- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Gigaset
- E370E370AE370A COMFORTE370A COMFORT
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Gigaset E370E370AE370A COMFORTE370A COMFORT Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels69 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
69
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / Cover_front_c.fm / 1/26/18 E370 Le mode d’emploi actuel est accessible sous www.gigaset.com/manuals Mode d'emploi en ligne sur votre smartphone ou votre tablette : Télécharger l'application Gigaset Help de Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGIVZ.fm / 1/26/18 Contenu Contenu Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 16 21 25 28 29 Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 33 34 35 37 38 40 Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 43 44 44 Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGIVZ.fm / 1/26/18 Contenu Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 56 57 59 61 63 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. 3 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / overview_1.fm / 1/26/18 A 1 2 INT 1 SOS Appels 3 4 13 12 5 11 10 6 9 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 7 8 4 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / overview_2.fm / 1/26/18 Aperçu Aperçu Combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1 2 Écran Barre d'état ( p. 61) Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone. 3 Touche écran SOS Paramétrer la fonction d'urgence, déclencher un SOS 4 Touches écran ( p. 13) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation 5 Touche Raccrocher, touche Marche/Arrêt Mettre fin à la communication ; Interrompre la fonction Niveau menu précédent appui bref Retour au mode veille appui long appui long Activation/désactivation du combiné (en mode veille) 6 Touche Dièse / Touche de verrouillage appui long Activation/désactivation du verrouillage (en mode veille) Passage du mode majuscules, appui bref au mode minuscules et au mode chiffres (lors de la saisie) appui long Insertion d'une pause entre les chiffres 7 Touche R Double appel (clignotement) appui long 8 Microphone 9 Touche Étoile appui long Activation/désactivation des sonneries (en mode veille) Ouverture du tableau des appui bref caractères spéciaux (lors de la saisie) Passage du mode de numéroappui bref tation par impulsions au mode Fréquence vocale (pour la communication en cours) 10 Touche 1 appui long Sélection du de la messagerie externe 11 Touche de navigation / touche de menu ( p. 12) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation) 12 Touche Décrocher / touche Mains-libres Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres Ouvrir la liste des numéros bis appui bref appui long Début de la composition du numéro 13 Touche Messages ( p. 28) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Base A Touche Inscription/Paging Recherche des combinés (Paging) Inscrire le combiné appui bref appui long 5 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/26/18 Présentation dans le manuel d’utilisation Présentation dans le manuel d’utilisation Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles. Touches ou / Touche Décrocher ou Touche Mains-Libres Touche Raccrocher à Touches de chiffres/lettres Touche de navigation bord / milieu Touche Messages Touche R Touche Astérisque Touche Dièse OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . . Touches écran Procédures Exemple : activer/désactiver le décroché automatique ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 auto. Étape ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ 6 sélectionner Modifier ( Réglages OK Téléphonie OK Décroché = activé) Ce que vous devez faire En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation OK , sélectionner l'icône A l'aide de la touche de navigation Téléphonie . Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre. , sélectionner l'entrée Téléphonie. Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre. OK Décroché auto. La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche comme première option du menu. Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée désactivée . / Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / security.fm / 1/26/18 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d'urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). 7 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18 Mise en service Mise en service Contenu de l’emballage • • • • • • • • une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique, un combiné, un cache batteries, deux batteries, un chargeur avec bloc secteur, un mode d’emploi. Variante avec plusieurs combinés, par combiné : • un combiné, • un chargeur avec bloc secteur, • deux batteries et un cache batteries La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs. Base 3a 5 2 1 4 3 • Brancher le câble téléphonique dans la prise à droite 1 au dos de la base jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 8 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18 Combiné • Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2 à gauche. • Glisser les deux câbles dans les rainures 3 prévues à cet effet. • Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base 3a (à ne pas faire en cas de montage mural). • Brancher le bloc secteur 4 . • Brancher la fiche du téléphone 5 . Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner. Combiné Raccorder le chargeur ¤ Brancher le connecteur plat du bloc-secteur ¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2 . 1 . 4 2 Retirer à nouveau le connecteur du chargeur : Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . Retirer le connecteur 4 . ¤ ¤ ¤ 1 3 Mise en service du combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L’écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection. Insertion des batteries N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. 9 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18 Modification de la langue d'affichage ¤ Placer les batteries (voir l’image pour le sens d’insertion +/-). ¤ ¤ Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas. Charger les batteries ¤ Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi. La batterie est complètement chargée lorsque l’icône représentant un éclair s’allume sur l’écran. 8h Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux. Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP »), inscrire le combiné manuellement ( p. 41). Modification de la langue d'affichage Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran. ¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et Deutsch . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (dans le cas présent : English) est marquée ( = sélec- English tionnée). Francais ¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. ¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongée 10 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18 Modification de la langue d'affichage Régler la date et l’heure Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre Dat./Hre SOS ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : ¤ . . . avec sélectionner Réglages OK Date/ Heure OK La position de saisie active clignote . . . avec modifier la position de saisie . . . avec commuter entre les champs de saisie Entrer la date : ¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres). Entrer l'heure : ¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Appuyer sur la touche écran Enreg.. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis ¤ Retour à l’état de repos : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Date/Heure Date: 15.08.2018 Heure: 00:00 Précéd. Enreg. de manière prolongée Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner ! 11 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Activation : longuement sur la Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer touche Raccrocher. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Pression longue Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole Lors d’un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles. Touche de navigation Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation. Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouverture du répertoire Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie Confirmation de la fonction 12 appui bref ou Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18 Présentation du téléphone En communication Ouverture du répertoire Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres Fonction amplificateur Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur sur un niveau très élevé. ¤ Appuyer sur la touche de navigation Appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que le niveau maximal soit atteint. Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication en cours. Précéd. Enreg. • Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ; il est uniquement destiné aux personnes malentendantes. • Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique. Touches écran Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte. Précéd. Fonctions en cours des touches écran Enreg. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Touches écran Icônes des touches écran p. 61. La fonction d'urgence est toujours prédéfinie pour la touche écran de droite en mode veille. Vous pouvez modifier l'affectation de la touche écran gauche : p. 51 13 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18 Présentation du téléphone Navigation par menu Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux p. 63 Sélectionner/valider les fonctions Confirmer la sélection avec OK ou appuyer au centre de la touche de navigation Retour au niveau de menu précédent avec Précéd. Passer en mode veille avec appui long Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé Activation/désactivation de l'option avec Sélect. / désactivé sélectionné / non sélectionné Menu principal En mode veille : Appuyer sur la touche de navi- gation au centre gation Exemple . . . avec la touche de navi- sélectionner le sous-menu OK. Listes d’appel Précéd. OK Sous-menus Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes. La sélection courante est représentée en grand sur fond orange. Accéder à une fonction : sélectionner la fonction Date/Heure Retour au niveau de menu précédent : Appuyer sur la touche écran Précéd. Ecran ou Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher Langue Enregistrement Précéd. Retour au mode veille ¤ Réglages . . . avec la touche de navigation OK ¤ ¤ Exemple Appuyer sur la touche Raccrocher gée OK de manière prolon- Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes. 14 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18 Présentation du téléphone Saisir du texte Position de saisie ¤ ¤ Sélectionner le champ de saisie avec . Dans le champ de saisie actif, le curseur clignote, le titre et le texte sont affichés en orange et en grand. Déplacer la position du curseur avec . Prénom : Peter| Correction des erreurs de saisie • Effacer un caractère avant le curseur : • Effacer des mots avant le curseur : Nouvelle entrée appui bref appui long Nom: Abc Saisie des lettres/caractères ‚ Enreg. Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre et et à la touche . Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. • Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné. 15 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Appeler ¤ . . . avec entrer le numéro appuyer brièvement sur la touche Décrocher ou ¤ appuyer longuement sur la touche Décrocher Interrompre la composition : . . . avec entrer le numéro Appuyer sur la touche Raccrocher Informations sur la présentation du numéro : p. 21 Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. Composer un numéro à partir du répertoire ¤ . . . avec ouvrir le répertoire Décrocher . . . avec Si plusieurs numéros sont entrés : . . . avec sélectionner le numéro est composé ¤ sélectionner la saisie appuyer sur la touche appuyer sur la touche Décrocher . . . le numéro Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec sélectionner l'entrée ... appuyer sur la touche Décrocher Si un nom s'affiche : Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher ¤ ... Gestion de la liste des numéros bis ¤ Appuyer avec brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre sélectionner l'entrée ... Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire. Copier vers répert. OK Copier un numéro affiché : ¤ Afficher le numéro OK . . . avec , modifier ou compléter le cas échéant . . . enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire avec Supprimer l’entrée sélectionnée : Effacer entrée OK Supprimer toutes les entrées : Effacer liste OK 16 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18 Utilisation du téléphone Numérotation à partir d'une liste d'appels Les listes d'appels ( ¤ . . . avec . . . avec p. 29) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués. sélectionner Listes d’appel OK Exemple sélectionner la liste sélectionner l'entrée OK . . . avec Tous appels appuyer sur la touche Frank 14.02.18, 15:40 Décrocher 089563795 13.02.18, 15:32 Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence. Susan Black 11.02.18, 13:20 La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages . Afficher Options Appel direct Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. ¤ . . . avec sélectionner supplémentaires OK activer Activation sir le numéro 07:15 INT 1 Activer le mode appel direct : 22 Fév Fonctions Appel direct Destinataire OK . . . avec . . . avec sai- Appel direct activé Enreg. . . . en mode veille, l'appel direct activé s'affiche 0891234567 Arrêt Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque . . . le numéro enregistré est sélectionné Interruption de la numérotation Appuyer sur la touche Raccrocher Quitter le mode d'appel direct : Appuyez sur la touche de manière . prolongée Appels entrants Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Mains-Libres . Prise d'appel : • Appuyer sur la touche Décrocher ou Accept. • Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur Désactiver la sonnerie : affiché à l'écran Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est 17 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18 Utilisation du téléphone Informations sur l'appelant Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. Le numéro de l'appelant est transmis ( p. 21). Accepter/refuser un signal d’appel Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis. • Refus d’appel : Options Rejeter appel atten. OK • Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. • Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher . Appel interne ¤ Appuyer brièvement par < . . . avec . . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher Plusieurs combinés sont inscrits sur la base ( p. 41). Accès rapide pour appel général : ¤ Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ou Appuyer brièvement longuement Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Vous entendez la tonalité « occupé » si : • une connexion interne est déjà occupée, • le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée), • la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes. 18 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18 Utilisation du téléphone Double appel interne / transfert interne Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel. ¤ génér. . . . la liste des combinés s'affiche . . . avec , sélectionner le combiné ou Appel OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles : Réaliser un double appel : ¤ Etre en communication avec le correspondant interne Revenir au correspondant externe : ¤ Options Fin comm. active OK Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde. ¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Actionner la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé. Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : ¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran. • Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants. • Conférence à trois : Confér. • Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe . . . avec , commuter entre les deux participants Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche . Raccrocher Accepter/refuser un signal d’appel Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. • Refus d’appel : Refuser Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits. • Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente. Signal d'appel interne pendant une communication externe Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente). • Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix. • Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours : L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter. 19 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18 Utilisation du téléphone Participation à une communication externe Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence). La fonction Intrusion INT est activée. Activation/Désactivation de l'intrusion interne ¤ . . . avec sion INT sélectionner Modifier ( Réglages OK Téléphonie OK Intru- = activé) Intrusion interne La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez cependant participer à la communication externe en cours. ¤ Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un signal sonore Fin de l'intrusion ¤ appuyer sur . . . Tous les participants entendent un bip sonore En communication Mains libres Activation/désactivation du mode Mains-Libres lors d'une conversation et de l'établissement de la connexion : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Volume de la communication Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le combiné est doté d'un port correspondant) : ¤ . . . avec , régler le volume Fonction amplificateur : maximal soit atteint. Enreg. Appuyer sur la touche de navigation jusqu'à ce que le niveau Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n’est pas actionné. Le réglage de l'amplificateur n'est applicable qu'à la communication actuelle Désactivation du microphone Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus. Activer/désactiver le microphone durant un appel : 20 appuyer sur . Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier. Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Il existe deux types de services réseau : • Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Sélectionner Services. • Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext.). Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur . Une reprogrammation de ces services est impossible. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Changement de fournisseur (uniquement en Belgique) ¤ . . . puis ¤ Sélectionner Belgacom (fournisseur réseau 1) : Sélectionner Telenet (fournisseur réseau 2) : ¤ Présentation du numéro Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction). Affichage du numéro d'appels entrants Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche. 21 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Sans présentation du numéro L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : • Externe : aucun numéro n'est transféré. • Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro. • Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro. Présentation du numéro en présence d'appels sortants Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. ¤ . . . avec Modifier ( sélectionner Sélectionner Services OK Ts appels anon. = activé) Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel ¤ . . . avec anonyme sélectionner OK Sélectionner Services . . . saisir le numéro avec OK App. suiv. Numérot. . . . la connexion est établie sans présentation du numéro Signal d’appel lors d’une communication externe Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché. Refuser un signal d'appel : ¤ Options Rejeter appel atten. rejeté entend la tonalité « occupé ». Appel en attente OK . . . l'appelant 1234567 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Accepter un signal d’appel : ¤ Accept. Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » p. 24) ou de parler simultanément avec les deux correspondants. Accept. Options Activation/désactivation du signal d'appel ¤ . . . avec sélectionner OK . . . puis Activer/désactiver : Activer : ¤ ¤ Sélectionner Services Statut : . . . avec Envoi OK sélectionner Act. ou Dés. Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits. 22 Appel en attente Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Renvoi d’appel Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne. ¤ . . . avec OK sélectionner Sélectionner Services OK Renvoi d’appel . . . puis Activer/désactiver : Statut : . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Composer le numéro pour le renvoi : ¤ Numéro . . . entrer le numéro avec Définition du moment du renvoi : ¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Activer : Envoi Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Communication avec trois abonnés Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Double appel Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente. ¤ App. ext. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur avec . . . la conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composé Le correspondant ne répond pas : Fin Fin du double appel ¤ Options Fin comm. active OK . . . la liaison avec le premier interlocuteur est réactivée ou ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher pondant vous rappelle Double appel Destinataire : 12 En attente : 025167435 Fin Options . . . le premier corres- 23 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18 Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) Va-et-vient Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en attente. ¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . . l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par . ¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation Va et vient 1234567 025167435 08:15 Arrêt momentané d'une communication active ¤ Options Fin comm. active l'autre interlocuteur est réactivée OK . . . la liaison avec Conférence ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ 24 Appuyer sur la touche Raccrocher . . . l'autre correspondant vous rappelle Options Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / directory.fm / 1/26/18 Répertoire Répertoire Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Ouvrir le répertoire ¤ En mode veille, actionner brièvement Entrées du répertoire Nombre d'entrées : jusqu'à 200 Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP Longueur des entrées : Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères Créer une entrée ¤ <Nouv. entrée> OK Exemple Noms : Nouvelle entrée ¤ . . . avec naviguer entre les champs de saisie Prénom/ Nom avec , entrer le prénom et/ou le nom Numéros : ¤ Tél. 1 - Type . . . avec , sélectionner le type de numéro (Dom., Bur. ou Port.) . . . avec , entrer le numéro Nom: Saisie de numéros supplémentaires : avec , basculer Abc entre les champs de saisie Tél. 1 - Type/Tél. 2 - Type/Tél. 3 ‚ Type Enreg. Anniversaire : ¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer la date et l'heure avec . . . avec , sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie) Mélodie (VIP) : ¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Prénom: Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Robert| Enregistrer une entrée : Enreg. Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro. 25 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / directory.fm / 1/26/18 Répertoire Recherche/sélection d'une entrée du répertoire ¤ . . . avec , naviguer jusqu'au nom cherché ou ¤ . . . avec , entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres . . . avec , naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant Parcourir rapidement le répertoire : appui long Afficher/modifier une entrée ¤ . . . avec sélectionner l'entrée devant être modifié Afficher . . . avec , sélectionner le champ Options Modifier entrée Modifier ou ¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK Effacer des entrées Effacer une entrée : entrée OK . . . avec Supprimer toutes les entrées : sélectionner l'entrée Options Options Effacer liste OK Effacer Oui Ordre de tri Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom. ¤ Options Trier par nom / Trier par prénom Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire ¤ Options Mémoire dispo. OK Récupérer le numéro dans le répertoire Copier des numéros dans le répertoire : • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis • lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : ¤ <Nouv. entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Enreg. ¤ 26 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / directory.fm / 1/26/18 Répertoire Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg. Transmettre une entrée/le répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée. Les deux combinés supportent les vCards : • Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée. • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards : Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards : Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée. Transfert d'entrées spécifiques ¤ . . . sélectionner l'entrée souhaitée avec vers combiné INT OK Options Copier entrée OK OK . . . . . . sélectionner le combiné récepteur avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 l'entrée est transférée Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non Transfert de l'intégralité du répertoire ¤ Options Copier liste le combiné récepteur avec OK vers combiné INT OK . . . sélectionner OK . . . les entrées sont transférées successivement 27 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / call_list.fm / 1/26/18 Listes de messages Listes de messages Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages. Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée p. 29). Exemple 07:15 Notification pour types de messages suivants présents : sur la messagerie externe INT1 14 Oct dans la liste des appels manqués dans la liste des rendez-vous manqués 02 Appels 10 08 Calendrier L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages. Affichage des messages : Exemple Appuyer sur la touche Messages . . . La liste Messagerie: Messages & Appels est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages. Alarmes manq. : (1) Le nombre de messages apparaît entre parenthèses. App. manqués: (3) ¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les mesMessagerie: (0) sages sont listés Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Précéd. 28 OK Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / call_list.fm / 1/26/18 Listes des appels Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille : ¤ Appuyer sur les touches l'écran affiche le chiffre 9 . . . avec ... de messages : Messages sur la messagerie externe les appels manqués ¤ ¤ . . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) . . . avec , régler la configuration des nouveaux messages : ¤ Système , sélectionner le type La touche Messages clignote La touche Messages ne clignote pas ¤ ¤ 975 SET : (0) Précéd. OK . . . confirmer le réglage souhaité avec OK ou ¤ en l'absence de modifications, vous revenez à la page d'accueil : Précéd. Listes des appels Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes. Entrée de journal Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : Le type de liste (en haut de l'écran) • Icône du type d'entrée : Appels manqués, Appels acceptés, Appels sortants • Numéro de l'appelant Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage) Exemple Tous appels Frank Aujourd’hui, 15:40 [3] 089563795 13.05.18, 18:32 Susan Black 12.05.18, 13:12 Afficher Options 29 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / call_list.fm / 1/26/18 Listes des appels Ouvrir le journal des appels A l'aide de la touche écran : ¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec OK ¤ . . . avec sélectionner Listes d’appel Avec le menu : , sélectionner la liste OK Via la touche Messages (appels manqués) : ¤ Appuyer sur la touche Messages OK . . . avec App. manqués: OK Rappel de l'appelant depuis le journal des appels ¤ . . . avec liste OK sélectionner . . . avec Listes d’appel , sélectionner l'entrée OK . . . avec , sélectionner la Appuyer sur la touche Décrocher Autres options ¤ . . . avec liste sélectionner Listes d’appel OK . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Affichage des entrées : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher Copier un numéro dans le répertoire : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options Effacer l'entrée : ¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options OK Effacer liste OK Oui Effacer la liste : ¤ Options 30 , sélectionner la OK . . . option possibles : Copier vers répert. Effacer entrée Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Appel d'urgence Autres fonctions Appel d'urgence Vous pouvez programmer jusqu'à quatre numéros d'urgence. Si la fonction SOS est activée, il est possible de déclencher un appel d'urgence lorsque le combiné est en mode veille grâce à la touche écran droite SOS . Urgence activée : La touche écran SOS apparaît en rouge sur un fond blanc. Urgence non activée : Un point d'interrogation sur fond rouge apparaît à côté de la touche écran SOS . Urgence activée Appels SOS Urgence non activée Appels ? SOS Déroulement La fonction d'urgence est configurée ( ¤ p. 32). Appuyer sur la touche écran SOS Vous entendez l'annonce suivante par le haut-parleur : « Envoi de l'appel d'urgence. » Le correspondant appelé s'affiche à l'écran. Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte : « Ceci est un appel d’urgence. Pour accepter l’appel d’urgence, veuillez appuyer sur la touche 5.» L'appelé appuie sur la touche 5 : vous pouvez lui parler. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 L'appelé ne prend pas l'appel : La fonction d'urgence sélectionne automatiquement après 60 secondes le numéro d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros). La fonction d'urgence passe automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60 secondes dans les situations suivantes : • le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé, • le numéro d'urgence est occupé, • le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ». Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur. Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale, faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible. Interruption de l'appel d'urgence Si vous avez déclenché par erreur un appel d'urgence, vous pouvez l'interrompre. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher 31 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Appel d'urgence Paramétrer l'appel d'urgence Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez • enregistrer les numéros d'urgence et • enclencher la fonction d'appel d'urgence. Ne pas utiliser la police, les services d’urgence ou les pompiers pour l'appel d'urgence. Enregistrement des numéros d'urgence ¤ Appuyer sur la touche écran SOS . . . le message Aucun numéro d’urgence disponible s'affiche. Après quelques instants, l'écran pour la saisie du numéro d'urgence 1 s'affiche. ou ¤ . . . avec sélectionner SOS Appel d’urgence Modifier OK avec sélectionner le numéro d'urgence (SOS 1-SOS 4) ¤ . . . avec , entrer le nom et/ou le prénom et le numéro pour l'appel d'urgence avec passer d'un champ de saisie à un autre Enreg. . . . l'appel d'urgence est activé automatiquement entrer d'autres numéros d'urgence le cas échéant Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée ( voir le mode d’emploi de l'autocommutateur privé). Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est conseillé de tester la procédure. Activation/désactivation de l'appel d'urgence ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ( sélectionner SOS Appel d’urgence OK Activation: Modifier = activé) Activation avec la touche écran SOS La fonction est désactivée. Au moins un numéro d'urgence est entré. ¤ Appuyer sur la touche écran SOS Activation : Modifier ( = activé) Modifier/effacer les numéros d'urgence ¤ ¤ . . . avec sélectionner SOS Appel d’urgence Modifier OK avec sélectionner le numéro d'urgence (SOS 1-SOS 4) . . . avec effacer l'entrée si nécessaire, entrer de nouveaux numéros Enreg. S'il n'y a plus de saisie de numéro valable, le numéro d'urgence est automatiquement désactivé. 32 , Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Calendrier Calendrier Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés. Septembre 2018 Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur. Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Précéd. OK Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. ¤ . . . avec OK sélectionner Fonctions supplémentaires . . . sélectionner le jour souhaité avec Activer/désactiver : Entrer la date : ¤ ¤ Entrer l'heure : ¤ Définir le titre : ¤ OK Calendrier OK . . . puis Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle date avec Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Texte . . . avec entrer une désignation pour le rendezvous (par exemple dîner ou réunion) Définir la signalisation : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Signal . . . avec sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique Enregistrement d'un rendez-vous : ¤ Enreg. Si un rendez-vous est déjà saisi : nées pour le rendez-vous. <Nouv. entrée> OK . . . puis saisir les don- Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée. • Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt. Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. 33 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Réveil Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés) Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône entrées. La plus récente figure au début de la liste. et le nombre de nouvelles Affichage de la liste ¤ Appuyer sur la touche Messages dans la liste le cas échéant Alarmes manq. : OK . . . avec naviguer ou ¤ . . . avec manquées sélectionner Fonctions supplémentaires OK Alarmes OK Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste. • Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés ¤ OK . . . avec sélectionner . . . avec sélectionner le jour Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 avec Fonctions supplémentaires OK sélectionner le rendez-vous . . . options possibles : Afficher les détails du rendez-vous : ¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent Modifier le rendez-vous : ¤ Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK Activer/désactiver le rendez-vous : ¤ Options Activer/Désactiver OK Supprimer le rendez-vous : ¤ Options Effacer entrée OK Supprimer tous les rendez-vous du jour : ¤ Options Effacer tous RDV OK Oui Réveil Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. 34 Calendrier OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche ... Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Babyphone Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme ¤ . . . avec sélectionner Réveil /Alarme OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Régler l'heure de réveil : ¤ Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec ¤ Période . . . avec choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien Définir les jours : Régler le volume : ¤ Volume . . . avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant) ¤ Mélodie . . . avec sélectionner une mélodie pour le Régler le réveil : réveil Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Lorsque le réveil est activé, le symbole mode veille. et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Arrêter le réveil : Arrêt Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque . . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes. Babyphone Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. La fonction Comm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé. Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les touches sont verrouillées. Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone. 35 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Babyphone La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe. ¤ ¤ Activer et régler le babyphone ¤ taires . . . avec sélectionner OK Babyphone Fonctions supplémen- Babyphone activé OK . . . puis Activer/désactiver : ¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés. Entrer la destination : ¤ Alarme vers . . . avec sélectionner Externe ou Interne Externe : Numéro . . . entrer le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire : Interne : Combiné Modifier . . . sélectionner le combiné avec OK 07:15 14 Oct INT1 Babyphone 0891234567 Arrêt SOS Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Activer/désactiver la fonction intercommunication : ¤ Comm. bidirection. . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : ¤ Sensibilité . . . avec sélectionner Elevée ou Faible Enregistrer les paramètres : Enregistrer Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil. Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme Désactiver la surveillance de pièce : Interruption de l'alarme : ¤ ¤ Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt. Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher Désactivation de la surveillance de pièce à distance L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. 36 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 ECO DECT ¤ Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt. Réactiver le babyphone avec le même numéro : . . . réactiver Activation ( p. 36) Enreg. ECO DECT Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites. Pour réduire encore plus les émissions : Réduire les émissions de jusqu’à 80 % ¤ . . . avec Max. Modifier ( sélectionner Réglages OK ECO DECT OK Portée = désactivé) Ce réglage permet de réduire également la portée. Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée. Désactiver les émissions en mode veille ¤ . . . avec d’émission sélectionner Modifier ( Réglages OK ECO DECT OK Pas = activé) Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité. Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est automatiquement réactivé. La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes. Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné. Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. ¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . la tonalité libre retentit. Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com. 37 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit. ¤ . . . avec sélectionner Sonneries (comb.) . . . puis ¤ ¤ Activer/désactiver : Entrer l'heure : ¤ Enregistrement : OK Réglages audio OK Plages horaires OK Exemple Plages horaires Pour appels ext.: Act. avec sélectionner Act. ou Dés. avec commuter entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à . . . avec entrer le début et la fin de la période (4 chiffres) Enreg. Pas de sonnerie de: 22:00 Retour sonnerie à: 07:00 Précéd. Enreg. Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire. Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Sur un combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec OK sélectionner Dés.App.anonym. Réglages audio Modifier ( OK Sonneries (comb.) = activé) . . . l'appel est uniquement signalé sur l'écran Sur tous les combinés ¤ Enregistrement des paramètres : . . . avec anonymes Modifier ( Protect. dés. Appel silenc. Appel bloqué 38 Enreg. sélectionner = activé) Réglages . . . avec OK Téléphonie OK Appels sélectionner Mode Protection : Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18 Liste des numéros interdits Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Modification/affichage de la liste des numéros interdits ¤ . . . avec noire sélectionner Réglages Numéros bloqués Modifier options possibles : ¤ ¤ Créer l’entrée : Effacer l’entrée : OK Téléphonie OK Liste OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . . Nouveau . . . entrer le numéro avec Enreg. . . . sélectionner l'entrée avec Effacer . . . l'entrée est effacée Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits ¤ . . . avec sélectionner Appels acceptés/Appels manqués Copier - Liste Noire Listes d’appel OK OK . . . avec . . . avec sélectionner sélectionner l'entrée Options OK Réglage du mode de protection ¤ . . . avec noire avec Modifier sélectionner OK OK Téléphonie OK Liste . . . sélectionner la protection souhaitée : Protect. dés. Appel silenc. Appel bloqué Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres : Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réglages Mode Protection Enreg. 39 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/26/18 Messagerie externe Messagerie externe La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur. Saisie du numéro ¤ . . . avec sélectionner Répondeur OK Répondeur rés. sir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec OK . . . sai- Enreg. Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur. Écoute des messages ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée ou ¤ Appuyer sur la touches des messages Répondeur rés. OK ou ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Ecouter les annonces : 40 sélectionner Répondeur OK Appuyer sur la touche Mains-Libres Écouter messages OK Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18 Plusieurs combinés Faire évoluer le téléphone Plusieurs combinés Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base. Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée. Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : qui n'est plus nécessaire désinscrire le combiné Inscription du combiné Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes. Sur la base ¤ Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.). Sur le combiné ¤ . . . avec combiné bases) OK sélectionner Réglages OK Enregistrement OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée (état de livraison : 0000) OK Enreg. , sélectionner la base (si le combiné est déjà inscrit sur quatre . . . avec . . . entrer le PIN système OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Nombre maximal possible de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription 41 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18 Plusieurs combinés Inscription d'un combiné sur plusieurs bases Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles. ¤ . . . avec Sélect. Base sélectionner Réglages OK Enregistrement OK OK . . . options possibles : Modifier le base active : ¤ . . . avec ( , sélectionner la base ou Meilleure base Sélect. = sélectionné) Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue. Modification du nom d'une base : ¤ . . . avec sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée) Nom Modifier le nom Désinscription du combiné ¤ . . . avec sélectionner Réglages Retirer combiné Enreg. OK Enregistrement OK . . . le combiné utilisé est sélectionné autre combiné le cas échéant . . . avec OK sélectionner un OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant OK ... confirmer la déconnexion avec Oui Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure réception (Meilleure base). Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Recherche d'un combiné (« Paging ») ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base. Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels la surveillance de la pièce est activée. App général Terminer la recherche ¤ Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base ou appuyer sur la touche Décrocher ou appuyer sur la touche écran Silence du combiné ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s. 42 du combiné Silence Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18 Répéteur Modification du nom du combiné et du numéro interne Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de 10 caractères. ¤ . . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélectionner le combiné avec ¤ Modifier le nom : ... . . . options possibles : Options Renommer avec OK . . . supprimer les noms actuels . . . saisir les noms actuels avec OK Modifier un numéro : ¤ Options Édit. Num. Combiné numéro avec OK . . . sélectionner le Enreg. Répéteur Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base. La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé. • Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0 • Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0 Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet www.gigaset.com. sous Répéteur sans cryptage Activer la portée maximale / désactiver l'absence d'émission Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec Max. sélectionner Modifier ( = activé) Réglages OK Pas d’émission ECO DECT Modifier ( OK Portée = désactivé) Désactivation du cryptage ¤ . . . avec Cryptage sélectionner Modifier ( Réglages OK Système OK = désactivé) Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits. 43 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18 Fonctionnement avec un routeur Répéteur avec cryptage Le cryptage est activé (état de livraison). Déclarer les répéteurs ¤ Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits. La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit. Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous Réglages Système Répéteur Désinscrire les répéteurs ¤ . . . avec Répéteur sélectionner OK Réglages OK . . . sélectionner le répéteur avec Système OK Désinscr. Oui Fonctionnement avec un routeur En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression). Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2. ¤ . . . appuyer sur l'une des touches suivantes Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 OK Mode normal OK Mode XES 1 OK Mode XES 2 Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé. Utilisation avec un système téléphonique Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique. Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsions (ND) ¤ . . . avec numérot. OK impulsion (ND) 44 sélectionner . . . avec Sélect. ( Réglages OK Téléphonie OK Mode sélectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par = sélectionné) Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18 Utilisation avec un système téléphonique Régler la durée du flashing ¤ . . . avec flashing sélectionner Réglages OK Téléphonie OK . . . les durées du flashing possibles sont listées Sélect. ( du flashing avec OK Durées . . . sélectionner la durée = sélectionné) Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie) Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe. ¤ . . . avec sélectionner Préf.accès rés. OK Réglages OK Téléphonie OK . . . puis Réseau fixe : ¤ Règle : ¤ Accès ligne ext. avec : . . . avec entrer ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres) Pour . . . avec , sélectionner quand le préfixe doit être com- ¤ posé Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués). Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés. Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé. Enreg. Enregistrement : Paramétrage des temps de pause ¤ . . . puis Pause après prise de ligne : 1 sec. 3 sec. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pause après touche R : 7 sec. 800 ms 1600 ms Modification de la pause interchiffre (pause après le préfixe) : 3200 ms 1 sec. 2 sec. 3 sec. 6 sec. ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ ¤ OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre : ¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse . . . l'écran affiche un P. 45 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18 Combiné Réglages du téléphone Combiné Modification de la langue ¤ . . . avec sélectionner Sélect. ( sélectionner la langue Réglages OK Langue OK . . . avec = sélectionné) Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée : ¤ Actionner lentement et successivement les touches tionner la langue correcte . . . avec sélec- appuyer sur la touche écran droite Écran Écran de veille Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique sont disponibles comme écran de veille. ¤ . . . avec Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 veille sélectionner Modifier ( Réglages OK Ecran OK Ecran de = activé) . . . puis Activer/désactiver : Sélectionner l'écran de veille : ¤ ¤ Activation : . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Sélection . . . avec sélectionner l'écran de Afficher l'écran de veille : Enregistrer la sélection : ¤ ¤ veille (Horloge numér. / Horloge analog. ) Afficher Enreg. L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille. Terminer l'écran de veille ¤ Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher . . . L'écran passe en mode veille Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand. ¤ . . . avec police 46 Modifier ( sélectionner = marche) Réglages OK Ecran OK Grande Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18 Combiné Modèle de couleur L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs. ¤ . . . avec OK . . . avec sélectionner Réglages OK Ecran sélectionner le modèle de couleur souhaité OK Sélect. ( Couleur = sélectionné) Éclairage de l'écran L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition. Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran : ¤ . . . avec Eclairage sélectionner Réglages OK Ecran OK OK . . . puis Éclairage dans le chargeur : ¤ Posé sur la base : . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Éclairage hors du chargeur : ¤ Hors base . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Éclairage pendant une communication : ¤ En mode parler . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer la sélection : ¤ Enreg. Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Activation/désactivation du décroché automatique Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. ¤ . . . avec auto. Modifier ( sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché = activé) Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replacé sur la base. Réglage du volume d’écoute Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres. En communication ¤ Volume du combiné enregistré . . . avec sélectionner le volume Enreg. . . . le réglage est Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ. 47 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18 Combiné En veille ¤ . . . avec sélectionner . . . puis Pour l'écouteur : Pour le haut-parleur : Enregistrer les paramètres : ¤ ¤ ¤ Réglages audio OK Volume du combiné OK Ecouteur : . . . avec , régler le volume Mains-Libres . . . avec , régler le volume Enreg. Profil Ecouteur et Mains-Libres Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant. ¤ . . . avec acoustiques sélectionner OK Réglages audio OK Profils Profils écouteurs / Profil Mains-libres sélectionner le profil Sélect. ( OK . . . avec = sélectionné) Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison) Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2 Sonneries Volume de sonnerie Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant). ¤ . . . avec sélectionner Sonneries (comb.) OK Réglages audio Volume OK OK Exemple . . . avec Volume sélectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 extérieurs . . . régler le volume avec Enreg. Pour appels intern. et alarmes : < > Précéd. Enreg. Mélodie Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes. ¤ . . . avec OK Mélodies sélectionner OK tionner la sonnerie/la mélodie 48 Réglages audio . . . avec Enreg. OK Sonneries (comb.) sélectionner la connexion . . . avec sélec- Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18 Combiné Activation/désactivation de la sonnerie Désactivation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée . . . apparaît dans la ligne d'état Activation de la sonnerie pour tous les appels ¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel ¤ Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher Activation/désactivation du bip d'appel (bip) Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel. ¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée Appuyer sur Bip dans les trois secondes . . . la ligne d'état affiche Désactiver à nouveau le bip d'appel : longée. Appuyer sur la touche astérisque de manière pro- Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres. ¤ . . . avec sélectionner Réglages audio OK Tonalité avertis. OK Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 . . . puis Action en cas de pression de touche : ¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message : ¤ Confirmation . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes) : ¤ Batterie . . . avec sélectionner Act. ou Dés. Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base : ¤ Hors de portée : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés. Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche. 49 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18 Combiné Accès rapide aux numéros et aux fonctions Touches numériques : Les touches toire. à peuvent être assignées à un numéro du réper- Touches écran : La touche écran gauche est attribuée à une fonction. Vous pouvez modifier ce réglage. Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci) Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée ou ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée appuyer sur la touche écran Num.Abré Le répertoire s'ouvre. ¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée sélectionner le Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. Composition d'un numéro ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement ou Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée . . . le numéro est sélectionné Modification de l'attribution d'une touche numérotée ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée options possibles : Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . . Modification de l'affectation : ¤ . . . avec sélectionner l'entrée numéro le cas échéant OK Effacer l'affectation : ¤ Effacer 50 OK . . . sélectionner le Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18 Combiné Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation ¤ En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre . . . avec sélectionner la fonction OK . . . options possibles : INT Num. abrégée Babyphone Réveil/Alarme Calendrier Appel direct Rappel Répertoire combiné Autres fonctions... Liste d’appels Appels masqués Renvoi d’appel Ouvrir la liste des combinés inscrits sur la même base Attribuer un numéro du répertoire à la touche numérotée Régler et activer/désactiver le babyphone Régler et activer/désactiver le réveil Ouvrir le calendrier Régler l'appel direct Afficher la liste des numéros bis Ouvrir le répertoire local du combiné ¤ OK . . . avec sélectionner une autre fonction Afficher le journal des appels Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant Activation/désactivation du renvoi d'appel Lancement de la fonction En mode veille du téléphone : pondante s'exécute Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction corres- Rétablissement des réglages par défaut du combiné Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. ¤ . . . avec , sélectionner Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Réinitialiser combiné OK Réglages OK Système OK Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : • l'inscription du combiné sur la base • date et heure • les entrées du répertoire et du journal d'appels 51 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/26/18 Système Système Date et heure Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier. Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou ¤ . . . avec sélectionner ¤ ¤ Réglage de la date : Réglage de l'heure : Réglages OK Date/Heure OK . . . puis Date: . . . avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Heure . . . avec entrer les heures et les minutes (4 chiffres) Enregistrer les paramètres : ¤ Enreg. Préfixe de zone Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. ¤ . . . avec Téléphonie sélectionner OK Indicatif de zone OK 00 - 49 OK Préf. national : 0 - [8 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Modifier un numéro : ¤ . . . avec sélectionner/modifier le champ de saisie modifier la position de saisie chiffres le cas échéant . . . avec Indicatif de zone Préf. international : Réglages Contrôler le préfixe (pré)réglé avec Exemple ] ... . . . effacer les Enreg. entrer les chiffres Enreg. Activation/désactivation de la mélodie d'attente ¤ . . . avec sélectionner Réglages audio OK Mélodie d’attente Modifier ( 52 = activé) Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/26/18 Système Modification du code PIN système Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine. Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000): ¤ . . . avec syst. OK 0000) sélectionner Réglages . . . le cas échéant avec OK . . . avec OK Système OK PIN entrer le code PIN système actuel (si différent de entrer le nouveau code PIN système Enreg. Réinitialiser le PIN système Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 : ¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été réactivée. Rétablissement des réglages par défaut du téléphone En cas de réinitialisation : • la date et l'heure sont conservées ; • les combinés restent inscrits ; • le code PIN système est conservé ; • Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 ¤ . . . avec sélectionner Réinitialiser base OK Réglages . . . avec OK Système saisir le code PIN système OK OK Oui . . . la base redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes. 53 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / FAQs.fm / 1/26/18 Questions et réponses Annexe Questions et réponses Propositions de solutions sur Internet à l’adresse www.gigaset.com/service Étapes de dépannage L’écran n'affiche rien. • Le combiné n'est pas activé. appui long • La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie. L'écran affiche « Pas de base ». Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base. La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé. Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base • • • ¥ L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ». • Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie.) Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. Activer la sonnerie pour les appels masqués. • Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle pour les appels externes • • • ¥ ¥ Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe. • Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé. La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ. Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 • Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système. est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant • Code PIN système oublié. Rétablir le code PIN système à 0000 ¥ Votre correspondant ne vous entend pas. Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone. • Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient. Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur. • 54 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / FAQs.fm / 1/26/18 Questions et réponses Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas. • La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI). • La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP). • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil. ¥ ¥ Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). • Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le mode d’emploi. Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe. Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. vocale. • Le régler en mode fréquence Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date. • Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure. 55 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/26/18 Service Clients Service Clients Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service. Visitez notre page dédiée au service clients Vous y trouverez notamment les éléments suivants : •Questions-réponses •Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi •Tests de compatibilité Contactez nos collaborateurs du service clients Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition... ... en ligne : Via notre formulaire de contact sur la page du service clients ... par téléphone : Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie : 07815 6679 Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Certificat de garantie L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: • Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. • Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. • Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. • Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV. • Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. • La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. 56 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/26/18 Remarques du fabricant • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. Déni de responsabilité L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées Sous-pixel allumé 1 Sous-pixel sombre 1 Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1 Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la garantie. Remarques du fabricant Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset E370 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. 57 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/26/18 Remarques du fabricant Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables. Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Contact avec des liquides Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides : 1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. 58 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/26/18 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Autonomie (heures) 320 / 190 * Autonomie en communication (heures) 17 Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) 120 / 95* Temps de charge sur le chargeur (heures) 8 * Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en veille Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur Lors du chargement : env. 1,5 W Pour le maintien de l'état de charge : env. 0,5 W Puissance absorbée de la base En veille : env. 0,5 W Au cours de l’appel : env. 0,6 W Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Caractéristiques techniques générales Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l’impulsion d’envoi 100 Hz Longueur de l’impulsion d’envoi 370 μs Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission Puissance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW 59 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/26/18 Caractéristiques techniques Portée Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment, jusqu’à 300 m en extérieur Alimentation électrique de la base 230 V ~/50 Hz Conditions ambiantes pour le fonctionnement +5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative Mode de numérotation FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion) Brochage de la prise téléphonique 3 4 2 5 1 6 1 2 3 4 5 6 libre libre a b libre libre Tables des caractères Écriture standard Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante. 1x 2 3 4 5 L M N O Q 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b e h k n q u x . c f i l o r v y , 2 3 4 5 6 s 8 z ? ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç ö 7 ü 9 ! ñ ß ú ÿ ó ò ô õ ù ý 0 û æ ø å Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 1) Espace 2) Saut de ligne 60 2) Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / symbols.fm / 1/26/18 Symboles de l’écran Symboles de l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone. Symboles de la barre d’état Symbole Signification Symbole Signification Verrouillage du clavier activé Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé) 1 % -100 % blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge rouge : moins de 11 % de charge rouge : pas de connexion avec la base clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de communication env.) Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé Sonnerie désactivée batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % Bip de sonnerie activé Icônes des touches écran Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Icône Signification Icône Signification Répétition de la numérotation (bis) Ouverture du répertoire Suppression du texte Récupérer le numéro dans le répertoire 61 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / symbols.fm / 1/26/18 Symboles de l’écran Symboles de signalisation . . . Icône Signification Icône Signification Appel externe Rappel de rendez-vous Appel interne Rappel date d'anniversaire Établissement de la connexion (appel sortant) Réveil Connexion établie Aucune connexion possible/ Connexion interrompue Autres icônes de l'écran Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Icône 62 Signification Icône Signification Réveil activé et heure de réveil Information Action exécutée (vert) Demande (de sécurité) Échec de l’action (rouge) Patientez ... Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / menutree.fm / 1/26/18 Présentation du menu Présentation du menu Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Ouvrir le menu principal : en mode veille du combiné, appuyer sur Répertoire combiné p. 25 Listes d’appel p. 29 Tous appels Appels sortants Appels acceptés Appels manqués Répondeur Écouter messages p. 40 Répondeur rés. p. 40 p. 31 SOS Appel d’urgence Activation SOS 1 – SOS 4 p. 34 Réveil / Alarme Réglages audio Volume du combiné Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Profils acoustiques p. 48 Profils écouteurs p. 48 Profil Mains-libres p. 48 Tonalité avertis. Sonneries (comb.) Mélodie d’attente p. 49 Volume p. 48 Mélodies p. 48 Plages horaires p. 38 Dés.App.anonym. p. 38 p. 52 63 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / menutree.fm / 1/26/18 Présentation du menu Réglages Date/Heure Ecran p. 52 Ecran de veille p. 46 Grande police p. 46 Couleur p. 47 Eclairage p. 47 Langue Enregistrement Téléphonie p. 46 Enreg. combiné p. 41 Retirer combiné p. 42 Sélect. Base p. 42 Décroché auto. p. 47 Indicatif de zone p. 52 Intrusion INT p. 20 Préf.accès rés. p. 45 Mode numérot. p. 44 Durées flashing p. 45 Appels anonymes Liste noire Système Numéros bloqués p. 38 p. 39 Mode Protection p. 39 Réinitialiser combiné p. 51 Réinitialiser base p. 53 p. 43 Cryptage Répéteur ECO DECT uniquement si au moins un répéteur est enregistré p. 44 PIN syst. p. 53 Portée Max. p. 37 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Pas d’émission Fonctions supplémentaires Calendrier p. 33 Babyphone p. 36 Appel direct p. 17 Alarmes manquées p. 34 Sélectionner Services 64 App. suiv. anonyme p. 22 Renvoi d’appel p. 23 Appel en attente p. 22 Ts appels anon. p. 22 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18 Index Index Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 A Accus niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . 49 Activation/désactivation du voyant Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Affichage activation/désactivation pour les nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . 26 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 messages de la messagerie externe . . . . . . . 28 rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . 34 Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . 28 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Amplificateur de réception, voir Répéteur Anniversaire, voir Rendez-vous Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appel anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 19 Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Appel d’urgence impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22 Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . 50 Automatique décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 B Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Base changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 connexion au courant/au réseau téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . 44 raccordement à un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 53 Batteries chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement Bip sonore, voir bips d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Boost, voir fonction amplificateur Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 C Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 59 Changement (fournisseur réseau). . . . . . . . . . . 21 Changement de fournisseur. . . . . . . . . . . . . . . 21 Chargeur (combiné) raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . 21 CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Code PIN système modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Combiné activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 12 aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 changement pour une meilleure réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 enregistrement sur une autre base . . . . . . . . 42 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 65 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18 Index modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 46 modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 9 recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 50 utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . 35 utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . 41 volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 20, 47 volume du mode Mains libres. . . . . . . . . 20, 47 Commande temporelle pour les appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Communication externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 intrusion d'un correspondant . . . . . . . . . . . . 20 transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 19 Composer depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composer un numéro avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 50 Composition à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 16 depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . 17 Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conférence à trois, voir conférence Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . 28 Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . . . . . 15 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 D Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Dépannage généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Désactivation de la présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . . 37 Désactiver la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Double appel externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 E Écho, fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . 44 Éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Éclairage, clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 66 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 modification de la langue d’affichage . . . . . . 46 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Émissions réduire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Enregistrer les paramètres système. . . . . . . . . . 53 Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Envoi répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 27 Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . 26 F Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . 60 Fonction amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20 Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 H Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 I Icônes touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicatif de sortie, AKZ (système téléphonique) . Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intégration à une communication externe . . . . Interne double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . . 61 45 41 20 19 20 18 36 J Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire . . . entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 29 30 30 30 30 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18 Index utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . 17 Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 L Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 46 Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Numéro d'urgence Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 16, 50 O Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ordre de tri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 M P Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes . . 48 Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Microphone activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en sourdine des appels appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 38 liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . 39 Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mode de numérotation par impulsions . . . . . . . 44 Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . 44 Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Modification langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . . 43 Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . 53 Modifier code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 47 Modifier le code PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Msg. ext. cf. Messagerie externe Page d'accueil retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause après préfixe d'accès réseau. . . . . . . . . . . . . après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIN système réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . . . Préfixe international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préfixe national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . aucune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . désactiver temporairement . . . . . . . . . . . . . Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . . Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance absorbée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . N Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . 61 Numéro enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 25 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 26 ne pas présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 saisie du numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Numéro d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 31 14 42 52 45 45 45 45 53 37 45 52 52 21 22 22 22 21 48 59 61 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 R Raccordement du câble électrique . . . . . . . . . . . 9 Recherche combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 52 Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 52 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rendez-vous affichage manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . 34 Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . 26 composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . 16 copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 67 Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18 Index entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 27 espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Répondeur écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35 activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Routeur, raccordement à la base . . . . . . . . . . . . 44 Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0 S Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . 15 Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . 15 Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Service-Provider voir opérateur Services réseau, spécifiques à l'opérateur. . . . . . 21 Signal d'appel, externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Signal d'appel, interne accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Signal d’appel, externe accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19 Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Sonnerie commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 38 mélodies pour les appels internes/externes . . 48 modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Suppression (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Symboles affichage des nouveaux messages . . . . . . . . 28 barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Système téléphonique enregistrement d’un préfixe de sortie . . . . . . 45 raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 réglage du mode de numérotation . . . . . . . . 44 régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 45 temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 T Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Téléphone réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 68 Téléphoner externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . 59 Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . 49, 50 Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . 5 Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 45 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16 Touches Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12 Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13 attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Transfert d’une communication externe en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 U Utilisation du téléphone interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 V Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 12 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 volume du mode Mains libres, de l’écouteur du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 47 Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 20 Tous droits réservés. Droits de modification réservés. Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / Cover_back_c.fm / 1/26/18 Fabriqué par Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Allemagne © Gigaset Communications GmbH 2018 Sous réserve de disponibilité. Tous droits réservés. Droits de modification réservés. www.gigaset.com Template Go, Version 1, 01.07.2014 Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service de Apple Inc. Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.