'emploi. La machine contient des pièces sous
tension. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à
un danger de mort. Toute réparation doit
exclusivement être effectuée par un centre de
service agréé JURA, avec des pièces détachées
et des accessoires d'origine.
Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord
la JURA avec la touche Marche/Arrêt. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulements et la buse mousse fine présentent
des risques de brûlure :
U Installez la machine hors de portée des enfants.
U Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
poignées prévues.
U Assurez-vous que la buse mousse fine est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse mousse
fine ou certaines de ses pièces peuvent se
détacher.
7
Remarques importantes
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure
et d'incendie :
U Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
U Protégez la JURA des intempéries telles que la
pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
U Ne plongez pas la JURA, le câble secteur ou les
raccordements dans l'eau.
U Ne mettez pas la JURA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.
U Avant d'effectuer des travaux de nettoyage,
éteignez la JURA à l'aide de la touche Marche/
Arrêt. Essuyez la JURA avec un chiffon humide,
mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d'eau permanentes.
U Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre JURA. Vous trouverez d'autres
caractéristiques techniques dans ce mode
d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques
techniques »).
U Raccordez la JURA directement à une prise
domestique. L'utilisation de multiprises ou de
rallonges électriques présente un risque de
surchauffe.
U Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager la machine.
8
Remarques importantes
U
U
U
U
U
U
U
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
En cas d'absence prolongée, éteignez la
machine à l'aide de la touche Marche/Arrêt et
débranchez la fiche secteur de la prise de courant.
Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
permanence.
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
U capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
U de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.
9
Remarques importantes
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Smart :
U Conservez les cartouches filtrantes hors de
portée des enfants.
U Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U N'utilisez jamais une cartouche filtrante
endommagée.
U N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
10
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
JURA sur Internet
Rendez-nous visite sur Internet.
Sur le site web de JURA (www.jura.com), vous pouvez télécharger un
mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre JURA et
tout ce qui concerne le café.
Installation de la machine
Lors de l'installation de votre JURA, respectez les consignes suivantes :
Placez la JURA sur une surface horizontale, insensible à l’eau.
Choisissez l’emplacement de votre JURA de sorte qu’elle soit
à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les
fentes d'aération ne soient pas obstruées.
U
U
Remplissage du récipient
à grains
ATTENTION
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
T Retirez le couvercle protecteur d’arôme.
T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
T Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
Détermination de la
dureté de l'eau
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de
l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test
Aquadur® fournie.
T Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
11
1 Préparation et mise en service
T Attendez environ 1 minute.
T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
la languette de test Aquadur® et de la description figurant
sur l'emballage.
Première mise en service
J AVERTISSEMENT
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS
Smart. Nous recommandons d'utiliser la cartouche filtrante lorsque
la dureté de l'eau est égale ou supérieure à 10 °dH (dureté totale).
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition : le récipient à grains est rempli.
T Reliez le câble secteur à la machine.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA.
« Sprachauswahl »
E Pour afficher d'autres langues, appuyez sur la touche « > » (en
bas à droite).
T Appuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée,
par exemple « Français ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.
« Dureté de l'eau »
E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
T Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage
de la dureté de l'eau, par exemple sur « 25 °dH ».
12
1 Préparation et mise en service
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Mode filtre »
E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser
votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart.
Fonctionnement avec cartouche filtrante : passez directement à la
section suivante (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service –
Première mise en service avec activation de la cartouche filtrante »).
Fonctionnement sans cartouche filtrante (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Première mise en service sans activation de
la cartouche filtrante »).
Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Placez un récipient (d'au moins 300 ml) sous la buse mousse
fine et l'écoulement de café.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante
CLARIS Smart.
T Ouvrez le porte-filtre.
T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
« Mode filtre » / « Enregistré »
« Rinçage du filtre », de l'eau coule de la buse mousse fine.
13
1 Préparation et mise en service
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml.
« Remplissage du système », le système se remplit d'eau.
« Videz le bac d'égouttage »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Rinçage machine », le rinçage du système commence.
Le rinçage s'arrête automatiquement. Votre JURA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran
d’accueil. Appuyez sur la touche « > » pour afficher d'autres
produits.
E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche en bas
du visuel.
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Appuyez sur la touche « Absence de filtre ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Remplissez le réservoir d'eau »
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
14
1 Préparation et mise en service
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
« Remplissage du système », le système se remplit d'eau.
« Chauffage machine »
« Rinçage machine », le rinçage du système commence.
Le rinçage s'arrête automatiquement. Votre JURA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s’affichent sur l’écran
d’accueil. Appuyez sur la touche « > » pour afficher d'autres
produits.
Raccordement du lait
Votre JURA prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consistance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important
est que le lait soit à une température de 4 à 8 °C. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un récipient à lait isolant en inox.
T Retirez le capuchon protecteur de la buse mousse fine.
T Raccordez le tuyau de lait à la buse mousse fine.
T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou un refroidisseur de lait.
15
2 Préparation
2 Préparation
E Quatre produits que vous pouvez préparer s'affichent sur le
visuel. Appuyez sur la touche « > » pour afficher d'autres produits.
E Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d'une spécialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur la
touche « Arrêter ».
E Pendant le broyage, vous pouvez modifier l'intensité du café
des produits individuels en appuyant sur les touches « < » et
« > ».
E Pendant la préparation, vous pouvez modifier les quantités
préréglées (par exemple la quantité d'eau et de lait) en
appuyant sur les touches « < » et « > ».
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages
durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables
en mode de programmation – Modification des réglages produits »).
Latte macchiato,
cappuccino et autres
spécialités de café au lait
Votre JURA vous prépare un latte macchiato, un cappuccino ou un
flat white par simple pression d'une touche. Lors de cette opération,
vous n'avez pas besoin de déplacer le verre ou la tasse.
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
buse mousse fine.
Exemple : voici comment préparer un latte macchiato.
Condition : le lait est raccordé à la buse mousse fine.
16
2 Préparation
T Placez un verre sous la buse mousse fine.
E Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez la molette de
réglage sur la position Mousse de lait é.
T Appuyez sur la touche « Latte macchiato ».
« Latte macchiato », la quantité de mousse de lait préréglée
coule dans le verre.
E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare
de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches
caractéristiques du latte macchiato. Vous pouvez définir la
durée de cette pause en mode de programmation (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation –
Modification des réglages produits »).
La préparation du café commence. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de nouveau prête à
l'emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système
de lait »).
Ristretto, espresso et café
Exemple : voici comment préparer un café.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche « Café ».
La préparation commence. « Café » et l'intensité du café s'affichent. La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans
la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
17
2 Préparation
Deux ristretti,
deux espressi et
deux cafés
Pour lancer la préparation de deux spécialités de café, appuyez deux
fois sur la touche de préparation correspondante (dans un délai de
1 seconde environ).
Exemple : voici comment préparer deux espressi.
T Placez deux tasses sous l'écoulement de café.
T Appuyez deux fois sur la touche « Espresso » (dans un délai
de 1 seconde) pour lancer la préparation.
« Deux espressi », la quantité d'eau préréglée coule dans les
tasses.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Mousse de lait
E Ce chapitre est valable pour la buse mousse fine Pro et la
buse mousse fine.
Condition : le lait est raccordé à la buse mousse fine.
T Placez une tasse sous la buse mousse fine.
E Si vous utilisez la buse mousse fine Pro, tournez la molette de
réglage sur la position Mousse de lait é.
E Si vous désirez préparer du lait chaud, placez la molette de
réglage de la buse mousse fine Pro sur la position Lait è.
T Appuyez sur la touche « Mousse de lait ».
« Mousse de lait », la préparation de la mousse de lait commence. La quantité préréglée coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système
de lait »).
18
2 Préparation
Café moulu
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par
exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour
café moulu.
E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se
boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
E Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, « Pas
assez de café moulu » s'affiche et la JURA interrompt l'opération.
E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la
minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, la JURA
interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu
suit toujours le même modèle.
Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café
moulu.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Ouvrez le couvercle du réservoir de café moulu.
« Café moulu » / « Versez du café moulu »
T Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.
T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
T Appuyez sur la touche « Espresso ».
La préparation commence. « Espresso », la quantité d'eau
préréglée pour l'espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Adaptation durable de la
quantité d’eau à la taille
de la tasse
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité
d'eau de tous les produits individuels à la taille de la tasse. Comme
dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau
pour un café.
19
2 Préparation
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche « Café » et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que « Quantité suffisante ? Appuyez sur la touche »
apparaisse.
T Relâchez la touche « Café ».
La préparation commence et le café coule dans la tasse.
T Appuyez sur une touche quelconque (sauf « Arrêter ») dès
qu'il y a assez de café dans la tasse.
La préparation s'arrête. « Enregistré » apparaît brièvement
sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est durablement mémorisée. Votre JURA est de nouveau prête à
l'emploi.
E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant
l’opération.
E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous
les produits individuels en mode de programmation (voir
Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation –
Modification des réglages produits »).
Réglage du broyeur
ATTENTION
Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction
de votre café.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous
risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur
est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait
que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En
outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant
la préparation d'un espresso.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Ouvrez le couvercle du sélecteur de finesse de mouture.
T Appuyez sur la touche « Espresso » pour lancer la préparation.
20
2 Préparation
T Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position
souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement.
T Fermez le couvercle du sélecteur de finesse de mouture.
Utilisez la buse d'eau chaude pour obtenir un écoulement d'eau
parfait.
Eau chaude
J ATTENTION
Risque de brûlure par projection d’eau chaude.
T Evitez le contact direct avec la peau.
T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude.
T Appuyez sur la touche « Eau chaude ».
« Eau chaude », la quantité d'eau préréglée coule dans la
tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
21
3
3
Fonctionnement quotidien
Fonctionnement quotidien
Remplissage du réservoir
d’eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le café et l'eau
sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait dans la
tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidiennement.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
T Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
Allumage de la machine
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA.
« Bienvenue chez JURA »
« Rinçage machine », le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. L’écran d’accueil s’affiche. Votre JURA est prête à l'emploi.
Entretien quotidien
Pour pouvoir profiter longtemps de votre JURA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quotidiennement.
T Sortez le bac d'égouttage.
T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude.
E Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine
est allumée. C’est la seule façon de réinitialiser le compteur de
marc.
22
3
Fonctionnement quotidien
T Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage
en place.
T Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire.
T Nettoyez la buse mousse fine (voir Chapitre 5 « Entretien –
Nettoyage du système de lait »).
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
courante.
T Démontez et rincez la buse mousse fine (voir Chapitre 5
« Entretien – Démontage et rinçage de la buse mousse
fine »).
T Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par
exemple en microfibre), propre et humide.
Entretien régulier
Effectuez les actions d’entretien suivantes régulièrement ou en
fonction des besoins :
Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de
remplacer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de
lait et l'écoulement de lait interchangeable. Les accessoires de
rechange sont disponibles auprès de votre revendeur agréé.
Nettoyez les parois intérieures du réservoir d’eau, avec une
brosse par exemple. Vous trouverez d’autres informations
relatives au réservoir d’eau dans ce mode d’emploi (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »).
Des résidus de lait et de café peuvent se déposer sur et sous
la plate-forme pour tasses. Dans ce cas, nettoyez la plateforme pour tasses.
U
U
U
Extinction de la machine
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre JURA.
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q.
E Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande d'effectuer un nettoyage du système de lait (« Nettoyage du système
de lait »). Le processus d'extinction se poursuit automatiquement au bout de 10 secondes.
23
3
Fonctionnement quotidien
E Si vous avez préparé du lait sans lancer le nettoyage du système de lait, le système de lait est d'abord rincé (« Rinçage du
système de lait »).
« Rinçage machine », le rinçage du système commence.
L'opération s'arrête automatiquement. Votre JURA est
éteinte.
24
4
4
Réglages durables en mode de programmation
Réglages durables en mode de programmation
Appuyez sur la touche « Pc » pour accéder au mode de programmation. Les touches variables vous permettent de naviguer à travers les
rubriques de programme et de mémoriser durablement les réglages
souhaités. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
Rubrique de
programme
« 1/6 »
« 2/6 »
« 3/6 »
Sous-rubrique
Explication
« Nettoyage »,
« Détartrage »,
« Nettoyage du système de lait »,
« Filtre » (seulement lorsque le
filtre est activé)
« Rinçage du système de lait »,
« Rinçage café »,
« Informations »
T Lancez ici le programme d'entretien
demandé.
T Lancez ici le programme d'entretien
demandé ou consultez les actions d'entretien
nécessaires.
« Mode expert »
T Sélectionnez vos réglages pour les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude.
« Réglage volume d'eau »
T Verrouillez la fonction « Adaptation durable
de la quantité d'eau à la taille de la tasse ».
« Réglages uniques »
T Définissez si les réglages uniques doivent
être autorisés ou non pendant la préparation.
« Verrouiller/ Déverrouiller »
T Verrouillez ou déverrouillez des produits
individuels.
« Langue »
T Sélectionnez votre langue.
« Unités »
T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau.
« Extinction après »
T Réglez au bout de combien de temps la
JURA doit s'éteindre automatiquement.
« Rinçage du système de lait »
T Modifiez le réglage du rinçage du système
de lait.
« 5/6 »
« Dureté de l'eau »
T Réglez la dureté de l’eau.
« 6/6 »
« Compteur de préparations »,
« Compteur quotidien »,
« Compteur d‘entretien »,
« Version »
T Obtenez une vue d'ensemble de tous les
produits préparés et consultez le nombre de
programmes d'entretien effectués.
« 4/6 »
25
4
Réglages durables en mode de programmation
Dans la rubrique de programme « Mode expert », vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les spécialités de café, ainsi
que pour l'eau chaude. Vous pouvez effectuer les réglages suivants
de manière durable :
Modification des réglages
produits
Produit
« Ristretto »,
« Espresso »
« Café »
« Deux ristretti »,
« Deux espressi »,
« Deux cafés »
« Flat White »
« Cappuccino »,
« Latte macchiato »
« Mousse de lait »
« Eau chaude »
Intensité du
café
8 niveaux
8 niveaux
–
8 niveaux
8 niveaux
–
–
Quantité
Température
Café : 15 ml – 80 ml
Normale, élevée
Café : 25 ml – 240 ml
Café : la quantité réglée
pour le produit individuel
est doublée.
Café : 25 ml – 240 ml
Lait : 3 s – 120 s
Café : 25 ml – 240 ml
Lait : 3 s – 120 s
Pause : 0 s – 60 s
Lait : 3 s – 120 s
Eau : 25 ml – 450 ml
Normale, élevée
Comme pour le produit
individuel
Normale, élevée
Normale, élevée
–
Basse, normale, élevée
Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours
le même modèle.
Exemple : voici comment modifier l'intensité du café pour un café.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 3/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Mode expert ».
« Mode expert »
E Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous
souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé
lors de cette opération.
E Pour afficher d'autres produits, appuyez sur la touche « > » (en
bas à droite).
T Appuyez sur la touche « Café ».
« Café »
26
4
Réglages durables en mode de programmation
T Appuyez sur la touche « Intensité du café ».
« Café » et l'intensité du café s'affichent.
T Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage
de l'intensité du café.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Café »
T Appuyez sur la touche « » pendant 2 secondes environ
pour quitter le mode de programmation.
Autorisation ou
verrouillage de
l'adaptation de la
contenance de la tasse
Dans la rubrique de programme « 3/6 » / « Réglage volume d'eau »,
vous pouvez effectuer le réglage suivant :
« Actif » : la fonction « Adaptation durable de la quantité d'eau
à la taille de la tasse » est activée. Vous pouvez adapter la
quantité d'eau à la taille de la tasse en appuyant longtemps
sur la touche de préparation correspondante.
« Inactif » : la fonction « Adaptation durable de la quantité
d'eau à la taille de la tasse » est désactivée. Il n'est pas possible
d'adapter la quantité d'eau à la taille de la tasse en appuyant
longtemps sur la touche de préparation correspondante.
U
U
Exemple : voici comment verrouiller la fonction « Adaptation
durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse ».
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 3/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Réglage volume d'eau ».
« Réglage volume d'eau »
T Appuyez sur la touche « Inactif ».
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 3/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
27
4
Réglages durables en mode de programmation
Autorisation ou
verrouillage des réglages
uniques
Dans la rubrique de programme « 3/6 » / « Réglages uniques », vous
pouvez effectuer le réglage suivant :
« Actif » : il est possible d'effectuer des réglages uniques (p. ex.
l'intensité du café ou la quantité d'eau) pendant la préparation.
« Inactif » : il est impossible d'effectuer des réglages uniques
pendant la préparation. Le produit souhaité est préparé selon
le réglage défini en mode de programmation (« 3/6 » / « Mode
expert »).
U
U
Exemple : voici comment verrouiller les réglages uniques pendant
la préparation.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 3/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Réglages uniques ».
« Réglages uniques »
T Appuyez sur la touche « Inactif ».
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 3/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
Verrouillage et
déverrouillage de
produits
Dans la rubrique de programme « 3/6 » / « Verrouiller/ Déverrouiller »,
vous pouvez définir si la préparation de chaque produit doit être
possible ou non.
Exemple : voici comment rendre la préparation d'eau chaude impossible.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 3/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Verrouiller/ Déverrouiller ».
« Verrouiller/ Déverrouiller »
E Le cadenas à côté du nom du produit indique si le produit est
verrouillé ou autorisé. Si le cadenas est fermé, il est impossible
de préparer ce produit.
28
4
Réglages durables en mode de programmation
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que le
produit « Eau chaude » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Eau chaude ».
Le cadenas est fermé. Il n'est plus possible de préparer de
l'eau chaude.
T Appuyez sur la touche « » pendant 2 secondes environ
pour quitter le mode de programmation.
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre JURA vous permet d’économiser
de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre JURA s'éteint
automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé.
Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes,
30 minutes ou de 1 à 9 heures.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 4/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Extinction après ».
« Extinction après »
T Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le délai de
mise hors circuit.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 4/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
Rinçage du système de
lait
Dans la rubrique de programme « 4/6 » / « Rinçage du système de
lait », vous pouvez effectuer les réglages suivants :
« Manuel » : le rinçage du système de lait est demandé
10 minutes après la préparation d'une spécialité de café au lait.
« Automatique » : le rinçage du système de lait se déclenche
automatiquement 10 minutes après la préparation d'une spécialité de café au lait.
U
U
29
4
Réglages durables en mode de programmation
Exemple : voici comment définir que le rinçage du système de lait
se lance automatiquement 10 minutes après la préparation.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 4/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Rinçage du système de lait ».
« Rinçage du système de lait »
T Appuyez sur la touche « Automatique ».
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 4/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
Réglage de la dureté de
l'eau
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la JURA. C'est
pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau.
La dureté de l’eau a déjà été réglée lors de la première mise en service. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.
La dureté totale de l'eau peut être réglée en continu de 1 °dH à
30 °dH.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 5/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Dureté de l'eau ».
« Dureté de l'eau »
T Appuyez sur la touche « < » ou « > » pour modifier le réglage
de la dureté de l'eau.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 5/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
30
4
Réglages durables en mode de programmation
Unité de quantité d’eau
Exemple : voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de
« ml » à « oz ».
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 4/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Unités ».
« Unités »
T Appuyez sur la touche « oz ».
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 4/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
Langue
Exemple : voici comment modifier la langue de « Français » à
« English ».
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 4/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Langue ».
« Langue »
E Pour afficher d'autres langues, appuyez sur la touche « > » (en
bas à droite).
T Appuyez sur la touche qui correspond à la langue souhaitée,
par exemple « English ».
« Saved » apparaît brièvement sur le visuel.
« 4/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
31
4
Réglages durables en mode de programmation
Consultation du relevé
des compteurs et de la
version
Dans la rubrique de programme « 6/6 », vous pouvez consulter les
informations suivantes.
« Compteur de préparations » : nombre de spécialités de café
et de portions d'eau chaude préparées
« Compteur quotidien » : nombre de spécialités de café et de
portions d'eau chaude préparées. Ce compteur peut être réinitialisé.
« Compteur d‘entretien » : nombre de programmes d'entretien
effectués (nettoyage, détartrage, etc.)
« Version » : version du logiciel
U
U
U
U
Exemple : voici comment réinitialiser le compteur quotidien.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« 6/6 » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Compteur quotidien ».
T Appuyez sur la touche « ».
« Effacer compteur quotidien ? »
T Appuyez sur la touche « Oui ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« 6/6 »
T Appuyez sur la touche « » pour quitter le mode de programmation.
32
5 Entretien
5 Entretien
Votre JURA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants :
Rinçage de la machine (« Rinçage café »)
Rinçage de la buse mousse fine
(« Rinçage du système de lait »)
Nettoyage de la buse mousse fine
(« Nettoyage du système de lait »)
Remplacement du filtre (« Filtre »)
Nettoyage de la machine (« Nettoyage »)
Détartrage de la machine (« Détartrage »)
U
U
U
U
U
U
E Effectuez le programme d’entretien correspondant dès que la
machine vous le demande.
E Lorsque vous appuyez sur la touche « Pc », une vue d'ensemble des programmes d'entretien s'affiche. Dès que la barre
est totalement rouge, votre JURA demande le programme
d'entretien correspondant.
Rinçage de la machine
Vous pouvez lancer le rinçage café manuellement à tout moment.
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez sur la touche « > ».
T Appuyez sur la touche « Rinçage café » pour lancer le cycle
de rinçage.
« Rinçage machine », de l'eau coule de l'écoulement de café.
L'opération s'arrête automatiquement.
Rinçage du système de
lait
La JURA demande un rinçage du système de lait après chaque préparation de lait.
E En mode de programmation, vous pouvez définir si la machine
doit demander le rinçage du système de lait 10 minutes après
la préparation ou le déclencher automatiquement (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Rinçage du système de lait »).
33
5 Entretien
Condition : « Rinçage du système de lait » est affiché sur le visuel.
T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
« Rinçage du système de lait », le rinçage de la buse mousse
fine commence.
L'opération s'arrête automatiquement.
Nettoyage du système de
lait
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine, vous
devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez
préparé du lait.
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez
votre revendeur.
E Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le récipient
fourni.
T Appuyez sur la touche « Pc ».
T Appuyez sur la touche « Nettoyage du système de lait ».
« Nettoyage du système de lait »
T Appuyez sur la touche « Démarrage ».
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage du système de lait » / « Détergent syst. lait »
T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de
lait.
T Versez du détergent pour système de lait dans le compartiment frontal du récipient (identifié par 6) jusqu'au repère
inférieur.
T Versez ensuite de l'eau jusqu'au repère supérieur.
T Placez le récipient sous la buse mousse fine.
6
34
5 Entretien
T Reliez le tuyau de lait au récipient.
E Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau
de lait doit être équipé d’un raccord.
6
Démontage et rinçage de
la buse mousse fine
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage du système de lait », le nettoyage de la buse
mousse fine et du tuyau de lait commence.
« Nettoyage du système de lait » / « Remplissez d'eau »
T Rincez soigneusement le récipient et versez de l'eau fraîche
dans le compartiment frontal jusqu'au repère supérieur.
T Placez le récipient sous la buse mousse fine et reliez de nouveau le tuyau de lait au récipient.
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage du système de lait », la buse mousse fine et le
tuyau de lait sont rincés à l'eau fraîche.
L'opération s'arrête automatiquement.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine et pour
des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la
rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre JURA ne
vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse fine.
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
courante.
T Retirez la buse mousse fine avec précaution du Connector
System© en la faisant légèrement tourner.
T Désassemblez la buse mousse fine.
T Rincez toutes les pièces sous l’eau courante. En présence de
résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250 ml d’eau froide et un
bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez
ensuite soigneusement les pièces constitutives.
T Réassemblez la buse mousse fine.
E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse
fine, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement.
T Insérez fermement la buse mousse fine dans le Connector
System©.
35
5 Entretien
Démontage et rinçage de
la buse mousse fine Pro
é
è
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse mousse fine Pro et
pour des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre
JURA ne vous demande pas de démonter et de rincer la buse mousse
fine Pro.
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
courante.
T Retirez la buse mousse fine Pro avec précaution du Connector System© en la faisant légèrement tourner.
T Désassemblez la buse mousse fine Pro.
T Rincez toutes les pièces sous l’eau courante. En présence de
résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250 ml d’eau froide et un
bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez
ensuite soigneusement les pièces constitutives.
T Réassemblez la buse mousse fine Pro.
E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse mousse
fine Pro, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et solidement.
T Insérez fermement la buse mousse fine Pro dans le Connector System©.
Mise en place du filtre
36
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre JURA si vous utilisez la
cartouche filtrante CLARIS Smart. Si vous n'avez pas mis la cartouche
filtrante en place au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
T Placez un récipient (d'au moins 300 ml) sous la buse mousse
fine.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante
CLARIS Smart.
T Ouvrez le porte-filtre.
5 Entretien
T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Rinçage du filtre », de l'eau coule de la buse mousse fine.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml.
E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s’affiche en bas
du visuel.
Remplacement du filtre
E Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de
l'eau réglée), la JURA demande le remplacement du filtre.
E Les cartouches filtrantes CLARIS Smart et CLARIS Pro Smart
sont disponibles chez votre revendeur.
Condition : le symbole de filtre en bas du visuel s'allume en rouge.
T Placez un récipient (d'au moins 300 ml) sous la buse mousse
fine.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante
CLARIS Smart ainsi que la rallonge.
T Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart.
T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
37
5 Entretien
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel. La machine
a détecté automatiquement que vous venez de remplacer la
cartouche filtrante.
« Rinçage du filtre », de l'eau coule de la buse mousse fine.
E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas
nocive pour la santé et n'affecte pas son goût.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml.
Nettoyage de la machine
ATTENTION
Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, la JURA demande
un nettoyage.
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre
revendeur agréé.
Condition : « Nettoyer appareil » est affiché sur le visuel.
T Appuyez sur la touche « Pc » (symbole Entretien rouge).
T Appuyez sur la touche « Démarrage ».
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Vider récipient marc de café »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Nettoyage »
38
5 Entretien
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage machine », de l'eau coule de l'écoulement de
café.
L'opération s'interrompt, « Ajouter pastille ».
T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café
moulu.
T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de
remplissage.
T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage machine », de l'eau coule plusieurs fois de
l'écoulement de café et de la buse mousse fine.
L'opération s'arrête automatiquement.
« Vider récipient marc de café »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
Le nettoyage est terminé.
Détartrage de la machine
La JURA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de
votre eau.
E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune
demande de détartrage n'apparaît.
J ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec
la peau et les yeux.
T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les
yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
39
5 Entretien
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une
détérioration de la machine.
T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des
surfaces fragiles (marbre par exemple).
T Eliminez immédiatement les projections.
E Le programme de détartrage dure environ 40 minutes.
E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre
revendeur agréé.
Condition : « Detartrer appareil » est affiché sur le visuel.
T Appuyez sur la touche « Pc » (symbole Entretien rouge).
T Appuyez sur la touche « Démarrage ».
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Videz le bac d'égouttage »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Ajouter produit »
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans
un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre
quelques minutes.
T Remplissez le réservoir d’eau vide avec la solution obtenue
et remettez-le en place.
T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Détartrage machine », de l'eau coule plusieurs fois de la
buse mousse fine.
L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage ».
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Remplissez le réservoir d'eau »
T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
40
5 Entretien
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse mousse fine.
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Détartrage machine », le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage ».
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
Le détartrage est terminé.
E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage,
rincez soigneusement le réservoir d’eau.
Nettoyage du récipient à
grains
Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse
qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent
altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
Condition : « Remplissez le réservoir à grains » est affiché sur le
visuel.
T Eteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q.
T Retirez le couvercle protecteur d’arôme.
T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et
doux.
T Remplissez le récipient à grains de grains de café et fermez
le couvercle protecteur d'arôme.
Détartrage du réservoir
d’eau
Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à
intervalle régulier.
T Retirez le réservoir d'eau.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, retirezla.
T Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir
d’eau complètement rempli.
T Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la
nuit).
41
5 Entretien
T Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, remettez-la en place.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
42
6
6
Messages sur le visuel
Messages sur le visuel
Message
« Remplissez le
réservoir d'eau »
Cause/Conséquence
Le réservoir d'eau est vide.
Aucune préparation n'est
possible.
Mesure
« Vider récipient
marc de café »
Le récipient à marc de café est
plein. Aucune préparation n'est
possible.
T Videz le récipient à marc de café et le
bac d'égouttage (voir Chapitre 3
« Fonctionnement quotidien – Entretien
quotidien »).
« Le bac
d'égouttage est
absent »
Le bac d'égouttage n'est pas
correctement installé ou est
absent. Aucune préparation
n'est possible.
Le récipient à grains est vide.
Vous ne pouvez pas préparer de
spécialités de café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est
possible.
La JURA demande un rinçage
du système de lait.
T Mettez le bac d'égouttage en place.
« Remplissez le
réservoir à grains »
« Rinçage du
système de lait »
Le symbole de filtre La cartouche filtrante a perdu
son efficacité.
en bas du visuel
s'allume en rouge.
« Nettoyer
appareil »
« Detartrer
appareil »
T Remplissez le réservoir d'eau
(voir Chapitre 3 « Fonctionnement
quotidien – Remplissage du réservoir
d’eau »).
T Remplissez le récipient à grains
(voir Chapitre 1 « Préparation et mise
en service – Remplissage du récipient
à grains »).
T Effectuez le rinçage du système de lait
(voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage du
système de lait »).
T Remplacez la cartouche filtrante
CLARIS Smart (voir Chapitre 5 « Entretien – Remplacement du filtre »).
La JURA demande un nettoyage. T Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5
« Entretien – Nettoyage de la machine »).
La JURA demande un détarT Effectuez un détartrage (voir
trage.
Chapitre 5 « Entretien – Détartrage
de la machine »).
« Machine trop
chaude »
Le système est trop chaud pour
démarrer un programme
d'entretien.
T Attendez quelques minutes que le
système refroidisse ou préparez une
spécialité de café ou de l’eau chaude.
43
7 Dépannage
7 Dépannage
Problème
Trop peu de mousse est
produite lors du moussage
du lait ou la buse mousse
fine provoque des éclaboussures de lait.
Cause/Conséquence
La buse mousse fine est
encrassée.
Mesure
Le café coule goutte à
goutte lors de la préparation
de café.
Le café est moulu trop fin
et bouche le système.
T Réglez une finesse de mouture plus
grossière (voir Chapitre 2 « Préparation – Réglage du broyeur »).
« Remplissez le réservoir
d'eau » s'affiche alors que le
réservoir d'eau est plein.
Le flotteur du réservoir
d'eau est coincé.
T Détartrez le réservoir d'eau (voir
Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du
réservoir d’eau »).
La buse mousse fine ne
laisse échapper que peu
d'eau ou de vapeur, voire
pas du tout. La pompe émet
un bruit très faible.
Le raccord de la buse
mousse fine est peut-être
bouché par des résidus
de lait ou des fragments
de calcaire qui se sont
dissous pendant le
détartrage.
T Retirez la buse mousse fine.
T Dévissez le raccord noir à l'aide de
l'ouverture hexagonale du doseur
pour café moulu.
T Nettoyez soigneusement le raccord.
T Vissez manuellement le raccord.
T Serrez-le avec précaution à l'aide de
l'ouverture hexagonale du doseur, sur
un quart de tour maximum.
Le broyeur est très bruyant.
Il y a des corps étrangers
dans le broyeur.
T Contactez le service clients de
votre pays (voir Chapitre 11
« Contacts JURA / Mentions légales »).
« ERROR 2 » ou « ERROR 5 »
s'affiche.
Si la machine a été
exposée au froid pendant
une longue période, le
dispositif de chauffage
peut être bloqué pour
des raisons de sécurité.
T Réchauffez la machine à température ambiante.
44
T Nettoyez la buse mousse fine (voir
Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du
système de lait »).
T Démontez et rincez la buse mousse
fine (voir Chapitre 5 « Entretien –
Démontage et rinçage de la buse
mousse fine »).
7 Dépannage
Problème
D'autres messages de type
« ERROR » s'affichent.
Cause/Conséquence
–
Mesure
T Eteignez la JURA à l'aide de la touche
Marche/Arrêt Q. Contactez le service
clients de votre pays (voir Chapitre 11
« Contacts JURA / Mentions légales »).
E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez
le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts
JURA / Mentions légales »).
45
8
8
Transport et élimination écologique
Transport et élimination écologique
Transport / Vidange du
système
Conservez l'emballage de la JURA. Il vous servira à protéger votre
machine en cas de transport.
Pour protéger la JURA du gel pendant le transport, le système doit
être vidangé.
T Retirez le tuyau de lait de la buse mousse fine.
T Placez un récipient sous la buse mousse fine.
T Appuyez sur la touche « Mousse de lait ».
« Mousse de lait », de la vapeur chaude s'échappe de la buse
mousse fine.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Appuyez plusieurs fois sur la touche « > » jusqu'à ce que
« Quantité de lait » / « 60 s » s'affiche.
De la vapeur s'échappe de la buse mousse fine jusqu'à ce que
le système soit vide.
« Remplissez le réservoir d'eau »
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q.
Votre JURA est éteinte.
Elimination
46
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.
H
Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de
valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les
éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance
Conditions ambiantes
220–240 V ~, 50 Hz
1 450 W
Hygrométrie max. 80 %
Température ambiante
10–35 °C
Marque de conformité
A
statique, maximum 15 bar
3l
Pression de la pompe
Contenance du réservoir d’eau
(sans filtre)
Contenance du récipient à grains
Contenance du récipient à marc
de café
Longueur du câble
Poids
Dimensions (l × h × p)
500 g
maximum 25 portions
1,1 m environ
10,0 kg environ
29,5 × 41,75 × 44,36 cm
Remarque à l'attention du contrôleur (contre-vérification selon DIN
VDE 0701-0702) : le point de masse central se trouve en dessous de
la machine, juste à côté du raccordement du câble secteur.
47
10
Index
10
Index
Détartrage
Machine 39
Réservoir d’eau 41
Deux produits 18
Déverrouillage
Produits 28
Doseur pour café moulu 5
Double produit 18
Dureté de l’eau
Détermination de la dureté de l’eau 11
Réglage de la dureté de l’eau 30
A
Adresses 52
Allumage 22
B
Bac d’égouttage 4
Broyeur
Réglage du broyeur 20
Buse d’eau chaude 5
Buse mousse fine 4
Buse mousse fine Pro 5
Démontage et rinçage 35
Nettoyage 34
Rinçage 33
Buse mousse fine Pro 5
Démontage et rinçage 36
E
Eau chaude 21
Ecoulement de café
Ecoulement de café réglable en
hauteur 4
Ecoulement de café réglable en hauteur 4
Elimination 46
Entonnoir de remplissage
Entonnoir de remplissage pour café
moulu 4
Entretien 33
Entretien quotidien 22
Entretien régulier 23
Entretien quotidien 22
Entretien régulier 23
Espresso
Deux espressi 18
Espresso 17
Extinction 23
Extinction automatique 29
C
Câble secteur 4
Café 17
Deux cafés 18
Café en poudre
Café moulu 19
Café moulu 19
Doseur pour café moulu 5
Cappuccino 16
Caractéristiques techniques 47
Cartouche filtrante CLARIS Smart
Mise en place 36
Remplacement 37
Compteur d’entretien 32
Compteur de préparations 32
Compteur quotidien 32
Contacts 52
Couvercle
Entonnoir de remplissage pour café
moulu 4
Réservoir d’eau 4
Couvercle protecteur d’arôme
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d’arôme 4
F
Filtre
Mise en place 36
Remplacement 37
Finesse de mouture
Sélecteur de finesse de mouture 4
Flat white 16
H
Hotline 52
D
Dépannage 44
Description des symboles 3
48
10
Index
Rinçage du système de lait 29
Unité de quantité d’eau 31
Modification des réglages produits 26
Mousse de lait 18
I
Installation
Installation de la machine 11
Internet 11
N
J
Nettoyage
Machine 38
Récipient à grains 41
Nettoyage Cappuccino
Nettoyage du système de lait 34
Nombre
Préparations 32
Programmes d’entretien 32
JURA
Contacts 52
Internet 11
L
Lait
Raccordement du lait 15
Langue 31
Latte macchiato 16
M
Machine
Allumage 22
Détartrage 39
Entretien quotidien 22
Entretien régulier 23
Extinction 23
Installation 11
Nettoyage 38
Rinçage 33
Maintenance
Entretien quotidien 22
Entretien régulier 23
Messages sur le visuel 43
Mise en service, première 12
Avec activation de la cartouche
filtrante 13
Sans activation de la cartouche
filtrante 14
Mode d’emploi sommaire 11
Mode de programmation 25
Autorisation ou verrouillage de
l’adaptation de la contenance de
la tasse 27
Extinction automatique 29
Langue 31
Réglage de la dureté de l’eau 30
Réglages uniques 28
Relevé des compteurs et version 32
P
Page d’accueil 11
Plate-forme pour tasses 4
Point de masse 47
Point de masse central 47
Pour votre sécurité 6
Première mise en service 12
Avec activation de la cartouche
filtrante 13
Sans activation de la cartouche
filtrante 14
Préparation 16
Café 17
Café moulu 19
Cappuccino 16
Deux cafés 18
Deux espressi 18
Deux ristretti 18
Deux spécialités de café 18
Eau chaude 21
Espresso 17
Flat white 16
Latte macchiato 16
Mousse de lait 18
Ristretto 17
Problème
Dépannage 44
Produits
Déverrouillage 28
Verrouillage 28
49
10
Index
Q
U
Quantité d’eau
Adaptation durable de la quantité d’eau à
la taille de la tasse 19
R
Récipient à grains
Nettoyage 41
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d’arôme 4
Remplissage 11
Récipient à marc de café 4
Réglages
Réglages durables en mode de programmation 25
Réglages produits
Modification 26
Remplissage
Réservoir d’eau 22
Remplissage
Récipient à grains 11
Réservoir d’eau 4
Réservoir d’eau
Détartrage 41
Remplissage 22
Rinçage
Machine 33
Rinçage Cappuccino
Rinçage du système de lait 33
Rinçage du système de lait 29
Ristretto 17, 18
Deux ristretti 18
S
Sécurité 6
Sélecteur de finesse de mouture 4
Service clients 52
Site Internet 11
Système de lait
Nettoyage 34
Rinçage 33
T
Téléphone 52
Touche
Touche Marche/Arrêt 4
Transport 46
50
Unité de quantité d’eau 31
Utilisation conforme 6
V
Verrouillage
Produits 28
Version 32
Vidange du système 46
Visuel 5
Visuel, messages 43
51
J72634/WE8/fr/201601
11 Contacts JURA / Mentions légales
11 Contacts JURA / Mentions légales
Votre partenaire de service JURA
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tel. +41 (0)62 38 98 233
www.jura.com
Directives
Cette machine est conforme aux directives suivantes :
2006/42/CE – directive relative aux machines
2004/108/CE – compatibilité électromagnétique
2009/125/CE – directive sur les produits consommateurs
d'énergie
2011/65/UE – directive RoHS
U
U
U
U
52
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées
dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les
couleurs originales de la machine. Votre JURA peut différer par
certains détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous ! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un
copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode
d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de
JURA Elektroapparate AG.

Manuels associés