Manuel du propriétaire | Gigaset E370E370AE370A COMFORTE370A COMFORT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigaset E370E370AE370A COMFORTE370A COMFORT Manuel utilisateur | Fixfr
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / Cover_front_c.fm / 1/26/18
E370
Le mode d’emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Mode d'emploi en ligne sur votre
smartphone ou votre tablette :
Télécharger l'application Gigaset Help de
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGIVZ.fm / 1/26/18
Contenu
Contenu
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation dans le manuel d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Listes des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
16
21
25
28
29
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les appels indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
33
34
35
37
38
40
Faire évoluer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement avec un routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation avec un système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
43
44
44
Réglages du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGIVZ.fm / 1/26/18
Contenu
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remarques du fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
54
56
57
59
61
63
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
3
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / overview_1.fm / 1/26/18
A
1
2
INT 1
SOS
Appels
3
4
13
12
5
11
10
6
9
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
7
8
4
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / overview_2.fm / 1/26/18
Aperçu
Aperçu
Combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1
2
Écran
Barre d'état ( p. 61)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état
de fonctionnement du téléphone.
3 Touche écran SOS
Paramétrer la fonction d'urgence,
déclencher un SOS
4 Touches écran ( p. 13)
Différentes fonctions, selon la commande en
cours d'utilisation
5 Touche Raccrocher, touche Marche/Arrêt
Mettre fin à la communication ; Interrompre la
fonction
Niveau menu précédent
appui bref
Retour au mode veille
appui long
appui long
Activation/désactivation du
combiné (en mode veille)
6 Touche Dièse / Touche de verrouillage
appui long
Activation/désactivation du
verrouillage (en mode veille)
Passage du mode majuscules,
appui bref
au mode minuscules et au
mode chiffres (lors de la saisie)
appui long
Insertion d'une pause entre
les chiffres
7 Touche R
Double appel (clignotement)
appui long
8 Microphone
9 Touche Étoile
appui long
Activation/désactivation des
sonneries (en mode veille)
Ouverture du tableau des
appui bref
caractères spéciaux
(lors de la saisie)
Passage du mode de numéroappui bref
tation par impulsions au
mode Fréquence vocale (pour
la communication en cours)
10 Touche 1
appui long
Sélection du de la messagerie
externe
11 Touche de navigation / touche de menu
( p. 12)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les
champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)
12 Touche Décrocher / touche Mains-libres
Accepter la conversation ; composer le numéro
affiché ; commuter entre le mode combiné et
mains-libres
Ouvrir la liste des numéros bis
appui bref
appui long
Début de la composition du
numéro
13 Touche Messages ( p. 28)
Accès au journal des appels et à la liste des
messages ;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
Base
A
Touche Inscription/Paging
Recherche des combinés
(Paging)
Inscrire le combiné
appui bref
appui long
5
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / user_guide_operating_steps.fm / 1/26/18
Présentation dans le manuel d’utilisation
Présentation dans le manuel d’utilisation
Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager
les appareils.
Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts.
Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
Nombreuses informations utiles.
Touches
ou
/
Touche Décrocher
ou
Touche Mains-Libres
Touche Raccrocher
à
Touches de chiffres/lettres
Touche de navigation
bord / milieu
Touche Messages
Touche R
Touche Astérisque
Touche Dièse
OK, Précéd., Sélect., Modifier, Enreg., . . .
Touches écran
Procédures
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
auto.
Étape
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
6
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché
= activé)
Ce que vous devez faire
En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation.
Le menu principal s’ouvre.
Avec la touche de navigation
OK
, sélectionner l'icône
A l'aide de la touche de navigation
Téléphonie
.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s’ouvre.
, sélectionner l'entrée Téléphonie.
Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphonie s’ouvre.
OK
Décroché
auto.
La fonction d’activation/désactivation du décroché automatique s’affiche
comme première option du menu.
Modifier
Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée
désactivée
.
/
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / security.fm / 1/26/18
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus
d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé,
numéros d'urgence inclus.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf.
liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie
est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des
blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque
d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être
placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils
peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de
plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.
Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est
activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les
appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un
audioprothésiste.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un
cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez
vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure
les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence
(pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
7
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18
Mise en service
Mise en service
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
•
•
•
une base,
un bloc secteur pour la base,
un cordon téléphonique,
un combiné,
un cache batteries,
deux batteries,
un chargeur avec bloc secteur,
un mode d’emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
• un combiné,
• un chargeur avec bloc secteur,
• deux batteries et un cache batteries
La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs,
dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison
de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil,
ni à d’autres appareils électriques.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides
corrosifs.
Base
3a
5
2
1
4
3
• Brancher le câble téléphonique dans la prise à droite 1 au dos de la base jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
8
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18
Combiné
• Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2 à gauche.
• Glisser les deux câbles dans les rainures 3 prévues à cet effet.
• Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base 3a (à ne pas faire en cas de montage mural).
• Brancher le bloc secteur 4 .
• Brancher la fiche du téléphone 5 .
Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Combiné
Raccorder le chargeur
¤ Brancher le connecteur plat du bloc-secteur
¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de
courant 2 .
1
.
4
2
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 .
Retirer le connecteur 4 .
¤
¤
¤
1
3
Mise en service du combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L’écran est protégé par un film.
Prière de retirer le film de protection.
Insertion des batteries
N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser.
9
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18
Modification de la langue d'affichage
¤
Placer les batteries (voir
l’image pour le sens
d’insertion +/-).
¤
¤
Insérer le couvercle des
piles par le haut.
Fermer ensuite le couvercle jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ouvrir à nouveau le couvercle
de batterie :
¤ Insérer un ongle dans
l'encoche en haut au
niveau du couvercle et
pousser le couvercle vers le
bas.
Charger les batteries
¤
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l’icône
représentant un éclair s’allume sur l’écran.
8h
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n’est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un
certain temps.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un
combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP »), inscrire le combiné manuellement ( p. 41).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
¤ Appuyer au centre de la touche de navigation .
¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches
et
Deutsch
. . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (dans le cas présent : English) est marquée (
= sélec- English
tionnée).
Francais
¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation
jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais
appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue.
¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche
de manière prolongée
10
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / starting.fm / 1/26/18
Modification de la langue d'affichage
Régler la date et l’heure
Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour
pouvoir utiliser la fonction réveil.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
Dat./Hre
SOS
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages
OK Date/
Heure OK
La position de saisie active clignote . . . avec
modifier la position de saisie . . . avec
commuter entre les champs de saisie
Entrer la date :
¤ . . . avec , saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Enreg.. . . . l'écran affiche Enregistré
et un signal acoustique de confirmation est émis
¤
Retour à l’état de repos :
¤ Appuyer sur la touche Raccrocher
Date/Heure
Date:
15.08.2018
Heure:
00:00
Précéd.
Enreg.
de manière prolongée
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
11
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18
Présentation du téléphone
Utilisation du téléphone
Présentation du téléphone
Activation/désactivation du combiné
¤ Appuyer
longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé
Activation :
longuement sur la
Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer
touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :
Pression longue
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole
Lors d’un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé.
Vous pouvez ainsi accepter l’appel. A la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas
accessibles.
Touche de navigation
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de
saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour
exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple
pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou
pour « appuyer au centre sur la
touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction
12
appui bref
ou
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18
Présentation du téléphone
En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains
libres
Fonction amplificateur
Pendant une communication ou lors de l'écoute d'un message vocal, régler le volume de l'écouteur ou du haut-parleur sur un niveau très élevé.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
Appuyer sur la
touche de navigation
jusqu'à ce que le niveau maximal
soit atteint.
Ce réglage de volume très élevé n'est applicable qu'à la communication en cours.
Précéd.
Enreg.
• Ce réglage peut nuire à la santé des personnes aux capacités auditives normales ;
il est uniquement destiné aux personnes malentendantes.
• Il peut amplifier les bruits parasites de la ligne téléphonique.
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.
Précéd.
Fonctions en cours
des touches écran
Enreg.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Touches écran
Icônes des touches écran
p. 61.
La fonction d'urgence est toujours prédéfinie pour la touche écran de droite en mode
veille. Vous pouvez modifier l'affectation de la touche écran gauche : p. 51
13
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18
Présentation du téléphone
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux
p. 63
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de
navigation
Retour au niveau de menu précédent avec
Précéd.
Passer en mode veille avec
appui long
Activation/désactivation de la fonction avec Modifier activé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélect.
/ désactivé
sélectionné
/ non sélectionné
Menu principal
En mode veille :
Appuyer sur la touche de navi-
gation au centre
gation
Exemple
. . . avec la touche de navi-
sélectionner le sous-menu
OK.
Listes
d’appel
Précéd.
OK
Sous-menus
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
La sélection courante est représentée en grand sur fond orange.
Accéder à une fonction :
sélectionner la fonction
Date/Heure
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd.
Ecran
ou
Appuyer
brièvement sur la touche Raccrocher
Langue
Enregistrement
Précéd.
Retour au mode veille
¤
Réglages
. . . avec la touche de navigation
OK
¤
¤
Exemple
Appuyer sur la touche Raccrocher
gée
OK
de manière prolon-
Si aucune touche n’est actionnée, l’affichage passe automatiquement en mode veille
au bout de 2 minutes.
14
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / operating.fm / 1/26/18
Présentation du téléphone
Saisir du texte
Position de saisie
¤
¤
Sélectionner le champ de saisie avec
. Dans le champ de
saisie actif, le curseur clignote, le titre et le texte sont affichés
en orange et en grand.
Déplacer la position du curseur avec
.
Prénom :
Peter|
Correction des erreurs de saisie
• Effacer un caractère avant le curseur :
• Effacer des mots avant le curseur :
Nouvelle entrée
appui bref
appui long
Nom:
Abc
Saisie des lettres/caractères
‚
Enreg.
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre
et
et à la touche
. Dès qu'une touche est actionnée,
les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement
sur la touche
• Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un
espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
• Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque
. . . avec
, naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
La disponibilité des caractères spéciaux dépend du jeu de caractères du combiné.
15
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18
Utilisation du téléphone
Utilisation du téléphone
Appeler
¤ . . . avec
entrer le numéro
appuyer
brièvement sur la touche Décrocher
ou
¤
appuyer
longuement sur la touche Décrocher
Interrompre la composition :
. . . avec
entrer le numéro
Appuyer sur la touche Raccrocher
Informations sur la présentation du numéro :
p. 21
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour
l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les
autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
¤
. . . avec
ouvrir le répertoire
Décrocher
. . . avec
Si plusieurs numéros sont entrés :
. . . avec
sélectionner le numéro
est composé
¤
sélectionner la saisie
appuyer sur la touche
appuyer sur la touche Décrocher
. . . le numéro
Pour l'accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux
touches écran ou numérotées.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
¤ Appuyer
brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre
avec
sélectionner l'entrée
...
appuyer sur la touche Décrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec
pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
¤
...
Gestion de la liste des numéros bis
¤
Appuyer
avec
brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre
sélectionner l'entrée
...
Options . . . options possibles :
Copier l'entrée dans le répertoire.
Copier vers répert. OK
Copier un numéro affiché :
¤
Afficher le numéro OK . . . avec
, modifier ou compléter le cas échéant . . .
enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
avec
Supprimer l’entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
16
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18
Utilisation du téléphone
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes d'appels (
¤
. . . avec
. . . avec
p. 29) contiennent les derniers appels reçus, sortant et manqués.
sélectionner
Listes d’appel OK
Exemple
sélectionner la liste
sélectionner l'entrée
OK
. . . avec
Tous appels
appuyer sur la touche
Frank
14.02.18, 15:40
Décrocher
089563795
13.02.18, 15:32
Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement
à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette
touche est occupée en conséquence.
Susan Black
11.02.18, 13:20
La Liste Appels manqués peut également être
ouverte à l'aide de la touche Messages
.
Afficher
Options
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro
enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir
un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
¤
. . . avec
sélectionner
supplémentaires
OK
activer Activation
sir le numéro
07:15
INT 1
Activer le mode appel direct :
22 Fév
Fonctions
Appel direct
Destinataire
OK
. . . avec
. . . avec
sai-
Appel direct activé
Enreg. . . . en mode veille, l'appel direct activé
s'affiche
0891234567
Arrêt
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque
. . . le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation
Appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct :
Appuyez sur la touche de manière
.
prolongée
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la
touche Mains-Libres
. Prise d'appel :
• Appuyer sur la touche Décrocher
ou Accept.
• Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur
Désactiver la sonnerie :
affiché à l'écran
Silence . . . l'appel ne peut être accepté qu'aussi longtemps qu'il est
17
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18
Utilisation du téléphone
Informations sur l'appelant
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
Le numéro de l'appelant est transmis (
p. 21).
Accepter/refuser un signal d’appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le numéro ou le nom de
l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
• Refus d’appel : Options
Rejeter appel atten. OK
• Prise d'appel : Accept. . . . parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en
cours est mise en attente.
• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la
touche Raccrocher
.
Appel interne
¤
Appuyer brièvement
par <
. . . avec
. . . la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié
sélectionner le combiné ou Appel génér. (appel général)
appuyer
sur la touche Décrocher
Plusieurs combinés sont inscrits sur la base (
p. 41).
Accès rapide pour appel général :
¤
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
ou
Appuyer brièvement
longuement
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont
gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
• une connexion interne est déjà occupée,
• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
• la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
18
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18
Utilisation du téléphone
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant
interne ou réaliser un double appel.
¤
génér.
. . . la liste des combinés s'affiche . . . avec
, sélectionner le combiné ou Appel
OK . . . les participants internes/externes sont appelés . . . options possibles :
Réaliser un double appel :
¤ Etre en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
¤ Options
Fin comm. active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde.
¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
¤ Actionner la touche Raccrocher
. . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée,
l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe
Mise en place d’un va-et-vient/d’une conférence
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l’écran.
• Va-et-vient : Avec
basculer entre les deux correspondants.
• Conférence à trois : Confér.
• Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe . . . avec
, commuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche
.
Raccrocher
Accepter/refuser un signal d’appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le
numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
• Refus d’appel : Refuser
Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits.
• Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe,
cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
• Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix.
• Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours :
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
19
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / telephony.fm / 1/26/18
Utilisation du téléphone
Participation à une communication externe
Vous êtes en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut
intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).
La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/Désactivation de l'intrusion interne
¤
. . . avec
sion INT
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Intru-
= activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous
pouvez cependant participer à la communication externe en cours.
¤
Appuyer longuement . . . tous les correspondants entendent un signal sonore
Fin de l'intrusion
¤
appuyer sur
. . . Tous les participants entendent un bip sonore
En communication
Mains libres
Activation/désactivation du mode Mains-Libres lors d'une conversation et de l'établissement de
la connexion :
¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé, Mains-Libres ou écouteur (ou kit oreillette lorsque le
combiné est doté d'un port correspondant) :
¤
. . . avec
, régler le volume
Fonction amplificateur :
maximal soit atteint.
Enreg.
Appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que le niveau
Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si
Enreg. n’est pas actionné. Le réglage de l'amplificateur n'est applicable qu'à la communication actuelle
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone durant un appel :
20
appuyer sur
.
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent du réseau (réseau fixe analogique ou téléphonie par Internet) et
de l'opérateur (Service-Provider) et, le cas échéant, doivent être demandés auprès de ce dernier.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de
votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.
Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
• Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants
(« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu
Sélectionner
Services.
• Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs). Ils sont disponibles durant une conversation externe
comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext.).
Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique,
appuyer sur
.
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Changement de fournisseur (uniquement en Belgique)
¤
. . . puis
¤
Sélectionner Belgacom (fournisseur réseau 1) :
Sélectionner Telenet (fournisseur réseau 2) :
¤
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut
être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Affichage du numéro d'appels entrants
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le
répertoire, son nom s’affiche.
21
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
• Externe : aucun numéro n'est transféré.
• Appel masqué : L’appelant désactive l’affichage de son numéro.
• Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Présentation du numéro en présence d'appels sortants
Activation/désactivation de la présentation du numéro pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
¤
. . . avec
Modifier (
sélectionner
Sélectionner Services
OK
Ts appels anon.
= activé)
Désactivation de la présentation du numéro pour le prochain appel
¤
. . . avec
anonyme
sélectionner
OK
Sélectionner Services
. . . saisir le numéro avec
OK
App. suiv.
Numérot. . . . la connexion est établie sans
présentation du numéro
Signal d’appel lors d’une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique
un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou
le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
¤ Options
Rejeter appel atten.
rejeté entend la tonalité « occupé ».
Appel en attente
OK . . . l'appelant
1234567
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Accepter un signal d’appel :
¤ Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (« Va-et-vient » p. 24) ou
de parler simultanément avec les deux correspondants.
Accept.
Options
Activation/désactivation du signal d'appel
¤
. . . avec
sélectionner
OK . . . puis
Activer/désactiver :
Activer :
¤
¤
Sélectionner Services
Statut : . . . avec
Envoi
OK
sélectionner Act. ou Dés.
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
22
Appel en attente
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Renvoi d’appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
¤
. . . avec
OK
sélectionner
Sélectionner Services
OK
Renvoi d’appel
. . . puis
Activer/désactiver : Statut : . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
¤
Numéro . . . entrer le numéro avec
Définition du moment du renvoi :
¤
Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel avec
Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : Les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs
sonneries.
Ligne occupée : Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer : Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du
réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher
Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Communication avec trois abonnés
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une
communication externe. Le premier appel est mis en attente.
¤ App. ext. . . . entrer le numéro du deuxième interlocuteur
avec
. . . la conversation est mise en attente, le numéro du
deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas :
Fin
Fin du double appel
¤
Options
Fin comm. active OK . . . la liaison avec le
premier interlocuteur est réactivée
ou
¤
Appuyer sur la touche Raccrocher
pondant vous rappelle
Double appel
Destinataire :
12
En attente :
025167435
Fin
Options
. . . le premier corres-
23
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / netservices.fm / 1/26/18
Fonctions spécifiques à l’opérateur (services réseau)
Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L’autre communication est mise en
attente.
¤ Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel . . .
l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par .
¤ Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de
navigation
Va et vient
1234567
025167435
08:15
Arrêt momentané d'une communication active
¤
Options
Fin comm. active
l'autre interlocuteur est réactivée
OK . . . la liaison avec
Conférence
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
24
Appuyer sur la touche Raccrocher
. . . l'autre correspondant vous rappelle
Options
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / directory.fm / 1/26/18
Répertoire
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent
cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
¤
En mode veille, actionner
brièvement
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées :
jusqu'à 200
Informations :
Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appel, date d'anniversaire
avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées :
Numéros : max. 32 chiffres
Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
¤
<Nouv. entrée>
OK
Exemple
Noms :
Nouvelle entrée
¤ . . . avec naviguer entre les champs de saisie Prénom/
Nom avec
, entrer le prénom et/ou le nom
Numéros :
¤
Tél. 1 - Type . . . avec
, sélectionner le type de
numéro (Dom., Bur. ou Port.)
. . . avec
,
entrer le numéro
Nom:
Saisie de numéros supplémentaires : avec
, basculer
Abc
entre les champs de saisie Tél. 1 - Type/Tél. 2 - Type/Tél. 3 ‚
Type
Enreg.
Anniversaire :
¤ . . . avec activer/désactiver Anniversaire . . . entrer
la date et l'heure avec
. . . avec
, sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP) :
¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si
une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le
symbole
.
Prénom:
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Robert|
Enregistrer une entrée :
Enreg.
Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.
25
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / directory.fm / 1/26/18
Répertoire
Recherche/sélection d'une entrée du répertoire
¤
. . . avec
, naviguer jusqu'au nom cherché
ou
¤
. . . avec
, entrer les premières lettres (8 lettres max.) . . . l'affichage passe au premier nom avec ces lettres . . . avec
, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire :
appui long
Afficher/modifier une entrée
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
devant être modifié
Afficher
. . . avec
, sélectionner le champ
Options
Modifier entrée
Modifier
ou
¤
. . . avec
sélectionner l'entrée
OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée :
entrée OK
. . . avec
Supprimer toutes les entrées :
sélectionner l'entrée
Options
Options
Effacer liste
OK
Effacer
Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
¤
Options
Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces
entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
¤
Options
Mémoire dispo.
OK
Récupérer le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis
• lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran
ou Options
Copier vers répert. OK . . . options
possibles :
Créer une nouvelle entrée :
¤ <Nouv. entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter
l'entrée Enreg.
¤
26
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / directory.fm / 1/26/18
Répertoire
Ajouter le numéro à une entrée existante :
¤ . . . sélectionner l'entrée avec
OK . . . sélectionner le type de numéro avec
OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant
s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg.
Transmettre une entrée/le répertoire
Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Un appel externe interrompt le transfert.
Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
• Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre
entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis
est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro.
l'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entrées spécifiques
¤
. . . sélectionner l'entrée souhaitée avec
vers combiné INT
OK
Options
Copier entrée
OK
OK . . .
. . . sélectionner le combiné récepteur avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée :
Actionner Oui ou Non
Transfert de l'intégralité du répertoire
¤
Options
Copier liste
le combiné récepteur avec
OK
vers combiné INT
OK
. . . sélectionner
OK . . . les entrées sont transférées successivement
27
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / call_list.fm / 1/26/18
Listes de messages
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur la messagerie externe et les
rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages.
Dès qu'un nouveau message est entré, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages
clignote (si elle
est activée p. 29).
Exemple
07:15
Notification pour types de messages suivants présents :
sur la messagerie externe
INT1
14 Oct
dans la liste des appels manqués
dans la liste des rendez-vous manqués
02
Appels
10
08
Calendrier
L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appel est
enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles
contiennent des messages.
Affichage des messages :
Exemple
Appuyer sur la touche Messages
. . . La liste Messagerie:
Messages & Appels
est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que
lorsqu'elles contiennent des messages.
Alarmes manq. :
(1)
Le nombre de messages apparaît entre parenthèses.
App. manqués:
(3)
¤ . . . avec sélectionner la liste OK . . . les appels et les mesMessagerie:
(0)
sages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Précéd.
28
OK
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / call_list.fm / 1/26/18
Listes des appels
Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur
le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types
de message.
En mode veille :
¤
Appuyer sur les touches
l'écran affiche le chiffre 9
. . . avec
...
de messages :
Messages sur la messagerie externe
les appels manqués
¤
¤
. . . le chiffre 9 s’affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage
actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de message sélectionné (par exemple 0) . . . avec
, régler la configuration des nouveaux messages :
¤
Système
, sélectionner le type
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas
¤
¤
975 SET :
(0)
Précéd.
OK
. . . confirmer le réglage souhaité avec OK
ou
¤
en l'absence de modifications, vous revenez à la page d'accueil :
Précéd.
Listes des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des
listes.
Entrée de journal
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de
journal :
Le type de liste (en haut de l'écran)
• Icône du type d'entrée :
Appels manqués,
Appels acceptés,
Appels sortants
• Numéro de l'appelant Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison),
Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans
le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est
également indiqué entre crochets.
• La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Exemple
Tous appels
Frank
Aujourd’hui, 15:40
[3]
089563795
13.05.18, 18:32
Susan Black
12.05.18, 13:12
Afficher
Options
29
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / call_list.fm / 1/26/18
Listes des appels
Ouvrir le journal des appels
A l'aide de la touche écran :
¤ Sélectionner la liste Appels . . . avec
OK
¤
. . . avec
sélectionner
Listes d’appel
Avec le menu :
, sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
¤ Appuyer sur la touche Messages
OK
. . . avec
App. manqués:
OK
Rappel de l'appelant depuis le journal des appels
¤
. . . avec
liste
OK
sélectionner
. . . avec
Listes d’appel
, sélectionner l'entrée
OK
. . . avec
, sélectionner la
Appuyer sur la touche Décrocher
Autres options
¤
. . . avec
liste
sélectionner
Listes d’appel
OK
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Affichage des entrées :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Afficher
Copier un numéro dans le répertoire :
¤ . . . avec , sélectionner l'entrée Options
Effacer l'entrée : ¤ . . . avec
, sélectionner l'entrée Options
OK
Effacer liste OK Oui
Effacer la liste : ¤ Options
30
, sélectionner la
OK . . . option possibles :
Copier vers répert.
Effacer entrée
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Appel d'urgence
Autres fonctions
Appel d'urgence
Vous pouvez programmer jusqu'à quatre numéros d'urgence. Si la
fonction SOS est activée, il est possible de déclencher un appel
d'urgence lorsque le combiné est en mode veille grâce à la touche
écran droite SOS .
Urgence activée :
La touche écran SOS apparaît en rouge sur
un fond blanc.
Urgence non activée : Un point d'interrogation sur fond rouge
apparaît à côté de la touche écran SOS .
Urgence activée
Appels
SOS
Urgence non activée
Appels
? SOS
Déroulement
La fonction d'urgence est configurée (
¤
p. 32).
Appuyer sur la touche écran SOS
Vous entendez l'annonce suivante par le haut-parleur :
« Envoi de l'appel d'urgence. » Le correspondant appelé s'affiche à l'écran.
Le destinataire de l'appel d'urgence entend le texte :
« Ceci est un appel d’urgence. Pour accepter l’appel d’urgence, veuillez appuyer sur la touche 5.»
L'appelé appuie sur la touche 5 : vous pouvez lui parler.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
L'appelé ne prend pas l'appel :
La fonction d'urgence sélectionne automatiquement après 60 secondes le numéro
d'urgence suivant (si vous avez enregistré plusieurs numéros).
La fonction d'urgence passe automatiquement au numéro d'urgence suivant après 60 secondes
dans les situations suivantes :
• le répondeur du numéro d'urgence sélectionné est activé,
• le numéro d'urgence est occupé,
• le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence n'est pas mis sur « fréquence vocale ».
Cette procédure est répétée 5 fois au maximum. S'il n'est répondu à aucun des appels, la procédure SOS est arrêtée avec un signal d’erreur.
Le téléphone du destinataire de l'appel d'urgence doit être mis sur fréquence vocale,
faute de quoi la confirmation de l'appel d'urgence avec la touche 5 n'est pas possible.
Interruption de l'appel d'urgence
Si vous avez déclenché par erreur un appel d'urgence, vous pouvez l'interrompre.
¤ Appuyer
brièvement sur la touche Raccrocher
31
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Appel d'urgence
Paramétrer l'appel d'urgence
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
• enregistrer les numéros d'urgence et
• enclencher la fonction d'appel d'urgence.
Ne pas utiliser la police, les services d’urgence ou les pompiers pour l'appel
d'urgence.
Enregistrement des numéros d'urgence
¤
Appuyer sur la touche écran SOS . . . le message Aucun numéro d’urgence disponible
s'affiche. Après quelques instants, l'écran pour la saisie du numéro d'urgence 1 s'affiche.
ou
¤
. . . avec
sélectionner SOS Appel d’urgence
Modifier
OK
avec
sélectionner le
numéro d'urgence (SOS 1-SOS 4)
¤
. . . avec
, entrer le nom et/ou le prénom et le numéro pour l'appel d'urgence avec
passer d'un champ de saisie à un autre Enreg. . . . l'appel d'urgence est activé
automatiquement entrer d'autres numéros d'urgence le cas échéant
Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, vous devez éventuellement entrer le préfixe (indicatif réseau) en tant que premier chiffre de l'entrée ( voir
le mode d’emploi de l'autocommutateur privé).
Pour être sûr que la fonction d'urgence est paramétrée correctement, il est conseillé de
tester la procédure.
Activation/désactivation de l'appel d'urgence
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
(
sélectionner SOS Appel d’urgence
OK
Activation: Modifier
= activé)
Activation avec la touche écran SOS
La fonction est désactivée. Au moins un numéro d'urgence est entré.
¤
Appuyer sur la touche écran SOS
Activation : Modifier (
= activé)
Modifier/effacer les numéros d'urgence
¤
¤
. . . avec
sélectionner SOS Appel d’urgence
Modifier
OK
avec
sélectionner le
numéro d'urgence (SOS 1-SOS 4)
. . . avec
effacer l'entrée
si nécessaire, entrer de nouveaux numéros
Enreg.
S'il n'y a plus de saisie de numéro valable, le numéro d'urgence est automatiquement
désactivé.
32
,
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Calendrier
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Septembre 2018
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres
des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un
jour est sélectionné, il est entouré en couleur.
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
01 02 03
04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Précéd.
OK
Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
¤
. . . avec
OK
sélectionner
Fonctions supplémentaires
. . . sélectionner le jour souhaité avec
Activer/désactiver :
Entrer la date :
¤
¤
Entrer l'heure :
¤
Définir le titre :
¤
OK
Calendrier
OK . . . puis
Activation : . . . sélectionner avec
Act. ou Dés.
Date . . . le jour sélectionné est préréglé . . . saisir une nouvelle date avec
Heure . . . saisir l'heure et les minutes du rendez-vous
avec
Texte . . . avec
entrer une désignation pour le rendezvous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Signal . . . avec
sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Enregistrement d'un rendez-vous :
¤ Enreg.
Si un rendez-vous est déjà saisi :
nées pour le rendez-vous.
<Nouv. entrée>
OK
. . . puis saisir les don-
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille,
un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie
sélectionnée.
• Confirmer et terminer le rappel : Appuyer sur la touche écran Arrêt.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à
l'aide d'une tonalité d'avertissement.
33
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Réveil
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
• Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
• Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
• Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône
entrées. La plus récente figure au début de la liste.
et le nombre de nouvelles
Affichage de la liste
¤
Appuyer sur la touche Messages
dans la liste le cas échéant
Alarmes manq. :
OK
. . . avec
naviguer
ou
¤
. . . avec
manquées
sélectionner
Fonctions supplémentaires
OK
Alarmes
OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au
début de la liste.
• Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : Effacer
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
¤
OK
. . . avec
sélectionner
. . . avec
sélectionner le jour
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
avec
Fonctions supplémentaires
OK
sélectionner le rendez-vous . . . options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
¤ Afficher . . . les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
¤ Afficher Modifier
ou Options
Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
¤ Options
Activer/Désactiver OK
Supprimer le rendez-vous :
¤ Options
Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
¤ Options
Effacer tous RDV OK Oui
Réveil
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
34
Calendrier
OK . . . la liste des rendez-vous s'affiche
...
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Babyphone
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
¤
. . . avec
sélectionner
Réveil /Alarme
OK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
¤
Heure . . . entrer l'heure et les minutes avec
¤
Période . . . avec
choisir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Définir les jours :
Régler le volume :
¤
Volume . . . avec
régler le volume sur 5 niveaux ou en
mode crescendo (volume croissant)
¤
Mélodie . . . avec
sélectionner une mélodie pour le
Régler le réveil :
réveil
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Lorsque le réveil est activé, le symbole
mode veille.
et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le
réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.
Pendant une communication, le réveil n’est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel)
Arrêter le réveil :
Arrêt
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque
. . . le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé
dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme
vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet
d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à
l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont
désactivées. A l'exception des touches écran et du centre de la touche de navigation, toutes les
touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la
communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne
permet pas de désactiver le babyphone.
35
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Babyphone
La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant,
placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité.
Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un
numéro d'appel externe.
¤
¤
Activer et régler le babyphone
¤
taires
. . . avec
sélectionner
OK
Babyphone
Fonctions supplémen-
Babyphone activé
OK . . . puis
Activer/désactiver :
¤ Activation : . . . sélectionner avec Act. ou Dés.
Entrer la destination :
¤
Alarme vers . . . avec
sélectionner Externe ou
Interne
Externe :
Numéro
. . . entrer le numéro avec
ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne :
Combiné Modifier . . . sélectionner
le combiné avec
OK
07:15
14 Oct
INT1
Babyphone
0891234567
Arrêt
SOS
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
¤
Comm. bidirection. . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
¤
Sensibilité . . . avec
sélectionner Elevée ou Faible
Enregistrer les paramètres : Enregistrer
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché sur la page d'accueil.
Désactivation de la surveillance de pièce/interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce :
Interruption de l'alarme :
¤
¤
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence
vocale.
36
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
ECO DECT
¤
Prendre l'appel d'alarme
appuyer sur les touches
La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le
combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que
vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.
Réactiver le babyphone avec le même numéro :
. . . réactiver Activation (
p. 36)
Enreg.
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie
entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la
base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le
combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu’à 80 %
¤
. . . avec
Max.
Modifier (
sélectionner
Réglages
OK
ECO DECT
OK
Portée
= désactivé)
Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n’est pas possible d’utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
¤
. . . avec
d’émission
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
ECO DECT
OK
Pas
= activé)
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d’émission, tous les combinés inscrits
doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d’émission est activé et qu’un combiné ne prenant pas en
charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d’émission est automatiquement
désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d’émission est
automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu’un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d’un
appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l’écoute » sur la base, à savoir analyser
l’environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l’autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison.
¤ Appuyer
longuement sur la touche Décrocher . . . la tonalité libre retentit.
Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com.
37
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Protection contre les appels indésirables
Protection contre les appels indésirables
Commande temporelle pour les appels externes
Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas
sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
¤
. . . avec
sélectionner
Sonneries (comb.)
. . . puis
¤
¤
Activer/désactiver :
Entrer l'heure :
¤
Enregistrement :
OK
Réglages audio
OK
Plages horaires
OK
Exemple
Plages horaires
Pour appels ext.:
Act.
avec
sélectionner Act. ou Dés.
avec
commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie à
. . . avec
entrer le début et la fin
de la période (4 chiffres)
Enreg.
Pas de sonnerie de:
22:00
Retour sonnerie à:
07:00
Précéd.
Enreg.
Le réglage horaire ne s’applique qu’au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué
dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro.
Sur un combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
OK
sélectionner
Dés.App.anonym.
Réglages audio
Modifier (
OK
Sonneries (comb.)
= activé) . . . l'appel est uniquement signalé
sur l'écran
Sur tous les combinés
¤
Enregistrement des paramètres :
. . . avec
anonymes
Modifier (
Protect. dés.
Appel silenc.
Appel bloqué
38
Enreg.
sélectionner
= activé)
Réglages
. . . avec
OK
Téléphonie
OK
Appels
sélectionner Mode Protection :
Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro
de l'appelant est transmis.
Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé.
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / applications_1.fm / 1/26/18
Liste des numéros interdits
Si la liste des numéros interdits est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne
sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
Modification/affichage de la liste des numéros interdits
¤
. . . avec
noire
sélectionner
Réglages
Numéros bloqués
Modifier
options possibles :
¤
¤
Créer l’entrée :
Effacer l’entrée :
OK
Téléphonie
OK
Liste
OK . . . la liste des numéros interdits s'affiche . . .
Nouveau . . . entrer le numéro avec
Enreg.
. . . sélectionner l'entrée avec
Effacer . . . l'entrée est effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros interdits
¤
. . . avec
sélectionner
Appels acceptés/Appels manqués
Copier - Liste Noire
Listes d’appel
OK
OK
. . . avec
. . . avec
sélectionner
sélectionner l'entrée
Options
OK
Réglage du mode de protection
¤
. . . avec
noire
avec
Modifier
sélectionner
OK
OK
Téléphonie
OK
Liste
. . . sélectionner la protection souhaitée
:
Protect. dés.
Appel silenc.
Appel bloqué
Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le
numéro figure dans la liste des numéros interdits.
Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur
l'écran.
Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres :
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réglages
Mode Protection
Enreg.
39
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / answering_m.fm / 1/26/18
Messagerie externe
Messagerie externe
La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur.
Saisie du numéro
¤
. . . avec
sélectionner
Répondeur
OK
Répondeur rés.
sir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec
OK . . . sai-
Enreg.
Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appel
et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations
auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
¤ Appuyer sur la touche
de manière prolongée
ou
¤
Appuyer sur la touches des messages
Répondeur rés.
OK
ou
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Ecouter les annonces :
40
sélectionner
Répondeur
OK
Appuyer sur la touche Mains-Libres
Écouter messages
OK
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18
Plusieurs combinés
Faire évoluer le téléphone
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 – 6) et un nom interne (INT 1 – INT 6 ) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base :
qui n'est plus nécessaire
désinscrire le combiné
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.
Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
¤
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné
¤
. . . avec
combiné
bases)
OK
sélectionner
Réglages
OK
Enregistrement
OK . . . une base prête à être inscrite est recherchée
(état de livraison : 0000)
OK
Enreg.
, sélectionner la base (si le combiné est déjà inscrit sur quatre
. . . avec
. . . entrer le PIN système
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné
s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Nombre maximal possible de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes
occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela
ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est
plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription
41
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18
Plusieurs combinés
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur
laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la
liste des bases disponibles.
¤
. . . avec
Sélect. Base
sélectionner
Réglages
OK
Enregistrement
OK
OK . . . options possibles :
Modifier le base active :
¤
. . . avec
(
, sélectionner la base ou Meilleure base
Sélect.
= sélectionné)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure
réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modification du nom d'une base :
¤ . . . avec sélectionner la base Sélect. ( = sélectionnée)
Nom
Modifier le nom
Désinscription du combiné
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages
Retirer combiné
Enreg.
OK
Enregistrement
OK . . . le combiné utilisé est sélectionné
autre combiné le cas échéant
. . . avec
OK
sélectionner un
OK . . . entrer le code PIN système le cas échéant
OK
...
confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure
réception (Meilleure base).
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Recherche d'un combiné (« Paging »)
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur
la base.
Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les
sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels la
surveillance de la pièce est activée.
App général
Terminer la recherche
¤
Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de
la base
ou
appuyer sur la touche Décrocher
ou
appuyer sur la touche écran Silence du combiné
ou
aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'env. 30 s.
42
du combiné
Silence
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18
Répéteur
Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms « INT 1 », « INT 2 » etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le
plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous
pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas comporter plus de
10 caractères.
¤
. . . la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec <
sélectionner le combiné avec
¤
Modifier le nom :
...
. . . options possibles :
Options
Renommer
avec
OK
. . . supprimer les noms actuels
. . . saisir les noms actuels avec
OK
Modifier un numéro :
¤
Options
Édit. Num. Combiné
numéro avec
OK
. . . sélectionner le
Enreg.
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
• Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
• Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet
www.gigaset.com.
sous
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / désactiver l'absence d'émission
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
Max.
sélectionner
Modifier (
= activé)
Réglages
OK
Pas d’émission
ECO DECT
Modifier (
OK
Portée
= désactivé)
Désactivation du cryptage
¤
. . . avec
Cryptage
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Système
OK
= désactivé)
Déclarer les répéteurs
¤
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Plusieurs répéteurs Gigaset peuvent être inscrits.
43
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18
Fonctionnement avec un routeur
Répéteur avec cryptage
Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
¤
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging
de la base de manière prolongée (min. 3 sec.) . . . le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d’émission désactivée. Les réglages ne
peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous
Réglages
Système
Répéteur
Désinscrire les répéteurs
¤
. . . avec
Répéteur
sélectionner
OK
Réglages
OK
. . . sélectionner le répéteur avec
Système
OK
Désinscr.
Oui
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent
être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.
¤
. . . appuyer sur l'une des touches suivantes
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
OK Mode normal
OK Mode XES 1
OK Mode XES 2
Si aucun problème d'écho ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode
d'emploi du système téléphonique.
Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou
numérotation par impulsions (ND)
¤
. . . avec
numérot.
OK
impulsion (ND)
44
sélectionner
. . . avec
Sélect. (
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Mode
sélectionner fréquence vocale (FV) ou numérotation par
= sélectionné)
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / extending.fm / 1/26/18
Utilisation avec un système téléphonique
Régler la durée du flashing
¤
. . . avec
flashing
sélectionner
Réglages
OK
Téléphonie
OK . . . les durées du flashing possibles sont listées
Sélect. (
du flashing avec
OK
Durées
. . . sélectionner la durée
= sélectionné)
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
¤
. . . avec
sélectionner
Préf.accès rés.
OK
Réglages
OK
Téléphonie
OK
. . . puis
Réseau fixe :
¤
Règle :
¤
Accès ligne ext. avec : . . . avec
entrer ou modifier le préfixe (max.
3 chiffres)
Pour . . . avec
, sélectionner quand le préfixe doit être com-
¤
posé
Liste d’appels : Le préfixe précède uniquement des numéros d'une
liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués).
Tous appels : Le préfixe précède tous les numéros composés.
Dés. : Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun
numéro composé.
Enreg.
Enregistrement :
Paramétrage des temps de pause
¤
. . . puis
Pause après prise de ligne :
1 sec.
3 sec.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pause après touche R :
7 sec.
800 ms
1600 ms
Modification de la pause interchiffre
(pause après le préfixe) :
3200 ms
1 sec.
2 sec.
3 sec.
6 sec.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Pour sélectionner Insertion d'une pause interchiffre :
¤ Appuyer longuement sur la touche Dièse
. . . l'écran affiche un P.
45
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18
Combiné
Réglages du téléphone
Combiné
Modification de la langue
¤
. . . avec
sélectionner
Sélect. (
sélectionner la langue
Réglages
OK
Langue
OK
. . . avec
= sélectionné)
Si une langue que l’utilisateur ne comprend pas est réglée :
¤
Actionner
lentement et successivement les touches
tionner la langue correcte
. . . avec
sélec-
appuyer sur la touche écran droite
Écran
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique sont disponibles comme
écran de veille.
¤
. . . avec
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
veille
sélectionner
Modifier (
Réglages
OK
Ecran
OK
Ecran de
= activé) . . . puis
Activer/désactiver :
Sélectionner l'écran de veille :
¤
¤
Activation : . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Sélection . . . avec
sélectionner l'écran de
Afficher l'écran de veille :
Enregistrer la sélection :
¤
¤
veille (Horloge numér. / Horloge analog. )
Afficher
Enreg.
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Terminer l'écran de veille
¤
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
. . . L'écran passe en mode veille
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le
cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand.
¤
. . . avec
police
46
Modifier (
sélectionner
= marche)
Réglages
OK
Ecran
OK
Grande
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18
Combiné
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
¤
. . . avec
OK
. . . avec
sélectionner
Réglages
OK
Ecran
sélectionner le modèle de couleur souhaité
OK
Sélect. (
Couleur
= sélectionné)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou
lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran
pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
¤
. . . avec
Eclairage
sélectionner
Réglages
OK
Ecran
OK
OK . . . puis
Éclairage dans le chargeur :
¤ Posé sur la base : . . . avec sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
¤
Hors base
. . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage pendant une communication :
¤
En mode parler
. . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
¤ Enreg.
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit
considérablement réduite.
Activation/désactivation du décroché automatique
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la
base.
¤
. . . avec
auto.
Modifier (
sélectionner
Réglages
OK
Téléphonie
OK
Décroché
= activé)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le
combiné est replacé sur la base.
Réglage du volume d’écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des
autres.
En communication
¤
Volume du combiné
enregistré
. . . avec
sélectionner le volume
Enreg. . . . le réglage est
Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes
environ.
47
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18
Combiné
En veille
¤
. . . avec
sélectionner
. . . puis
Pour l'écouteur :
Pour le haut-parleur :
Enregistrer les paramètres :
¤
¤
¤
Réglages audio
OK
Volume du combiné
OK
Ecouteur : . . . avec
, régler le volume
Mains-Libres
. . . avec
, régler le volume
Enreg.
Profil Ecouteur et Mains-Libres
Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone
à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
¤
. . . avec
acoustiques
sélectionner
OK
Réglages audio
OK
Profils
Profils écouteurs / Profil Mains-libres
sélectionner le profil
Sélect. (
OK
. . . avec
= sélectionné)
Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) ou Profil 2
Sonneries
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
¤
. . . avec
sélectionner
Sonneries (comb.)
OK
Réglages audio
Volume
OK
OK
Exemple
. . . avec
Volume
sélectionner Pour appels intern. et alarmes ou Appels
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
extérieurs
. . . régler le volume avec
Enreg.
Pour appels intern.
et alarmes :
<
>
Précéd.
Enreg.
Mélodie
Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes.
¤
. . . avec
OK
Mélodies
sélectionner
OK
tionner la sonnerie/la mélodie
48
Réglages audio
. . . avec
Enreg.
OK
Sonneries (comb.)
sélectionner la connexion
. . . avec
sélec-
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18
Combiné
Activation/désactivation de la sonnerie
Désactivation de la sonnerie pour tous les appels
¤
Appuyer sur la touche
de manière prolongée . . .
apparaît dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
¤
Appuyer sur la touche
de manière prolongée
Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel
¤
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
¤ Appuyer sur la touche astérisque
de manière prolongée
Appuyer sur Bip dans les
trois secondes . . . la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel :
longée.
Appuyer sur la touche astérisque
de manière pro-
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez
activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des
autres.
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages audio
OK
Tonalité avertis.
OK
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
. . . puis
Action en cas de pression de touche :
¤ Clic clavier : . . . avec , sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un
nouveau message :
¤
Confirmation . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les
60 secondes) :
¤
Batterie . . . avec
sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
¤
Hors de portée : . . . avec
, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
49
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18
Combiné
Accès rapide aux numéros et aux fonctions
Touches numériques : Les touches
toire.
à
peuvent être assignées à un numéro du réper-
Touches écran : La touche écran gauche est attribuée à une fonction. Vous pouvez modifier ce
réglage.
Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la
touche correspondante.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées (numéro raccourci)
Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée
ou
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée
appuyer sur la touche écran Num.Abré
Le répertoire s'ouvre.
¤ . . . avec sélectionner l'entrée OK . . . le cas échéant avec
numéro OK . . . l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée
sélectionner le
Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se
répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
¤
Maintenir enfoncée la touche numérotée . . . le numéro est composé immédiatement
ou
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée . . . sur la touche numérotée de gauche
s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) . . . appuyer sur la touche numérotée
. . . le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
¤
Appuyer brièvement sur la touche numérotée
options possibles :
Modifier . . . le répertoire s'ouvre . . .
Modification de l'affectation :
¤ . . . avec sélectionner l'entrée
numéro le cas échéant OK
Effacer l'affectation : ¤ Effacer
50
OK
. . . sélectionner le
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_HS.fm / 1/26/18
Combiné
Affectation d'une touche écran, modification de l'affectation
¤
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de gauche . . . la liste des affectations de touche possibles s'ouvre
. . . avec
sélectionner la fonction OK . . . options
possibles :
INT
Num. abrégée
Babyphone
Réveil/Alarme
Calendrier
Appel direct
Rappel
Répertoire combiné
Autres fonctions...
Liste d’appels
Appels masqués
Renvoi d’appel
Ouvrir la liste des combinés inscrits sur la même base
Attribuer un numéro du répertoire à la touche numérotée
Régler et activer/désactiver le babyphone
Régler et activer/désactiver le réveil
Ouvrir le calendrier
Régler l'appel direct
Afficher la liste des numéros bis
Ouvrir le répertoire local du combiné
¤ OK . . . avec sélectionner une autre fonction
Afficher le journal des appels
Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour
l'appel suivant
Activation/désactivation du renvoi d'appel
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone :
pondante s'exécute
Appuyer brièvement sur la touche Ecran . . . la fonction corres-
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
¤
. . . avec
, sélectionner
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Réinitialiser combiné
OK
Réglages
OK
Système
OK
Oui . . . les réglages du combiné sont réinitialisés
Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
• l'inscription du combiné sur la base
• date et heure
• les entrées du répertoire et du journal d'appels
51
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/26/18
Système
Système
Date et heure
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par ex., de connaître l'heure exacte d'un appel
entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre
s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou
¤
. . . avec
sélectionner
¤
¤
Réglage de la date :
Réglage de l'heure :
Réglages
OK
Date/Heure
OK . . . puis
Date: . . . avec
saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Heure
. . . avec
entrer les heures et les minutes
(4 chiffres)
Enregistrer les paramètres :
¤ Enreg.
Préfixe de zone
Pour transférer des numéros d'appel (p. ex. dans des vCards), le
préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
¤
. . . avec
Téléphonie
sélectionner
OK
Indicatif de zone
OK
00 - 49
OK
Préf. national :
0 - [8
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Modifier un numéro :
¤ . . . avec sélectionner/modifier le champ de saisie
modifier la position de saisie
chiffres le cas échéant
. . . avec
Indicatif de zone
Préf. international :
Réglages
Contrôler le préfixe (pré)réglé
avec
Exemple
]
...
. . . effacer les
Enreg.
entrer les chiffres
Enreg.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente
¤
. . . avec
sélectionner
Réglages audio OK
Mélodie d’attente
Modifier (
52
= activé)
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / settings_BS.fm / 1/26/18
Système
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Le code PIN
doit notamment être saisi pour inscrire/désinscrire un combiné, modifier les réglages pour le
réseau local, mettre à jour le micrologiciel ou restaurer les réglages usine.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000):
¤
. . . avec
syst.
OK
0000)
sélectionner
Réglages
. . . le cas échéant avec
OK
. . . avec
OK
Système
OK
PIN
entrer le code PIN système actuel (si différent de
entrer le nouveau code PIN système
Enreg.
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
¤ Débrancher le câble électrique de la base Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/
Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base
Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé
Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a
été réactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
En cas de réinitialisation :
• la date et l'heure sont conservées ;
• les combinés restent inscrits ;
• le code PIN système est conservé ;
• Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
¤
. . . avec
sélectionner
Réinitialiser base
OK
Réglages
. . . avec
OK
Système
saisir le code PIN système
OK
OK
Oui . . . la base
redémarre. Le redémarrage prend environ 10 secondes.
53
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / FAQs.fm / 1/26/18
Questions et réponses
Annexe
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l’adresse
www.gigaset.com/service
Étapes de dépannage
L’écran n'affiche rien.
• Le combiné n'est pas activé.
appui long
• La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « Pas de base ».
Le combiné est hors de la zone de portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et la base.
La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base.
La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base
•
•
•
¥
L'écran affiche « Enregistrez combiné SVP ».
• Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de
6 inscriptions DECT).
Réenregistrer le combiné
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie.)
Renvoi d'appel en externe programmé.
Désactivation d'un renvoi d'appel
Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués.
• Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros.
Vérifier la commande temporelle pour les appels externes
•
•
•
¥
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
• Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le
brochage est correct lors de l’achat d’un cordon dans un magasin spécialisé.
La communication est systématiquement coupée au bout de 30 secondes environ.
Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé.
Désactiver le combiné puis le réactiver.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
•
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
est erroné.
Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant
•
Code PIN système oublié.
Rétablir le code PIN système à 0000
¥
Votre correspondant ne vous entend pas.
Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone.
•
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
Les fonctionnalités ne sont pas activées.
S'informer auprès de l'opérateur.
•
54
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / FAQs.fm / 1/26/18
Questions et réponses
Le numéro de l’appelant ne s’affiche pas.
• La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son
opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).
• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou
n’est pas activée pour vous.
Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du
numéro de l’appelant (CLIP).
• Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur
et attendre le redémarrage de l’appareil.
Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro.
Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de
l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.
¥
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
• Échec de l'action/saisie erronée. Répéter l’opération. Observer l’écran et, le cas échéant, consulter le
mode d’emploi.
Vous ne pouvez pas consulter la messagerie externe.
Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion.
vocale.
•
Le régler en mode fréquence
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l’heure ni la date.
• Date/heure non réglées. Régler la date et l'heure.
55
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/26/18
Service Clients
Service Clients
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service.
Visitez notre page dédiée au service clients
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
•Questions-réponses
•Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
•Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente
et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les
boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela
peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date
depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Certificat de garantie
L'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes:
• Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la
date d'achat.
• Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
• Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation
et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
• Le présent produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein
de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV.
• Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
• La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
• La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
56
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/26/18
Remarques du fabricant
•
Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou
de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les
frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Déni de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).
Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé.
Description
Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Les traces d’usure sur l’écran et le boîtier dues à l’utilisation de l’appareil sont exclues de la
garantie.
Remarques du fabricant
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Belgique.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type
Gigaset E370 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou
« European Declarations of Conformity ».
Veuillez consulter ces fichiers.
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier
la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
57
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_legal.fm / 1/26/18
Remarques du fabricant
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce
produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la déchetterie la
plus proche ou le revendeur du produit.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants
ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de
tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de
téléphones portables.
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Contact avec des liquides
Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un
endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
58
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/26/18
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Batteries
Technologie :
2 x AAA NiMH
Tension :
1,2 V
Capacité :
750 mAh
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi
(Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie (heures)
320 / 190 *
Autonomie en communication (heures)
17
Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures)
120 / 95*
Temps de charge sur le chargeur (heures)
8
* Pas d’émission activé/désactivé, sans éclairage de l'écran en veille
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement :
env. 1,5 W
Pour le maintien de l'état de charge :
env. 0,5 W
Puissance absorbée de la base
En veille :
env. 0,5 W
Au cours de l’appel :
env. 0,6 W
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Caractéristiques techniques générales
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de canaux
60 canaux duplex
Plage de radiofréquence
1880 à 1900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms
Fréquence de répétition de l’impulsion
d’envoi
100 Hz
Longueur de l’impulsion d’envoi
370 μs
Espacement entre canaux
1728 kHz
Débit binaire
1152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix
32 kbit/s
Puissance d'émission
Puissance moyenne par canal de 10 mW,
puissance d'impulsion 250 mW
59
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / appendix_technical.fm / 1/26/18
Caractéristiques techniques
Portée
Jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment,
jusqu’à 300 m en extérieur
Alimentation électrique de la base
230 V ~/50 Hz
Conditions ambiantes pour le
fonctionnement
+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % d'humidité relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)/ND (numérotation par impulsion)
Brochage de la prise téléphonique
3
4
2
5
1
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Tables des caractères
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la
touche correspondante.
1x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1
a
d
g
j
m
p
t
w
1)
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
b
e
h
k
n
q
u
x
.
c
f
i
l
o
r
v
y
,
2
3
4
5
6
s
8
z
?
ä
ë
ï
á
é
í
à
è
ì
â
ê
î
ã
ç
ö
7
ü
9
!
ñ
ß
ú
ÿ
ó
ò
ô
õ
ù
ý
0
û
æ
ø
å
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
1) Espace
2) Saut de ligne
60
2)
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / symbols.fm / 1/26/18
Symboles de l’écran
Symboles de l’écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du
téléphone.
Symboles de la barre d’état
Symbole
Signification
Symbole
Signification
Verrouillage du clavier activé
Intensité de la réception (Pas d’émission désactivé)
1 % -100 %
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Niveau de charge de la batterie :
blanc : entre 11 % et 100 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge : pas de connexion avec la base
clignote en rouge : batterie presque
vide
(plus que 5 minutes de communication env.)
Pas d’émission activé :
blanc si Portée Max. est activé ;
vert si Portée Max. est désactivé
Sonnerie désactivée
batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
0 % - 100 %
Bip de sonnerie activé
Icônes des touches écran
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Icône
Signification
Icône
Signification
Répétition de la numérotation (bis)
Ouverture du répertoire
Suppression du texte
Récupérer le numéro dans le répertoire
61
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / symbols.fm / 1/26/18
Symboles de l’écran
Symboles de signalisation . . .
Icône
Signification
Icône
Signification
Appel externe
Rappel de rendez-vous
Appel interne
Rappel date d'anniversaire
Établissement de la connexion (appel
sortant)
Réveil
Connexion établie
Aucune connexion possible/
Connexion interrompue
Autres icônes de l'écran
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Icône
62
Signification
Icône
Signification
Réveil activé et heure de réveil
Information
Action exécutée (vert)
Demande (de sécurité)
Échec de l’action (rouge)
Patientez ...
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / menutree.fm / 1/26/18
Présentation du menu
Présentation du menu
Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal :
en mode veille du combiné, appuyer sur
Répertoire combiné
p. 25
Listes d’appel
p. 29
Tous appels
Appels sortants
Appels acceptés
Appels manqués
Répondeur
Écouter messages
p. 40
Répondeur rés.
p. 40
p. 31
SOS Appel d’urgence
Activation
SOS 1 – SOS 4
p. 34
Réveil / Alarme
Réglages audio
Volume du combiné
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Profils acoustiques
p. 48
Profils écouteurs
p. 48
Profil Mains-libres
p. 48
Tonalité avertis.
Sonneries (comb.)
Mélodie d’attente
p. 49
Volume
p. 48
Mélodies
p. 48
Plages horaires
p. 38
Dés.App.anonym.
p. 38
p. 52
63
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / menutree.fm / 1/26/18
Présentation du menu
Réglages
Date/Heure
Ecran
p. 52
Ecran de veille
p. 46
Grande police
p. 46
Couleur
p. 47
Eclairage
p. 47
Langue
Enregistrement
Téléphonie
p. 46
Enreg. combiné
p. 41
Retirer combiné
p. 42
Sélect. Base
p. 42
Décroché auto.
p. 47
Indicatif de zone
p. 52
Intrusion INT
p. 20
Préf.accès rés.
p. 45
Mode numérot.
p. 44
Durées flashing
p. 45
Appels anonymes
Liste noire
Système
Numéros bloqués
p. 38
p. 39
Mode Protection
p. 39
Réinitialiser combiné
p. 51
Réinitialiser base
p. 53
p. 43
Cryptage
Répéteur
ECO DECT
uniquement si au moins un
répéteur est enregistré
p. 44
PIN syst.
p. 53
Portée Max.
p. 37
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Pas d’émission
Fonctions supplémentaires
Calendrier
p. 33
Babyphone
p. 36
Appel direct
p. 17
Alarmes manquées
p. 34
Sélectionner Services
64
App. suiv. anonyme
p. 22
Renvoi d’appel
p. 23
Appel en attente
p. 22
Ts appels anon.
p. 22
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18
Index
Index
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
A
Accus
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . 49
Activation/désactivation du voyant
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage
activation/désactivation pour les nouveaux
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . 26
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
messages de la messagerie externe . . . . . . . 28
rendez-vous/anniversaire manqué . . . . . . . . 34
Afficher des nouveaux messages . . . . . . . . . . . 28
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Rendez-vous
Aperçu
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appel
anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 19
Appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
interrompre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel d’urgence
impossible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appel masqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
mise en sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Appel, anonyme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
Attribution d'une touche . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Attribution des touches numérotées . . . . . . . . . 50
Automatique
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
B
Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Base
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
connexion au courant/au réseau
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
raccordement à un routeur . . . . . . . . . . . . . 44
raccordement à un système
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
réinitialisation aux réglages par défaut . . . . . 53
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bip (bip d'appel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bip d'appel (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bip d’avertissement, voir tonalités d’avertissement
Bip sonore, voir bips d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Boost, voir fonction amplificateur
Brochage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . 59
Changement (fournisseur réseau). . . . . . . . . . . 21
Changement de fournisseur. . . . . . . . . . . . . . . 21
Chargeur (combiné)
raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CLI, Calling Line Identification . . . . . . . . . . . . . 21
CLIP, CLI Presentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CLIR, CLI Restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Code PIN système
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Combiné
activation/désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 12
aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
éclairage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
enregistrement sur une autre base . . . . . . . . 42
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
65
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18
Index
modification des réglages . . . . . . . . . . . . . . 46
modification du nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . 9
recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
réinitialisation aux réglages
par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 50
utilisation comme babyphone . . . . . . . . . . . 35
utilisation de plusieurs combinés . . . . . . . . . 41
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . 20, 47
volume du mode Mains libres. . . . . . . . . 20, 47
Commande temporelle pour les appels
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Communication
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
intrusion d'un correspondant . . . . . . . . . . . . 20
transfert en interne (connexion) . . . . . . . . . . 19
Composer
depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composer un numéro
avec la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . 50
Composition
à partir de la liste de numéros bis . . . . . . . . . 16
depuis le journal des appels . . . . . . . . . . . . . 17
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conférence à trois, voir conférence
Connexion à la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consultation de la messagerie-externe . . . . . . . 28
Contact avec des liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Correction des erreurs de saisie. . . . . . . . . . . . . 15
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
D
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Déni de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dépannage
généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Désactivation de la présentation du numéro
de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Désactivation du module radio . . . . . . . . . . . . . 37
Désactiver
la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Double appel
externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
terminer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
E
Écho, fonctionnement avec routeur . . . . . . . . . 44
Éclairage de clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Éclairage, clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
66
Écran
cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
modification de la langue d’affichage . . . . . . 46
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Écran cassé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Émissions
réduire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enregistrer les paramètres système. . . . . . . . . . 53
Entrer des chiffres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Envoi
répertoire complet au combiné . . . . . . . . . . 27
Équipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Espace de stockage du répertoire . . . . . . . . . . . 26
F
Fiche du téléphone, brochage . . . . . . . . . . . . . 60
Fonction amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonction Très élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Groupe VIP, attribuer à une entrée du
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
H
Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
I
Icônes
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicatif de sortie, AKZ (système téléphonique) .
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intégration à une communication externe . . . .
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
participation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . .
Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) . . .
61
45
41
20
19
20
18
36
J
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire . . .
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rappeler l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
supprimer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
29
30
30
30
30
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18
Index
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . . . . 17
Journaux des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
L
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 46
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Listes de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numéro d'urgence
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . 16, 50
O
Opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ordre de tri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
M
P
Mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mélodie
sonnerie pour les appels internes/externes . . 48
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
saisir le numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Microphone
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service, combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mise en sourdine des appels
appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 38
liste des numéros interdits . . . . . . . . . . . . . . 39
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mode de numérotation par impulsions . . . . . . . 44
Mode de numérotation par impulsions (ND) . . . 44
Mode rappel (réveil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mode XES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modèle de couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modification
langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modification du nom du combiné . . . . . . . . . . . 43
Modification du PIN système . . . . . . . . . . . . . . 53
Modifier
code PIN système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PIN du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 47
Modifier le code PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Msg. ext. cf. Messagerie externe
Page d'accueil
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramétrer le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause
après préfixe d'accès réseau. . . . . . . . . . . . .
après prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
après touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pause interchiffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIN système
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Portée Max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préfixe (système téléphonique) . . . . . . . . . . . .
Préfixe international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préfixe national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . . . . . . . . .
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
aucune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
désactiver temporairement . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro de l’appelant . . . . . . .
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance absorbée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puissance de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N
Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Niveau de charge des accus . . . . . . . . . . . . . . . 61
Numéro
enregistrement dans le répertoire . . . . . . . . . 25
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . . . 26
ne pas présenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
renvoi d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
saisie du numéro de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Numéro d'appel d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . 31
14
42
52
45
45
45
45
53
37
45
52
52
21
22
22
22
21
48
59
61
Q
Questions-réponses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
R
Raccordement du câble électrique . . . . . . . . . . . 9
Recherche
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 52
Réglage de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 52
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rendez-vous
affichage manqué. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
création . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rendez-vous/anniversaires manqués . . . . . . . . 34
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
classement des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . 26
composer des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . 16
copie d'un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
créer une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
67
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / LUGSIX.fm / 1/26/18
Index
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
envoi au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
envoyer l’entrée/la liste au combiné . . . . . . . 27
espace de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
sélectionner une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Répéteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Répondeur
écoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restriction des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rétablissement des réglages par défaut
du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Routeur, raccordement à la base . . . . . . . . . . . . 44
Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . 15
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . . . . . 15
Saisir du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sans émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Service-Provider voir opérateur
Services réseau, spécifiques à l'opérateur. . . . . . 21
Signal d'appel, externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Signal d'appel, interne
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Signal d’appel, externe
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Signalisation, symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sonnerie
commande temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . 38
mélodies pour les appels internes/externes . . 48
modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sonnerie VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Suppression (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Symboles
affichage des nouveaux messages . . . . . . . . 28
barre d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Symboles de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Système téléphonique
enregistrement d’un préfixe de sortie . . . . . . 45
raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
réglage du mode de numérotation . . . . . . . . 44
régler la durée du flashing . . . . . . . . . . . . . . 45
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
T
Tables des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Téléphone
réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
68
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temps de charge du combiné . . . . . . . . . . . . . 59
Tonalités d’avertissement . . . . . . . . . . . . . 49, 50
Touche (base), inscription/Paging . . . . . . . . . . . . 5
Touche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Inscription/Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 45
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 16
Touches
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . 5, 12
Touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Étoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 13
attribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Touches Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Transfert d’une communication externe
en interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
U
Utilisation du téléphone
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
deux appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . 12
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
volume du mode Mains libres, de l’écouteur du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . 47
Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Volume du mode Mains libres . . . . . . . . . . . . . 20
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
Gigaset E370 / LUG BE-NL fr / A31008-M2815-M201-1-3F19 / Cover_back_c.fm / 1/26/18
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2018
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Template Go, Version 1, 01.07.2014
Apple et le logo Apple sont des marques de Apple Inc., déposées aux USA et dans d'autres
pays. App Store est une marque de service de Apple Inc.
Google, Android, Google Play et d'autres marques sont des marques de Google Inc.

Manuels associés