Becker Traffic Assist Z217 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Becker Traffic Assist Z217 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Sommaire
>>>
SOMMAIRE
Sommaire
Consignes de sécurité
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d’utilisation
Utilisation
>D
> GB
>F
Navigation
Musique*
Images*
Vidéo*
Téléphone
>I
>E
>P
> NL
> DK
9
Contrôle de la fourniture
Volume de livraison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
9
9
10
10
Traffic Assist - Appareil de base
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Accu
Câble de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Antenne GPS externe
Câble pour intégration au véhicule
Casque
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarques relatives à la
documentation
> CZ
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
>H
> SK
2
8
9
9
9
9
Déballage du Traffic Assist
Description de l'appareil
>S
2
6
8
8
8
10
10
11
11
11
11
11
11
11
11
12
12
12
12
Enregistrement
Réparation
Emissions et mise au rebut
Vue d'ensemble du Traffic Assist
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de l’écran
Mise en service
Alimentation électrique
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
Raccordement à l’allume-cigare
Raccordement à la prise
Procéder au raccordement
électrique de l’appareil
Antenne TMC
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
Raccordement d'une antenne externe
Câble pour intégration au
véhicule (en option)
Carte mémoire
Enfichage de la carte mémoire
Ejection de la carte mémoire
Support
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
Réglage de la fixation de l’appareil
Pose du Traffic Assist
Retrait du Traffic Assist
12
12
12
13
16
16
17
17
17
17
18
18
19
19
19
19
19
20
20
21
21
21
22
22
23
23
23
23
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Activation
Arrêt
Règles de base concernant
l'écran tactile
23
24
25
25
Utilisation
Calibrage
25
25
Le menu principal
Saisies à l'aide du menu de saisie
Saisie des caractères
Valider les propositions
Navigation dans les listes
Caractères spéciaux et trémas
Autres jeux de caractères
Saisie de chiffres
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Effacer des caractères
Ajout d'espaces
La touche Becker
26
27
27
27
28
28
29
29
Règles de base concernant les menus 26
Content Manager
Installer Content Manager
Démarrer Content Manager
Transfert de titres, d’images et
de vidéos
En cas de dysfonctionnements
29
30
30
30
30
31
31
32
33
SOMMAIRE
Mode Navigation
Qu’est-ce que la navigation ?
Sélection du mode navigation
Raccourci
Structure du raccourci
Liste des destinations
Icônes utilisés
Utilisation du raccourci
Entrée d’une adresse par
commande vocale
Démarrer avec la destination
disponible
Navigation dans la mémoire des
destinations
Affichage de la destination ou édition
Adresse de domicile (ou de départ)
Appel du menu de saisie d'une
destination
Menu de saisie d'une destination
Structure du menu de saisie d’une
destination
Saisir l‘adresse
Sélect. point d‘intérêt
Destinations personnelles
Contacts
Sélect. sur carte
Entrer géo-coordonnées
Planification d‘itinéraire
Saisie d'une adresse
Sélection d’un pays
Sélection d’une adresse et
lancement du guidage
Entrer une adresse par commande
vocale
34
34
35
35
35
35
36
36
36
36
36
36
37
37
37
38
38
38
38
38
38
38
38
38
39
39
44
Destinations spéciales
Destination spéciale à proximité
Destination spéciale à proximité
d’une adresse
Destination spéciale à proximité de
votre destination
Saisie directe d'une destination spéciale
Appeler le numéro de téléphone
d'une destination spéciale
Informations complémentaires sur
la destination spéciale
Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles
Modification des Destinations
personnelles
Sélection d’une destination à partir
des Contacts
Préparation d’itinéraire
Création d’un nouvel itinéraire
Édition de l’itinéraire
Optimisation de l’itinéraire
Sélection d'une destination à partir
de la carte
Saisie des coordonnées
Réglages de la navigation
Touche Directives
Touche Options itinér.
Sélection d'un profil de véhicule
Sélectionnez le type d'itinéraire
Guidage en fonction de l'heure
Éviter certains types de routes
Touche TMC
Touche Mode visualisation
Zoom automatique
Régler les catégories POI
45
46
47
47
47
48
48
49
49
50
51
52
53
54
54
55
56
56
57
58
58
59
59
59
60
62
62
Touche Avertissements
Touche Alertes aux conducteurs
Touche Info vitesse
Touche Guide vocale
Touche Voix
Touche Volume
Touche Format
Touche Heure
La touche Itinéraires bloqués
Touche Réinit.
Informations routières via TMC
Représentation de messages TMC
sur la carte
Utilisation du TMC
Lecture du message
Affichage de la route concernée
sur la carte
Prise en compte des messages pour
le calcul d'itinéraire
Nouveau calcul automatique
Nouveau calcul manuel
Affichage de carte
Appel de l’affichage de carte
Structure de l’affichage de carte
Structure de l’affichage de carte
Affichage de carte sans guidage
Affichage de carte avec guidage
Écran divisé avec guidage
Guidage avec affichage de flèches
Affichage de carte avec Junction View
>>>
63
64
64
65
66
66
67
67
68
69
>D
> GB
>F
>I
>E
69
>P
70
70
71
> NL
> DK
72
>S
72
72
72
>N
73
> FIN
73
73
73
73
74
75
76
77
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
3
>>>
SOMMAIRE
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Modification du volume sonore des
annonces
Zoom de la carte
Déplacement de la carte
Options de l’affichage de carte
Destination spéciale sur l'itinéraire
TMC sur l'itinéraire
Interruption du guidage
Modification des options d’itinéraire
Blocage d’une section du trajet
Changement de mode carte
Modification de l'orientation de la carte
Calculateur de trajet
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Sélection/Réglage d'un profil de
véhicule
Saisie d’une destination
Saisie/effacement d’une
destination intermédiaire
Affichage de l’itinéraire complet
Affichage de la liste des destinations
Ignorer une destination
Affichage de la position actuelle
Enregistrer la position du véhicule
Sélection du téléphone
Désactivation de l'écran
Définition des touches d’accès rapide
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
4
77
77
77
78
78
78
79
80
80
81
81
82
82
83
84
84
88
88
89
91
92
92
93
93
93
93
MODE TÉLÉPHONE
Sélectionner le mode Téléphone
Menu Téléphone
Composer un numéro
Répertoire
Messages SMS
Message SMS entrant
Listes de numéros
Icônes utilisées
Parcourir la liste de numéros
Composer un numéro existant
Afficher ou éditer des entrées
Listes chargées du téléphone portable
Connexion des téléphones Bluetooth
Accéder à une liste d'appareils
Connexion automatique
Recherche de téléphones portables
Connexion à partir de la liste
d'appareils
Connexion d'un téléphone portable
Déconnexion d'un téléphone raccordé
Communications téléphoniques
Établissement d’une communication
Acceptation d’une communication
Fin d’une communication
Pendant une communication
Réglages du téléphone
Activer / désactiver Bluetooth
Connexion automatique
Visibilité
Prise automatique de l’appel
Volume du téléphone
Mettre à jour le répertoire
95
95
96
96
97
99
100
100
101
101
101
101
102
102
102
103
103
104
104
105
105
105
105
106
106
107
108
108
108
109
109
109
Nom Bluetooth
Signalisation SMS
Extras
Lecteur MP3*
Sélection d’un titre
Menu de lecture
Saut de titre
Lecture
Interruption de la lecture
Répétition de titre/lecture aléatoire
Réglage du volume
Arrêt du lecteur MP3
Visionneuse*
Menu Visionneuse
Sélection de l’image
Agrandissement de l’image
Faire pivoter l’image
Affichage des informations relatives
à l’image
Diaporama
Réglages
Lecteur vidéo*
Affichage du menu Vidéo
Lecture
Interruption de la lecture
Réglage du volume
Informations sur les pays
110
110
111
111
111
113
113
113
113
114
114
114
115
115
116
116
116
117
117
117
118
119
119
119
120
120
SOMMAIRE
Réglages
Sélection des réglages du système
Menu des réglages du système
Commande
Options possibles
Fermeture du menu de réglage
Différentes options de menu
Batterie
Mode d’affichage jour/nuit
Calibrage
Luminosité
Langue
Connexion/déconnexion automatique
Tonalités
Réglage des couleurs
Réglages d’usine
Information
My XTRAS
Glossaire
Index
Caractéristiques techniques
REMARQUES
Déclaration CE de conformité
Mise au rebut de l’appareil
Mise au rebut de la batterie
Obligation d’information
conformément à la directive sur les
batteries
Dépose de la batterie
>>>
122
122
>D
122
122
122
122
123
123
123
124
124
124
125
125
126
126
126
127
128
130
134
135
135
136
137
137
137
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Les informations et données contenues de
le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de
reproduire tout élément du présent document, quel que soit l’objet, sans autorisation expresse de HARMAN/BECKER
Automotive Systems. Toutes les données
techniques, schémas, etc. sont soumises au
copyright.
© Copyright 2009, HARMAN/BECKER
Automotive Systems
Tous droits réservés.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
5
>>>
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
>D
!Consignes de sécurité
> GB
• L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument
sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune
nuisance.
>F
>I
• Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
>E
>P
• Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être
erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute
responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou
de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours
indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de
navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
> NL
> DK
>S
>N
• L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de
telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
> FIN
> TR
• En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par
mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
>>>
• Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne
doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion
de l’accu.
>D
> GB
>F
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et
entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation.
>I
>E
• Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions
importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont
plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
>P
> NL
• Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires
d’origine BECKER.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
7
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
Contenu du manuel d’utilisation
Le Traffic Assist
>D
> GB
Ce manuel d’utilisation concerne l’appareil Traffic Assist Z217.
Les fonctions disponibles en option uniquement sont suivies d'un astérisque (*) et
reportées en bas de page. Ces fonctions
optionnelles peuvent être activées ultérieurement via le Content Manager contre
paiement.
>F
>I
>E
>P
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un
PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant
pour une utilisation dans des véhicules et
des locaux fermés. L’appareil et les
accessoires doivent être préservés de
l’humidité et de l’encrassement.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
• appareil de navigation
• lecteur MP3*
• visionneuse d'images*
• Lecteur vidéo*
• Via un téléphone portable équipé de
Bluetooth®, utilisé comme kit mains
libres d'un très grand confort.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning
System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grâce à l'antenne de réception intégrée
dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des
bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne
pas être accessible en fonction de la qualité
de réception. Lors de l'utilisation dans des
véhicules, selon la position de montage du
Traffic Assist, une réception suffisante des
données GPS peut ne pas être possible.
Dans ce cas, il est possible de connecter
une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction
TMC. TMC vous donne la possibilité de
recevoir des informations routières. Vous
êtes alors informé des éventuelles
perturbations. En fonction du réglage, les
perturbations
sont
évitées
automatiquement ou sur demande.
> SK
8
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
LE TRAFFIC ASSIST
Déballage du Traffic Assist
Musique*
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez
emmener vos titres préférés et les écouter
pendant vos trajets.
Images*
Le Traffic Assist dispose d'une Picture
Viewer avec de nombreuses fonctions
pour la représentation des images.
Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos.
Téléphone
Votre Traffic Assist est équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Via
Bluetooth, vous pouvez vous connecter à
un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®. Votre
Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains
libres au grand confort d’utilisation. Vous
avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire lire les messages
SMS reçus.
Volume de livraison
>D
Remarque:
Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants,
ne pas continuer à déballer l'appareil.
Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Vidéo*
>>>
Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 13).
> Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
> GB
2
>F
1
>I
>E
4
>P
3
> NL
> DK
1 Traffic Assist
2 Fixation d'appareil avec
>S
plaque-support
3 Câble USB
4 Bloc d’alimentation automobile 12/
24 V pour allume-cigare avec
antenne TMC incorporée
5 DVD avec Content Manager et
instructions
d’utilisation
(non
représenté)
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
9
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
Description de l'appareil
En cas de réclamations
>F
En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer
l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
>I
Manipulation de l'emballage
>E
L'emballage d'origine doit être conservé
dans un endroit sec au minimum pendant
la période de garantie.
>D
> GB
>P
Remarque :
L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays.
L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon
le pays de destination, l'emballage peut
être rapporté chez le revendeur.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Le Traffic Assist se compose de l'appareil
de base Traffic Assist et des accessoires
compris dans la fourniture.
Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous :
• "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la
page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne
doivent pas être ouverts et en aucun cas
modifiés.
Traffic Assist - Appareil de
base
L’appareil de base dispose d’un système
électronique complet :
• une antenne intégrée
• un récepteur TMC pour la réception
des informations routières
• un écran tactile
• un haut-parleur intégré pour l'émission
de messages lors de la navigation ou
pour les fichiers MP3*, les vidéos* et les
communications téléphoniques,
• un microphone.
En outre diverses connexions et interfaces
se trouvent sur le côté de l’appareil.
Des informations supplémentaires sur
l'appareil sont fournies sous :
• "Caractéristiques techniques" à la
page 134
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
10
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
LE TRAFFIC ASSIST
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation
électrique sont :
• courant continu 12/24 volts
0,5 ampères
Accu
L’accu intégré peut être rechargé après son
déchargement en raccordant l’appareil
Traffic Assist à l’alimentation électrique.
Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V
dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V
via le bloc d’alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Grâce au câble de raccordement USB
fourni, le Traffic Assist peut être raccordé
à un ordinateur personnel courant, muni
d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go
du Traffic Assist et la carte micro SD
éventuellement insérée peuvent être
utilisées via le PC comme un support de
données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d’alimentation pour réseau
Ce bloc d’alimentation permet le raccord
de l’appareil Traffic Assist à une prise du
réseau.
Pour cela, l’alimentation doit présenter les
caractéristiques suivantes :
• Courant alternatif
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
>>>
Antenne GPS externe
Avec une antenne externe, vous pouvez
améliorer la réception dans les véhicules
ne permettant qu'une réception GPS
limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement
d'une antenne externe" à la page 20.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Câble pour intégration au véhicule
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist de façon optimale dans votre véhicule. Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Câble pour intégration au
véhicule (en option)" à la page 20.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
11
>>>
LE TRAFFIC ASSIST
Casque
Lors du fonctionnement du Traffic Assist,
il est possible de raccorder un écouteur
disponible dans le commerce, muni d’une
prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil).
>D
> GB
>F
>I
!Danger !
>E
Risques de lésions auditives
L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut entraîner des
lésions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de
pression acoustique selon la norme NF
EN 50332-1:2000 correspondant au
French Article L. 5232-1 est garantie.
>P
> NL
> DK
>S
>N
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écouteurs pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales à ce sujet.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
12
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande
de votre appareil Traffic Assist. Le guide
Quick Start explique les fonctions de base
les plus importantes de l’appareil Traffic
Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouverez dans ce mode d’emploi
une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès
de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières
actualisations et d’autres nouveautés.
Vous pouvez effectuer l’enregistrement en
ligne sur la page d’accueil Becker
www.mybecker.com.
Vous trouverez le point « Software update
» dans la zone « SERVICE ».
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit
pas être ouvert. Contactez votre revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouverez les informations sur les
émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 135.
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>>>
>D
1
> GB
2
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
4
3
>S
>N
Fourniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du
véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée
Vue d'ensemble du Traffic Assist
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
13
>>>
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>D
2
> GB
>F
>I
>E
3
>P
4
> NL
> DK
1
>S
5
>N
> FIN
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et
d'affichage
1 Touche Becker ( )
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile =
activation de la fonction de la touche correspondante
4 Microphone
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
14
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe
(antenne externe non fournie)
VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST
>>>
>D
> GB
>F
>I
1
2
3
4
>E
5
>P
> NL
> DK
>S
>N
Face supérieure de l'appareil
1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille)
> FIN
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
3 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec
l'appareil)
4 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation
5 Interrupteur On/Off
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
15
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Entretien et nettoyage
Utilisation générale
>D
L’appareil ne nécessite aucun entretien.
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer
un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon
doux et humide.
> GB
>F
>I
!Danger !
>E
Danger de mort par électrocution.
Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même
et retirez le bloc d’alimentation.
>P
> NL
> DK
Remarque :
N’utilisez pas de produit agressif ou de
poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
16
Votre appareil de navigation a été mis au
point et fabriqué avec le plus grand soin, il
doit être manipulé avec tout autant de
précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations
énumérées ci-après :
• Protégez votre appareil de navigation
mobile et ses accessoires de l’eau et
l’humidité ! Si votre appareil a été
exposé à l’humidité, éteignez-le et
débranchez-le de l’alimentation
électrique. Faites sécher l’appareil à
température ambiante.
• N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas
non plus dans un tel environnement.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
très chaud. Des températures élevées
peuvent raccourcir la durée de vie des
composants électroniques dans votre
appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces
en matière plastique.
• Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement
froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant
son fonctionnement, de l’humidité peut
se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques.
• Ne faites pas tomber votre appareil de
navigation, ne l’exposez pas à des chocs
et ne le secouez pas. Une manipulation
inappropriée peut endommager des
composants dans l’appareil.
• Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun
cas des solutions de nettoyage et des
produits chimiques corrosifs, ou encore
des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s’appliquent aussi
bien à l’appareil de navigation mobile,
qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les
accessoires. Si l’un de ces composants ne
fonctionne pas correctement, veuillez
vous adresser à votre spécialiste.
UTILISATION GÉNÉRALE
Déclaration de qualité de l’accu
Déclaration de qualité de
l’écran
Alimentation électrique
La capacité de l’accu de votre appareil de
navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut
progressivement réduire sa capacité. De
cette façon, la durée de fonctionnement
peut diminuer considérablement, même
en cas de chargement complet.
Toutefois, l’accu est de toute façon conçu
pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de
6 mois après l’achat de votre appareil de
navigation mobile.
En raison de la technologie, il se peut dans
des cas exceptionnels que l’écran affiche
un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains
points-images apparaissent plus clairs ou
plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist
via le câble de chargement fourni ou via
le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un
PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Mise en service
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié
qu'il ne présente aucun dommage, vous
pouvez mettre l'appareil en service. Les
différentes étapes sont les suivantes :
• Branchement de l'alimentation électrique
• Mettre l’appareil sous tension
• Assurez-vous de la réception d’antenne
(au cas où la navigation est désirée)
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
17
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
L’alimentation interne s’effectue via un
accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
> GB
>F
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir
être rallumé.
>I
>E
>P
> NL
Remarque :
en cas de batterie défectueuse, veuillez
vous adresser à votre revendeur spécialisé.
N’essayez pas de démonter la batterie
vous-même.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
18
Raccordement à l’allume-cigare
Remarque :
Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant
et qu’il est encore chaud, attendez qu’il
refroidisse dans son logement.
L‘alimentation électrique via une batterie
du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante :
> Saisissez la fiche du câble de raccordement et insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée, dans la prise de
raccordement du Traffic Assist ou dans
celle située sur le dessous de la plaquesupport.
> Branchez l’adaptateur de prise à l’allume-cigare.
Remarque :
L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé !
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist
pendant une durée prolongée lorsque le
moteur est coupé.
Pour recevoir les messages TMC, l’alimentation en tension doit être branchée
sur la plaque-support.
UTILISATION GÉNÉRALE
Raccordement à la prise
Antenne TMC
!Danger de mort !
L’antenne TMC fournie est intégrée au
câble d’alimentation secteur.
L’antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au câble
d’allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous
devez débrancher l’antenne TMC du câble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite
fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide
de la ventouse fournie.
Veillez à ne pas avoir les mains humides
et à ce que l’adaptateur secteur soit sec.
Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à
un réseau approprié.
Procéder au raccordement électrique
de l’appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc
d’alimentation disponible en option (à
brancher sur prise) s’effectue comme suit :
> saisissez la fiche et insérez-la sans trop
d’efforts jusqu’en butée dans la prise de
raccordement du Traffic Assist.
> insérez l’adaptateur secteur dans la prise
du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
L’antenne TMC doit être placée de façon
à ne pas gêner la conduite.
>>>
Antenne GPS
>D
Antenne de l'appareil
> GB
L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
>F
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée
à la réception dans les véhicules équipés
de vitrage à protection solaire (couche
métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA
CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans
les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenne GPS
externe. Veuillez vous renseigner auprès
de votre spécialiste.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Remarque :
Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous
n’utilisez pas Traffic Assist pendant une
durée prolongée.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
19
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Raccordement d'une antenne
externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe
(non fournie avec l’appareil). A cet effet,
une douille de raccordement à obturer est
montée sur le dos du boîtier. Si aucune
antenne externe n’est branchée, ce raccord
doit toujours être fermé.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> Ouvrez l'obturation en tirant légèrement
sur son côté.
> Branchez l’antenne externe avec l’adaptateur disponible en option.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
20
Câble pour intégration au
véhicule (en option)
Le câble disponible en option vous permet
d’intégrer votre Traffic Assist dans votre
véhicule de façon optimale.
Avec ce câble, vous pouvez :
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à la mise en sourdine de téléphone
de votre système audio. Lorsque ce câble
est correctement branché, votre système
audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
• Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à votre système audio pour l’émission d’un signal audio.
• Vous pouvez raccorder un microphone
disponible en option.
Des inscriptions correspondantes pour les
différentes fiches figurent sur la chevelure
du câble.
> Branchez le câble dans le connecteur femelle prévu à cet effet sur le dessous de la
plaque-support.
Remarque :
Dès que le câble est relié, le haut-parleur
du Traffic Assist est coupé.
UTILISATION GÉNÉRALE
Carte mémoire
L
R
GND
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d’un câble
audio.
Votre Traffic Assist est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD.
Étant donné que sur le Traffic Assist, les
données cartographiques sont enregistrées
dans une mémoire interne, le logement
pour carte mémoire Micro SD est utilisé à
des fins de mise à jour ainsi que pour la
restitution musicale* et la visualisation
d'images* et de vidéos*.
Vous pouvez également utiliser la carte
mémoire pour une extension des données
cartographiques.
MIC MIC GND
IN DET
Affectation nécessaire de la fiche de
3,5 mm pour le branchement d'un microphone.
Mute
GND
Affectation nécessaire de la fiche de
2,5 mm pour le branchement du câble de
mise en sourdine du téléphone.
Le logement de carte se trouve sur le côté
gauche du dessous de l'appareil. Il est
équipé d'un mécanisme d'encliquetage et
d'éjection à ressort.
>>>
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l’emballage
sans toucher ni salir la barre de contact.
> Saisissez la carte mémoire de sorte que la
barrette de contact soit orientée vers
l’appareil, en direction du dos de l’appareil.
> Insérez la carte mémoire dans le logement.
> Par une légère pression, poussez la carte
mémoire dans le logement jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Ejection de la carte mémoire
>S
Le logement éjecte la carte si bien que
vous pouvez la saisir avec deux doigts.
> Poussez la carte mémoire avec le doigt
légèrement contre la force du ressort
dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
> Retirez la Memory Card et mettez-la
dans l’emballage sans toucher la barre
de contact.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
21
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Support
>D
Utilisez le porte-appareil pour fixer le
Traffic Assist directement au pare-brise.
> GB
3
1
7
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doivent
pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du
support.
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
2
>S
1
2
3
4
5
6
7
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
22
4
5
Surface ventouse
Pied
Levier
Vis d’arrêt
Vis d’arrêt
Plaque-support
Touche de déverrouillage
6
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d’appareil de telle façon
qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois
l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle
ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès
aux éléments de commande du véhicule.
Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et
poussière. N’utilisez pas de détergent au
savon qui laisse des traces.
UTILISATION GÉNÉRALE
Au niveau du pare-brise
La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse.
> Insérez la plaque-support sur les quatre
ergots de maintien de la fixation de l'appareil.
> Cherchez un endroit approprié.
> Desserrez légèrement les vis d’arrêt 4
et 5 .
> Appliquez le pied 2 avec sa surface
ventouse 1 contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce
que la plaque-support se trouve à peu
près dans le sens souhaité.
> Pousser le levier 3 vers le bas.
La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau
3 le levier.
Réglage de la fixation de l’appareil
> Desserrez les vis d’arrêt 4 et 5 jusqu’à ce qu’il soit possible de déplacer la
plaque-support 6 sans grand effort.
> Déplacez la plaque-support 6 dans la
position souhaitée et maintenez-la dans
cette position.
> Resserrez à nouveau fermement les vis
d’arrêt 4 et 5 , de manière à ce que
l’appareil Traffic Assist soit maintenu
en toute sécurité pendant la conduite.
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
>D
> GB
Grâce à l'interrupteur On/Off, 1 vous
pouvez activer ou désactiver complètement le Traffic Assist.
Avec la touche 2 sur le dessus duTraffic
Assist, vous pouvez placer l'appareil en
mode veille ou le réactiver à partir du
mode veille.
>F
>I
>E
>P
> NL
1
Pose du Traffic Assist
> Insérez le Traffic Assist en plaçant le
point de logement du dessous du boîtier
sur la plaque-support 6 .
> Poussez le Traffic Assist sur la plaquesupport sans forcer 6 . Le Traffic Assist
s’enclenche.
>>>
> DK
>S
2
>N
> FIN
> TR
Retrait du Traffic Assist
> GR
Appuyez sur le bouton 7 sur le dessus de
la plaque-support 6 . Le Traffic Assist est
maintenant déverrouillé et peut être retiré
de la plaque-support.
> PL
> CZ
>H
> SK
23
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Activation
> Mettez l'interrupteur On/Off, sur le dessous de l'appareil, en position On.
> Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant
apparaît à l'écran.
>D
> GB
>F
>I
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
> Si vous l’approuvez, appuyez sur la touche OK.
>E
> Sélectionnez maintenant le type de voix
souhaité.
>P
> NL
> DK
Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement.
>S
>N
> FIN
> TR
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
Peu de temps après, l’injonction suivante
s'affiche :
> GR
> PL
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur l’interface de la langue souhaitée.
> CZ
>H
> SK
24
Remarque :
L’utilisation de Traffic Assist n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la
route en vigueur dans chaque pays !
Il vous est maintenant demandé de valider
le profil réglé (appuyer sur la touche OK).
En appuyant sur la touche Changer de
profil, vous pouvez sélectionner un autre
profil, comme décrit sous “Sélection d'un
profil de véhicule” à la page 58. Les profils
de voiture et de camion peuvent également être adaptés, comme décrit sous “Sélection/Réglage d'un profil de véhicule” à
la page 84.
UTILISATION GÉNÉRALE
Arrêt
Vous pouvez éteindre l'appareil à tout
moment.
> Appuyez sur le bouton situé sur le dessus
du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
> Pour couper définitivement le Traffic Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur le
dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d’interruptions d’utilisation de
l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre
Traffic Assist simplement en mode veille.
La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites
nécessaires à la navigation.
Si un guidage était actif au moment de
l’activation du mode veille, celui-ci est
poursuivi automatiquement quand le
Traffic Assist est remis en marche dans les
4 heures qui suivent.
Règles de base concernant
l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.
>>>
Utilisation
Lorsque vous appuyez sur un bouton de
l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche
brièvement autour de ce bouton pour
confirmer votre choix.
Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
>D
> GB
>F
>I
>E
Calibrage
Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de
l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les
doigts ou un objet non pointu et non
graisseux.
>P
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et
p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par
rapport au centre du bouton, un calibrage
doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir
du menu Réglages (voir également page
124).
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
25
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Règles de base concernant
les menus
> GB
Pour la commande, différents menus et
fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
>F
>I
Le menu principal
>E
Le menu principal correspond au niveau
de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu
principal.
>P
> NL
> DK
Vous reconnaissez au symbole de la touche Téléphone si un téléphone est déjà
raccordé.
2
1
1 Téléphone raccordé
2 Téléphone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche Sélect.
destination, un symbole de satellite vous
indique si la réception GPS est momentanément disponible.
1
>S
2
1 Réception GPS disponible
2 Réception GPS non disponible
>N
> FIN
Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres
principaux correspondants.
En plus de l’accès aux différentes applications, vous obtenez d’autres informations
dans le menu principal ou avez d’autres
possibilités de commande.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
26
Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent
entre les deux rangées de touches.
1
Appuyez sur la touche 1 pour annuler le
guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.
UTILISATION GÉNÉRALE
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à
l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le
menu de saisie s'utilise comme un clavier.
Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier.
La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions
d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.
Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche
et transmise au
Traffic Assist pour le traitement.
Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la
destination sont proposées à la sélection.
Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.
>>>
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des
propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d’utilisation. Si vous saisissez
par ex. fréquemment la ville de
Hambourg, la proposition "Hambourg"
s'affiche automatiquement après la saisie
de la lettre "H".
Si aucune préférence n’est encore connue
pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux
correspondants sont affichés comme
proposition.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Pour valider la proposition, appuyez au
choix sur le champ de saisie ou sur la
touche
.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
27
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez
avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.
>D
> GB
>F
La liste de sélection apparaît.
Les caractères spéciaux peuvent être utiles
pour la désignation de destinations et
d'itinéraires.
>I
>E
>P
> NL
> DK
> Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche
.
>S
Remarque :
Le nombre de possibilités de sélection est
indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est
pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondent aux
lettres déjà saisies sont affichées dans la
liste. Les lettres déjà saisies sont marquées
en rouge pour chaque entrée.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
28
> Appuyez sur les touches fléchées
dans la partie droite de
l'écran pour faire défiler la liste.
> Appuyez sur la destination souhaitée.
La destination est enregistrée et la liste de
sélection fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de
rues, vous ne devez utiliser ni caractères
spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères
AE, OE et UE.
> Si vous cherchez par exemple la localité
de Würzburg, alors tapez simplement «
WUERZBURG » ou « WURZBURG
».
> Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par
une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s’affiche.
> Saisissez le caractère spécial souhaité.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic
Assist passe automatiquement au menu
normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères
spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez
sur la touche repérée par une flèche.
UTILISATION GÉNÉRALE
Autres jeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de
régler différents jeux de caractères.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de
chiffres.
> Appuyez sur la touche
.
Le clavier de chiffres s’affiche.
>>>
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de
passer aux lettres majuscules/ minuscules
et à la fonction automatique.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
>P
> Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
> NL
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le
mode de saisie souhaité.
L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
• La touche
indique le mode automatique. Cela signifie que la première
lettre saisie est écrite automatiquement
en majuscule et que les autres lettres
sont ensuite écrites en minuscules.
• La touche
indique la saisie en
majuscules.
• La touche
indique la saisie en
minuscules.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
29
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.
> GB
La touche Becker
La touche
se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier.
>F
>I
>E
>P
> Pour effacer le caractère situé à gauche
du curseur, appuyez sur la touche .
> NL
> DK
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des
noms de villes, séparez-les par un espace.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Pour ajouter un espace, appuyez sur la
touche .
> PL
> CZ
>H
> SK
Elle est affectée à différentes fonctions :
• Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
• Appuyez longuement sur le bouton
pour afficher le menu principal.
Content Manager
Content Manager est une application
basée sur PC qui offre de nombreuses
fonctions importantes qui vous aident à
gérer les contenus présents sur votre
Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions
suivantes :
• Enregistrement sur votre PC des
contenus mémorisés sur Traffic Assist et
restauration ultérieure des données sur
Traffic Assist.
• Installation des contenus mémorisés sur
le DVD.
• Chargement à partir d’Internet et
installation sur Traffic Assist des
contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez
besoin du câble USB fourni ainsi que d’un
ordinateur doté de la configuration
minimale indiquée ci-dessous.
Système
d’exploitation
Processeur
Mémoire vive
30
Minimum
Windows XP
Fréquence de
300 MHz
256 Mo
UTILISATION GÉNÉRALE
Emplacement de
mémoire libre
Minimum
2 Go
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager
sur votre ordinateur en effectuant les
étapes suivantes :
> Veuillez insérer le DVD avec Content
Manager dans le lecteur DVD de
l’ordinateur.
> Si le DVD ne démarre pas
automatiquement, veuillez démarrer
manuellement
le
fichier
« BECKERCMSETUP.EXE » dans le
répertoire « CONTENTMANAGER ».
> Sélectionnez une langue dans la liste et
cliquez sur OK.
> Lisez la page d’accueil et cliquez sur Suivant pour continuer.
> Veuillez sélectionner le dossier
d’installation. Un dossier d’installation
standard est déjà prédéfini. Pour
sélectionner un autre dossier, saisissez le
nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et définissez un autre dossier.
> Cliquez sur Installer pour démarrer la
copie. Cliquez sur Plus d‘infos pour
afficher les détails pendant la copie.
Content
Manager
démarre
automatiquement après l’installation.
Décochez l’option si vous ne le souhaitez
pas.
L’installation est alors terminée.
> Cliquez sur Fermer pour quitter le
programme d’installation.
>>>
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour
démarrer Content Manager :
> Raccordez directement l’interface USB
de Traffic Assist au port USB de
l’ordinateur avec le câble USB fourni.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
> Allumez Traffic Assist en appuyant sur
.
>N
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker
Traffic Assist au PC, le PC installe tous
les pilotes nécessaires et affiche ensuite le
message « Votre appareil peut désormais
être utilisé ».
> FIN
> TR
> GR
> PL
Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche
en tant que support de données amovible
de l’ordinateur.
> CZ
>H
> SK
31
>>>
UTILISATION GÉNÉRALE
>D
> Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes au niveau de l’ordinateur.
> Sélectionnez Becker.
> Cliquez sur Content Manager.
> GB
>F
Lorsque Content Manager est démarré, le
programme procède à quelques opérations
avant qu’il soit possible de gérer les
contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est
démarré, une connexion à Internet est
établie pour contrôler si une nouvelle
version de Content Manager est
disponible. Si une nouvelle version du
logiciel est disponible, Content Manager
vous propose de l’installer. Nous vous
recommandons de toujours effectuer les
mises à jour disponibles. Si une nouvelle
version du logiciel est disponible, vous
avez les options suivantes :
• Cliquez sur Oui pour accepter la
nouvelle version du logiciel. La nouvelle
version est téléchargée et installée avant
que vous puissiez démarrer Content
Manager.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
• Cliquez sur Non pour démarrer
Content Manager avec l’ancienne
version déjà installée du logiciel.
• Si la nouvelle version est une mise à
niveau importante, le bouton Quitter
s’affiche à la place du bouton Non. Vous
devez installer la nouvelle version ou
bien vous êtes contraint de quitter
l’application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le
lecteur DVD de votre PC, Content
Manager lit et classifie automatiquement
le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a
pas encore été ajouté à la liste des
contenus.
Si vous n’avez pas encore fait de copie de
sécurité de l’appareil de navigation,
Content Manager vous demande à chaque
démarrage si vous souhaitez faire une
copie de sécurité complète ou partielle.
Transfert de titres, d’images et de vidéos
Les images*, les titres de musique* et les
vidéos* peuvent être stockés sur une carte
mémoire micro SD séparée (non fournie
avec l'appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist, dans le répertoire
"Media".
Les données peuvent être transférées via
un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommandons de nommer
les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.
Remarque :
Nous vous recommandons d’effectuer
une copie de sécurité. C’est le seul moyen
de restaurer les contenus en cas de perte
de données.
>H
> SK
32
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
UTILISATION GÉNÉRALE
>>>
En cas de dysfonctionnements
>D
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en
conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'exécuter la fonction activée, redémarrez le Traffic Assist à l'aide de l'interrupteur On/Off.
Si les messages persistent ou si l'appareil
ne fonctionne pas correctement pour
d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la
zone Support du site Web Becker :
www.mybecker.com.
> GB
Remarque :
N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer
le défaut qui est apparu, vous pouvez
vous adresser à votre spécialiste !
> FIN
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
33
>>>
MODE NAVIGATION
Qu’est-ce que la navigation ?
Mode Navigation
>D
On entend, en général, par navigation (en
latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport
à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que
l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles,
des points de repérage, la boussole et les
satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la
position est effectuée par le récepteur
GPS. Le Global Positioning System
(GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de
système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites
en orbite autour de la terre, envoyant des
signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à
chaque satellite en fonction de la durée de
parcours des signaux. De cette manière, il
peut également déterminer leur position
géographique actuelle respective.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
34
Pour la détermination de la position, les
signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la
hauteur par rapport au niveau de la mer
peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du véhicule
et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation
et d’une carte de rue numérique dans la
mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se
fait principalement par message vocal.
L’affichage de la direction à suivre ainsi
que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément.
!Consignes de sécurité
• Le code de la route doit être respecté
dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du
véhicule, il est possible que les données
ou les indications qu’il vous livre soient
erronées dans certains cas. C’est au
conducteur de décider de la marche à
suivre et de tenir compte ou non des
informations fournies par le système.
Toute indication erronée du système
de navigation n’entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.
• Lors de la première mise en service, la
détermination d’une position peut durer jusqu’à 30 minutes.
• Respectez en priorité les panneaux de
signalisation et les signaux sur place.
• La navigation est destinée uniquement
aux véhicules particuliers. Ce système
ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires).
• N’entrer la destination dans le système
de navigation que lorsque le véhicule
est à l’arrêt.
MODE NAVIGATION
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent et peuvent être sélectionnées directement. Le raccourci permet en
outre d'appeler le menu de saisie d'une
destination ou d'accéder à l'entrée de
l'adresse par commande vocale.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Sélect. destination.
Le raccourci s’affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux
rangées de touches, cela signifie qu’un
guidage vers l’adresse indiquée a déjà été
démarré.
Structure du raccourci
La touche Saisir destination pour l'appel
du menu de saisie d'une destination et la
touche
permettant d'entrer l'adresse
par commande vocale s'affichent dans la
ligne supérieure du raccourci.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers
l'adresse de départ (de domicile) dans la
deuxième ligne.
La liste des destinations avec les dernières
destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
>>>
Liste des destinations
La liste des destinations affiche par ligne
toutes les destinations disponibles pour
une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi
votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la
première ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux
champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de
droite et l’icône de gauche indique ses propriétés.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu’à 200
dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la
mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées.
Si vous sélectionnez l'adresse de domicile
et que celle-ci n'est pas encore définie,
vous serez invité à saisir cette adresse.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
35
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Icônes utilisés
Les icônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
> GB
Icône
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
36
Signification
Cette destination est une destination standard sans particularités.
Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée
automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement si besoin est.
En cas d’entrée protégée, vous
avez également la possibilité
de définir la position dans le
raccourci.
Cette destination est l'adresse
de départ actuelle.
Utilisation du raccourci
Entrée d’une adresse par commande
vocale
L'entrée par commande vocale est activée
en appuyant sur la touche
.
Pour savoir comment procéder pour l'entrée, consultez la rubrique « Entrer une
adresse par commande vocale » page 44.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations.
> Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour démarrer le calcul de l’itinéraire.
Le calcul commence.
A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée.
> Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaitée.
> Un menu de sélection s’affiche.
Sélection
Afficher détails
Saisie nom
Signification
Les données relatives à la
destination s’affichent.
Cet écran permet d’afficher la destination ainsi
que l’itinéraire sur la carte ou de démarrer le guidage.
Il est possible de renommer la destination. Une
fois que la destination
porte un nom, elle est
automatiquement protégée.
MODE NAVIGATION
Sélection
Signification
Suppr. entrée La destination est effacée
du raccourci.
Protéger en- La destination est protétrée
gée contre l’effacement
automatique. Cette fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
non protégées.
Suppr. proLa protection de la destitection
nation est annulée. Cette
fonction n'est disponible
qu'en cas de destinations
protégées.
Déplac. haut La destination est déplacée d’une position vers
l’avant. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. bas
La destination est déplacée d’une position vers
l’arrière. Si la destination
est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr. tt en- Toutes les destinations
trées
(excepté celles protégées
et l'adresse du domicile)
sont effacées de la liste.
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche Maison, le
système vous invite à entrer une adresse de
domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait.
>>>
Menu de saisie d'une destination
>D
> GB
Si aucune sélection rapide d’une destination n’est désirée ou si la destination prévue n’est pas encore disponible dans le
raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le
menu de saisie de destination.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Oui pour saisir
l’adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 37.
Remarque :
Vous disposez en outre des options de
menu Déf. position actuelle et Sélect.
parmi dernières dest. (raccourci) pour la
sélection de destinations.
> NL
> DK
>S
> Appuyez dans le raccourci sur la touche
Saisir destination sur le bord d’écran
supérieur.
Le menu de saisie d’une destination s'affiche.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Appel du menu de saisie d'une destination
Vous pouvez sélectionner le menu de saisie d'une destination à l’aide de la touche
Saisir destination.
• Voir « Menu de saisie d'une destination
» page 37.
> CZ
>H
> SK
37
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Structure du menu de saisie
d’une destination
Saisir l‘adresse
La touche Saisir l‘adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du
guidage.
• Voir « Saisie d'une adresse » page 38.
> GB
>F
>I
>E
Sélect. point d‘intérêt
La touche Sélect. point d‘intérêt permet
de sélectionner une destination spéciale
comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Destinations spéciales » page 45.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Destinations personnelles
La touche Destinations personnelles
vous permet d’accéder aux destinations
spéciales Google™ importées dans le
Traffic Assist et d’y lancer un guidage.
• Voir « Sélection d’une destination à partir
des Destinations personnelles » page 49.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
38
Contacts
La touche Contacts vous permet d’accéder aux contacts Microsoft® Outlook®
importés dans le Traffic Assist et de démarrer un guidage vers l’adresse indiquée
pour le contact sélectionné.
• Voir « Sélection d’une destination à partir des Contacts » page 50.
Sélect. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de sélectionner une destination directement à
partir de la carte et de lancer un guidage
pour y parvenir.
• Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 54.
Entrer géo-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous
permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et
de lancer un guidage vers ce point de destination.
• Voir « Saisie des coordonnées » page 55.
Planification d‘itinéraire
La touche Planification d‘itinéraire permet de planifier un itinéraire comportant
plusieurs destinations intermédiaires.
• Voir « Préparation d’itinéraire » page 51.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d’une adresse est ouvert
à l’aide de la touche Saisir l‘adresse à
partir du menu de saisie d’une destination.
> Dans le menu de saisie d’une destination,
appuyez sur le bouton de commande Saisir l‘adresse.
Le menu de saisie d’une adresse s’affiche.
Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en
haut à droite), vous pouvez effacer toutes
les entrées sauf le pays.
MODE NAVIGATION
Sélection d’un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les
pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans
le menu de saisie d'adresse. Si un pays de
destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste des pays de destination
disponibles.
Le symbole
indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible
par commande vocale.
Sélection d’une adresse et lancement
du guidage
Dans le menu de saisie d’une adresse, vous
avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte.
>>>
Il est également possible :
• de rechercher une destination spéciale à
proximité de l’adresse saisie (Recherche
POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la
section « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 47.
• de mémoriser la destination dans le raccourci.
• d’afficher l'itinéraire sur la carte.
• de commencer directement avec le guidage.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez sur la touche comportant le
pays de destination pour accéder à la liste
de sélection des pays.
La liste de sélection s'affiche.
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
> FIN
> TR
> GR
Dans le menu de saisie d’une adresse, les
indications suivantes sont possibles :
• localité
• code postal
• rue avec numéro de rue
• rues transversales à titre de guide
> PL
> CZ
>H
> SK
39
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection de la localité
Vous pouvez saisir le lieu de destination
soit par son nom, soit par son code postal.
Lorsque vous saisissez les lettres d’une
localité, le Traffic Assist affiche des
propositions (voir « Valider les
propositions » page 27). Si vous ne voulez
pas valider la proposition, saisissez tout
simplement les autres lettres de la localité
souhaitée.
Le Traffic Assist élimine toutes les
combinaisons de lettres et codes postaux
impossibles et active uniquement les
champs de lettres ou de chiffres
aboutissant à une localité ou un code
postal existant.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Sélectionnez la saisie de la localité ou du
code postal.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Saisissez successivement les lettres du lieu
de destination ou les chiffres du code
postal.
>H
> SK
40
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la localité. Vous pouvez préalablement
passer à la liste en appuyant sur la touche
.
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom
de la localité est tout d’abord masqué
dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le
nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec
les combinaisons de lettres possibles ou
cette liste s’affiche automatiquement.
> Appuyez sur la touche
à droite de
l’écran pour appeler la liste.
Avec les touches
, vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la localité souhaitée.
MODE NAVIGATION
Sélection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi
que le numéro de rue peuvent être saisis
séparément via un champ de lettres et de
chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les
champs de lettres aboutissant à une rue
existante.
Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si
les numéros de rue sont présents dans les
données.
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les
combinaisons de lettres possibles ou cette
liste s’affiche automatiquement.
à droite de
> Appuyez sur la touche
l’écran pour appeler le répertoire des
rues.
> Appuyez successivement sur les lettres de
la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le
système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
la rue. Vous pouvez préalablement passer
à la liste en appuyant sur la touche
.
Avec les touches
, vous pouvez
naviguer dans la liste affichée.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
>>>
Sélectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale.
>D
> GB
Remarque :
Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche.
> Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche
automatiquement.
> Appuyez sur le bouton de commande de
la rue souhaitée.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
41
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination,
vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue.
> GB
Remarque :
Au lieu du numéro de rue, vous pouvez
également saisir une rue transversale ; la
saisie simultanée de ces deux indications
n’est cependant pas possible.
>F
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche N°
Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche.
> Saisissez le numéro de rue puis appuyez
sur la touche
.
> NL
> DK
>S
>N
Affichage de l’itinéraire
Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu'à votre destination
sur la carte.
> Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l’itinéraire sur la carte.
L’itinéraire est calculé.
Via la touche Démarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet
écran.
Enregistrement d’une destination
Dans le menu de saisie d’une adresse, le
bouton de commande Enreg. permet
d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le
nom de la destination sélectionnée.
Lorsque le nom souhaité a été saisi et valider avec
, la destination est transmise
dans le raccourci et y est sauvegardée.
Démarrage de la navigation
La touche Démarrer permet de démarrer
le guidage.
Toutes les données saisies jusque là sont
considérées dans le calcul de l'itinéraire.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
démarrer le guidage.
> FIN
Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la section « Affichage de l’itinéraire
complet » page 89.
> TR
> GR
> PL
L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode
carte s’affiche et le guidage commence.
> CZ
>H
> SK
42
MODE NAVIGATION
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre attention
sur les éventuelles restrictions que vous
avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage).
Le symbole
situé à côté de la barre
de progression indique que le guidage en
fonction de l’heure, décrit à la rubrique «
Touche Options itinér. » page 57, est activé.
Si un guidage est en cours, le système vous
demande si la nouvelle destination doit
remplacer l’ancienne ou si elle doit être
utilisée comme destination intermédiaire.
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le
système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire.
>>>
Remarque :
Si au moment du calcul de l’itinéraire
aucun signal GPS n’est disponible, vous
obtenez le message suivant.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> Sélectionnez Remplacer escale ou
Rempl. anc. dest.
> NL
Si le signal GPS est disponible, le calcul
de l’itinéraire démarre automatiquement.
En appuyant sur Dern. Posit., la dernière
position connue est utilisée et l’itinéraire
est calculé à partir de cette position.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl.
> PL
anc. dest.
> CZ
>H
> SK
43
>>>
MODE NAVIGATION
Entrer une adresse par commande vocale
Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse
par commande vocale à partir du raccourci ou du menu de saisie de l'adresse en appuyant sur la touche
.
>D
> GB
>F
>I
Remarques :
• L'entrée par commande vocale ne permet d'entrer qu'une seule adresse.
L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n'est pas possible par
commande vocale.
• Le pays de destination ne peut pas être
entré par commande vocale.
• Le symbole
indique les pays de la
liste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale.
Si l'entrée vocale n'est pas possible, la
touche
est représentée en grisé.
• L’adresse et le numéro de rue doivent
être prononcés dans la langue du pays
de destination.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Une fois que vous avez appuyé sur la touche
, un menu s'affiche qui vous
montre comment prononcer une adresse.
> CZ
>H
> SK
44
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Dès que des lignes s’affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez prononcer
l’adresse.
Remarques :
• Si plusieurs langues sont parlées dans le
pays de destination, comme par ex. en
Suisse, vous pouvez régler une autre
langue en appuyant sur la touche
Changer la langue.
• Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement.
Entrées possibles :
- numéro de rue -rue - localité
- rue - localité
- localité
> Prononcez l’adresse.
Si l'adresse affichée ne correspond pas à
celle prononcée, vous pouvez procéder
aux modifications nécessaires.
Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou
enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 42.
MODE NAVIGATION
Si votre entrée est équivoque ou que le
Traffic Assist n'a pas pu affecter votre entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez
alors sélectionner l’entrée souhaitée dans
ces listes.
En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listes avec des noms de localité,
des noms de rue ou des listes combinées
avec noms de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par
commande vocale à tout moment dans
les listes, en appuyez sur la touche
.
L’exemple suivant représente une liste
dans laquelle une localité peut être sélectionnée.
Pour les entrées repérées par le symbole
, une autre liste s'affiche à l’écran après
sélection de cette entrée. Cela peut être
nécessaire par ex. quand un même nom de
localité existe à plusieurs reprises dans le
pays défini.
Si vous avez sélectionné la localité ou la
rue souhaitée dans les listes, le menu de
saisie rempli avec l’adresse que vous venez
d'indiquer s'affiche au bout de quelques
secondes.
Vous pouvez alors démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse,
comme décrit à la rubrique Page 42.
>>>
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations
spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations
spéciales peuvent être utilisées comme
destinations pour la navigation.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Remarque :
Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel
uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> Appuyez sur la touche Sélect. point
d‘intérêt.
> SK
45
>>>
MODE NAVIGATION
> Sélectionnez une des catégories disponibles.
>D
> GB
>F
>I
Vous avez le choix entre :
• une destination spéciale à proximité,
• une destination spéciale à proximité
d’une adresse,
• une destination spéciale à proximité de
votre destination et
• la saisie directe d’une destination spéciale.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Destination spéciale à proximité
> Appuyez sur le bouton POI proche.
> FIN
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Ttes catég.. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex
marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s'affichent.
> TR
> GR
> PL
> CZ
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
>H
> SK
46
> Sélectionnez la destination spéciale voulue.
Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’affichent.
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale
sélectionnée :
• l’afficher sur la carte (Sur carte),
• l’enregistrer dans le raccourci (Enreg.),
• afficher l’itinéraire jusqu’à la destination spéciale (Af. Itin.),
• passer un appel en appuyant sur la touche avec le symbole
si un téléphone
est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible.
MODE NAVIGATION
Destination spéciale à proximité d’une
adresse
> Appuyez sur le bouton POI prox. position.
Les catégories de destinations spéciales
disponibles pour la localité saisie s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 46.
>>>
Destination spéciale à proximité de votre destination
> Appuyez sur le bouton POI proche.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Sélectionnez le pays désiré.
> Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la
localité dans laquelle vous souhaitez procéder à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une
adresse auparavant, cette adresse est alors
prédéfinie.
> Appuyez sur le bouton Recherche POI.
> Appuyez sur le bouton Sélect. catégorie.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la
touche Sélect. POI. Un menu de saisie
s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choisie, vous
avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour
votre destination en appuyant sur la touche
.
Les catégories disponibles à proximité de
votre destination s’affichent.
> Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 46.
>P
Saisie directe d'une destination spéciale
> Appuyez sur le bouton Recherche POI
par nom.
>N
> NL
> DK
>S
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> Saisissez la destination spéciale souhaitée
ou une partie du nom.
> SK
47
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> Appuyez sur la touche
.
Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom
saisi, sous forme de liste.
> GB
Remarque :
Le rayon de recherche est limité à 50
kilomètres par rapport à votre position
actuelle.
>F
>I
>E
Appeler le numéro de téléphone d'une
destination spéciale
Vous pouvez composer directement le
numéro de téléphone indiqué dans les
informations relatives à une destination
spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un
téléphone portable soit connecté au
Traffic Assist via Bluetooth.
Informations complémentaires sur la
destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des
informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.
> Sélectionnez la destination désirée dans
la liste.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (Sur
carte), la mémoriser dans le raccourci
(Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la
destination spéciale (Af. Itin.).
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
48
> Appuyez sur la touche avec le symbole
affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination
spéciale.
L'établissement de la communication
commence.
Pour accéder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche Plus affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination
spéciale.
Avec les touches fléchées qui s’affichent,
vous pouvez naviguer dans le texte affiché.
MODE NAVIGATION
Sélection d’une destination à
partir des Destinations personnelles
Vous pouvez accéder aux destinations spéciales Google™ importées dans le Traffic
Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations
spéciales Google™, les fichiers KML
Google™ doivent être enregistrés dans le
répertoire
iGO8\content\userdata\mydest
du
Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.
> Appuyez sur la touche Destinations
personnelles.
Une liste avec les destinations existantes
s’affiche à l’écran.
En appuyant sur les touches fléchées
, vous pouvez naviguer dans la
liste affichée.
Remarque :
S’il existe un grand nombre d’entrées, il
est éventuellement judicieux de rechercher la destination souhaitée à l’aide du
menu de saisie, après avoir sélectionné
Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum
1000 destinations.
Les destinations nouvellement importées
sont classées au début de la liste.
> Sélectionnez la destination souhaitée.
Le guidage vers la destination sélectionnée
démarre.
>>>
Modification des Destinations personnelles
> Dans la liste des destinations propres,
appuyez sur la touche
devant la destination que vous souhaitez modifier.
À présent, vous pouvez effacer la destination de la liste en sélectionnant Suppr. entrée.
En sélectionnant Suppr. tt entrées, vous
pouvez effacer toute la liste.
Vous pouvez afficher les détails de la destination en sélectionnant Afficher détails.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Appuyez sur la touche Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
Mais vous pouvez également afficher la
destination choisie sur la carte (Sur carte),
la mémoriser dans le raccourci (Enreg.),
afficher l'itinéraire jusqu'à la destination
(Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé
et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la
touche avec le symbole .
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
49
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Sélection d’une destination à
partir des Contacts
Vous pouvez accéder aux contacts
Microsoft® Outlook® importés dans le
Traffic Assist et y lancer un guidage.
> GB
>F
Remarque :
L’importation des contacts Microsoft®
Outlook® se fait via le Content Manager.
Vous pouvez importer jusqu'à 2000 contacts.
>I
>E
>P
> Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.
> NL
> DK
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste
s’affiche directement avec les contacts.
> Tapez les premières lettres de l’entrée recherchée dans le menu de saisie.
> Appuyez sur la touche
lorsque le
nom souhaité s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement
avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche
dans le menu de saisie.
>S
>N
> FIN
> TR
> Appuyez sur la touche Contacts.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
50
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste.
1
2
Appuyez sur la touche Démarrer, pour
lancer directement le guidage vers l’adresse affichée pour ce contact.
Mais vous pouvez également afficher
l’adresse du contact sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l’itinéraire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou appeler le numéro
affiché le cas échéant (Touche avec le symbole ).
Si plusieurs adresses sont disponibles pour
le contact choisi, vous pouvez sélectionner
celles-ci après avoir appuyé sur la touche
1 .
Si plusieurs numéros de téléphone sont
disponibles pour le contact choisi, vous
pouvez sélectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche 2 .
MODE NAVIGATION
Préparation d’itinéraire
Le menu de préparation d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce
faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes
peuvent être abordées successivement sans
autres saisies nécessaires. D’autre part,
vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini.
> Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.
> Appuyez sur la touche Planification
d‘itinéraire.
Le menu Itinéraire vous permet de créer
un nouvel itinéraire en appuyant sur la
touche Créer nouvel itinéraire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéraires
mémorisés jusqu’à présent.
Remarque :
Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le
menu Itinéraire est vide.
Faire défiler les itinéraires mémorisés
> Appuyez sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour faire
défiler les itinéraires mémorisés.
Édition des itinéraires mémorisés
Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un
itinéraire mémorisé, modifier le nom de
l’itinéraire ou effacer un itinéraire.
> Appuyez sur la touche
, devant l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
>>>
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l’itinéraire.
Après avoir appuyé sur Renommer itin., il
vous est possible d’attribuer un nouveau
nom à l’itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer
itin., il vous est possible d’effacer l’itinéraire de ceux mémorisés.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Sélection d’un itinéraire et démarrage
> Sélectionnez un itinéraire en appuyant
dessus.
L’itinéraire se charge et s’affiche dans le
menu Étape.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche du haut.
> PL
Remarque :
Vous pouvez sélectionner une étape de
l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à
partir de cette étape.
> CZ
>H
> SK
51
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> GB
>F
>I
> Sélectionnez le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du
guidage.
>E
>P
Remarque :
Quand un point de départ est
sélectionné, ceci sert uniquement à
visualiser un itinéraire.
> NL
> DK
>S
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte comportant les étapes
s’affiche.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer le guidage de l’itinéraire.
>H
> SK
52
Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche Options.
Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à
atteindre à l’aide de la touche Optimiser.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches
et
. Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
Création d’un nouvel itinéraire
> Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la
touche Créer nouvel itinéraire.
A présent, vous pouvez saisir une étape,
comme décrit à la section « Menu de saisie
d'une destination » page 37 (Saisir
l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect.
sur carte ou Entrer géo-coordonnées).
En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la
touche Sélect. parmi dernières dest..
> Dans le menu de saisie, appuyez sur la
touche Ajouter pour valider l’étape correspondante.
MODE NAVIGATION
Édition de l’itinéraire
> Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer.
> Appuyez sur la touche
, devant l’étape
que vous souhaitez éditer.
> Appuyez sur la touche Ajouter étape
pour saisir d’autres étapes, comme décrit
auparavant.
> Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous
avez saisi toutes les étapes.
Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes :
>>>
Sélection
Signification
Déplac. haut L’étape est déplacée
d’une position vers
l’avant.
Déplac. bas
L’étape est déplacée
d’une position vers l’arrière.
Supprimer
L'étape est effacée de l’itiétape
néraire.
Remplacer
Vous pouvez remplacer
étape
l’étape sélectionnée par
une autre étape.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
Sélection
> Entrez le nom que vous avez attribué à
l’itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche.
Signification
Afficher déLes données relatives à
tails
l’étape s’affichent. Cet
écran permet d’afficher
l’étape sur la carte.
Régler temps Vous pouvez définir le
de charg.
temps de chargement
prévu. L’indication du
temps de chargement est
nécessaire pour un affichage le plus précis possible de l’heure d’arrivée
prévue.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
53
>>>
MODE NAVIGATION
Optimisation de l’itinéraire
Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un
itinéraire, vous pouvez faire en sorte que
Traffic Assist optimise l’ordre des étapes
en fonction du trajet à parcourir.
L'itinéraire mémorisé est conservé, même
après l’optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.
>D
> GB
>F
>I
>E
Sélection d'une destination à
partir de la carte
Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.
> Appuyez légèrement sur la surface de
l’écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche
à cet endroit.
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Sélect. sur carte.
L’affichage de carte s'affiche.
>S
> Appuyez sur la touche Optimiser.
L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
L'itinéraire optimisé est représenté.
>H
> SK
54
Remarque :
Avec les touches Zoom
et
vous devez éventuellement agrandir encore le
champ, afin de faire apparaître le point
souhaité. Vous pouvez également faire
apparaître le point souhaité sur la carte en
déplaçant cette dernière.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
En appuyant sur la touche Bloquer, vous
pouvez, comme décrit sous « La touche
Itinéraires bloqués » page 68, bloquer la
rue pour le guidage.
MODE NAVIGATION
> Appuyez sur la touche Détails.
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
> Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.
L’adresse du point sélectionné s’affiche, si
celle-ci est disponible.
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée.
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point
sélectionné à l’aide de la touche POI à
prox..
Il vous est également possible de mémoriser le point sélectionné dans le raccourci
(Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à
la destination spéciale (Af. Itin.).
> Appuyez sur la touche Entrer géo-coordonnées dans le menu de navigation.
1
2
3
> A l’aide des touches au niveau 2 , sélectionnez la valeur respective à modifier.
> A l’aide des deux touches au niveau 1 ,
sélectionnez l’orientation souhaitée de la
latitude et de la longitude (Est/Ouest ou
Nord/Sud).
>>>
> Saisissez ensuite les valeurs désirées à
l’aide des touches
à
.
Vous pouvez saisir les coordonnées de
trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
• degrés, minutes, seconde.Secondes décimales par ex. 42°52’46.801“
• degrés, minutes.Minutes décimales par
ex.
48° 53.56667'
• degrés décimaux par ex. 48,89277778
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Remarques :
• Les coordonnées saisies doivent être
conformes au système WGS84 (World
Geodetic System 1984).
• En appuyant sur la touche 3 , la position géographique actuelle de votre
véhicule est inscrite dans les champs.
> DK
> Appuyez sur la touche
.
Dans la limite des possibilités, une adresse
correspondant aux coordonnées s’affiche.
Vous pouvez visualiser la destination sur
la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire
jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
> GR
>S
>N
> FIN
> TR
> PL
> CZ
>H
> SK
55
>>>
MODE NAVIGATION
Réglages de la navigation
>D
La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les
fonctions de navigation.
> GB
>F
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel sans avoir rien modifié.
>I
>E
>P
Vous accédez au menu des réglages de la
navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives
aux fonctions :
Touche Directives
La fenêtre de réglage Directives permet de
définir les informations supplémentaires à
indiquer lors du guidage.
> Appuyez sur la touche Directives dans le
menu Réglages.
La fenêtre de réglage Directives s’affiche.
> NL
> DK
>S
Les réglages suivants sont possibles :
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> Appuyez sur la touche Param. navigation.
> SK
56
Réglage
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
Info voie
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous indique
grâce à une petite flèche,
la voie à prendre lorsque
vous vous trouvez sur
une route à plusieurs
voies.
MODE NAVIGATION
Réglage
Panneaux
Info pays
Junction
View
Signification
Une fois activée, cette
fonction vous fournit en
outre des informations
concernant la signalisation à suivre aux échangeurs d’autoroutes.
Si ces fonction sont activées, vous obtenez automatiquement les informations routières en
vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vitesses).
Lorsque cette fonction
est activée, vous recevez,
dès lors qu'elles sont disponibles, des illustrations
réalistes de la situation
actuelle des voies de circulation à de nombreux
échangeurs d'autoroutes.
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher
que si elles sont répertoriées dans la cartographie.
> Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé
ou désactivé .
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>>>
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous
permet de régler votre profil conducteur.
Les réglages effectués ici ont une incidence
sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de
la durée de trajet prévue.
> Appuyez sur la touche Options itinér.
dans le menu des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
57
>>>
MODE NAVIGATION
Sélection d'un profil de véhicule
Ce réglage influence le calcul de l'heure
d'arrivée prévue et bloque p. ex. l’autoroute pour le réglage « Vélo » ou les rues
qui ne correspondent pas aux critères saisis
pour les profils « Camion ».
>D
> GB
>F
>I
Remarque :
En mode carte, les rues qui ne peuvent
être prises conformément aux réglages du
profil « Camion » s’affichent avec un contour en rouge vif.
>E
>P
> NL
> Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Véhicule, sélectionnez
votre mode de déplacement ou le profil
de véhicule.
> DK
>S
>N
> FIN
1
> TR
4
> GR
> PL
2
5
6
>H
> SK
58
Profil camion enregistré
Profil camion enregistré
Profil camion enregistré
Profil camion général
Profil voiture
Profil moto
Profil vélo
Profil piéton
Après sélection du profil souhaité, celui-ci
s’affiche à l’écran.
Vous pouvez maintenant modifier le profil choisi si vous le souhaitez, comme décrit sous « Sélection/Réglage d'un profil de
véhicule » page 84 (uniquement pour les
profils camions et voitures).
> Confirmez le profil sélectionné en choisissant OK.
Sélectionnez le type d'itinéraire
> Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Type d‘itin., sélectionnez l’une des options suivantes.
Option
Itinéraire
économique
Itin. rapide
3
7
8
Les différents profils s’affichent et vous
pouvez sélectionner le profil de votre
choix en appuyant sur la touche correspondante.
> CZ
1
2
3
4
5
6
7
8
Itin. court
Signification
Cette option permet de
calculer un itinéraire le
plus économique possible en fonction du
temps nécessaire et du kilométrage restant, en
considération de paramètres supplémentaires
comme p. ex. les montées.
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
rapide en fonction du
temps nécessaire.
Cette option permet de
calculer l’itinéraire le plus
court en fonction du kilométrage nécessaire.
MODE NAVIGATION
Option
Itin. facile
Signification
Cette option permet de
calculer l’itinéraire exigeant le moins de
manœuvres possibles.
Cela peut éventuellement mener à des détours importants.
Guidage en fonction de l'heure
Si cette fonction (Utiliser les modèles de
circulation) est activée (
), des informations (statistiques) concernant la vitesse
possible sur certains trajets à certaines
heures de la journée sont incluses dans le
calcul de l'itinéraire, selon leur disponibilité (pour le moment, seulement en
Allemagne, en France et en GrandeBretagne). Ceci permet de calculer plus
précisément l'heure d'arrivée ou peut également mener au choix d'un autre itinéraire.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex.
autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes.
Touche TMC
Option
Autorisé
La fenêtre de réglage TMC s’affiche.
À éviter
Interdit
Signification
Avec cette option, le type
de route correspondant
est pris en compte dans le
calcul d’itinéraire.
Avec cette option, le type
de route correspondant
est si possible évité.
>>>
La fenêtre de réglage TMC vous permet
de régler les paramètres de réception des
informations routières.
> Appuyez sur la touche TMC dans le menu
des réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Avec cette option, le type
de route correspondant
n’est pas pris en compte
dans le calcul d’itinéraire.
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> PL
> CZ
>H
> SK
59
>>>
MODE NAVIGATION
Réglage
>D
Sélect. Stat.
auto
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Signification
Choisissez si la station
d'informations routières
présentant la meilleure
qualité de réception doit
être automatiquement
recherchée (fonction activée
).
En appuyant sur les touches fléchées, la recherche de station automatique est activée. La station
TMC actuelle s’affiche
dans le champ ci-contre.
Le réglage ne peut être effectué que si la fonction
Sélect. Stat. auto est désactivée.
Réglage
Recalcul
Signification
À l’aide de ce bouton,
vous pouvez sélectionner
si la modification d’itinéraire Jamais,
Automatique ou Manuel
doit être entreprise. (Voir
« Prise en compte des
messages pour le calcul
d'itinéraire » page 72.) Le
réglage Jamais correspond à la désactivation
de la fonction TMC.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Touche Mode visualisation
Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
forme d'un écran divisé en mode 3D ou
2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes,
doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
> Appuyez sur la touche Mode visualisation dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Mode visualisation
s’affiche.
> TR
1
> GR
4
> PL
> CZ
>H
> SK
60
2
5
3
MODE NAVIGATION
> En appuyant sur la touche 4 ou 5 ,
choisissez si le mode d’affichage 3D ou
2D doit être utilisé.
> Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner toute la carte.
>>>
> Dans le menu du mode carte, appuyez
sur la touche Bâtiments 3D et activez
ou désactivez
la fonction.
>D
> GB
>F
>I
> Appuyez sur la touche 3 pour l’affichage des flèches.
> Appuyez sur la touche 2 pour obtenir
un écran divisé.
>E
Carte avec affichage 3D des bâtiments activé.
>P
> Pour valider votre réglage, appuyez sur la
touche OK.
Pour accéder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche Avancé.
> DK
> NL
>S
>N
Activation/désactivation des bâtiments
en 3D
Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le
mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non.
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarque :
Ce réglage n’est disponible que dans le
mode d’affichage 3D.
> CZ
>H
> SK
61
>>>
MODE NAVIGATION
Vous disposez des possibilités de réglage
suivantes dans les paramètres étendus :
• Zoom auto.
Vous pouvez définir comment la carte
change à l’approche d’un point de
manœuvre ou en cas de différence de vitesse.
• Sélect. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant
apparaître sur la carte pour les destinations spéciales.
• Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des
rues doivent s’afficher ( ) ou non
( ) en mode 3D ou 2D.
• Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d’affichage 2D, la carte doit être orientée
dans le sens de déplacement du véhicule
( ) ou vers le nord ( ).
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
62
Zoom automatique
> Dans les paramètres étendus, appuyez sur
la touche Zoom auto..
Appuyez sur la touche Zoom auto. pour
activer ( ) ou désactiver ( ) la fonction de zoom.
Si la fonction de zoom est activée, vous
pouvez choisir si le zoom automatique
doit être faible, moyen ou intense.
Régler les catégories POI
Vous pouvez régler les symboles POI devant apparaître sur la carte.
> Dans les paramètres étendus, appuyez sur
la touche Sélect. catégories POI.
En sélectionnant Tous les POI, toutes les
destinations spéciales s’affichent sur la carte.
En sélectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s’affiche sur la carte.
En sélectionnant Sélection utilisateur
puis en appuyant sur la touche Sélect.
POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le
menu suivant, si des destinations spéciales
de cette catégorie doivent être affichées ou
non sur la carte.
MODE NAVIGATION
Touche Avertissements
> Vous pouvez maintenant activer ( ) ou
désactiver ( ) l’affichage de catégories
complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située
derrière une catégorie, vous pouvez
activer ou désactiver des sous-catégories
dans d’autres menus.
> Validez tous vos réglages en appuyant sur
la touche OK.
La fenêtre de réglage Avertissements vous
permet de régler quels avertissements du
Traffic Assist doivent s'afficher ou quels
bips d'avertissements doivent être émis.
> Appuyez sur la touche Avertissements
dans le menu Réglages.
La fenêtre de réglage Avertissements s’affiche.
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
• Alertes aux conducteurs
Dans le mesure où ces informations
sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente.
>>>
• Info vitesse
Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation.
En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
• Zones danger.*
Vous pouvez être averti des points à risques comme par ex. les points fixes de
contrôle radar.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertissement à l’approche de points de contrôle
radar) n’est pas réglementée de manière
uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation légale dans le pays
respectif.
En Allemagne par ex., son utilisation
pendant la conduite constitue une infraction.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement.
63
>>>
MODE NAVIGATION
Touche Alertes aux conducteurs
Dans le mesure où ces informations sont
enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou
les trajets en pente. En outre, vous pouvez
définir si l’affichage du panneau de signalisation doit s’accompagner en plus d’un
bip d’avertissement.
> Appuyez sur la touche Alertes aux conducteurs dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Alertes aux
conducteurs s’affiche.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Les panneaux de signalisation disponibles
sont répartis en 4 catégories. Les quatre
catégories peuvent être activées
ou désactivées
individuellement.
En appuyant sur le symbole avec la cloche,
vous pouvez régler séparément le bip
d’avertissement de chacune des quatre catégories (
bip d’avertissement activé).
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
64
Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :
• Attention virage
Cette catégorie regroupe les panneaux
d’avertissement concernant les virages
serrés.
• Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres panneaux d’avertissement comme par ex.
les pentes, les chutes de pierres.
• Code de la route
Cette catégorie regroupe les règles de
circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.
• Panneaux routiers informatifs
Cette catégorie regroupe les panneaux
de signalisation disponibles.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous
pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie.
!Risque d'accident !
Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations livrées
par le système de navigation.
> Appuyez sur la touche Info vitesse dans
le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche.
MODE NAVIGATION
Réglage
Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le
champ se trouvant à côté du réglage que
vous désirez modifier.
Réglage
Signification
Afficher indic. Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent
uniquement s’afficher en
cas de dépassement du
seuil de vitesse autorisée.
En ville
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez en agglomération.
Signification
Hors ville
Sélectionnez le seuil de
dépassement de vitesse
autorisée à partir duquel
un signal sonore vous
avertit lorsque vous circulez hors agglomération.
Vitesse limite Vous pouvez également
conditionnell paramétrer une alarme
e
sonore pour les limitations de vitesse ne s'appliquant qu'en cas de
pluie, de neige ou à certaines heures de la journée (
fonction activée).
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
>>>
Touche Guide vocale
Dans la fenêtre de réglage Guide vocale,
vous pouvez définir les réglages influençant le guidage vocal du Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche Guide vocale
dans le menu Réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
La fenêtre de réglage Guide vocale s’affiche.
>P
> NL
> DK
>S
>N
Vous avez maintenant les possibilités de
réglage suivantes :
• Voix
Vous pouvez définir le type de voix
pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
65
>>>
MODE NAVIGATION
• Volume
Vous pouvez régler le volume sonore
par défaut des messages vocaux à chaque
démarrage du Traffic Assist ou désactiver complètement les messages vocaux.
• Annoncer les rues
La touche Annoncer les rues vous permet d’activer ( ) ou de désactiver
( ) l’annonce des noms de rues dans
lesquelles vous devez vous engager.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible pour
toutes les langues/tous les types de voix.
Si cette fonction n’est pas disponible, la
touche n’est pas sélectionnable.
> NL
> DK
>S
>N
• Annoncer HAP
La touche Annoncer HAP vous permet
d’activer ( ) ou désactiver ( ) l’annonce automatique de l’heure d’arrivée
prévue.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
66
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de
navigation annoncés dans la langue sélectionnée.
> Appuyez sur la touche Voix dans le menu
des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s’affiche.
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet
de déterminer le volume sonore standard
des messages vocaux à chaque démarrage
du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte.
> Appuyez sur la touche Volume dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s’affiche.
> Sélectionnez le type de voix souhaité.
Remarque :
Les voix repérées par (TTS) prennent en
charge l’émission vocale de textes (par ex.
annonce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d’annonce est alors restitué.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
> Réglez le volume désiré à l’aide des touches
et
.
> Appuyez sur la touche
pour désactiver complètement les messages vocaux.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
MODE NAVIGATION
Touche Format
Touche Heure
La fenêtre de réglage Format vous permet
de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées.
> Appuyez sur la touche Format dans le
menu des réglages.
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous
pouvez régler le fuseau horaire valable
pour votre position actuelle. Ce réglage est
important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues.
> Appuyez sur la touche Heure dans le
menu des réglages.
La fenêtre de réglage Format s’affiche.
>>>
Si la fonction automatique est désactivée,
vous pouvez sélectionner le fuseau horaire
souhaité en appuyant sur la touche sous
Fus. horaire.
En appuyant sur la touche sous Heure
d‘été, vous pouvez déterminer si l’heure
d’été doit être automatiquement réglée
par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
La fenêtre de réglage Heure s’affiche.
> NL
> DK
>S
Appuyez sur le champ à côté de Heure
pour faire passer l’affichage de 12 heures à
24 heures.
Appuyez sur le champ à côté de Distance
pour faire passer l’affichage de kilomètres
à miles.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>N
> FIN
La touche à côté de Fus. horaire, vous
permet de déterminer si le fuseau horaire
doit être automatiquement réglé par Traffic Assist ou non (fonction automatique
activée
fonction automatique désactivée
).
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
67
>>>
MODE NAVIGATION
La touche Itinéraires bloqués
Dans la fenêtre de réglage Itinéraires
bloqués, vous pouvez supprimer ou adapter le blocage (heure et jours de la semaine
où le blocage existe) des routes auparavant
barrées en permanence (voir « Bloquer des
portions de trajet/routes » page 89).
> Appuyez sur la touche Itinéraires
bloqués dans le menu Réglages.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
La fenêtre avec les routes déjà barrées s'affiche à l'écran.
> NL
> DK
> Sélectionnez la route barrée souhaitée.
> Appuyez sur la touche Eff. form. pour
supprimer la route de la liste.
ou
> Appuyez sur la touche Changer pour
adapter le blocage.
> Appuyez sur les touches avec les jours
pendant lesquels la route ne doit pas
être barrée (le symbole d'horloge sous le
jour disparaît).
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
ou
> Appuyez sur la touche
sous l'un des
jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.
1
1
1
1
2
2
2
2
>S
>N
> FIN
> TR
Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées
de la liste, appuyez sur la touche Suppr.
tous les blocages puis, à l'écran suivant,
sur la touche Oui.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
68
Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être
barrée ou non.
> À l'aide des touches 1 , réglez la première période pendant laquelle la route
doit être barrée ce jour-là.
> Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
2 la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
MODE NAVIGATION
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour
définir un blocage sur toute la journée.
Appuyez sur la touche User de réglage
pour... pour appliquer le blocage à
d'autres jours.
Touche Réinit.
Vous pouvez ramener les réglages pour la
navigation aux réglages d'usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les
données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrées, la voix
et l'adresse de domicile sont conservés.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> Appuyez sur la touche Réinit..
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine.
>>>
Informations routières via
TMC
>D
Votre Traffic Assist peut recevoir des bulletins d’informations routières émis par
des stations de radio (messages TMC).
Pour cela, il est nécessaire que l’alimentation en tension avec antenne TMC intégrée soit branchée à la plaque-support.
> GB
Remarque :
Le système TMC n’est pas disponible
dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italie, aux Pays-Bas,
en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l’heure actuelle).
Il est possible en Allemagne de recevoir
des bulletins d'informations routières via
TMC pro.
>P
>F
>I
>E
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
Les messages d’informations routières
sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message
Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
69
>>>
MODE NAVIGATION
Remarque :
Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations
de radio, nous ne pouvons pas garantir
que ces informations sont complètes et
correctes.
Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été
mis à disposition par l’ASFINAG et le
BMVIT.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Traffic Assist contrôle constamment si des
messages importants sont disponibles
pour l’itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l’itinéraire
choisi, l’appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la
destination prévue (voir « Touche TMC »
page 59).
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
70
Représentation de messages
TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués
sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu.
De plus, des flèches indiquent le sens de
circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau
de signalisation de danger s’affiche sur la
portion d’itinéraire concernée.
Utilisation du TMC
Si leTraffic Assist se trouve sur la plaquesupport (alimentation avec l’antenne
TMC reliée), votre Traffic Assist reçoit les
bulletins d’informations routières actuels.
Le calcul d’itinéraires dynamiques (contournement de bouchons) est alors possible.
Vous pouvez visualiser directement les
bulletins d’informations routières.
Vous pouvez procéder à la modification
des réglages du TMC comme décrit à la
section « Touche TMC » page 59.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche TMC.
MODE NAVIGATION
La liste de messages s’affiche.
Les touches fléchées
à droite
de l’écran vous permettent de parcourir la
liste.
Avec chaque bulletin d’informations routières s’affichent :
1 Le type d'obstacle et la distance à vol
d’oiseau par rapport à la position actuelle
2 Le numéro de route (autoroute, route
nationale, route communale) et la
portion d'itinéraire avec le sens de déplacement
3 La longueur de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre
itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole
.
Les bulletins d'informations routières reçus via TMCpro sont repérés par le symbole
.
>>>
Lecture du message
> Appuyez sur le message désiré dans la liste.
Le message s’affiche.
>D
> GB
>F
> Appuyez
sur les touches fléchées
pour faire défiler les messa-
ges.
> Appuyez sur la touche
la liste de messages.
pour revenir à
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l’exemple, vous
pouvez déterminer le traitement de ce
message en appuyant sur la touche Tenir
compte du message.
>I
Si vous désirez recalculer l’itinéraire, appuyez sur la touche Oui.
L'itinéraire est recalculé et une déviation
est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche
Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à
laquelle vous devez répondre par Oui.
L’itinéraire est recalculé sans prise en
compte du message correspondant.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
71
>>>
MODE NAVIGATION
Affichage de la route concernée sur la
carte
> Dans l’affichage des messages, appuyez
sur la touche
.
Vous pouvez voir la route concernée sur la
carte.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
En appuyant sur la touche Liste, vous
pouvez revenir à l'affichage des messages.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler tous les messages de la
liste et de les afficher sur la carte à l’aide
des touches
et
.
La touche Tenir cpte vous permet de déterminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors
d’un calcul d’itinéraire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet
(Tenir cpte), vous pouvez supprimer le
blocage en appuyant sur la touche Ignorer.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
72
Prise en compte des messages
pour le calcul d'itinéraire
Votre Traffic Assist peut prendre les infos
routières en compte pour le calcul d'un itinéraire. A la section « Touche TMC »
page 59, vous pouvez déterminer si le
nouveau calcul doit avoir lieu en mode
automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du trafic se trouve sur
votre itinéraire, le Traffic Assist vérifie s'il
est possible de trouver un trajet de
déviation permettant raisonnablement de
contourner le problème. Si c'est le cas, un
itinéraire différent est calculé et vous êtes
guidé sur cet itinéraire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données
détaillées s’y rapportant.
Si vous souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur Tenir compte du
message, sinon sur Ignorer le message.
Remarque :
En cas de sélection de la fonction Tenir
compte du message, un itinéraire
différent n'est pas nécessairement calculé.
Cela ne se produit que s'il est considéré
judicieux du point de vue du gain de
temps et du trajet à parcourir.
Vous pouvez remodifier à tout moment le
réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la sélection de la fonction Tenir
compte du message, le Traffic Assist
constate qu'un itinéraire différent et
judicieux est possible, l'affichage suivant
apparaît à l’écran.
Remarque :
Cet affichage apparaît également quand
par ex., un trajet auparavant perturbé est
de nouveau libre.
MODE NAVIGATION
Affichage de carte
L'affichage vous donne un aperçu de
l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de
perturbation, en bleu indique l'itinéraire
actuel. Le trajet repéré en jaune indique
l'itinéraire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans quelle
mesure le trajet à parcourir a changé et
quel gain de temps vous obtiendrez
probablement en utilisant l'itinéraire
différent.
> Appuyez maintenant sur la touche
pour utiliser l'itinéraire différent,
ou sur la touche
pour rester sur
l'actuel parcours.
L’affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous
pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même
sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l’affichage de carte
L’affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage.
Sans guidage, il est possible d’appeler l’affichage de carte via le menu principal.
>>>
L’affichage de carte apparaît alors sur
l’écran et indique votre position actuelle,
si vous bénéficiez d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec
guidage s’affiche.
>D
> GB
>F
Structure de l’affichage de carte
>I
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de mode carte »
page 82 et sur le fait qu'un guidage soit
actif ou non.
>E
>P
> NL
Structure de l’affichage de carte
> DK
Le système se base sur les réglages effectués
sous « Changement de mode carte »
page 82 ou sous « Touche Mode visualisation » page 60 et sur le fait qu'un guidage
est actif ou non.
>S
>N
> FIN
> TR
Affichage de carte sans guidage
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Carte.
> GR
1
7
> PL
2
> CZ
5
>H
3
6
4
> SK
73
>>>
MODE NAVIGATION
> FIN
Si la navigation n’est pas active, pratiquement toute la surface de l’écran tactile est
remplie par la représentation cartographique.
1 En plus de la limitation de vitesse sur
la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les
panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
2 Touches zoom
3 Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
4 Touche pour appel des options
5 Position du véhicule
6 Rue actuelle
7 Boîte info (si affichée) avec vitesse du
véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
> TR
Affichage de carte avec guidage
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> GR
14
> PL
13
> CZ
12
1
2
7
6
4
10
> SK
74
9
8
2
3
4
5
6
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
Avertissements du conducteur
Touches zoom
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
Touche pour appel des options
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches vertes
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
7 Position du véhicule
8 Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
3
11
>H
1 Limitation de vitesse sur la route où le
5
9 Distance à parcourir avant la prochai-
ne manœuvre
10 Prochaine manœuvre
11 Accès aux réglages du volume
12 Affichage des messages TMC de l’iti-
néraire
13 Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
14 Heure d'arrivée prévue, durée restan-
te du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à destination ou si
affichées, vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Votre emplacement actuel est visualisé sur
la carte par l’icône de positionnement.
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
des informations.
1
2
3
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur
la touche 1 . L’affichage change entre :
• Les informations concernant la destination ou l’étape 2 (heure d'arrivée prévue, durée de trajet restant et distance à
parcourir jusqu'à la destination/l’étape),
• L’affichage de votre vitesse actuelle et de
l'altitude par rapport au niveau de la
mer 3 .
MODE NAVIGATION
D’autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de
prévisualisation.
Si un message TMC est disponible sur votre itinéraire, le symbole suivant s’affiche
dans la zone de prévisualisation sur le bord
gauche.
Écran divisé avec guidage
Le tracé du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées
au-dessous.
Lorsque
deux
manœuvres sont prévues coup sur coup,
une petite flèche supplémentaire s’affiche
au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la touche munie d'un
symbole de haut-parleur dans la zone de
prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir «
Modification du volume sonore des annonces » page 77).
14
9
13
8
3
> GB
2
>F
4
>I
5
11
10
7
>E
6
1 En plus de la limitation de vitesse sur
Vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur votre itinéraire.
Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur
le symbole de destination spéciale. Les
destinations spéciales s'affichent à l’écran.
Voir à ce sujet la description sous « Destination spéciale sur l'itinéraire » page 79.
>D
1
15
12
Appuyez sur le symbole pour afficher les
messages TMC correspondant à votre itinéraire. Voir « TMC sur l'itinéraire »
page 80.
>>>
2
3
4
5
6
7
>P
la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas
disponible pour toutes les routes), les
panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés.
Avertissements du conducteur
Touches zoom
Position du véhicule
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
Touche pour appel des options
Aide au choix de la voie de circulation
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches vertes
= voies conseillées)
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
75
>>>
MODE NAVIGATION
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
>D
> GB
>F
8 Prochaine manœuvre
9 Affichage des destinations spéciales
>I
>E
10
>P
11
> NL
12
> DK
>S
13
>N
14
15
> FIN
> TR
> GR
> PL
sur l'itinéraire
Route actuelle ou route où conduit la
prochaine manœuvre
Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
Accès aux réglages du volume
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir
jusqu'à
la
prochaine
destination ou boîte info avec vitesse
du véhicule et altitude par rapport au
niveau de la mer
Guidage avec affichage de flèches
15
14
13
9
12
10
11
76
1
7
2
3
6
4
5
(visible uniquement pour certaines
routes à plusieurs voies, flèches noires
= voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au choix de la voie de
circulation, la manœuvre suivante peut
être effectuée sans changement de voie.
11 Route actuelle ou route où conduit la
2
12 Distance à parcourir avant la prochai-
3
4
5
6
7
8
9
> SK
8
1 Vitesse du véhicule et altitude par
> CZ
>H
10 Aide au choix de la voie de circulation
rapport au niveau de la mer
Affichage des destinations spéciales
sur l'itinéraire
Affichage des messages TMC de l’itinéraire
Affichage de l’état de charge / statut
du téléphone
Touche pour appel des options
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir
jusqu'à
la
prochaine
destination
Accès aux réglages du volume
Limitation de vitesse sur la route où le
véhicule se trouve (ces indications ne
sont pas disponibles pour toutes les
routes)
Avertissements du conducteur
prochaine manœuvre
ne manœuvre
13 Barre de progression pour visualiser la
distance jusqu’à la prochaine manœuvre
14 Prochaine manœuvre
15 Manœuvre suivante
MODE NAVIGATION
Affichage de carte avec Junction View
Vous pouvez afficher une représentation
détaillée et réaliste de la situation des voies
de circulation à de nombreux échangeurs
d'autoroutes.
Pour ce faire, activez la fonction Junction
View, comme décrit sous « Touche Directives » page 56.
Si vous êtes guidé par le Traffic Assist sur
un échangeur, vous obtenez un affichage
correspondant.
Utilisation de l’affichage de carte
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par
ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le
dernier message peut être répété avec les
indications actualisées.
> Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volume
s’affiche.
> Suivez alors les voies repérées par des flèches.
Remarque :
En appuyant sur l'écran, vous pouvez revenir à l'affichage normal des cartes.
>>>
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des annonces peut être
modifié.
>D
> GB
>F
>I
Le graphique à barres visualise le volume
sonore.
> Appuyez sur la touche
ou
pour
augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour désactiver les annonces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
> Pour désactiver la sourdine, appuyez à
nouveau sur la touche
.
>E
>P
> NL
> DK
>S
!Attention !
>N
Réglez le volume de façon à pouvoir
encore entendre tous les bruits ambiants.
> FIN
> TR
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer
sur aucune touche.
> GR
> PL
> CZ
>H
> Lorsque le guidage est activé, appuyez sur
le symbole de haut-parleur dans la zone
de prévisualisation.
> SK
77
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom
progressif dans la carte.
> GB
>F
> Appuyez sur agrandir
pour faire un
zoom de rapprochement dans la carte et
visualiser plus précisément les détails représentés.
> Appuyez sur réduire
pour faire un
zoom d’éloignement de la carte et avoir
un aperçu plus étendu.
> Appuyez sur la touche
pour revenir,
après un changement, au niveau de zoom
défini.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche
ou , vous parcourez rapidement les
niveaux zoom successivement.
>N
> FIN
> TR
> GR
Déplacement de la carte
Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un
point quelconque.
> Pour ce faire, appuyez brièvement sur la
carte.
> CZ
>H
> SK
78
Dans les options de l’affichage de carte,
vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique
et de l’itinéraire.
Dans l’affichage de carte, appuyez sur la
touche en bas à droite.
> Appuyez sur un point quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le rapportant glisser dans la direction souhaitée.
La carte se déplace immédiatement en
conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule.
Vous pouvez également sélectionner un
point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 54 ou barrer
une route.
> PL
Options de l’affichage de carte
Le menu Options de l’affichage de carte
s’affiche.
Vous voyez les options disponibles dans la
zone centrale.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des options en appuyant sur les
touches
et
.
MODE NAVIGATION
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend
du fait qu'un guidage ou un itinéraire
comportant plusieurs destinations soit
activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affichées dans la zone de gauche du menu
Options. Vous pouvez affecter à ces touches, différentes fonctions du menu Options qui vous sont importantes, comme
décrit à la rubrique « Définition des touches d’accès rapide » page 93.
Vous quittez le menu Options soit en sélectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche
.
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez afficher
les destinations spéciales se trouvant sur
l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de
déterminer les catégories de destinations
spéciales proposées. Vous avez également
le choix entre l’affichage de destinations
spéciales immédiatement à proximité, l’affichage de destinations spéciales sur tout
l’itinéraire ou l’affichage de destinations
spéciales uniquement à proximité de la
destination prévue.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
que la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L’indication à droite
de l'écran indique le détour à prendre en
compte si vous décidez d’atteindre la destination spéciale.
Les symboles figurant dans la marge de
droite montrent d'un seul coup d'œil, si le
détour vous permettant de vous diriger
vers la destination spéciale correspondante
est petit ( ), moyen ( ) ou grand
( ).
En appuyant sur l’une des destinations
spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la
touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
> Appuyez sur la touche POI sur l‘itin..
Détermination des catégories
> Appuyez sur la touche Catégories :
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Les prochaines destinations spéciales des
trois catégories déterminées s’affichent.
La première indication kilométrique indi-
> Appuyez sur la touche de la catégorie à
modifier.
> Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
>H
> SK
79
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> Valider vos modifications en appuyant
sur la touche OK.
> GB
Destination spéciale à proximité de la
destination prévue / sur l'itinéraire complet
> Dans le menu « Destination spéciale sur
l'itinéraire », appuyez sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales à proximité de la destination prévue ou sur la touche
pour la sélection de destinations spéciales
sur l'itinéraire complet.
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
TMC sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Il vous est possible d’afficher et d’éditer les
messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayant entraîné un
changement d'itinéraire sont également
affichés.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
Après la sélection d’un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex.
votre véhicule contourne ou non l’obstacle à la circulation. Veuillez consulter la
description sous « Informations routières
via TMC » page 69 à ce sujet.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche TMC sur l‘itin..
>S
> Appuyez sur la touche Arrêt instruct°.
Le guidage de toutes les destinations est
interrompu.
>N
> FIN
> TR
> Sélectionnez la catégorie voulue.
> Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
80
Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s’affichent.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le
guidage, comme décrit à la rubrique « Le
menu principal » page 26.
MODE NAVIGATION
Modification des options d’itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire etc.).
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Options itinér..
> Réglez les options d’itinéraire comme décrit à la section « Touche Options itinér.
» page 57.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
Blocage d’une section du trajet
Vous pouvez bloquer une section du trajet
restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne
doit pas être prise en compte par le véhicule. Traffic Assist essaie alors de calculer
une déviation possible.
Remarques :
• La longueur du blocage sélectionnée
n'est qu'approximative car la véritable
distance dépend de la disponibilité
d'une sortie.
• Vous pouvez aussi établir si la portion
doit être barrée durablement ou uniquement pour l'itinéraire en cours.
>>>
> En appuyant sur l'une des touches, sélectionnez la longueur du blocage souhaitée.
>D
> GB
Remarques :
• Lorsque le guidage n'est pas activé,
vous ne pouvez choisir qu'entre 200 et
500 m. Vous pouvez alors établir directement à quels jours et à quels horaires
la portion doit être barrée.
• Tous les blocages temporaires sont
supprimés en appuyant sur la touche
>F
>I
>E
>P
> NL
Suppr. tous les blocages
temporaires.
> DK
>S
>N
> Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
> Appuyez sur la touche Bloquer.
> FIN
> TR
> Vous pouvez maintenant choisir si la
portion doit être barrée durablement ou
uniquement pour l'itinéraire en cours.
Pour connaître la suite de la commande,
consultez la description à la rubrique « La
touche Itinéraires bloqués » page 68.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
81
>>>
MODE NAVIGATION
Changement de mode carte
Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous
forme d'un écran divisé en mode 3D ou
2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes,
doit s’afficher ou non.
Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
> DK
Modification de l'orientation de la carte
Vous pouvez visualiser l'environnement
situé autour de votre position en mode
3D.
Vous avez alors la possibilité de modifier
l'axe de vision, la perspective cartographique et la taille de la portion de carte.
> Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
> Appuyez sur la touche Orientation carte.
>S
2
> Appuyez sur la touche Mode visualisation.
>N
> FIN
1
1
3
2
3
> TR
1
> GR
2
3
4
> PL
> CZ
Pour connaître la suite de la commande,
consultez la description indiquée à la rubrique « Touche Mode visualisation »
page 60.
>H
> SK
82
En appuyant sur les touches 1 , vous
pouvez modifier l’axe de vision ou changer
l’orientation de la carte affichée.
La boussole en haut à gauche de l’écran
vous indique le point cardinal selon lequel
la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches 2 , vous pouvez modifier la perspective cartographique.
En appuyant sur les touches 3 , vous
pouvez modifier la taille de la portion de
carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la
touche
.
MODE NAVIGATION
Calculateur de trajet
Dans le calculateur de trajet s'affichent les
vitesses moyennes, la vitesse maximale,
etc. et un chronomètre avec la possibilité
de chronométrer des tours.
> Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
> Appuyez sur la touche Ordinateur de
bord.
>>>
8 Boussole
9 Accès au chronomètre avec enregis-
>D
trement du tour
> GB
Appuyez sur la touche Réinit. pour remettre les valeurs à zéro.
Pour afficher le chronomètre avec la fonction d'enregistrement du tour, appuyez
dans l'affichage des données sur la touche
9 .
>F
>I
> Appuyez sur la touche Parcours pour arrêter le chronométrage en cours et lancer
un nouveau chronométrage.
>E
>P
> NL
1
> DK
2
5
3
6
4
7
8
>S
9
Les données s'affichent à l'écran.
Vous pouvez y lire les informations suivantes :
1 Vitesse actuelle (valeur chiffrée et
sous forme de graphiques à barres)
2 Vitesse maximale
3 Vitesse moyenne sans les arrêts
4 Vitesse moyenne avec les arrêts
5 Itinéraire intégral
6 Temps de conduite sans les arrêts
7 Temps de conduite avec les arrêts
> Appuyez sur la touche Démarrer pour
démarrer le chronométrage.
>N
Vous pouvez enregistrer de cette manière
jusqu'à 300 tours.
> FIN
Remarques :
• Le deuxième temps qui s'affiche en
haut indique le temps total pour les
tours effectués.
• Appuyez sur la touche fléchée à gauche
dans l'affichage ou appuyez sur la touche
pour revenir à l'affichage des
données.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
83
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
MODE NAVIGATION
Appuyez sur la touche Arrêter pour arrêter le chronométrage. Appuyez à nouveau
sur la touche Démarrer pour reprendre le
chronométrage.
Appuyez sur la touche Réinit. pour supprimer tous les enregistrements et remettre tous les temps à zéro.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage de
l'appareil Traffic Assist du mode jour au
mode nuit et vice versa.
> Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
Avec la touche Liste, vous pouvez afficher
les différents tours sous forme de liste.
> Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
L'affichage passe du mode jour au mode
nuit et vice versa.
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez sur la touche Suppr. tt entrées
pour effacer les tours enregistrés.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
84
Sélection/Réglage d'un profil de
véhicule
Vous pouvez sélectionner ou régler le profil du véhicule. Vous pouvez définir ou sélectionner les dimensions, le poids, le
nombre d’essieux etc., pour les profils camion.
Si le profil correspondant est réglé, l’itinéraire est calculé en tenant compte de ces
indications.
Remarque :
Veuillez noter qu’au moment de la livraison de l’appareil, les informations spéciales pour camions ne sont disponibles que
dans les pays suivants : Allemagne, Belgique, Autriche, France, Espagne, Italie et
Pays-Bas.
Dans tous les autres pays, les réglages des
profils camions ne sont plus pris en
compte.
MODE NAVIGATION
!Risque d'accident !
Les informations des données cartographiques peuvent être erronées en raison
de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations
délivrées par le système de navigation.
Remarque :
En mode carte, les rues qui ne peuvent
être prises conformément aux réglages du
profil « Camion » s’affichent avec un contour en rouge vif.
> Confirmez le profil actuellement défini
en sélectionnant OK ou choisissez
Changer de profil pour changer de profil.
Dans les menus affichés des profils voiture
et camion, vous avez différentes possibilités de commande.
Vous n’avez aucune autre possibilité de réglage pour tous les autres profils.
Pour le profil voiture :
>>>
Pour le profil camion général ou les profils
camions enregistrés :
>D
> GB
>F
>I
>E
En appuyant sur les touches situées à droite, vous pouvez définir directement les réglages du profil, comme décrit aux pages
suivantes.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
> Appuyez sur la touche Camion.
À cet effet, différents menus s’affichent à
l’écran en fonction du profil de véhicule
précédemment réglé.
> FIN
Vous avez la possibilité ici de sélectionner
les différents profils voitures à l’aide des
touches Véhic. lent, Véhic. normal et
Véhic. rapide.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
85
>>>
MODE NAVIGATION
>D
Réglage des profils camions
> Sélectionnez l’un des profils camions enregistrés ou le profil camion général.
> GB
6
>F
Réglage de la taille
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage de la taille.
1
2
2
>I
5
Vous pouvez maintenant régler le profil
choisi :
1 Cette touche vous permet de définir
la taille du camion.
2 Cette touche vous permet de déterminer si le camion est équipé d’une remorque et de définir le nombre
d’essieux.
3 Cette touche vous permet de définir
le poids maximal autorisé et le poids
réel.
4 Cette touche vous permet de définir
la classe de transport de marchandises
dangereuses.
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Pour les trois profils camions enregistrés,
vous avez la possibilité d’adapter le symbole de camion affiché 5 et le nom 6 .
> CZ
>H
> SK
86
2
3
4
>E
>P
1
> Appuyez sur la touche située à côté de la
dimension à entrer.
Un menu de saisie s’affiche.
> Entrez la dimension souhaitée.
> Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche
.
Une fois que vous avez effectué les réglages
souhaités, confirmez-les en sélectionnant
OK.
Réglage concernant la remorque et les essieux
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage pour la remorque et
les essieux.
> À l’aide de la touche 1 , indiquez si une
remorque est présente ( ) ou non
( ).
> À l’aide des touches 2 , sélectionnez le
nombre total d’essieux.
> Pour valider vos réglages, sélectionnez
OK.
Réglage du poids
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage du poids.
> Appuyez sur la touche située à côté du
poids à entrer.
Un menu de saisie s’affiche.
MODE NAVIGATION
> Entrez le poids souhaité.
> Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche
.
Une fois que vous avez effectué les réglages
souhaités, confirmez-les en sélectionnant
OK.
Réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la
touche de réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses.
Choix du symbole de camion et du nom
Si vous avez modifié l’un des profils camions enregistrés, vous avez la possibilité
de choisir le symbole de camion et le nom
affichés.
>>>
> Appuyez sur la touche 2 pour modifier le symbole affiché.
>D
> GB
>F
1
2
>I
>E
> Sélectionnez le symbole souhaité.
Le nouveau symbole s’affiche dans le profil.
>P
> NL
> Appuyez sur la touche 1 pour saisir un
autre nom.
Le menu de saisie s’affiche à l'écran.
> Entrez le nom souhaité.
> Confirmez votre saisie dans le menu en
appuyant sur la touche
.
Le nom est modifié.
> DK
>S
>N
> FIN
> Sélectionnez la classe de transport de
marchandises dangereuses requise.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
87
>>>
MODE NAVIGATION
Saisie d’une destination
(Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.)
Vous pouvez saisir une destination.
> Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Appuyez sur la touche Saisir destination.
>P
Saisie/effacement d’une destination intermédiaire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Avec cette fonction, vous pouvez saisir
une destination intermédiaire ou effacer
une destination intermédiaire déjà saisie.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
> Appuyez sur la touche Ajout escale.
> NL
> DK
Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau
l'itinéraire.
L'étape saisie est indiquée par un drapeau
rouge sur la carte.
Suppression d’une destination intermédiaire
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>S
>N
Vous pouvez à présent saisir une étape,
comme décrit à la rubrique « Menu de saisie d'une destination » page 37 (Maison,
Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt,
Destinations personnelles, Contacts,
Planification d‘itinéraire, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées).
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
88
A présent, vous pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de
saisie d'une destination » page 37 (Saisir
l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect.
sur carte ou Entrer géo-coordonnées)
comme destination intermédiaire. En
outre, vous avez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la
touche Sélect. parmi dernières dest..
> Appuyez sur la touche Suppr. escale.
> Appuyez sur la touche Oui.
La destination intermédiaire est effacée.
MODE NAVIGATION
Affichage de l’itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez afficher sur la carte l’itinéraire complet jusqu'à la destination finale.
Vous avez en outre la possibilité d'afficher
une description complète de l’itinéraire et
de bloquer certaines portions/routes de
l'itinéraire de façon permanente.
Une autre option vous permet d'afficher
et de sélectionner à votre gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les
options d'itinéraires.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
> Appuyez sur la touche Af. Itin..
Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte.
Les touches
et
permettent de faire
défiler la description d'itinéraire complète.
L’itinéraire complet s’affiche.
>>>
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la
touche Liste.
>D
> GB
>F
>I
Description d'itinéraire
> Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, appuyez sur la touche Sections.
>E
>P
> Appuyez
sur les touches fléchées
à droite de l’écran pour
feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la
carte.
> NL
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist
calcule une déviation judicieuse pour contourner la portion d’itinéraire bloquée.
> À l’aide des touches
et
, sélectionnez la portion de trajet à bloquer
dans la description d'itinéraire.
> Appuyez sur la touche Bloquer.
> FIN
> DK
>S
>N
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
En appuyant sur la touche Options, vous
pouvez régler les options d’itinéraire.
> SK
89
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> GB
>F
>I
> Sélectionnez Bloquer pour l‘itinéraire
actuel pour bloquer la portion de trajet
uniquement pour le guidage actuel.
>E
>P
Remarque :
Si la longueur de la portion d’itinéraire
est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si
toute la portion ou une partie seulement
doit être bloquée.
> NL
> DK
>S
>N
> Sélectionnez Bloquer en permanence
pour bloquer la portion de trajet également pour les guidages futurs.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
90
Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être
barrée ou non.
> Appuyez sur les touches avec les jours
pendant lesquels la route ne doit pas être
barrée (le symbole d'horloge sous le jour
disparaît).
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
ou
> Appuyez sur la touche
sous l'un des
jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.
1
1
1
1
2
2
2
2
> À l'aide des touches 1 , réglez la première période pendant laquelle la route
doit être barrée ce jour-là.
> Si nécessaire, réglez à l'aide des touches
2 la deuxième période pendant laquelle
la route doit être barrée ce jour-là.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour
définir un blocage sur toute la journée.
Appuyez sur la touche User de réglage
pour... pour appliquer le blocage à
d'autres jours.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
Remarque :
Vous pouvez éditer la liste des routes que
vous avez bloquées durablement comme
décrit à la rubrique « La touche Itinéraires
bloqués » page 68.
MODE NAVIGATION
Affichage/Sélection de différents types
d'itinéraire
Vous pouvez faire afficher les différents
itinéraires par le Traffic Assist.
> Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Autre option.
Peu de temps après, la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et
indiqué sur la carte.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce
dernier dans son intégralité avec toutes les
destinations sur la carte ou sous forme de
liste.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
>>>
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches
et
. Lors
du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence.
En sélectionnant Eff. form., vous pouvez
effacer l’étape respective.
>D
> GB
>F
>I
Appuyez sur Liste pour afficher les étapes
de l’itinéraire dans une liste.
>E
>P
> Appuyez sur la touche Itinéraire.
> NL
> DK
>S
La partie droite affiche l'attribution des
couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
Remarque :
Veuillez noter que dans de nombreux cas,
l'itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire économique ou direct.
En appuyant sur l'une des touches droites,
vous pouvez sélectionner l'itinéraire souhaité.
L'itinéraire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche
ou la touche
, il vous est possible de simuler
l’intégralité de l’itinéraire de manière lente
ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur
l’écran.
>N
Les étapes individuelles de l’itinéraire s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la
touche du haut pour revenir au guidage de
l’itinéraire.
Si vous souhaitez éditer l’une des étapes,
appuyez sur la touche
, devant l’étape
respective.
Les options suivantes sont possibles :
• avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l’étape sélectionnée.
• avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l’ordre des étapes.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
91
>>>
MODE NAVIGATION
• avec Supprimer étape, effacement de
l’étape sélectionnée.
• avec Démarr. guidage, démarrage du
guidage vers l’étape sélectionnée.
• Vous pouvez définir le temps de chargement prévu avec Régler temps de
charg..
>D
> GB
>F
>I
>E
Ignorer une destination
Si un itinéraire prévu avec plusieurs
destinations est activé, vous pouvez effacer
l’actuelle destination de l'itinéraire. Le
guidage vers la prochaine destination
démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous
vous n’êtes pas rendu directement vers
une destination. Le Traffic Assist essaie
sinon de continuer à vous guider vers
l'actuelle destination.
> Accédez au menu Options pour
l’affichage de carte.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> Appuyez sur la touche Destination suivante.
Le guidage vers la prochaine destination
démarre.
> CZ
>H
> SK
92
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez
la possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi
qu’au pays actuel.
> Appelez le menu Options pour l’affichage de carte.
Après avoir appuyé sur la touche Info
pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme
par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche Info
GPS, les informations relatives à la réception GPS s’affichent.
> Appuyez sur la touche Info position.
La position actuelle s'affiche. Une adresse
s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune
adresse n’est disponible pour la position
actuelle du véhicule, les coordonnées géographiques s’affichent.
La touche Reprendre vous permet de revenir à la carte.
Après avoir sélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le
raccourci.
Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation.
En outre, l’heure actuelle ainsi que la position géographique du véhicule s’affichent également.
MODE NAVIGATION
Enregistrer la position du véhicule
Vous pouvez mémoriser la position actuelle.
> Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
Sélection du téléphone
Vous pouvez sélectionner la fonction Téléphone.
> Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
> Appuyez sur la touche Enreg. position.
> Appuyez sur la touche Téléphone.
La fonction Téléphone est sélectionnée.
> Saisissez le nom souhaité pour la position.
> Appuyez sur la touche
pour confirmer le nom.
Désactivation de l'écran
Pour réduire la distraction du conducteur
par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez
éteindre l'écran. Pendant le guidage, vous
ne recevez alors plus que des annonces
audio. Tous les messages s'affichent
quand même.
> Accédez au menu Options de l'affichage
de carte.
>>>
Définition des touches d’accès rapide
Le Traffic Assist comporte dans le menu
Options à gauche, quatre touches définissables auxquelles vous pouvez affecter des
fonctions du menu Options.
Vous avez ainsi rapidement accès aux
fonctions qui vous sont importantes. Les
touches sont préconfigurées en usine.
> Accédez au menu Options de l’affichage
de carte.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> Appuyez sur la touche Raccourcis.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Appuyez sur la touche Ecran désactivé.
> GR
Pour supprimer la mise en veille de
l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou
appuyer sur la touche
.
> PL
> CZ
>H
> SK
93
>>>
MODE NAVIGATION
>D
> Sélectionnez maintenant la touche d'accès rapide que vous souhaitez modifier.
> GB
>F
>I
>E
> Sélectionnez la fonction souhaitée dans la
liste affichée.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
votre sélection.
L’affichage de la carte apparaît et la prochaine fois que vous accédez au menu Options, la touche d'accès rapide est affectée
à la fonction que vous avez choisie.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
94
MODE TÉLÉPHONE
Vous pouvez connecter votre Traffic
Assist à un téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth®.
Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit
mains libres au grand confort
d’utilisation.
MODE TÉLÉPHONE
Remarques :
• Il est possible que certaines des
fonctions décrites ici ne soient pas
disponibles sur certains téléphones
portables équipés de la technologie
sans fil Bluetooth®.
• Dans les descriptions suivantes, on part
du principe que la fonction Bluetooth
est activée sur le téléphone portable.
Vous trouverez comment activer la
fonctionnalité Bluetooth dans la
description du téléphone portable.
• Pour une connexion automatique au
téléphone portable, cette fonction doit
également être activée sur celui-ci.
Sélectionner le mode
Téléphone
>>>
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche.
>D
> GB
Le mode Téléphone est accessible via le
menu principal 1 ou l’affichage de la
carte comportant un menu d'options
affiché 2 .
>F
>I
>E
1
>P
Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de
la sélection de la fonction de téléphone, il
vous est demandé d'activer cette
fonctionnalité.
> NL
> DK
>S
>N
2
> FIN
> Pour sélectionner le mode Téléphone,
appuyez sur la touche Téléphone du
menu principal.
ou
> Appuyez sur la touche Téléphone dans
le menu Options de l’affichage de la carte.
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Oui pour activer
Bluetooth.
> PL
> CZ
>H
> SK
95
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Le Traffic Assist tente maintenant de
nouveau de se connecter au dernier
téléphone portable raccordé. Si la
connexion est établie, le menu Téléphone
s'affiche quelques secondes après.
Si aucun téléphone portable n'a encore été
connecté ou si le dernier appareil connecté
n'est pas disponible, vous obtenez
l'affichage suivant.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
> Appuyez sur la touche Oui pour
rechercher les téléphones portables
Bluetooth, comme décrit à la section
« Recherche de téléphones portables »
page 103.
>N
> FIN
> TR
> GR
Menu Téléphone
À partir du menu Téléphone, vous avez la
possibilité de :
• pour composer des numéros ou faire
une sélection à partir du répertoire,
• afficher des SMS, les éditer et les faire
lire,
• accéder à des listes de numéros,
• rechercher des téléphones Bluetooth,
• couper la connexion à un téléphone
portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic
Assist est déjà raccordé à un téléphone
portable, le menu Téléphone s'affiche une
fois la fonction de téléphone sélectionnée.
Dans la partie supérieure du menu
Téléphone, la qualité de réception du
téléphone portable, son état de charge, le
nom du téléphone et l’opérateur réseau
s'affichent, dans la mesure où ils sont
disponibles.
Composer un numéro
Vous pouvez entrer un numéro de téléphone et établir la communication avec ce
numéro ou sélectionner un numéro à partir du répertoire.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton Composer.
> Saisissez le numéro de téléphone
souhaité à l’aide des touches affichées.
> PL
> CZ
>H
> SK
96
MODE TÉLÉPHONE
Remarque :
Appuyez sur la touche
pour
effacer les caractères saisis.
Appuyez sur la touche Pause, si une pause devait être nécessaire pendant la numérotation.
> Appuyez sur la touche Composer.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une
connexion avec le numéro saisi. Pour la
suite de l'utilisation, reportez-vous à la
section
« Communications
téléphoniques » page 105.
Répertoire
Les entrées du répertoire chargées depuis
la carte SIM et la mémoire du téléphone
portable s’affichent dans le répertoire.
Après sélection de l’entrée souhaitée, vous
pouvez appeler le numéro de téléphone
correspondant.
Remarques :
• Veuillez noter que le transfert du
répertoire peut prendre plusieurs
minutes.
• Quand le téléphone portable dont le
répertoire a déjà été chargé, est
reconnecté, le répertoire n'est pas
chargé de nouveau. Si des entrées ont
été modifiées ou créées pendant
l'intervalle où le téléphone n'était pas
connecté, il est nécessaire de charger
manuellement le répertoire du Traffic
Assist pour le mettre à jour. Voir
« Mettre à jour le répertoire »
page 109.
>>>
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton Composer.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Appuyez sur le bouton Carnet de contacts.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste
s’affiche directement avec les entrées.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
97
>>>
MODE TÉLÉPHONE
>D
> Tapez les premières lettres de l’entrée
désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
• Si vous saisissez par exemple les lettres
« M » et « I », les entrées dont le nom
ou le prénom commence par « MI »
s’affichent. Par exemple « Miller Jean »
ou « Bonnet Michel ».
• Vous pouvez saisir séparément les
premières lettres du nom de famille,
puis celles du prénom en plaçant un
espace (touche
) entre les deux.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche
lorsque le
nom désiré s’affiche dans la ligne du
haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la
combinaison de lettres saisie sont
disponibles dans le répertoire, une liste
s'affiche automatiquement avec ces
entrées.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
98
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher
une liste correspondant à la combinaison
de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la
touche
dans le menu de saisie.
> Sélectionnez l’entrée désirée dans la
liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour
l'entrée choisie, vous pouvez maintenant
sélectionner le numéro correspondant.
Les différents numéros sont repérés au
moyen d'icônes.
Icône
Signification
Numéro de téléphone privé
Numéro de téléphone
professionnel
Numéro de téléphone
portable
> Sélectionnez le numéro de téléphone
souhaité.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir une
connexion avec le numéro sélectionné.
Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous
à
la
section
« Communications
téléphoniques » page 105.
MODE TÉLÉPHONE
Messages SMS
Si le téléphone portable prend en charge
cette fonction, tous les messages SMS présents sur la carte SIM et dans la mémoire
du téléphone portable sont chargés dans le
Traffic Assist. Les SMS peuvent y être affichés ou lus et édités.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton SMS.
Les messages SMS transmis s’affichent à
l’écran. Si possible, le nom de l’expéditeur
s’affiche. Dans le cas contraire, c’est le numéro qui s’affiche. Le cas échéant, l’heure
de réception ou la date s’affiche en complément.
> Sélectionnez le message SMS souhaité.
Le message SMS sélectionné s’affiche à
l’écran.
> Appuyez sur la touche Ecouter pour faire lire le message.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que
si une voix comportant le sigle TTS a été
sélectionnée. Voir « Touche Voix »
page 66.
>>>
• Rappeler
Appuyez sur la touche Rappeler pour
passer un appel au numéro de l’expéditeur.
• Numéros
En appuyant sur la touche Numéros,
vous pouvez afficher les numéros figurant dans le texte du message SMS et si
vous le désirez, passer un appel à l’un de
ces numéros.
• Eff. form.
Appuyez sur la touche Eff. form. pour
effacer le message SMS sélectionné de la
mémoire du Traffic Assist et du téléphone.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez sur la touche Options pour afficher les options d’édition du message
SMS.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
99
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Message SMS entrant
Un message SMS entrant est signalé différemment selon le réglage effectué à la rubrique « Signalisation SMS » page 110.
Si vous avez activé le réglage Affichez le
menu instantané., le menu suivant s’affiche à la réception d’un nouveau message
SMS.
>D
> GB
>F
>I
>E
Listes de numéros
Les listes de numéros indiquent les
derniers appels composés, acceptés ou
refusés ou les noms des correspondants
par ordre chronologique. Si possible, les
numéros ou les noms figurant dans la liste
mémorisée sur le téléphone portable sont
également affichés dans différentes listes.
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
le bouton Derniers appels.
>P
> NL
> DK
>S
Vous disposez ensuite des possibilités suivantes :
• Ecouter
Le message SMS est lu.
• Afficher
Le texte du message SMS s’affiche à
l’écran.
• Ignorer
Le message SMS est ignoré mais vous
pourrez y accéder ultérieurement.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
100
Vous pouvez accéder aux listes chargées
sur le téléphone portable, au moyen des
touches Manqués, Acceptés et Composés.
La liste des noms ou numéros composés,
acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est
affichée dans les lignes situées en-dessous.
Chaque ligne de la liste de numéros est
divisée en deux champs. Chaque champ
de la liste est représenté sous forme de
touche. Le numéro/le nom s’affiche au
niveau de la touche de droite et l’icône de
gauche indique les propriétés de l’entrée.
Remarques :
• Les 100 derniers numéros/noms sont
automatiquement mémorisés dans la
liste des numéros. Si la capacité de
stockage de 100 numéros est atteinte,
le numéro le plus ancien est
automatiquement effacé pour
permettre la mémorisation d’un
nouveau numéro. Les numéros
importants peuvent toutefois être
protégés.
• Les entrées figurant dans la liste de
numéros se rapportent uniquement au
moment où le téléphone portable
équipé de la technologie sans fil
Bluetooth® est raccordé au Traffic
Assist.
Le cas échéant, vous pouvez accéder
aux listes chargées sur le téléphone
portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.
MODE TÉLÉPHONE
Icônes utilisées
Les icônes suivantes sont utilisées dans la
liste des numéros.
Icône
Signification
Cette entrée est une entrée
standard sans particularités.
Cette entrée est protégée. Si la
liste de numéros est pleine,
cette entrée n’est pas effacée
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez également
la possibilité de définir sa
position dans le raccourci.
Parcourir la liste de numéros
Les touches
permettent de
parcourir la liste de numéros dans le sens
de la flèche correspondante.
Composer un numéro existant
Il est possible de composer directement les
numéros/noms présents dans la liste de
numéros.
> Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer
l'appel.
L'appel commence.
Afficher ou éditer des entrées
Chaque entrée figurant dans la liste de
numéros peut être affichée ou modifiée.
> Appuyez sur le champ de touches à
gauche de l'entrée souhaitée.
Un menu de sélection s’affiche.
>>>
Sélection
Signification
Afficher déLes données de l'entrée
tails
s’affichent (le cas
échéant, le numéro et le
nom, l’heure et la date de
l'appel).
Protéger en- L'entrée est protégée
trée
contre une suppression
automatique (disponible
uniquement pour les
entrées non protégées).
Suppr. proLa protection de l'entrée
tection
est supprimée
(disponible uniquement
pour les entrées
protégées).
Déplac. haut / L’entrée est déplacée
d’une position vers
Déplac. bas
l’avant/l’arrière.
Suppr. entrée L’entrée est effacée de la
liste de numéros.
Suppr. tt en- Toutes les entrées (même
trées
celles protégées) sont
effacées de la liste de
numéros.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
101
>>>
MODE TÉLÉPHONE
>D
Listes chargées du téléphone portable
> Accédez à la liste correspondante dans la
liste de numéros, au moyen des touches
Manqués, Acceptés et Composés.
> GB
>F
>I
>E
>P
>N
Les touches
permettent de
parcourir la liste dans le sens de la flèche
correspondante.
> Appuyez sur la touche comportant
l'entrée souhaitée pour démarrer un
appel.
> FIN
Remarque :
> NL
> DK
>S
Les données de l'entrée s’affichent (le cas
échéant, le numéro et le nom, l’heure et
la date de l'appel) en appuyant sur la
touche
située devant l'entrée.
> TR
> GR
> PL
Connexion des téléphones
Bluetooth
Pour que vous puissiez téléphoner avec
votre Traffic Assist, il faut qu'un
téléphone portable équipé de la
technologie sans fil Bluetooth® soit
raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant
décrit les différentes possibilités d'établir
une connexion.
Accéder à une liste d'appareils
> Dans le menu Téléphone, appuyez sur
la touche Téléphones.
La liste d'appareils s’affiche.
Vous pouvez rechercher ou raccorder des
téléphones portables à partir de la liste
d'appareils.
Remarque :
La liste est vide, si vous n'avez pas encore
établi de connexion à des téléphones
portables.
> CZ
>H
> SK
102
La liste d'appareils montre ligne par ligne,
tous les téléphones portables qui ont déjà
été raccordés au Traffic Assist.
Chaque ligne de la liste d'appareils est
divisée en deux champs. Chaque champ
de la liste est représenté sous forme de
touche. L’appareil s’affiche au niveau de la
touche de droite et l’icône de gauche
indique ses propriétés.
Icône
Signification
Cet appareil est un appareil
standard sans particularités.
Cet appareil est protégé. Si la
liste d'appareils est pleine, cet
appareil n’est pas effacé
automatiquement.
L’effacement peut avoir lieu
manuellement, si besoin est.
Dans le cas d’une entrée
protégée, vous avez également
la possibilité de définir sa
position dans la liste
d'appareils.
Cet appareil est le téléphone
portable actuellement
raccordé.
MODE TÉLÉPHONE
En appuyant sur l’icône, vous pouvez
accéder à un menu vous permettant par
ex. de protéger l’appareil.
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic
Assist essaie d’établir une connexion avec
le dernier téléphone portable raccordé.
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé
est connecté uniquement si aucun
appareil protégé ne figure avant ce
téléphone dans la liste des appareils.
Sélection
Signification
Protéger en- L'appareil est protégé
contre une suppression
trée
automatique (disponible
uniquement pour les
appareils non protégés).
Suppr. proLa protection de
l'appareil est supprimée
tection
(disponible uniquement
pour les appareils
protégés).
Déplac. haut / L'appareil est déplacé
d’une position vers
Déplac. bas
l'avant / l’arrière.
Suppr.
L’appareil est effacé de la
liste d'appareils.
Supprimer
Tous les appareils (même
ceux protégés) sont
tout
effacés de la liste.
>>>
Recherche de téléphones portables
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction
Bluetooth® sur le téléphone portable à
rechercher.
>D
> Accédez à la liste des appareils.
>I
> GB
>F
>E
>P
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction comme décrit à la section
« Connexion automatique » page 108.
Les conditions préalables nécessaires à une
bonne connexion sont les suivantes :
• La fonction Bluetooth® est activée sur
votre Traffic Assist. (Voir « Activer /
désactiver Bluetooth » page 108.)
• Le téléphone portable est allumé, à
portée de votre appareil et la fonction
Bluetooth® est activée.
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Recherche de
téléphones Bluetooth.
La recherche commence.
Pendant la recherche, les appareils
éventuellement trouvés sont affichés et
vous pouvez annuler la recherche en
appuyant sur la touche Arrêter la recherche.
Une fois la recherche terminée ou après
avoir appuyé sur la touche Arrêter la recherche, vous voyez s'afficher une liste
des appareils trouvés.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
103
>>>
MODE TÉLÉPHONE
>D
> GB
>F
>I
> Appuyez maintenant sur le nom du
téléphone portable à connecter.
Le Traffic Assist essaie alors d'établir la
connexion. Le téléphone portable devrait
maintenant vous demander d'entrer un
mot de passe. Ce mot de passe est indiqué
par le Traffic Assist.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> Saisissez le mot de passe affiché sur le
téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
104
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vous pouvez initialiser la connexion à un
téléphone portable, à partir de la liste
d'appareils. Si un téléphone portable est
déjà raccordé, la connexion est
automatiquement coupée et le nouvel
appareil est connecté.
> Accédez à la liste des appareils.
Connexion d'un téléphone portable
Vous pouvez également tenter d’établir la
connexion au Traffic Assist à partir d’un
téléphone portable.
Si la demande est faite depuis un téléphone portable pas encore connecté, il vous
est demandé si vous souhaitez autoriser la
connexion.
> Appuyez sur le téléphone portable
souhaité dans la liste.
La connexion au téléphone portable
souhaité s’établit ensuite. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
> Appuyez sur la touche Oui pour autoriser la connexion.
> Saisissez le mot de passe affiché (le zéro
quatre fois) sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu
Téléphone s’affiche une fois la connexion
établie.
MODE TÉLÉPHONE
Déconnexion d'un téléphone
raccordé
Vous pouvez couper la connexion au
téléphone portable actuellement raccordé
via Bluetooth.
> Appuyez sur la touche Déconnecter.
La connexion au téléphone portable
actuellement raccordé est coupée.
Communications
téléphoniques
Sous
le
point
Communications
téléphoniques, sont récapitulées les
possibilités de commande disponibles à
l’établissement d'une communication,
l’acceptation d'un appel et pour terminer
une communication.
Établissement d’une
communication
> Saisissez un numéro de téléphone ou
sélectionnez une entrée à partir de la
liste de numéros ou du répertoire.
Le numéro est composé.
Si l'on décroche de l'autre côté, l’affichage
change et vous êtes mis en relation avec
l'interlocuteur.
>>>
Acceptation d’une
communication
>D
Une sonnerie retentit lors d'un appel
entrant. L'affichage suivant apparaît en
outre.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
Le numéro de téléphone et le nom de
l’appelant s’affichent le cas échéant.
Lors d'appels entrants, vous avez le choix
entre plusieurs commandes :
Sélection
Accepter
Refuser
> DK
>S
>N
Signification
La communication est
acceptée. L'écran de
communication
apparaît.
L'appel est refusé.
L’appelant entend la
tonalité de ligne occupée.
Le dernier écran activé
s’affiche.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
105
>>>
MODE TÉLÉPHONE
Sélection
>D
Ignorer
> GB
>F
>I
Signification
La sonnerie est coupée.
Le dernier écran activé
s’affiche. La
communication se
termine, lorsque
l'interlocuteur raccroche.
Si vous avez activé l'acceptation
automatique d’appels, comme décrit à la
section « Prise automatique de l’appel »
page 109, le temps s'écoulant avant la
prise de l’appel s'affiche en plus de la
touche Accepter.
>E
>P
> NL
> DK
>S
Fin d’une communication
Vous
pouvez
terminer
communication en cours.
Pendant une communication
une
Vous disposez de différentes possibilités de
commande pendant une communication.
> Dans l'écran de communication,
appuyez sur la touche Terminer l‘appel.
La communication est stoppée. Le dernier
écran activé s’affiche.
Dans l'écran de communication, la qualité
de réception du téléphone portable, son
état de charge, le nom du téléphone et
l’opérateur réseau s'affichent dans la zone
supérieure, dans la mesure où ils sont
disponibles.
La durée de la communication et, le cas
échéant, le numéro de téléphone ou le
nom de l'interlocuteur s’affichent en
dessous.
Si le guidage est activé, vous recevez les
consignes de navigation avec des flèches
s'affichant
dans
l'écran
de
communication.
Remarque :
La communication se termine également,
lorsque l'interlocuteur raccroche. Le
dernier écran activé s’affiche aussi dans ce
cas.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarque :
Si un autre appel se produit pendant la
communication, celui-ci n'est pas
signalé. Le numéro de l’appelant apparaît
toutefois dans la liste des numéros.
> CZ
>H
> SK
106
MODE TÉLÉPHONE
> Appuyez sur la touche Options pour
afficher le menu d'options de l’écran de
communication.
• Volume
En appuyant sur la touche Volume,
vous pouvez accéder au réglage du
volume. Voir « Volume du téléphone »
page 109.
• Micro éteint/Micro allumé
Vous pouvez désactiver le microphone
du Traffic Assist pour une conversation
privée dans le véhicule. Votre
interlocuteur n'entend alors plus rien.
Appuyez sur la touche Micro éteint
pour désactiver le microphone.
Appuyez sur la touche Micro allumé,
pour réactiver le microphone.
• Mode privé/Mains libres
Vous avez la possibilité de repasser une
communication vers le téléphone
portable. La fonction mains libres est
dans ce cas désactivée.
Une fois la conversation terminée, la
connexion au téléphone portable est
automatiquement rétablie.
Appuyez sur la touche Mode privé. La
fonction mains libres est désactivée.
Appuyez sur la touche Mains libres,
pour téléphoner de nouveau via le
Traffic Assist avant de terminer la
communication.
• Tonalité DTMF
Vous pouvez envoyer des tonalités
DTMF (par ex. interroger le
répondeur) pendant une
communication.
Appuyez sur la touche Tonalité DTMF.
Entrez la tonalité correspondante dans
le menu affiché, à l'aide de la touche
souhaitée.
>>>
Réglages du téléphone
>D
La section Réglages du téléphone
comporte tous les réglages importants
pour le mode Téléphone.
> GB
>F
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en
appuyant sur la touche OK. La touche
vous permet de quitter à tout moment le
menu actuel, sans avoir rien modifié.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> Appuyez sur la touche Paramétrage du
téléphone.
> SK
107
>>>
MODE TÉLÉPHONE
>D
Vous accédez au menu des réglages du
téléphone.
> GB
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages
relatives aux fonctions :
>F
>I
Activer / désactiver Bluetooth
La touche Bluetooth vous permet
d'activer ou de désactiver Bluetooth.
> Appuyez sur la touche Bluetooth dans
le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez Bluetooth.
>E
>P
> NL
• Icône supérieure : fonction activée
• Icône inférieure : fonction désactivée
> DK
Connexion automatique
>S
>N
> FIN
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
108
À l’aide de la touche Connexion auto,
vous pouvez activer ou désactiver la
fonction déterminant si une connexion
doit être automatiquement établie avec le
dernier téléphone portable raccordé, une
fois le Traffic Assist mis en marche.
> Appuyez sur la touche Connexion auto
dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez la fonction.
• Icône supérieure : fonction activée
• Icône inférieure : fonction désactivée
Visibilité
La touche Visibilité vous permet d'activer
ou de désactiver la fonction déterminant si
lors d’une recherche, d'autres appareils
Bluetooth peuvent détecter ou non le
Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche Visibilité dans le
menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou
désactivez la fonction.
• Icône supérieure : fonction activée
• Icône inférieure : fonction désactivée
MODE TÉLÉPHONE
Prise automatique de l’appel
Volume du téléphone
Mettre à jour le répertoire
Avec cette fonction, vous pouvez régler si
et après quelle durée un appel entrant est
automatiquement accepté.
Cette fonction vous permet de définir le
volume de la sonnerie et celui de la
communication.
Avec cette fonction, vous pouvez mettre à
jour ou retransmettre les entrées
mémorisées dans le répertoire du Traffic
Assist.
> Appuyez sur la touche Acceptation appel dans le menu des réglages.
> Appuyez sur la touche Volume dans le
menu des réglages.
>>>
>D
> GB
>F
>I
> Appuyez sur la touche Rafraîchir dans
le menu des réglages.
>E
>P
> NL
> DK
> Sélectionnez si des appels entrants
doivent être automatiquement pris au
bout de 3, 5 ou 10 secondes.
La fonction est désactivée en sélectionnant
Inactif.
Le réglage actuellement sélectionné est
repéré par une coche ( ).
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> Réglez le volume désiré à l’aide des
touches
et
.
> Appuyez sur la touche
, pour mettre
le volume en sourdine.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>S
Veuillez noter que le chargement du
répertoire peut prendre plusieurs minutes.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
109
>>>
>D
> GB
>F
MODE TÉLÉPHONE
Nom Bluetooth
Signalisation SMS
Cette fonction vous permet d'attribuer un
nom à votre Traffic Assist. Le nom
attribué est affiché sur d’autres appareils
Bluetooth.
Cette fonction vous permet de définir la
manière dont le Traffic Assist doit se comporter à la réception d’un nouveau message SMS.
> Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth dans le menu des réglages.
> Appuyez sur la touche Signal SMS dans
le menu des réglages.
>I
>E
• Ecouter automatiquement.
Un message SMS entrant est automatiquement lu.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que
si une voix comportant le sigle TTS a été
sélectionnée. Voir « Touche Voix »
page 66.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>P
> NL
> DK
>S
> Saisissez le nom souhaité.
> Validez le nom saisi en appuyant sur la
touche OK.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
110
> Sélectionnez le réglage souhaité.
• Aucun signal
Aucun signal n’est émis.
• Jouez uniquement le son.
Un signal sonore est émis.
• Affichez le menu instantané.
Un menu s’affiche dans lequel vous
pouvez choisir si le message doit être affiché, lu ou ignoré. Voir « Message SMS
entrant » page 100.
EXTRAS
Les fonctions suivantes sont récapitulées
sous Extras :
• Lecteur MP3*
• Visionneuse*
• Lecteur vidéo*
• Informations sur les pays
Le menu Extras peut être sélectionné depuis le menu principal.
Extras
Lecteur MP3*
Avec le lecteur MP3, vous pouvez lire les
titres MP3 enregistrés sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.
>>>
Sélection d’un titre
Les titres ou morceaux peuvent être choisis via le menu de sélection.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Dans le menu de sélection, vous disposez
de 6 options de sélection de titres.
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Extras.
Le menu Extras s’affiche.
> En appuyant sur l’une des touches, sélectionnez la fonction souhaitée.
Appuyez sur la touche Musique.
Si la lecture est en cours, le menu de lecture s’affiche immédiatement.
Si la lecture n’est pas en cours, le système
passe au menu de sélection.
> NL
Remarque :
Pour pouvoir sélectionner des titres ou
morceaux via les catégories Artistes,
Genres et Albums, l’ID3-Tag des fichiers PM3 doit être entretenu.
La catégorie Listes d‘écoute vous permet
uniquement de sélectionner des titres si
des playlists se trouvent sur le périphérique de stockage.
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
• Artistes
Après avoir sélectionné Artistes, les titres de la carte mémoire sont classés par
interprètes et mis à disposition.
> PL
> CZ
>H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
111
>>>
EXTRAS
• Genres
Après avoir sélectionné Genres, les titres de la carte mémoire sont classés par
genres musicaux et mis à disposition.
• Albums
Après avoir sélectionné Albums, les titres de la carte mémoire sont classés par
albums et mis à disposition.
• Dossiers
Après avoir sélectionné Dossiers, vous
pouvez choisir les titres de la carte mémoire en fonction de la structure de fichier de cette dernière.
• Titres
Après avoir sélectionné Titres, tous les
titres de la carte mémoire sont mis à disposition, classés par ordre alphabétique
sous forme de liste.
• Listes d‘écoute
Après avoir sélectionné Listes d‘écoute, les playlists de la carte mémoire sont
mis à disposition.
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
112
La sélection via Dossiers est décrite à titre
d’exemple. Les autres possibilités de sélection ont une fonction similaire.
> Appuyez sur la touche Dossiers.
> Sélectionnez le titre souhaité ou appuyez sur Écouter ttes chansons pour
procéder à la lecture de tous les titres du
dossier choisi.
Le menu de lecture s'affiche.
Les répertoires de la carte mémoire s’affichent.
En appuyant sur la touche Écouter ts les
dossiers, vous pouvez lire tous les titres
du niveau de répertoire actuel.
En appuyant sur les touches fléchées
à droite de l’écran, vous pouvez feuilleter dans le niveau de dossier actuel.
En appuyant sur la touche
, vous
pouvez toujours revenir au niveau précédent de la hiérarchie du répertoire.
> Sélectionnez le dossier souhaité ou
d’autres sous-dossiers.
EXTRAS
Menu de lecture
Dans le menu de lecture, vous pouvez
commander la lecture des titres MP3.
11
1
10
2
9
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
5
4
3
Durée écoulée du titre
Affichage de la liste des titres
Appel du mode Navigation
Commutation entre lecture aléatoire
et répétition de titre
Démarrage de la lecture/pause
Ouverture de la vue d’ensemble des
dossiers
Réglage du volume
Affichage/touche pour titre suivant
Titre actuel
Affichage/touche pour titre précédent
Affichage graphique de la durée de
lecture /avance/retour rapide
>>>
Saut de titre
La plage précédente et la plage suivante
sont affichées par leur nom au-dessus et
au-dessous de la plage actuelle.
> Appuyez sur un titre de musique.
Le titre de musique est chargé dans la ligne
de titre.
• Si vous n’appuyez pas sur la touche de
lecture, le titre ne peut pas être lu.
• Si un morceau de musique est en cours
de lecture, la lecture est interrompue et
la lecture du nouveau titre commence.
Le temps écoulé est indiqué dans l’affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé
par une barre. En appuyant et en déplaçant les flèches à l’extrémité de la barre,
vous pouvez modifier la position de lecture du titre actuel.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différés du
temps réel en fonction du débit binaire
(compression) utilisé pour le morceau
MP3.
>I
Lecture
Les morceaux de musique sont lus à partir
du titre affiché dans la ligne de titre à
l’aide de la touche suivante :
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d’interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d’un
morceau.
> DK
>D
> GB
>F
>E
>P
> NL
>S
>N
> FIN
> Appuyez sur la touche avec l’icône de
lecture.
Le lecteur MP3 commence la lecture. La
représentation des touches passe à l’icône
Pause.
> TR
> Appuyez sur la touche avec l’icône Pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel
reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passe à l’icône de
lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche, la lecture se poursuit.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
113
>>>
EXTRAS
>D
Répétition de titre/lecture aléatoire
Vous pouvez réécoutez constamment un
même titre ou procéder à une lecture des
titres en mode aléatoire.
> GB
>F
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de lecture
MP3.
!Attention !
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
>I
> Appuyez sur la touche
menu de lecture.
>E
dans le
>P
> Appuyez autant de fois que nécessaire
sur la touche repérée par une flèche
pour activer la fonction souhaitée.
L’icône affiché change selon la fonction
sélectionnée.
• Icône
= fonctions désactivées
• Icône
= lecture aléatoire activée
• Icône
= répétition de titre activée
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
114
> Appuyez sur la touche
ou
pour augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour mettre la musique en sourdine.
> Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver la sourdine.
Arrêt du lecteur MP3
En appuyant sur la touche
, vous arrêtez le lecteur MP3 et le menu Média s’affiche.
Remarque :
Notez que même si vous avez quitté le
menu de lecture, la lecture des morceaux
continue. Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur l’icône Pause. (Siehe “Interruption de la lecture” auf Seite 113.)
EXTRAS
Visionneuse*
>>>
Menu Visionneuse
Dans le menu Visionneuse, vous pouvez
sélectionner des images, lancer un diaporama et appeler les réglages.
Remarque :
La visionneuse ne peut pas être appelée
lorsqu’un guidage est encore actif.
La visionneuse vous permet de voir les
images enregistrées sur une carte mémoire
Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.
L’appareil est compatible avec les formats
jpg et bmp.
Un message indiquant que la visionneuse
ne doit pas être utilisée pendant la conduite s’affiche. Veuillez observer attentivement ce message.
> Validez le message en appuyant sur la
touche OK.
1
2
2
2
2
2
3
4
>D
> GB
>F
>I
>E
5
>P
1 Dossier images
2 Représentation miniature des images
> NL
> DK
du dossier actuel
3 Appel de la page précédente avec ima-
>S
ges/dossiers
4 Retour à un niveau précédent de la
hiérarchie du répertoire
5 Appel de la page suivante avec images/dossiers
Appuyez sur la touche Photos.
>N
> FIN
> TR
Le menu Visionneuse s’affiche.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
115
>>>
EXTRAS
Sélection de l’image
>D
> GB
>F
Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l’image pour passer à l’image suivante ou précédente.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image disparaît de l'affichage.
Agrandissement de l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche Zoom.
>I
>E
> Dans le menu Visionneuse, sélectionnez
le dossier puis l’image souhaitée.
Les touches
et
permettent d’appeler les autres pages avec les images/dossiers.
L’image sélectionnée s’affiche avec un
menu Image.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
A l’aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l’image, l’agrandir ou afficher des informations s’y rapportant.
> PL
> CZ
>H
> SK
116
Appuyez sur le côté droit ou gauche de
l’écran pour passer à l’image suivante ou
précédente.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image réapparaît sur l'affichage.
> Poussez le bouton de réglage à droite de
l'écran sur la plage d’agrandissement
souhaitée.
L’image peut être déplacée à présent.
En appuyant au centre de l’image, l’agrandissement est annulé.
Faire pivoter l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche Pivot. autant de
fois que nécessaire pour obtenir l’orientation de l’image voulue.
En appuyant au centre de l’image, le
menu Image disparaît à nouveau de l'affichage.
EXTRAS
Affichage des informations relatives à
l’image
> Affichez le menu Image.
> Appuyez sur la touche EXIF.
Les informations relatives à l’image actuelle s’affichent.
> Appuyez sur la touche
pour fermer
le menu d’affichage des informations.
>>>
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images
du niveau de dossier actuel s’affichent
automatiquement par ordre successif.
> Appuyez sur la touche Diaporama dans
le menu Visionneuse.
L’affichage d’image passe à l’affichage
plein écran et démarre la présentation avec
la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés.
Lorsque toutes les images ont été affichées, la présentation est terminée.
En appuyant sur la touche
, la présentation peut être interrompue prématurément.
Réglages
Dans les réglages, vous pouvez déterminer
la vitesse à laquelle les images doivent être
affichées, si certains effets doivent être utilisés lors de l’affichage de la nouvelle image et si les images doivent être téléchargées
à haute résolution.
> Appuyez sur la touche Paramètres diaporama dans le menu Visionneuse.
>D
> GB
>F
>I
> Au niveau Intervalle, réglez la durée
d’affichage désirée.
> Au niveau Effets, sélectionnez l’effet de
fondu souhaité pour les images.
> Au niveau Charger images haute qualité (lent), déterminez si les images doivent être téléchargées à haute résolution
( ) ou non ( ).
Si les images doivent être téléchargées à
haute résolution, l’affichage est alors plus
lent.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
117
>>>
EXTRAS
Lecteur vidéo*
>D
Remarque :
Le lecteur vidéo ne peut pas être appelé
lorsqu’un guidage est encore actif.
Le lecteur vidéo ne doit pas être utilisé
pendant la conduite.
> GB
>F
>I
>E
Le lecteur vidéo vous permet de visualiser
les vidéos enregistrées sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.
Traffic Assist est compatible avec le format vidéo MPEG4 Part2 portant le suffixe « .avi ».
>P
> NL
> DK
>S
Un message indiquant que lecteur vidéo
ne doit pas être utilisé pendant la conduite
s’affiche. Veuillez observer attentivement
ce message.
> Validez le message en appuyant sur la
touche OK.
La vidéo sélectionnée s’affiche en mode
plein écran.
>N
> FIN
> TR
> GR
Appuyez sur la touche Films.
> PL
> CZ
Le menu de sélection s’affiche.
Dans le menu de sélection, tous les dossiers comportant des vidéos s’affichent.
> Dans le menu de sélection, choisissez le
dossier puis la vidéo souhaitée.
>H
> SK
118
*Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager.
EXTRAS
Affichage du menu Vidéo
Dans le menu Vidéo, vous pouvez commander la lecture de la vidéo.
> Appuyer sur l’écran pendant la restitution de la vidéo en mode plein écran.
8
1
2
7
6
5
4
Lecture
La vidéo affichée est lue à l’aide de la touche suivante :
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d’interrompre et ensuite de poursuivre la lecture
d’une vidéo.
>D
> GB
>F
> Appuyez sur la touche avec l’icône de
lecture.
Le lecteur vidéo commence la lecture. La
représentation des touches passe à l’icône
Pause.
3
Le menu Vidéo s’affiche
1 Durée écoulée du titre
2 Vidéo en cours de lecture
3 Appel de la vidéo suivante dans le
dossier
4 Appel de la vidéo précédente dans le
dossier
5 Démarrage de la lecture/pause
6 Ouverture de la vue d’ensemble des
dossiers
7 Réglage du volume
8 Affichage graphique de la durée de
lecture /avance/retour rapide
Si vous n'effectuez aucune opération dans
les secondes qui suivent, le menu Vidéo
est automatiquement désactivé.
>>>
Le temps écoulé est indiqué dans l’affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé
par une barre. En appuyant et en déplaçant les flèches à l’extrémité de la barre,
vous pouvez modifier la position de lecture de la vidéo actuelle.
>I
> Appuyez sur la touche avec l’icône Pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel
reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passe à l’icône de
lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche, la lecture se poursuit.
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
119
>>>
EXTRAS
>D
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de lecture
MP3
> GB
!Attention !
>F
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
>I
> Appuyez sur la touche
menu de lecture.
>E
Informations sur les pays
Les informations sur les pays vous permettent d'afficher des informations typiques
sur de nombreux pays (vitesse maximale,
limite autorisée du taux d’alcoolémie,
etc.).
Les informations typiques sur le pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux
d’alcoolémie, etc.) s’affichent à l’écran.
dans le
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Informations sur
le pays.
>S
> Appuyez sur la touche
ou
pour augmenter ou réduire le volume.
> Appuyez sur la touche
pour mettre la musique en sourdine.
> Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver la sourdine.
>N
> FIN
> TR
> GR
Voici une brève description des symboles
utilisés :
La liste des pays s’affiche à l’écran.
> Appuyez sur la touche du pays souhaité.
> PL
> CZ
>H
> SK
120
Remarque :
Veuillez noter que les informations sont
éventuellement incomplètes et qu’il peut
exister encore d’autres prescriptions pour
les différents pays.
EXTRAS
>>>
Symbole Signification
Vitesse maximale dans les
agglomérations
>D
> GB
Vitesse maximale en dehors
des agglomérations
>F
>I
Vitesse maximale sur
autoroute
>E
Limite autorisée du taux
d’alcoolémie
>P
> NL
Port obligatoire du gilet jaune
> DK
Obligation d’allumage des
feux le jour
>S
>N
Un câble de remorquage doit
être transporté dans le véhicule
Des ampoules de rechange
doivent être transportées dans
le véhicule
Un extincteur doit être
transporté dans le véhicule
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
Vous quittez le menu en appuyant sur la
touche OK ou la touche
.
>H
> SK
121
>>>
RÉGLAGES
Sélection des réglages du
système
Réglages
>D
> GB
Vous pouvez définir différents réglages de
base pour toutes les fonctions de Traffic
Assist.
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
> Dans le menu principal, appuyez sur la
touche Réglages.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> Appuyez sur la touche Paramètres système.
Le menu des réglages du système s'affiche.
> PL
> CZ
>H
> SK
122
Menu des réglages du système
A partir du menu des réglages du système,
il est possible de sélectionner différentes
options de réglage.
Commande
Options possibles
La sélection choisie est effectuée par pression de la touche souhaitée. La fonctionnalité des touches diffère en fonction de la
sélection et est décrite à la section « Différentes options de menu » page 123.
Vous pouvez accéder à la page suivante ou
précédente des réglages en appuyant sur
les touches
et
.
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche , le menu de
réglage se ferme.
RÉGLAGES
Différentes options de menu
Batterie
Votre appareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou
via l’accu intégré.
Remarque :
En mode Batterie, l’indication du niveau
de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d’énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus
pouvoir être fonctionnelle, jusqu’à ce que
la destination finale soit atteinte.
Le niveau de charge s’affiche en fonction
du capteur de niveau. Dans l’exemple,
l’accu est encore chargé à env. deux tiers.
Le chargement est symbolisé par l’image
d’un connecteur dans l’affichage d’état.
>>>
Mode d’affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l’affichage de l’appareil Traffic Assist sur le mode jour, le
mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l’appareil passe de
l’affichage jour à l’affichage nuit et vis versa en fonction de l’heure, de la position actuelle du véhicule et de l’époque de l’année.
Vous pouvez appeler le réglage à l’aide de
la touche suivante :
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
Alimentation en énergie et niveau sont visualisés dans un affichage d'état.
Affichage de l’alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l’affichage d'état à
l’aide de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Batterie.
L’affichage d'état est appelé et l’alimentation en énergie visualisée.
>S
>N
> FIN
Mettre fin à l’affichage d’état
En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l’affichage d’état et le menu de réglage s’affiche.
> TR
> Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les réglages du système s’affichent.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
123
>>>
RÉGLAGES
>D
Calibrage
Si l’écran tactile réagit de manière incorrecte aux effleurements des boutons, un
calibrage doit être effectué.
> GB
>F
Démarrage du calibrage
Vous pouvez démarrer le calibrage à l’aide
de la touche suivante :
>I
>E
Luminosité
Vous pouvez régler séparément la
luminosité de l’écran pour l'affichage de
jour ou de nuit.
Vous pouvez accéder au réglage à l’aide de
la touche suivante :
Langue
Les textes des représentations de l’écran
tactile peuvent être affichés en différentes
langues.
Appel de la sélection de la langue
Vous pouvez choisir entre plusieurs langues à l’aide de la touche suivante :
> Appuyez sur la touche Luminosité.
>P
> Appuyez sur la touche Calibrage.
La procédure de calibrage démarre. Des
instructions textuelles vous indiquent la
procédure à suivre.
> NL
> DK
> Appuyez sur la touche Langue.
La sélection de la langue s'affiche.
>S
> Réglez la luminosité souhaitée pour
l'affichage de jour ou de nuit, à l'aide
des touches
et
.
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
124
La sélection de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est
représenté sous forme de bouton. Chaque
bouton est caractérisé par la désignation
de la langue et par le drapeau du pays.
RÉGLAGES
Défilement
Les touches
permettent de
feuilleter la liste dans le sens de la flèche
correspondant.
Sélection de la langue
> Appuyez sur le bouton de commande de
la langue souhaitée.
> En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée.
Un message relatif au redémarrage du logiciel s’affiche et le système vous demande
si vous souhaitez vraiment modifier la langue.
> Confirmez la demande avec Oui.
Annulation de la sélection de la langue
En appuyant sur la touche , vous annulez la sélection de la langue et le menu de
réglage s’affiche.
Connexion/déconnexion automatique
Traffic Assist peut passer automatiquement en mode veille lorsque le contact du
véhicule est coupé.
Conditions préalables :
• Traffic Assist est raccordé à l’allume-cigare du véhicule (voir également page
18).
• l’allume-cigare est hors tension une fois
le contact coupé.
• la fonction correspondante est activée
sur l’appareil Traffic Assist.
Activation/désactivation de la fonction
> Appuyez sur la touche On/off automat..
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. Le réglage actuel est
indiqué par un icône.
>>>
Pendant la mise en veille automatique, la
page suivante s'affiche.
>D
> GB
>F
>I
>E
Vous avez la possibilité d'interrompre la
mise en veille automatique en appuyant
sur la touche Abbrechen.
>P
> NL
> DK
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les signaux
sonores de l’appareil Traffic Assist. Cela
comprend également le cliquètement des
touches de l’écran.
> Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez les signaux sonores.
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
• Icône supérieure : la fonction est activée, Traffic Assist se désactive automatiquement.
• Icône inférieure : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas
automatiquement.
> PL
• Icône supérieure : signaux sonores activés
• Icône inférieure : signaux sonores désactivés
> CZ
>H
> SK
125
>>>
RÉGLAGES
>D
Réglage des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur des icônes et autres éléments du design.
> GB
>F
> Appuyez sur la touche Couleurs.
>I
>E
>P
1
2
> NL
> Sélectionnez une des 8 couleurs prédéfinies.
ou
> À l’aide du curseur 2 , sélectionnez la
couleur désirée dans la partie inférieure
de l'écran.
> DK
>S
>N
> FIN
Remarque :
La couleur de la touche 1 correspond à
la couleur rouge réglée en usine.
> TR
> GR
> PL
> Appuyez sur la touche OK pour valider
vos réglages.
> CZ
>H
> SK
126
Réglages d’usine
Vous pouvez rétablir les réglages d’usine
de votre Traffic Assist.
Les données modifiées suivantes sont alors
effacées : destinations enregistrées, itinéraires mémorisés, adresse du domicile,
données du téléphone, images, vidéos, etc.
enregistrées dans la mémoire interne.
Information
La touche suivante vous permet d’afficher
les informations relatives au Traffic Assist.
> Appuyez sur la touche Infos.
L'affichage des informations apparaît.
> Appuyez sur la touche Réglages usine.
> Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages d’usine de votre Traffic Assist
sont rétablis.
Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos
requêtes auprès des services de la société
Harman/Becker.
Via la touche Informations version de la
carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées.
RÉGLAGES
>>>
My XTRAS
Vous pouvez afficher quels contenus sont
installés sur votre Traffic Assist, quels contenus ont déjà été actualisés, quels contenus ont été achetés et quels contenus peuvent encore être achetés via le Content
Manager.
>D
> GB
>F
>I
>E
> Appuyez sur la touche XTRAS.
>P
> NL
> DK
>S
>N
> Appuyez sur la touche avec les informations sur le contenu souhaité.
Les contenus s'affichent à l'écran.
En appuyant sur les différents contenus,
vous pouvez afficher des informations
plus détaillées.
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
127
>>>
GLOSSAIRE
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude
0 (le méridien de Greenwich qui traverse
la Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure
standard pour la synchronisation de la collecte des données.
Glossaire
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
Bluetooth
Technique de transmission de données
sans fil sur une courte distance (10 mètres
au maximum).
> NL
> DK
>S
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS détermine votre position
géographique actuelle à l'aide de satellites.
Il se base sur un total de 24 satellites, qui
sont positionnés autour de la terre et
émettent des signaux. Le récepteur GPS
reçoit ces signaux et calcule, à partir des
écarts temporels des signaux, la distance
par rapport aux différents satellites et donc
sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la
position nécessite la réception des signaux
d'au moins trois satellites ; à partir du qua-
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
128
trième, l'altitude actuelle peut également
être déterminée.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des
informations, telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group)
JPEG est le format d'enregistrement le
plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des
détails de l'image sont perdus lors de la
compression. Offre une bonne qualité
d'image malgré la compression ; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur
Internet.
MP3
Procédé spécial de compression pour des
données audio (p. ex. de la musique).
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a été développée en
2001 par SanDisk sur la base de l'ancien
standard MMC. Une carte SD est une
carte mémoire réinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la
commande d'écrans tactiles, de portables
ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en principe d'un stylo
en plastique avec un noyau en plastique
mou. La gaine est dure et résistante aux
manipulations, le noyau mou finit en
pointe et est conçu pour toucher l'écran le
plus possible en douceur (donc sans risque
de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande
à l'aide des doigts, car seule la pointe fine
touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes
digitales.
GLOSSAIRE
>>>
TMC
(Traffic Message Channel)
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la
navigation dynamique.
>D
> GB
>F
USB
(Universal Serial Bus)
Universal Serial Bus (USB) est un système
de bus permettant la connexion de périphériques USB externes à un ordinateur
pour l'échange de données.
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
129
Index
>>>
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
130
INDEX
A
B
D
Activation du Traffic Assist . . . . . . . 24
Adresse de domicile . . . . . . . . . . . . . 37
Affichage 3D . . . . . . . . . . . . . . . 60, 82
Affichage de carte . . . . . . . . . . . . . . . 73
Affichage de l’itinéraire . . . . . . . . 42, 89
Affichage de position . . . . . . . . . . . . 54
Afficher
la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Afficher la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . 74
Afficher la vitesse du véhicule . . . . . . 74
Afficher les noms des rues . . . . . . . . . 62
Afficher les panneaux de
signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Agrandir l’échelle de la carte . . . . 54, 78
Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Altitude au-dessus du niveau
de la mer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Annonce des rues . . . . . . . . . . . . . . . 66
Antenne TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêt du lecteur
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avertissements
Limitation de vitesse . . . . . . . . . 64
Avertissements du conducteur . . . . . 64
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Balise ID3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bâtiments 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bâtiments en 3D . . . . . . . . . . . . . . . 61
Blocage d’une section du trajet . . . . . 81
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 128
Activer / désactiver . . . . . . . . . 108
Démarrage
de la navigation . . . . . . . . . . . . . 42
du guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dernier message . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Description d'itinéraire . . . . . . . . . . . 89
Dest.
protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Destination à partir de la carte . . . . . 54
Destination intermédiaire . . . . . . . . . 88
Destinations
protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Destinations spéciales
à proximité . . . . . . . . . . . . . . . . 46
à proximité d’une adresse . . . . . 47
à proximité de votre
destination . . . . . . . . . . . . . . . . 47
appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . 79
Destinations spéciales Google™ . . . 49
Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Durée du trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
C
Calculateur de trajet . . . . . . . . . . . . . 83
Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Classe de transport de
marchandises dangereuses . . . . . . . . . 87
Communication
Ignorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Terminer . . . . . . . . . . . . . 105, 106
Composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Composer un numéro . . . . . . . . . . . 96
Connexion automatique . . . . . 103, 108
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 6, 34
Content Manager . . . . . . . . . . . . . . . 30
Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Coordonnées géographiques . . . . . . . 55
INDEX
E
I
Enregistrement
d’une destination . . . . . . . . . . . . 42
Enregistrement du tour . . . . . . . . . . . 83
Entrée vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrer une adresse par
commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . 44
ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Informations routières . . . . . . . .57, 120
Informations sur les pays . . . . . .57, 120
Interrompre
la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 80
le guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Itinéraire éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Itinéraire économique . . . . . . . . . . . . 58
Itinéraire rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Itinéraire simple . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
F
Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
G
GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Guidage
Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
H
Heure d’arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
J
JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
L
Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Interruption de la lecture . . . . . 113
Saut de titre . . . . . . . . . . . . . . .113
Lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Interruption de la lecture . . . . . 119
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .113, 119
lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . .113
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . .114
Lecture du
lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 119
>>>
Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . .64
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Liste de numéros
Composer un numéro . . . . . . .101
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Liste des destinations . . . . . . . . . . . . .35
Listes
Liste des destinations . . . . . . . . .35
Liste des rues . . . . . . . . . . . . . . .41
Liste des villes . . . . . . . . . . . . . . .40
Numéros de téléphone . . . . . . .100
Listes de numéros . . . . . . . . . . . . . .100
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
M
>S
Mémoire des destinations
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Menu de saisie d’une destination . . . .37
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . .26
menu Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .96
Message SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Microphone allumé/éteint . . . . . . . .107
Mode Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .95
Modification de la mémoire
des destinations . . . . . . . . . . . . .36
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 128
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
131
>>>
INDEX
N
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation . . . . . . . . . . . . . . . .
dans la mémoire des
destinations . . . . . . . . . . . . . . . .
Nouvelle destination . . . . . . . . . . . .
Numéro de rue . . . . . . . . . . . . . . . . .
>D
> GB
>F
>I
>E
34
26
36
37
42
O
>P
Options d’itinéraire . . . . . . . . . . 57, 81
Orientation de la carte . . . . . . . . . . . 62
> NL
P
> DK
Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Préparation d’itinéraire . . . . . . . . 38, 51
Prise automatique de l’appel . . . . . . 109
Profil camion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Profil de véhicule
Régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Sélectionner . . . . . . . . . 24, 58, 84
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
132
R
S
Raccorder le téléphone . . . . . . . . . . 102
Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 101
Réception GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Rechercher un téléphone . . . . . . . . 103
Réduire l’échelle de la carte . . . . . 54, 78
Réglage du mode carte . . . . . . . . 60, 82
Réglage du volume . . 77, 109, 114, 120
Réglages
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . 122
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97
Mettre à jour . . . . . . . . . . . . . . 109
Répétition de titre . . . . . . . . . . . . . 114
Répétition du titre actuel . . . . . . . . 114
Restrictions
Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . 59
Route barrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Routes barrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rue transversale . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Saisie d'une destination . . . . . . . . . . 37
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . 39
Saisie de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Saisie des coordonnées . . . . . . . . . . . 55
Saisie directe de destinations
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Saisir
la destination . . . . . . . . . . . . . . . 38
Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sélection d’un pays . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection d’une destination
Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . 39
Sélection de la localité . . . . . . . . . . . 40
Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . . 41
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Suppression
d’une destination
intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . 88
INDEX
>>>
T
TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 69
Nouveau calcul d'itinéraire . . . . . 72
Représentation sur la carte . . . . . 70
sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . 107
Types d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . 91
>D
> GB
>F
>I
>E
U
>P
Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 67
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Utilisation conforme à l'usage prévu . . 6
> NL
> DK
V
>S
Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
133
>>>
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
• Dimensions :
(L x H x P) en mm 126,4 x 81,4 x 19,7
• Poids :
214 grammes
• Processeur :
Processeur 500 MHz
• Ecran :
Ecran tactile 4,3",
64000 couleurs,
antireflet
Résolution d’affichage : 480 à l'horizontale et 272 à la verticale
• Mémoire :
Mémoire flash 4 Go,
SD-RAM 128 Mo
• Lecteur de cartes Micro SD :
Prise en charge jusqu'à 8 Go class 6
SDHC
Formaté avec FAT32
• Interface USB :
USB Client 2.0
MINI USB
>D
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
> FIN
> TR
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
134
• Sortie casque :
Connecteur femelle stéréo 3,5 mm
• 1 haut-parleurs internes :
2 Watts max.
• Tension d'alimentation :
LPS (Limited Power Source)
5 volts/1 A via raccord USB
• Adaptateur CC (non fourni avec l’appareil):
110 - 240 Volts
0,2 Ampère
50 - 60 Hz
Tension de sortie 5 Volts
REMARQUES
Chers clients,
Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente
grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées
actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et
inversement, sont minimes.
>>>
REMARQUES
>D
> GB
Z217
>F
>I
>E
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgeoises de réglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européenne CE-R10 actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le
montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes L, M, N et O).
>P
> NL
> DK
>S
Déclaration CE de conformité
>N
Par la présente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic
Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applicables et notamment avec les autres dispositions y afférentes et autres dispositions de la directive
1999/5/CE (directive R&TTE).
> FIN
> TR
> GR
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site
http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
> PL
> CZ
>H
> SK
135
>>>
REMARQUES
Mise au rebut de l’appareil
>D
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques.
(utilisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH,
votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de
grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits
électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur
durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris
gratuitement.
L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout
effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressezvous à votre commune.
> GB
>F
>I
>E
>P
> NL
> DK
>S
>N
Pour les clients professionnels de l’Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet
appareil électrique/électronique.
> FIN
> TR
Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne
Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne.
> GR
> PL
> CZ
>H
> SK
136
REMARQUES
>>>
Mise au rebut de la batterie
>D
Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries
> GB
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs doivent rendre les piles
et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées.
Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légales de retour). Les revendeurs et les fabricants sont obligés
de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuit et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux
(obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante
en les affranchissant suffisamment :
>F
>I
>E
>P
> NL
Fa.
Harman/Becker Automotive Systems GmbH
- Batterieverwertung Becker-Göring-Str. 16
D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne
> DK
>S
>N
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie.
> FIN
> TR
Li-Ion
> GR
> PL
Remarque :
Veuillez noter que le démontage de la batterie peut endommager votre appareil de façon irréversible.
Démonter la batterie uniquement lorsque l’appareil est usagé et doit être mis au rebut.
> CZ
>H
> SK
137
>>>
REMARQUES
5
>D
> GB
>F
>I
>E
4
>P
3
> NL
> DK
2
1
>S
>N
> Videz entièrement la batterie (laissez l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne).
> Retirez les 2 caches en caoutchouc 1 via les trous des vis.
> Dévissez les 2 vis du boîtier 2 avec un petit tournevis cruciforme.
> Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier 3 .
> Débranchez la fiche du câble de raccordement de la batterie. 4 .
> Retirez la batterie. 5 .
> FIN
> TR
> GR
> PL
Remarque :
Ne pas raccorder l’appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.
> CZ
>H
> SK
138

Manuels associés