Z103 | Becker Z102 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Z103 | Becker Z102 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Sommaire
>>>
SOMMAIRE
>D
> GB
Sommaire
Consignes de sécurité
Le Traffic Assist
Utilisation
>F
Déballage du Traffic Assist
7
>I
Contrôle de la fourniture
Volume de livraison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
7
8
8
8
Navigation
>E
Description de l'appareil
>P
Traffic Assist - Appareil de base
Câble pour l'alimentation
via l'allume-cigares
Accu
Câble de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Antenne GPS externe
Casque
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Remarques relatives à la
documentation
> TR
> GR
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
> PL
Enregistrement
Réparation
Emissions et mise au rebut
> CZ
2
5
7
7
7
8
9
9
9
9
9
10
10
10
10
10
10
10
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de l’écran
Mise en service
Alimentation électrique
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
Raccordement à l’allume-cigare
Raccordement à la prise
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
Raccordement d'une antenne externe
Carte mémoire
Enfichage de la carte mémoire
Ejection de la carte mémoire
Support
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
Réglage de la fixation de l’appareil
Pose du Traffic Assist
Retirer Traffic Assist
12
15
15
16
16
16
16
17
17
18
18
18
18
18
19
19
19
19
20
20
21
21
21
11
11
11
>H
> SK
2
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Mise en marche
Arrêt
Règles de base concernant
l'écran tactile
Utilisation
Calibrage
21
21
22
22
23
23
Règles de base concernant les menus 23
Le menu principal
Saisies à l'aide du menu de saisie
Saisie des caractères
Navigation dans les listes
Caractères spéciaux et trémas
Autres jeux de caractères
Saisie de chiffres
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Effacer des caractères
Ajout d'espaces
La touche Becker
Content Manager
Installer Content Manager
Démarrer Content Manager
En cas de dysfonctionnements
23
23
24
24
24
25
25
26
26
26
26
27
27
28
29
SOMMAIRE
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
Sélection du mode navigation
Raccourci
Structure du raccourci
Liste des destinations
Icônes utilisés
Utilisation du raccourci
Démarrer avec la destination
disponible
Navigation dans la mémoire des
destinations
Affichage de la destination ou édition
Adresse de domicile (ou de départ)
Appel du menu de saisie d'une
destination
Menu de saisie d'une destination
Structure du menu de saisie d’une
destination
Saisir l‘adresse
Sélect. point d‘intérêt
Sélect. sur carte
Entrer géo-coordonnées
Planification d‘itinéraire
Saisie d'une adresse
Sélection d’un pays
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Destinations spéciales
Destination spéciale à proximité
Destination spéciale à proximité
d’une adresse
30
30
31
31
31
31
32
32
32
32
32
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
35
35
39
40
Destination spéciale à proximité
de votre destination
Saisie directe d'une destination
spéciale
Sélection d'une destination à partir
de la carte
Saisie des coordonnées
Préparation d’itinéraire
Création d’un nouvel itinéraire
Édition de l’itinéraire
Optimisation de l’itinéraire
Réglages de la navigation
Touche Infos voyage
Touche Options itinér.
Touche Info carrefour
Touche TMC*
Touche Info carte
Touche Info vitesse
Touche Voix
Touche Format
Touche Volume
Touche Heure
Touche Annoncer HAP
Touche Réinit.
41
41
42
43
44
45
46
46
47
47
48
50
50
51
52
53
53
54
54
55
55
Informations routières via TMC*
55
Représentation de messages TMC
sur la carte*
Utilisation du TMC*
Lecture du message*
Affichage de la route concernée
sur la carte*
56
56
57
57
41
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire*
Nouveau calcul automatique*
Nouveau calcul manuel*
Affichage de carte
Appel de l’affichage de carte
Structure de l’affichage de carte
Affichage de carte sans guidage
Affichage de carte avec guidage
Guidage avec affichage de flèches
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Modification du volume sonore
des annonces
Zoom de la carte
Déplacement de la carte
Options de l’affichage de carte
Interruption du guidage
Saisie/effacement d’une destination
intermédiaire
Affichage de l’itinéraire complet
Affichage de la liste des destinations
Passage au mode 2D/3D
Modification des niveaux zoom et
de la perspective cartographique
Modification de l'orientation de
la carte (mode 2D)
Affichage de la position actuelle
Destination spéciale sur l'itinéraire
TMC sur l'itinéraire*
Blocage d’une section du trajet
Modification des options d’itinéraire
>>>
58
58
58
>D
58
59
59
59
60
61
61
>F
61
62
62
62
63
> NL
63
64
65
66
>N
> GB
58
>I
>E
>P
> DK
>S
> FIN
> TR
66
> GR
67
68
68
69
70
70
> PL
> CZ
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
3
>>>
SOMMAIRE
>D
Réglages
Sélection des réglages du système
Menu des réglages du système
Commande
Options possibles
Fermeture du menu de réglage
Différentes options de menu
Batterie
Mode d’affichage jour/nuit
Calibrage
Langue
Connexion/déconnexion automatique
Tonalités
Réglages d’usine
Information
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Glossaire
Index
Caractéristiques techniques
REMARQUES
Déclaration CE de conformité
Mise au rebut de l’appareil
Mise au rebut de la batterie
>S
>N
> FIN
> TR
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries
Dépose de la batterie
> GR
> PL
71
71
71
71
71
71
72
72
72
73
73
74
74
74
75
76
77
80
81
81
82
83
Les informations et données contenues de
le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de
reproduire tout élément du présent document, quel que soit l’objet, sans autorisation expresse de HARMAN/BECKER
Automotive Systems. Toutes les données
techniques, schémas, etc. sont soumises au
copyright.
© Copyright 2009, HARMAN/BECKER
Automotive Systems
Tous droits réservés.
83
83
> CZ
>H
> SK
4
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
>>>
Consignes de sécurité
>D
!Consignes de sécurité
> GB
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
>F
>I
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
>E
>P
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
> NL
> DK
>S
>N
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
> FIN
> TR
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
5
>>>
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
>D
> GB
>F
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil et l’accu. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraîne le
retrait de l’autorisation d’exploitation.
>I
>E
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
>P
> NL
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
6
LE TRAFFIC ASSIST
Utilisation
Le Traffic Assist
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC*. TMC vous donne la possibilité de
recevoir des informations routières. Vous
êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations
sont
évitées
automatiquement ou sur demande.
>>>
Déballage du Traffic Assist
>D
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
> GB
>F
>I
>E
>P
Contrôle de la fourniture
> NL
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 12).
> Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
7
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
En cas de réclamations
Volume de livraison
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
>D
1
> GB
>F
2
>I
Manipulation de l'emballage
>E
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
>P
4
3
> NL
> DK
1 Traffic Assist : système de navigation
mobile
>S
> FIN
2 Fixation de l’appareil
3 Câble USB
4 Bloc d’alimentation automobile 12/
> TR
5 DVD avec Content Manager et
>N
24 V pour allume-cigare
instructions
représenté)
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
8
d’utilisation
(non
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
LE TRAFFIC ASSIST
Traffic Assist - Appareil de
base
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières*
• un écran tactile
• Un haut-parleur intégré pour l’émission
de messages lors de la navigation.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 80
Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les messages TMC sont également reçus
par le biais de ce câble.*
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
>>>
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, Traffic Assist peut être raccordé à
un ordinateur personnel ordinaire avec
port USB. Les mémoires flash de 2 Go de
Traffic Assist et les cartes micro SD
éventuellement insérées peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Support
> NL
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
9
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
Accessoires
>D
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,2 ampère
50 à 60 Hertz
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 18.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
10
Casque
En fonctionnement de l’appareil Traffic
Assist, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5 mm
ou à un adaptateur correspondant (non
fournis avec l’appareil).
!Danger !
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L’utilisation de casques est interdite pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
LE TRAFFIC ASSIST
>>>
Enregistrement
>D
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
> GB
>F
>I
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
>E
>P
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
> NL
> DK
Réparation
>S
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
>N
> FIN
Emissions et mise au rebut
> TR
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 81.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
11
>>>
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>D
1
> GB
>F
>I
>E
2
>P
> NL
> DK
4
>S
>N
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Support
4 Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares d'une voiture
(12/24 volts)
Vue d'ensemble du Traffic Assist
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
12
3
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>>>
>D
1
> GB
>F
>I
>E
2
>P
> NL
> DK
3
4
>S
>N
Face avant de l'appareil avec éléments de
commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour
Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l’appareil Traffic
Assist
> FIN
Face arrière de l'appareil
4 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
13
>>>
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>D
> GB
>F
1
>I
2
>E
4
3
>P
> NL
> DK
5
>S
>N
> FIN
Côté gauche de l’appareil
1 Fente pour carte SD
2 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l’appareil)
3 Mini port USB
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
14
Face supérieure de l’appareil
4 Touche de réinitialisation (reset)
Face inférieure de l’appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
UTILISATION GÉNÉRALE
Entretien et nettoyage
Utilisation générale
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
!Danger !
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
>>>
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
15
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Déclaration de qualité de
l’écran
Alimentation électrique
>D
Déclaration de qualité de l’accu
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
16
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service. Les
différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
UTILISATION GÉNÉRALE
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
>>>
Raccordement à l’allume-cigare
>D
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :
> saisissez le raccord USB par sa surface
striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée, dans la douille de
raccordement du Traffic Assist ou dans
la douille de raccordement sur la plaque-support.
> GB
>F
>I
>E
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allume-cigare.
>P
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Remarque* :
Les messages TMC sont reçus avec le
câble de l’allume-cigare. La réception des
messages n’est possible que lorsque le
câble est branché.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
17
>>>
>D
> GB
UTILISATION GÉNÉRALE
Raccordement à la prise
Antenne GPS
!Danger de mort !
Antenne de l'appareil
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
>F
>I
>E
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> ouvrez le cache sur le côté gauche de
l’appareil Traffic Assist.
> saisissez le connecteur USB par sa surface striée et faites-le glisser sans trop d’efforts jusqu’en butée, dans la douille de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
> PL
> CZ
>H
> SK
18
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> Ouvrez l’obturation en tirant légèrement à son côté supérieur.
> Branchez l’antenne externe avec l’adaptateur disponible en option.
UTILISATION GÉNÉRALE
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d’une fente
pour carte mémoire micro SD.
Comme sur Traffic Assist les données de
carte sont mémorisées dans une mémoire
interne, la fente pour carte mémoire micro
SD est utilisée uniquement pour la mise à
jour.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
réglette de contact soit orientée vers
l’appareil et vers l’avant de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le logement.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
>>>
Support
>D
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
> GB
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
>F
>I
>E
>P
> NL
Ejection de la carte mémoire
L’insert de carte se trouve sur le côté gauche de l’appareil. Le logement de carte est
équipé d’un mécanisme d’encliquetage et
d’éjection à ressort.
> DK
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
19
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
1
>D
Mise en place du support
6
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
2
>S
>N
1
2
3
4
5
6
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
20
3
Surface ventouse
Levier
Pied
Vis d’arrêt
Plaque-support
Étrier
4
5
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.
> Faites glisser la plaque-support 5 sur
les quatre ergots du pied 3 .
> Cherchez un endroit approprié.
> Appliquez le pied 3 avec sa surface
ventouse 1 contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier 2 vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau
2 le levier.
UTILISATION GÉNÉRALE
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez la vis d’arrêt 4 jusqu’à ce
qu’il soit possible de déplacer la plaquesupport 5 sans grands efforts.
> Déplacez la plaque-support 5 dans la
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
> Resserrez à nouveau fermement la vis
d’arrêt 4 de manière à ce que l’appareil Traffic Assist soit maintenu en toute
sécurité pendant la conduite.
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
>D
> GB
La touche
permet de mettre l'appareil
en marche et de l'arrêter.
>F
>I
>E
Pose du Traffic Assist
> Insérez Traffic Assist en plaçant les
points de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support 5 .
> Poussez Traffic Assist sur la plaque-support 5 sans forcer, jusqu à ce que
l’étrier 6 s’enclenche dans le logement.
>>>
Mise en marche
>P
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur l’interface de la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez quelques secondes sur la touche
.
L'appareil est mis en marche. Le logo du
fabricant apparaît sur l'écran tactile.
> FIN
> TR
> GR
Retirer Traffic Assist
> PL
Appuyez avec un doigt sur l’étrier 6 de la
fixation de l’appareil et retirez ce dernier
de sa fixation de la main libre.
> CZ
>H
> SK
21
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
> GB
>F
Arrêt
Vous pouvez éteindre l’appareil à tout
moment.
> Appuyez quelques secondes sur la touche
.
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
>I
>E
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la touche OK.
>P
> NL
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la
route en vigueur dans chaque pays !
> DK
>S
>N
Si vous n’effectuez aucune opération, l’appareil Traffic Assist passe en mode veille
après 5 secondes.
> Appuyez sur la touche Éteindre pour
éteindre complètement Traffic Assist.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre
Traffic Assist simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites
nécessaires à la navigation.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
22
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
UTILISATION GÉNÉRALE
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
73).
Règles de base concernant
les menus
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
>>>
Saisies à l'aide du menu de saisie
>D
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
> GB
>F
>I
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
>E
>P
> NL
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
> DK
>S
>N
> FIN
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
23
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
> GB
>F
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
La liste de sélection apparaît.
>I
>E
>P
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche
et transmise au
Traffic Assist pour le traitement.
> NL
> DK
> Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche
.
>S
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est
indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est
pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent aux
lettres déjà saisies sont affichées dans la
liste. Les lettres déjà saisies sont marquées
en rouge pour chaque entrée.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
24
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
UTILISATION GÉNÉRALE
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de
régler différents jeux de caractères.
>>>
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de
chiffres.
> Appuyez sur la touche
.
Le clavier de chiffres s’affiche.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
>P
> NL
> Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Pour quitter le clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
25
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
>D
> GB
>F
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
La touche Becker
La touche
se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
>I
>E
>P
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
> NL
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche
indique le mode automatique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche
indique la saisie en
majuscules.
• La touche
indique la saisie en
minuscules.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
26
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
Elle est affectée à différentes fonctions :
• En maintenant la touche enfoncée, l’appareil Traffic Assist est mis en marche/
arrêté.
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
UTILISATION GÉNÉRALE
Content Manager
Installer Content Manager
Content Manager est une application
basée sur PC qui offre de nombreuses
fonctions importantes qui vous aident à
gérer les contenus présents sur votre
Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions
suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des contenus
mémorisés sur Traffic Assist et restauration
ultérieure des données sur Traffic Assist.
• Installation des contenus mémorisés sur
le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et
installation sur Traffic Assist des
contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez
besoin du câble USB fourni ainsi que d’un
ordinateur doté de la configuration
minimale indiquée ci-dessous.
Vous pouvez installer Content Manager
sur votre ordinateur en effectuant les
étapes suivantes :
> Veuillez insérer le DVD avec Content
Manager dans le lecteur DVD de
l’ordinateur.
> Si le DVD ne démarre pas
automatiquement, veuillez démarrer
manuellement
le
fichier
« BECKERCMSETUP.EXE » dans le
répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur OK.
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur Suivant pour continuer.
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation
standard est déjà prédéfini. Pour
sélectionner un autre dossier, saisissez le
nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et définissez un autre dossier.
Système d’exploitation
Processeur
Mémoire vive
Emplacement de
mémoire libre
Minimum
Windows XP
Fréquence de
300 MHz
256 Mo
2 Go
>>>
> Cliquez sur Installer pour démarrer la
copie. Cliquez sur Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie.
Content
Manager
démarre
automatiquement après l’installation.
Décochez l’option si vous ne le souhaitez
pas.
L’installation est alors terminée.
> Cliquez sur Fermer pour quitter le
programme d’installation.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
27
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour
démarrer Content Manager :
> Raccordez directement l’interface USB
de Traffic Assist au port USB de
l’ordinateur avec le câble USB fourni.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
> Allumez Traffic Assist en appuyant sur
.
>N
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker
Traffic Assist au PC, le PC installe tous
les pilotes nécessaires et affiche ensuite le
message « Votre appareil peut désormais
être utilisé ».
> FIN
> TR
> GR
> PL
Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche
en tant que support de données amovible
de l’ordinateur.
> CZ
>H
> SK
28
> Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes au niveau de l’ordinateur.
> Sélectionnez Becker.
> Cliquez sur Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le
programme procède à quelques opérations
avant qu’il soit possible de gérer les
contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est
démarré, une connexion à Internet est
établie pour contrôler si une nouvelle
version de Content Manager est
disponible. Si une nouvelle version du
logiciel est disponible, Content Manager
vous propose de l’installer. Nous vous
recommandons de toujours effectuer les
mises à jour disponibles. Si une nouvelle
version du logiciel est disponible, vous
avez les options suivantes :
• Cliquez sur Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle
version est téléchargée et installée avant
que vous puissiez démarrer Content
Manager.
• Cliquez sur Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne
version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à
niveau importante, le bouton Quitter
s’affiche à la place du bouton Non. Vous
devez installer la nouvelle version ou
bien vous êtes contraint de quitter
l’application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le
lecteur DVD de votre PC, Content
Manager lit et classifie automatiquement
le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a
pas encore été ajouté à la liste des
contenus.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de
sécurité de l’appareil de navigation,
Content Manager vous demande à chaque
démarrage si vous souhaitez faire une
copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer
une copie de sécurité. C’est le seul moyen
de restaurer les contenus en cas de perte
de données.
UTILISATION GÉNÉRALE
>>>
En cas de dysfonctionnements
>D
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l’appareil s’affichent en
conséquence. Si ensuite il n’est pas possible d’exécuter la fonction activée, redémarrez l’appareil Traffic Assist à l’aide de
la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
> GB
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer
le défaut qui est apparu, vous pouvez
vous adresser à votre spécialiste !
> FIN
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
29
>>>
MODE NAVIGATION
Qu’est-ce que la navigation ?
Mode Navigation
>D
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport
à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que
l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles,
des points de repérage, la boussole et les
satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la
position est effectuée par le récepteur
GPS. Le Global Positioning System
(GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de
système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à
chaque satellite en fonction de la durée de
parcours des signaux. De cette manière, il
peut également déterminer leur position
géographique actuelle respective.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
30
Pour la détermination de la position, les
signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la
hauteur par rapport au niveau de la mer
peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du véhicule
et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation
et d’une carte de rue numérique dans la
mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi
que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du
véhicule, il est possible que les données
ou les indications qu’il vous livre soient
erronées dans certains cas. C’est au
conducteur de décider de la marche à
suivre et de tenir compte ou non des
informations fournies par le système.
Toute indication erronée du système
de navigation n’entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut durer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement
aux véhicules particuliers. Ce système
ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
MODE NAVIGATION
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent et peuvent être sélectionnées directement. En outre, le raccourci
permet également d’appeler le menu de
saisie de destination.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Sélect. destination.
Le raccourci s’affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux
rangées de touches, cela signifie qu’un
guidage vers l’adresse indiquée a déjà été
démarré.
Structure du raccourci
Dans la ligne supérieure du raccourci, la
touche Saisir destination pour l’appel du
menu de saisie d'une destination, s’affiche.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers
l'adresse de départ (de domicile) dans la
deuxième ligne.
La liste des destinations avec les dernières
destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
>>>
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne
toutes les destinations disponibles pour
une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi
votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la
première ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux
champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de
droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 250
dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la
mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées.
Si vous sélectionnez l'adresse de domicile
et que celle-ci n'est pas encore définie,
vous serez invité à saisir cette adresse.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
31
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
> GB
Icône
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
Signification
Cette destination est une destination standard sans particularités.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée
automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement si besoin est.
En cas d’entrée protégée, vous
avez également la possibilité
de définir la position dans le
raccourci.
Cette destination est l'adresse
de départ actuelle.
Utilisation du raccourci
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations.
> Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour démarrer le calcul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Les pages de liste actuelles ainsi que leur
nombre total s’affichent entre les touches.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée.
> Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaitée.
> Un menu de sélection s’affiche.
Sélection
Afficher
détails
Saisie nom
> PL
> CZ
>H
> SK
32
Signification
Les données relatives à la
destination s’affichent.
Cet écran permet d’afficher la destination ainsi
que l’itinéraire sur la carte ou de démarrer le guidage.
Il est possible de renommer la destination. Une
fois que la destination
porte un nom, elle est
automatiquement protégée.
MODE NAVIGATION
Sélection
Signification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger
La destination est protéentrée
gée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
non protégées.
Suppr.
La protection de la destiprotection
nation est annulée. Cette
fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
protégées.
Déplac. haut La destination est déplacée d’une position vers
l’avant. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas
La destination est déplacée d’une position vers
l’arrière. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr. tt
Toutes les destinations
entrées
(même celles protégées et
l'adresse de domicile)
sont effacées de la liste.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de
domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait.
>>>
Menu de saisie d'une destination
>D
> GB
Si aucune sélection rapide d’une destination n’est désirée ou si la destination prévue n’est pas encore disponible dans le
raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le
menu de saisie de destination.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Oui pour saisir
l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 33.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
menu Déf. position actuelle et Sélect.
parmi dernières dest. (raccourci) pour la
sélection de destinations.
> NL
> DK
>S
> Appuyez dans le raccourci sur la touche
Saisir destination sur le bord d’écran supérieur.
Le menu de saisie d’une destination s'affiche.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Appel du menu de saisie d'une destination
Vous pouvez sélectionner le menu de saisie d'une destination à l’aide de la touche
Saisir destination.
• Voir « Menu de saisie d'une destination
» page 33.
> CZ
>H
> SK
33
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Structure du menu de saisie
d’une destination
Saisir l‘adresse
La touche Saisir l‘adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du
guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 34.
> GB
>F
>I
>E
>P
Sélect. point d‘intérêt
La touche Sélect. point d‘intérêt permet
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 39.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Sélect. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de sélectionner une destination directement à
partir de la carte et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 42.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
34
Entrer géo-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et
de lancer un guidage vers ce point de destination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 43.
Planification d‘itinéraire
La touche Planification d‘itinéraire permet de planifier un itinéraire comportant
plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire »
page 44.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert
à l’aide de la touche Saisir l‘adresse à
partir du menu de saisie d’une destination.
> Dans le menu de saisie d’une destination,
appuyez sur le bouton de commande
Saisir l‘adresse.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en
haut à droite), vous pouvez effacer toutes
les entrées sauf le pays.
MODE NAVIGATION
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les
pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans
le menu de saisie d'adresse. Si un pays de
destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné.
Remarque :
En appuyant sur la touche
à côté
du pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné
comme par ex. la vitesse maximale autorisée.
•
•
•
•
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste des pays de destination
disponibles.
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous
avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte.
>>>
localité
code postal
rue avec numéro de rue
rues transversales à titre de guide
>D
> GB
>F
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à
proximité de l’adresse saisie (Recherche
POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la
section « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 41.
• de mémoriser la destination dans le raccourci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le guidage.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la liste
de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
> PL
> CZ
>H
Dans le menu de saisie d’une adresse, les
indications suivantes sont possibles :
> SK
35
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir la localité de destination soit par le nom de la localité soit par
le code postal.
Lorsque vous saisissez la première lettre
d’une localité, une des localités respectives
les plus importantes s’affiche automatiquement. Si vous ne voulez pas valider la
proposition, saisissez tout simplement les
autres lettres de la localité souhaitée.
Traffic Assist élimine toutes les combinaisons de lettres et codes postaux impossibles et active uniquement les champs de
lettres ou de chiffres aboutissant à une localité ou un code postal existant.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
> Sélectionnez la saisie de la localité ou du
code postal.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Saisissez successivement les lettres du lieu
de destination ou les chiffres du code
postal.
>H
> SK
36
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la localité. Vous pouvez préalablement
passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom
de la localité est tout d’abord masqué
dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le
nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec
les combinaisons de lettres possibles ou
cette liste s’affiche automatiquement.
> Appuyez sur la touche
à droite de
l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches
, vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la localité souhaitée.
MODE NAVIGATION
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi
que le numéro de rue peuvent être saisis
séparément via un champ de lettres et de
chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les
champs de lettres aboutissant à une rue
existante.
Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si
les numéros de rue sont présents dans les
données.
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les
combinaisons de lettres possibles ou cette
liste s’affiche automatiquement.
> Appuyez sur la touche
à droite de
l’écran pour appeler le répertoire des
rues.
> Appuyez successivement sur les lettres de
la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la rue. Vous pouvez préalablement passer
à la liste en appuyant sur la touche
.
Avec les touches
, vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
>>>
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
>D
> GB
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche.
> Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche
automatiquement.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
37
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
> GB
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche N°
Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche.
> Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche
.
> NL
> DK
>S
>N
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu'à votre destination
sur la carte.
> Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche Démarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet
écran.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le
bouton de commande Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le
nom de la destination sélectionnée.
Lorsque le nom souhaité a été saisi et valider avec
, la destination est transmise
dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche Démarrer permet de démarrer
le guidage.
Toutes les données saisies jusque là sont
considérées dans le calcul de l'itinéraire.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
démarrer le guidage.
> FIN
Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la section « Affichage de l’itinéraire
complet » page 64.
> TR
> GR
> PL
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
> CZ
>H
> SK
38
MODE NAVIGATION
Si un guidage est en cours, le système vous
demande si la nouvelle destination doit
remplacer l’ancienne ou si elle doit être
utilisée comme destination intermédiaire.
> Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl.
anc. dest..
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le
système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire
aucun signal GPS n’est disponible, vous
obtenez le message suivant.
Si le signal GPS est disponible, le calcul
de l’itinéraire démarre automatiquement.
En appuyant sur Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire
est calculé à partir de cette position.
>>>
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations
spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations
spéciales peuvent être utilisées comme
destinations pour la navigation.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel
uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Sélectionnez Remplacer escale ou
Rempl. anc. dest..
>H
> Appuyez sur la touche Sélect. point
d‘intérêt.
> SK
39
>>>
MODE NAVIGATION
> Sélectionnez une des catégories disponibles.
>D
> GB
>F
>I
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité
d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de
votre destination et
• la saisie directe d’une destination spéciale.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Destination spéciale à proximité
> Appuyez sur le bouton POI proche.
> FIN
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Ttes catég.. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex
marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s'affichent.
> TR
> GR
> PL
> CZ
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
>H
> SK
40
> Sélectionnez la destination spéciale voulue.
Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’affichent.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (Sur
carte), la mémoriser dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
MODE NAVIGATION
Destination spéciale à proximité d’une
adresse
> Appuyez sur le bouton POI prox.
position.
Les catégories de destinations spéciales
disponibles pour la localité saisie s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 40.
>>>
Destination spéciale à proximité de votre destination
> Appuyez sur le bouton POI proche.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Sélectionnez le pays désiré.
> Dans le champ Ville ou Code p., saisissez
la localité dans laquelle vous souhaitez
procéder à une recherche de destination
spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une
adresse auparavant, cette adresse est alors
prédéfinie.
> Appuyez sur le bouton Sélect. catégorie.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choisie, vous
avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour
votre destination en appuyant sur la touche
.
Les catégories disponibles à proximité de
votre destination s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 40.
>P
Saisie directe d'une destination spéciale
> Appuyez sur le bouton Recherche POI
par nom.
>N
> NL
> DK
>S
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> Saisissez la destination spéciale souhaitée
ou une partie du nom.
> SK
41
>>>
MODE NAVIGATION
> Appuyez sur la touche
.
Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom
saisi, sous forme de liste.
> Sélectionnez la destination désirée dans
la liste.
>D
> GB
>F
Sélection d'une destination à
partir de la carte
Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
>I
> Appuyez légèrement sur la surface de
l’écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche
à cet endroit.
>E
>P
> NL
> DK
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (Sur
carte), la mémoriser dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Appuyez sur la touche Sélect. sur carte.
L’affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom
et
vous devez éventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaître le
point souhaité. Vous pouvez également
faire apparaître le point souhaité sur la
carte en déplaçant cette dernière.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
> Appuyez sur la touche Détails.
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si
celle-ci est disponible.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
> CZ
>H
> SK
42
MODE NAVIGATION
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point
sélectionné à l’aide de la touche POI à
prox..
Il vous est également possible de mémoriser le point sélectionné dans le raccourci
(Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
> Appuyez sur la touche Entrer géo-coordonnées dans le menu de navigation.
1
2
3
> A l’aide des touches au niveau 2 , sélectionnez la valeur respective à modifier.
> A l’aide des deux touches au niveau 1 ,
sélectionnez l’orientation souhaitée de la
latitude et de la longitude (Est/Ouest ou
Nord/Sud).
>>>
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches
à
.
Vous pouvez saisir les coordonnées de
trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes décimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par
ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être
conformes au système WGS84 (World
Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche 3 , la position géographique actuelle de votre
véhicule est inscrite dans les champs.
> DK
> Appuyez sur la touche
.
Dans la limite des possibilités, une adresse
correspondant aux coordonnées s’affiche.
Vous pouvez visualiser la destination sur
la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire
jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
> GR
>S
>N
> FIN
> TR
> PL
> CZ
>H
> SK
43
>>>
MODE NAVIGATION
Préparation d’itinéraire
Le menu de préparation d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce
faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes
peuvent être abordées successivement sans
autres saisies nécessaires. D’autre part,
vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini.
> Appuyez sur la touche Saisir destination
dans le raccourci.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Appuyez sur la touche Planification
d‘itinéraire.
Le menu Itinéraire vous permet de créer
un nouvel itinéraire en appuyant sur la
touche Créer nouvel itinéraire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéraires
mémorisés jusqu’à présent.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
44
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le
menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
> Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un
itinéraire mémorisé, modifier le nom de
l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
> Appuyez sur la touche
, devant l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l’itinéraire.
Après avoir appuyé sur Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau
nom à l’itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer
itin., il vous est possible d’effacer l’itinéraire de ceux mémorisés.
Sélection d’un itinéraire et démarrage
> Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’itinéraire se charge et s’affiche dans le
menu Étape.
> Appuyez sur la touche du haut.
MODE NAVIGATION
> Sélectionnez le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du
guidage.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte comportant les étapes
s’affiche.
Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à
atteindre à l’aide de la touche Optimiser
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches
et
. Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
>>>
Création d’un nouvel itinéraire
> Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
touche Créer nouvel itinéraire.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
A présent, vous pouvez saisir une étape,
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 33 (Saisir
l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Sélect.
sur carte ou Entrer géo-coordonnées).
En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la
touche Sélect. parmi dernières dest..
> Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche Ajouter pour valider l’étape correspondante.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer le guidage de l’itinéraire.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
45
>>>
MODE NAVIGATION
> Appuyez sur la touche Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit auparavant.
> Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
> DK
>S
>N
Édition de l’itinéraire
> Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
> Appuyez sur la touche
, devant l’étape
que vous souhaitez éditer.
> FIN
> TR
> GR
> PL
Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes :
Sélection
Signification
Afficher
Les données relatives à
détails
l’étape s’affichent. Cet
écran permet d’afficher
l’étape sur la carte.
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers
l’avant.
Déplac. bas
L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer
L'étape est effacée de l’itiétape
néraire.
Remplacer
Vous pouvez remplacer
étape
l’étape sélectionnée par
une autre étape.
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un
itinéraire, vous pouvez faire en sorte que
Traffic Assist optimise l’ordre des étapes
en fonction du trajet à parcourir.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.
> Appuyez sur la touche Optimiser
L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.
L'itinéraire optimisé est représenté.
> CZ
>H
> SK
46
MODE NAVIGATION
Réglages de la navigation
La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les
fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel sans avoir rien modifié.
Vous accédez au menu des réglages de la
navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives
aux fonctions :
>>>
Touche Infos voyage
La fenêtre de réglage Infos voyage permet
de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
> Appuyez sur la touche Infos voyage dans
le menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
La fenêtre de réglage Infos voyage s’affiche.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
Les réglages suivants sont possibles :
• Info destination princ.
Affichage de l’heure d’arrivée prévue
(ETA), de la distance restant à parcourir
et de la durée du trajet jusqu’à l’arrivée
à la destination principale.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Appuyez
navigation.
sur
la
touche
Param.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
>H
> SK
47
>>>
MODE NAVIGATION
• Info destination suiv.
Affichage de l’heure d’arrivée prévue, de
la distance restant à parcourir et de la
durée du trajet jusqu’à l’arrivée à la destination intermédiaire.
• Info pays
Si ces fonction sont activées, vous obtenez automatiquement les informations
routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière
(par ex. limitations de vitesses).
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé
ou désactivé .
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> DK
>S
>N
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous
permet de régler votre profil conducteur.
Les réglages effectués ici ont une incidence
sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de
la durée de trajet prévue.
> Appuyez sur la touche Options itinér.
dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche.
> FIN
> TR
> Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Véhicule, sélectionnez
votre mode de déplacement.
Ce réglage influence le calcul de l'heure
d'arrivée prévue et bloque par ex. l’autoroute pour le réglage « Bicyclette ».
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
48
> Après avoir appuyé sur le bouton de
commande à côté de Type d‘itin., sélectionnez l’une des options suivantes.
Option
Signification
Itinér. optimal Cette option permet de
calculer l’itinéraire optimal en fonction du
temps et du kilométrage
nécessaires.
Itin. rapide
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
rapide en fonction du
temps nécessaire.
Itin. court
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
court en fonction du kilométrage nécessaire.
Itin. facile
Cette option permet de
calculer l’itinéraire exigeant le moins de
manœuvres possibles.
Cela peut éventuellement mener à des détours importants.
MODE NAVIGATION
Affichage de différents types d’itinéraire
Vous pouvez faire afficher les itinéraires
décrits auparavant par le Traffic Assist.
Remarque :
Cette fonction peut être sélectionnée uniquement si un guidage est activé ou si le
réglage des options d’itinéraire a été appelé à partir d’une fenêtre de la saisie d’une
destination.
> Appuyez sur le bouton de commande
Type d‘itin. sur carte.
Peu de temps après la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et
indiqué sur la carte.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas,
l’itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire simple ou optimal.
En appuyant sur l’une des touches, vous
pouvez sélectionner l’itinéraire souhaité.
Signification
Avec cette option, le type
de route correspondant
n’est pas pris en compte
dans le calcul d’itinéraire.
>D
> GB
>F
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>I
>E
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes.
Option
Autorisé
La partie droite affiche l’attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
Option
Interdit
>>>
À éviter
>P
> NL
> DK
>S
>N
Signification
Avec cette option, le type
de route correspondant
est pris en compte dans le
calcul d’itinéraire.
Avec cette option, le type
de route correspondant
est si possible évité.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
49
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Info carrefour
Dans la fenêtre de réglage Info carrefour,
vous pouvez activer ou désactiver les aides
disponibles pour les manœuvres complexes nécessaires par ex. pour les nœuds
d'autoroutes ou certaines routes à plusieurs voies.
> Appuyez sur la touche Info carrefour
dans le menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
La fenêtre de réglage Info carrefour s’affiche.
> DK
>S
Réglage
Panneaux
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous fournit les
informations concernant
la signalisation à suivre.
Remarque :
Ces informations ne peuvent alors apparaître que si elles sont répertoriées dans la
cartographie.
Touche TMC*
La fenêtre de réglage TMC vous permet
de régler les paramètres de réception des
informations routières.
> Appuyez sur la touche TMC dans le menu
des réglages.
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
> Appuyer sur l’entrée souhaitée pour activer
ou désactiver
la fonction correspondante.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>N
Réglage
> FIN
Sélect. Stat.
auto
> TR
> GR
Réglage
> PL
Info voie
> CZ
>H
> SK
50
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous indique
grâce à une petite flèche,
la voie à prendre lorsque
vous vous trouvez sur
une route à plusieurs
voies.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
Signification
Choisissez si la station
d'informations routières
présentant la meilleure
qualité de réception doit
être automatiquement
recherchée (fonction activée
).
MODE NAVIGATION
Réglage
Recalcul
Signification
En appuyant sur les touches fléchées, la recherche de station automatique est activée. La station
TMC actuelle s’affiche
dans le champ ci-contre.
Le réglage ne peut être effectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est désactivée.
À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner
si la modification d’itinéraire Jamais,
Automatique ou Manuel
doit être entreprise. (Voir
« Prise en compte des
messages pour le calcul
d'itinéraire* » page 58.)
Le réglage Jamais correspond à la désactivation
de la fonction TMC.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Touche Info carte
La fenêtre de réglage Info carte permet de
définir des informations supplémentaires
indiquées par la représentation cartographique.
> Appuyez sur la touche Info carte dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info carte s’affiche.
Réglage
Zone info
(haut.,
vitesse)
>>>
Signification
Si vous activez l’entrée, la
vitesse du véhicule ainsi
que l’altitude s’affichent
dans une petite case sur la
carte.
>D
> GB
>F
>I
> Appuyer sur l’entrée souhaitée pour activer
ou désactiver
la fonction correspondante.
Vous pouvez également déterminer si et
quels symboles pour les destinations spéciales doivent s’afficher sur la carte.
> Appuyez sur la touche Sélect.
catégories POI.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Réglage
> FIN
Noms de rue
2D
> TR
Signification
Si vous activez l’entrée,
tous les noms de rue sont
affichés en mode 2D sur
la carte.
Noms de rue Si vous activez l’entrée,
3D
tous les noms de rue sont
affichés en mode 3D sur
la carte.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
51
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous
pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
>D
> GB
>F
>I
En sélectionnant Tous les POI, toutes les
destinations spéciales s’affichent sur la carte.
En sélectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s’affiche sur la carte.
En sélectionnant Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le
menu suivant si des destinations spéciales
de cette catégorie doivent être affichées sur
la carte ou non.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Validez tous vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
> GR
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie.
!Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations livrées
par le système de navigation.
> Appuyez sur la touche Info vitesse dans
le menu des réglages.
> PL
> CZ
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
>H
> SK
52
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le
champ se trouvant à côté du réglage que
vous désirez modifier.
Réglage
Signification
Afficher indic. Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent
uniquement s’afficher en
cas de dépassement du
seuil de vitesse autorisée.
En ville
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez en agglomération.
MODE NAVIGATION
Réglage
Hors ville
Signification
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez hors agglomération.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de
navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Voix dans le menu
des réglages.
>>>
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet
de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées.
> Appuyez sur la touche Format dans le
menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
>P
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
> NL
> DK
>S
> Sélectionnez le type de voix souhaité.
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>N
Appuyez sur le champ à côté de Heure
pour faire passer l’affichage de 12 heures à
24 heures.
Appuyez sur le champ à côté de Distance
pour faire passer l’affichage de kilomètres
à miles.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
53
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet
de déterminer le volume sonore standard
des messages vocaux à chaque démarrage
du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte.
> Appuyez sur la touche Volume dans le
menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous
pouvez régler le fuseau horaire valable
pour votre position actuelle. Ce réglage est
important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues.
> Appuyez sur la touche Heure dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
> NL
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Réglez le volume désiré à l’aide des touches
et
.
> Appuyez sur la touche
pour désactiver complètement les messages vocaux.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
54
La touche à côté de Fus. horaire, vous
permet de déterminer si le fuseau horaire
doit être automatiquement réglé par Traffic Assist ou non (fonction automatique
activée
fonction automatique désactivée
).
Si la fonction automatique est désactivée,
vous pouvez sélectionner le fuseau horaire
souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous Heure
d‘été, vous pouvez déterminer si l’heure
d’été doit être automatiquement réglée
par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.
MODE NAVIGATION
Touche Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet
d’activer ou désactiver l’annonce
automatique de l’heure d’arrivée prévue.
> Appuyez sur la touche Annoncer HAP
dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction.
Touche Réinit.
Les réglages pour la navigation peuvent
être ramenés aux réglages d’usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les
données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés et l’adresse de domicile sont
conservés.
> Appuyez sur la touche Réinit..
• Icône de gauche : fonction activée
• Icône de droite : fonction désactivée
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine.
>>>
Informations routières via
TMC*
>D
> GB
Votre Traffic Assist peut, si le câble de
chargement de l’allume-cigare est
raccordé à l’antenne TMC intégrée,
recevoir des informations routières de
stations de radio (messages TMC).
>F
>I
>E
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible
dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italie, aux Pays-Bas,
en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l’heure actuelle).
>P
> NL
> DK
>S
>N
Les messages d’informations routières
sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message
Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
55
>>>
MODE NAVIGATION
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations
de radio, nous ne pouvons pas garantir
que ces informations sont complètes et
correctes.
Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été
mis à disposition par l’ASFINAG et le
BMVIT.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Traffic Assist contrôle constamment si des
messages importants sont disponibles
pour l’itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l’itinéraire
choisi, l’appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la
destination prévue (voir « Touche TMC*
» page 50).
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
Représentation de messages
TMC sur la carte*
Les messages TMC actuels sont indiqués
sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu.
De plus, des flèches indiquent le sens de
circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau
de signalisation de danger s’affiche sur la
portion d’itinéraire concernée.
Utilisation du TMC*
Si vous avez raccordé l’antenne TMC, votre Traffic Assist reçoit les infos routières
actuelles et le calcul d’itinéraires dynamiques est possible (contournement des embouteillages). Vous pouvez directement
visualiser les infos routières.
Vous pouvez procéder à la modification
des réglages du TMC comme décrit à la
section « Touche TMC* » page 50.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche TMC.
> PL
> CZ
La liste de messages s’affiche.
>H
> SK
56
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
MODE NAVIGATION
Les touches fléchées
à droite
de l’écran vous permettent de parcourir la
liste.
A chaque message d'informations routières, le numéro de rue (autoroute, nationale, départementale, cantonale), la distance
à vol d'oiseau par rapport à la position actuelle du véhicule et le cas échéant, la direction de la portion de route affectée ainsi
que le type de perturbation s’affichent.
Si un message TMC est émis pour votre
itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole
.
Lecture du message*
> Appuyez sur le message désiré dans la liste.
Le message s’affiche.
> Appuyez
sur les touches fléchées
pour faire défiler les messa-
> Appuyez sur la touche
pour revenir à
la liste de messages.
Pour actualiser l’affichage des messages,
appuyez sur la touche
.
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l’exemple, vous
pouvez déterminer le traitement de ce
message en appuyant sur la touche Tenir
compte du message.
>>>
Affichage de la route concernée sur la
carte*
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche
.
Vous pouvez voir la route concernée sur la
carte.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Si vous désirez recalculer l’itinéraire, appuyez sur la touche Oui.
L'itinéraire est recalculé et une déviation
est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche
Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à
laquelle vous devez répondre par Oui.
L’itinéraire est recalculé sans prise en
compte du message correspondant.
> DK
En appuyant sur la touche Liste, vous
pouvez revenir à l'affichage des messages.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler tous les messages de la
liste et de les afficher sur la carte à l’aide
des touches
et
.
La touche Tenir cpte vous permet de déterminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors
d’un calcul d’itinéraire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet
(Tenir cpte), vous pouvez supprimer le
blocage en appuyant sur la touche
Ignorer.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
ges.
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
57
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire*
Votre Traffic Assist peut prendre les infos
routières en compte pour le calcul d'un itinéraire. A la section « Touche TMC* »
page 50, vous pouvez déterminer si le
nouveau calcul doit avoir lieu en mode
automatique, manuel ou pas du tout.
> GB
>F
>I
>E
Nouveau calcul automatique*
Si votre itinéraire fait l’objet d’une perturbation, un trajet de déviation est calculé le
plus rapidement possible pour contourner
le problème.
>P
> NL
> DK
>S
Nouveau calcul manuel*
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données
détaillées s’y rapportant.
Affichage de carte
L’affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous
pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même
sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l’affichage de carte
Si vous souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur Tenir compte du
message, sinon sur Ignorer le message.
Vous pouvez remodifier à tout moment le
réglage choisi dans la liste de messages.
L’affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
Sans guidage, il est possible d’appeler l’affichage de carte via le menu principal.
>N
> FIN
> TR
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Carte.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
58
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
MODE NAVIGATION
L’affichage de carte apparaît alors sur
l’écran et indique votre position actuelle,
si vous bénéficiez d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec
guidage s’affiche.
Structure de l’affichage de carte
La structure dépend de l’activation ou non
du guidage.
3 Boîte info avec boussole, vitesse du
4
5
6
7
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Touche pour appel des options
Rue actuelle
Position du véhicule
Affichage du niveau de charge / affichage du réglage TMC*
Affichage de carte avec guidage
Affichage de carte sans guidage
1
1
6
10
6
4
7
5
Si la navigation n’est pas active, presque
toute la surface de l’écran tactile est remplie par la représentation cartographique.
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
2 Touches ZOOM
9
8
7
(visible uniquement pour certaines
rues à plusieurs voies, flèches noires =
voies conseillées)
>D
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
>F
> GB
>I
>E
6 Position du véhicule
7 Rue actuelle ou rue où conduit la pro-
>P
chaine manœuvre
> NL
> DK
ne manœuvre
3
5
3
5 Aide au choix de la voie de circulation
8 Distance à parcourir avant la prochai-
2
11
2
>>>
4
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
2 Touches ZOOM
3 Boîte info avec boussole, vitesse du
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
4 Touche pour appel des options
9 Affichage du niveau de charge / affi-
chage du réglage TMC*
10 Prochaine manœuvre
11 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet restante et distance restant à parcourir jusqu'à destination
>S
Si la navigation est active, votre emplacement actuel est visualisé avec l’icône de
positionnement.
> GR
>N
> FIN
> TR
> PL
> CZ
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
59
>>>
MODE NAVIGATION
A droite de l’écran, vous pouvez afficher
ou masquer les informations (heure d’arrivée présumée, durée de trajet restante et
distance restant à parcourir jusqu'à la destination prévue/intermédiaire) relatives à
la destination principale 1 et à la destination intermédiaire 2 . La représentation de gauche affiche les informations
masquées.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
1
> NL
2
> DK
La boîte info avec boussole à droite de
l’écran affiche un compas, la vitesse actuelle du véhicule et l’altitude par rapport
au niveau de la mer. L’affichage de la boîte
info peut être activé/désactivé dans les réglages comme décrit à la section « Touche
Info carte » page 51.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
D’autre part des informations sont affichées dans le coin gauche sous la zone de
prévisualisation.
> CZ
>H
> Appuyez sur la zone de prévisualisation.
Ce faisant le tracé du trajet restant à parcourir est affiché via une flèche avec les
données d’éloignement par rapport à la
destination indiquées au-dessous. Lorsque
deux manœuvres sont prévues coup sur
coup, une petite flèche supplémentaire
s’affiche au-dessus de la première manoeuvre pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des
messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des annonces »
page 61). Vous avez en outre la possibilité
de passer du guidage avec affichage de carte à l’affichage de flèches.
Guidage avec affichage de flèches
Le guidage uniquement à l’aide de flèches
peut être lancé à partir du guidage avec affichage de carte.
> SK
60
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
> Appuyez sur la touche repérée par une
flèche.
La représentation passe à l’affichage de flèches.
1
9
2
8
3
7
6
5
4
1 Limitation de vitesse dans la rue où le
2
3
4
5
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
rues)
Manœuvre suivante
Prochaine manœuvre
Passage à l’affichage de carte
Rue actuelle ou rue où conduit la prochaine manœuvre
MODE NAVIGATION
6 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
7 Affichage du niveau de charge / affichage du réglage TMC*
8 Boîte info avec boussole, vitesse du
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
9 Heure d'arrivée prévue, durée de trajet restante et distance restant à parcourir jusqu'à destination
En appuyant sur la touche
ou 4 ,
vous pouvez à nouveau quitter l’affichage
de flèches.
>>>
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le
dernier message peut être répété avec les
indications actualisées.
> Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
la zone de prévisualisation.
Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volume
s’affiche.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être
modifié.
>D
> GB
>F
>I
Le graphique à barres visualise le volume
sonore.
> Appuyez sur la touche
ou
pour
augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour désactiver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
> Pour désactiver la sourdine, appuyez à
nouveau sur la touche
.
>E
>P
> NL
> DK
>S
!Attention !
>N
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore entendre tous les bruits ambiants.
> FIN
> TR
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer
sur aucune touche.
> GR
> PL
> CZ
> Lorsque le guidage est activé et la barre
d’outils désactivée, appuyez sur la zone
de prévisualisation.
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
61
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif dans la carte.
> GB
>F
> Appuyez sur agrandir
pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et
visualiser plus précisément les détails représentés.
> Appuyez sur réduire
pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir
un aperçu plus étendu.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un
point quelconque.
> Pour ce faire, appuyez brièvement sur la
carte.
> TR
> GR
> Appuyez sur un point quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le rapportant glisser dans la direction souhaitée.
La carte se déplace immédiatement en
conséquence.
Vous pouvez également sélectionner un
point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 42.
> PL
> CZ
>H
> SK
62
Dans les options de l’affichage de carte,
vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique
et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la
touche en bas à droite.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
> FIN
Options de l’affichage de carte
Le menu des options de l’affichage de carte s’affiche.
Seules les touches Guidage, Carte et
Itinér. sont à votre disposition. En sélectionnant l’une de ces options, d’autres
touches s’affichent avec lesquelles différents réglages peuvent être appelés.
De plus, vous pouvez passer au mode nuit
de l’écran et revenir au mode précédent en
appuyant sur la touche
.
MODE NAVIGATION
Touche Guidage :
Vous disposez des options suivantes :
• interruption du guidage.
• saisie/effacement d’une destination intermédiaire.
• affichage de l’itinéraire complet.
• affichage d’une liste d’étapes pour plusieurs destinations (préparation d'itinéraire).
Touche Carte :
Vous disposez des options suivantes :
• passage de la représentation 2D à la représentation 3D sur la carte.
• modification des niveaux zoom et de la
perspective cartographique en mode
3D.
• modification de l'orientation de la carte
en mode 2D.
• affichage de la position actuelle.
Touche Itinér. :
Vous disposez des options suivantes :
• sélection d’une destination spéciale sur
l'itinéraire.
• affichage des messages TMC concernant l’itinéraire.*
• blocage d’une section du trajet.
• modification des options d’itinéraire.
>>>
Interruption du guidage
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Arrêt instruct°.
Le guidage de toutes les destinations est
interrompu.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Saisie/effacement d’une destination intermédiaire
Avec cette fonction, vous pouvez saisir
une destination intermédiaire ou effacer
une destination intermédiaire déjà saisie.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Ajout escale.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
A présent, vous pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de
saisie d'une destination » page 33 (Saisir
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
>H
> SK
63
>>>
MODE NAVIGATION
>D
l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Sélect.
sur carte ou Entrer géo-coordonnées)
comme destination intermédiaire. En
outre, vous avez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la
touche Sélect. parmi dernières dest..
Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau
l'itinéraire.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
La destination intermédiaire saisie est indiquée par un drapeau jaune sur la carte.
>N
> FIN
> Appuyez sur la touche Oui.
La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l’itinéraire complet
Vous pouvez afficher l’itinéraire complet
jusqu'à la destination finale sur la carte.
De plus, vous avez la possibilité d’afficher
une description d'itinéraire complète.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Af. Itin..
Suppression d’une destination intermédiaire
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Suppr. escale.
> TR
> GR
> PL
> CZ
L’itinéraire complet s’affiche.
>H
> SK
64
En appuyant sur la touche Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler la description d'itinéraire complète à l’aide des touches
et
.
Description d'itinéraire
> Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, appuyez sur la touche
.
Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte.
Les touches
et
permettent de faire
défiler la description d'itinéraire complète.
MODE NAVIGATION
En sélectionnant Bloquer, vous pouvez
bloquer des parties d’itinéraire individuelles. Traffic Assist calcule une déviation
plausible pour contourner la partie d’itinéraire bloquée.
Remarque :
Si la longueur de la partie d’itinéraire est
supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez
déterminer dans un autre menu, si toute
la partie ou une section de la partie doit
être bloquée.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce
dernier dans son intégralité avec toutes les
destinations sur la carte ou sous forme de
liste.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Guidage.
> Appuyez sur la touche Itinéraire.
>>>
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches
et
. Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
En sélectionnant Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
>D
> GB
>F
>I
>E
Appuyez sur Liste pour afficher les étapes
de l’itinéraire dans une liste.
>P
> NL
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la
touche Liste.
> Appuyez
sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la
carte.
> DK
>S
L'itinéraire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
>N
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la
touche du haut pour revenir au guidage de
l’itinéraire.
Si vous souhaitez éditer l’une des étapes,
appuyez sur la touche
, devant l’étape
respective.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
65
>>>
MODE NAVIGATION
Les options suivantes sont possibles :
• avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l’étape sélectionnée.
• avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l’ordre des étapes.
• avec Supprimer étape, effacement de
l’étape sélectionnée.
• avec Démarr. guidage, démarrage du
guidage vers l’étape sélectionnée.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Passage au mode 2D/3D
Dans le mode carte, vous pouvez passer de
la représentation 2D à la représentation
3D.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche 3D pour la représentation 3D ou sur la touche 2D pour la
représentation 2D.
En fonction du réglage, la carte passe à la
représentation souhaitée (vue 2D 1 ou
3D 2 ).
Modification des niveaux zoom et de la
perspective cartographique
Vous pouvez régler le niveau zoom de la
carte à l’approche d’une manoeuvre. En
outre, il vous est possible de régler la perspective cartographique dans la représentation 3D.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Affich carte.
1
>S
1
>N
> FIN
> TR
2
> GR
2
> PL
Selon la représentation actuelle réglée (vue
3D 1 ou 2D 2 ), les possibilités de réglage sont différentes.
> CZ
>H
> SK
66
MODE NAVIGATION
Si vous avez entrepris des réglages, ceux-ci
sont mémorisés en appuyant sur la touche
OK.
En appuyant sur la touche Plage par
défaut, vous pouvez ramener les réglages
entrepris au réglage de base.
Pour quitter le menu de réglage sans apport de modifications, appuyez sur la touche
.
Possibilités de réglage
Vous pouvez régler les sections dans lesquelles la carte affichée doit être zoomée.
Le réglage ne peut être effectué que si la
fonction zoom automatique ( ) est activée.
> En appuyant sur la touche
, réglez
le niveau zoom le plus petit souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
> En appuyant sur la touche
, réglez
le niveau zoom le plus grand souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
Dans la vue 3D, vous pouvez régler l’angle
d’inclinaison de la représentation cartographique. Le réglage ne peut être effectué
que si la fonction zoom automatique ( )
est activée.
1
1
1
1
> A l’aide des touches fléchées, réglez 1
l’angle d’inclinaison 1 maximal souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
> A l’aide des touches fléchées, réglez réglez
l’angle d’inclinaison 1 minimal souhaité.
> Appuyez sur la touche
pour mémoriser le réglage.
>>>
Modification de l'orientation de la carte
(mode 2D)
Vous pouvez sélectionner l’orientation par
défaut de la carte dans le sens du trajet ou
avec vue vers le nord.
>D
> GB
>F
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode de représentation 2D.
>I
>E
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Nord en haut ou
sur la touche Voie en haut.
La carte change en fonction du réglage sélectionné.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
67
>>>
MODE NAVIGATION
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez
la possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi
qu’au pays actuel.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Carte.
> Appuyez sur la touche Info position.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Après avoir appuyé sur la touche Info
pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme
par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche Info
GPS, les informations relatives à la réception GPS s’affichent.
> NL
> DK
>S
>N
La position actuelle s'affiche. Une adresse
s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune
adresse n’est disponible pour la position
actuelle du véhicule, les coordonnées géographiques s’affichent.
La touche Sur carte vous permet de revenir à la carte.
Après avoir sélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le
raccourci.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
68
Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation.
En outre, l’heure actuelle ainsi que la position géographique du véhicule s’affichent également.
Destination spéciale sur l'itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
les destinations spéciales se trouvant sur
l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de
déterminer les catégories de destinations
spéciales proposées. Vous avez également
le choix entre l’affichage de destinations
spéciales immédiatement à proximité, l’affichage de destinations spéciales sur tout
l’itinéraire ou l’affichage de destinations
spéciales uniquement à proximité de la
destination prévue.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche POI sur l‘itin..
Les prochaines destinations spéciales des
trois catégories déterminées s’affichent.
La première indication kilométrique indique la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L’indication à droite
de l'écran indique le détour à prendre en
MODE NAVIGATION
compte si vous décidez d’atteindre la destination spéciale.
En appuyant sur l’une des destinations
spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la
touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
Détermination des catégories
> Appuyez sur la touche Catégories :
Destination spéciale à proximité de la
destination prévue / sur l'itinéraire complet
> Dans le menu « Destination spéciale sur
l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales à proximité de la destination prévue ou sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales
sur l'itinéraire complet.
>>>
TMC sur l'itinéraire*
Il vous est possible d’afficher et d’éditer les
messages TMC relatifs à votre itinéraire.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche TMC sur l‘itin..
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche de la catégorie à
modifier.
> Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche OK.
> Sélectionnez la catégorie voulue.
> Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s’affichent.
Après la sélection d’un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex.
votre véhicule contourne ou non l’obstacle à la circulation. Veuillez consulter la
description sous « Informations routières
via TMC* » page 55 à ce sujet.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
69
>>>
MODE NAVIGATION
Blocage d’une section du trajet
Vous pouvez bloquer une section du trajet
restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne
doit pas être prise en compte par le véhicule. Traffic Assist essaie alors de calculer
une déviation possible.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche Bloquer.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Modification des options d’itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire etc.).
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Itinér..
> Appuyez sur la touche Options.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> Sélectionnez la longueur de blocage souhaitée à l’aide des touches
et
.
En appuyant sur Réinit., vous pouvez désactiver le blocage.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
L’itinéraire est recalculé.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
70
> Réglez les options d’itinéraire comme décrit à la section « Touche Options itinér.
» page 48.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
RÉGLAGES
Sélection des réglages du
système
Réglages
Vous pouvez définir différents réglages de
base pour toutes les fonctions de Traffic
Assist.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
Menu des réglages du système
A partir du menu des réglages du système,
il est possible de sélectionner différentes
options de réglage.
>>>
Commande
>D
Options possibles
La sélection choisie est effectuée par pression de la touche souhaitée. La fonctionnalité des touches diffère en fonction de la
sélection et est décrite à la section « Différentes options de menu » page 72.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche , le menu de
réglage se ferme.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Paramètres
système.
Le menu des réglages du système s'affiche.
> PL
> CZ
>H
> SK
71
>>>
RÉGLAGES
Différentes options de menu
>D
Batterie
Votre appareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou
via l’accu intégré.
> GB
>F
>I
Remarque :
En mode Batterie, l’indication du niveau
de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d’énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus
pouvoir être fonctionnelle, jusqu’à ce que
la destination finale soit atteinte.
>E
>P
> NL
> DK
Le niveau de charge s’affiche en fonction
du capteur de niveau. Dans l’exemple,
l’accu est encore chargé à env. deux tiers.
Le chargement est symbolisé par l’image
d’un connecteur dans l’affichage d’état.
> Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
Alimentation en énergie et niveau sont visualisés dans un affichage d'état.
>S
>N
Affichage de l’alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l’affichage d'état à
l’aide de la touche suivante :
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Batterie.
L’affichage d'état est appelé et l’alimentation en énergie visualisée.
> PL
> CZ
>H
> SK
72
Mode d’affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l’affichage de l’appareil Traffic Assist sur le mode jour, le
mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l’appareil passe de
l’affichage jour à l’affichage nuit et vis versa en fonction de l’heure, de la position actuelle du véhicule et de l’époque de l’année.
Vous pouvez appeler le réglage à l’aide de
la touche suivante :
Mettre fin à l’affichage d’état
En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l’affichage d’état et le menu de réglage s’affiche.
> Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les réglages du système s’affichent.
RÉGLAGES
Calibrage
Si l’écran tactile réagit de manière incorrecte aux effleurements des boutons, un
calibrage doit être effectué.
Langue
Les textes des représentations de l’écran
tactile peuvent être affichés en différentes
langues.
Démarrage du calibrage
Vous pouvez démarrer le calibrage à l’aide
de la touche suivante :
Appel de la sélection de la langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues à l’aide de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage démarre. Des
instructions textuelles vous indiquent la
procédure à suivre.
> Appuyez sur la touche Langue.
La sélection de la langue s'affiche.
La sélection de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est
représenté sous forme de bouton. Chaque
bouton est caractérisé par la désignation
de la langue et par le drapeau du pays.
>>>
Défilement
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Les pages de liste actuelles ainsi que leur
nombre total s’affichent entre les touches.
>D
> GB
>F
>I
Sélection de la langue
> Appuyez sur le bouton de commande de
la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
Un message relatif au redémarrage du logiciel s’affiche et le système vous demande
si vous souhaitez vraiment modifier la langue.
> Confirmez la demande avec Oui.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Annulation de la sélection de la langue
En appuyant sur la touche , vous annulez la sélection de la langue et le menu de
réglage s’affiche.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
73
>>>
RÉGLAGES
Connexion/déconnexion automatique
Traffic Assist peut passer automatiquement en mode veille lorsque le contact du
véhicule est coupé.
Conditions préalables :
• Traffic Assist est raccordé à l’allume-cigare du véhicule (voir également page
17).
• l’allume-cigare est hors tension une fois
le contact coupé.
• la fonction correspondante est activée
sur l’appareil Traffic Assist.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Activation/désactivation de la fonction
> Appuyez sur la touche On/off automat..
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. Le réglage actuel est
indiqué par un icône.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
• Icône de gauche : la fonction est activée,
Traffic Assist se désactive automatiquement.
• Icône de droite : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas
automatiquement.
> PL
> CZ
>H
> SK
74
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les signaux
sonores de l’appareil Traffic Assist. Cela
comprend également le cliquètement des
touches de l’écran.
> Appuyez sur la touche Tonalité on ou
sur la touche Tonalité off.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez les signaux sonores.
• Icône de gauche : signaux sonores activés
• Icône de droite : signaux sonores désactivés
Réglages d’usine
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
de votre Traffic Assist.
Les données modifiées suivantes sont alors
effacées : destinations mémorisées, itinéraires mémorisés, adresse de domicile,
images, vidéos etc. sauvegardées dans la
mémoire interne.
> Appuyez sur la touche
Réglages usine.
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages d’usine de votre Traffic Assist
sont rétablis.
RÉGLAGES
>>>
Information
La touche suivante vous permet d’afficher
les informations relatives au Traffic Assist.
>D
> GB
>F
> Appuyez sur la touche Infos.
L'affichage des informations apparaît.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos
requêtes auprès des services de la société
Harman/Becker.
Via la touche Informations version de la
carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
75
>>>
GLOSSAIRE
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude
0 (le méridien de Greenwich qui traverse
la Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure
standard pour la synchronisation de la collecte des données.
Glossaire
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre position
géographique actuelle à l'aide de satellites.
Il se base sur un total de 24 satellites, qui
sont positionnés autour de la terre et
émettent des signaux. Le récepteur GPS
reçoit ces signaux et calcule, à partir des
écarts temporels des signaux, la distance
par rapport aux différents satellites et donc
sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la
position nécessite la réception des signaux
d'au moins trois satellites ; à partir du quatrième, l'altitude actuelle peut également
être déterminée.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a été développée en
2001 par SanDisk sur la base de l'ancien
standard MMC. Une carte SD est une
carte mémoire réinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la
commande d'écrans tactiles, de portables
ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en principe d'un stylo
en plastique avec un noyau en plastique
mou. La gaine est dure et résistante aux
manipulations, le noyau mou finit en
pointe et est conçu pour toucher l'écran le
plus possible en douceur (donc sans risque
de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande
à l'aide des doigts, car seule la pointe fine
touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes
digitales.
>H
> SK
76
* Ne s’applique qu’au Traffic Assist Z 103
TMC*
(Traffic Message Channel)
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la
navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système
de bus permettant la connexion de périphériques USB externes à un ordinateur
pour l'échange de données.
Index
INDEX
>>>
A
C
E
Adresse de domicile . . . . . . . . . . . . . . 33
Affichage de carte . . . . . . . . . . . . . . . 58
Affichage de flèches . . . . . . . . . . . . . . 60
Affichage de l’itinéraire . . . . . . . .38, 64
Affichage de position . . . . . . . . . . . . . 42
Afficher
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Agrandir l’échelle
de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Agrandir l’échelle de
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Avertissements
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . 52
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .5, 30
Content Manager . . . . . . . . . . . . . . . 27
Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Coordonnées géographiques . . . . . . . 43
Enregistrement
d’une destination . . . . . . . . . . . .38
>D
F
>F
Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
>I
B
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Blocage d’une section du trajet . . . . . 70
D
Démarrage
de la navigation . . . . . . . . . . . . . 38
du guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dernier message . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Description d'itinéraire . . . . . . . . . . . 64
Dest.
protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Destination à partir de la carte . . . . . . 42
Destination intermédiaire . . . . . . . . . 63
Destinations spéciales
à proximité . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
à proximité d’une adresse . . . . . . 41
à proximité de votre
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durée du trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
> GB
>E
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
>P
H
> DK
Heure d’arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
>S
> NL
>N
I
> FIN
Informations routières . . . . . . . . . . . .48
Informations sur les pays . . . . . . . . . .48
Interrompre
la navigation . . . . . . . . . . . . . . . .63
le guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Itinéraire optimal . . . . . . . . . . . . . . . .48
Itinéraire rapide . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Itinéraire simple . . . . . . . . . . . . . . . . .48
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
77
>>>
INDEX
L
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . .
Liste des destinations . . . . . . . . . . . .
Listes
Liste des destinations . . . . . . . . .
Liste des rues . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des villes . . . . . . . . . . . . . .
>D
> GB
>F
>I
>E
O
52
31
Options d’itinéraire . . . . . . . . . . 48, 70
Orientation de la carte . . . . . . . . . . . 67
31
37
36
P
M
>P
Menu de saisie d’une destination . . .
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en marche du Traffic Assist . . .
Modification de la mémoire
des destinations . . . . . . . . . . . . .
> NL
> DK
>S
>N
33
34
23
21
32
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dans la mémoire des
destinations . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveaux zoom . . . . . . . . . . . . . . . . .
Noms de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nouvelle destination . . . . . . . . . . . .
Numéro de rue . . . . . . . . . . . . . . . . .
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
78
30
32
66
51
33
38
Perspective cartographique . . . . . . . . 66
Position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Préparation d’itinéraire . . . . . . . . 34, 44
R
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception GPS . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduire l’échelle
de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduire l’échelle de
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . .
Réglages
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . .
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . .
Représentation 2D . . . . . . . . . . . . . .
Représentation 3D . . . . . . . . . . . . . .
Représentation cartographique . . . . .
32
32
68
62
42
61
47
71
55
71
66
66
51
Restrictions
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . .
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . .
Route barrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rue transversale . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
70
49
37
S
Saisie d'une destination . . . . . . . . . .
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie des coordonnées . . . . . . . . . . .
Saisie directe de destinations
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisir
la destination . . . . . . . . . . . . . . .
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’un pays . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d’une destination
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . .
Sélection de la localité . . . . . . . . . . .
Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . .
Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression
d’une destination
intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . .
33
35
36
43
41
34
68
35
35
36
37
76
64
INDEX
>>>
T
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50, 55
Nouveau calcul d'itinéraire . . . . . 58
Représentation sur la carte . . . . . 56
sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . 69
Types d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . 49
>D
> GB
>F
>I
U
>E
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 53
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utilisation conforme à l'usage prévu . . 5
>P
> NL
V
> DK
Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
79
>>>
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
• Dimensions :
(L x H x P) en mm 125,3 x 82,4 x 17,6
• Poids :
168 grammes
• Processeur :
Processeur 400 MHz,
architecture CISC
• Ecran :
Ecran tactile 4,3", qualité couleurs
24 bits,
16,7 Mio couleurs,
antireflet
• Mémoire :
Mémoire flash 2 Go,
SD-RAM 64 Mo
• Lecteur de cartes Micro SD :
Capacité jusqu'à 4 Go
Formaté avec FAT32
• Interface USB :
USB Client 2.0
MINI USB
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
80
• Sortie casque :
Connecteur femelle stéréo 3,5 mm
• 1 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
• Tension d'alimentation :
LPS (Limited Power Source)
5 volts / 1A via raccord USB
• Adaptateur CC (non fourni avec l’appareil):
110 - 240 Volts
0,2 Ampère
50 - 60 Hz
Tension de sortie 5 Volts
REMARQUES
Chers clients,
Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente
grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées
actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et
inversement, sont minimes.
>>>
REMARQUES
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgeoises de réglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européenne CE-R10 actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le
montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes L, M, N et O).
>D
> GB
>F
Z103/Z102
>I
>E
>P
Z905
> NL
> DK
>S
Déclaration CE de conformité
>N
Par la présente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic
Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applicables et notamment avec les autres dispositions y afférentes et autres dispositions de la directive
1999/5/CE (directive R&TTE).
> FIN
> TR
> GR
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site
http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
> PL
> CZ
>H
> SK
81
>>>
REMARQUES
Mise au rebut de l’appareil
>D
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques.
(utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH,
votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de
grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits
électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur
durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris
gratuitement.
L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout
effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressezvous à votre commune.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet
appareil électrique/électronique.
> FIN
> TR
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
82
REMARQUES
>>>
Mise au rebut de la batterie
>D
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries
> GB
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs doivent rendre les piles
et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées.
Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légales de retour). Les revendeurs et les fabricants sont obligés
de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuit et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux
(obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante
en les affranchissant suffisamment :
>F
>I
>E
>P
> NL
Fa.
Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- Batterieverwertung Becker-Göring-Str. 16
D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne
> DK
>S
>N
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie.
> FIN
> TR
Li-Ion
> GR
> PL
Remarque :
Veuillez noter que le démontage de la batterie peut endommager votre appareil de façon irréversible.
Démonter la batterie uniquement lorsque l’appareil est usagé et doit être mis au rebut.
> CZ
>H
> SK
83
>>>
REMARQUES
>D
2
> GB
>F
1
>I
3
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Vider entièrement la batterie (laisser l’appareil allumé sans alimentation électrique jusqu’à ce qu’il s’éteigne).
> Dévissez les 4 vis du boîtier 1 avec un petit tournevis cruciforme.
> Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier. 2
> Faire levier avec un tournevis plat pour soulever la batterie collée à la carte de circuit. 3
> Débrancher la prise du câble de la batterie.
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarque :
Ne pas raccorder l’appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.
> CZ
>H
> SK
84

Manuels associés