- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Navigateurs
- Becker
- Traffic Assist Z217
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
138
Manuel d'utilisation Sommaire >>> SOMMAIRE Sommaire Consignes de sécurité Le Traffic Assist Contenu du manuel d’utilisation Utilisation >D > GB >F Navigation Musique* Images* Vidéo* Téléphone >I >E >P > NL > DK 9 Contrôle de la fourniture Volume de livraison En cas de réclamations Manipulation de l'emballage 9 9 10 10 Traffic Assist - Appareil de base Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares Accu Câble de raccordement USB Support Accessoires Bloc d’alimentation pour réseau Antenne GPS externe Câble pour intégration au véhicule Casque >N > FIN > TR > GR > PL Remarques relatives à la documentation > CZ Quick Start Guide Manuel d'utilisation >H > SK 2 8 9 9 9 9 Déballage du Traffic Assist Description de l'appareil >S 2 6 8 8 8 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 12 12 Enregistrement Réparation Emissions et mise au rebut Vue d'ensemble du Traffic Assist Utilisation générale Entretien et nettoyage Déclaration de qualité de l’accu Déclaration de qualité de l’écran Mise en service Alimentation électrique Alimentation à l'aide d'accumulateurs Raccordement à l’allume-cigare Raccordement à la prise Procéder au raccordement électrique de l’appareil Antenne TMC Antenne GPS Antenne de l'appareil Raccordement d'une antenne externe Câble pour intégration au véhicule (en option) Carte mémoire Enfichage de la carte mémoire Ejection de la carte mémoire Support Mise en place du support Au niveau du pare-brise Réglage de la fixation de l’appareil Pose du Traffic Assist Retrait du Traffic Assist 12 12 12 13 16 16 17 17 17 17 18 18 19 19 19 19 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 23 23 Mise en marche/arrêt du Traffic Assist Activation Arrêt Règles de base concernant l'écran tactile 23 24 25 25 Utilisation Calibrage 25 25 Le menu principal Saisies à l'aide du menu de saisie Saisie des caractères Valider les propositions Navigation dans les listes Caractères spéciaux et trémas Autres jeux de caractères Saisie de chiffres Passage aux lettres majuscules/ minuscules Effacer des caractères Ajout d'espaces La touche Becker 26 27 27 27 28 28 29 29 Règles de base concernant les menus 26 Content Manager Installer Content Manager Démarrer Content Manager Transfert de titres, d’images et de vidéos En cas de dysfonctionnements 29 30 30 30 30 31 31 32 33 SOMMAIRE Mode Navigation Qu’est-ce que la navigation ? Sélection du mode navigation Raccourci Structure du raccourci Liste des destinations Icônes utilisés Utilisation du raccourci Entrée d’une adresse par commande vocale Démarrer avec la destination disponible Navigation dans la mémoire des destinations Affichage de la destination ou édition Adresse de domicile (ou de départ) Appel du menu de saisie d'une destination Menu de saisie d'une destination Structure du menu de saisie d’une destination Saisir l‘adresse Sélect. point d‘intérêt Destinations personnelles Contacts Sélect. sur carte Entrer géo-coordonnées Planification d‘itinéraire Saisie d'une adresse Sélection d’un pays Sélection d’une adresse et lancement du guidage Entrer une adresse par commande vocale 34 34 35 35 35 35 36 36 36 36 36 36 37 37 37 38 38 38 38 38 38 38 38 38 39 39 44 Destinations spéciales Destination spéciale à proximité Destination spéciale à proximité d’une adresse Destination spéciale à proximité de votre destination Saisie directe d'une destination spéciale Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale Informations complémentaires sur la destination spéciale Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles Modification des Destinations personnelles Sélection d’une destination à partir des Contacts Préparation d’itinéraire Création d’un nouvel itinéraire Édition de l’itinéraire Optimisation de l’itinéraire Sélection d'une destination à partir de la carte Saisie des coordonnées Réglages de la navigation Touche Directives Touche Options itinér. Sélection d'un profil de véhicule Sélectionnez le type d'itinéraire Guidage en fonction de l'heure Éviter certains types de routes Touche TMC Touche Mode visualisation Zoom automatique Régler les catégories POI 45 46 47 47 47 48 48 49 49 50 51 52 53 54 54 55 56 56 57 58 58 59 59 59 60 62 62 Touche Avertissements Touche Alertes aux conducteurs Touche Info vitesse Touche Guide vocale Touche Voix Touche Volume Touche Format Touche Heure La touche Itinéraires bloqués Touche Réinit. Informations routières via TMC Représentation de messages TMC sur la carte Utilisation du TMC Lecture du message Affichage de la route concernée sur la carte Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire Nouveau calcul automatique Nouveau calcul manuel Affichage de carte Appel de l’affichage de carte Structure de l’affichage de carte Structure de l’affichage de carte Affichage de carte sans guidage Affichage de carte avec guidage Écran divisé avec guidage Guidage avec affichage de flèches Affichage de carte avec Junction View >>> 63 64 64 65 66 66 67 67 68 69 >D > GB >F >I >E 69 >P 70 70 71 > NL > DK 72 >S 72 72 72 >N 73 > FIN 73 73 73 73 74 75 76 77 > TR > GR > PL > CZ >H > SK 3 >>> SOMMAIRE Utilisation de l’affichage de carte Répétition du dernier message Modification du volume sonore des annonces Zoom de la carte Déplacement de la carte Options de l’affichage de carte Destination spéciale sur l'itinéraire TMC sur l'itinéraire Interruption du guidage Modification des options d’itinéraire Blocage d’une section du trajet Changement de mode carte Modification de l'orientation de la carte Calculateur de trajet Réglage du mode d'affichage jour/nuit Sélection/Réglage d'un profil de véhicule Saisie d’une destination Saisie/effacement d’une destination intermédiaire Affichage de l’itinéraire complet Affichage de la liste des destinations Ignorer une destination Affichage de la position actuelle Enregistrer la position du véhicule Sélection du téléphone Désactivation de l'écran Définition des touches d’accès rapide >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 4 77 77 77 78 78 78 79 80 80 81 81 82 82 83 84 84 88 88 89 91 92 92 93 93 93 93 MODE TÉLÉPHONE Sélectionner le mode Téléphone Menu Téléphone Composer un numéro Répertoire Messages SMS Message SMS entrant Listes de numéros Icônes utilisées Parcourir la liste de numéros Composer un numéro existant Afficher ou éditer des entrées Listes chargées du téléphone portable Connexion des téléphones Bluetooth Accéder à une liste d'appareils Connexion automatique Recherche de téléphones portables Connexion à partir de la liste d'appareils Connexion d'un téléphone portable Déconnexion d'un téléphone raccordé Communications téléphoniques Établissement d’une communication Acceptation d’une communication Fin d’une communication Pendant une communication Réglages du téléphone Activer / désactiver Bluetooth Connexion automatique Visibilité Prise automatique de l’appel Volume du téléphone Mettre à jour le répertoire 95 95 96 96 97 99 100 100 101 101 101 101 102 102 102 103 103 104 104 105 105 105 105 106 106 107 108 108 108 109 109 109 Nom Bluetooth Signalisation SMS Extras Lecteur MP3* Sélection d’un titre Menu de lecture Saut de titre Lecture Interruption de la lecture Répétition de titre/lecture aléatoire Réglage du volume Arrêt du lecteur MP3 Visionneuse* Menu Visionneuse Sélection de l’image Agrandissement de l’image Faire pivoter l’image Affichage des informations relatives à l’image Diaporama Réglages Lecteur vidéo* Affichage du menu Vidéo Lecture Interruption de la lecture Réglage du volume Informations sur les pays 110 110 111 111 111 113 113 113 113 114 114 114 115 115 116 116 116 117 117 117 118 119 119 119 120 120 SOMMAIRE Réglages Sélection des réglages du système Menu des réglages du système Commande Options possibles Fermeture du menu de réglage Différentes options de menu Batterie Mode d’affichage jour/nuit Calibrage Luminosité Langue Connexion/déconnexion automatique Tonalités Réglage des couleurs Réglages d’usine Information My XTRAS Glossaire Index Caractéristiques techniques REMARQUES Déclaration CE de conformité Mise au rebut de l’appareil Mise au rebut de la batterie Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries Dépose de la batterie >>> 122 122 >D 122 122 122 122 123 123 123 124 124 124 125 125 126 126 126 127 128 130 134 135 135 136 137 137 137 > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N Les informations et données contenues de le présent document peuvent être modifiées sans préavis. Il est strictement interdit de copier ou de reproduire tout élément du présent document, quel que soit l’objet, sans autorisation expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright. © Copyright 2009, HARMAN/BECKER Automotive Systems Tous droits réservés. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 5 >>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité >D !Consignes de sécurité > GB • L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du trafic le permet et que vous êtes absolument sûr que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissent aucune gêne ni aucune nuisance. >F >I • Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit être effectuée que lorsque le véhicule est à l'arrêt. >E >P • Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation décider lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprécises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Ne surtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité. > NL > DK >S >N • L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage prévu. Le volume de l'système de navigation doit être réglé de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles. > FIN > TR • En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur. > GR > PL > CZ >H > SK 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>> • Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d’alimentation, sur l’adaptateur chargeur automobile et sur l’appareil ne doivent pas être dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l’appareil, du chargeur, et l’explosion de l’accu. >D > GB >F • Vous ne devez en aucun cas ouvrir l’appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l’appareil est interdite et entraînerait le retrait de l’autorisation d’exploitation. >I >E • Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine BECKER. Ainsi, vous êtes assuré que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l’appareil ou l’accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales. >P > NL • Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie ! Ces consignes de sécurité s’appliquent également aux accessoires d’origine BECKER. > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 7 >>> LE TRAFFIC ASSIST Contenu du manuel d’utilisation Le Traffic Assist >D > GB Ce manuel d’utilisation concerne l’appareil Traffic Assist Z217. Les fonctions disponibles en option uniquement sont suivies d'un astérisque (*) et reportées en bas de page. Ces fonctions optionnelles peuvent être activées ultérieurement via le Content Manager contre paiement. >F >I >E >P Utilisation Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une utilisation dans des véhicules et des locaux fermés. L’appareil et les accessoires doivent être préservés de l’humidité et de l’encrassement. > NL > DK >S >N > FIN Le Traffic Assist peut être utilisé comme : • appareil de navigation • lecteur MP3* • visionneuse d'images* • Lecteur vidéo* • Via un téléphone portable équipé de Bluetooth®, utilisé comme kit mains libres d'un très grand confort. > TR > GR > PL > CZ >H Navigation Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières. Grâce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. A l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des véhicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie). Votre Traffic Assist est doté de la fonction TMC. TMC vous donne la possibilité de recevoir des informations routières. Vous êtes alors informé des éventuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande. > SK 8 *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. LE TRAFFIC ASSIST Déballage du Traffic Assist Musique* Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préférés et les écouter pendant vos trajets. Images* Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images. Le Traffic Assist est doté d’un lecteur vidéo permettant de visionner des vidéos. Téléphone Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. Vous avez également la possibilité de lire le carnet d’adresses ou le répertoire du téléphone portable et de faire lire les messages SMS reçus. Volume de livraison >D Remarque: Votre Traffic Assist est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur. Contrôle de la fourniture Vidéo* >>> Avant de mettre le Traffic Assist en service, vérifiez l'intégralité et l'état de la fourniture(voir également page 13). > Déballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci. > GB 2 >F 1 >I >E 4 >P 3 > NL > DK 1 Traffic Assist 2 Fixation d'appareil avec >S plaque-support 3 Câble USB 4 Bloc d’alimentation automobile 12/ 24 V pour allume-cigare avec antenne TMC incorporée 5 DVD avec Content Manager et instructions d’utilisation (non représenté) >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. 9 >>> LE TRAFFIC ASSIST Description de l'appareil En cas de réclamations >F En cas de réclamations, contactez votre revendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker. >I Manipulation de l'emballage >E L'emballage d'origine doit être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie. >D > GB >P Remarque : L'élimination doit être effectuée de manière appropriée conformément aux prescriptions légales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas être brûlé. Selon le pays de destination, l'emballage peut être rapporté chez le revendeur. > NL > DK >S >N > FIN > TR Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture. Vous trouverez une représentation des différentes pièces sous : • "Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 13 Remarque : L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas être ouverts et en aucun cas modifiés. Traffic Assist - Appareil de base L’appareil de base dispose d’un système électronique complet : • une antenne intégrée • un récepteur TMC pour la réception des informations routières • un écran tactile • un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation ou pour les fichiers MP3*, les vidéos* et les communications téléphoniques, • un microphone. En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côté de l’appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous : • "Caractéristiques techniques" à la page 134 > GR > PL > CZ >H > SK 10 *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. LE TRAFFIC ASSIST Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares Ce câble permet le branchement sur un allume-cigares d'un véhicule de tourisme. Les exigences pour l'alimentation électrique sont : • courant continu 12/24 volts 0,5 ampères Accu L’accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l’appareil Traffic Assist à l’alimentation électrique. Raccordez l’appareil à une prise 12/24 V dans le véhicule via l’adaptateur automobile, ou au réseau d’alimentation 230 V via le bloc d’alimentation en option. Remarque : Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie. Câble de raccordement USB Grâce au câble de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go du Traffic Assist et la carte micro SD éventuellement insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible. Support Le Traffic Assist peut être fixé dans le véhicule à l'aide de son support. Accessoires Bloc d’alimentation pour réseau Ce bloc d’alimentation permet le raccord de l’appareil Traffic Assist à une prise du réseau. Pour cela, l’alimentation doit présenter les caractéristiques suivantes : • Courant alternatif 100 à 240 volts 0,3 ampère 50 à 60 Hertz >>> Antenne GPS externe Avec une antenne externe, vous pouvez améliorer la réception dans les véhicules ne permettant qu'une réception GPS limitée (non fournie). Pour cela, informez-vous auprès de votre revendeur. Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 20. >D > GB >F >I >E >P Câble pour intégration au véhicule Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist de façon optimale dans votre véhicule. Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Câble pour intégration au véhicule (en option)" à la page 20. > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 11 >>> LE TRAFFIC ASSIST Casque Lors du fonctionnement du Traffic Assist, il est possible de raccorder un écouteur disponible dans le commerce, muni d’une prise de 3,5 mm ou d’un adaptateur correspondant (non fournis avec l’appareil). >D > GB >F >I !Danger ! >E Risques de lésions auditives L’utilisation prolongée de casques et d’écouteurs à un volume élevé peut entraîner des lésions auditives. La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie. >P > NL > DK >S >N Remarque : Nous déconseillons d'utiliser des écouteurs pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales à ce sujet. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 12 Remarques relatives à la documentation Quick Start Guide Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l’appareil Traffic Assist. Manuel d'utilisation Vous trouverez dans ce mode d’emploi une description détaillée des fonctionnalités de l’appareil Traffic Assist. Enregistrement Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et d’autres nouveautés. Vous pouvez effectuer l’enregistrement en ligne sur la page d’accueil Becker www.mybecker.com. Vous trouverez le point « Software update » dans la zone « SERVICE ». Réparation En cas de dommages, l'appareil ne doit pas être ouvert. Contactez votre revendeur. Emissions et mise au rebut Vous trouverez les informations sur les émissions, la compatibilité électromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 135. VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>> >D 1 > GB 2 >F >I >E >P > NL > DK 4 3 >S >N Fourniture 1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device) 2 Câble de raccordement USB 3 Fixation d'appareil avec plaque-support 4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du véhicule (12/24 volts) avec antenne TMC incorporée Vue d'ensemble du Traffic Assist > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 13 >>> VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >D 2 > GB >F >I >E 3 >P 4 > NL > DK 1 >S 5 >N > FIN Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage 1 Touche Becker ( ) Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retour Appui long = accès au menu principal 2 Ecran tactile avec le menu principal sélectionné 3 Appui sur une touche de l'écran tactile = activation de la fonction de la touche correspondante 4 Microphone > TR > GR > PL > CZ >H > SK 14 Face arrière de l'appareil 5 Possibilité de raccordement d'une antenne externe (antenne externe non fournie) VUE D'ENSEMBLE DU TRAFFIC ASSIST >>> >D > GB >F >I 1 2 3 4 >E 5 >P > NL > DK >S >N Face supérieure de l'appareil 1 Activation/Désactivation du Traffic Assist (mode veille) > FIN Dessous de l'appareil 2 Logement de carte Micro SD 3 Raccord 3,5 mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec l'appareil) 4 Douille de raccordement mini USB/Douille d'alimentation 5 Interrupteur On/Off > TR > GR > PL > CZ >H > SK 15 >>> UTILISATION GÉNÉRALE Entretien et nettoyage Utilisation générale >D L’appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l’aide d’un chiffon doux et humide. > GB >F >I !Danger ! >E Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l’appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l’appareil lui-même et retirez le bloc d’alimentation. >P > NL > DK Remarque : N’utilisez pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons présentant une surface grattante. Ne nettoyez pas l’appareil à l’eau. >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 16 Votre appareil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre appareil de navigation mobile, respectez les recommandations énumérées ci-après : • Protégez votre appareil de navigation mobile et ses accessoires de l’eau et l’humidité ! Si votre appareil a été exposé à l’humidité, éteignez-le et débranchez-le de l’alimentation électrique. Faites sécher l’appareil à température ambiante. • N’utilisez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement poussiéreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement. • Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre appareil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces en matière plastique. • Ne rangez pas votre appareil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l’appareil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de l’humidité peut se former à l’intérieur qui peut endommager les composants électroniques. • Ne faites pas tomber votre appareil de navigation, ne l’exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l’appareil. • Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs. Toutes ces remarques s’appliquent aussi bien à l’appareil de navigation mobile, qu’à l’accu, l’adaptateur chargeur de réseau et d’automobile, ainsi qu’à tous les accessoires. Si l’un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste. UTILISATION GÉNÉRALE Déclaration de qualité de l’accu Déclaration de qualité de l’écran Alimentation électrique La capacité de l’accu de votre appareil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/déchargement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet. Toutefois, l’accu est de toute façon conçu pour pouvoir être encore chargé et déchargé après une durée de fonctionnement de 6 mois après l’achat de votre appareil de navigation mobile. En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l’écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s’agit toutefois pas de défaut. Remarque : Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le câble de chargement fourni ou via le bloc d’alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie. Mise en service >>> >D > GB >F >I >E >P > NL Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvez mettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes : • Branchement de l'alimentation électrique • Mettre l’appareil sous tension • Assurez-vous de la réception d’antenne (au cas où la navigation est désirée) > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 17 >>> UTILISATION GÉNÉRALE >D Alimentation à l'aide d'accumulateurs L’alimentation interne s’effectue via un accu intégré. L’accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial. > GB >F Remarque : attention, lorsque la batterie est totalement déchargée, l’appareil peut demander jusqu’à une minute avant de pouvoir être rallumé. >I >E >P > NL Remarque : en cas de batterie défectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N’essayez pas de démonter la batterie vous-même. > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 18 Raccordement à l’allume-cigare Remarque : Si l’allume-cigare a été utilisé auparavant et qu’il est encore chaud, attendez qu’il refroidisse dans son logement. L‘alimentation électrique via une batterie du véhicule, avec câble fourni pour l’allume-cigare, est établie de la manière suivante : > Saisissez la fiche du câble de raccordement et insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée, dans la prise de raccordement du Traffic Assist ou dans celle située sur le dessous de la plaquesupport. > Branchez l’adaptateur de prise à l’allume-cigare. Remarque : L‘alimentation électrique via l’allume-cigare vide lentement la batterie du véhicule lorsque le moteur est coupé ! Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Pour recevoir les messages TMC, l’alimentation en tension doit être branchée sur la plaque-support. UTILISATION GÉNÉRALE Raccordement à la prise Antenne TMC !Danger de mort ! L’antenne TMC fournie est intégrée au câble d’alimentation secteur. L’antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au câble d’allume-cigare. Si la réception TMC est insuffisante, vous devez débrancher l’antenne TMC du câble d’allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l’antenne TMC au pare-brise, à l’aide de la ventouse fournie. Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l’adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l’adaptateur secteur qu’à un réseau approprié. Procéder au raccordement électrique de l’appareil Le raccord au réseau public avec le bloc d’alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s’effectue comme suit : > saisissez la fiche et insérez-la sans trop d’efforts jusqu’en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist. > insérez l’adaptateur secteur dans la prise du réseau au moyen du connecteur. Remarque : L’antenne TMC doit être placée de façon à ne pas gêner la conduite. >>> Antenne GPS >D Antenne de l'appareil > GB L’antenne GPS est intégrée dans le boîtier. >F Remarque : L'antenne GPS intégrée n’est pas adaptée à la réception dans les véhicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les véhicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées. Dans ces cas, utilisez une antenne GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste. >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR Remarque : Retirez l’adaptateur secteur lorsque vous n’utilisez pas Traffic Assist pendant une durée prolongée. > GR > PL > CZ >H > SK 19 >>> UTILISATION GÉNÉRALE >D Raccordement d'une antenne externe Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenne GPS externe (non fournie avec l’appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenne externe n’est branchée, ce raccord doit toujours être fermé. > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > Ouvrez l'obturation en tirant légèrement sur son côté. > Branchez l’antenne externe avec l’adaptateur disponible en option. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 20 Câble pour intégration au véhicule (en option) Le câble disponible en option vous permet d’intégrer votre Traffic Assist dans votre véhicule de façon optimale. Avec ce câble, vous pouvez : • Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce câble est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation. • Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à votre système audio pour l’émission d’un signal audio. • Vous pouvez raccorder un microphone disponible en option. Des inscriptions correspondantes pour les différentes fiches figurent sur la chevelure du câble. > Branchez le câble dans le connecteur femelle prévu à cet effet sur le dessous de la plaque-support. Remarque : Dès que le câble est relié, le haut-parleur du Traffic Assist est coupé. UTILISATION GÉNÉRALE Carte mémoire L R GND Audio Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d’un câble audio. Votre Traffic Assist est équipé d’un logement pour carte mémoire Micro SD. Étant donné que sur le Traffic Assist, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la restitution musicale* et la visualisation d'images* et de vidéos*. Vous pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques. MIC MIC GND IN DET Affectation nécessaire de la fiche de 3,5 mm pour le branchement d'un microphone. Mute GND Affectation nécessaire de la fiche de 2,5 mm pour le branchement du câble de mise en sourdine du téléphone. Le logement de carte se trouve sur le côté gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort. >>> Enfichage de la carte mémoire > Sortez la Memory Card de l’emballage sans toucher ni salir la barre de contact. > Saisissez la carte mémoire de sorte que la barrette de contact soit orientée vers l’appareil, en direction du dos de l’appareil. > Insérez la carte mémoire dans le logement. > Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK Ejection de la carte mémoire >S Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigts. > Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la. La carte est alors éjectée. > Retirez la Memory Card et mettez-la dans l’emballage sans toucher la barre de contact. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. 21 >>> UTILISATION GÉNÉRALE Support >D Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise. > GB 3 1 7 Remarque : Le Traffic Assist et le support ne doivent pas être exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures intérieures de +70 C et plus risquent d'endommager les pièces du support. >F >I >E >P > NL > DK 2 >S 1 2 3 4 5 6 7 >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 22 4 5 Surface ventouse Pied Levier Vis d’arrêt Vis d’arrêt Plaque-support Touche de déverrouillage 6 Mise en place du support Remarque : Fixez la fixation d’appareil de telle façon qu’elle ne gêne pas votre visibilité une fois l’appareil Traffic Assist monté, et qu’elle ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l’airbag. Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du véhicule. Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N’utilisez pas de détergent au savon qui laisse des traces. UTILISATION GÉNÉRALE Au niveau du pare-brise La fixation de l’appareil peut être directement fixée au pare-brise à l’aide du mécanisme à ventouse. > Insérez la plaque-support sur les quatre ergots de maintien de la fixation de l'appareil. > Cherchez un endroit approprié. > Desserrez légèrement les vis d’arrêt 4 et 5 . > Appliquez le pied 2 avec sa surface ventouse 1 contre le pare-brise. Tournez la fixation de l’appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu près dans le sens souhaité. > Pousser le levier 3 vers le bas. La fixation adhère fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau 3 le levier. Réglage de la fixation de l’appareil > Desserrez les vis d’arrêt 4 et 5 jusqu’à ce qu’il soit possible de déplacer la plaque-support 6 sans grand effort. > Déplacez la plaque-support 6 dans la position souhaitée et maintenez-la dans cette position. > Resserrez à nouveau fermement les vis d’arrêt 4 et 5 , de manière à ce que l’appareil Traffic Assist soit maintenu en toute sécurité pendant la conduite. Mise en marche/arrêt du Traffic Assist >D > GB Grâce à l'interrupteur On/Off, 1 vous pouvez activer ou désactiver complètement le Traffic Assist. Avec la touche 2 sur le dessus duTraffic Assist, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le réactiver à partir du mode veille. >F >I >E >P > NL 1 Pose du Traffic Assist > Insérez le Traffic Assist en plaçant le point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support 6 . > Poussez le Traffic Assist sur la plaquesupport sans forcer 6 . Le Traffic Assist s’enclenche. >>> > DK >S 2 >N > FIN > TR Retrait du Traffic Assist > GR Appuyez sur le bouton 7 sur le dessus de la plaque-support 6 . Le Traffic Assist est maintenant déverrouillé et peut être retiré de la plaque-support. > PL > CZ >H > SK 23 >>> UTILISATION GÉNÉRALE Activation > Mettez l'interrupteur On/Off, sur le dessous de l'appareil, en position On. > Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparaît à l'écran. >D > GB >F >I > En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée. > Si vous l’approuvez, appuyez sur la touche OK. >E > Sélectionnez maintenant le type de voix souhaité. >P > NL > DK Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la sélection de langue s’affiche automatiquement. >S >N > FIN > TR Remarque : Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS). Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Peu de temps après, l’injonction suivante s'affiche : > GR > PL Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur l’interface de la langue souhaitée. > CZ >H > SK 24 Remarque : L’utilisation de Traffic Assist n’est autorisée qu’en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays ! Il vous est maintenant demandé de valider le profil réglé (appuyer sur la touche OK). En appuyant sur la touche Changer de profil, vous pouvez sélectionner un autre profil, comme décrit sous “Sélection d'un profil de véhicule” à la page 58. Les profils de voiture et de camion peuvent également être adaptés, comme décrit sous “Sélection/Réglage d'un profil de véhicule” à la page 84. UTILISATION GÉNÉRALE Arrêt Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment. > Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist. Le Traffic Assist passe en mode veille. > Pour couper définitivement le Traffic Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur le dessous de l'appareil en position Off. Remarque : En cas d’interruptions d’utilisation de l’appareil de brève durée (jusqu’à une semaine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation. Si un guidage était actif au moment de l’activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist est remis en marche dans les 4 heures qui suivent. Règles de base concernant l'écran tactile Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile. >>> Utilisation Lorsque vous appuyez sur un bouton de l’écran tactile, un cadre rouge s’affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votre choix. Lorsque vous appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis. >D > GB >F >I >E Calibrage Remarque : Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avec les doigts ou un objet non pointu et non graisseux. >P Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avec un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué. La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 124). > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 25 >>> UTILISATION GÉNÉRALE >D Règles de base concernant les menus > GB Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition. >F >I Le menu principal >E Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal. >P > NL > DK Vous reconnaissez au symbole de la touche Téléphone si un téléphone est déjà raccordé. 2 1 1 Téléphone raccordé 2 Téléphone non raccordé Dans la zone gauche de la touche Sélect. destination, un symbole de satellite vous indique si la réception GPS est momentanément disponible. 1 >S 2 1 Réception GPS disponible 2 Réception GPS non disponible >N > FIN Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l’accès aux différentes applications, vous obtenez d’autres informations dans le menu principal ou avez d’autres possibilités de commande. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 26 Si un guidage est déjà actif, l’adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangées de touches. 1 Appuyez sur la touche 1 pour annuler le guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal. UTILISATION GÉNÉRALE Saisies à l'aide du menu de saisie Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier. Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après. Saisie des caractères La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale. Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche et transmise au Traffic Assist pour le traitement. Lors de la saisie d’une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles. Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la sélection. Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire. >>> Valider les propositions Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut. Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d’utilisation. Si vous saisissez par ex. fréquemment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lettre "H". Si aucune préférence n’est encore connue pour la lettre saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > Pour valider la proposition, appuyez au choix sur le champ de saisie ou sur la touche . > GR > PL > CZ >H > SK 27 >>> UTILISATION GÉNÉRALE Navigation dans les listes Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaitée, vous pouvez avec la liste de sélection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question. >D > GB >F La liste de sélection apparaît. Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires. >I >E >P > NL > DK > Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche . >S Remarque : Le nombre de possibilités de sélection est indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n’est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 28 > Appuyez sur les touches fléchées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste. > Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de sélection fermée. Caractères spéciaux et trémas Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne devez utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE. > Si vous cherchez par exemple la localité de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG ». > Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche. Le clavier de caractères spéciaux s’affiche. > Saisissez le caractère spécial souhaité. Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passe automatiquement au menu normal de saisie. Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche. UTILISATION GÉNÉRALE Autres jeux de caractères Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents jeux de caractères. Saisie de chiffres Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres. > Appuyez sur la touche . Le clavier de chiffres s’affiche. >>> Passage aux lettres majuscules/ minuscules Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique. >D > GB >F >I >E > Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité. >P > Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche. > NL > Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l’écran pour activer le mode de saisie souhaité. L’inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie. • La touche indique le mode automatique. Cela signifie que la première lettre saisie est écrite automatiquement en majuscule et que les autres lettres sont ensuite écrites en minuscules. • La touche indique la saisie en majuscules. • La touche indique la saisie en minuscules. > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 29 >>> UTILISATION GÉNÉRALE >D Effacer des caractères Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour. > GB La touche Becker La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boîtier. >F >I >E >P > Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche . > NL > DK Ajout d'espaces Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace. >S >N > FIN > TR > GR > Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche . > PL > CZ >H > SK Elle est affectée à différentes fonctions : • Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche. • Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal. Content Manager Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aident à gérer les contenus présents sur votre Traffic Assist. Content Manager vous offre les fonctions suivantes : • Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist. • Installation des contenus mémorisés sur le DVD. • Chargement à partir d’Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels. Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du câble USB fourni ainsi que d’un ordinateur doté de la configuration minimale indiquée ci-dessous. Système d’exploitation Processeur Mémoire vive 30 Minimum Windows XP Fréquence de 300 MHz 256 Mo UTILISATION GÉNÉRALE Emplacement de mémoire libre Minimum 2 Go Installer Content Manager Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes : > Veuillez insérer le DVD avec Content Manager dans le lecteur DVD de l’ordinateur. > Si le DVD ne démarre pas automatiquement, veuillez démarrer manuellement le fichier « BECKERCMSETUP.EXE » dans le répertoire « CONTENTMANAGER ». > Sélectionnez une langue dans la liste et cliquez sur OK. > Lisez la page d’accueil et cliquez sur Suivant pour continuer. > Veuillez sélectionner le dossier d’installation. Un dossier d’installation standard est déjà prédéfini. Pour sélectionner un autre dossier, saisissez le nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et définissez un autre dossier. > Cliquez sur Installer pour démarrer la copie. Cliquez sur Plus d‘infos pour afficher les détails pendant la copie. Content Manager démarre automatiquement après l’installation. Décochez l’option si vous ne le souhaitez pas. L’installation est alors terminée. > Cliquez sur Fermer pour quitter le programme d’installation. >>> Démarrer Content Manager Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager : > Raccordez directement l’interface USB de Traffic Assist au port USB de l’ordinateur avec le câble USB fourni. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S > Allumez Traffic Assist en appuyant sur . >N Remarque : Lors du premier raccordement du Becker Traffic Assist au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Votre appareil peut désormais être utilisé ». > FIN > TR > GR > PL Peu après, l’appareil Traffic Assist s'affiche en tant que support de données amovible de l’ordinateur. > CZ >H > SK 31 >>> UTILISATION GÉNÉRALE >D > Cliquez sur Démarrer > Tous les programmes au niveau de l’ordinateur. > Sélectionnez Becker. > Cliquez sur Content Manager. > GB >F Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu’il soit possible de gérer les contenus de votre logiciel de navigation. A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôler si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l’installer. Nous vous recommandons de toujours effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes : • Cliquez sur Oui pour accepter la nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargée et installée avant que vous puissiez démarrer Content Manager. >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ • Cliquez sur Non pour démarrer Content Manager avec l’ancienne version déjà installée du logiciel. • Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton Quitter s’affiche à la place du bouton Non. Vous devez installer la nouvelle version ou bien vous êtes contraint de quitter l’application. Lorsque vous insérez le DVD dans le lecteur DVD de votre PC, Content Manager lit et classifie automatiquement le contenu du DVD, tant que celui-ci n’a pas encore été ajouté à la liste des contenus. Si vous n’avez pas encore fait de copie de sécurité de l’appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle. Transfert de titres, d’images et de vidéos Les images*, les titres de musique* et les vidéos* peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist, dans le répertoire "Media". Les données peuvent être transférées via un lecteur de carte ou le raccord USB. Remarque : Nous vous recommandons de nommer les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin. Remarque : Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sécurité. C’est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données. >H > SK 32 *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. UTILISATION GÉNÉRALE >>> En cas de dysfonctionnements >D Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'exécuter la fonction activée, redémarrez le Traffic Assist à l'aide de l'interrupteur On/Off. Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur. Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker : www.mybecker.com. > GB Remarque : N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil vousmême ! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste ! > FIN >F >I >E >P > NL > DK >S >N > TR > GR > PL > CZ >H > SK 33 >>> MODE NAVIGATION Qu’est-ce que la navigation ? Mode Navigation >D On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d’un véhicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l’élaboration du trajet ainsi que l’itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation. Avec Traffic Assist, la détermination de la position est effectuée par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l’armée américaine dans les années 70, afin de servir de système missiles. Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer leur position géographique actuelle respective. > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 34 Pour la détermination de la position, les signaux d’au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la hauteur par rapport au niveau de la mer peut être définie. Avec Traffic Assist, la position du véhicule et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l’aide du calculateur de navigation et d’une carte de rue numérique dans la mémoire interne. Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait principalement par message vocal. L’affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l’écran tactile peuvent être utilisés en complément. !Consignes de sécurité • Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navigation n’est qu’une aide à la conduite du véhicule, il est possible que les données ou les indications qu’il vous livre soient erronées dans certains cas. C’est au conducteur de décider de la marche à suivre et de tenir compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronée du système de navigation n’entraîne en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur. • Lors de la première mise en service, la détermination d’une position peut durer jusqu’à 30 minutes. • Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place. • La navigation est destinée uniquement aux véhicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des recommandations et des réglementations concernant d'autres véhicules (par ex. véhicules utilitaires). • N’entrer la destination dans le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt. MODE NAVIGATION Sélection du mode navigation Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal. Raccourci Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées s’affichent et peuvent être sélectionnées directement. Le raccourci permet en outre d'appeler le menu de saisie d'une destination ou d'accéder à l'entrée de l'adresse par commande vocale. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Sélect. destination. Le raccourci s’affiche (accès rapide). Remarque : Si une adresse est affichée entre les deux rangées de touches, cela signifie qu’un guidage vers l’adresse indiquée a déjà été démarré. Structure du raccourci La touche Saisir destination pour l'appel du menu de saisie d'une destination et la touche permettant d'entrer l'adresse par commande vocale s'affichent dans la ligne supérieure du raccourci. Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers l'adresse de départ (de domicile) dans la deuxième ligne. La liste des destinations avec les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes. >>> Liste des destinations La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une sélection rapide. Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la première ligne. Chaque ligne de la liste est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique ses propriétés. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK Remarque : Dans la liste des destinations, jusqu’à 200 dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la mémorisation d’une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toutefois protégées. Si vous sélectionnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invité à saisir cette adresse. >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 35 >>> MODE NAVIGATION >D Icônes utilisés Les icônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations. > GB Icône >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 36 Signification Cette destination est une destination standard sans particularités. Cette destination est protégée. Si la mémoire des destinations est pleine, cette destination n’est pas effacée automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement si besoin est. En cas d’entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci. Cette destination est l'adresse de départ actuelle. Utilisation du raccourci Entrée d’une adresse par commande vocale L'entrée par commande vocale est activée en appuyant sur la touche . Pour savoir comment procéder pour l'entrée, consultez la rubrique « Entrer une adresse par commande vocale » page 44. Démarrer avec la destination disponible Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations. > Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitée pour démarrer le calcul de l’itinéraire. Le calcul commence. A l’issue du calcul de l'itinéraire, le mode carte s’affiche et le guidage commence. Navigation dans la mémoire des destinations Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant. Affichage de la destination ou édition Chaque destination contenue dans le raccourci peut être affichée ou éditée. > Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaitée. > Un menu de sélection s’affiche. Sélection Afficher détails Saisie nom Signification Les données relatives à la destination s’affichent. Cet écran permet d’afficher la destination ainsi que l’itinéraire sur la carte ou de démarrer le guidage. Il est possible de renommer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement protégée. MODE NAVIGATION Sélection Signification Suppr. entrée La destination est effacée du raccourci. Protéger en- La destination est protétrée gée contre l’effacement automatique. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées. Suppr. proLa protection de la destitection nation est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. Déplac. haut La destination est déplacée d’une position vers l’avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. Déplac. bas La destination est déplacée d’une position vers l’arrière. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. Suppr. tt en- Toutes les destinations trées (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste. Adresse de domicile (ou de départ) Si vous appuyez sur la touche Maison, le système vous invite à entrer une adresse de domicile, au cas où vous ne l’avez pas encore fait. >>> Menu de saisie d'une destination >D > GB Si aucune sélection rapide d’une destination n’est désirée ou si la destination prévue n’est pas encore disponible dans le raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le menu de saisie de destination. >F >I >E >P > Appuyez sur la touche Oui pour saisir l’adresse. Vous pouvez alors saisir une destination comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 37. Remarque : Vous disposez en outre des options de menu Déf. position actuelle et Sélect. parmi dernières dest. (raccourci) pour la sélection de destinations. > NL > DK >S > Appuyez dans le raccourci sur la touche Saisir destination sur le bord d’écran supérieur. Le menu de saisie d’une destination s'affiche. >N > FIN > TR > GR > PL Appel du menu de saisie d'une destination Vous pouvez sélectionner le menu de saisie d'une destination à l’aide de la touche Saisir destination. • Voir « Menu de saisie d'une destination » page 37. > CZ >H > SK 37 >>> MODE NAVIGATION >D Structure du menu de saisie d’une destination Saisir l‘adresse La touche Saisir l‘adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la sélection d’une adresse jusqu’au démarrage du guidage. • Voir « Saisie d'une adresse » page 38. > GB >F >I >E Sélect. point d‘intérêt La touche Sélect. point d‘intérêt permet de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir. • Voir « Destinations spéciales » page 45. >P > NL > DK >S >N > FIN Destinations personnelles La touche Destinations personnelles vous permet d’accéder aux destinations spéciales Google™ importées dans le Traffic Assist et d’y lancer un guidage. • Voir « Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles » page 49. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 38 Contacts La touche Contacts vous permet d’accéder aux contacts Microsoft® Outlook® importés dans le Traffic Assist et de démarrer un guidage vers l’adresse indiquée pour le contact sélectionné. • Voir « Sélection d’une destination à partir des Contacts » page 50. Sélect. sur carte La touche Sélect. sur carte permet de sélectionner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir. • Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 54. Entrer géo-coordonnées La touche Entrer géo-coordonnées vous permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de destination. • Voir « Saisie des coordonnées » page 55. Planification d‘itinéraire La touche Planification d‘itinéraire permet de planifier un itinéraire comportant plusieurs destinations intermédiaires. • Voir « Préparation d’itinéraire » page 51. Saisie d'une adresse Le menu de saisie d’une adresse est ouvert à l’aide de la touche Saisir l‘adresse à partir du menu de saisie d’une destination. > Dans le menu de saisie d’une destination, appuyez sur le bouton de commande Saisir l‘adresse. Le menu de saisie d’une adresse s’affiche. Remarque : En appuyant sur la touche Eff. form. (en haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays. MODE NAVIGATION Sélection d’un pays Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays sélectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu’à ce qu’un autre pays soit sélectionné. Remarque : Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées à droite de l’écran pour feuilleter la liste des pays de destination disponibles. Le symbole indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. Sélection d’une adresse et lancement du guidage Dans le menu de saisie d’une adresse, vous avez la possibilité de saisir l’adresse de destination exacte. >>> Il est également possible : • de rechercher une destination spéciale à proximité de l’adresse saisie (Recherche POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité d’une adresse » page 47. • de mémoriser la destination dans le raccourci. • d’afficher l'itinéraire sur la carte. • de commencer directement avec le guidage. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > Appuyez sur la touche comportant le pays de destination pour accéder à la liste de sélection des pays. La liste de sélection s'affiche. > Appuyez sur la touche du pays souhaité. > FIN > TR > GR Dans le menu de saisie d’une adresse, les indications suivantes sont possibles : • localité • code postal • rue avec numéro de rue • rues transversales à titre de guide > PL > CZ >H > SK 39 >>> MODE NAVIGATION Sélection de la localité Vous pouvez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d’une localité, le Traffic Assist affiche des propositions (voir « Valider les propositions » page 27). Si vous ne voulez pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitée. Le Traffic Assist élimine toutes les combinaisons de lettres et codes postaux impossibles et active uniquement les champs de lettres ou de chiffres aboutissant à une localité ou un code postal existant. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > Sélectionnez la saisie de la localité ou du code postal. > FIN > TR > GR > PL > CZ > Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal. >H > SK 40 Remarque : Si deux mots doivent être saisis, les séparer par le caractère . Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la localité. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche . Remarque : Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d’abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s’affiche également. Utilisation de la liste des localités Lorsque certaines lettres de la localité souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement. > Appuyez sur la touche à droite de l’écran pour appeler la liste. Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée. > Appuyez sur le bouton de commande de la localité souhaitée. MODE NAVIGATION Sélection de la rue Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le numéro de rue peuvent être saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres. Traffic Assist élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante. Un numéro de rue ne peut être sélectionné que si la rue a déjà été sélectionnée et si les numéros de rue sont présents dans les données. Utilisation de la liste des rues Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s’affiche automatiquement. à droite de > Appuyez sur la touche l’écran pour appeler le répertoire des rues. > Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination. Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner la rue. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche . Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée. > Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée. >>> Sélectionner la Intersection Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant le nom d’une rue transversale. >D > GB Remarque : Au lieu d’une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible. >F >I >E >P > Appuyez sur la touche Intersection. Le menu de saisie des noms de rues transversales s’affiche. > Saisissez le nom de la rue transversale. Lorsque certaines lettres de la rue souhaitée ont déjà été saisies, une liste s’affiche automatiquement. > Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée. > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 41 >>> MODE NAVIGATION >D Choix du numéro de rue Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saisissant un numéro de rue. > GB Remarque : Au lieu du numéro de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanée de ces deux indications n’est cependant pas possible. >F >I >E >P > Appuyez sur la touche N° Le menu de saisie des numéros de rue s’affiche. > Saisissez le numéro de rue puis appuyez sur la touche . > NL > DK >S >N Affichage de l’itinéraire Après avoir saisi l’adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d’afficher l’itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte. > Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l’itinéraire sur la carte. L’itinéraire est calculé. Via la touche Démarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet écran. Enregistrement d’une destination Dans le menu de saisie d’une adresse, le bouton de commande Enreg. permet d’ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination sélectionnée. Lorsque le nom souhaité a été saisi et valider avec , la destination est transmise dans le raccourci et y est sauvegardée. Démarrage de la navigation La touche Démarrer permet de démarrer le guidage. Toutes les données saisies jusque là sont considérées dans le calcul de l'itinéraire. > Appuyez sur la touche Démarrer pour démarrer le guidage. > FIN Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la section « Affichage de l’itinéraire complet » page 89. > TR > GR > PL L’itinéraire est calculé. Ensuite le mode carte s’affiche et le guidage commence. > CZ >H > SK 42 MODE NAVIGATION Remarque : Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre attention sur les éventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage). Le symbole situé à côté de la barre de progression indique que le guidage en fonction de l’heure, décrit à la rubrique « Touche Options itinér. » page 57, est activé. Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne ou si elle doit être utilisée comme destination intermédiaire. Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l’ancienne destination ou la destination intermédiaire. >>> Remarque : Si au moment du calcul de l’itinéraire aucun signal GPS n’est disponible, vous obtenez le message suivant. >D > GB >F >I >E >P > Sélectionnez Remplacer escale ou Rempl. anc. dest. > NL Si le signal GPS est disponible, le calcul de l’itinéraire démarre automatiquement. En appuyant sur Dern. Posit., la dernière position connue est utilisée et l’itinéraire est calculé à partir de cette position. > DK >S >N > FIN > TR > GR > Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl. > PL anc. dest. > CZ >H > SK 43 >>> MODE NAVIGATION Entrer une adresse par commande vocale Vous pouvez lancer l’entrée d'une adresse par commande vocale à partir du raccourci ou du menu de saisie de l'adresse en appuyant sur la touche . >D > GB >F >I Remarques : • L'entrée par commande vocale ne permet d'entrer qu'une seule adresse. L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n'est pas possible par commande vocale. • Le pays de destination ne peut pas être entré par commande vocale. • Le symbole indique les pays de la liste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. Si l'entrée vocale n'est pas possible, la touche est représentée en grisé. • L’adresse et le numéro de rue doivent être prononcés dans la langue du pays de destination. >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL Une fois que vous avez appuyé sur la touche , un menu s'affiche qui vous montre comment prononcer une adresse. > CZ >H > SK 44 Si l'entrée est sans équivoque, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes. Dès que des lignes s’affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez prononcer l’adresse. Remarques : • Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination, comme par ex. en Suisse, vous pouvez régler une autre langue en appuyant sur la touche Changer la langue. • Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement. Entrées possibles : - numéro de rue -rue - localité - rue - localité - localité > Prononcez l’adresse. Si l'adresse affichée ne correspond pas à celle prononcée, vous pouvez procéder aux modifications nécessaires. Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 42. MODE NAVIGATION Si votre entrée est équivoque ou que le Traffic Assist n'a pas pu affecter votre entrée de manière claire, des listes correspondantes s'affichent à l'écran. Vous pouvez alors sélectionner l’entrée souhaitée dans ces listes. En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listes avec des noms de localité, des noms de rue ou des listes combinées avec noms de localité et de rue. Remarque : Il est possible de redémarrer l'entrée par commande vocale à tout moment dans les listes, en appuyez sur la touche . L’exemple suivant représente une liste dans laquelle une localité peut être sélectionnée. Pour les entrées repérées par le symbole , une autre liste s'affiche à l’écran après sélection de cette entrée. Cela peut être nécessaire par ex. quand un même nom de localité existe à plusieurs reprises dans le pays défini. Si vous avez sélectionné la localité ou la rue souhaitée dans les listes, le menu de saisie rempli avec l’adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes. Vous pouvez alors démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique Page 42. >>> Destinations spéciales Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hôtels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation. >D > GB >F >I >E >P Remarque : Vous pouvez sélectionner des destinations spéciales de l’environnement actuel uniquement si la réception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la dernière position mémorisée est utilisée. > NL > DK >S >N > FIN > Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci. > TR > GR > PL > CZ >H > Appuyez sur la touche Sélect. point d‘intérêt. > SK 45 >>> MODE NAVIGATION > Sélectionnez une des catégories disponibles. >D > GB >F >I Vous avez le choix entre : • une destination spéciale à proximité, • une destination spéciale à proximité d’une adresse, • une destination spéciale à proximité de votre destination et • la saisie directe d’une destination spéciale. >E >P > NL > DK >S >N Destination spéciale à proximité > Appuyez sur le bouton POI proche. > FIN Remarque : Vous pouvez également appuyer sur la touche Ttes catég.. Un menu de saisie s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider. Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de sélection s’affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex marque. Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l’environnement actuel, s'affichent. > TR > GR > PL > CZ En appuyant sur les touches fléchées , vous pouvez naviguer dans la liste affichée. >H > SK 46 > Sélectionnez la destination spéciale voulue. Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l’adresse s’affichent. Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée. > Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale. Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée : • l’afficher sur la carte (Sur carte), • l’enregistrer dans le raccourci (Enreg.), • afficher l’itinéraire jusqu’à la destination spéciale (Af. Itin.), • passer un appel en appuyant sur la touche avec le symbole si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible. MODE NAVIGATION Destination spéciale à proximité d’une adresse > Appuyez sur le bouton POI prox. position. Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s’affichent. > Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 46. >>> Destination spéciale à proximité de votre destination > Appuyez sur le bouton POI proche. >D > GB >F >I >E > Sélectionnez le pays désiré. > Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procéder à une recherche de destination spéciale. Remarque : Si vous avez déjà procédé à la saisie d’une adresse auparavant, cette adresse est alors prédéfinie. > Appuyez sur le bouton Recherche POI. > Appuyez sur le bouton Sélect. catégorie. Remarque : Vous pouvez également appuyer sur la touche Sélect. POI. Un menu de saisie s’affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d’une destination spéciale et le valider. > Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale. Vous pouvez également mémoriser la destination spéciale choisie dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.). Outre la destination spéciale choisie, vous avez la possibilité d’afficher les informations supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la touche . Les catégories disponibles à proximité de votre destination s’affichent. > Sélectionnez la destination spéciale souhaitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 46. >P Saisie directe d'une destination spéciale > Appuyez sur le bouton Recherche POI par nom. >N > NL > DK >S > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > Saisissez la destination spéciale souhaitée ou une partie du nom. > SK 47 >>> MODE NAVIGATION >D > Appuyez sur la touche . Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste. > GB Remarque : Le rayon de recherche est limité à 50 kilomètres par rapport à votre position actuelle. >F >I >E Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale Vous pouvez composer directement le numéro de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale. Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté au Traffic Assist via Bluetooth. Informations complémentaires sur la destination spéciale Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher. > Sélectionnez la destination désirée dans la liste. >P > NL > DK >S >N > FIN Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination sélectionnée. > Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale. Vous pouvez également afficher la destination spéciale choisie sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l’itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.). > TR > GR > PL > CZ >H > SK 48 > Appuyez sur la touche avec le symbole affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale. L'établissement de la communication commence. Pour accéder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche Plus affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale. Avec les touches fléchées qui s’affichent, vous pouvez naviguer dans le texte affiché. MODE NAVIGATION Sélection d’une destination à partir des Destinations personnelles Vous pouvez accéder aux destinations spéciales Google™ importées dans le Traffic Assist et y lancer un guidage. Remarque : Pour afficher ses propres destinations spéciales Google™, les fichiers KML Google™ doivent être enregistrés dans le répertoire iGO8\content\userdata\mydest du Traffic Assist. > Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci. > Appuyez sur la touche Destinations personnelles. Une liste avec les destinations existantes s’affiche à l’écran. En appuyant sur les touches fléchées , vous pouvez naviguer dans la liste affichée. Remarque : S’il existe un grand nombre d’entrées, il est éventuellement judicieux de rechercher la destination souhaitée à l’aide du menu de saisie, après avoir sélectionné Donnée de recherche. Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations. Les destinations nouvellement importées sont classées au début de la liste. > Sélectionnez la destination souhaitée. Le guidage vers la destination sélectionnée démarre. >>> Modification des Destinations personnelles > Dans la liste des destinations propres, appuyez sur la touche devant la destination que vous souhaitez modifier. À présent, vous pouvez effacer la destination de la liste en sélectionnant Suppr. entrée. En sélectionnant Suppr. tt entrées, vous pouvez effacer toute la liste. Vous pouvez afficher les détails de la destination en sélectionnant Afficher détails. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN Appuyez sur la touche Démarrer, pour lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée. Mais vous pouvez également afficher la destination choisie sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinéraire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole . > TR > GR > PL > CZ >H > SK 49 >>> MODE NAVIGATION >D Sélection d’une destination à partir des Contacts Vous pouvez accéder aux contacts Microsoft® Outlook® importés dans le Traffic Assist et y lancer un guidage. > GB >F Remarque : L’importation des contacts Microsoft® Outlook® se fait via le Content Manager. Vous pouvez importer jusqu'à 2000 contacts. >I >E >P > Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci. > NL > DK Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les contacts. > Tapez les premières lettres de l’entrée recherchée dans le menu de saisie. > Appuyez sur la touche lorsque le nom souhaité s’affiche dans la ligne du haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées. Remarque : Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie. >S >N > FIN > TR > Appuyez sur la touche Contacts. > GR > PL > CZ >H > SK 50 > Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. 1 2 Appuyez sur la touche Démarrer, pour lancer directement le guidage vers l’adresse affichée pour ce contact. Mais vous pouvez également afficher l’adresse du contact sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l’itinéraire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou appeler le numéro affiché le cas échéant (Touche avec le symbole ). Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche 1 . Si plusieurs numéros de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez sélectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche 2 . MODE NAVIGATION Préparation d’itinéraire Le menu de préparation d’itinéraire permet de créer des itinéraires de manière individuelle et de les sélectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l’itinéraire souhaité. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D’autre part, vous avez la possibilité d’optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l’ordre défini. > Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci. > Appuyez sur la touche Planification d‘itinéraire. Le menu Itinéraire vous permet de créer un nouvel itinéraire en appuyant sur la touche Créer nouvel itinéraire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéraires mémorisés jusqu’à présent. Remarque : Si aucun itinéraire n’a été mémorisé, le menu Itinéraire est vide. Faire défiler les itinéraires mémorisés > Appuyez sur les touches fléchées à droite de l’écran pour faire défiler les itinéraires mémorisés. Édition des itinéraires mémorisés Vous pouvez ajouter d’autres étapes à un itinéraire mémorisé, modifier le nom de l’itinéraire ou effacer un itinéraire. > Appuyez sur la touche , devant l’itinéraire que vous souhaitez éditer. >>> En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l’itinéraire. Après avoir appuyé sur Renommer itin., il vous est possible d’attribuer un nouveau nom à l’itinéraire. En appuyant sur la touche Supprimer itin., il vous est possible d’effacer l’itinéraire de ceux mémorisés. >D > GB >F >I >E >P Sélection d’un itinéraire et démarrage > Sélectionnez un itinéraire en appuyant dessus. L’itinéraire se charge et s’affiche dans le menu Étape. > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > Appuyez sur la touche du haut. > PL Remarque : Vous pouvez sélectionner une étape de l'itinéraire. L’itinéraire commence alors à partir de cette étape. > CZ >H > SK 51 >>> MODE NAVIGATION >D > GB >F >I > Sélectionnez le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du guidage. >E >P Remarque : Quand un point de départ est sélectionné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire. > NL > DK >S Les étapes sont calculées individuellement. Ensuite, une carte comportant les étapes s’affiche. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ > Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer le guidage de l’itinéraire. >H > SK 52 Vous pouvez sélectionner les options d’itinéraire à l’aide de la touche Options. Vous pouvez optimiser l’ordre des étapes à atteindre à l’aide de la touche Optimiser. En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur l’écran. Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches et . Lors du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence. Création d’un nouvel itinéraire > Dans le menu Itinéraire, appuyez sur la touche Créer nouvel itinéraire. A présent, vous pouvez saisir une étape, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 37 (Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées). En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une étape dans le raccourci via la touche Sélect. parmi dernières dest.. > Dans le menu de saisie, appuyez sur la touche Ajouter pour valider l’étape correspondante. MODE NAVIGATION Édition de l’itinéraire > Sélectionnez l’itinéraire que vous souhaitez éditer. > Appuyez sur la touche , devant l’étape que vous souhaitez éditer. > Appuyez sur la touche Ajouter étape pour saisir d’autres étapes, comme décrit auparavant. > Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous avez saisi toutes les étapes. Le menu d’édition s’affiche. Vous disposez des options suivantes : >>> Sélection Signification Déplac. haut L’étape est déplacée d’une position vers l’avant. Déplac. bas L’étape est déplacée d’une position vers l’arrière. Supprimer L'étape est effacée de l’itiétape néraire. Remplacer Vous pouvez remplacer étape l’étape sélectionnée par une autre étape. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK Sélection > Entrez le nom que vous avez attribué à l’itinéraire. Le menu Étape du nouvel itinéraire s’affiche. Signification Afficher déLes données relatives à tails l’étape s’affichent. Cet écran permet d’afficher l’étape sur la carte. Régler temps Vous pouvez définir le de charg. temps de chargement prévu. L’indication du temps de chargement est nécessaire pour un affichage le plus précis possible de l’heure d’arrivée prévue. >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 53 >>> MODE NAVIGATION Optimisation de l’itinéraire Si vous avez saisi plusieurs étapes pour un itinéraire, vous pouvez faire en sorte que Traffic Assist optimise l’ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinéraire mémorisé est conservé, même après l’optimisation. Appelez l'affichage des étapes de la carte. >D > GB >F >I >E Sélection d'une destination à partir de la carte Vous pouvez choisir une destination directement dans l’affichage de carte. > Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci. > Appuyez légèrement sur la surface de l’écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsé de couleur rouge s’affiche à cet endroit. >P > NL > DK > Appuyez sur la touche Sélect. sur carte. L’affichage de carte s'affiche. >S > Appuyez sur la touche Optimiser. L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ L'itinéraire optimisé est représenté. >H > SK 54 Remarque : Avec les touches Zoom et vous devez éventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaître le point souhaité. Vous pouvez également faire apparaître le point souhaité sur la carte en déplaçant cette dernière. Remarque : En appuyant sur la touche Retour GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule. En appuyant sur la touche Bloquer, vous pouvez, comme décrit sous « La touche Itinéraires bloqués » page 68, bloquer la rue pour le guidage. MODE NAVIGATION > Appuyez sur la touche Détails. Saisie des coordonnées Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques. > Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci. L’adresse du point sélectionné s’affiche, si celle-ci est disponible. > Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer directement le guidage vers la destination sélectionnée. Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximité du point sélectionné à l’aide de la touche POI à prox.. Il vous est également possible de mémoriser le point sélectionné dans le raccourci (Enreg.) ou d'afficher l’itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.). > Appuyez sur la touche Entrer géo-coordonnées dans le menu de navigation. 1 2 3 > A l’aide des touches au niveau 2 , sélectionnez la valeur respective à modifier. > A l’aide des deux touches au niveau 1 , sélectionnez l’orientation souhaitée de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud). >>> > Saisissez ensuite les valeurs désirées à l’aide des touches à . Vous pouvez saisir les coordonnées de trois manières différentes. Les formes de saisie suivantes sont possibles : • degrés, minutes, seconde.Secondes décimales par ex. 42°52’46.801“ • degrés, minutes.Minutes décimales par ex. 48° 53.56667' • degrés décimaux par ex. 48,89277778 >D > GB >F >I >E >P > NL Remarques : • Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984). • En appuyant sur la touche 3 , la position géographique actuelle de votre véhicule est inscrite dans les champs. > DK > Appuyez sur la touche . Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordonnées s’affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvegarder, afficher l'itinéraire jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage. > GR >S >N > FIN > TR > PL > CZ >H > SK 55 >>> MODE NAVIGATION Réglages de la navigation >D La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation. > GB >F Remarque : Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel sans avoir rien modifié. >I >E >P Vous accédez au menu des réglages de la navigation. Structure Le menu propose plusieurs pages relatives aux fonctions : Touche Directives La fenêtre de réglage Directives permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage. > Appuyez sur la touche Directives dans le menu Réglages. La fenêtre de réglage Directives s’affiche. > NL > DK >S Les réglages suivants sont possibles : >N > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > Appuyez sur la touche Param. navigation. > SK 56 Réglage Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des réglages en appuyant sur les touches et . Info voie Signification Une fois activée, cette fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies. MODE NAVIGATION Réglage Panneaux Info pays Junction View Signification Une fois activée, cette fonction vous fournit en outre des informations concernant la signalisation à suivre aux échangeurs d’autoroutes. Si ces fonction sont activées, vous obtenez automatiquement les informations routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vitesses). Lorsque cette fonction est activée, vous recevez, dès lors qu'elles sont disponibles, des illustrations réalistes de la situation actuelle des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes. Remarque : Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont répertoriées dans la cartographie. > Activez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactivé . > Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. >>> Touche Options itinér. La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix de l’itinéraire et sur le calcul de la durée de trajet prévue. > Appuyez sur la touche Options itinér. dans le menu des réglages. >D > GB >F >I >E >P La fenêtre de réglage Options itinér. s’affiche. > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 57 >>> MODE NAVIGATION Sélection d'un profil de véhicule Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévue et bloque p. ex. l’autoroute pour le réglage « Vélo » ou les rues qui ne correspondent pas aux critères saisis pour les profils « Camion ». >D > GB >F >I Remarque : En mode carte, les rues qui ne peuvent être prises conformément aux réglages du profil « Camion » s’affichent avec un contour en rouge vif. >E >P > NL > Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Véhicule, sélectionnez votre mode de déplacement ou le profil de véhicule. > DK >S >N > FIN 1 > TR 4 > GR > PL 2 5 6 >H > SK 58 Profil camion enregistré Profil camion enregistré Profil camion enregistré Profil camion général Profil voiture Profil moto Profil vélo Profil piéton Après sélection du profil souhaité, celui-ci s’affiche à l’écran. Vous pouvez maintenant modifier le profil choisi si vous le souhaitez, comme décrit sous « Sélection/Réglage d'un profil de véhicule » page 84 (uniquement pour les profils camions et voitures). > Confirmez le profil sélectionné en choisissant OK. Sélectionnez le type d'itinéraire > Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Type d‘itin., sélectionnez l’une des options suivantes. Option Itinéraire économique Itin. rapide 3 7 8 Les différents profils s’affichent et vous pouvez sélectionner le profil de votre choix en appuyant sur la touche correspondante. > CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 Itin. court Signification Cette option permet de calculer un itinéraire le plus économique possible en fonction du temps nécessaire et du kilométrage restant, en considération de paramètres supplémentaires comme p. ex. les montées. Cette option permet de calculer l’itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire. Cette option permet de calculer l’itinéraire le plus court en fonction du kilométrage nécessaire. MODE NAVIGATION Option Itin. facile Signification Cette option permet de calculer l’itinéraire exigeant le moins de manœuvres possibles. Cela peut éventuellement mener à des détours importants. Guidage en fonction de l'heure Si cette fonction (Utiliser les modèles de circulation) est activée ( ), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journée sont incluses dans le calcul de l'itinéraire, selon leur disponibilité (pour le moment, seulement en Allemagne, en France et en GrandeBretagne). Ceci permet de calculer plus précisément l'heure d'arrivée ou peut également mener au choix d'un autre itinéraire. Éviter certains types de routes Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex. autoroutes, bacs et routes à péage. Pour ces types de routes, vous pouvez sélectionner respectivement l’une des options suivantes. Touche TMC Option Autorisé La fenêtre de réglage TMC s’affiche. À éviter Interdit Signification Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul d’itinéraire. Avec cette option, le type de route correspondant est si possible évité. >>> La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de réception des informations routières. > Appuyez sur la touche TMC dans le menu des réglages. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N Avec cette option, le type de route correspondant n’est pas pris en compte dans le calcul d’itinéraire. > FIN > TR > GR > Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. > PL > CZ >H > SK 59 >>> MODE NAVIGATION Réglage >D Sélect. Stat. auto > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN Signification Choisissez si la station d'informations routières présentant la meilleure qualité de réception doit être automatiquement recherchée (fonction activée ). En appuyant sur les touches fléchées, la recherche de station automatique est activée. La station TMC actuelle s’affiche dans le champ ci-contre. Le réglage ne peut être effectué que si la fonction Sélect. Stat. auto est désactivée. Réglage Recalcul Signification À l’aide de ce bouton, vous pouvez sélectionner si la modification d’itinéraire Jamais, Automatique ou Manuel doit être entreprise. (Voir « Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire » page 72.) Le réglage Jamais correspond à la désactivation de la fonction TMC. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. Touche Mode visualisation Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus. > Appuyez sur la touche Mode visualisation dans le menu Réglages. La fenêtre de réglage Mode visualisation s’affiche. > TR 1 > GR 4 > PL > CZ >H > SK 60 2 5 3 MODE NAVIGATION > En appuyant sur la touche 4 ou 5 , choisissez si le mode d’affichage 3D ou 2D doit être utilisé. > Appuyez sur la touche 1 pour sélectionner toute la carte. >>> > Dans le menu du mode carte, appuyez sur la touche Bâtiments 3D et activez ou désactivez la fonction. >D > GB >F >I > Appuyez sur la touche 3 pour l’affichage des flèches. > Appuyez sur la touche 2 pour obtenir un écran divisé. >E Carte avec affichage 3D des bâtiments activé. >P > Pour valider votre réglage, appuyez sur la touche OK. Pour accéder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche Avancé. > DK > NL >S >N Activation/désactivation des bâtiments en 3D Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. > FIN > TR > GR > PL Remarque : Ce réglage n’est disponible que dans le mode d’affichage 3D. > CZ >H > SK 61 >>> MODE NAVIGATION Vous disposez des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus : • Zoom auto. Vous pouvez définir comment la carte change à l’approche d’un point de manœuvre ou en cas de différence de vitesse. • Sélect. catégories POI Vous pouvez régler les symboles devant apparaître sur la carte pour les destinations spéciales. • Noms de rue 2D/Noms de rue 3D Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s’afficher ( ) ou non ( ) en mode 3D ou 2D. • Orient. vers haut 2D Vous pouvez définir si en mode d’affichage 2D, la carte doit être orientée dans le sens de déplacement du véhicule ( ) ou vers le nord ( ). >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 62 Zoom automatique > Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Zoom auto.. Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer ( ) ou désactiver ( ) la fonction de zoom. Si la fonction de zoom est activée, vous pouvez choisir si le zoom automatique doit être faible, moyen ou intense. Régler les catégories POI Vous pouvez régler les symboles POI devant apparaître sur la carte. > Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Sélect. catégories POI. En sélectionnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s’affichent sur la carte. En sélectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s’affiche sur la carte. En sélectionnant Sélection utilisateur puis en appuyant sur la touche Sélect. POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte. MODE NAVIGATION Touche Avertissements > Vous pouvez maintenant activer ( ) ou désactiver ( ) l’affichage de catégories complètes. Après avoir appuyé sur la touche située derrière une catégorie, vous pouvez activer ou désactiver des sous-catégories dans d’autres menus. > Validez tous vos réglages en appuyant sur la touche OK. La fenêtre de réglage Avertissements vous permet de régler quels avertissements du Traffic Assist doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis. > Appuyez sur la touche Avertissements dans le menu Réglages. La fenêtre de réglage Avertissements s’affiche. Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes : • Alertes aux conducteurs Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente. >>> • Info vitesse Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore. • Zones danger.* Vous pouvez être averti des points à risques comme par ex. les points fixes de contrôle radar. >D > GB >F >I >E >P > NL Remarque : L'utilisation de cette fonction (avertissement à l’approche de points de contrôle radar) n’est pas réglementée de manière uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation légale dans le pays respectif. En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infraction. > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement. 63 >>> MODE NAVIGATION Touche Alertes aux conducteurs Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente. En outre, vous pouvez définir si l’affichage du panneau de signalisation doit s’accompagner en plus d’un bip d’avertissement. > Appuyez sur la touche Alertes aux conducteurs dans le menu des réglages. La fenêtre de réglage Alertes aux conducteurs s’affiche. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR Les panneaux de signalisation disponibles sont répartis en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées ou désactivées individuellement. En appuyant sur le symbole avec la cloche, vous pouvez régler séparément le bip d’avertissement de chacune des quatre catégories ( bip d’avertissement activé). > GR > PL > CZ >H > SK 64 Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories : • Attention virage Cette catégorie regroupe les panneaux d’avertissement concernant les virages serrés. • Avertissements Cette catégorie regroupe les autres panneaux d’avertissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres. • Code de la route Cette catégorie regroupe les règles de circulation comme par ex. les interdictions de dépassement. • Panneaux routiers informatifs Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. Touche Info vitesse La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d’afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore. Remarque : Cette information ne peut alors apparaître que si elle est répertoriée dans la cartographie. !Risque d'accident ! Les informations de la cartographie peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations livrées par le système de navigation. > Appuyez sur la touche Info vitesse dans le menu des réglages. La fenêtre de réglage Info vitesse s’affiche. MODE NAVIGATION Réglage Les réglages suivants sont possibles : Pour le réglage, appuyer toujours sur le champ se trouvant à côté du réglage que vous désirez modifier. Réglage Signification Afficher indic. Choisissez si les limitations de vitesse ne doivent jamais, doivent toujours ou doivent uniquement s’afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée. En ville Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez en agglomération. Signification Hors ville Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez hors agglomération. Vitesse limite Vous pouvez également conditionnell paramétrer une alarme e sonore pour les limitations de vitesse ne s'appliquant qu'en cas de pluie, de neige ou à certaines heures de la journée ( fonction activée). > Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. >>> Touche Guide vocale Dans la fenêtre de réglage Guide vocale, vous pouvez définir les réglages influençant le guidage vocal du Traffic Assist. > Appuyez sur la touche Guide vocale dans le menu Réglages. >D > GB >F >I >E La fenêtre de réglage Guide vocale s’affiche. >P > NL > DK >S >N Vous avez maintenant les possibilités de réglage suivantes : • Voix Vous pouvez définir le type de voix pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 65 >>> MODE NAVIGATION • Volume Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou désactiver complètement les messages vocaux. • Annoncer les rues La touche Annoncer les rues vous permet d’activer ( ) ou de désactiver ( ) l’annonce des noms de rues dans lesquelles vous devez vous engager. >D > GB >F >I >E >P Remarque : Cette fonction n’est pas disponible pour toutes les langues/tous les types de voix. Si cette fonction n’est pas disponible, la touche n’est pas sélectionnable. > NL > DK >S >N • Annoncer HAP La touche Annoncer HAP vous permet d’activer ( ) ou désactiver ( ) l’annonce automatique de l’heure d’arrivée prévue. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 66 Touche Voix La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de navigation annoncés dans la langue sélectionnée. > Appuyez sur la touche Voix dans le menu des réglages. La fenêtre de réglage Voix s’affiche. Touche Volume La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l’affichage carte. > Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages. La fenêtre de réglage Volume s’affiche. > Sélectionnez le type de voix souhaité. Remarque : Les voix repérées par (TTS) prennent en charge l’émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS). Un extrait d’annonce est alors restitué. > Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. > Réglez le volume désiré à l’aide des touches et . > Appuyez sur la touche pour désactiver complètement les messages vocaux. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. MODE NAVIGATION Touche Format Touche Heure La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d’éloignement doivent être utilisées. > Appuyez sur la touche Format dans le menu des réglages. Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d’arrivée prévues. > Appuyez sur la touche Heure dans le menu des réglages. La fenêtre de réglage Format s’affiche. >>> Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez sélectionner le fuseau horaire souhaité en appuyant sur la touche sous Fus. horaire. En appuyant sur la touche sous Heure d‘été, vous pouvez déterminer si l’heure d’été doit être automatiquement réglée par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci. >D > GB >F >I >E >P La fenêtre de réglage Heure s’affiche. > NL > DK >S Appuyez sur le champ à côté de Heure pour faire passer l’affichage de 12 heures à 24 heures. Appuyez sur le champ à côté de Distance pour faire passer l’affichage de kilomètres à miles. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. >N > FIN La touche à côté de Fus. horaire, vous permet de déterminer si le fuseau horaire doit être automatiquement réglé par Traffic Assist ou non (fonction automatique activée fonction automatique désactivée ). > TR > GR > PL > CZ >H > SK 67 >>> MODE NAVIGATION La touche Itinéraires bloqués Dans la fenêtre de réglage Itinéraires bloqués, vous pouvez supprimer ou adapter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routes auparavant barrées en permanence (voir « Bloquer des portions de trajet/routes » page 89). > Appuyez sur la touche Itinéraires bloqués dans le menu Réglages. >D > GB >F >I >E >P La fenêtre avec les routes déjà barrées s'affiche à l'écran. > NL > DK > Sélectionnez la route barrée souhaitée. > Appuyez sur la touche Eff. form. pour supprimer la route de la liste. ou > Appuyez sur la touche Changer pour adapter le blocage. > Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas être barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparaît). > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. ou > Appuyez sur la touche sous l'un des jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée. 1 1 1 1 2 2 2 2 >S >N > FIN > TR Remarque : Pour supprimer toutes les routes barrées de la liste, appuyez sur la touche Suppr. tous les blocages puis, à l'écran suivant, sur la touche Oui. > GR > PL > CZ >H > SK 68 Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non. > À l'aide des touches 1 , réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là. > Si nécessaire, réglez à l'aide des touches 2 la deuxième période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là. MODE NAVIGATION Remarque : Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours. Touche Réinit. Vous pouvez ramener les réglages pour la navigation aux réglages d'usine. Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrées, la voix et l'adresse de domicile sont conservés. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. > Appuyez sur la touche Réinit.. > Appuyez sur la touche Oui. Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d’usine. >>> Informations routières via TMC >D Votre Traffic Assist peut recevoir des bulletins d’informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l’alimentation en tension avec antenne TMC intégrée soit branchée à la plaque-support. > GB Remarque : Le système TMC n’est pas disponible dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italie, aux Pays-Bas, en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l’heure actuelle). Il est possible en Allemagne de recevoir des bulletins d'informations routières via TMC pro. >P >F >I >E > NL > DK >S >N > FIN > TR Les messages d’informations routières sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d’informations routières est gratuite. > GR > PL > CZ >H > SK 69 >>> MODE NAVIGATION Remarque : Étant donné que les messages d’informations routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes. Autriche : le code de localisation et d’évènement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l’ASFINAG et le BMVIT. >D > GB >F >I >E >P > NL Traffic Assist contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l’itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte. Si le système détecte une information routière qui a une influence sur l’itinéraire choisi, l’appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 59). > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 70 Représentation de messages TMC sur la carte Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les portions de l’itinéraire faisant l’objet de perturbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté. En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s’affiche sur la portion d’itinéraire concernée. Utilisation du TMC Si leTraffic Assist se trouve sur la plaquesupport (alimentation avec l’antenne TMC reliée), votre Traffic Assist reçoit les bulletins d’informations routières actuels. Le calcul d’itinéraires dynamiques (contournement de bouchons) est alors possible. Vous pouvez visualiser directement les bulletins d’informations routières. Vous pouvez procéder à la modification des réglages du TMC comme décrit à la section « Touche TMC » page 59. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche TMC. MODE NAVIGATION La liste de messages s’affiche. Les touches fléchées à droite de l’écran vous permettent de parcourir la liste. Avec chaque bulletin d’informations routières s’affichent : 1 Le type d'obstacle et la distance à vol d’oiseau par rapport à la position actuelle 2 Le numéro de route (autoroute, route nationale, route communale) et la portion d'itinéraire avec le sens de déplacement 3 La longueur de l'obstacle Si un message TMC est émis pour votre itinéraire, celui-ci est indiqué par le symbole . Les bulletins d'informations routières reçus via TMCpro sont repérés par le symbole . >>> Lecture du message > Appuyez sur le message désiré dans la liste. Le message s’affiche. >D > GB >F > Appuyez sur les touches fléchées pour faire défiler les messa- ges. > Appuyez sur la touche la liste de messages. pour revenir à Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l’exemple, vous pouvez déterminer le traitement de ce message en appuyant sur la touche Tenir compte du message. >I Si vous désirez recalculer l’itinéraire, appuyez sur la touche Oui. L'itinéraire est recalculé et une déviation est planifiée le cas échéant. Si vous souhaitez annuler la modification, vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche Ignorer le message. Une demande suit de la part du système à laquelle vous devez répondre par Oui. L’itinéraire est recalculé sans prise en compte du message correspondant. >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 71 >>> MODE NAVIGATION Affichage de la route concernée sur la carte > Dans l’affichage des messages, appuyez sur la touche . Vous pouvez voir la route concernée sur la carte. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK En appuyant sur la touche Liste, vous pouvez revenir à l'affichage des messages. Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler tous les messages de la liste et de les afficher sur la carte à l’aide des touches et . La touche Tenir cpte vous permet de déterminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors d’un calcul d’itinéraire. Si vous avez bloqué la portion de trajet (Tenir cpte), vous pouvez supprimer le blocage en appuyant sur la touche Ignorer. >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 72 Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire Votre Traffic Assist peut prendre les infos routières en compte pour le calcul d'un itinéraire. A la section « Touche TMC » page 59, vous pouvez déterminer si le nouveau calcul doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout. Nouveau calcul automatique Si une perturbation du trafic se trouve sur votre itinéraire, le Traffic Assist vérifie s'il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c'est le cas, un itinéraire différent est calculé et vous êtes guidé sur cet itinéraire. Nouveau calcul manuel Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec les données détaillées s’y rapportant. Si vous souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur Tenir compte du message, sinon sur Ignorer le message. Remarque : En cas de sélection de la fonction Tenir compte du message, un itinéraire différent n'est pas nécessairement calculé. Cela ne se produit que s'il est considéré judicieux du point de vue du gain de temps et du trajet à parcourir. Vous pouvez remodifier à tout moment le réglage choisi dans la liste de messages. Si, après la sélection de la fonction Tenir compte du message, le Traffic Assist constate qu'un itinéraire différent et judicieux est possible, l'affichage suivant apparaît à l’écran. Remarque : Cet affichage apparaît également quand par ex., un trajet auparavant perturbé est de nouveau libre. MODE NAVIGATION Affichage de carte L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé. Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinéraire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinéraire différent calculé. À droite de l'écran, s'affiche dans quelle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probablement en utilisant l'itinéraire différent. > Appuyez maintenant sur la touche pour utiliser l'itinéraire différent, ou sur la touche pour rester sur l'actuel parcours. L’affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l’affichage cartographique même sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse. Appel de l’affichage de carte L’affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible d’appeler l’affichage de carte via le menu principal. >>> L’affichage de carte apparaît alors sur l’écran et indique votre position actuelle, si vous bénéficiez d'un signal GPS. Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s’affiche. >D > GB >F Structure de l’affichage de carte >I Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de mode carte » page 82 et sur le fait qu'un guidage soit actif ou non. >E >P > NL Structure de l’affichage de carte > DK Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de mode carte » page 82 ou sous « Touche Mode visualisation » page 60 et sur le fait qu'un guidage est actif ou non. >S >N > FIN > TR Affichage de carte sans guidage > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Carte. > GR 1 7 > PL 2 > CZ 5 >H 3 6 4 > SK 73 >>> MODE NAVIGATION > FIN Si la navigation n’est pas active, pratiquement toute la surface de l’écran tactile est remplie par la représentation cartographique. 1 En plus de la limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés. 2 Touches zoom 3 Affichage de l’état de charge / statut du téléphone 4 Touche pour appel des options 5 Position du véhicule 6 Rue actuelle 7 Boîte info (si affichée) avec vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer > TR Affichage de carte avec guidage >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > GR 14 > PL 13 > CZ 12 1 2 7 6 4 10 > SK 74 9 8 2 3 4 5 6 véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes) Avertissements du conducteur Touches zoom Affichage de l’état de charge / statut du téléphone Touche pour appel des options Aide au choix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées) Remarque : Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie. 7 Position du véhicule 8 Route actuelle ou route où conduit la prochaine manœuvre 3 11 >H 1 Limitation de vitesse sur la route où le 5 9 Distance à parcourir avant la prochai- ne manœuvre 10 Prochaine manœuvre 11 Accès aux réglages du volume 12 Affichage des messages TMC de l’iti- néraire 13 Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire 14 Heure d'arrivée prévue, durée restan- te du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à destination ou si affichées, vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer Votre emplacement actuel est visualisé sur la carte par l’icône de positionnement. Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations. 1 2 3 Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur la touche 1 . L’affichage change entre : • Les informations concernant la destination ou l’étape 2 (heure d'arrivée prévue, durée de trajet restant et distance à parcourir jusqu'à la destination/l’étape), • L’affichage de votre vitesse actuelle et de l'altitude par rapport au niveau de la mer 3 . MODE NAVIGATION D’autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation. Si un message TMC est disponible sur votre itinéraire, le symbole suivant s’affiche dans la zone de prévisualisation sur le bord gauche. Écran divisé avec guidage Le tracé du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux manœuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s’affiche au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante. En appuyant sur la touche munie d'un symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des annonces » page 77). 14 9 13 8 3 > GB 2 >F 4 >I 5 11 10 7 >E 6 1 En plus de la limitation de vitesse sur Vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur votre itinéraire. Sur le bord gauche de l’écran, appuyez sur le symbole de destination spéciale. Les destinations spéciales s'affichent à l’écran. Voir à ce sujet la description sous « Destination spéciale sur l'itinéraire » page 79. >D 1 15 12 Appuyez sur le symbole pour afficher les messages TMC correspondant à votre itinéraire. Voir « TMC sur l'itinéraire » page 80. >>> 2 3 4 5 6 7 >P la route où le véhicule se trouve actuellement (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d’avertissement du conducteur sont également affichés. Avertissements du conducteur Touches zoom Position du véhicule Affichage de l’état de charge / statut du téléphone Touche pour appel des options Aide au choix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées) > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 75 >>> MODE NAVIGATION Remarque : Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie. >D > GB >F 8 Prochaine manœuvre 9 Affichage des destinations spéciales >I >E 10 >P 11 > NL 12 > DK >S 13 >N 14 15 > FIN > TR > GR > PL sur l'itinéraire Route actuelle ou route où conduit la prochaine manœuvre Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre Barre de progression pour visualiser la distance jusqu’à la prochaine manœuvre Affichage des messages TMC de l’itinéraire Accès aux réglages du volume Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination ou boîte info avec vitesse du véhicule et altitude par rapport au niveau de la mer Guidage avec affichage de flèches 15 14 13 9 12 10 11 76 1 7 2 3 6 4 5 (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches noires = voies conseillées) Remarque : Si vous suivez l'aide au choix de la voie de circulation, la manœuvre suivante peut être effectuée sans changement de voie. 11 Route actuelle ou route où conduit la 2 12 Distance à parcourir avant la prochai- 3 4 5 6 7 8 9 > SK 8 1 Vitesse du véhicule et altitude par > CZ >H 10 Aide au choix de la voie de circulation rapport au niveau de la mer Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire Affichage des messages TMC de l’itinéraire Affichage de l’état de charge / statut du téléphone Touche pour appel des options Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination Accès aux réglages du volume Limitation de vitesse sur la route où le véhicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes) Avertissements du conducteur prochaine manœuvre ne manœuvre 13 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu’à la prochaine manœuvre 14 Prochaine manœuvre 15 Manœuvre suivante MODE NAVIGATION Affichage de carte avec Junction View Vous pouvez afficher une représentation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes. Pour ce faire, activez la fonction Junction View, comme décrit sous « Touche Directives » page 56. Si vous êtes guidé par le Traffic Assist sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant. Utilisation de l’affichage de carte Répétition du dernier message Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées. > Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation. Le dernier message est répété avec les indications actualisées. De plus, le volume s’affiche. > Suivez alors les voies repérées par des flèches. Remarque : En appuyant sur l'écran, vous pouvez revenir à l'affichage normal des cartes. >>> Modification du volume sonore des annonces Le volume sonore des annonces peut être modifié. >D > GB >F >I Le graphique à barres visualise le volume sonore. > Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire le volume. > Appuyez sur la touche pour désactiver les annonces. À présent, la touche est entourée en rouge. > Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche . >E >P > NL > DK >S !Attention ! >N Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants. > FIN > TR Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche. > GR > PL > CZ >H > Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation. > SK 77 >>> MODE NAVIGATION >D Zoom de la carte Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte. > GB >F > Appuyez sur agrandir pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails représentés. > Appuyez sur réduire pour faire un zoom d’éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu. > Appuyez sur la touche pour revenir, après un changement, au niveau de zoom défini. >I >E >P > NL > DK >S Remarque : En appuyant longuement sur la touche ou , vous parcourez rapidement les niveaux zoom successivement. >N > FIN > TR > GR Déplacement de la carte Vous pouvez déplacer la carte à partir d’un point quelconque. > Pour ce faire, appuyez brièvement sur la carte. > CZ >H > SK 78 Dans les options de l’affichage de carte, vous pouvez procéder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique et de l’itinéraire. Dans l’affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite. > Appuyez sur un point quelconque de votre choix sur la carte puis faites-le rapportant glisser dans la direction souhaitée. La carte se déplace immédiatement en conséquence. Remarque : En appuyant sur la touche Retour GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du véhicule. Vous pouvez également sélectionner un point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 54 ou barrer une route. > PL Options de l’affichage de carte Le menu Options de l’affichage de carte s’affiche. Vous voyez les options disponibles dans la zone centrale. Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des options en appuyant sur les touches et . MODE NAVIGATION Remarque : La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire comportant plusieurs destinations soit activé ou non. Quatre touches d'accès rapide sont affichées dans la zone de gauche du menu Options. Vous pouvez affecter à ces touches, différentes fonctions du menu Options qui vous sont importantes, comme décrit à la rubrique « Définition des touches d’accès rapide » page 93. Vous quittez le menu Options soit en sélectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche . Destination spéciale sur l'itinéraire (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur l’itinéraire prévu. Il vous est possible ici de déterminer les catégories de destinations spéciales proposées. Vous avez également le choix entre l’affichage de destinations spéciales immédiatement à proximité, l’affichage de destinations spéciales sur tout l’itinéraire ou l’affichage de destinations spéciales uniquement à proximité de la destination prévue. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. que la distance restante par rapport à la destination spéciale. L’indication à droite de l'écran indique le détour à prendre en compte si vous décidez d’atteindre la destination spéciale. Les symboles figurant dans la marge de droite montrent d'un seul coup d'œil, si le détour vous permettant de vous diriger vers la destination spéciale correspondante est petit ( ), moyen ( ) ou grand ( ). En appuyant sur l’une des destinations spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale. > Appuyez sur la touche POI sur l‘itin.. Détermination des catégories > Appuyez sur la touche Catégories : >>> >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ Les prochaines destinations spéciales des trois catégories déterminées s’affichent. La première indication kilométrique indi- > Appuyez sur la touche de la catégorie à modifier. > Sélectionnez ensuite la catégorie voulue. >H > SK 79 >>> MODE NAVIGATION >D > Valider vos modifications en appuyant sur la touche OK. > GB Destination spéciale à proximité de la destination prévue / sur l'itinéraire complet > Dans le menu « Destination spéciale sur l'itinéraire », appuyez sur la touche pour la sélection de destinations spéciales à proximité de la destination prévue ou sur la touche pour la sélection de destinations spéciales sur l'itinéraire complet. >F >I >E >P > NL > DK TMC sur l'itinéraire (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Il vous est possible d’afficher et d’éditer les messages TMC relatifs à votre itinéraire. Remarque : Les messages TMC ayant entraîné un changement d'itinéraire sont également affichés. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. Après la sélection d’un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex. votre véhicule contourne ou non l’obstacle à la circulation. Veuillez consulter la description sous « Informations routières via TMC » page 69 à ce sujet. Interruption du guidage (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Vous pouvez interrompre un guidage actif. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. > Appuyez sur la touche TMC sur l‘itin.. >S > Appuyez sur la touche Arrêt instruct°. Le guidage de toutes les destinations est interrompu. >N > FIN > TR > Sélectionnez la catégorie voulue. > Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue. Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence. > GR > PL > CZ >H > SK 80 Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s’affichent. Remarque : Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 26. MODE NAVIGATION Modification des options d’itinéraire (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d’itinéraire (choix d’itinéraire etc.). > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. > Appuyez sur la touche Options itinér.. > Réglez les options d’itinéraire comme décrit à la section « Touche Options itinér. » page 57. Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé. Blocage d’une section du trajet Vous pouvez bloquer une section du trajet restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne doit pas être prise en compte par le véhicule. Traffic Assist essaie alors de calculer une déviation possible. Remarques : • La longueur du blocage sélectionnée n'est qu'approximative car la véritable distance dépend de la disponibilité d'une sortie. • Vous pouvez aussi établir si la portion doit être barrée durablement ou uniquement pour l'itinéraire en cours. >>> > En appuyant sur l'une des touches, sélectionnez la longueur du blocage souhaitée. >D > GB Remarques : • Lorsque le guidage n'est pas activé, vous ne pouvez choisir qu'entre 200 et 500 m. Vous pouvez alors établir directement à quels jours et à quels horaires la portion doit être barrée. • Tous les blocages temporaires sont supprimés en appuyant sur la touche >F >I >E >P > NL Suppr. tous les blocages temporaires. > DK >S >N > Accédez au menu Options de l'affichage de carte. > Appuyez sur la touche Bloquer. > FIN > TR > Vous pouvez maintenant choisir si la portion doit être barrée durablement ou uniquement pour l'itinéraire en cours. Pour connaître la suite de la commande, consultez la description à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 68. > GR > PL > CZ >H > SK 81 >>> MODE NAVIGATION Changement de mode carte Vous pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches. En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des bâtiments, disponible dans le mode d’affichage 3D des villes, doit s’afficher ou non. Vous disposez d’autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus. >D > GB >F >I >E >P > NL > Accédez au menu Options de l’affichage de carte. > DK Modification de l'orientation de la carte Vous pouvez visualiser l'environnement situé autour de votre position en mode 3D. Vous avez alors la possibilité de modifier l'axe de vision, la perspective cartographique et la taille de la portion de carte. > Accédez au menu Options de l’affichage de carte. > Appuyez sur la touche Orientation carte. >S 2 > Appuyez sur la touche Mode visualisation. >N > FIN 1 1 3 2 3 > TR 1 > GR 2 3 4 > PL > CZ Pour connaître la suite de la commande, consultez la description indiquée à la rubrique « Touche Mode visualisation » page 60. >H > SK 82 En appuyant sur les touches 1 , vous pouvez modifier l’axe de vision ou changer l’orientation de la carte affichée. La boussole en haut à gauche de l’écran vous indique le point cardinal selon lequel la carte est momentanément orientée. En appuyant sur les touches 2 , vous pouvez modifier la perspective cartographique. En appuyant sur les touches 3 , vous pouvez modifier la taille de la portion de carte affichée. Pour quitter cette affichage, appuyez sur la touche . MODE NAVIGATION Calculateur de trajet Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours. > Accédez au menu Options de l'affichage de carte. > Appuyez sur la touche Ordinateur de bord. >>> 8 Boussole 9 Accès au chronomètre avec enregis- >D trement du tour > GB Appuyez sur la touche Réinit. pour remettre les valeurs à zéro. Pour afficher le chronomètre avec la fonction d'enregistrement du tour, appuyez dans l'affichage des données sur la touche 9 . >F >I > Appuyez sur la touche Parcours pour arrêter le chronométrage en cours et lancer un nouveau chronométrage. >E >P > NL 1 > DK 2 5 3 6 4 7 8 >S 9 Les données s'affichent à l'écran. Vous pouvez y lire les informations suivantes : 1 Vitesse actuelle (valeur chiffrée et sous forme de graphiques à barres) 2 Vitesse maximale 3 Vitesse moyenne sans les arrêts 4 Vitesse moyenne avec les arrêts 5 Itinéraire intégral 6 Temps de conduite sans les arrêts 7 Temps de conduite avec les arrêts > Appuyez sur la touche Démarrer pour démarrer le chronométrage. >N Vous pouvez enregistrer de cette manière jusqu'à 300 tours. > FIN Remarques : • Le deuxième temps qui s'affiche en haut indique le temps total pour les tours effectués. • Appuyez sur la touche fléchée à gauche dans l'affichage ou appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage des données. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 83 >>> >D > GB >F >I >E >P MODE NAVIGATION Appuyez sur la touche Arrêter pour arrêter le chronométrage. Appuyez à nouveau sur la touche Démarrer pour reprendre le chronométrage. Appuyez sur la touche Réinit. pour supprimer tous les enregistrements et remettre tous les temps à zéro. Réglage du mode d'affichage jour/nuit Vous pouvez faire passer l'affichage de l'appareil Traffic Assist du mode jour au mode nuit et vice versa. > Accédez au menu Options de l'affichage de carte. Avec la touche Liste, vous pouvez afficher les différents tours sous forme de liste. > Appuyez sur la touche Jour/Nuit. L'affichage passe du mode jour au mode nuit et vice versa. > NL > DK >S >N > Appuyez sur la touche Suppr. tt entrées pour effacer les tours enregistrés. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 84 Sélection/Réglage d'un profil de véhicule Vous pouvez sélectionner ou régler le profil du véhicule. Vous pouvez définir ou sélectionner les dimensions, le poids, le nombre d’essieux etc., pour les profils camion. Si le profil correspondant est réglé, l’itinéraire est calculé en tenant compte de ces indications. Remarque : Veuillez noter qu’au moment de la livraison de l’appareil, les informations spéciales pour camions ne sont disponibles que dans les pays suivants : Allemagne, Belgique, Autriche, France, Espagne, Italie et Pays-Bas. Dans tous les autres pays, les réglages des profils camions ne sont plus pris en compte. MODE NAVIGATION !Risque d'accident ! Les informations des données cartographiques peuvent être erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations délivrées par le système de navigation. Remarque : En mode carte, les rues qui ne peuvent être prises conformément aux réglages du profil « Camion » s’affichent avec un contour en rouge vif. > Confirmez le profil actuellement défini en sélectionnant OK ou choisissez Changer de profil pour changer de profil. Dans les menus affichés des profils voiture et camion, vous avez différentes possibilités de commande. Vous n’avez aucune autre possibilité de réglage pour tous les autres profils. Pour le profil voiture : >>> Pour le profil camion général ou les profils camions enregistrés : >D > GB >F >I >E En appuyant sur les touches situées à droite, vous pouvez définir directement les réglages du profil, comme décrit aux pages suivantes. >P > NL > DK >S >N > Accédez au menu Options de l'affichage de carte. > Appuyez sur la touche Camion. À cet effet, différents menus s’affichent à l’écran en fonction du profil de véhicule précédemment réglé. > FIN Vous avez la possibilité ici de sélectionner les différents profils voitures à l’aide des touches Véhic. lent, Véhic. normal et Véhic. rapide. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 85 >>> MODE NAVIGATION >D Réglage des profils camions > Sélectionnez l’un des profils camions enregistrés ou le profil camion général. > GB 6 >F Réglage de la taille > Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage de la taille. 1 2 2 >I 5 Vous pouvez maintenant régler le profil choisi : 1 Cette touche vous permet de définir la taille du camion. 2 Cette touche vous permet de déterminer si le camion est équipé d’une remorque et de définir le nombre d’essieux. 3 Cette touche vous permet de définir le poids maximal autorisé et le poids réel. 4 Cette touche vous permet de définir la classe de transport de marchandises dangereuses. > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL Pour les trois profils camions enregistrés, vous avez la possibilité d’adapter le symbole de camion affiché 5 et le nom 6 . > CZ >H > SK 86 2 3 4 >E >P 1 > Appuyez sur la touche située à côté de la dimension à entrer. Un menu de saisie s’affiche. > Entrez la dimension souhaitée. > Confirmez votre saisie dans le menu en appuyant sur la touche . Une fois que vous avez effectué les réglages souhaités, confirmez-les en sélectionnant OK. Réglage concernant la remorque et les essieux > Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage pour la remorque et les essieux. > À l’aide de la touche 1 , indiquez si une remorque est présente ( ) ou non ( ). > À l’aide des touches 2 , sélectionnez le nombre total d’essieux. > Pour valider vos réglages, sélectionnez OK. Réglage du poids > Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage du poids. > Appuyez sur la touche située à côté du poids à entrer. Un menu de saisie s’affiche. MODE NAVIGATION > Entrez le poids souhaité. > Confirmez votre saisie dans le menu en appuyant sur la touche . Une fois que vous avez effectué les réglages souhaités, confirmez-les en sélectionnant OK. Réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses > Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses. Choix du symbole de camion et du nom Si vous avez modifié l’un des profils camions enregistrés, vous avez la possibilité de choisir le symbole de camion et le nom affichés. >>> > Appuyez sur la touche 2 pour modifier le symbole affiché. >D > GB >F 1 2 >I >E > Sélectionnez le symbole souhaité. Le nouveau symbole s’affiche dans le profil. >P > NL > Appuyez sur la touche 1 pour saisir un autre nom. Le menu de saisie s’affiche à l'écran. > Entrez le nom souhaité. > Confirmez votre saisie dans le menu en appuyant sur la touche . Le nom est modifié. > DK >S >N > FIN > Sélectionnez la classe de transport de marchandises dangereuses requise. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 87 >>> MODE NAVIGATION Saisie d’une destination (Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.) Vous pouvez saisir une destination. > Accédez au menu Options de l’affichage de carte. >D > GB >F >I >E > Appuyez sur la touche Saisir destination. >P Saisie/effacement d’une destination intermédiaire (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Avec cette fonction, vous pouvez saisir une destination intermédiaire ou effacer une destination intermédiaire déjà saisie. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. > Appuyez sur la touche Ajout escale. > NL > DK Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau l'itinéraire. L'étape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte. Suppression d’une destination intermédiaire > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. >S >N Vous pouvez à présent saisir une étape, comme décrit à la rubrique « Menu de saisie d'une destination » page 37 (Maison, Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Planification d‘itinéraire, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées). > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 88 A présent, vous pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 37 (Saisir l‘adresse, Sélect. point d‘intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées) comme destination intermédiaire. En outre, vous avez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la touche Sélect. parmi dernières dest.. > Appuyez sur la touche Suppr. escale. > Appuyez sur la touche Oui. La destination intermédiaire est effacée. MODE NAVIGATION Affichage de l’itinéraire complet (Disponible uniquement quand le guidage est activé.) Vous pouvez afficher sur la carte l’itinéraire complet jusqu'à la destination finale. Vous avez en outre la possibilité d'afficher une description complète de l’itinéraire et de bloquer certaines portions/routes de l'itinéraire de façon permanente. Une autre option vous permet d'afficher et de sélectionner à votre gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur l’écran. > Appuyez sur la touche Af. Itin.. Le premier point de la description d'itinéraire s’affiche sur la carte. Les touches et permettent de faire défiler la description d'itinéraire complète. L’itinéraire complet s’affiche. >>> Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la touche Liste. >D > GB >F >I Description d'itinéraire > Lorsque l’itinéraire complet s’affiche, appuyez sur la touche Sections. >E >P > Appuyez sur les touches fléchées à droite de l’écran pour feuilleter la liste. Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinéraire, celle-ci s’affiche sur la carte. > NL Bloquer des portions de trajet/routes Vous pouvez bloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour contourner la portion d’itinéraire bloquée. > À l’aide des touches et , sélectionnez la portion de trajet à bloquer dans la description d'itinéraire. > Appuyez sur la touche Bloquer. > FIN > DK >S >N > TR > GR > PL > CZ >H En appuyant sur la touche Options, vous pouvez régler les options d’itinéraire. > SK 89 >>> MODE NAVIGATION >D > GB >F >I > Sélectionnez Bloquer pour l‘itinéraire actuel pour bloquer la portion de trajet uniquement pour le guidage actuel. >E >P Remarque : Si la longueur de la portion d’itinéraire est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si toute la portion ou une partie seulement doit être bloquée. > NL > DK >S >N > Sélectionnez Bloquer en permanence pour bloquer la portion de trajet également pour les guidages futurs. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 90 Vous pouvez maintenant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non. > Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas être barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparaît). > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. ou > Appuyez sur la touche sous l'un des jours et réglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée. 1 1 1 1 2 2 2 2 > À l'aide des touches 1 , réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là. > Si nécessaire, réglez à l'aide des touches 2 la deuxième période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là. Remarque : Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. Remarque : Vous pouvez éditer la liste des routes que vous avez bloquées durablement comme décrit à la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 68. MODE NAVIGATION Affichage/Sélection de différents types d'itinéraire Vous pouvez faire afficher les différents itinéraires par le Traffic Assist. > Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Autre option. Peu de temps après, la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte. Affichage de la liste des destinations Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce dernier dans son intégralité avec toutes les destinations sur la carte ou sous forme de liste. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. >>> Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l’itinéraire à l’aide des touches et . Lors du parcours de l’itinéraire, l’étape correspondante s’affiche en conséquence. En sélectionnant Eff. form., vous pouvez effacer l’étape respective. >D > GB >F >I Appuyez sur Liste pour afficher les étapes de l’itinéraire dans une liste. >E >P > Appuyez sur la touche Itinéraire. > NL > DK >S La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue. Remarque : Veuillez noter que dans de nombreux cas, l'itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire économique ou direct. En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez sélectionner l'itinéraire souhaité. L'itinéraire prévu est représenté sur la carte. En appuyant sur la touche ou la touche , il vous est possible de simuler l’intégralité de l’itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvez mettre fin à la simulation en appuyant légèrement sur l’écran. >N Les étapes individuelles de l’itinéraire s’affichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche du haut pour revenir au guidage de l’itinéraire. Si vous souhaitez éditer l’une des étapes, appuyez sur la touche , devant l’étape respective. Les options suivantes sont possibles : • avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l’étape sélectionnée. • avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l’ordre des étapes. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 91 >>> MODE NAVIGATION • avec Supprimer étape, effacement de l’étape sélectionnée. • avec Démarr. guidage, démarrage du guidage vers l’étape sélectionnée. • Vous pouvez définir le temps de chargement prévu avec Régler temps de charg.. >D > GB >F >I >E Ignorer une destination Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l’actuelle destination de l'itinéraire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors. Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n’êtes pas rendu directement vers une destination. Le Traffic Assist essaie sinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination. > Accédez au menu Options pour l’affichage de carte. >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > Appuyez sur la touche Destination suivante. Le guidage vers la prochaine destination démarre. > CZ >H > SK 92 Affichage de la position actuelle Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez la possibilité d’afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi qu’au pays actuel. > Appelez le menu Options pour l’affichage de carte. Après avoir appuyé sur la touche Info pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée. Après avoir appuyé sur la touche Info GPS, les informations relatives à la réception GPS s’affichent. > Appuyez sur la touche Info position. La position actuelle s'affiche. Une adresse s’affiche, si possible, sur la carte. Si aucune adresse n’est disponible pour la position actuelle du véhicule, les coordonnées géographiques s’affichent. La touche Reprendre vous permet de revenir à la carte. Après avoir sélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le raccourci. Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation. En outre, l’heure actuelle ainsi que la position géographique du véhicule s’affichent également. MODE NAVIGATION Enregistrer la position du véhicule Vous pouvez mémoriser la position actuelle. > Accédez au menu Options de l'affichage de carte. Sélection du téléphone Vous pouvez sélectionner la fonction Téléphone. > Accédez au menu Options de l’affichage de carte. > Appuyez sur la touche Enreg. position. > Appuyez sur la touche Téléphone. La fonction Téléphone est sélectionnée. > Saisissez le nom souhaité pour la position. > Appuyez sur la touche pour confirmer le nom. Désactivation de l'écran Pour réduire la distraction du conducteur par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez éteindre l'écran. Pendant le guidage, vous ne recevez alors plus que des annonces audio. Tous les messages s'affichent quand même. > Accédez au menu Options de l'affichage de carte. >>> Définition des touches d’accès rapide Le Traffic Assist comporte dans le menu Options à gauche, quatre touches définissables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions du menu Options. Vous avez ainsi rapidement accès aux fonctions qui vous sont importantes. Les touches sont préconfigurées en usine. > Accédez au menu Options de l’affichage de carte. >D > GB >F >I >E >P > NL > Appuyez sur la touche Raccourcis. > DK >S >N > FIN > TR > Appuyez sur la touche Ecran désactivé. > GR Pour supprimer la mise en veille de l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou appuyer sur la touche . > PL > CZ >H > SK 93 >>> MODE NAVIGATION >D > Sélectionnez maintenant la touche d'accès rapide que vous souhaitez modifier. > GB >F >I >E > Sélectionnez la fonction souhaitée dans la liste affichée. > Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. L’affichage de la carte apparaît et la prochaine fois que vous accédez au menu Options, la touche d'accès rapide est affectée à la fonction que vous avez choisie. >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 94 MODE TÉLÉPHONE Vous pouvez connecter votre Traffic Assist à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand confort d’utilisation. MODE TÉLÉPHONE Remarques : • Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®. • Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. Vous trouverez comment activer la fonctionnalité Bluetooth dans la description du téléphone portable. • Pour une connexion automatique au téléphone portable, cette fonction doit également être activée sur celui-ci. Sélectionner le mode Téléphone >>> Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche. >D > GB Le mode Téléphone est accessible via le menu principal 1 ou l’affichage de la carte comportant un menu d'options affiché 2 . >F >I >E 1 >P Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité. > NL > DK >S >N 2 > FIN > Pour sélectionner le mode Téléphone, appuyez sur la touche Téléphone du menu principal. ou > Appuyez sur la touche Téléphone dans le menu Options de l’affichage de la carte. > TR > GR > Appuyez sur la touche Oui pour activer Bluetooth. > PL > CZ >H > SK 95 >>> MODE TÉLÉPHONE Le Traffic Assist tente maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Téléphone s'affiche quelques secondes après. Si aucun téléphone portable n'a encore été connecté ou si le dernier appareil connecté n'est pas disponible, vous obtenez l'affichage suivant. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S > Appuyez sur la touche Oui pour rechercher les téléphones portables Bluetooth, comme décrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 103. >N > FIN > TR > GR Menu Téléphone À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de : • pour composer des numéros ou faire une sélection à partir du répertoire, • afficher des SMS, les éditer et les faire lire, • accéder à des listes de numéros, • rechercher des téléphones Bluetooth, • couper la connexion à un téléphone portable. Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone sélectionnée. Dans la partie supérieure du menu Téléphone, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l’opérateur réseau s'affichent, dans la mesure où ils sont disponibles. Composer un numéro Vous pouvez entrer un numéro de téléphone et établir la communication avec ce numéro ou sélectionner un numéro à partir du répertoire. > Dans le menu Téléphone, appuyez sur le bouton Composer. > Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l’aide des touches affichées. > PL > CZ >H > SK 96 MODE TÉLÉPHONE Remarque : Appuyez sur la touche pour effacer les caractères saisis. Appuyez sur la touche Pause, si une pause devait être nécessaire pendant la numérotation. > Appuyez sur la touche Composer. Le Traffic Assist essaie alors d'établir une connexion avec le numéro saisi. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 105. Répertoire Les entrées du répertoire chargées depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s’affichent dans le répertoire. Après sélection de l’entrée souhaitée, vous pouvez appeler le numéro de téléphone correspondant. Remarques : • Veuillez noter que le transfert du répertoire peut prendre plusieurs minutes. • Quand le téléphone portable dont le répertoire a déjà été chargé, est reconnecté, le répertoire n'est pas chargé de nouveau. Si des entrées ont été modifiées ou créées pendant l'intervalle où le téléphone n'était pas connecté, il est nécessaire de charger manuellement le répertoire du Traffic Assist pour le mettre à jour. Voir « Mettre à jour le répertoire » page 109. >>> > Dans le menu Téléphone, appuyez sur le bouton Composer. >D > GB >F >I >E > Appuyez sur le bouton Carnet de contacts. >P > NL > DK >S >N > FIN Un menu de saisie s’affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le répertoire. S’il y a moins de 10 entrées, une liste s’affiche directement avec les entrées. > TR > GR > PL > CZ >H > SK 97 >>> MODE TÉLÉPHONE >D > Tapez les premières lettres de l’entrée désirée dans le menu de saisie. Remarques : • Si vous saisissez par exemple les lettres « M » et « I », les entrées dont le nom ou le prénom commence par « MI » s’affichent. Par exemple « Miller Jean » ou « Bonnet Michel ». • Vous pouvez saisir séparément les premières lettres du nom de famille, puis celles du prénom en plaçant un espace (touche ) entre les deux. > GB >F >I >E >P > NL > DK > Appuyez sur la touche lorsque le nom désiré s’affiche dans la ligne du haut. Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles dans le répertoire, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées. >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 98 Remarque : Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie. > Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste. Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée choisie, vous pouvez maintenant sélectionner le numéro correspondant. Les différents numéros sont repérés au moyen d'icônes. Icône Signification Numéro de téléphone privé Numéro de téléphone professionnel Numéro de téléphone portable > Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité. Le Traffic Assist essaie alors d'établir une connexion avec le numéro sélectionné. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 105. MODE TÉLÉPHONE Messages SMS Si le téléphone portable prend en charge cette fonction, tous les messages SMS présents sur la carte SIM et dans la mémoire du téléphone portable sont chargés dans le Traffic Assist. Les SMS peuvent y être affichés ou lus et édités. > Dans le menu Téléphone, appuyez sur le bouton SMS. Les messages SMS transmis s’affichent à l’écran. Si possible, le nom de l’expéditeur s’affiche. Dans le cas contraire, c’est le numéro qui s’affiche. Le cas échéant, l’heure de réception ou la date s’affiche en complément. > Sélectionnez le message SMS souhaité. Le message SMS sélectionné s’affiche à l’écran. > Appuyez sur la touche Ecouter pour faire lire le message. Remarque : La lecture du message ne peut se faire que si une voix comportant le sigle TTS a été sélectionnée. Voir « Touche Voix » page 66. >>> • Rappeler Appuyez sur la touche Rappeler pour passer un appel au numéro de l’expéditeur. • Numéros En appuyant sur la touche Numéros, vous pouvez afficher les numéros figurant dans le texte du message SMS et si vous le désirez, passer un appel à l’un de ces numéros. • Eff. form. Appuyez sur la touche Eff. form. pour effacer le message SMS sélectionné de la mémoire du Traffic Assist et du téléphone. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > Appuyez sur la touche Options pour afficher les options d’édition du message SMS. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 99 >>> MODE TÉLÉPHONE Message SMS entrant Un message SMS entrant est signalé différemment selon le réglage effectué à la rubrique « Signalisation SMS » page 110. Si vous avez activé le réglage Affichez le menu instantané., le menu suivant s’affiche à la réception d’un nouveau message SMS. >D > GB >F >I >E Listes de numéros Les listes de numéros indiquent les derniers appels composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologique. Si possible, les numéros ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listes. > Dans le menu Téléphone, appuyez sur le bouton Derniers appels. >P > NL > DK >S Vous disposez ensuite des possibilités suivantes : • Ecouter Le message SMS est lu. • Afficher Le texte du message SMS s’affiche à l’écran. • Ignorer Le message SMS est ignoré mais vous pourrez y accéder ultérieurement. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 100 Vous pouvez accéder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés. La liste des noms ou numéros composés, acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est affichée dans les lignes situées en-dessous. Chaque ligne de la liste de numéros est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. Le numéro/le nom s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique les propriétés de l’entrée. Remarques : • Les 100 derniers numéros/noms sont automatiquement mémorisés dans la liste des numéros. Si la capacité de stockage de 100 numéros est atteinte, le numéro le plus ancien est automatiquement effacé pour permettre la mémorisation d’un nouveau numéro. Les numéros importants peuvent toutefois être protégés. • Les entrées figurant dans la liste de numéros se rapportent uniquement au moment où le téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® est raccordé au Traffic Assist. Le cas échéant, vous pouvez accéder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés. MODE TÉLÉPHONE Icônes utilisées Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des numéros. Icône Signification Cette entrée est une entrée standard sans particularités. Cette entrée est protégée. Si la liste de numéros est pleine, cette entrée n’est pas effacée automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d’une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans le raccourci. Parcourir la liste de numéros Les touches permettent de parcourir la liste de numéros dans le sens de la flèche correspondante. Composer un numéro existant Il est possible de composer directement les numéros/noms présents dans la liste de numéros. > Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitée pour démarrer l'appel. L'appel commence. Afficher ou éditer des entrées Chaque entrée figurant dans la liste de numéros peut être affichée ou modifiée. > Appuyez sur le champ de touches à gauche de l'entrée souhaitée. Un menu de sélection s’affiche. >>> Sélection Signification Afficher déLes données de l'entrée tails s’affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l’heure et la date de l'appel). Protéger en- L'entrée est protégée trée contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les entrées non protégées). Suppr. proLa protection de l'entrée tection est supprimée (disponible uniquement pour les entrées protégées). Déplac. haut / L’entrée est déplacée d’une position vers Déplac. bas l’avant/l’arrière. Suppr. entrée L’entrée est effacée de la liste de numéros. Suppr. tt en- Toutes les entrées (même trées celles protégées) sont effacées de la liste de numéros. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 101 >>> MODE TÉLÉPHONE >D Listes chargées du téléphone portable > Accédez à la liste correspondante dans la liste de numéros, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés. > GB >F >I >E >P >N Les touches permettent de parcourir la liste dans le sens de la flèche correspondante. > Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitée pour démarrer un appel. > FIN Remarque : > NL > DK >S Les données de l'entrée s’affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l’heure et la date de l'appel) en appuyant sur la touche située devant l'entrée. > TR > GR > PL Connexion des téléphones Bluetooth Pour que vous puissiez téléphoner avec votre Traffic Assist, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® soit raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant décrit les différentes possibilités d'établir une connexion. Accéder à une liste d'appareils > Dans le menu Téléphone, appuyez sur la touche Téléphones. La liste d'appareils s’affiche. Vous pouvez rechercher ou raccorder des téléphones portables à partir de la liste d'appareils. Remarque : La liste est vide, si vous n'avez pas encore établi de connexion à des téléphones portables. > CZ >H > SK 102 La liste d'appareils montre ligne par ligne, tous les téléphones portables qui ont déjà été raccordés au Traffic Assist. Chaque ligne de la liste d'appareils est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. L’appareil s’affiche au niveau de la touche de droite et l’icône de gauche indique ses propriétés. Icône Signification Cet appareil est un appareil standard sans particularités. Cet appareil est protégé. Si la liste d'appareils est pleine, cet appareil n’est pas effacé automatiquement. L’effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d’une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans la liste d'appareils. Cet appareil est le téléphone portable actuellement raccordé. MODE TÉLÉPHONE En appuyant sur l’icône, vous pouvez accéder à un menu vous permettant par ex. de protéger l’appareil. Connexion automatique Après la mise en marche, votre Traffic Assist essaie d’établir une connexion avec le dernier téléphone portable raccordé. Remarque : Le dernier téléphone portable raccordé est connecté uniquement si aucun appareil protégé ne figure avant ce téléphone dans la liste des appareils. Sélection Signification Protéger en- L'appareil est protégé contre une suppression trée automatique (disponible uniquement pour les appareils non protégés). Suppr. proLa protection de l'appareil est supprimée tection (disponible uniquement pour les appareils protégés). Déplac. haut / L'appareil est déplacé d’une position vers Déplac. bas l'avant / l’arrière. Suppr. L’appareil est effacé de la liste d'appareils. Supprimer Tous les appareils (même ceux protégés) sont tout effacés de la liste. >>> Recherche de téléphones portables Remarque : Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher. >D > Accédez à la liste des appareils. >I > GB >F >E >P Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme décrit à la section « Connexion automatique » page 108. Les conditions préalables nécessaires à une bonne connexion sont les suivantes : • La fonction Bluetooth® est activée sur votre Traffic Assist. (Voir « Activer / désactiver Bluetooth » page 108.) • Le téléphone portable est allumé, à portée de votre appareil et la fonction Bluetooth® est activée. > NL > DK > Appuyez sur la touche Recherche de téléphones Bluetooth. La recherche commence. Pendant la recherche, les appareils éventuellement trouvés sont affichés et vous pouvez annuler la recherche en appuyant sur la touche Arrêter la recherche. Une fois la recherche terminée ou après avoir appuyé sur la touche Arrêter la recherche, vous voyez s'afficher une liste des appareils trouvés. >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 103 >>> MODE TÉLÉPHONE >D > GB >F >I > Appuyez maintenant sur le nom du téléphone portable à connecter. Le Traffic Assist essaie alors d'établir la connexion. Le téléphone portable devrait maintenant vous demander d'entrer un mot de passe. Ce mot de passe est indiqué par le Traffic Assist. >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > Saisissez le mot de passe affiché sur le téléphone portable. Le système établit la connexion. Le menu Téléphone s’affiche une fois la connexion établie. > GR > PL > CZ >H > SK 104 Connexion à partir de la liste d'appareils Vous pouvez initialiser la connexion à un téléphone portable, à partir de la liste d'appareils. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel appareil est connecté. > Accédez à la liste des appareils. Connexion d'un téléphone portable Vous pouvez également tenter d’établir la connexion au Traffic Assist à partir d’un téléphone portable. Si la demande est faite depuis un téléphone portable pas encore connecté, il vous est demandé si vous souhaitez autoriser la connexion. > Appuyez sur le téléphone portable souhaité dans la liste. La connexion au téléphone portable souhaité s’établit ensuite. Le menu Téléphone s’affiche une fois la connexion établie. > Appuyez sur la touche Oui pour autoriser la connexion. > Saisissez le mot de passe affiché (le zéro quatre fois) sur le téléphone portable. Le système établit la connexion. Le menu Téléphone s’affiche une fois la connexion établie. MODE TÉLÉPHONE Déconnexion d'un téléphone raccordé Vous pouvez couper la connexion au téléphone portable actuellement raccordé via Bluetooth. > Appuyez sur la touche Déconnecter. La connexion au téléphone portable actuellement raccordé est coupée. Communications téléphoniques Sous le point Communications téléphoniques, sont récapitulées les possibilités de commande disponibles à l’établissement d'une communication, l’acceptation d'un appel et pour terminer une communication. Établissement d’une communication > Saisissez un numéro de téléphone ou sélectionnez une entrée à partir de la liste de numéros ou du répertoire. Le numéro est composé. Si l'on décroche de l'autre côté, l’affichage change et vous êtes mis en relation avec l'interlocuteur. >>> Acceptation d’une communication >D Une sonnerie retentit lors d'un appel entrant. L'affichage suivant apparaît en outre. > GB >F >I >E >P > NL Le numéro de téléphone et le nom de l’appelant s’affichent le cas échéant. Lors d'appels entrants, vous avez le choix entre plusieurs commandes : Sélection Accepter Refuser > DK >S >N Signification La communication est acceptée. L'écran de communication apparaît. L'appel est refusé. L’appelant entend la tonalité de ligne occupée. Le dernier écran activé s’affiche. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 105 >>> MODE TÉLÉPHONE Sélection >D Ignorer > GB >F >I Signification La sonnerie est coupée. Le dernier écran activé s’affiche. La communication se termine, lorsque l'interlocuteur raccroche. Si vous avez activé l'acceptation automatique d’appels, comme décrit à la section « Prise automatique de l’appel » page 109, le temps s'écoulant avant la prise de l’appel s'affiche en plus de la touche Accepter. >E >P > NL > DK >S Fin d’une communication Vous pouvez terminer communication en cours. Pendant une communication une Vous disposez de différentes possibilités de commande pendant une communication. > Dans l'écran de communication, appuyez sur la touche Terminer l‘appel. La communication est stoppée. Le dernier écran activé s’affiche. Dans l'écran de communication, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l’opérateur réseau s'affichent dans la zone supérieure, dans la mesure où ils sont disponibles. La durée de la communication et, le cas échéant, le numéro de téléphone ou le nom de l'interlocuteur s’affichent en dessous. Si le guidage est activé, vous recevez les consignes de navigation avec des flèches s'affichant dans l'écran de communication. Remarque : La communication se termine également, lorsque l'interlocuteur raccroche. Le dernier écran activé s’affiche aussi dans ce cas. >N > FIN > TR > GR > PL Remarque : Si un autre appel se produit pendant la communication, celui-ci n'est pas signalé. Le numéro de l’appelant apparaît toutefois dans la liste des numéros. > CZ >H > SK 106 MODE TÉLÉPHONE > Appuyez sur la touche Options pour afficher le menu d'options de l’écran de communication. • Volume En appuyant sur la touche Volume, vous pouvez accéder au réglage du volume. Voir « Volume du téléphone » page 109. • Micro éteint/Micro allumé Vous pouvez désactiver le microphone du Traffic Assist pour une conversation privée dans le véhicule. Votre interlocuteur n'entend alors plus rien. Appuyez sur la touche Micro éteint pour désactiver le microphone. Appuyez sur la touche Micro allumé, pour réactiver le microphone. • Mode privé/Mains libres Vous avez la possibilité de repasser une communication vers le téléphone portable. La fonction mains libres est dans ce cas désactivée. Une fois la conversation terminée, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétablie. Appuyez sur la touche Mode privé. La fonction mains libres est désactivée. Appuyez sur la touche Mains libres, pour téléphoner de nouveau via le Traffic Assist avant de terminer la communication. • Tonalité DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF (par ex. interroger le répondeur) pendant une communication. Appuyez sur la touche Tonalité DTMF. Entrez la tonalité correspondante dans le menu affiché, à l'aide de la touche souhaitée. >>> Réglages du téléphone >D La section Réglages du téléphone comporte tous les réglages importants pour le mode Téléphone. > GB >F Remarque : Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel, sans avoir rien modifié. >I >E >P > NL > DK >S >N > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > Appuyez sur la touche Paramétrage du téléphone. > SK 107 >>> MODE TÉLÉPHONE >D Vous accédez au menu des réglages du téléphone. > GB Structure Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions : >F >I Activer / désactiver Bluetooth La touche Bluetooth vous permet d'activer ou de désactiver Bluetooth. > Appuyez sur la touche Bluetooth dans le menu des réglages. Selon le réglage précédent, activez ou désactivez Bluetooth. >E >P > NL • Icône supérieure : fonction activée • Icône inférieure : fonction désactivée > DK Connexion automatique >S >N > FIN Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des réglages en appuyant sur les touches et . > TR > GR > PL > CZ >H > SK 108 À l’aide de la touche Connexion auto, vous pouvez activer ou désactiver la fonction déterminant si une connexion doit être automatiquement établie avec le dernier téléphone portable raccordé, une fois le Traffic Assist mis en marche. > Appuyez sur la touche Connexion auto dans le menu des réglages. Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. • Icône supérieure : fonction activée • Icône inférieure : fonction désactivée Visibilité La touche Visibilité vous permet d'activer ou de désactiver la fonction déterminant si lors d’une recherche, d'autres appareils Bluetooth peuvent détecter ou non le Traffic Assist. > Appuyez sur la touche Visibilité dans le menu des réglages. Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. • Icône supérieure : fonction activée • Icône inférieure : fonction désactivée MODE TÉLÉPHONE Prise automatique de l’appel Volume du téléphone Mettre à jour le répertoire Avec cette fonction, vous pouvez régler si et après quelle durée un appel entrant est automatiquement accepté. Cette fonction vous permet de définir le volume de la sonnerie et celui de la communication. Avec cette fonction, vous pouvez mettre à jour ou retransmettre les entrées mémorisées dans le répertoire du Traffic Assist. > Appuyez sur la touche Acceptation appel dans le menu des réglages. > Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages. >>> >D > GB >F >I > Appuyez sur la touche Rafraîchir dans le menu des réglages. >E >P > NL > DK > Sélectionnez si des appels entrants doivent être automatiquement pris au bout de 3, 5 ou 10 secondes. La fonction est désactivée en sélectionnant Inactif. Le réglage actuellement sélectionné est repéré par une coche ( ). > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. > Réglez le volume désiré à l’aide des touches et . > Appuyez sur la touche , pour mettre le volume en sourdine. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. >S Veuillez noter que le chargement du répertoire peut prendre plusieurs minutes. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 109 >>> >D > GB >F MODE TÉLÉPHONE Nom Bluetooth Signalisation SMS Cette fonction vous permet d'attribuer un nom à votre Traffic Assist. Le nom attribué est affiché sur d’autres appareils Bluetooth. Cette fonction vous permet de définir la manière dont le Traffic Assist doit se comporter à la réception d’un nouveau message SMS. > Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth dans le menu des réglages. > Appuyez sur la touche Signal SMS dans le menu des réglages. >I >E • Ecouter automatiquement. Un message SMS entrant est automatiquement lu. Remarque : La lecture du message ne peut se faire que si une voix comportant le sigle TTS a été sélectionnée. Voir « Touche Voix » page 66. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. >P > NL > DK >S > Saisissez le nom souhaité. > Validez le nom saisi en appuyant sur la touche OK. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 110 > Sélectionnez le réglage souhaité. • Aucun signal Aucun signal n’est émis. • Jouez uniquement le son. Un signal sonore est émis. • Affichez le menu instantané. Un menu s’affiche dans lequel vous pouvez choisir si le message doit être affiché, lu ou ignoré. Voir « Message SMS entrant » page 100. EXTRAS Les fonctions suivantes sont récapitulées sous Extras : • Lecteur MP3* • Visionneuse* • Lecteur vidéo* • Informations sur les pays Le menu Extras peut être sélectionné depuis le menu principal. Extras Lecteur MP3* Avec le lecteur MP3, vous pouvez lire les titres MP3 enregistrés sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne. >>> Sélection d’un titre Les titres ou morceaux peuvent être choisis via le menu de sélection. >D > GB >F >I >E >P Dans le menu de sélection, vous disposez de 6 options de sélection de titres. > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras. Le menu Extras s’affiche. > En appuyant sur l’une des touches, sélectionnez la fonction souhaitée. Appuyez sur la touche Musique. Si la lecture est en cours, le menu de lecture s’affiche immédiatement. Si la lecture n’est pas en cours, le système passe au menu de sélection. > NL Remarque : Pour pouvoir sélectionner des titres ou morceaux via les catégories Artistes, Genres et Albums, l’ID3-Tag des fichiers PM3 doit être entretenu. La catégorie Listes d‘écoute vous permet uniquement de sélectionner des titres si des playlists se trouvent sur le périphérique de stockage. > DK >S >N > FIN > TR > GR • Artistes Après avoir sélectionné Artistes, les titres de la carte mémoire sont classés par interprètes et mis à disposition. > PL > CZ >H > SK *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. 111 >>> EXTRAS • Genres Après avoir sélectionné Genres, les titres de la carte mémoire sont classés par genres musicaux et mis à disposition. • Albums Après avoir sélectionné Albums, les titres de la carte mémoire sont classés par albums et mis à disposition. • Dossiers Après avoir sélectionné Dossiers, vous pouvez choisir les titres de la carte mémoire en fonction de la structure de fichier de cette dernière. • Titres Après avoir sélectionné Titres, tous les titres de la carte mémoire sont mis à disposition, classés par ordre alphabétique sous forme de liste. • Listes d‘écoute Après avoir sélectionné Listes d‘écoute, les playlists de la carte mémoire sont mis à disposition. >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 112 La sélection via Dossiers est décrite à titre d’exemple. Les autres possibilités de sélection ont une fonction similaire. > Appuyez sur la touche Dossiers. > Sélectionnez le titre souhaité ou appuyez sur Écouter ttes chansons pour procéder à la lecture de tous les titres du dossier choisi. Le menu de lecture s'affiche. Les répertoires de la carte mémoire s’affichent. En appuyant sur la touche Écouter ts les dossiers, vous pouvez lire tous les titres du niveau de répertoire actuel. En appuyant sur les touches fléchées à droite de l’écran, vous pouvez feuilleter dans le niveau de dossier actuel. En appuyant sur la touche , vous pouvez toujours revenir au niveau précédent de la hiérarchie du répertoire. > Sélectionnez le dossier souhaité ou d’autres sous-dossiers. EXTRAS Menu de lecture Dans le menu de lecture, vous pouvez commander la lecture des titres MP3. 11 1 10 2 9 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 6 5 4 3 Durée écoulée du titre Affichage de la liste des titres Appel du mode Navigation Commutation entre lecture aléatoire et répétition de titre Démarrage de la lecture/pause Ouverture de la vue d’ensemble des dossiers Réglage du volume Affichage/touche pour titre suivant Titre actuel Affichage/touche pour titre précédent Affichage graphique de la durée de lecture /avance/retour rapide >>> Saut de titre La plage précédente et la plage suivante sont affichées par leur nom au-dessus et au-dessous de la plage actuelle. > Appuyez sur un titre de musique. Le titre de musique est chargé dans la ligne de titre. • Si vous n’appuyez pas sur la touche de lecture, le titre ne peut pas être lu. • Si un morceau de musique est en cours de lecture, la lecture est interrompue et la lecture du nouveau titre commence. Le temps écoulé est indiqué dans l’affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé par une barre. En appuyant et en déplaçant les flèches à l’extrémité de la barre, vous pouvez modifier la position de lecture du titre actuel. Remarque : Les temps indiqués peuvent différés du temps réel en fonction du débit binaire (compression) utilisé pour le morceau MP3. >I Lecture Les morceaux de musique sont lus à partir du titre affiché dans la ligne de titre à l’aide de la touche suivante : Interruption de la lecture Il est à tout moment possible d’interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d’un morceau. > DK >D > GB >F >E >P > NL >S >N > FIN > Appuyez sur la touche avec l’icône de lecture. Le lecteur MP3 commence la lecture. La représentation des touches passe à l’icône Pause. > TR > Appuyez sur la touche avec l’icône Pause. La lecture est interrompue. Le titre actuel reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passe à l’icône de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la lecture se poursuit. > GR > PL > CZ >H > SK 113 >>> EXTRAS >D Répétition de titre/lecture aléatoire Vous pouvez réécoutez constamment un même titre ou procéder à une lecture des titres en mode aléatoire. > GB >F Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de lecture MP3. !Attention ! Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants. >I > Appuyez sur la touche menu de lecture. >E dans le >P > Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche repérée par une flèche pour activer la fonction souhaitée. L’icône affiché change selon la fonction sélectionnée. • Icône = fonctions désactivées • Icône = lecture aléatoire activée • Icône = répétition de titre activée > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 114 > Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire le volume. > Appuyez sur la touche pour mettre la musique en sourdine. > Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine. Arrêt du lecteur MP3 En appuyant sur la touche , vous arrêtez le lecteur MP3 et le menu Média s’affiche. Remarque : Notez que même si vous avez quitté le menu de lecture, la lecture des morceaux continue. Pour mettre fin à la lecture, appuyez sur l’icône Pause. (Siehe “Interruption de la lecture” auf Seite 113.) EXTRAS Visionneuse* >>> Menu Visionneuse Dans le menu Visionneuse, vous pouvez sélectionner des images, lancer un diaporama et appeler les réglages. Remarque : La visionneuse ne peut pas être appelée lorsqu’un guidage est encore actif. La visionneuse vous permet de voir les images enregistrées sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne. L’appareil est compatible avec les formats jpg et bmp. Un message indiquant que la visionneuse ne doit pas être utilisée pendant la conduite s’affiche. Veuillez observer attentivement ce message. > Validez le message en appuyant sur la touche OK. 1 2 2 2 2 2 3 4 >D > GB >F >I >E 5 >P 1 Dossier images 2 Représentation miniature des images > NL > DK du dossier actuel 3 Appel de la page précédente avec ima- >S ges/dossiers 4 Retour à un niveau précédent de la hiérarchie du répertoire 5 Appel de la page suivante avec images/dossiers Appuyez sur la touche Photos. >N > FIN > TR Le menu Visionneuse s’affiche. > GR > PL > CZ >H > SK *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. 115 >>> EXTRAS Sélection de l’image >D > GB >F Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l’image pour passer à l’image suivante ou précédente. En appuyant au centre de l’image, le menu Image disparaît de l'affichage. Agrandissement de l’image > Affichez le menu Image. > Appuyez sur la touche Zoom. >I >E > Dans le menu Visionneuse, sélectionnez le dossier puis l’image souhaitée. Les touches et permettent d’appeler les autres pages avec les images/dossiers. L’image sélectionnée s’affiche avec un menu Image. >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR A l’aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l’image, l’agrandir ou afficher des informations s’y rapportant. > PL > CZ >H > SK 116 Appuyez sur le côté droit ou gauche de l’écran pour passer à l’image suivante ou précédente. En appuyant au centre de l’image, le menu Image réapparaît sur l'affichage. > Poussez le bouton de réglage à droite de l'écran sur la plage d’agrandissement souhaitée. L’image peut être déplacée à présent. En appuyant au centre de l’image, l’agrandissement est annulé. Faire pivoter l’image > Affichez le menu Image. > Appuyez sur la touche Pivot. autant de fois que nécessaire pour obtenir l’orientation de l’image voulue. En appuyant au centre de l’image, le menu Image disparaît à nouveau de l'affichage. EXTRAS Affichage des informations relatives à l’image > Affichez le menu Image. > Appuyez sur la touche EXIF. Les informations relatives à l’image actuelle s’affichent. > Appuyez sur la touche pour fermer le menu d’affichage des informations. >>> Diaporama Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel s’affichent automatiquement par ordre successif. > Appuyez sur la touche Diaporama dans le menu Visionneuse. L’affichage d’image passe à l’affichage plein écran et démarre la présentation avec la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés. Lorsque toutes les images ont été affichées, la présentation est terminée. En appuyant sur la touche , la présentation peut être interrompue prématurément. Réglages Dans les réglages, vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle les images doivent être affichées, si certains effets doivent être utilisés lors de l’affichage de la nouvelle image et si les images doivent être téléchargées à haute résolution. > Appuyez sur la touche Paramètres diaporama dans le menu Visionneuse. >D > GB >F >I > Au niveau Intervalle, réglez la durée d’affichage désirée. > Au niveau Effets, sélectionnez l’effet de fondu souhaité pour les images. > Au niveau Charger images haute qualité (lent), déterminez si les images doivent être téléchargées à haute résolution ( ) ou non ( ). Si les images doivent être téléchargées à haute résolution, l’affichage est alors plus lent. > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 117 >>> EXTRAS Lecteur vidéo* >D Remarque : Le lecteur vidéo ne peut pas être appelé lorsqu’un guidage est encore actif. Le lecteur vidéo ne doit pas être utilisé pendant la conduite. > GB >F >I >E Le lecteur vidéo vous permet de visualiser les vidéos enregistrées sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne. Traffic Assist est compatible avec le format vidéo MPEG4 Part2 portant le suffixe « .avi ». >P > NL > DK >S Un message indiquant que lecteur vidéo ne doit pas être utilisé pendant la conduite s’affiche. Veuillez observer attentivement ce message. > Validez le message en appuyant sur la touche OK. La vidéo sélectionnée s’affiche en mode plein écran. >N > FIN > TR > GR Appuyez sur la touche Films. > PL > CZ Le menu de sélection s’affiche. Dans le menu de sélection, tous les dossiers comportant des vidéos s’affichent. > Dans le menu de sélection, choisissez le dossier puis la vidéo souhaitée. >H > SK 118 *Cette fonction peut être ajoutée ultérieurement via le Content Manager. EXTRAS Affichage du menu Vidéo Dans le menu Vidéo, vous pouvez commander la lecture de la vidéo. > Appuyer sur l’écran pendant la restitution de la vidéo en mode plein écran. 8 1 2 7 6 5 4 Lecture La vidéo affichée est lue à l’aide de la touche suivante : Interruption de la lecture Il est à tout moment possible d’interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d’une vidéo. >D > GB >F > Appuyez sur la touche avec l’icône de lecture. Le lecteur vidéo commence la lecture. La représentation des touches passe à l’icône Pause. 3 Le menu Vidéo s’affiche 1 Durée écoulée du titre 2 Vidéo en cours de lecture 3 Appel de la vidéo suivante dans le dossier 4 Appel de la vidéo précédente dans le dossier 5 Démarrage de la lecture/pause 6 Ouverture de la vue d’ensemble des dossiers 7 Réglage du volume 8 Affichage graphique de la durée de lecture /avance/retour rapide Si vous n'effectuez aucune opération dans les secondes qui suivent, le menu Vidéo est automatiquement désactivé. >>> Le temps écoulé est indiqué dans l’affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé par une barre. En appuyant et en déplaçant les flèches à l’extrémité de la barre, vous pouvez modifier la position de lecture de la vidéo actuelle. >I > Appuyez sur la touche avec l’icône Pause. La lecture est interrompue. Le titre actuel reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passe à l’icône de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la lecture se poursuit. >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 119 >>> EXTRAS >D Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de lecture MP3 > GB !Attention ! >F Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants. >I > Appuyez sur la touche menu de lecture. >E Informations sur les pays Les informations sur les pays vous permettent d'afficher des informations typiques sur de nombreux pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d’alcoolémie, etc.). Les informations typiques sur le pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d’alcoolémie, etc.) s’affichent à l’écran. dans le >P > NL > DK > Appuyez sur la touche Informations sur le pays. >S > Appuyez sur la touche ou pour augmenter ou réduire le volume. > Appuyez sur la touche pour mettre la musique en sourdine. > Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine. >N > FIN > TR > GR Voici une brève description des symboles utilisés : La liste des pays s’affiche à l’écran. > Appuyez sur la touche du pays souhaité. > PL > CZ >H > SK 120 Remarque : Veuillez noter que les informations sont éventuellement incomplètes et qu’il peut exister encore d’autres prescriptions pour les différents pays. EXTRAS >>> Symbole Signification Vitesse maximale dans les agglomérations >D > GB Vitesse maximale en dehors des agglomérations >F >I Vitesse maximale sur autoroute >E Limite autorisée du taux d’alcoolémie >P > NL Port obligatoire du gilet jaune > DK Obligation d’allumage des feux le jour >S >N Un câble de remorquage doit être transporté dans le véhicule Des ampoules de rechange doivent être transportées dans le véhicule Un extincteur doit être transporté dans le véhicule > FIN > TR > GR > PL > CZ Vous quittez le menu en appuyant sur la touche OK ou la touche . >H > SK 121 >>> RÉGLAGES Sélection des réglages du système Réglages >D > GB Vous pouvez définir différents réglages de base pour toutes les fonctions de Traffic Assist. >F >I >E >P > NL > DK > Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages. >S >N > FIN > TR > GR > Appuyez sur la touche Paramètres système. Le menu des réglages du système s'affiche. > PL > CZ >H > SK 122 Menu des réglages du système A partir du menu des réglages du système, il est possible de sélectionner différentes options de réglage. Commande Options possibles La sélection choisie est effectuée par pression de la touche souhaitée. La fonctionnalité des touches diffère en fonction de la sélection et est décrite à la section « Différentes options de menu » page 123. Vous pouvez accéder à la page suivante ou précédente des réglages en appuyant sur les touches et . Fermeture du menu de réglage En appuyant sur la touche , le menu de réglage se ferme. RÉGLAGES Différentes options de menu Batterie Votre appareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou via l’accu intégré. Remarque : En mode Batterie, l’indication du niveau de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d’énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus pouvoir être fonctionnelle, jusqu’à ce que la destination finale soit atteinte. Le niveau de charge s’affiche en fonction du capteur de niveau. Dans l’exemple, l’accu est encore chargé à env. deux tiers. Le chargement est symbolisé par l’image d’un connecteur dans l’affichage d’état. >>> Mode d’affichage jour/nuit Vous pouvez régler l’affichage de l’appareil Traffic Assist sur le mode jour, le mode nuit ou le mode automatique. En mode automatique, l’appareil passe de l’affichage jour à l’affichage nuit et vis versa en fonction de l’heure, de la position actuelle du véhicule et de l’époque de l’année. Vous pouvez appeler le réglage à l’aide de la touche suivante : >D > GB >F >I >E >P > NL > DK > Appuyez sur la touche Jour/Nuit. Alimentation en énergie et niveau sont visualisés dans un affichage d'état. Affichage de l’alimentation en énergie Vous pouvez appeler l’affichage d'état à l’aide de la touche suivante : > Appuyez sur la touche Batterie. L’affichage d'état est appelé et l’alimentation en énergie visualisée. >S >N > FIN Mettre fin à l’affichage d’état En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l’affichage d’état et le menu de réglage s’affiche. > TR > Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit. La fonction désirée est activée et les réglages du système s’affichent. > GR > PL > CZ >H > SK 123 >>> RÉGLAGES >D Calibrage Si l’écran tactile réagit de manière incorrecte aux effleurements des boutons, un calibrage doit être effectué. > GB >F Démarrage du calibrage Vous pouvez démarrer le calibrage à l’aide de la touche suivante : >I >E Luminosité Vous pouvez régler séparément la luminosité de l’écran pour l'affichage de jour ou de nuit. Vous pouvez accéder au réglage à l’aide de la touche suivante : Langue Les textes des représentations de l’écran tactile peuvent être affichés en différentes langues. Appel de la sélection de la langue Vous pouvez choisir entre plusieurs langues à l’aide de la touche suivante : > Appuyez sur la touche Luminosité. >P > Appuyez sur la touche Calibrage. La procédure de calibrage démarre. Des instructions textuelles vous indiquent la procédure à suivre. > NL > DK > Appuyez sur la touche Langue. La sélection de la langue s'affiche. >S > Réglez la luminosité souhaitée pour l'affichage de jour ou de nuit, à l'aide des touches et . > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 124 La sélection de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de bouton. Chaque bouton est caractérisé par la désignation de la langue et par le drapeau du pays. RÉGLAGES Défilement Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant. Sélection de la langue > Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée. > En appuyant sur la touche OK, la sélection est validée. Un message relatif au redémarrage du logiciel s’affiche et le système vous demande si vous souhaitez vraiment modifier la langue. > Confirmez la demande avec Oui. Annulation de la sélection de la langue En appuyant sur la touche , vous annulez la sélection de la langue et le menu de réglage s’affiche. Connexion/déconnexion automatique Traffic Assist peut passer automatiquement en mode veille lorsque le contact du véhicule est coupé. Conditions préalables : • Traffic Assist est raccordé à l’allume-cigare du véhicule (voir également page 18). • l’allume-cigare est hors tension une fois le contact coupé. • la fonction correspondante est activée sur l’appareil Traffic Assist. Activation/désactivation de la fonction > Appuyez sur la touche On/off automat.. Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. Le réglage actuel est indiqué par un icône. >>> Pendant la mise en veille automatique, la page suivante s'affiche. >D > GB >F >I >E Vous avez la possibilité d'interrompre la mise en veille automatique en appuyant sur la touche Abbrechen. >P > NL > DK Tonalités Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores de l’appareil Traffic Assist. Cela comprend également le cliquètement des touches de l’écran. > Appuyez sur la touche Tonalités. Selon le réglage précédent, activez ou désactivez les signaux sonores. >S >N > FIN > TR > GR • Icône supérieure : la fonction est activée, Traffic Assist se désactive automatiquement. • Icône inférieure : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas automatiquement. > PL • Icône supérieure : signaux sonores activés • Icône inférieure : signaux sonores désactivés > CZ >H > SK 125 >>> RÉGLAGES >D Réglage des couleurs Vous pouvez modifier la couleur des icônes et autres éléments du design. > GB >F > Appuyez sur la touche Couleurs. >I >E >P 1 2 > NL > Sélectionnez une des 8 couleurs prédéfinies. ou > À l’aide du curseur 2 , sélectionnez la couleur désirée dans la partie inférieure de l'écran. > DK >S >N > FIN Remarque : La couleur de la touche 1 correspond à la couleur rouge réglée en usine. > TR > GR > PL > Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. > CZ >H > SK 126 Réglages d’usine Vous pouvez rétablir les réglages d’usine de votre Traffic Assist. Les données modifiées suivantes sont alors effacées : destinations enregistrées, itinéraires mémorisés, adresse du domicile, données du téléphone, images, vidéos, etc. enregistrées dans la mémoire interne. Information La touche suivante vous permet d’afficher les informations relatives au Traffic Assist. > Appuyez sur la touche Infos. L'affichage des informations apparaît. > Appuyez sur la touche Réglages usine. > Appuyez sur la touche Oui. Les réglages d’usine de votre Traffic Assist sont rétablis. Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos requêtes auprès des services de la société Harman/Becker. Via la touche Informations version de la carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées. RÉGLAGES >>> My XTRAS Vous pouvez afficher quels contenus sont installés sur votre Traffic Assist, quels contenus ont déjà été actualisés, quels contenus ont été achetés et quels contenus peuvent encore être achetés via le Content Manager. >D > GB >F >I >E > Appuyez sur la touche XTRAS. >P > NL > DK >S >N > Appuyez sur la touche avec les informations sur le contenu souhaité. Les contenus s'affichent à l'écran. En appuyant sur les différents contenus, vous pouvez afficher des informations plus détaillées. > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 127 >>> GLOSSAIRE GMT (Greenwich Mean Time) Heure de l'Europe centrale Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heure est utilisée dans le monde entier comme heure standard pour la synchronisation de la collecte des données. Glossaire >D > GB >F >I >E >P Bluetooth Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 mètres au maximum). > NL > DK >S GPS (Global Positioning System) Le système GPS détermine votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS reçoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites ; à partir du qua- >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 128 trième, l'altitude actuelle peut également être déterminée. Balise ID3 "Sommaire" d'un titre MP3. Contient des informations, telles que le titre, l'interprête, l'album, l'année et le genre. JPG/JPEG (Joint Photographic Experts Group) JPEG est le format d'enregistrement le plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des détails de l'image sont perdus lors de la compression. Offre une bonne qualité d'image malgré la compression ; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur Internet. MP3 Procédé spécial de compression pour des données audio (p. ex. de la musique). Carte SD (Secure Digital) La carte SecureDigital a été développée en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte mémoire réinscriptible. Stylet Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels. Le stylet se compose en principe d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est dure et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est conçu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures). Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales. GLOSSAIRE >>> TMC (Traffic Message Channel) Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique. >D > GB >F USB (Universal Serial Bus) Universal Serial Bus (USB) est un système de bus permettant la connexion de périphériques USB externes à un ordinateur pour l'échange de données. >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 129 Index >>> >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 130 INDEX A B D Activation du Traffic Assist . . . . . . . 24 Adresse de domicile . . . . . . . . . . . . . 37 Affichage 3D . . . . . . . . . . . . . . . 60, 82 Affichage de carte . . . . . . . . . . . . . . . 73 Affichage de l’itinéraire . . . . . . . . 42, 89 Affichage de position . . . . . . . . . . . . 54 Afficher la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Afficher la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . 74 Afficher la vitesse du véhicule . . . . . . 74 Afficher les noms des rues . . . . . . . . . 62 Afficher les panneaux de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Agrandir l’échelle de la carte . . . . 54, 78 Altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Altitude au-dessus du niveau de la mer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Annonce des rues . . . . . . . . . . . . . . . 66 Antenne TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Arrêt du lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Avertissements Limitation de vitesse . . . . . . . . . 64 Avertissements du conducteur . . . . . 64 Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Balise ID3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Bâtiments 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Bâtiments en 3D . . . . . . . . . . . . . . . 61 Blocage d’une section du trajet . . . . . 81 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 128 Activer / désactiver . . . . . . . . . 108 Démarrage de la navigation . . . . . . . . . . . . . 42 du guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Dernier message . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Description d'itinéraire . . . . . . . . . . . 89 Dest. protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Destination à partir de la carte . . . . . 54 Destination intermédiaire . . . . . . . . . 88 Destinations protégées . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Destinations spéciales à proximité . . . . . . . . . . . . . . . . 46 à proximité d’une adresse . . . . . 47 à proximité de votre destination . . . . . . . . . . . . . . . . 47 appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . 79 Destinations spéciales Google™ . . . 49 Diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Durée du trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 C Calculateur de trajet . . . . . . . . . . . . . 83 Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Classe de transport de marchandises dangereuses . . . . . . . . . 87 Communication Ignorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Refuser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Terminer . . . . . . . . . . . . . 105, 106 Composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Composer un numéro . . . . . . . . . . . 96 Connexion automatique . . . . . 103, 108 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 6, 34 Content Manager . . . . . . . . . . . . . . . 30 Démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Coordonnées géographiques . . . . . . . 55 INDEX E I Enregistrement d’une destination . . . . . . . . . . . . 42 Enregistrement du tour . . . . . . . . . . . 83 Entrée vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Entrer une adresse par commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . 44 ID3-Tag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Informations routières . . . . . . . .57, 120 Informations sur les pays . . . . . .57, 120 Interrompre la navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 80 le guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Itinéraire éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Itinéraire économique . . . . . . . . . . . . 58 Itinéraire rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Itinéraire simple . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 F Format horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 G GMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Guidage Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 H Heure d’arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 J JPG/JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 L Lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Interruption de la lecture . . . . . 113 Saut de titre . . . . . . . . . . . . . . .113 Lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Interruption de la lecture . . . . . 119 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .113, 119 lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . .113 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . .114 Lecture du lecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 119 >>> Limitation de vitesse . . . . . . . . . . . . .64 Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Liste de numéros Composer un numéro . . . . . . .101 Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Liste des destinations . . . . . . . . . . . . .35 Listes Liste des destinations . . . . . . . . .35 Liste des rues . . . . . . . . . . . . . . .41 Liste des villes . . . . . . . . . . . . . . .40 Numéros de téléphone . . . . . . .100 Listes de numéros . . . . . . . . . . . . . .100 >D > GB >F >I >E >P > NL > DK M >S Mémoire des destinations modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Menu de saisie d’une destination . . . .37 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . .26 menu Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .96 Message SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Microphone allumé/éteint . . . . . . . .107 Mode Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .95 Modification de la mémoire des destinations . . . . . . . . . . . . .36 MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 128 >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 131 >>> INDEX N Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . dans la mémoire des destinations . . . . . . . . . . . . . . . . Nouvelle destination . . . . . . . . . . . . Numéro de rue . . . . . . . . . . . . . . . . . >D > GB >F >I >E 34 26 36 37 42 O >P Options d’itinéraire . . . . . . . . . . 57, 81 Orientation de la carte . . . . . . . . . . . 62 > NL P > DK Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Préparation d’itinéraire . . . . . . . . 38, 51 Prise automatique de l’appel . . . . . . 109 Profil camion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Profil de véhicule Régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Sélectionner . . . . . . . . . 24, 58, 84 >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 132 R S Raccorder le téléphone . . . . . . . . . . 102 Raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 101 Réception GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Rechercher un téléphone . . . . . . . . 103 Réduire l’échelle de la carte . . . . . 54, 78 Réglage du mode carte . . . . . . . . 60, 82 Réglage du volume . . 77, 109, 114, 120 Réglages Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Réglages d'usine . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Réglages système . . . . . . . . . . . . . . . 122 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 96, 97 Mettre à jour . . . . . . . . . . . . . . 109 Répétition de titre . . . . . . . . . . . . . 114 Répétition du titre actuel . . . . . . . . 114 Restrictions Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . 59 Route barrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Routes à péage . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Routes barrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Rue transversale . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Saisie d'une destination . . . . . . . . . . 37 Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . 39 Saisie de la ville . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Saisie des coordonnées . . . . . . . . . . . 55 Saisie directe de destinations spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Saisir la destination . . . . . . . . . . . . . . . 38 Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sélection d’un pays . . . . . . . . . . . . . . 39 Sélection d’une destination Saisie d’une adresse . . . . . . . . . . 39 Sélection de la localité . . . . . . . . . . . 40 Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . . 41 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Suppression d’une destination intermédiaire . . . . . . . . . . . . . . . 88 INDEX >>> T TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 69 Nouveau calcul d'itinéraire . . . . . 72 Représentation sur la carte . . . . . 70 sur l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . 80 Tonalités DTMF . . . . . . . . . . . . . . . 107 Types d'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . 91 >D > GB >F >I >E U >P Unités de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 67 USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Utilisation conforme à l'usage prévu . . 6 > NL > DK V >S Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Visionneuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 133 >>> CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques • Dimensions : (L x H x P) en mm 126,4 x 81,4 x 19,7 • Poids : 214 grammes • Processeur : Processeur 500 MHz • Ecran : Ecran tactile 4,3", 64000 couleurs, antireflet Résolution d’affichage : 480 à l'horizontale et 272 à la verticale • Mémoire : Mémoire flash 4 Go, SD-RAM 128 Mo • Lecteur de cartes Micro SD : Prise en charge jusqu'à 8 Go class 6 SDHC Formaté avec FAT32 • Interface USB : USB Client 2.0 MINI USB >D > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N > FIN > TR > GR > PL > CZ >H > SK 134 • Sortie casque : Connecteur femelle stéréo 3,5 mm • 1 haut-parleurs internes : 2 Watts max. • Tension d'alimentation : LPS (Limited Power Source) 5 volts/1 A via raccord USB • Adaptateur CC (non fourni avec l’appareil): 110 - 240 Volts 0,2 Ampère 50 - 60 Hz Tension de sortie 5 Volts REMARQUES Chers clients, Conformément à la directive européenne en vigueur, cet appareil est homologué pour la vente grand public. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des spécifications de compatibilité électromagnétique auxquelles ce type d’appareil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d’autres appareils électriques ou électroniques engendrés par votre appareil, et inversement, sont minimes. >>> REMARQUES >D > GB Z217 >F >I >E Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgeoises de réglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européenne CE-R10 actuellement en vigueur sur les spécifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les véhicules motorisés (classes L, M, N et O). >P > NL > DK >S Déclaration CE de conformité >N Par la présente, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives européennes applicables et notamment avec les autres dispositions y afférentes et autres dispositions de la directive 1999/5/CE (directive R&TTE). > FIN > TR > GR Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit. > PL > CZ >H > SK 135 >>> REMARQUES Mise au rebut de l’appareil >D Informations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques. (utilisateurs privés) Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de grande qualité. Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récupération des matière premières. Les appareils seront repris gratuitement. L’élimination conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter tout effet nocif sur l’homme et l’environnement entraîné par une mauvaise manipulation. Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adressezvous à votre commune. > GB >F >I >E >P > NL > DK >S >N Pour les clients professionnels de l’Union Européenne Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet appareil électrique/électronique. > FIN > TR Informations relatives à l’élimination dans les pays hors de l’Union Européenne Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union Européenne. > GR > PL > CZ >H > SK 136 REMARQUES >>> Mise au rebut de la batterie >D Obligation d’information conformément à la directive sur les batteries > GB Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs doivent rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l’environnement. Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légales de retour). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuit et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante en les affranchissant suffisamment : >F >I >E >P > NL Fa. Harman/Becker Automotive Systems GmbH - Batterieverwertung Becker-Göring-Str. 16 D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne > DK >S >N La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée. Dépose de la batterie Avant de mettre l’appareil usagé au rebut, vous devez retirer la batterie. > FIN > TR Li-Ion > GR > PL Remarque : Veuillez noter que le démontage de la batterie peut endommager votre appareil de façon irréversible. Démonter la batterie uniquement lorsque l’appareil est usagé et doit être mis au rebut. > CZ >H > SK 137 >>> REMARQUES 5 >D > GB >F >I >E 4 >P 3 > NL > DK 2 1 >S >N > Videz entièrement la batterie (laissez l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne). > Retirez les 2 caches en caoutchouc 1 via les trous des vis. > Dévissez les 2 vis du boîtier 2 avec un petit tournevis cruciforme. > Faites levier avec un tournevis plat (placé dans les fentes, sur les côtés du boîtier) pour soulever le dos du boîtier 3 . > Débranchez la fiche du câble de raccordement de la batterie. 4 . > Retirez la batterie. 5 . > FIN > TR > GR > PL Remarque : Ne pas raccorder l’appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique. > CZ >H > SK 138