Manuel du propriétaire | Becker Traffic Assist Z204 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
115 Des pages
Manuel du propriétaire | Becker Traffic Assist Z204 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Sommaire
>>>
SOMMAIRE
>D
Sommaire
Consignes de sécurité
Le Traffic Assist
Utilisation
> GB
Navigation
Musique
Images
Vidéo
Téléphone
>F
>I
>E
>P
> NL
8
Contrôle de la fourniture
Volume de livraison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
8
8
8
8
Traffic Assist - Appareil de base
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Accu
Câble de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Antenne GPS externe
Casque
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
Remarques relatives à la
documentation
> PL
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
> CZ
Enregistrement
Réparation
Emissions et mise au rebut
1
>H
> SK
2
7
7
7
7
7
Déballage du Traffic Assist
Description de l'appareil
> DK
2
5
7
7
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
1
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de l’écran
Mise en service
Alimentation électrique
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
Raccordement à l’allume-cigare
Raccordement à la prise
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
Raccordement d'une antenne externe
Carte mémoire
Enfichage de la carte mémoire
Ejection de la carte mémoire
Support
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
Réglage de la fixation de l’appareil
Pose du Traffic Assist
Retirer Traffic Assist
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Mise en marche
Arrêt
Règles de base concernant
l'écran tactile
Utilisation
Calibrage
12
15
15
16
16
16
16
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
21
21
21
21
21
22
22
23
23
Règles de base concernant les menus 23
Le menu principal
Saisies à l'aide du menu de saisie
Saisie des caractères
Valider les propositions
Navigation dans les listes
Caractères spéciaux et trémas
Autres jeux de caractères
Saisie de chiffres
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Effacer des caractères
Ajout d'espaces
La touche Becker
Content Manager
Installer Content Manager
Démarrer Content Manager
Transfert de titres, d’images et
de vidéos
En cas de dysfonctionnements
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
Sélection du mode navigation
Raccourci
Structure du raccourci
Liste des destinations
Icônes utilisés
Utilisation du raccourci
Entrée d’une adresse par
commande vocale
Démarrer avec la destination
disponible
23
23
24
24
24
25
25
26
26
26
26
27
27
27
28
29
29
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
SOMMAIRE
Navigation dans la mémoire des
destinations
Affichage de la destination ou édition
Adresse de domicile (ou de départ)
Appel du menu de saisie d'une
destination
Menu de saisie d'une destination
Structure du menu de saisie d’une
destination
Saisir l‘adresse
Sélect. point d‘intérêt
Sélect. sur carte
Entrer géo-coordonnées
Planification d‘itinéraire
Saisie d'une adresse
Sélection d’un pays
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Entrer une adresse par commande
vocale
Destinations spéciales
Destination spéciale à proximité
Destination spéciale à proximité
d’une adresse
Destination spéciale à proximité de
votre destination
Saisie directe d'une destination spéciale
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale
Sélection d'une destination à partir
de la carte
Saisie des coordonnées
Préparation d’itinéraire
Création d’un nouvel itinéraire
32
32
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
35
35
39
41
41
42
43
43
44
44
45
46
47
Édition de l’itinéraire
Optimisation de l’itinéraire
Réglages de la navigation
Touche Infos voyage
Touche Options itinér.
Touche Info carrefour
Touche TMC
Touche Info carte
Touche Info vitesse
Touche Voix
Touche Volume
Touche Annoncer les rues
Touche Annoncer HAP
Touche Format
Touche Heure
Touche Réinit.
Informations routières via TMC
Représentation de messages TMC
sur la carte
Utilisation du TMC
Lecture du message
Affichage de la route concernée
sur la carte
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire
Nouveau calcul automatique
Nouveau calcul manuel
Affichage de carte
Appel de l’affichage de carte
Structure de l’affichage de carte
Affichage de carte sans guidage
Affichage de carte avec guidage
Écran divisé avec guidage
Guidage avec affichage de flèches
48
48
49
49
50
52
53
53
54
55
56
56
56
57
57
58
58
59
59
60
60
61
61
61
62
62
62
62
62
64
65
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Modification du volume sonore des
annonces
Zoom de la carte
Déplacement de la carte
Options de l’affichage de carte
Interruption du guidage
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire
Affichage de l’itinéraire complet
Affichage de la liste des destinations
Ignorer une destination
Changement de vue
Modification des niveaux zoom et
de la perspective cartographique
Modification de l'orientation de
la carte (mode 2D)
Activation/désactivation des
bâtiments en 3D
Affichage de la position actuelle
Destination spéciale sur l'itinéraire
TMC sur l'itinéraire
Blocage d’une section du trajet
Modification des options d’itinéraire
MODE TÉLÉPHONE
Sélectionner le mode Téléphone
Menu Téléphone
Composer un numéro
Répertoire
Listes de numéros
Icônes utilisées
Parcourir la liste de numéros
Composer un numéro existant
>>>
66
66
>D
66
66
67
67
68
> GB
68
69
70
70
71
>E
72
> DK
73
>S
73
73
74
75
75
76
>N
77
77
78
> GR
>F
>I
>P
> NL
> FIN
> TR
> PL
78
79
80
81
81
81
> CZ
>H
> SK
3
>>>
SOMMAIRE
Afficher ou éditer des entrées
Listes chargées du téléphone portable
Connexion des téléphones Bluetooth
Accéder à une liste d'appareils
Connexion automatique
Recherche de téléphones portables
Connexion à partir de la liste
d'appareils
Déconnexion d'un téléphone raccordé
>D
> GB
>F
>I
Communications téléphoniques
>E
Établissement d’une communication
Acceptation d’une communication
Fin d’une communication
Pendant une communication
>P
> NL
Réglages du téléphone
> DK
Activer / désactiver Bluetooth
Connexion automatique
Visibilité
Prise automatique de l’appel
Volume du téléphone
Mettre à jour le répertoire
Nom Bluetooth
>S
>N
> FIN
Extras
Lecteur MP3
> TR
Sélection d’un titre
Menu de lecture
Saut de titre
Lecture
Interruption de la lecture
Répétition de titre/lecture aléatoire
Réglage du volume
Arrêt du lecteur MP3
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
4
81
82
82
82
83
84
84
85
85
85
85
86
86
87
88
88
88
89
89
89
90
91
91
91
93
93
93
93
94
94
94
Visionneuse
Menu Visionneuse
Sélection de l’image
Agrandissement de l’image
Faire pivoter l’image
Affichage des informations relatives
à l’image
Diaporama
Réglages
Lecteur vidéo
Affichage du menu Vidéo
Lecture
Interruption de la lecture
Réglage du volume
Réglages
Sélection des réglages du système
Menu des réglages du système
Commande
Options possibles
Fermeture du menu de réglage
Différentes options de menu
Batterie
Mode d’affichage jour/nuit
Calibrage
Luminosité
Langue
Connexion/déconnexion automatique
Tonalités
Réglages d’usine
Information
Glossaire
Index
Caractéristiques techniques
95
95
96
96
96
97
97
97
REMARQUES
Déclaration CE de conformité
Mise au rebut de l’appareil
Mise au rebut de la batterie
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries
Dépose de la batterie
112
112
113
114
114
114
98
99
99
99
100
101
101
101
101
101
101
102
102
102
103
103
103
104
104
105
105
106
108
111
Les informations et données contenues de
le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de
reproduire tout élément du présent document, quel que soit l’objet, sans autorisation expresse de HARMAN/BECKER
Automotive Systems. Toutes les données
techniques, schémas, etc. sont soumises au
copyright.
© Copyright 2009, HARMAN/BECKER
Automotive Systems
Tous droits réservés.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
>>>
Consignes de sécurité
>D
!Consignes de sécurité
> GB
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
>F
>I
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
>E
>P
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
> NL
> DK
>S
>N
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
> FIN
> TR
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
5
>>>
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
>D
> GB
>F
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le
retrait de l’autorisation d’exploitation.
>I
>E
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
>P
> NL
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
6
LE TRAFFIC ASSIST
Utilisation
Le Traffic Assist
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3
• visionneuse d'images
• Lecteur vidéo
• Via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
Navigation
Musique
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC. TMC vous donne la possibilité de
recevoir des informations routières. Vous
êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations
sont
évitées
automatiquement ou sur demande.
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
>>>
>D
> GB
>F
Images
>I
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
>E
>P
Vidéo
> NL
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos.
> DK
>S
Téléphone
>N
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le
carnet d’adresses ou le répertoire du
téléphone portable.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
7
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
Déballage du Traffic Assist
En cas de réclamations
Volume de livraison
>D
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
> GB
>F
>I
>E
>P
1
2
Manipulation de l'emballage
4
Contrôle de la fourniture
> NL
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 12).
> Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
> DK
>S
>N
> FIN
1 Traffic
2
3
4
> TR
> GR
> PL
5
> CZ
>H
> SK
8
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
3
Assist, le système de
navigation mobile avec lecteur MP3
intégré, lecteur vidéo, Picture Viewer
et kit mains libres Bluetooth® d'un
grand confort.
Fixation de l’appareil
Câble USB
Bloc d’alimentation automobile 12/
24 V pour allume-cigare avec
antenne TMC incorporée.
DVD avec Content Manager et
instructions
d’utilisation
(non
représenté)
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
LE TRAFFIC ASSIST
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Traffic Assist - Appareil de
base
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l’émission
de messages lors de la navigation ou
pour les fichiers MP3, les vidéos et les
communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 111
Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les messages TMC sont également reçus
par le biais de ce câble.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Accu
> NL
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
9
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go
du Traffic Assist et la carte micro SD
éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Support
> NL
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
10
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,2 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 18.
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist comme lecteur MP3, il est possible
de raccorder un écouteur du commerce à
une prise de 3,5 mm ou à un adaptateur
correspondant (non fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales.
LE TRAFFIC ASSIST
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
>>>
Enregistrement
>D
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
> GB
>F
>I
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
>E
>P
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
> NL
> DK
Réparation
>S
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
>N
> FIN
Emissions et mise au rebut
> TR
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 112.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
11
>>>
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>D
1
> GB
>F
>I
>E
2
>P
> NL
> DK
4
>S
>N
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée.
Vue d'ensemble du Traffic Assist
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
12
3
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>>>
>D
> GB
1
>F
4
>I
>E
2
>P
> NL
3
> DK
5
>S
>N
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour
Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l’appareil Traffic
Assist
> FIN
4 Microphone
> TR
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
13
>>>
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>D
> GB
>F
1
>I
2
>E
3
4
>P
> NL
> DK
5
>S
>N
> FIN
Côté gauche de l’appareil
1 Fente pour carte SD
2 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l’appareil)
3 Mini port USB
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
14
Face supérieure de l’appareil
4 Touche de réinitialisation (reset)
Face inférieure de l’appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
UTILISATION GÉNÉRALE
Entretien et nettoyage
Utilisation générale
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
>>>
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
15
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Déclaration de qualité de
l’écran
Alimentation électrique
>D
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
16
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service. Les
différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
UTILISATION GÉNÉRALE
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
>>>
Raccordement à l’allume-cigare
>D
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :
> saisissez le raccord USB par sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée, dans la douille de
raccordement du Traffic Assist ou dans
la douille de raccordement sur la plaque-support.
> GB
>F
>I
>E
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allume-cigare.
>P
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Remarque :
Les messages TMC sont reçus avec le
câble de l’allume-cigare. La réception des
messages n’est possible que lorsque le
câble est branché.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
17
>>>
>D
> GB
UTILISATION GÉNÉRALE
Raccordement à la prise
Antenne GPS
!Danger de mort !
Antenne de l'appareil
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
>F
>I
>E
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez le connecteur USB par sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée, dans la douille de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
18
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légèrement à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adaptateur disponible en option.
UTILISATION GÉNÉRALE
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’une fente
pour carte mémoire micro SD.
Comme sur Traffic Assist les données de
carte sont mémorisées dans une mémoire
interne, la fente pour carte mémoire micro
SD est utilisée uniquement pour la mise à
jour, la restitution musicale et la visualisation d’images et de vidéos.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
réglette de contact soit orientée vers
l’appareil et vers l’avant de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le logement.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
>>>
Support
>D
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
> GB
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
>F
>I
>E
>P
> NL
Ejection de la carte mémoire
L’insert de carte se trouve sur le côté gauLe
logement de carte se trouve sur le côté
gauche de l’appareil. Il est équipé d’un
mécanisme d’encliquetage et d’éjection à
ressort.
> DK
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
19
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
1
>D
Mise en place du support
6
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
2
>S
>N
1
2
3
4
5
6
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
20
3
Surface ventouse
Levier
Pied
Vis d’arrêt
Plaque-support
Étrier
4
5
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.
> Cherchez un endroit approprié.
> Appliquez le pied 3 avec sa surface
ventouse 1 contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier 2 vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau
2 le levier.
UTILISATION GÉNÉRALE
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez la vis d’arrêt 4 jusqu’à ce
qu’il soit possible de déplacer la plaquesupport 5 sans grands efforts.
> Déplacez la plaque-support 5 dans la
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
> Resserrez à nouveau fermement la vis
d’arrêt 4 de manière à ce que l’appareil Traffic Assist soit maintenu en toute
sécurité pendant la conduite.
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
>D
> GB
La touche
permet de mettre l'appareil
en marche et de l'arrêter.
>F
>I
>E
Pose du Traffic Assist
> Insérez Traffic Assist en plaçant les
points de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support 5 .
> Poussez Traffic Assist sur la plaque-support 5 sans forcer, jusqu à ce que
l’étrier 6 s’enclenche dans le logement.
>>>
Mise en marche
> Appuyez quelques secondes sur la touche
.
L'appareil est mis en marche. Le logo du
fabricant apparaît sur l'écran tactile.
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur l’interface de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
>P
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
> FIN
> NL
> DK
>S
>N
> TR
> GR
Retirer Traffic Assist
> PL
Appuyez avec un doigt sur l’étrier 6 de la
fixation de l’appareil et retirez ce dernier
de sa fixation de la main libre.
> CZ
>H
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la touche OK.
> SK
21
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la
route en vigueur dans chaque pays !
>D
> GB
>F
>I
Arrêt
>E
Vous pouvez éteindre l’appareil à tout
moment.
> Appuyez quelques secondes sur la touche
.
>P
> NL
> Appuyez sur la touche Éteindre pour
éteindre complètement Traffic Assist.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre
Traffic Assist simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites
nécessaires à la navigation.
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
> DK
>S
>N
> FIN
Si vous n’effectuez aucune opération, l’appareil Traffic Assist passe en mode veille
après 5 secondes.
> TR
> GR
Remarque :
Pendant les 5 secondes qui suivent, vous
pouvez
annuler
l'opération
de
désactivation en appuyant sur la touche
Annuler ou
.
> PL
> CZ
>H
> SK
22
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
103).
Règles de base concernant
les menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
>>>
Saisies à l'aide du menu de saisie
>D
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
> GB
>F
>I
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
>E
>P
> NL
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
> DK
>S
>N
> FIN
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
23
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
> GB
>F
>I
>E
>P
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche
et transmise au
Traffic Assist pour le traitement.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées à la sélection.
Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des
propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d’utilisation. Si vous saisissez
par ex. fréquemment la ville de
Hambourg, la proposition "Hambourg"
s'affiche automatiquement après la saisie
de la lettre "H".
Si aucune préférence n’est encore connue
pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux
correspondants sont affichés comme
proposition.
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la
touche
.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
24
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
> Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche
.
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est
indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est
pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent aux
lettres déjà saisies sont affichées dans la
liste. Les lettres déjà saisies sont marquées
en rouge pour chaque entrée.
UTILISATION GÉNÉRALE
La liste de sélection apparaît.
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
>>>
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de
régler différents jeux de caractères.
>D
> GB
>F
>I
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
>E
> Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
>P
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic
Assist passe automatiquement au menu
normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères
spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez
sur la touche repérée par une flèche.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
25
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de
chiffres.
> Appuyez sur la touche
.
Le clavier de chiffres s’affiche.
>D
> GB
>F
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
>I
>E
>P
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
> NL
> Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
26
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche
indique le mode automatique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche
indique la saisie en
majuscules.
• La touche
indique la saisie en
minuscules.
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
UTILISATION GÉNÉRALE
La touche Becker
La touche
se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
Elle est affectée à différentes fonctions :
• En maintenant la touche enfoncée, l’appareil Traffic Assist est mis en marche/
arrêté.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
Content Manager
Content Manager est une application
basée sur PC qui offre de nombreuses
fonctions importantes qui vous aident à
gérer les contenus présents sur votre
Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions
suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des
contenus mémorisés sur Traffic Assist et
restauration ultérieure des données sur
Traffic Assist.
• Installation des contenus mémorisés sur
le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et
installation sur Traffic Assist des
contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez
besoin du câble USB fourni ainsi que d’un
ordinateur doté de la configuration
minimale indiquée ci-dessous.
Système
d’exploitation
Processeur
Mémoire vive
Minimum
Windows XP
Fréquence de
300 MHz
256 Mo
Emplacement de
mémoire libre
>>>
Minimum
2 Go
>D
> GB
Installer Content Manager
>F
Vous pouvez installer Content Manager
sur votre ordinateur en effectuant les
étapes suivantes :
> Veuillez insérer le DVD avec Content
Manager dans le lecteur DVD de
l’ordinateur.
> Si le DVD ne démarre pas
automatiquement, veuillez démarrer
manuellement
le
fichier
« BECKERCMSETUP.EXE » dans le
répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur OK.
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur Suivant pour continuer.
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation
standard est déjà prédéfini. Pour
sélectionner un autre dossier, saisissez le
nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et définissez un autre dossier.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
27
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
> Cliquez sur Installer pour démarrer la
copie. Cliquez sur Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie.
Content
Manager
démarre
automatiquement après l’installation.
Décochez l’option si vous ne le souhaitez
pas.
L’installation est alors terminée.
> Cliquez sur Fermer pour quitter le
programme d’installation.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour
démarrer Content Manager :
> Raccordez directement l’interface USB
de Traffic Assist au port USB de
l’ordinateur avec le câble USB fourni.
> NL
> DK
>S
> Allumez Traffic Assist en appuyant sur
.
>N
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker
Traffic Assist au PC, le PC installe tous
les pilotes nécessaires et affiche ensuite le
message « Votre appareil peut désormais
être utilisé ».
> FIN
> TR
> GR
> PL
Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche
en tant que support de données amovible
de l’ordinateur.
> CZ
>H
> SK
28
> Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes au niveau de l’ordinateur.
> Sélectionnez Becker.
> Cliquez sur Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le
programme procède à quelques opérations
avant qu’il soit possible de gérer les
contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est
démarré, une connexion à Internet est
établie pour contrôler si une nouvelle
version de Content Manager est
disponible. Si une nouvelle version du
logiciel est disponible, Content Manager
vous propose de l’installer. Nous vous
recommandons de toujours effectuer les
mises à jour disponibles. Si une nouvelle
version du logiciel est disponible, vous
avez les options suivantes :
• Cliquez sur Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle
version est téléchargée et installée avant
que vous puissiez démarrer Content
Manager.
UTILISATION GÉNÉRALE
• Cliquez sur Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne
version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à
niveau importante, le bouton Quitter
s’affiche à la place du bouton Non. Vous
devez installer la nouvelle version ou
bien vous êtes contraint de quitter
l’application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le
lecteur DVD de votre PC, Content
Manager lit et classifie automatiquement
le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a
pas encore été ajouté à la liste des
contenus.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de
sécurité de l’appareil de navigation,
Content Manager vous demande à chaque
démarrage si vous souhaitez faire une
copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer
une copie de sécurité. C’est le seul moyen
de restaurer les contenus en cas de perte
de données.
>>>
Transfert de titres, d’images et de vidéos
En cas de dysfonctionnements
Les images, les titres de musique et les vidéos peuvent être stockés sur une carte
mémoire micro SD séparée (non fournie
avec l’appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist, sous le répertoire
"Media".
Les données peuvent être transférées via
un lecteur de carte ou le raccord USB.
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l’appareil s’affichent en
conséquence. Si ensuite il n’est pas possible d’exécuter la fonction activée, redémarrez l’appareil Traffic Assist à l’aide de
la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
> GB
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer
le défaut qui est apparu, vous pouvez
vous adresser à votre spécialiste !
> FIN
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer
les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.
>D
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
29
>>>
MODE NAVIGATION
Qu’est-ce que la navigation ?
Mode Navigation
>D
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport
à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que
l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles,
des points de repérage, la boussole et les
satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la
position est effectuée par le récepteur
GPS. Le Global Positioning System
(GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de
système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à
chaque satellite en fonction de la durée de
parcours des signaux. De cette manière, il
peut également déterminer leur position
géographique actuelle respective.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
30
Pour la détermination de la position, les
signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la
hauteur par rapport au niveau de la mer
peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du véhicule
et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation
et d’une carte de rue numérique dans la
mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi
que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du
véhicule, il est possible que les données
ou les indications qu’il vous livre soient
erronées dans certains cas. C’est au
conducteur de décider de la marche à
suivre et de tenir compte ou non des
informations fournies par le système.
Toute indication erronée du système
de navigation n’entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut durer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement
aux véhicules particuliers. Ce système
ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
MODE NAVIGATION
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent et peuvent être sélectionnées directement. Le raccourci permet en
outre d’appeler le menu de saisie d'une
destination ou d’accéder à l'entrée de
l'adresse par commande vocale.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Sélect. destination.
Le raccourci s’affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux
rangées de touches, cela signifie qu’un
guidage vers l’adresse indiquée a déjà été
démarré.
Structure du raccourci
La touche Saisir destination pour l’appel
du menu de saisie d'une destination et la
touche
permettant d’entrer l'adresse
par commande vocale s’affichent dans la
ligne supérieure du raccourci.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers
l'adresse de départ (de domicile) dans la
deuxième ligne.
La liste des destinations avec les dernières
destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
>>>
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne
toutes les destinations disponibles pour
une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi
votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la
première ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux
champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de
droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200
dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la
mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées.
Si vous sélectionnez l'adresse de domicile
et que celle-ci n'est pas encore définie,
vous serez invité à saisir cette adresse.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
31
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
> GB
Icône
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
32
Signification
Cette destination est une destination standard sans particularités.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée
automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement si besoin est.
En cas d’entrée protégée, vous
avez également la possibilité
de définir la position dans le
raccourci.
Cette destination est l'adresse
de départ actuelle.
Utilisation du raccourci
Entrée d’une adresse par commande
vocale
L'entrée par commande vocale est activée
en appuyant sur la touche
.
Pour savoir comment procéder pour l'entrée, consultez la rubrique « Entrer une
adresse par commande vocale » page 39.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations.
> Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour démarrer le calcul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée.
> Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaitée.
> Un menu de sélection s’affiche.
Sélection
Afficher
détails
Saisie nom
Signification
Les données relatives à la
destination s’affichent.
Cet écran permet d’afficher la destination ainsi
que l’itinéraire sur la carte ou de démarrer le guidage.
Il est possible de renommer la destination. Une
fois que la destination
porte un nom, elle est
automatiquement protégée.
MODE NAVIGATION
Sélection
Signification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger
La destination est protéentrée
gée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
non protégées.
Suppr.
La protection de la destiprotection
nation est annulée. Cette
fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
protégées.
Déplac. haut La destination est déplacée d’une position vers
l’avant. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas
La destination est déplacée d’une position vers
l’arrière. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr. tt
Toutes les destinations
entrées
(même celles protégées et
l'adresse de domicile)
sont effacées de la liste.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de
domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait.
>>>
Menu de saisie d'une destination
>D
> GB
Si aucune sélection rapide d’une destination n’est désirée ou si la destination prévue n’est pas encore disponible dans le
raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le
menu de saisie de destination.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Oui pour saisir
l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 33.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
menu Déf. position actuelle et Sélect.
parmi dernières dest. (raccourci) pour la
sélection de destinations.
> NL
> DK
>S
> Appuyez dans le raccourci sur la touche
Saisir destination sur le bord d’écran supérieur.
Le menu de saisie d’une destination s'affiche.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Appel du menu de saisie d'une destination
Vous pouvez sélectionner le menu de saisie d'une destination à l’aide de la touche
Saisir destination.
• Voir « Menu de saisie d'une destination
» page 33.
> CZ
>H
> SK
33
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Structure du menu de saisie
d’une destination
Saisir l‘adresse
La touche Saisir l‘adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du
guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 34.
> GB
>F
>I
>E
>P
Sélect. point d‘intérêt
La touche Sélect. point d‘intérêt permet
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 41.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Sélect. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de sélectionner une destination directement à
partir de la carte et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 44.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
34
Entrer géo-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et
de lancer un guidage vers ce point de destination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 45.
Planification d‘itinéraire
La touche Planification d‘itinéraire permet de planifier un itinéraire comportant
plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire »
page 46.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert
à l’aide de la touche Saisir l‘adresse à
partir du menu de saisie d’une destination.
> Dans le menu de saisie d’une destination,
appuyez sur le bouton de commande
Saisir l‘adresse.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en
haut à droite), vous pouvez effacer toutes
les entrées sauf le pays.
MODE NAVIGATION
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les
pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans
le menu de saisie d'adresse. Si un pays de
destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste des pays de destination
disponibles.
Le symbole
indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible
par commande vocale.
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous
avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte.
>>>
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à
proximité de l’adresse saisie (Recherche
POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la
section « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 42.
• de mémoriser la destination dans le raccourci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le guidage.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la liste
de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
> FIN
> TR
> GR
Dans le menu de saisie d’une adresse, les
indications suivantes sont possibles :
• localité
• code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide
> PL
> CZ
>H
> SK
35
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination
soit par son nom, soit par son code postal.
Lorsque vous saisissez les lettres d’une
localité, le Traffic Assist affiche des
propositions (voir « Valider les
propositions » page 24). Si vous ne voulez
pas valider la proposition, saisissez tout
simplement les autres lettres de la localité
souhaitée.
Le Traffic Assist élimine toutes les
combinaisons de lettres et codes postaux
impossibles et active uniquement les
champs de lettres ou de chiffres
aboutissant à une localité ou un code
postal existant.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Sélectionnez la saisie de la localité ou du
code postal.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Saisissez successivement les lettres du lieu
de destination ou les chiffres du code
postal.
>H
> SK
36
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la localité. Vous pouvez préalablement
passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom
de la localité est tout d’abord masqué
dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le
nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec
les combinaisons de lettres possibles ou
cette liste s’affiche automatiquement.
> Appuyez sur la touche
à droite de
l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches
, vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la localité souhaitée.
MODE NAVIGATION
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi
que le numéro de rue peuvent être saisis
séparément via un champ de lettres et de
chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les
champs de lettres aboutissant à une rue
existante.
Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si
les numéros de rue sont présents dans les
données.
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les
combinaisons de lettres possibles ou cette
liste s’affiche automatiquement.
à droite de
> Appuyez sur la touche
l’écran pour appeler le répertoire des
rues.
> Appuyez successivement sur les lettres de
la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la rue. Vous pouvez préalablement passer
à la liste en appuyant sur la touche
.
Avec les touches
, vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
>>>
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
>D
> GB
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche.
> Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche
automatiquement.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
37
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
> GB
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche N°
Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche.
> Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche
.
> NL
> DK
>S
>N
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu'à votre destination
sur la carte.
> Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche Démarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet
écran.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le
bouton de commande Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le
nom de la destination sélectionnée.
Lorsque le nom souhaité a été saisi et valider avec
, la destination est transmise
dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche Démarrer permet de démarrer
le guidage.
Toutes les données saisies jusque là sont
considérées dans le calcul de l'itinéraire.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
démarrer le guidage.
> FIN
Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la section « Affichage de l’itinéraire
complet » page 69.
> TR
> GR
> PL
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
> CZ
>H
> SK
38
MODE NAVIGATION
Si un guidage est en cours, le système vous
demande si la nouvelle destination doit
remplacer l’ancienne ou si elle doit être
utilisée comme destination intermédiaire.
> Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl.
anc. dest..
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le
système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
> Sélectionnez Remplacer escale ou
Rempl. anc. dest..
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire
aucun signal GPS n’est disponible, vous
obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul
de l’itinéraire démarre automatiquement.
En appuyant sur Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire
est calculé à partir de cette position.
>>>
Entrer une adresse par commande vocale
Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse
par commande vocale à partir du raccourci ou du menu de saisie de l'adresse en appuyant sur la touche
.
>D
> GB
>F
Remarques :
• L'entrée par commande vocale ne permet d'entrer qu'une seule adresse.
L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n'est pas possible par
commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être
entré par commande vocale.
• Le symbole
indique les pays de la
liste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale.
Si l'entrée vocale n'est pas possible, la
touche
est représentée en grisé.
• Un numéro de rue doit être prononcé
dans la langue du pays de destination.
>I
Un signal sonore retentit après que vous
avez appuyé sur la touche
.
Un menu s'affiche en outre, qui vous
montre comment prononcer une adresse.
> PL
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> CZ
>H
> SK
39
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> GB
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Si votre entrée est équivoque ou que le
Traffic Assist n'a pas pu affecter votre entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez
alors sélectionner l’entrée souhaitée dans
ces listes.
En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listes avec des noms de localité,
des noms de rue ou des listes combinées
avec noms de localité et de rue.
Si l'adresse affichée ne correspond pas à
celle prononcée, vous pouvez procéder
aux modifications nécessaires.
Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou
enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 38.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par
commande vocale à tout moment dans
les listes, en appuyez sur la touche
.
>F
>I
Vous pouvez maintenant dire l'adresse.
>E
> TR
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le
pays de destination, comme par ex. en
Suisse, vous pouvez régler une autre
langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement.
Entrées possibles :
- numéro de rue -rue - localité
- rue - localité
- localité
> GR
> Prononcez l’adresse.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> PL
> CZ
>H
> SK
40
L’exemple suivant représente une liste
dans laquelle une localité peut être sélectionnée.
MODE NAVIGATION
Pour les entrées repérées par le symbole
, une autre liste s'affiche à l’écran après
sélection de cette entrée. Cela peut être
nécessaire par ex. quand un même nom de
localité existe à plusieurs reprises dans le
pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la
rue souhaitée dans les listes, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Vous pouvez alors démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse,
comme décrit à la rubrique Page 38.
>>>
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations
spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations
spéciales peuvent être utilisées comme
destinations pour la navigation.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel
uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
>D
> GB
>F
>I
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité
d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de
votre destination et
• la saisie directe d’une destination spéciale.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Destination spéciale à proximité
> Appuyez sur le bouton POI proche.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Appuyez sur la touche Sélect. point
d‘intérêt.
> CZ
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
>H
> SK
41
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> Sélectionnez une des catégories disponibles.
> Sélectionnez la destination spéciale voulue.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Ttes catég.. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
> GB
>F
>I
>E
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex
marque.
>P
> NL
> DK
>S
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s'affichent.
>N
> FIN
> TR
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (Sur
carte), la mémoriser dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Destination spéciale à proximité d’une
adresse
> Appuyez sur le bouton POI prox.
position.
> Sélectionnez le pays désiré.
> Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la
localité dans laquelle vous souhaitez procéder à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une
adresse auparavant, cette adresse est alors
prédéfinie.
> Appuyez sur le bouton Recherche POI.
> Appuyez sur le bouton Sélect. catégorie.
> GR
> PL
> CZ
Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’affichent.
>H
> SK
42
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
MODE NAVIGATION
Les catégories de destinations spéciales
disponibles pour la localité saisie s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 41.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choisie, vous
avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour
votre destination en appuyant sur la touche
.
Destination spéciale à proximité de votre destination
> Appuyez sur le bouton POI proche.
Les catégories disponibles à proximité de
votre destination s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 41.
Saisie directe d'une destination spéciale
> Appuyez sur le bouton Recherche POI
par nom.
> Saisissez la destination spéciale souhaitée
ou une partie du nom.
>>>
> Appuyez sur la touche
.
Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom
saisi, sous forme de liste.
>D
> GB
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 200
kilomètres par rapport à votre position
actuelle.
>F
> Sélectionnez la destination désirée dans
la liste.
>P
>I
>E
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (Sur
carte), la mémoriser dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
43
>>>
MODE NAVIGATION
Appeler le numéro de téléphone d'une
destination spéciale
Vous pouvez composer directement le
numéro de téléphone indiqué dans les
informations relatives à une destination
spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un
téléphone portable soit connecté au
Traffic Assist via Bluetooth.
>D
> GB
>F
>I
>E
Sélection d'une destination à
partir de la carte
Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
> Appuyez légèrement sur la surface de
l’écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche
à cet endroit.
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Sélect. sur carte.
L’affichage de carte s'affiche.
>S
> Appuyez sur la touche Appeler affichée
dans la partie inférieure des
informations concernant la destination
spéciale.
L'établissement de la communication
commence.
>N
> FIN
> TR
> GR
Remarque :
Avec les touches Zoom
et
vous devez éventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaître le
point souhaité. Vous pouvez également
faire apparaître le point souhaité sur la
carte en déplaçant cette dernière.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
> Appuyez sur la touche Détails.
> PL
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si
celle-ci est disponible.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
> CZ
>H
> SK
44
MODE NAVIGATION
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point
sélectionné à l’aide de la touche POI à
prox..
Il vous est également possible de mémoriser le point sélectionné dans le raccourci
(Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
> Appuyez sur la touche Entrer géo-coordonnées dans le menu de navigation.
1
2
3
> A l’aide des touches au niveau 2 , sélectionnez la valeur respective à modifier.
> A l’aide des deux touches au niveau 1 ,
sélectionnez l’orientation souhaitée de la
latitude et de la longitude (Est/Ouest ou
Nord/Sud).
>>>
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches
à
.
Vous pouvez saisir les coordonnées de
trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes décimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par
ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être
conformes au système WGS84 (World
Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche 3 , la position géographique actuelle de votre
véhicule est inscrite dans les champs.
> DK
> Appuyez sur la touche
.
Dans la limite des possibilités, une adresse
correspondant aux coordonnées s’affiche.
Vous pouvez visualiser la destination sur
la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire
jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
> GR
>S
>N
> FIN
> TR
> PL
> CZ
>H
> SK
45
>>>
MODE NAVIGATION
Préparation d’itinéraire
Le menu de préparation d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce
faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes
peuvent être abordées successivement sans
autres saisies nécessaires. D’autre part,
vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Appuyez sur la touche Planification
d‘itinéraire.
Le menu Itinéraire vous permet de créer
un nouvel itinéraire en appuyant sur la
touche Créer nouvel itinéraire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéraires
mémorisés jusqu’à présent.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
46
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le
menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
> Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un
itinéraire mémorisé, modifier le nom de
l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
> Appuyez sur la touche
, devant l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l’itinéraire.
Après avoir appuyé sur Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau
nom à l’itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer
itin., il vous est possible d’effacer l’itinéraire de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
> Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’itinéraire se charge et s’affiche dans le
menu Étape.
> Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de
l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à
partir de cette étape.
MODE NAVIGATION
> Sélectionnez le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du
guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est
sélectionné, ceci sert uniquement à
visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte comportant les étapes
s’affiche.
Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à
atteindre à l’aide de la touche Optimiser.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches
et
. Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
>>>
Création d’un nouvel itinéraire
> Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
touche Créer nouvel itinéraire.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
A présent, vous pouvez saisir une étape,
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 33 (Saisir
l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Sélect.
sur carte ou Entrer géo-coordonnées).
En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la
touche Sélect. parmi dernières dest..
> Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche Ajouter pour valider l’étape correspondante.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer le guidage de l’itinéraire.
>H
> SK
47
>>>
MODE NAVIGATION
> Appuyez sur la touche Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit auparavant.
> Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
> DK
>S
>N
Édition de l’itinéraire
> Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
> Appuyez sur la touche
, devant l’étape
que vous souhaitez éditer.
> FIN
> TR
> GR
Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes :
Sélection
Signification
Afficher
Les données relatives à
détails
l’étape s’affichent. Cet
écran permet d’afficher
l’étape sur la carte.
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers
l’avant.
Déplac. bas
L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer
L'étape est effacée de l’itiétape
néraire.
Remplacer
Vous pouvez remplacer
étape
l’étape sélectionnée par
une autre étape.
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un
itinéraire, vous pouvez faire en sorte que
Traffic Assist optimise l’ordre des étapes
en fonction du trajet à parcourir.
L'itinéraire mémorisé est conservé, même
après l’optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.
> Appuyez sur la touche Optimiser.
L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.
> PL
> CZ
L'itinéraire optimisé est représenté.
>H
> SK
48
MODE NAVIGATION
Réglages de la navigation
La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les
fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel sans avoir rien modifié.
Vous accédez au menu des réglages de la
navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives
aux fonctions :
>>>
Touche Infos voyage
La fenêtre de réglage Infos voyage permet
de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
> Appuyez sur la touche Infos voyage dans
le menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
La fenêtre de réglage Infos voyage s’affiche.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
Les réglages suivants sont possibles :
• Info destination princ.
Affichage de l’heure d’arrivée prévue
(ETA), de la distance restant à parcourir
et de la durée du trajet jusqu’à l’arrivée
à la destination principale.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Appuyez
navigation.
sur
la
touche
Param.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
>H
> SK
49
>>>
MODE NAVIGATION
• Info destination suiv.
Affichage de l’heure d’arrivée prévue, de
la distance restant à parcourir et de la
durée du trajet jusqu’à l’arrivée à la destination intermédiaire.
• Info pays
Si ces fonction sont activées, vous obtenez automatiquement les informations
routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière
(par ex. limitations de vitesses).
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé
ou désactivé .
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> DK
>S
>N
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous
permet de régler votre profil conducteur.
Les réglages effectués ici ont une incidence
sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de
la durée de trajet prévue.
> Appuyez sur la touche Options itinér.
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche.
> FIN
> TR
> Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Véhicule, sélectionnez
votre mode de déplacement.
Ce réglage influence le calcul de l'heure
d'arrivée prévue et bloque par ex. l’autoroute pour le réglage « Bicyclette ».
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
50
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de Type d‘itin., sélectionnez l’une des options suivantes.
Option
Signification
Itinér. optimal Cette option permet de
calculer l’itinéraire optimal en fonction du
temps et du kilométrage
nécessaires.
Itin. rapide
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
rapide en fonction du
temps nécessaire.
Itin. court
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
court en fonction du kilométrage nécessaire.
Itin. facile
Cette option permet de
calculer l’itinéraire exigeant le moins de
manœuvres possibles.
Cela peut éventuellement mener à des détours importants.
MODE NAVIGATION
Option
Utiliser les
modèles de
circulation
Signification
Si cette fonction est
activée ( ), des
informations (provenant
du passé) concernant la
possible vitesse sur
certains trajets à certaines
heures de la journée sont
inclues dans le calcul de
l'itinéraire, dans la
mesure du possible (pour
le moment, seulement en
Allemagne et en GrandeBretagne). Ceci permet
de calculer plus
précisément l'heure
d'arrivée ou peut
également mener au
choix d'un autre
itinéraire.
Affichage de différents types d’itinéraire
Vous pouvez faire afficher les itinéraires
décrits auparavant par le Traffic Assist.
Remarque :
Cette fonction peut être sélectionnée uniquement si un guidage est activé ou si le
réglage des options d’itinéraire a été appelé à partir d’une fenêtre de la saisie d’une
destination.
> Appuyez sur le bouton de commande
Type d‘itin. sur carte.
Peu de temps après la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et
indiqué sur la carte.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas,
l’itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire simple ou optimal.
>D
> GB
>F
En appuyant sur l’une des touches, vous
pouvez sélectionner l’itinéraire souhaité.
>I
>E
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes.
Option
Autorisé
La partie droite affiche l’attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
>>>
À éviter
>P
> NL
> DK
>S
>N
Signification
Avec cette option, le type
de route correspondant
est pris en compte dans le
calcul d’itinéraire.
Avec cette option, le type
de route correspondant
est si possible évité.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
51
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Option
Interdit
> GB
>F
Signification
Avec cette option, le type
de route correspondant
n’est pas pris en compte
dans le calcul d’itinéraire.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>I
>E
Touche Info carrefour
Dans la fenêtre de réglage Info carrefour,
vous pouvez activer ou désactiver les aides
disponibles pour les manœuvres complexes nécessaires par ex. pour les nœuds
d'autoroutes ou certaines routes à plusieurs voies.
> Appuyez sur la touche Info carrefour
dans le menu des réglages.
>P
> NL
La fenêtre de réglage Info carrefour s’affiche.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
Réglage
> PL
Info voie
> CZ
>H
> SK
52
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous indique
grâce à une petite flèche,
la voie à prendre lorsque
vous vous trouvez sur
une route à plusieurs
voies.
Réglage
Panneaux
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous fournit les
informations concernant
la signalisation à suivre.
Remarque :
Ces informations ne peuvent alors apparaître que si elles sont répertoriées dans la
cartographie.
> Appuyer sur l’entrée souhaitée pour activer
ou désactiver
la fonction correspondante.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
MODE NAVIGATION
Touche TMC
La fenêtre de réglage TMC vous permet
de régler les paramètres de réception des
informations routières.
> Appuyez sur la touche TMC dans le menu
des réglages.
Réglage
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
Recalcul
Réglage
Sélect. Stat.
auto
Signification
Choisissez si la station
d'informations routières
présentant la meilleure
qualité de réception doit
être automatiquement
recherchée (fonction activée
).
Signification
En appuyant sur les touches fléchées, la recherche de station automatique est activée. La station
TMC actuelle s’affiche
dans le champ ci-contre.
Le réglage ne peut être effectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est désactivée.
À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner
si la modification d’itinéraire Jamais,
Automatique ou Manuel
doit être entreprise. (Voir
« Prise en compte des
messages pour le calcul
d'itinéraire » page 61.) Le
réglage Jamais correspond à la désactivation
de la fonction TMC.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>>>
Touche Info carte
La fenêtre de réglage Info carte permet de
définir des informations supplémentaires
indiquées par la représentation cartographique.
> Appuyez sur la touche Info carte dans le
menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
La fenêtre de réglage Info carte s’affiche.
> NL
> DK
>S
>N
Réglage
> FIN
Noms de rue
2D
> TR
Signification
Si vous activez l’entrée,
tous les noms de rue sont
affichés en mode 2D sur
la carte.
Noms de rue Si vous activez l’entrée,
3D
tous les noms de rue sont
affichés en mode 3D sur
la carte.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
53
>>>
MODE NAVIGATION
Réglage
>D
Zone info
(haut.,
vitesse)
> GB
>F
>I
>E
Signification
Si vous activez l’entrée, la
vitesse du véhicule, une
boussole ainsi que
l’altitude par rapport au
niveau de la mer
s’affichent dans une
petite case sur la carte.
> Appuyer sur l’entrée souhaitée pour activer
ou désactiver
la fonction correspondante.
Vous pouvez également déterminer si et
quels symboles pour les destinations spéciales doivent s’afficher sur la carte.
> Appuyez sur la touche Sélect.
catégories POI.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous
pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
En sélectionnant Tous les POI, toutes les
destinations spéciales s’affichent sur la carte.
En sélectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s’affiche sur la carte.
En sélectionnant Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le
menu suivant si des destinations spéciales
de cette catégorie doivent être affichées sur
la carte ou non.
> Validez tous vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
> GR
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie.
!Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations livrées
par le système de navigation.
> Appuyez sur la touche Info vitesse dans
le menu des réglages.
> PL
> CZ
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
>H
> SK
54
MODE NAVIGATION
Réglage
Hors ville
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le
champ se trouvant à côté du réglage que
vous désirez modifier.
Signification
Afficher indic. Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent
uniquement s’afficher en
cas de dépassement du
seuil de vitesse autorisée.
En ville
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez en agglomération.
Signification
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez hors agglomération.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>>>
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de
navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Voix dans le menu
des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
> NL
Réglage
> DK
>S
>N
> Sélectionnez le type de voix souhaité.
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
55
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet
de déterminer le volume sonore standard
des messages vocaux à chaque démarrage
du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte.
> Appuyez sur la touche Volume dans le
menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
> DK
>S
Touche Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous permet d’activer/de désactiver l’annonce de
noms de rues dans lesquelles vous devez
vous engager.
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible pour
toutes les langues/types de voix. Si cette
fonction n’est pas disponible, la touche
n’est pas sélectionnable.
> Appuyez sur la touche Annoncer les
rues dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction.
>N
> FIN
• Icône de gauche : fonction activée
• Icône de droite : fonction désactivée
> TR
> Réglez le volume désiré à l’aide des touches
et
.
> Appuyez sur la touche
pour désactiver complètement les messages vocaux.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
56
Touche Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet
d’activer ou désactiver l’annonce automatique de l’heure d’arrivée prévue.
> Appuyez sur la touche Annoncer HAP
dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction.
• Icône de gauche : fonction activée
• Icône de droite : fonction désactivée
MODE NAVIGATION
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet
de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées.
> Appuyez sur la touche Format dans le
menu des réglages.
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous
pouvez régler le fuseau horaire valable
pour votre position actuelle. Ce réglage est
important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues.
> Appuyez sur la touche Heure dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
>>>
Si la fonction automatique est désactivée,
vous pouvez sélectionner le fuseau horaire
souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous Heure
d‘été, vous pouvez déterminer si l’heure
d’été doit être automatiquement réglée
par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
> NL
> DK
>S
Appuyez sur le champ à côté de Heure
pour faire passer l’affichage de 12 heures à
24 heures.
Appuyez sur le champ à côté de Distance
pour faire passer l’affichage de kilomètres
à miles.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>N
> FIN
La touche à côté de Fus. horaire, vous
permet de déterminer si le fuseau horaire
doit être automatiquement réglé par Traffic Assist ou non (fonction automatique
activée
fonction automatique désactivée
).
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
57
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Réinit.
Les réglages pour la navigation peuvent
être ramenés aux réglages d’usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les
données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés et l’adresse de domicile sont
conservés.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Réinit..
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
58
Informations routières via
TMC
Votre Traffic Assist peut, si le câble de
chargement de l’allume-cigare est
raccordé à l’antenne TMC intégrée,
recevoir des informations routières de
stations de radio (messages TMC).
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible
dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italie, aux Pays-Bas,
en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l’heure actuelle).
Sur le Traffic Assist Z205, il est possible
en Allemagne de recevoir des messages
d'informations routières via TMCpro.
Les messages d’informations routières
sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message
Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations
de radio, nous ne pouvons pas garantir
que ces informations sont complètes et
correctes.
Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été
mis à disposition par l’ASFINAG et le
BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des
messages importants sont disponibles
pour l’itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l’itinéraire
choisi, l’appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la
destination prévue (voir « Touche TMC »
page 53).
MODE NAVIGATION
Représentation de messages
TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués
sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu.
De plus, des flèches indiquent le sens de
circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau
de signalisation de danger s’affiche sur la
portion d’itinéraire concernée.
Utilisation du TMC
Si vous avez raccordé l’antenne TMC, votre Traffic Assist reçoit les infos routières
actuelles et le calcul d’itinéraires dynamiques est possible (contournement des embouteillages). Vous pouvez directement
visualiser les infos routières.
Vous pouvez procéder à la modification
des réglages du TMC comme décrit à la
section « Touche TMC » page 53.
>>>
Les touches fléchées
à droite
de l’écran vous permettent de parcourir la
liste.
>D
> GB
A chaque message d'informations routières, le numéro de rue (autoroute, nationale, départementale, cantonale), la distance
à vol d'oiseau par rapport à la position actuelle du véhicule et le cas échéant, la direction de la portion de route affectée ainsi
que le type de perturbation s’affichent.
Si un message TMC est émis pour votre
itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole
.
Sur le Traffic Assist Z205, les messages
d'informations routières reçus via TMCpro sont repérés par le symbole
.
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche TMC.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
La liste de messages s’affiche.
>H
> SK
59
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Lecture du message
> Appuyez sur le message désiré dans la liste.
Le message s’affiche.
> GB
Affichage de la route concernée sur la
carte
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche
.
Vous pouvez voir la route concernée sur la
carte.
>F
>I
>E
>P
> NL
> Appuyez
> DK
ges.
> Appuyez sur la touche
pour revenir à
la liste de messages.
Pour actualiser l’affichage des messages,
appuyez sur la touche
.
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l’exemple, vous
pouvez déterminer le traitement de ce
message en appuyant sur la touche Tenir
compte du message.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
60
sur les touches fléchées
pour faire défiler les messa-
Si vous désirez recalculer l’itinéraire, appuyez sur la touche Oui.
L'itinéraire est recalculé et une déviation
est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche
Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à
laquelle vous devez répondre par Oui.
L’itinéraire est recalculé sans prise en
compte du message correspondant.
En appuyant sur la touche Liste, vous
pouvez revenir à l'affichage des messages.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler tous les messages de la
liste et de les afficher sur la carte à l’aide
des touches
et
.
La touche Tenir cpte vous permet de déterminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors
d’un calcul d’itinéraire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet
(Tenir cpte), vous pouvez supprimer le
blocage en appuyant sur la touche
Ignorer.
MODE NAVIGATION
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire
Votre Traffic Assist peut prendre les infos
routières en compte pour le calcul d'un itinéraire. A la section « Touche TMC »
page 53, vous pouvez déterminer si le
nouveau calcul doit avoir lieu en mode
automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur
votre itinéraire, le Traffic Assist vérifie s'il
est possible de trouver un trajet de
déviation permettant raisonnablement de
contourner le problème. Si c'est le cas, un
itinéraire différent est calculé et vous êtes
guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données
détaillées s’y rapportant.
>>>
Si vous souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur Tenir compte du
message, sinon sur Ignorer le message.
Remarque :
En cas de sélection de la fonction Tenir
compte du message, un itinéraire
différent n'est pas nécessairement calculé.
Cela ne se produit que s'il est considéré
judicieux du point de vue du gain de
temps et du trajet à parcourir.
Vous pouvez remodifier à tout moment le
réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la sélection de la fonction Tenir
compte du message, le Traffic Assist
constate qu'un itinéraire différent et
judicieux est possible, l'affichage suivant
apparaît à l’écran.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand
par ex., un trajet auparavant perturbé est
de nouveau libre.
>D
> GB
>F
>I
L'affichage vous donne un aperçu de
l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de
perturbation, en bleu indique l'itinéraire
actuel. Le trajet repéré en jaune indique
l'itinéraire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans quelle
mesure le trajet à parcourir a changé et
quel gain de temps vous obtiendrez
probablement en utilisant l'itinéraire
différent.
> Appuyez maintenant sur la touche
pour utiliser l'itinéraire différent,
ou sur la touche
pour rester sur
l'actuel parcours.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
61
>>>
MODE NAVIGATION
Affichage de carte
>D
L’affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous
pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même
sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
> GB
>F
>I
>E
Appel de l’affichage de carte
>P
L’affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
Sans guidage, il est possible d’appeler l’affichage de carte via le menu principal.
> NL
> DK
L’affichage de carte apparaît alors sur
l’écran et indique votre position actuelle,
si vous bénéficiez d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec
guidage s’affiche.
Structure de l’affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de vue » page 71 et sur
le fait qu'un guidage soit actif ou non.
1
> FIN
> CZ
>H
> SK
62
7
3
6
4
7
2
11
2
3
> PL
Affichage de carte avec guidage
1
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Carte.
5
6
7
12
6
> GR
4
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage de l’état de charge / qualité
de réception du téléphone
Touche pour appel des options
Position du véhicule
Rue actuelle
Affichage de carte sans guidage
>S
> TR
3 Boîte info avec boussole, vitesse du
5
Si la navigation n’est pas active, presque
toute la surface de l’écran tactile est remplie par la représentation cartographique.
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
2 Touches ZOOM
4
10 9
8
5
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
2
3
4
5
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
Touches ZOOM
Boîte info avec boussole, vitesse du
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage de l’état de charge / qualité
de réception du téléphone
Touche pour appel des options
MODE NAVIGATION
6 Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
rues à plusieurs voies, flèches noires =
voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
7 Position du véhicule
8 Rue actuelle ou rue où conduit la pro-
chaine manœuvre
9 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
10 Affichage du réglage TMC
11 Prochaine manœuvre
12 Heure d'arrivée prévue, durée de tra-
jet restante et distance restant à parcourir jusqu'à destination
Si la navigation est active, votre emplacement actuel est visualisé avec l’icône de
positionnement.
A droite de l’écran, vous pouvez afficher
ou masquer les informations (heure d’arrivée présumée, durée de trajet restante et
distance restant à parcourir jusqu'à la destination prévue/intermédiaire) relatives à
la destination principale 1 et à la destination intermédiaire 2 . La représentation de gauche affiche les informations
masquées.
2
1
La boîte info avec boussole à droite de
l’écran affiche un compas, la vitesse actuelle du véhicule et l’altitude par rapport
au niveau de la mer. L’affichage de la boîte
info peut être activé/désactivé dans les réglages comme décrit à la section « Touche
Info carte » page 53.
>>>
D’autre part des informations sont affichées dans le coin gauche sous la zone de
prévisualisation.
>D
> GB
>F
>I
>E
Ce faisant le tracé du trajet restant à parcourir est affiché via une flèche avec les
données d’éloignement par rapport à la
destination indiquées au-dessous. Lorsque
deux manœuvres sont prévues coup sur
coup, une petite flèche supplémentaire
s’affiche au-dessus de la première manoeuvre pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des
messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des annonces »
page 66). Vous avez en outre la possibilité
de passer du guidage avec affichage de carte à l’affichage de flèches.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
63
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Une information concernant la fonction
TMC s'affiche sur le bord gauche de la
zone de prévisualisation. Quatre différents
états TMC sont possibles.
> GB
Écran divisé avec guidage
8
13
1
12
2
7
>F
L’affichage de la première icône signifie
que le TMC fonctionne correctement.
L’affichage de la seconde icône signifie
que des messages TMC ont été reçus.
L'affichage de la troisième icône signifie
qu'une perturbation du trafic se trouve sur
l'itinéraire.
Si la quatrième icône s'affiche, la
réception TMC est perturbée et il n'est
pas possible de recevoir de messages
TMC.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
9
3
11
>I
4
10
9
6
5
> CZ
>H
> SK
64
10
11
1 Limitation de vitesse sur la route où le
2
3
4
5
6
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
Touches zoom
Position du véhicule
Affichage de l’état de charge / qualité
de réception du téléphone
Touche pour appel des options
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
> PL
7 Prochaine manœuvre
8 Boîte info avec boussole, vitesse du
12
13
véhicule et altitude par rapport au
niveau de la mer
Rue actuelle ou rue où conduit la
prochaine manœuvre
Distance à parcourir avant la
prochaine manœuvre
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine
manœuvre
Affichage de l’état TMC
Heure d'arrivée prévue, durée de
trajet restante et distance restant à
parcourir jusqu'à la prochaine
destination
MODE NAVIGATION
Guidage avec affichage de flèches
Le guidage uniquement à l’aide de flèches
peut être lancé à partir du guidage avec affichage de carte.
Remarque :
Le guidage avec affichage de flèches peut
également être activé comme décrit à la
section « Changement de vue » page 71.
13
12
1
7
2
3
6
11
5
1 Heure actuelle
2 Affichage de l’état TMC
3 Heure d'arrivée prévue, durée de
4
5
6
7
8 Manœuvre suivante
9 Rue actuelle ou rue où conduit la
>D
10
> GB
4
10 9
> Appuyez sur la zone de prévisualisation.
> Appuyez sur la touche repérée par une
flèche.
La représentation passe à l’affichage de flèches.
8
trajet restante et distance restant à
parcourir jusqu'à la prochaine
destination
Affichage de l’état de charge / qualité
de réception du téléphone
Passage à l’affichage de carte
Prochaine manœuvre
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
>>>
11
12
13
prochaine manœuvre
Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
Distance à parcourir avant la
prochaine manœuvre
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine
manœuvre
Boîte info avec boussole, vitesse du
véhicule et altitude
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
En appuyant sur la touche
ou 5 ,
vous pouvez à nouveau quitter l’affichage
de flèches.
>N
> FIN
> TR
> GR
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
> PL
> CZ
>H
> SK
65
>>>
MODE NAVIGATION
Utilisation de l’affichage de carte
>D
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le
dernier message peut être répété avec les
indications actualisées.
> GB
>F
>I
>E
>P
> Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
la zone de prévisualisation.
Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volume
s’affiche.
> NL
> DK
>S
>N
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être
modifié.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Lorsque le guidage est activé et la barre
d’outils désactivée, appuyez sur la zone
de prévisualisation.
> CZ
>H
> SK
66
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif dans la carte.
Le graphique à barres visualise le volume
sonore.
> Appuyez sur la touche
ou
pour
augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour désactiver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
> Pour désactiver la sourdine, appuyez à
nouveau sur la touche
.
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer
sur aucune touche.
> Appuyez sur agrandir
pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et
visualiser plus précisément les détails représentés.
> Appuyez sur réduire
pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir
un aperçu plus étendu.
MODE NAVIGATION
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un
point quelconque.
> Pour ce faire, appuyez brièvement sur la
carte.
Options de l’affichage de carte
> Appuyez sur un point quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le rapportant glisser dans la direction souhaitée.
La carte se déplace immédiatement en
conséquence.
Vous pouvez également sélectionner un
point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 44.
Touche Guidage :
Dans les options de l’affichage de carte,
vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique
et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la
touche en bas à droite.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
>>>
Le menu des options de l’affichage de carte s’affiche.
Seules les touches Guidage, Carte et
Itinér. sont à votre disposition. En sélectionnant l’une de ces options, d’autres
touches s’affichent avec lesquelles différents réglages peuvent être appelés.
De plus, vous pouvez passer au mode nuit
de l’écran et revenir au mode précédent en
appuyant sur la touche
.
La touche
vous permet d’accéder au
mode Téléphone.
>D
> GB
>F
>I
Vous disposez des options suivantes :
• interruption du guidage.
• saisie/effacement d’une destination intermédiaire.
• affichage de l’itinéraire complet.
• Dans le cas de plusieurs destinations
(préparation d'itinéraire), afficher une
liste de destinations ou ignorer la
prochaine destination.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Touche Carte :
> FIN
> TR
> GR
> PL
Vous disposez des options suivantes :
• passage de la représentation 2D à la représentation 3D sur la carte.
> CZ
>H
> SK
67
>>>
MODE NAVIGATION
>E
• modification des niveaux zoom et de la
perspective cartographique en mode
3D.
• Modifier l'orientation de la carte et des
niveaux zoom en mode 2D.
• activation/désactivation de l’affichage
de bâtiments en mode 3D.
• affichage de la position actuelle.
>P
Touche Itinér. :
>D
> GB
>F
>I
> NL
> DK
>S
>N
Vous disposez des options suivantes :
• sélection d’une destination spéciale sur
l'itinéraire.
• affichage des messages TMC concernant l’itinéraire.
• blocage d’une section du trajet.
• modification des options d’itinéraire.
> FIN
> TR
> GR
> PL
Interruption du guidage
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Arrêt instruct°.
Le guidage de toutes les destinations est
interrompu.
Saisie/effacement d’une destination intermédiaire
Avec cette fonction, vous pouvez saisir
une destination intermédiaire ou effacer
une destination intermédiaire déjà saisie.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Ajout escale.
> CZ
A présent, vous pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de
saisie d'une destination » page 33 (Saisir
>H
> SK
68
l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Sélect.
sur carte ou Entrer géo-coordonnées)
comme destination intermédiaire. En
outre, vous avez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la
touche Sélect. parmi dernières dest..
Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau
l'itinéraire.
La destination intermédiaire saisie est indiquée par un drapeau jaune sur la carte.
Suppression d’une destination intermédiaire
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Suppr. escale.
MODE NAVIGATION
> Appuyez sur la touche Oui.
La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l’itinéraire complet
Vous pouvez afficher l’itinéraire complet
jusqu'à la destination finale sur la carte.
De plus, vous avez la possibilité d’afficher
une description d'itinéraire complète.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Af. Itin..
En appuyant sur la touche Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler la description d'itinéraire complète à l’aide des touches
et
.
Description d'itinéraire
> Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, appuyez sur la touche
.
>>>
En sélectionnant Bloquer, vous pouvez
bloquer des parties d’itinéraire individuelles. Traffic Assist calcule une déviation
plausible pour contourner la partie d’itinéraire bloquée.
>D
> GB
>F
Remarque :
Si la longueur de la partie d’itinéraire est
supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez
déterminer dans un autre menu, si toute
la partie ou une section de la partie doit
être bloquée.
>I
>E
>P
> NL
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la
touche Liste.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
L’itinéraire complet s’affiche.
Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte.
Les touches
et
permettent de faire
défiler la description d'itinéraire complète.
> PL
> Appuyez
sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la
carte.
> CZ
>H
> SK
69
>>>
MODE NAVIGATION
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce
dernier dans son intégralité avec toutes les
destinations sur la carte ou sous forme de
liste.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche
.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches
et
. Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
En sélectionnant Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
Appuyez sur Liste pour afficher les étapes
de l’itinéraire dans une liste.
> NL
> DK
>S
>N
L'itinéraire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
70
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la
touche du haut pour revenir au guidage de
l’itinéraire.
Si vous souhaitez éditer l’une des étapes,
appuyez sur la touche
, devant l’étape
respective.
Les options suivantes sont possibles :
• avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l’étape sélectionnée.
• avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l’ordre des étapes.
• avec Supprimer étape, effacement de
l’étape sélectionnée.
• avec Démarr. guidage, démarrage du
guidage vers l’étape sélectionnée.
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs
destinations est activé, vous pouvez effacer
l’actuelle destination de l'itinéraire. Le
guidage vers la prochaine destination
démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous
vous n’êtes pas rendu directement vers
une destination. Le Traffic Assist essaie
sinon de continuer à vous guider vers
l'actuelle destination.
> Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche
.
Le guidage vers la prochaine destination
démarre.
MODE NAVIGATION
Changement de vue
Vous pouvez changer l'affichage de la
carte entre le mode 3D ou 2D, passer à un
écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec
affichage de flèches.
> Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Affich carte.
1
3
2
4
5
>>>
>D
1
> GB
5
>F
>I
>E
2
>P
> NL
> Sélectionnez la vue que vous souhaitez.
Les représentations ci-dessous montrent le
résultat correspondant à chaque sélection.
> DK
>S
3
>N
> FIN
> TR
> GR
4
> PL
> CZ
>H
> SK
71
>>>
MODE NAVIGATION
Modification des niveaux zoom et de la
perspective cartographique
Vous pouvez régler le niveau zoom de la
carte à l’approche d’une manoeuvre. En
outre, il vous est possible de régler la perspective cartographique dans la représentation 3D.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Orientation.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
1
>S
>N
> FIN
> TR
2
> GR
> PL
Selon la représentation actuelle réglée (vue
3D 1 ou 2D 2 ), les possibilités de réglage sont différentes.
> CZ
>H
> SK
72
Si vous avez entrepris des réglages, ceux-ci
sont mémorisés en appuyant sur la touche
OK.
En appuyant sur la touche Plage par
défaut, vous pouvez ramener les réglages
entrepris au réglage de base.
Pour quitter le menu de réglage sans apport de modifications, appuyez sur la touche
.
Possibilités de réglage
Vous pouvez régler les sections dans lesquelles la carte affichée doit être zoomée.
Le réglage ne peut être effectué que si la
fonction zoom automatique ( ) est activée.
> En appuyant sur la touche
, réglez
le niveau zoom le plus petit souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
> En appuyant sur la touche
, réglez
le niveau zoom le plus grand souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
Dans la vue 3D, vous pouvez régler l’angle
d’inclinaison de la représentation cartographique. Le réglage ne peut être effectué
que si la fonction zoom automatique ( )
est activée.
1
1
1
1
> A l’aide des touches fléchées, réglez 1
l’angle d’inclinaison 1 maximal souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
> A l’aide des touches fléchées, réglez réglez
l’angle d’inclinaison 1 minimal souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
MODE NAVIGATION
Modification de l'orientation de la carte
(mode 2D)
Vous pouvez sélectionner l’orientation par
défaut de la carte dans le sens du trajet ou
avec vue vers le nord.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode de représentation 2D.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Nord en haut ou
sur la touche Voie en haut.
La carte change en fonction du réglage sélectionné.
Activation/désactivation des bâtiments
en 3D
Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le
mode de représentation 3D des villes, doit
s’afficher ou non.
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode de représentation 3D.
>>>
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez
la possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi
qu’au pays actuel.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Info position.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyer sur la touche Bâtiments 3D et
activez
ou désactivez
la fonction.
> Carte avec représentation 3D des bâtiments activée.
> NL
> DK
>S
>N
La position actuelle s'affiche. Une adresse
s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune
adresse n’est disponible pour la position
actuelle du véhicule, les coordonnées géographiques s’affichent.
La touche Sur carte vous permet de revenir à la carte.
Après avoir sélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le
raccourci.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
73
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Après avoir appuyé sur la touche Info
pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme
par ex. la vitesse maximale autorisée.
> GB
>F
Après avoir appuyé sur la touche Info
GPS, les informations relatives à la récep-
>I
tion GPS s’affichent.
>E
>P
> NL
> DK
>S
Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation.
En outre, l’heure actuelle ainsi que la position géographique du véhicule s’affichent également.
>N
> FIN
> TR
Destination spéciale sur l'itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
les destinations spéciales se trouvant sur
l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de
déterminer les catégories de destinations
spéciales proposées. Vous avez également
le choix entre l’affichage de destinations
spéciales immédiatement à proximité, l’affichage de destinations spéciales sur tout
l’itinéraire ou l’affichage de destinations
spéciales uniquement à proximité de la
destination prévue.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche POI sur l‘itin..
compte si vous décidez d’atteindre la destination spéciale.
Les symboles figurant dans la marge de
droite montrent d'un seul coup d'œil, si le
détour vous permettant de vous diriger
vers la destination spéciale correspondante
est petit ( ), moyen ( ) ou grand
( ).
En appuyant sur l’une des destinations
spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la
touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
Les prochaines destinations spéciales des
trois catégories déterminées s’affichent.
La première indication kilométrique indique la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L’indication à droite
de l'écran indique le détour à prendre en
> Appuyez sur la touche de la catégorie à
modifier.
> Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche OK.
Détermination des catégories
> Appuyez sur la touche Catégories :
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
74
MODE NAVIGATION
Destination spéciale à proximité de la
destination prévue / sur l'itinéraire complet
> Dans le menu « Destination spéciale sur
l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales à proximité de la destination prévue ou sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales
sur l'itinéraire complet.
TMC sur l'itinéraire
Il vous est possible d’afficher et d’éditer les
messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayant entraîné un
changement d'itinéraire sont également
affichés.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche TMC sur l‘itin..
>>>
Blocage d’une section du trajet
Vous pouvez bloquer une section du trajet
restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne
doit pas être prise en compte par le véhicule. Traffic Assist essaie alors de calculer
une déviation possible.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche Bloquer.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
> Sélectionnez la catégorie voulue.
> Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
>N
Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s’affichent.
Après la sélection d’un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex.
votre véhicule contourne ou non l’obstacle à la circulation. Veuillez consulter la
description sous « Informations routières
via TMC » page 58 à ce sujet.
> FIN
> Sélectionnez la longueur de blocage souhaitée à l’aide des touches
et
.
En appuyant sur Réinit., vous pouvez désactiver le blocage.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
L’itinéraire est recalculé.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
75
>>>
MODE NAVIGATION
Modification des options d’itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire etc.).
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche Options.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
> Réglez les options d’itinéraire comme décrit à la section « Touche Options itinér.
» page 50.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
76
MODE TÉLÉPHONE
Vous pouvez connecter votre Traffic
Assist à un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit
mains libres au grand confort
d’utilisation.
MODE TÉLÉPHONE
Remarques :
• Il est possible que certaines des
fonctions décrites ici ne soient pas
disponibles sur certains téléphones
portables équipés de la technologie
sans fil Bluetooth®.
• Dans les descriptions suivantes, on part
du principe que la fonction Bluetooth
est activée sur le téléphone portable.
Vous trouverez comment activer la
fonctionnalité Bluetooth dans la
description du téléphone portable.
Sélectionner le mode
Téléphone
>>>
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche.
>D
> GB
Le mode Téléphone est accessible via le
menu principal 1 ou l’affichage de la
carte comportant un menu d'options
affiché 2 .
>F
>I
>E
1
>P
Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de
la sélection de la fonction de téléphone, il
vous est demandé d'activer cette
fonctionnalité.
> NL
> DK
>S
>N
2
> FIN
> Pour sélectionner le mode Téléphone,
appuyez sur la touche Téléphone du
menu principal.
ou
> Appuyez sur la touche
dans
l’affichage de la carte avec le menu
d'options affiché.
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Oui pour activer
Bluetooth.
> PL
> CZ
>H
> SK
77
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Le Traffic Assist tente maintenant de
nouveau de se connecter au dernier
téléphone portable raccordé. Si la
connexion est établie, le menu Téléphone
s'affiche quelques secondes après.
Si aucun téléphone portable n'a encore été
connecté ou si le dernier appareil connecté
n'est pas disponible, vous obtenez
l'affichage suivant.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Menu Téléphone
À partir du menu Téléphone, vous avez la
possibilité de :
• composer des numéros,
• accéder au répertoire,
• accéder à des listes de numéros,
• rechercher des téléphones Bluetooth,
• couper la connexion à un téléphone
portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche une
fois la fonction de téléphone sélectionnée.
> DK
>S
> FIN
> TR
Dans la partie supérieure du menu
Téléphone, la qualité de réception du
téléphone portable, son état de charge, le
nom du téléphone et l’opérateur réseau
s'affichent, dans la mesure où ils sont
disponibles.
> CZ
>H
> SK
78
> Saisissez le numéro de téléphone
souhaité à l’aide des touches affichées.
Appuyez sur la touche
effacer les caractères saisis.
> GR
> PL
Cette fonction vous permet de saisir un
numéro de téléphone et de passer un appel
vers ce numéro.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton Composer.
Remarque :
> Appuyez sur la touche Oui pour
rechercher les téléphones portables
Bluetooth, comme décrit à la section
« Recherche de téléphones portables »
page 84.
>N
Composer un numéro
pour
> Appuyez sur la touche Composer.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une
connexion avec le numéro saisi. Pour la
suite de l'utilisation, reportez-vous à la
section
« Communications
téléphoniques » page 85.
MODE TÉLÉPHONE
Répertoire
Les entrées du répertoire chargées depuis
la carte SIM et la mémoire du téléphone
portable s’affichent dans le répertoire.
Après sélection de l’entrée souhaitée, vous
pouvez appeler le numéro de téléphone
correspondant.
Remarques :
• Veuillez noter que le transfert du
répertoire peut prendre plusieurs
minutes.
• Quand le téléphone portable dont le
répertoire a déjà été chargé, est
reconnecté, le répertoire n'est pas
chargé de nouveau. Si des entrées ont
été modifiées ou créées pendant
l'intervalle où le téléphone n'était pas
connecté, il est nécessaire de charger
manuellement le répertoire du Traffic
Assist pour le mettre à jour. Voir
« Mettre à jour le répertoire » page 89.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton Carnet de contacts.
Un menu de saisie s’affiche, si le répertoire
contient plus de 10 entrées. S’il y a moins
de 10 entrées, une liste s’affiche
directement avec les entrées.
>>>
> Tapez les premières lettres de l’entrée
désirée dans le menu de saisie.
>D
Remarques :
• Si vous saisissez par exemple les lettres
« M » et « I », les entrées dont le nom
ou le prénom commence par « MI »
s’affichent. Par exemple « Miller Jean »
ou « Bonnet Michel ».
• Vous pouvez saisir séparément les
premières lettres du nom de famille,
puis celles du prénom en plaçant un
espace (touche ) entre les deux.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche
lorsque le
nom désiré s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont
disponibles dans le répertoire, une liste
s'affiche automatiquement avec ces
entrées.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
79
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche
dans le menu de saisie.
>D
> GB
>F
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
>I
>E
Si plus d'un numéro est disponible pour
l'entrée choisie, vous pouvez maintenant
sélectionner le numéro correspondant.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Les différents numéros sont repérés au
moyen d'icônes.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
80
Icône
Signification
Numéro de téléphone privé
Numéro de téléphone
professionnel
Numéro de téléphone
portable
> Sélectionnez le numéro de téléphone
souhaité.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une
connexion avec le numéro sélectionné.
Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous
à
la
section
« Communications
téléphoniques » page 85.
Listes de numéros
Les listes de numéros indiquent les
derniers appels composés, acceptés ou
refusés ou les noms des correspondants
par ordre chronologique. Si possible, les
numéros ou les noms figurant dans la liste
mémorisée sur le téléphone portable sont
également affichés dans différentes listes.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton Derniers appels.
Vous pouvez accéder aux listes chargées
sur le téléphone portable, au moyen des
Manqués,
Acceptés
et
touches
Composés.
La liste des noms ou numéros composés,
acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est
affichée dans les lignes situées en-dessous.
MODE TÉLÉPHONE
Chaque ligne de la liste de numéros est
divisée en deux champs. Chaque champ
de la liste est représenté sous forme de
touche. Le numéro/le nom s’affiche au
niveau de la touche de droite et l’icône de
gauche indique les propriétés de l’entrée.
Remarques :
• Les 100 derniers numéros/noms sont
automatiquement mémorisés dans la
liste des numéros. Si la capacité de
stockage de 100 numéros est atteinte,
le numéro le plus ancien est
automatiquement effacé pour
permettre la mémorisation d’un
nouveau numéro. Les numéros
importants peuvent toutefois être
protégés.
• Les entrées figurant dans la liste de
numéros se rapportent uniquement au
moment où le téléphone portable
équipé de la technologie sans fil
Bluetooth® est raccordé au Traffic
Assist.
Le cas échéant, vous pouvez accéder
aux listes chargées sur le téléphone
portable, au moyen des touches
Manqués, Acceptés et Composés.
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la
liste des numéros.
Icône
Signification
Cette entrée est une entrée
standard sans particularités.
Cette entrée est protégée. Si la
liste de numéros est pleine,
cette entrée n’est pas effacée
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez également
la possibilité de définir sa
position dans le raccourci.
>>>
Composer un numéro existant
Il est possible de composer directement les
numéros/noms présents dans la liste de
numéros.
> Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer
l'appel.
L'appel commence.
>D
> GB
>F
>I
>E
Afficher ou éditer des entrées
Chaque entrée figurant dans la liste de
numéros peut être affichée ou modifiée.
> Appuyez sur le champ de touches à
gauche de l'entrée souhaitée.
Un menu de sélection s’affiche.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Parcourir la liste de numéros
Les touches
permettent de
parcourir la liste de numéros dans le sens
de la flèche correspondante.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
81
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Sélection
Signification
Afficher
Les données de l'entrée
détails
s’affichent (le cas
échéant, le numéro et le
nom, l’heure et la date de
l'appel).
Protéger
L'entrée est protégée
entrée
contre une suppression
automatique (disponible
uniquement pour les
entrées non protégées).
Suppr.
La protection de l'entrée
protection
est supprimée
(disponible uniquement
pour les entrées
protégées).
Déplac. haut / L’entrée est déplacée
d’une position vers
Déplac. bas
l’avant/l’arrière.
Suppr. entrée L’entrée est effacée de la
liste de numéros.
Suppr. tt
Toutes les entrées (même
entrées
celles protégées) sont
effacées de la liste de
numéros.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
82
Listes chargées du téléphone portable
> Accédez à la liste correspondante dans la
liste de numéros, au moyen des touches
Manqués, Acceptés et Composés.
Les touches
permettent de
parcourir la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer un
appel.
Connexion des téléphones
Bluetooth
Pour que vous puissiez téléphoner avec
votre Traffic Assist, il faut qu'un
téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® soit
raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant
décrit les différentes possibilités d'établir
une connexion.
Accéder à une liste d'appareils
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
la touche Téléphones.
Remarque :
Les données de l'entrée s’affichent (le cas
échéant, le numéro et le nom, l’heure et
la date de l'appel) en appuyant sur la
touche
située devant l'entrée.
La liste d'appareils s’affiche.
Vous pouvez rechercher ou raccorder des
téléphones portables à partir de la liste
d'appareils.
Remarque :
La liste est vide, si vous n'avez pas encore
établi de connexion à des téléphones
portables.
MODE TÉLÉPHONE
La liste d'appareils montre ligne par ligne,
tous les téléphones portables qui ont déjà
été raccordés au Traffic Assist.
Chaque ligne de la liste d'appareils est
divisée en deux champs. Chaque champ
de la liste est représenté sous forme de
touche. L’appareil s’affiche au niveau de la
touche de droite et l’icône de gauche
indique ses propriétés.
Icône
Signification
Cet appareil est un appareil
standard sans particularités.
Cet appareil est protégé. Si la
liste d'appareils est pleine, cet
appareil n’est pas effacé
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez également
la possibilité de définir sa
position dans la liste
d'appareils.
Cet appareil est le téléphone
portable actuellement
raccordé.
En appuyant sur l’icône, vous pouvez
accéder à un menu vous permettant par
ex. de protéger l’appareil.
>>>
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic
Assist essaie d’établir une connexion avec
le dernier téléphone portable raccordé.
>D
> GB
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé
est connecté uniquement si aucun
appareil protégé ne figure avant ce
téléphone dans la liste des appareils.
Sélection
Signification
Protéger
L'appareil est protégé
contre une suppression
entrée
automatique (disponible
uniquement pour les
appareils non protégés).
Suppr.
La protection de
l'appareil est supprimée
protection
(disponible uniquement
pour les appareils
protégés).
Déplac. haut / L'appareil est déplacé
d’une position vers
Déplac. bas
l'avant / l’arrière.
Suppr.
L’appareil est effacé de la
liste d'appareils.
Supprimer
Tous les appareils (même
ceux protégés) sont
tout
effacés de la liste.
>F
>I
>E
>P
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction comme décrit à la section
« Connexion automatique » page 88.
> NL
> DK
Les conditions préalables nécessaires à une
bonne connexion sont les suivantes :
• La fonction Bluetooth® est activée sur
votre Traffic Assist. (Voir « Activer /
désactiver Bluetooth » page 88.)
• Le téléphone portable est allumé, à
portée de votre appareil et la fonction
Bluetooth® est activée.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
83
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Recherche de téléphones portables
>D
>F
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction
Bluetooth® sur le téléphone portable à
rechercher.
>I
> Accédez à la liste des appareils.
> GB
>E
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Recherche de
téléphones Bluetooth.
La recherche commence.
Pendant la recherche, les appareils
éventuellement trouvés sont affichés et
vous pouvez annuler la recherche en
appuyant sur la touche Arrêter la
recherche.
Une fois la recherche terminée ou après
avoir appuyé sur la touche Arrêter la
recherche, vous voyez s'afficher une liste
des appareils trouvés.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
84
> Appuyez maintenant sur le nom du
téléphone portable à connecter.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir la
connexion. Le téléphone portable devrait
maintenant vous demander d'entrer un
mot de passe. Ce mot de passe est indiqué
par le Traffic Assist.
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vous pouvez initialiser la connexion à un
téléphone portable, à partir de la liste
d'appareils. Si un téléphone portable est
déjà raccordé, la connexion est
automatiquement coupée et le nouvel
appareil est connecté.
> Accédez à la liste des appareils.
> Appuyez sur le téléphone portable
souhaité dans la liste.
La connexion au téléphone portable
souhaité s’établit ensuite. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
> Saisissez le mot de passe affiché sur le
téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
MODE TÉLÉPHONE
Déconnexion d'un téléphone
raccordé
Vous pouvez couper la connexion au
téléphone portable actuellement raccordé
via Bluetooth.
> Appuyez sur la touche Déconnecter.
La connexion au téléphone portable
actuellement raccordé est coupée.
Communications
téléphoniques
Sous
le
point
Communications
téléphoniques, sont récapitulées les
possibilités de commande disponibles à
l’établissement d'une communication,
l’acceptation d'un appel et pour terminer
une communication.
Établissement d’une
communication
> Saisissez un numéro de téléphone ou
sélectionnez une entrée à partir de la
liste de numéros ou du répertoire.
Le numéro est composé.
Si l'on décroche de l'autre côté, l’affichage
change et vous êtes mis en relation avec
l'interlocuteur.
>>>
Acceptation d’une
communication
>D
Une sonnerie retentit lors d'un appel
entrant. L'affichage suivant apparaît en
outre.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Le numéro de téléphone et le nom de
l’appelant s’affichent le cas échéant.
Lors d'appels entrants, vous avez le choix
entre plusieurs commandes :
Sélection
Accepter
Refuser
> DK
>S
>N
Signification
La communication est
acceptée. L'écran de
communication
apparaît.
L'appel est refusé.
L’appelant entend la
tonalité de ligne occupée.
Le dernier écran activé
s’affiche.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
85
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Sélection
>D
Ignorer
> GB
>F
>I
Signification
La sonnerie est coupée.
Le dernier écran activé
s’affiche. La
communication se
termine, lorsque
l'interlocuteur raccroche.
Si vous avez activé l'acceptation
automatique d’appels, comme décrit à la
section « Prise automatique de l’appel »
page 89, le temps s'écoulant avant la prise
de l’appel s'affiche en plus de la touche
Accepter.
>E
>P
> NL
> DK
>S
Fin d’une communication
Vous
pouvez
terminer
communication en cours.
Pendant une communication
une
Vous disposez de différentes possibilités de
commande pendant une communication.
> Dans l'écran de communication,
appuyez sur la touche Terminer l‘appel.
La communication est stoppée. Le dernier
écran activé s’affiche.
Dans l'écran de communication, la qualité
de réception du téléphone portable, son
état de charge, le nom du téléphone et
l’opérateur réseau s'affichent dans la zone
supérieure, dans la mesure où ils sont
disponibles.
La durée de la communication et, le cas
échéant, le numéro de téléphone ou le
nom de l'interlocuteur s’affichent en
dessous.
Si le guidage est activé, vous recevez les
consignes de navigation avec des flèches
s'affichant
dans
l'écran
de
communication.
Remarque :
La communication se termine également,
lorsque l'interlocuteur raccroche. Le
dernier écran activé s’affiche aussi dans ce
cas.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarque :
Si un autre appel se produit pendant la
communication, celui-ci n'est pas
signalé. Le numéro de l’appelant apparaît
toutefois dans la liste des numéros.
> CZ
>H
> SK
86
MODE TÉLÉPHONE
> Appuyez sur la touche Options pour
afficher le menu d'options de l’écran de
communication.
• Volume
En appuyant sur la touche Volume,
vous pouvez accéder au réglage du
volume. Voir « Volume du téléphone »
page 89.
• Micro éteint/Micro allumé
Vous pouvez désactiver le microphone
du Traffic Assist pour une conversation
privée dans le véhicule. Votre
interlocuteur n'entend alors plus rien.
Appuyez sur la touche Micro éteint
pour désactiver le microphone.
Appuyez sur la touche Micro allumé,
pour réactiver le microphone.
• Mode privé/Mains libres
Vous avez la possibilité de repasser une
communication vers le téléphone
portable. La fonction mains libres est
dans ce cas désactivée.
Une fois la conversation terminée, la
connexion au téléphone portable est
automatiquement rétablie.
Appuyez sur la touche Mode privé. La
fonction mains libres est désactivée.
Appuyez sur la touche Mains libres,
pour téléphoner de nouveau via le
Traffic Assist avant de terminer la
communication.
• Tonalité DTMF
Vous pouvez envoyer des tonalités
DTMF (par ex. interroger le
répondeur) pendant une
communication.
Appuyez sur la touche Tonalité DTMF.
Entrez la tonalité correspondante dans
le menu affiché, à l'aide de la touche
souhaitée.
>>>
Réglages du téléphone
>D
La section Réglages du téléphone
comporte tous les réglages importants
pour le mode Téléphone.
> GB
>F
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel, sans avoir rien modifié.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> Appuyez sur la touche Paramétrage du
téléphone.
> SK
87
>>>
MODE TÉLÉPHONE
>D
Vous accédez au menu des réglages du
téléphone.
> GB
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages
relatives aux fonctions :
>F
>I
Activer / désactiver Bluetooth
La touche Bluetooth vous permet
d'activer ou de désactiver Bluetooth.
> Appuyez sur la touche Bluetooth dans
le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez Bluetooth.
>E
>P
• Icône de gauche : fonction activée
• Icône de droite : fonction désactivée
> NL
> DK
Connexion automatique
>S
>N
> FIN
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
88
À l’aide de la touche Connexion auto,
vous pouvez activer ou désactiver la
fonction déterminant si une connexion
doit être automatiquement établie avec le
dernier téléphone portable raccordé, une
fois le Traffic Assist mis en marche.
> Appuyez sur la touche Connexion auto
dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez la fonction.
• Icône de gauche : fonction activée
• Icône de droite : fonction désactivée
Visibilité
La touche Visibilité vous permet d'activer
ou de désactiver la fonction déterminant si
lors d’une recherche, d'autres appareils
Bluetooth peuvent détecter ou non le
Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche Visibilité dans le
menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez la fonction.
• Icône de gauche : fonction activée
• Icône de droite : fonction désactivée
MODE TÉLÉPHONE
Prise automatique de l’appel
Volume du téléphone
Mettre à jour le répertoire
Avec cette fonction, vous pouvez régler si
et après quelle durée un appel entrant est
automatiquement accepté.
Cette fonction vous permet de définir le
volume de la sonnerie et celui de la
communication.
Avec cette fonction, vous pouvez mettre à
jour ou retransmettre les entrées
mémorisées dans le répertoire du Traffic
Assist.
> Appuyez sur la touche Acceptation
appel dans le menu des réglages.
> Appuyez sur la touche Volume dans le
menu des réglages.
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
> Appuyez sur la touche Rafraîchir dans
le menu des réglages.
>P
> NL
> DK
>S
> Sélectionnez si des appels entrants
doivent être automatiquement pris au
bout de 3, 5 ou 10 secondes.
La fonction est désactivée en sélectionnant
Inactif.
Le réglage actuellement sélectionné est
repéré par une coche ( ).
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> Réglez le volume désiré à l’aide des
touches
et
.
> Appuyez sur la touche
, pour mettre
le volume en sourdine.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>N
Veuillez noter que le chargement du
répertoire peut prendre plusieurs minutes.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
89
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Nom Bluetooth
Cette fonction vous permet d'attribuer un
nom à votre Traffic Assist. Le nom
attribué est affiché sur d’autres appareils
Bluetooth.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Appuyez sur la touche Nom du
Bluetooth dans le menu des réglages.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Saisissez le nom souhaité.
> Validez le nom saisi en appuyant sur la
touche OK.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
90
EXTRAS
Les fonctions suivantes sont récapitulées
sous Extras :
• Lecteur MP3
• Visionneuse
• Lecteur vidéo
Le menu Extras peut être sélectionné depuis le menu principal.
Extras
Lecteur MP3
Avec le lecteur MP3, vous pouvez lire les
titres MP3 enregistrés sur la carte mémoire micro SD insérée.
>>>
Sélection d’un titre
Les titres ou morceaux peuvent être choisis via le menu de sélection.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Extras.
Le menu Extras s’affiche.
> En appuyant sur l’une des touches, sélectionnez la fonction souhaitée.
Appuyez sur la touche Musique.
Si la lecture est en cours, le menu de lecture s’affiche immédiatement.
Si la lecture n’est pas en cours, le système
passe au menu de sélection.
>P
Dans le menu de sélection, vous disposez
de 6 options de sélection de titres.
> NL
Remarque :
Pour pouvoir sélectionner des titres ou
morceaux via les catégories Artistes,
Genres et Albums, l’ID3-Tag des fichiers PM3 doit être entretenu.
La catégorie Listes d‘écoute vous permet
uniquement de sélectionner des titres si
des playlists se trouvent sur le périphérique de stockage.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
• Artistes
Après avoir sélectionné Artistes, les titres de la carte mémoire sont classés par
interprètes et mis à disposition.
> PL
> CZ
>H
> SK
91
>>>
EXTRAS
• Genres
Après avoir sélectionné Genres, les titres de la carte mémoire sont classés par
genres musicaux et mis à disposition.
• Albums
Après avoir sélectionné Albums, les titres de la carte mémoire sont classés par
albums et mis à disposition.
• Dossiers
Après avoir sélectionné Dossiers, vous
pouvez choisir les titres de la carte mémoire en fonction de la structure de fichier de cette dernière.
• Titres
Après avoir sélectionné Titres, tous les
titres de la carte mémoire sont mis à disposition, classés par ordre alphabétique
sous forme de liste.
• Listes d‘écoute
Après avoir sélectionné Listes
d‘écoute, les playlists de la carte mémoire sont mis à disposition.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
92
La sélection via Dossiers est décrite à titre
d’exemple. Les autres possibilités de sélection ont une fonction similaire.
> Appuyez sur la touche Dossiers.
> Sélectionnez le titre souhaité ou appuyez sur Écouter ttes chansons pour
procéder à la lecture de tous les titres du
dossier choisi.
Le menu de lecture s'affiche.
Les répertoires de la carte mémoire s’affichent.
En appuyant sur la touche Écouter ts les
dossiers, vous pouvez lire tous les titres
du niveau de répertoire actuel.
En appuyant sur les touches fléchées
à droite de l’écran, vous pouvez feuilleter dans le niveau de dossier actuel.
En appuyant sur la touche
, vous
pouvez toujours revenir au niveau précédent de la hiérarchie du répertoire.
> Sélectionnez le dossier souhaité ou
d’autres sous-dossiers.
EXTRAS
Menu de lecture
Dans le menu de lecture, vous pouvez
commander la lecture des titres MP3.
11
1
10
2
9
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
5
4
3
Durée écoulée du titre
Affichage de la liste des titres
Appel du mode Navigation
Commutation entre lecture aléatoire
et répétition de titre
Démarrage de la lecture/pause
Ouverture de la vue d’ensemble des
dossiers
Réglage du volume
Affichage/touche pour titre suivant
Titre actuel
Affichage/touche pour titre précédent
Affichage graphique de la durée de
lecture /avance/retour rapide
>>>
Saut de titre
La plage précédente et la plage suivante
sont affichées par leur nom au-dessus et
au-dessous de la plage actuelle.
> Appuyez sur un titre de musique.
Le titre de musique est chargé dans la ligne
de titre.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche de
lecture, le titre ne peut pas être lu.
• Si un morceau de musique est en cours
de lecture, la lecture est interrompue et
la lecture du nouveau titre commence.
Le temps écoulé est indiqué dans l’affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé
par une barre. En appuyant et en déplaçant les flèches à l’extrémité de la barre,
vous pouvez modifier la position de lecture du titre actuel.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différés du
temps réel en fonction du débit binaire
(compression) utilisé pour le morceau
MP3.
>I
Lecture
Les morceaux de musique sont lus à partir
du titre affiché dans la ligne de titre à
l’aide de la touche suivante :
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d’interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d’un
morceau.
> DK
>D
> GB
>F
>E
>P
> NL
>S
>N
> FIN
> Appuyez sur la touche avec l’icône de
lecture.
Le lecteur MP3 commence la lecture. La
représentation des touches passe à l’icône
Pause.
> TR
> Appuyez sur la touche avec l’icône Pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel
reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passe à l’icône de
lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche, la lecture se poursuit.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
93
>>>
EXTRAS
>D
Répétition de titre/lecture aléatoire
Vous pouvez réécoutez constamment un
même titre ou procéder à une lecture des
titres en mode aléatoire.
> GB
>F
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de lecture
MP3.
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
>I
> Appuyez sur la touche
menu de lecture.
>E
dans le
>P
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour activer la fonction souhaitée.
L’icône affiché change selon la fonction
sélectionnée.
• Icône
= fonctions désactivées
• Icône
= lecture aléatoire activée
• Icône
= répétition de titre activée
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
94
> Appuyez sur la touche
ou
pour augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour mettre la musique en sourdine.
> Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver la sourdine.
Arrêt du lecteur MP3
En appuyant sur la touche
, vous arrêtez le lecteur MP3 et le menu Média s’affiche.
Remarque :
Notez que même si vous avez quitté le
menu de lecture, la lecture des morceaux
continue. Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur l’icône Pause. (Siehe “Interruption de la lecture” auf Seite 93.)
EXTRAS
Visionneuse
Menu Visionneuse
Dans le menu Visionneuse, vous pouvez
sélectionner des images, lancer un diaporama et appeler les réglages.
Remarque :
La visionneuse ne peut pas être appelée
lorsqu’un guidage est encore actif.
Avec la visionneuse, vous pouvez voir les
images (photos) mémorisées sur la carte
mémoire micro SD insérée.
L’appareil est compatible avec les formats
jpg et bmp.
>>>
Un message indiquant que la visionneuse
ne doit pas être utilisée pendant la conduite s’affiche. Veuillez observer attentivement ce message.
> Validez le message en appuyant sur la
touche OK.
1
2
2
2
2
2
3
4
>D
> GB
>F
>I
>E
5
>P
1 Dossier images
2 Représentation miniature des images
> NL
> DK
du dossier actuel
3 Appel de la page précédente avec ima-
>S
ges/dossiers
4 Retour à un niveau précédent de la
hiérarchie du répertoire
5 Appel de la page suivante avec images/dossiers
Appuyez sur la touche Photos.
>N
> FIN
> TR
Le menu Visionneuse s’affiche.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
95
>>>
EXTRAS
Sélection de l’image
>D
> GB
>F
Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l’image pour passer à l’image suivante ou précédente.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image disparaît de l'affichage.
Agrandissement de l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche Zoom.
>I
>E
> Dans le menu Visionneuse, sélectionnez
le dossier puis l’image souhaitée.
Les touches
et
permettent d’appeler les autres pages avec les images/dossiers.
L’image sélectionnée s’affiche avec un
menu Image.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
A l’aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l’image, l’agrandir ou afficher des informations s’y rapportant.
> PL
> CZ
>H
> SK
96
Appuyez sur le côté droit ou gauche de
l’écran pour passer à l’image suivante ou
précédente.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image réapparaît sur l'affichage.
> Poussez le bouton de réglage à droite de
l'écran sur la plage d’agrandissement
souhaitée.
L’image peut être déplacée à présent.
En appuyant au centre de l’image, l’agrandissement est annulé.
Faire pivoter l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche Pivot. autant de
fois que nécessaire pour obtenir l’orientation de l’image voulue.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image disparaît à nouveau de l'affichage.
EXTRAS
Affichage des informations relatives à
l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche EXIF.
Les informations relatives à l’image actuelle s’affichent.
> Appuyez sur la touche
pour fermer
le menu d’affichage des informations.
>>>
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images
du niveau de dossier actuel s’affichent
automatiquement par ordre successif.
> Appuyez sur la touche Diaporama dans
le menu Visionneuse.
L’affichage d’image passe à l’affichage
plein écran et démarre la présentation avec
la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés.
Lorsque toutes les images ont été affichées, la présentation est terminée.
En appuyant sur la touche
, la présentation peut être interrompue prématurément.
Réglages
Dans les réglages, vous pouvez déterminer
la vitesse à laquelle les images doivent être
affichées, si certains effets doivent être utilisés lors de l’affichage de la nouvelle image et si les images doivent être téléchargées
à haute résolution.
> Appuyez sur la touche Paramètres
diaporama dans le menu Visionneuse.
>D
> GB
>F
>I
> Au niveau Intervalle, réglez la durée
d’affichage désirée.
> Au niveau Effets, sélectionnez l’effet de
fondu souhaité pour les images.
> Au niveau Charger images haute
qualité (lent), déterminez si les images
doivent être téléchargées à haute résolution ( ) ou non ( ).
Si les images doivent être téléchargées à
haute résolution, l’affichage est alors plus
lent.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
97
>>>
EXTRAS
Lecteur vidéo
>D
Remarque :
Le lecteur vidéo ne peut pas être appelé
lorsqu’un guidage est encore actif.
Le lecteur vidéo ne doit pas être utilisé
pendant la conduite.
> GB
>F
>I
>E
Avec le lecteur vidéo, vous pouvez voir les
vidéos mémorisées sur la carte mémoire
micro SD insérée.
Traffic Assist est compatible avec le format vidéo MPEG4 Part2 portant le suffixe « .avi ».
>P
> NL
> DK
Un message indiquant que lecteur vidéo
ne doit pas être utilisé pendant la conduite
s’affiche. Veuillez observer attentivement
ce message.
> Validez le message en appuyant sur la
touche OK.
>S
>N
> FIN
> TR
Appuyez sur la touche Films.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
98
Le menu de sélection s’affiche.
Dans le menu de sélection, tous les dossiers comportant des vidéos s’affichent.
> Dans le menu de sélection, choisissez le
dossier puis la vidéo souhaitée.
La vidéo sélectionnée s’affiche en mode
plein écran.
EXTRAS
Affichage du menu Vidéo
Dans le menu Vidéo, vous pouvez commander la lecture de la vidéo.
> Appuyer sur l’écran pendant la restitution de la vidéo en mode plein écran.
8
1
2
7
6
5
4
Lecture
La vidéo affichée est lue à l’aide de la touche suivante :
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d’interrompre et ensuite de poursuivre la lecture
d’une vidéo.
>D
> GB
>F
> Appuyez sur la touche avec l’icône de
lecture.
Le lecteur vidéo commence la lecture. La
représentation des touches passe à l’icône
Pause.
3
Le menu Vidéo s’affiche
1 Durée écoulée du titre
2 Vidéo en cours de lecture
3 Appel de la vidéo suivante dans le
dossier
4 Appel de la vidéo précédente dans le
dossier
5 Démarrage de la lecture/pause
6 Ouverture de la vue d’ensemble des
dossiers
7 Réglage du volume
8 Affichage graphique de la durée de
lecture /avance/retour rapide
Si vous n'effectuez aucune opération dans
les secondes qui suivent, le menu Vidéo
est automatiquement désactivé.
>>>
Le temps écoulé est indiqué dans l’affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé
par une barre. En appuyant et en déplaçant les flèches à l’extrémité de la barre,
vous pouvez modifier la position de lecture de la vidéo actuelle.
>I
> Appuyez sur la touche avec l’icône Pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel
reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passe à l’icône de
lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche, la lecture se poursuit.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
99
>>>
EXTRAS
>D
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de lecture
MP3
> GB
!Attention !
>F
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
>I
> Appuyez sur la touche
menu de lecture.
>E
dans le
>P
> NL
> DK
>S
> Appuyez sur la touche
ou
pour augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour mettre la musique en sourdine.
> Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver la sourdine.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
100
RÉGLAGES
Sélection des réglages du
système
Réglages
Vous pouvez définir différents réglages de
base pour toutes les fonctions de Traffic
Assist.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
Menu des réglages du système
A partir du menu des réglages du système,
il est possible de sélectionner différentes
options de réglage.
>>>
Commande
>D
Options possibles
La sélection choisie est effectuée par pression de la touche souhaitée. La fonctionnalité des touches diffère en fonction de la
sélection et est décrite à la section « Différentes options de menu » page 102.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche , le menu de
réglage se ferme.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Paramètres
système.
Le menu des réglages du système s'affiche.
> PL
> CZ
>H
> SK
101
>>>
RÉGLAGES
Différentes options de menu
>D
Batterie
Votre appareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou
via l’accu intégré.
> GB
>F
>I
Remarque :
En mode Batterie, l’indication du niveau
de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d’énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus
pouvoir être fonctionnelle, jusqu’à ce que
la destination finale soit atteinte.
>E
>P
> NL
> DK
Le niveau de charge s’affiche en fonction
du capteur de niveau. Dans l’exemple,
l’accu est encore chargé à env. deux tiers.
Le chargement est symbolisé par l’image
d’un connecteur dans l’affichage d’état.
> Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
Alimentation en énergie et niveau sont visualisés dans un affichage d'état.
>S
>N
Affichage de l’alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l’affichage d'état à
l’aide de la touche suivante :
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Batterie.
L’affichage d'état est appelé et l’alimentation en énergie visualisée.
> PL
> CZ
>H
> SK
102
Mode d’affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l’affichage de l’appareil Traffic Assist sur le mode jour, le
mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l’appareil passe de
l’affichage jour à l’affichage nuit et vis versa en fonction de l’heure, de la position actuelle du véhicule et de l’époque de l’année.
Vous pouvez appeler le réglage à l’aide de
la touche suivante :
Mettre fin à l’affichage d’état
En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l’affichage d’état et le menu de réglage s’affiche.
> Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les réglages du système s’affichent.
RÉGLAGES
Calibrage
Si l’écran tactile réagit de manière incorrecte aux effleurements des boutons, un
calibrage doit être effectué.
Démarrage du calibrage
Vous pouvez démarrer le calibrage à l’aide
de la touche suivante :
Luminosité
Vous pouvez régler séparément la
luminosité de l’écran pour l'affichage de
jour ou de nuit.
Vous pouvez accéder au réglage à l’aide de
la touche suivante :
>>>
Langue
Les textes des représentations de l’écran
tactile peuvent être affichés en différentes
langues.
>D
> GB
>F
Appel de la sélection de la langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues à l’aide de la touche suivante :
>I
>E
> Appuyez sur la touche Luminosité.
> Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage démarre. Des
instructions textuelles vous indiquent la
procédure à suivre.
>P
> Appuyez sur la touche Langue.
La sélection de la langue s'affiche.
> NL
> DK
>S
> Réglez la luminosité souhaitée pour
l'affichage de jour ou de nuit, à l'aide
des touches
et
.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>N
> FIN
> TR
La sélection de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est
représenté sous forme de bouton. Chaque
bouton est caractérisé par la désignation
de la langue et par le drapeau du pays.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
103
>>>
RÉGLAGES
>D
Défilement
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
> GB
>F
Sélection de la langue
> Appuyez sur le bouton de commande de
la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
Un message relatif au redémarrage du logiciel s’affiche et le système vous demande
si vous souhaitez vraiment modifier la langue.
> Confirmez la demande avec Oui.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
Annulation de la sélection de la langue
En appuyant sur la touche , vous annulez la sélection de la langue et le menu de
réglage s’affiche.
>N
> FIN
> TR
> GR
Connexion/déconnexion automatique
Traffic Assist peut passer automatiquement en mode veille lorsque le contact du
véhicule est coupé.
Conditions préalables :
• Traffic Assist est raccordé à l’allume-cigare du véhicule (voir également page
17).
• l’allume-cigare est hors tension une fois
le contact coupé.
• la fonction correspondante est activée
sur l’appareil Traffic Assist.
Activation/désactivation de la fonction
> Appuyez sur la touche On/off automat..
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. Le réglage actuel est
indiqué par un icône.
• Icône de gauche : la fonction est activée,
Traffic Assist se désactive automatiquement.
• Icône de droite : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas
automatiquement.
> PL
> CZ
>H
> SK
104
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les signaux
sonores de l’appareil Traffic Assist. Cela
comprend également le cliquètement des
touches de l’écran.
> Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez les signaux sonores.
• Icône de gauche : signaux sonores activés
• Icône de droite : signaux sonores désactivés
RÉGLAGES
Réglages d’usine
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
de votre Traffic Assist.
Les données modifiées suivantes sont alors
effacées : destinations mémorisées, itinéraires mémorisés, adresse de domicile,
images, vidéos etc. sauvegardées dans la
mémoire interne.
>>>
Information
La touche suivante vous permet d’afficher
les informations relatives au Traffic Assist.
>D
> GB
>F
> Appuyez sur la touche Infos.
L'affichage des informations apparaît.
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Réglages usine.
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages d’usine de votre Traffic Assist
sont rétablis.
>S
Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos
requêtes auprès des services de la société
Harman/Becker.
Via la touche Informations version de la
carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
105
>>>
GLOSSAIRE
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude
0 (le méridien de Greenwich qui traverse
la Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure
standard pour la synchronisation de la collecte des données.
Glossaire
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Bluetooth
Technique de transmission de données
sans fil sur une courte distance (10 mètres
au maximum).
> NL
> DK
>S
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre position
géographique actuelle à l'aide de satellites.
Il se base sur un total de 24 satellites, qui
sont positionnés autour de la terre et
émettent des signaux. Le récepteur GPS
reçoit ces signaux et calcule, à partir des
écarts temporels des signaux, la distance
par rapport aux différents satellites et donc
sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la
position nécessite la réception des signaux
d'au moins trois satellites ; à partir du qua-
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
106
trième, l'altitude actuelle peut également
être déterminée.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des
informations, telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group)
JPEG est le format d'enregistrement le
plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des
détails de l'image sont perdus lors de la
compression. Offre une bonne qualité
d'image malgré la compression ; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur
Internet.
MP3
Procédé spécial de compression pour des
données audio (p. ex. de la musique).
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a été développée en
2001 par SanDisk sur la base de l'ancien
standard MMC. Une carte SD est une
carte mémoire réinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la
commande d'écrans tactiles, de portables
ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en principe d'un stylo
en plastique avec un noyau en plastique
mou. La gaine est dure et résistante aux
manipulations, le noyau mou finit en
pointe et est conçu pour toucher l'écran le
plus possible en douceur (donc sans risque
de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande
à l'aide des doigts, car seule la pointe fine
touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes
digitales.
GLOSSAIRE
>>>
TMC
(Traffic Message Channel)
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la
navigation dynamique.
>D
> GB
>F
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système
de bus permettant la connexion de périphériques USB externes à un ordinateur
pour l'échange de données.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
107
Index
>>>
INDEX
A
Adresse de domicile . . . . . . . . . . . . .
Affichage de carte . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de flèches . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’itinéraire . . . . . . . . 38,
Affichage de position . . . . . . . . . . . .
Afficher
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrandir l’échelle
de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrandir l’échelle de
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annonce des rues . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du lecteur
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissements
Limitation de vitesse . . . . . . . . .
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
C
33
62
65
69
44
94
51
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication
Ignorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Terminer . . . . . . . . . . . . . . . 85,
Composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composer un numéro . . . . . . . . . . .
Connexion automatique . . . . . . . 83,
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5,
Content Manager . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coordonnées géographiques . . . . . . .
54
D
62
66
44
56
B
> TR
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Balise ID3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bâtiments 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Blocage d’une section du trajet . . . . . 75
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 106
Activer / désactiver . . . . . . . . . . 88
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
108
Démarrage
de la navigation . . . . . . . . . . . . .
du guidage . . . . . . . . . . . . . . . .
Dernier message . . . . . . . . . . . . . . . .
Description d'itinéraire . . . . . . . . . . .
Dest.
protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destination à partir de la carte . . . . .
Destination intermédiaire . . . . . . . . .
19
19
85
85
85
86
78
78
88
30
27
28
27
45
38
38
66
69
32
32
44
68
Destinations
protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . .
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Destinations spéciales
à proximité . . . . . . . . . . . . . . . .
à proximité d’une adresse . . . . .
à proximité de votre
destination . . . . . . . . . . . . . . . .
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . .
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée du trajet . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
83
41
42
43
44
74
97
63
E
Enregistrement
d’une destination . . . . . . . . . . . . 38
Entrée vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Entrer une adresse par
commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . 39
F
Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
INDEX
H
Heure d’arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
I
ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Informations routières . . . . . . . . . . . . 50
Informations sur les pays . . . . . . . . . . 50
Interrompre
la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 68
le guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Itinéraire optimal . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Itinéraire rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Itinéraire simple . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
L
Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Interruption de la lecture . . . . . . 93
Saut de titre . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Interruption de la lecture . . . . . . 99
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93, 99
lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lecture du
lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . . 54
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Liste de numéros
Composer un numéro . . . . . . . . 81
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liste des destinations . . . . . . . . . . . . .31
Listes
Liste des destinations . . . . . . . . . 31
Liste des rues . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste des villes . . . . . . . . . . . . . . . 36
Numéros de téléphone . . . . . . . . 80
Listes de numéros . . . . . . . . . . . . . . . 80
M
Mémoire des destinations
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Menu de saisie d’une destination . . . . 33
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
menu Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .78
Microphone allumé/éteint . . . . . . . . . 87
Mise en marche du Traffic Assist . . . . 21
Mode Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Modification de la mémoire
des destinations . . . . . . . . . . . . . 32
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91, 106
>>>
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
dans la mémoire des
destinations . . . . . . . . . . . . . . . .32
Niveaux zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Noms de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Nouvelle destination . . . . . . . . . . . . .33
Numéro de rue . . . . . . . . . . . . . . . . .38
>D
O
>P
Options d’itinéraire . . . . . . . . . . 50, 76
Orientation de la carte . . . . . . . . . . . .73
> NL
> GB
>F
>I
>E
> DK
P
>S
Perspective cartographique . . . . . . . . .72
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Préparation d’itinéraire . . . . . . . 34, 46
Prise automatique de l’appel . . . . . . .89
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
109
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
110
INDEX
R
S
U
Raccorder le téléphone . . . . . . . . . . . 82
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 81
Réception GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rechercher un téléphone . . . . . . . . . 84
Réduire l’échelle
de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Réduire l’échelle de
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglage du volume . . . . 66, 89, 94, 100
Réglages
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . 101
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 79
Mettre à jour . . . . . . . . . . . . . . . 89
Répétition de titre . . . . . . . . . . . . . . 94
Répétition du titre actuel . . . . . . . . . 94
Représentation cartographique . . . . . 53
Restrictions
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . 51
Route barrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rue transversale . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Saisie d'une destination . . . . . . . . . . 33
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . 35
Saisie de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Saisie des coordonnées . . . . . . . . . . . 45
Saisie directe de destinations
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saisir
la destination . . . . . . . . . . . . . . . 34
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sélection d’un pays . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection d’une destination
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . 35
Sélection de la localité . . . . . . . . . . . 36
Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . . 37
Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Suppression
d’une destination
intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . 68
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 57
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Utilisation conforme à l'usage prévu . . 5
T
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53,
Nouveau calcul d'itinéraire . . . .
Représentation sur la carte . . . . .
sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . .
Tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . .
Types d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . .
58
61
59
75
87
51
V
Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
• Dimensions :
(L x H x P) en mm 125 x 82,5 x 18,7
• Poids :
197 grammes
• Processeur :
Processeur 400 MHz,
architecture CISC
• Ecran :
Ecran tactile 4,3", qualité couleurs
24 bits,
16,7 Mio couleurs,
antireflet
• Mémoire :
Mémoire flash 4 Go,
SD-RAM 128 Mo
• Lecteur de cartes Micro SD :
Capacité jusqu'à 4 Go
Formaté avec FAT32
• Interface USB :
USB Client 2.0
MINI USB
>>>
• Sortie casque :
Connecteur femelle stéréo 3,5 mm
• 1 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
• Tension d'alimentation :
LPS (Limited Power Source)
5 volts / 1A via raccord USB
• Adaptateur CC (non fourni avec l’appareil):
110 - 240 Volts
0,2 Ampère
50 - 60 Hz
Tension de sortie 5 Volts
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
111
>>>
REMARQUES
Chers clients,
Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente
grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées
actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et
inversement, sont minimes.
REMARQUES
>D
> GB
>F
>I
>E
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgeoises de réglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européenne CE-R10 actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le
montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes L, M, N et O).
>P
> NL
> DK
>S
Déclaration CE de conformité
>N
Par la présente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic
Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applicables et notamment avec les autres dispositions y afférentes et autres dispositions de la directive
1999/5/CE (directive R&TTE).
> FIN
> TR
> GR
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site
http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
> PL
> CZ
>H
> SK
112
Z204/Z205
Z905
REMARQUES
>>>
Mise au rebut de l’appareil
>D
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques.
(utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH,
votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de
grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits
électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur
durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris
gratuitement.
L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout
effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressezvous à votre commune.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet
appareil électrique/électronique.
> FIN
> TR
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
113
>>>
REMARQUES
Mise au rebut de la batterie
>D
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries
> GB
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs doivent rendre les piles
et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées.
Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légales de retour). Les revendeurs et les fabricants sont obligés
de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuit et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux
(obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante
en les affranchissant suffisamment :
>F
>I
>E
>P
> NL
Fa.
Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- Batterieverwertung Becker-Göring-Str. 16
D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne
> DK
>S
>N
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
> FIN
> TR
Dépose de la batterie
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie.
> GR
> PL
Remarque :
Veuillez noter que le démontage de la batterie peut endommager votre appareil de façon irréversible.
Démonter la batterie uniquement lorsque l’appareil est usagé et doit être mis au rebut.
> CZ
>H
> SK
114
Li-Ion
REMARQUES
>>>
>D
2
> GB
>F
1
>I
3
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Vider entièrement la batterie (laisser l’appareil allumé sans alimentation électrique jusqu’à ce qu’il s’éteigne).
> Dévissez les 4 vis du boîtier 1 avec un petit tournevis cruciforme.
> Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier. 2
> Faire levier avec un tournevis plat pour soulever la batterie collée à la carte de circuit. 3
> Débrancher la prise du câble de la batterie.
> FIN
Remarque :
Ne pas raccorder l’appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.
> PL
> TR
> GR
> CZ
>H
> SK
115

Manuels associés