Manuel du propriétaire | JVC AV-29FT5SU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC AV-29FT5SU Manuel utilisateur | Fixfr
JVC
AV-21F T5SU
AV-29F T5SU
AV-29F T5BU
COLOUR TELEVISION
i
ENGLISH «ан
DEUTSCH GE
FRANCAIS GI
NEDERLANDS GE
CASTELLANO CE
ITALIANO CG
INSTRUCTIONS
FARBFERNSEHGERAT
TELEVISEUR COULEUR
KLEURENTELEVISIE
TELEVISOR A COLOR
TELEVISORE A COLORI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUZIONI
Merci d'avoir fait l'acquisition de ce téléviseur couleurs JVC.
Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur,
nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer.
RECOMMENDATION DE SECURITE
1 EAU ET HUMIDITE
Ne jamais installer votre téléviseur dans des lieux exposées à l'humidité (sous-sols, salles de bains).
Ne jamais poser de récipient contenant du liquide sur le téléviseur.
2 CHALEUR
Ne jamais placer le téléviseur à proximité d'une source de chaleur.
Ne jamais disposer une flamme nue comme une bougie sur le dessus du téléviseur.
3 VENTILATION
Ne pas obstruer les grilles d'aération de votre téléviseur et ne jamais le placer dans un espace confinée (bibliothèque ou meuble
encastré) sans prévoir au préalable une ventilation adéquate. Afin d'éviter toute surchauffe, laissez un espace libre d'au moins 10
cm autour du poste.
4 INTRODUCTION DE CORPS ETRANGERS
Ne pas introdure de corps étrangers dans les grilles d'aération tels que des aiguilles ou des piéces de monnaie.
5 RISQUES LIES A LA FOUDRE
En cas d'orage, il est conseillé de débrancher le cordon d'alimentaion, ainsi que le câble d'antenne.
6 ENTRETIEN
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la prise secteur.
7 DEMENAGEMENT DU TELEVISEUR
Au cas où le téléviseur devrait être déplacé, arrêter l'appareil à l'aide de la touche ALIMENTATION PRINCIPALE au moins 15
minutes jusqu'à disparition d'une traînée lumineuse sur l'écran.
8 ATTENTION
Il y a risque d'étouffement et de suffocation si de jeunes enfants avalent accidentellement les capuchons qui ont été retirés du
téléviseur. Rangez les capuchons hors de portée des enfants.
9 Laissez suffisamment d’espace pour pouvoir insérer et retirer facilement la fiche d’alimentation!
Placez le téléviseur le plus près possible de la prise! La mise sous et hors tension principale de ce téléviseur se
fait en insérant ou en retirant la fiche d’alimentation.
INDICE
RECOMMANDATION DE SECURITE _..........0ccc0cesece caca meme sace mana mana mana na ne 1
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE .................. 2
INSTALLATION DE L'APPAREIL eee eee eee eee eee eee eee 3
MISE EN MAR CHE cece eee 3
INS TAL LATION occ cece cee 4
UTILISATION QUOTIDIENNE eee eee eee eee eee eee emcee meee 6
TELETEXTE cece 10
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS ccm, 12
GUIDE DE DEPANNAGE ccm eee eee eee eee cece eee 13
SPECIFICATIONS 22.200000 00e noce eco senc eee see see mec manne eme eme ccm eme e men 14
SIVONVY4
DESCRIPTION DES PANNEAUX ET DE LA TELECOMMANDE
SUR L'APPAREIL
Panneau avant
ALIMENTATION PRINCIPALE
PANNEAU AVANT ENTREE S-VIDEO EXT-3
(Seulement pour AV-29FT5)
PANNEAU AVANT ENTREE VIDEO EXT-3
PANEAU AVANT ENTREE AUDIO EXT-3
PRISE CASQUE
Indicateur STAND-BY (MODE DE VEILLE)
Détecteur TELECOMMANDE
TV/AV TOUCHE
VOLUME HAUT/BAS
PROGRAMME HAUT/BAS
Panneau arrière
PRISE ANTENNE
PRISE PERITEL 1 (EXT-1)
PRISE PERITEL 2 (EXT-2)
AT
A2
A3
A4
AS
A6
АТ
А8
A9
A10
A11
A12
A13
A14
A15
A16
A17
A18
A19
A20
A21
A22
A23
A24
A25
A26
|
©
—
=
AV-21FT5
©
B1
0009
B4
AV-29FT5
©
B1
O
o
| |
В
6 B7
Goo
TELECOMMANDE
MODE TV
IX
O 1
00
790 96
PICTURE / OK
MZ
v ED
ON
SILENCE
ALIMENTATION PRINCIPALE A1
NUMERO 0-9
ZOOM/CACHER
SON EFFET/ DEPLACER
SOMMEIL/EFFACER
LIST MENU
TELETEXTE
MENU
PROGRAMME +
PROGRAMME — A11
VOLUME — A15
VOLUME +
TV/AV A13
Non utilisé
Non utilisé
A17
Non utilisé A16
Non utilisé A20
RM-C1514
B5
EXT- 2(4}+ (St)
A2
A3
e
Non utilisé А21
Non utilisé
Non utilisé
Rel _~
A24
A25
Non utilisé
INFORMATION
Sélection VCR /TELETEXT/DVD
MODE Stéréo/Mono
Dual language III
1
E
TV/AV
B6 B7 B8
TELETEXTE mode
A1 DK SILENCE
A2 cb/| ALIMENTATION PRINCIPALE
A3 O QNUMERO 0-9
A4 @ ROUGE
AS @ VERT
A6 [J] JAUNE
A7 [J CYAN
AS E TELETEXTE> TV
A9 Non utilisé
A10 Qe VOL / LUMIERE
MENU SELECTION
A11 M PAGE PRECEDENTE
A12 w PAGE SUIVANTE
А13 VOL/LUMIERE —
А14 y» VOL/LUMIERE +
A15 Non utilisé
A16 ) ARRET SUR PAGE
A17 Non utilisé
A18 REVEAL
A19 G) TAILLE
A20 Non utilisé
A21 Non utilisé
A22 ANNULER
A23 INDEX
A24 Sous-PAGE
А25 & Sélection VCR / TELETEXT / DVD
A26 Non utilisé
INSTALLATION DE L'APPAREIL
| lo
© e =
№
Placez deux piles de 1,5V, type AA/R6 Raccordez le téléviseur à une source
dans le boîtier réservé à cet effet. d'alimentation :
Attention : Vérifiez la polarité des signes 220 - 240V/50Hz AC.
(+) et (-).
MISE EN MARCHE
Raccorder le poste a une antenne
extérieure al'aide d'un cáble
coaxial de 75 Ohms.
SIVONVHA
MISE EN MARCHE
Appuyez sur le touche MAIN POWER (ALIMENTATION PRINCIPALE) (B1). —
===
SSID
CHOIX DU LANGAGE
Lorsque vous mettez en marche le téléviseur pour la première fois, le menu LANGAGE
s'affiche sur l'écran. Vous pouvez alors sélectionner la langue de votre choix qui sera
utilisée pour les informations affichées à l'écran. Les descriptions utilisées dans le menu
sont les codes du pays (par example GB = Anglais, NL= Hollandais...).
PA
PICTURE/O
AN
QA)
A
LANGAGE
BG CZ D DK E
F FIN GB GR H
| N NL P PL
RO RUS 5
Selectionner la langue de votre choix avec les touches GAUCHE (A13)/DROITE (A14) et HAUT (A11)/BAS (A12) de la
telecommande. Ensuite appuyez sur la touche OK (A9) pour confirmer votre choix. s'affiche alors pendant un bref
moment en caractère rouge avant que le menu ne disparaisse de l'écran.
La langue enregistrée a ce stade peut être modifiée à tout moment en sélectionnant le menu LANGAGE (à partir du
menu FONCTIONS voir page 9).
Note : Les langues sur la photo ci-dessus sont assujetties à des modifications sans préavis.
INSTALLATION
REGLAGE AUTOMATIQUE
MENU PRINCIPAL
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le MENU —
PRINCIPAL. Positionnez le curseur sur INSTALLER en utilisant les Nu 10) SON
touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Eh
Puis appuyez sur la touche OK (A9) pour afficher le menu INSTALLER. E INSTALLER
Note: Tous les menus disparaissent dans les 60 secondes si vous =
n'appuyez pas sur une touche dans l'intervalle. FONCTIONS
CHOISIR LE PAYS
Positionnez le curseur sur ATSS puis sélectionnez le pays désiré en
utilisant les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14). INSTALLER
Vous pouvez choisir parmi les pays suivants : ATSS F
EDITER
A, B, CH, CZ, D, DK, E SYSTEME FRANCE
CANAL C 31
F, FIN, GB, GR H, |, IRL FREQUENCE | 551.25
NOM TF1
N, NL, P, PL, S, SK, Autres PROGRAMME 01
MEMO.EN 01
ATSS : Systeme de Réglage automatique
Après avoir sélectionné le code du pays, appuyez et maintenez la touche OK pendant 3-4 secondes jusqu'à ce que le
message "Patientez SVP!" s'affiche. Le système commencera alors une recheche automatique de toutes les chaînes
disponibles dans votre secteur. Lorsque la reherche est terminée, le menu EDITER comportant toutes les chaînes s'affichera
alors à l'écran.
Appuyez 3 fois sur la touche MENU pour retirer le menu affiché à l'écran, vous pouvez sélectionner les chaînes en utilisant les
touches HAUT (A11) ou BAS (A12).
EDITER
Le menu EDITER vous indique l'ordre des programmes. Lorsque l'on
utilise cette méthode de RECHERCHE AUTOMATIQUE, les émissions
peuvent parfois ne pas étre dans l'ordre que vous désirez. Par exemple, EDITER
(TF1) ne sera ps mémorisée sur la chaîne numéro 01, et (FR2) sur la PR CA CACHER
chaîne numéro 02, etc. Vous pouvez changer l'ordre des programmes à 06 e Cas
votre convenance. 05 | FRANCES C39 Г]
Pour atteindre le menu EDITER, vous devez au préalable sélectionner 92 Ct со =
le menu INSTALLER à partir du menu PRINCIPAL. 02 | FRANCE2 | C34
01 TF1 C37
MODIFICATION DE L'ORDRE DES CHAÍNES O a
Positionnez le curseur sur la chaîne que vous désirez déplacer, puis
appuyez sur la touche VERT (A5) (DEPLACER). La ligne sélectionnée
devient rouge.
Utilisez les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) pour déplacer la J JJ
sélection jusqu'au numéro de programme sous lequel vous voulez
l'enregistrer puis appuyez encore sur la touche DEPLACER pour
confirmer l'opération.
EFFACER UNE CHAINE PROGRAMMEE 00 С)
Positionnez le curseur sur la chaine que vous désirez effacer en utilisant
les touches HAUT (A11) ou BAS (A12). Appuyez sur la touche JAUNE
(A6) (EFFACER). La chaîne sera instantanément enregistrée sous le
numéro 99. La chaîne précédemment enregistrée sous le numéro 99
sera automatiquement enregistrée sous le numéro 98.
CACHER UNE CHAINE
- Positionnez le curseur sur le programme que vous désirez cacher, appuyez
sur la touche ROUGE (A4) CACHER. Lorsqu'un programme est caché, le LC) J J
signe " by " apparaît en fin de ligne. = |] perureo
- Une chaîne correspondant à un programme caché n'apparaîtra pas à l'écran
lorsque vous changerez de chaînes en utilisant les touches HAUT (A11) /
BAS (A12).
REGLAGE MANUEL DES CANAUX
L'utilisation de l'ATSS (Système de réglage automatique) est recommandée car elle facilite la programmation des chaînes.
Mais vous pouvez également programmer les canaux manuellement en procédant comme suit:
SELECTION D'UN SYSTEME D'EMISSION
Sélectionnez le menu INSTALLER et en utilisant les touches HAUT (A11) ou INSTALLER
BAS (A12) positionnez le curseur sur SYSTEME, ensuite utilisez les touches ATSS F
GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) pour sélectionner le systeme d'émission SYSTÈME
approprié. Par exemple dans le cas de la France, vous devez sélectionner le CANAL D
système FRANCE. FREQUENCE 551.25
"FRANCE" France SECAM L/L NOM TF1
nan \ PROGRAMME 01
GB Grande Bretagne / Irlande PAL-1/1 MEMO.EN o
"EURO" Europe de l'Ouest PAL-SECAM B/G
"EURO/E" Europe de l'Est PAL-SECAM D/K
ACTIVER LE REGLAGE MANUEL DES CANAUX
Positionnez le curseur sur FREQUENCE et appuyez 3 secondes sur les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) pour
activer le réglage manuel des chaînes.
Lorsqu'un canal est trouvé, le nom de la chaîne correspondante est automatiquement affiché.
Pour rechercher le canal suivant appuyez de nouveau sur les touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14).
LES MENU CANAL ET FRENQUENCE
Si vous connaissez les numéros de canal ou de fréquence recherchés, entrez ces informations en utilisant les touches 0-9
La recherche sera ainsi plus rapide.
EFFECTUER UN REGLAGE FIN
Si vous n'arrivez pas à obtenir une image ou un son de bonne qualité à cause d'une mauvaise réception, il est possible
d'effectuer un réglage fin.
- Sélectionner le menu "FREQUENCE".
- Appuyer pendant moins de 2 secondes la touche DROITE (A13) ou GAUCHE (A14) de la télécommande pour activer un
réglage fin —/ + par pas de 0.05 MHz (50Hz).
ENTRER UN NOM DE CHAINE
Lorsqu'une chaîne est trouvée, le nom correspondant sera automatiquement détecté. Mais dans certains cas le nom ne sera
pas détecté en raison de la qualité d'émission. Vous pouvez entrer le nom de la chaîne manuellement.
Positionnez le curseur sur NOM et appuyez sur la touche DROITE (A14). Un curseur vert clignotant apparaîtra alors à
l'extrémité gauche de la ligne du NOM. (------- ). Utiliser les touches HAUT (A11) ou BAS (A12) pour entrer la lettre ou le
symbole désiré.
Déplacer le curseur à l'aide des touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) et répétez l'opération. Lorsque vous avez entré le
nom complet, appuyez sur la touche OK (A9).
MEMORISATION D'UN PROGRAMME
Le numéro à droite de la ligne PROGRAMME indique le numéro de programme de la chaîne en cours.
MENU MEMO. EN
Positionnez le curseur sur MEMO. EN puis entrez le numéro de programme sous lequel vous voulez enregistrer la chaîne en
cours à l'aide des touches 0-9 ou touches GAUCHE (A13) ou DROITE (A14) puis appuyez sur la touche OK.
Attention ! Si vous l'enregistrez sous un numéro déjà programmé, la chaîne précédente sera automatiquement effacée.
SIVONVY4
UTILISATION QUOTIDIENNE
MISE EN MARCHE ET ARRET DU TELEVISEUR
MISE EN MARCHE du téléviseur.
Si l'indicateur de veille (B6) n'est pas allumé, alors, le téléviseur n'est = —
pas alimente.
Mettez le televiseur en marche avec la touche INTERRUPTEUR
PRINCIPAL (B1) © , alors le témoin de veille devient rouge.
Appuyez de nouveau sur les touches programmes HAUT/BAS (B10)
du panneau avant ou sur les touches INTERRUPTEUR (A2) ou sur les
touches HAUT (A11)/BAS (A12) ou une des touches N° 0 - -- 9 de la
télécommande, alors l'indicateur de veille devient vert et l'image
apparaît à l'écran.
Si l'indicateur de veille (B6) clignote rouge et vert, le téléviseur est en
mode VEIRROUILLAGE PARENTAL. Pour débloquer le mode
VEIRROUILLAGE PARENTAL, appuyez sur la touche
INTERRUPTEUR (A2) ou une des touches 0...9 ou sur les touches
PROGRAMME HAUT (A11) / BAS (A12) de la télécommande.
Note:Les touches PROGRAMME HAUT/BAS (B10) du panneau avant
ne fonctionneront pas lorsque le VEIRROUILLAGE
PARENTAL est activé ©
900
IZ. = о ео
ARRET du téléviseur. 000
Appuyez sur la touche INTERRUPTEUR PRINCIPAL (A2) de la >
télécommande pour repasser en mode de veille. En cas de non
utilisation prolongée de votre téléviseur, éteignez-le avec la touche
INTERRUPTEUR PRINCIPAL (B1) du téléviseur.
Note: S'il n‘y a pas de réception après 30 minutes, la
télévision passera automatiquement au mode veille.
SELECTION DE NUMERO DE CHAINE (DE 0 A 99)
Sélection directe
Utiliser les touches NUMERO 0...9 (A3). Pour
sélectionner un numéro de chaîne à deux chiffres,
Appuyer rapidement sur la touche du deuxième chiffre
dans les deux secondes.
A partir du mode AV, vous pouvez sélectionner
directement un programme TV en appuyant sur les
touches de la télécommande 0...9 (A3).
Balayage des numéros de programme
Utiliser les touches :
- HAUT (A11) / BAS (A12) de la télécommande
- HAUT/BAS (B10) du paneau avant du téléviseur.
COMMANDE DU VOLUME
REGLAGE DU VOLUME
Régler le volume avec les touches :
- VOLUME HAUT (A14)/BAS (A13) de la
télécommande ou
- VOLUME HAUT/ BAS (B8) du paneau avant.
SR: ou O O
- = +
MONOPHONIE FORCE,
LANGUE BILINGUE
- Si vous ne parvenez pas a obtenir un son
correct sur une chaîne en raison de la
médiocrité du signal de diffusion, vous pouvez
passer de la diffusion stéréo à la mono en
appuyant sur la touche MODE (A26) de la
télécommande. L'état concernant ce
programme est ensuite indiqué comme
"MONO" avec l'icône fü.
CO II
- De plus, pour un programme diffusé en deux
langues, la touche MODE (A26) permet de
basculer entre la première et la deuxième
langue. Le RAPPEL du programme en cours
indiquera "DUAL 1" ou "DUAL 2" plus NICAM
selon la réception du signal".
- Pour retourner à l'état initial, appuyer une fois
de plus la touche MODE (A26).
MENU SON
Sélectionner le menu SON a partir du menu PRINCIPAL. SON
- Sélectionner la fonction VOLUME pour régler le niveau du volume. VOLUME
- Sélectionner la fonction BALANCE pour régler la balance de son entre BALANCE
les haut-parleurs gauche et droit. Si l'indicateur est en rouge, alors, la GRAVE
position neutre est trouvée. AIGU
- Sélectionner les fonctions GRAVE et AIGUE pour régler le niveau du
ton.
MUTE (SILENCE)
- Quand vous appuyez une fois sur la touche SILENCE (A1) de
la télécommande, le son se coupe.
- Alors, le logo best affiché. Le son revient si vous appuyez à a
nouveau sur la méme touche.
- Si vous utilisez une fonction liée au son (par exemple,
VOLUME, es ), alors, le MUTE (SILENCE) est annulé.
E
SIVÓNVHA
EFFET DU SON
Vous pouvez avoir l'effet du son SPATIAL en utilisant la touche ©
(A5) de la télécommande.
Om OO
Vous verrez apparaître l'affiche suivante :
SPATIAL Effet du Son Spatial
| STEREO ( Mode de transmission du
© 18:30 son
Pour retourner à l'effet initial du son, appuyez une fois de
plus sur la touche & (AG).
Vous verrez apparaître l'affiche suivante :
ARRET Non effet de son
4 STEREO ® Mode de transmisson de son
© 18:30 Horloge
Pour d'autres ajustements tels que BALANCE, SON GRAVE,
SON AIGU, voir le menu SON ci-dessous.
OH
Sélectionner le menu IMAGE a partir du menu PRINCIPAL.
| | IMAGE NORMAL I
- Selectionner et regler le niveau de chaque fonction : LUMINOSITE,
CONTRASTE, COULEUR, NETTETE, TEINTE (si disponible), REDUCTION LUMINOSITE
DU BRUIT.. CONTRASTE
- Les valeurs sélectionnées sont automatiquement mémorisées dans le mode COULEUR
FAVORI. DEFINITION
- La fonction REDUCTION DU BRUIT peut étre en marche (activée) ou en arrét. TEINTE
- La sélection FAVORI contient les pamètres que vous avez entrés en dernier. RED. BRUIT
Si le standard NTSC est détecté, (par exemple à partir du magnétoscope
connecté à EXT-1), alors TEINTE est disponible. Autrement TEINTE ne sera pas
affiché.
Si vous appuyez sur la touche PICTURE/OK (A9) de la télécommande, vous pouvez
PICTURE/O sélectionner l'un des trois réglages suivants d'image :
- NORMAL | (image nette)
- NORMALI Il (image atténuée)
- FAVORI (image ajustable).
La touche (i) (A24) permet d'afficher les
Numéro de Nom de chaine
informations sur le programme en cours
. programme
(pendant 4 secondes). Cet affichage Mode de transmission de son:
apparait également lors de sélection du Horloge Affiché avec l'icône (f@)) si la diffusion
programme ou de mise en marche du est forcée en monophonie avec la
téléviseur.
touche MODE (A26).
Le téléviseur s'éteint à l'heure que vous avez sélectionnée.
- Si vous appuyez de façon répétée sur la touche JAUNE (A6), vous pouvez sélectionner l'un des réglages suivants :
ARRET > 20 min > 40 min > 60 min > 80 min > 100 min > 120 min > ARRET
- Vous pouvez vérifier la durée restant (avant l'arrêt du téléviseur)
à tout moment en appuyant une fois sur la touche JAUNE (A6),
Le temps qui reste
( en minutes) avant
que le téléviseur
s'éteigne.
- en appuyant une deux fois sur la touche (pendant que l'heure est
affichée sur l'écran) vous pouvez modifier l'heure restant avant
l'arrêt.
- Réglage AUTOMATIQUE : Si les informations définissant le format de l'image sont reçues, alors, le ZOOM le plus approprié
sera automatiquement sélectionné. En absence de ces informations, le ZOOM par défaut sera sélectionné (voir page 9, la
fonction ZOOM AUTOMATIQUE dans menu FONCTIONS).
- L'utilisateur peut aussi forcer le format préféré en appuyant plusieurs fois sur la touche ZOOM (A4).
Les formats de l'image suivants sont disponibles :
AUTO > 16:9 > PLEINECRAN > AUTO
MENU FONCTIONS
Sélectionner le menu FONCTIONS a partir du menu PRINCIPAL.
yew
Appuyer sur la touche
Le menu FONCTIONS contient les
1. Quand la fonction est activée :
La sécurité enfant interdit l'utilisation du
téléviseur sans la télécommande.
2. Fonction Réveil
Le téléviseur s'allume à l'heure et au programm
choisi par l'utilisateur. Cette fonction n'est
valable que si l'horloge est réglé et que le
téléviseur est en mode d'attente.
3. Idem Réveil.
4, Réglage de l'horloge du téléviseur
Cette fonction permet l'utilisateur de saisir
l'heure manuellement.
Note : Si vous éteignez l'appareil avec
l'interrupteur principal, le réglage de l'horloge
sera perdu. Lorsque le téléviseur est remis en
marche, le réglage se refera automatiquement.
9%:
Position curseur sur "Fonctions"
sous-menus suivants :.
PICTURE/QK
Appuyer sur la touche OK
1. Régler cette valeur MAR. ou ARRET
- En mode de veille, l'indicateur de veille clignote
en rouge et en vert pour indiquer que SEC.
ENFANT est activé.
- Les touches du paneau avant du téléviseur (B7,
B8, B9) deviennent inactives et le téléviseur ne
pourra être allumé qu'avec la télécommande.
N
5. Cette fonction ne peut étre sélectionnée que si
Le format de l'image par défaut est actif (voir
aussi SELECTION DU FORMAT, réglage AUTO
page 8). Ceci sélectionne le format par défaut à
être utilisé lorsque le réglage sélectionné avec
touche ZOOM (A4) est en mode AUTO et qu'en
aucune donnée sur le format de l'image n'est
reçue.
6 Sélection de menu LANGUE
MENU LANGAGE
/
2. - Activer la fonction REVEIL "MAR." ou "ARRET"
(par exemple l'heure va s'afficher 07:15) avec
les touches LEFT (GAUCHE) (A13) /RIGHT
(DROITE) (A14).
- Saisir l'heure de réveil avec les touches С
NUMERO (A3) 0-9..
3. Sélectionner le numéro du prog. pour la mise en
marche du téléviseur par le mode REVEIL.
Иа
FONCTIONS
| SEC. ENFANTS ARRET
REVEIL ARRET
DN PR. REVEIL 04
HORLOGE Sa.
INFO. PROG. 01 N
ZOOM AUTO 4:3
/ LANGUAGE F М
Sélectionner le menu LANGAGE a partir du menu FONCTIONS.
- Sélectionner la langue avec les touches GAUCHE (A13) ou DROITE
(A14) les touches HAUT (A11) ou BAS (A12).
- Appuez sur la touche OK (A9) pour confirmer la sélection (le choix sera
affiché en rouge).
Note : Les langues proposées peuvent étre modifiées sans
avertissement préalable.
4, Réglez l'horloge avec les touches NUMERO
(A3) de la télécommande ; l'horloge commence à
fonctionner.
5. Sélectionner le format de l'image avec les
touches LEFT (GAUCHE) (A13) / RIGHT
(DROITE) (A14).
Note: Mode PLEIN ECRAN est représenté 4:3.
6. La langue sélectionnée est affichée. Appuyez
sur la touche OK (A9) pour accéder au menu et
changer la sélection.
LANGAGE
BG CZ D DK E
Fr FIN GB GR H
| N NL P PL
RO RUSS
SIVÓNVHA
TELETEXTE
MARCHE ET ARRET DU MODE TELETEXTE
- Régler le commutateur (A25) VCR / © / DVD sur la position E (TELETEXTE). (3) UD C9) O9
- Appuyer sur les touches (A8) TELETEXTE( @ ).
- Pour revenir au mode TV, appuyer à nouveau sur la touche TELETEXTE ( E ) (A8). 2 PICTURE/OK)
- Note : Certaines touches ne fonctionnent pas si le commutateur VCR/ & / DVD n'est
pas positionné sur la position texte ( @ ).
SELECTION DES PAGES
- Les touches NUMERO 0...9 permettent d'entrer un numéro de page (A3).
- Les touches HAUT (A11) /BAS (A12) permettent faire défiler les numéros de page un par un (vers le bas ou vers le haut).
TOUCHES COULEUR POUR TELETEXTE
- Un champ Rouge, Vert , Jaune et Cyan est indiqué au bas de l'écran. Si la chaîne de télévision transmet le télétexte en mode
TOP ou FLOF (FASTEXT), appuyez sur la touche de couleur correspondant sur la télécommande pour séléctionner
facilement la page souhaitée.
Une fois que la demande est enregistrée, le numéro de page est affiché en bas à gauche de l'écran. Si la page demandée n'est
pas disponible immédiatement, le titre de la page restera actif jusqu'à ce que la page apparaisse.
FONCTIONS UTILES DU TELETEXT
Touche d'INDEX (A23) :
La touche permet de passer directement à la page initiale du TELETEXTE.
Touche ARRET SUR PAGE (3) (А16):
Plusieurs sous-pages peuvent être combinées sous un numéro de page unique et défiler à un intervalle défini par la chaîne de
télévision.
L'existence de sous-pages est indiquée par exemple par 3/6 en dessous de l'heure, ce qui signifie que vous visualisez la 3eme
page d'un total de 6 pages. Si vous voulez regarder une sous-page pendant un laps de temps plus long, appuyez sur le bouton
ARRET SUR PAGE.
" HOLD " s'affiche en haut de l'écran et le contenu de la page affichée est maintenu à l'écran et n'est plus mis à jour ou
remplacé par une autre sous-page. Si vous appuyez de nouveau sur la touche ARRET SUR PAGE, la sous-page habituelle
apparaît.
Touche SOUS-PAGE (A24) :
Permet d'obtenir une SOUS-PAGE PARTICULIERE.
- Appuyer sur la touche SOUS-PAGE. Le caractère affichée avant le numéro de passe de "P” à "S" pour indiquer que la fonction
sous page est active.
- À l'emplacement de l'heure, en haut à droite -- : -- apparaît en rouge pour indiquer que l'on peut saisir le numéro de sous-page.
- Saisir le numéro de sous page a l'aide des touches numéro 0 ...9 (A3). Par exemple, pour la deuxième sous-page , taper
0002.
- L'horloge est alors réaffichée dans le titre. Une fois trouvée, seule la sous-page voulue sera affichée.
- À tout moment, un nouveau numéro de sous-page peut-êre sausi avec les touches NUMERO 0...9 (A3) et de nouveaux
chiffres sont affichés à la place de l'horloge.
- Pour sortir du mode sous-page, appuyer de nouveau sur la touche SOUS-PAGE (A24). Le caractère affiché devant le numéro
de page change de "S" a "P".
Attention: Si la sous-page n'existe pas, alors le titre déroule de façon continue et aucune nouvelle page n'est trouvée.
©
DOUBLEMENT DE LA TAILLE DES CARACTERES & (A19)
Appuyez de façon répétée sur la touche TAILLE (A19) pour doubler la taille des caractères dans l'ordre suivant :
Demi-page supérieure > Deuxième moitié de la page > Retour à la taille normale
AFFICHER LA SOLUTION (A18) @
Cette fonction s'utilise à certaines pages pour donner la solution des devinettes .
Appuyer sur la touche AFFICHER (A18), pour afficher la réponse, et appuyez
à nouveau pour la cacher.
COMMANDE DU VOLUME, DE LA LUMIERE
Les commande du VOLUME (et SILENCE), LUMIERE sont toutes possibles en mode TELETEXTE.
La commande de la LUMIERE est dédiée à l'affichage du TELETEXTE.
SIVÓNVHA
La modification du volume est toujours possible, mais le contróle de la LUMIERE n'est possible que si le télétexte
recouvre tout l'écran. (ie. la LUMIERE n'est pas modifiable si le télétexte est utilisé pour les sous-titres.)
- Accéder au contrôle du volume en appuyant sur la touche MENU (A10) en mode TELETEXTE.
- Une barre apparaîtra en bas de l'écran. Une deuxième pression sur la touche MENU (A10) permet d'accéder au
contrôle de la "LUMIERE" (si disponible).
- Alors, la LUMIERE ou le VOLUME peut être ajusté en utilisant les touches DROITE (A14) et GAUCHE (A13) de
la télécommande.
= Sa æ
- La fonction SILENCE peut être activée en mode TELETEXTE en appuyant la touche SILENCE (A1).
- Tout changement du niveau du VOLUME annule la fonction SILENCE.
REGARDER LA TELEVISION AVEC AFFICHAGE DU MODE TELETEXTE
La fonction ANNULER permet de rendre la page TELETEXTE tranparente montrant ainsi
l'image TV.
- Pour entrer dans le mode ANNULER, appuyez sur la touche ANNULER (A22).
L'image TV apparaît alors sur l'écran et seul le numéro de la page TELETEXTE reste >
affichée en haut et à gauche de l'écran.
- Si vous saississez un nouveau numéro de page dans ce mode, le numéro s'affichera en
rouge et le numéro de page dans le titre défilera. Une fois que la page désirée est affichée,
le numéro arrête de défiler et le numéro de page voulu redevient bleu.
- La page TELETEXTE peut à nouveau être visible en appuyant une deuxième fois sur la
touche ANNULER cy (A22).
- Noter que le programme TV ne peut pa étre modifié en mode ANNULER.
REGARDER LA TELEVISIÓN AVEC LES SOUS-TITRES DU TELETEXTE
Si la page TELETEXTE est un flash d'information ou une page en sous-titre, alors la plupart des images TV
deviennent visibles.
RACCORDEMENT D'AUTRES APPAREILS
Les PRISES PERITELS du Panneau arrière EXT-1, EXT-2 et les prises AV du Panneau avant EXT-3, sont utilisées pour raccorder le
téléviseur à d'autres appareils.
TV et AUDIO/VIDEO
Utilisez la touche AV de la télécommande ou celle du panneau avant du téléviseur pour séléctionner l'une des trois
options . Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'affichage change comme suit :
EXT-1 > EXT-2 > EXT-2 S > EXT-3 > EXT-3S > TV (AV-29FT5 Modèle)
EXT-1 > EXT-2 > EXT-2 S > EXT-3> TV (AV-21FT5 Modèle)
Remarque: Si vos signaux du PRISE PERITEL du Panneau arrière (EXT-1) est RVB (par example normalement d'un
DVD), EXT-1 RVB va donc être affiché . Vous pouvez aussi retourner en mode TV en appuyant sur les touches
NUMERO 0...9 ou PROGRAMME HAUT / BAS (A11/A12).
NS
Panneau arrière
Magnétoscope / DVD / Jeux vidéo / Décodeur
Important: Si votre équipement vidéo n'a pas de prise péritel ou si vous soutaitez utiliser
seulement la prise antenne (ce qui n'est pas recommendé), alors vous devez utiliser le
programme numéro 00 de la TV pour de meilleure performance.
ANT
RACCORDEMENT
antenne
Ir EXT-1 > EXT- 2(—}-— (St)
PRISE PERITEL (EXT-1) PRISE PERITEL (EXT-2)
Cette prise est utilisée pour raccorder un magnétoscope, un Elle permet de raccorder un magnétoscope, un caméscope, ou un
décodeur, un caméscope ou une console de jeux vidéo. magnétoscope S-VHS. La plupart des cas lorsque l'appareil sous
tension est connecté à cette prise péritel, |a TV passe
automatiquement en mode AV. Dans le cas contraire, utilisez les
touches AV (A15 ou B8) pour sélectionner EXT-2.
Vous pouvez également recevoir un signal S-VHS en sélectionnant
EXT-2 S avec les touches AV (A15 ou B8).
Généralement, le téléviseur passe automatiquement en
mode AV lorsque le magnétoscope est en mode affichage.
Dans le cas contraire, appuyez sur la touche AV (A15 ou
B8) de la télécommande pour sélectionner EXT-1.
Panneau avant
PRISES DU PANNEAU AVANT (EXT-3)
Les prises du panneau avant ont des entrées Vidéo/Audio. Sans connection d'entrée VIDEO, l'émission AUDIO n'est pas possible.Pour
passer du mode télé aux entrées Vidéo/Audio, utilisez les touches AV (A15 ou B8) et sélectionnez EXT-3.
Remarque (seulement pour AV-29FT5) : Veuillez ne pas connecter les cables aux entrées VIDEO frontale et aux entrées S-VIDEO en même
temps. Si vous le faîtes, les images ne seront pas affichées correctement.
AV-29FT5 MODEL AV-21FT5 MODEL
EXT-3 J =
© |@ece®: 0000] O eeo9 0 110017
sE) E) Le DR Q
Ä
heno HA
PRISE S-VHS DU
PANNEAU AVANT
La prise S-VHS du
panneau avant (B2) a
uniguement des ENTREE CASQUE
connections Vidéo. Il est
nécessaire de brancher
les connections Audio a
la prise (B4) afin d'avoir
la vidéo et le son. Pour
regarder la S-VHS avec )
cette configuration, u
utilisez les touches AV
Sélectionner ХТЗ CAMESCOPE OU JEUX VIDEO
©
Inserez la fiche du casque
(3,5 mm) dans la prise
casque. Le son du haut-
parleur sera coupe.
GUIDE DE DEPANNAGE
© Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l'antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l'anomalie provient
du téléviseur. Toujours vérifiez les points suivants avant de faire appel au service technique.
IMPORTANT
e Relire toutes les instructions fournies dans le présent manuel.
PROBLEME
REMEDE
E GENERAL Impossible d'allumer le téléviseur.
e Insérer la fiche dans une prise secteur CA.
e Mettre l'appareil sous tension. (Voir page 3).
e Les touches du panneau avant ne fonctionneront pas si la fonction
SECURITE ENFANT (voir le menu FONCTIONS , page 9) est activée.
Allumez le téléviseur avec la touche POWER de la télécommande.
Pas d'image ou de son.
e Vérifier les raccordements de l'antenne. (Voir page 3).
e Séléctionner le mode d'entrée adéquat. (Voir page 12).
e Modifier le réglage de SYSTEME manuellement(Voir page 5).
Le téléviseur s'éteint
automatiquement.
e Avez-vous activé la fonction SLEEP (SOMMEIL)? (Voir page 8).
© L'appareil se met automatiquement en état de veille si aucun signal
n'est présent pendant environ trente minutes.
® Pour les raisons de sécurité, le téléviseur s'éteint automatiquement si
vous n'effectuez aucune opération dans les 3 heures qui suivent la
mise sous tension ou téléviseur avec la fonction REVEIL.
Le téléviseur s'allume
automatiquement
© Avez-vous activé la fonction REVEIL. (Voir page 9).
La télécommande
ne fonctionne pas.
e Remplacer les piles. (Voir page 3).
© Insérer les piles correctement . (Voir page 3).
e Utiliser la télécommande à moins de 7 mètres du téléviseur.
EH IMAGE Les couleurs sont mauvaises. e Modifier le réglage de SYSTEME manuellement (Voir page 5).
Des lignes ou des bandes © Eloignez les composants jusqu'à la suppression des interférences.
apparaissent sur l'image e Réorinetez l'antenne.
(interférence)
Tâches (diaphonie) e Réorienter l'antenne.
e Remplacer l'antenne par une antenne possédant une meilleure
Images doubles (fantômes) © Réorienter l'antenne.
© Remplacer l'antenne par une antenne possédant une meilleur directivité.
Images neigeuses (bruit) © Vérifier les raccordements de l'antenne.
© Réorienter l'antenne.
e Remplacer l'antenne ou la réparer.
H SON =: Aucun son n'est diffusé par les © Débrancher le casque d'écoute.
haut-parleurs du téléviseur
Les conditions suivantes sont normales et ne constituent pas des problèmes de fonctionnement:
© Lorsque vous touchez la surface du tube du téléviseur, vous pouvez ressentir une légère charge d'électricité statique. Le tube de
l'image contient en effet de l'électricité statique mais celle-ci n'affecte pas le corps humain.
© Le téléviseur ne peut produire un son de craquement suite à un changement soudain de température. Ceci n'est pas un problème à
moins que l'image ou le son soient anormaux.
© Lorsqu'une image fixe et lumineuse (comme une robe blanche par exemple) apparaît à l'écran, l'image peut être colorée. Ce
problème arrive sur tous les tubes cathodiques et lorsque l'image brillant disparait , la couleur disparait aussi.
© Le présent téléviseur est équipé d'un micro-ordinateur qui risque de fonctionner anormalement en cas d'interférences provenant de
composants externes. Dans ce cas, mettre l'appareil hors tension et débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Rebrancher ensuite d'alimentation dans la prise secteur, puis remettre l'appareil sous tension.
SIVONVY4
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Modele
Elément”———— Modelo AV-21FT5SU AV-29FT5SU / AV-29FT5BU
Elément er
Systèmes d'émissions CCIR B/G, | ,D/K, L/L'
Systemes couleurs PAL, SECAM
Les bornes EXT acceptent également le systeme NTSC 3.58/4.43 MHz.
Chaîne et fréquences * E2-E12, E21-E70, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALY A-H, ITALY H+1, ITALY H+2, F2-F10,
F21-F70, R1-R12, R21-R70
* Les chaînes françaises de TV câblée répondant aux fréquences d'émission situées entre116 - 172 MHz et 220 - 469 MHz
Systèmes audio multiplex Systèmes A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, D/K, 1, |) тп
Systemes de télétexte FLOF (Fastext) / TOP / WST (Système standard mondial) >
Alimentation requise AC 220-240V, 50 Hz Q
Consommation &lectrique 59W, stand-by (mode de veille) 3W 72W, stand-by (mode de veille) 3W с
Taille du tube de l'image Zone visible 51cm (mesurée en diagonale) Zone visible 68cm (mesurée en diagonale)
Sortie audio Puissance de sortie estimée: 4.5W + 4.5W Puissance de sortie estimée: 7W + 7W
Borne Ext-1 Euroconnecteur (21 broches, SCART)
* Entrée Vidéo, entrée Audio G/D et entrées RGB disponibles.
* Les sorties Vidéo et Audio G/D sont disponible.
Borne Ext-2 Euroconnecteur (21broches, SCART)
* Entrée Vidéo, entrée S-VIDEO (Y/C), entrées Audio G/D disponibles.
* Les sorties Vidéo et Audio G/D disponibles.
Borne Ext-3 Connecteurs RCA x 3 Connecteurs RCA x 3
* Entrées Vidéo, Audio G/D disponibles. Connecteur S-VIDEO x 1
* Entrées Vidéo, S-VIDEO (Y/C),
Audio G/D disponibles.
Prise pour casque d'écoute Mini-prise stéréo (3.5mm de diamétre)
Dimensions (L x H x P) 626 mm x 472 mm x 473 mm 812 mm x 600,5 mm x 522 mm
Poids 23 kg 42,5kg
Télécommande RM-C1514, piles AA / R6 x 2
La conception et les spécificatons peuvent être sujettes à la modification sans avis préalable.
Les images affichées sur cet écran à l'aide des fonctions de traitement d'images du téléviseur ne doivent pas être diffusées à des fins
commerciales ou de démonstration dans des lieux publics (salons de thé ou salles d'hôtels, etc.) sans le consentement des titulaires
des droits d'auteur des sources des images originales; cela constituerait en effet une violation de la loi sur les droits d'auteur.
© 2005 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
©
DMP3921600
0405-TK-DW
„ММ;

Manuels associés