Manuel du propriétaire | Gaggenau BS281130 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau BS281130 Manuel utilisateur | Fixfr
Gaggenau Notice d’utilisation
Four à vapeur
BS 270/271
BS 274/275
BS 280/281
Sommaire
Consignes de sécurité
Avant utilisation
Domaine d’application
Sécurité lors de la cuisson normale et de la
cuisson à la vapeur
Si l’appareil est endommagé
4
4
4
Mise en service
5
Éviter d’endommager l’appareil et les meubles
Four à vapeur et façades de meubles
Éviter d’endommager l’enceinte de cuisson
Vitre de porte
5
5
5
5
Voici votre nouveau four à vapeur
Four à vapeur
Afficheur et commandes
Touches
6
6
7
7
Accessoires
8
Modes
9
4
4
Minuterie
Appeler le menu minuterie
Réveil
Chronomètre
Durée de cuisson
Heure d’arrêt
31
31
31
32
33
34
Minuterie longue durée
Comment faire le réglage
Remarques
35
35
35
Programmation de recettes
Appeler le menu programmation
Mettre les réglages en mémoire
Remarque
Lancer la programmation
Remarque
36
36
36
36
37
37
Sécurité enfants
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
Remarques
38
38
38
38
Premiers réglages après le branchement
Remarques
Choisir le format horaire
Choix de la langue
Mise à l’heure
Régler la date
Unité de température °C ou °F
Réglage de la dureté de l’eau
Quitter le menu et mémoriser les réglages
10
10
10
10
10
11
11
11
11
Arrêt de sécurité
39
Modifier les réglages de base
Remarques
Exemple : modifier l’affichage de veille
40
40
40
Réglages de base
41
Entretien et nettoyage manuel
44
Étalonnage
Étalonnage du four à vapeur
Remarque
12
12
12
Fonction nettoyage
Procédez de la manière suivante
Remarque
45
45
45
Activation du four à vapeur
Veille
Activation du four à vapeur
13
13
13
Fonction séchage
Procédez de la manière suivante
Remarque
46
46
46
Réglage du four à vapeur
Régler la température et choisir le mode
Bruits de fonctionnement
Pas de température visible sur l’afficheur
Consulter la température actuelle
Après chaque utilisation
Vaporisation d’humidité
Réduction de la vapeur
14
14
15
15
15
15
16
16
Changer la cartouche filtrante
47
Détartrage
Procédez de la manière suivante
48
48
Sonde thermométrique
Programmer la température à cœur
Remarques
Nettoyage
Valeurs indicatives de température à cœur
17
17
18
18
18
Incidents
Messages d’erreur
Panne d’électricité
Mode de démonstration
L’appareil n’est pas alimenté en eau
49
49
50
50
50
Tableau de cuisson
19
3
$
Consignes de sécurité
Avant utilisation
Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement
de l’appareil, ce dernier doit être installé de
manière correcte et en conformité avec la notice de
pose. L’installateur chargé de la pose assume la
responsabilité des dommages résultant d’une pose
non-conforme.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir de
l’appareil en service. Ne pas toucher aux orifices
d’aération.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir lors de
l’ouverture de la porte du four. De l’eau très chaude
peut goutter de la porte. Tenir les enfants à
distance.
Le branchement de l’appareil doit être confié
seulement à un technicien agréé. Respecter les
règles du fournisseur local d’électricité ainsi que le
code de la construction et de l’habitation.
Conseil : utilisez la fonction de réduction de la
vapeur avant d’ouvrir la porte de l’enceinte.
Lorsque vous ouvrirez ensuite la porte, la sortie de
vapeur sera minime.
Avant de mettre l’appareil en service, lire
soigneusement la notice d’utilisation. La notice
décrit comment se servir de l’appareil sans risques
pour la sécurité. Conserver les notices d’utilisation
et de pose.
Attention ! Sortir les bacs de cuisson chauds
seulement avec des gants ou des maniques. Lors
de la sortie des bacs de cuisson, du liquide très
chaud peut être projeté.
Ne jamais mettre en marche l’appareil s’il est
endommagé.
Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la
porte du four chauffe beaucoup. Attention en
ouvrant l'appareil. La porte ouverte peut se
rabattre.
Domaine d’application
Ne jamais coincer dans la porte chaude de
l’appareil des cordons d’alimentation d’appareils
électriques. L’isolation des cordons pourrait fondre.
Risque de court-circuit !
L’appareil est destiné exclusivement à un usage
domestique. Utiliser l’appareil uniquement pour
préparer des aliments. Ne pas utiliser l’appareil
pour chauffer la pièce où il est installé.
Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil.
Ne jamais laisser des adultes ou des enfants se
servir de l’appareil sans surveillance
– s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour des
raisons physiques, sensorielles ou mentales,
– ou bien s’ils ne possèdent ni les connaissances
ni l’expérience nécessaires pour utiliser
l’appareil de manière correcte et sûre.
Sécurité lors de la cuisson normale
et de la cuisson à la vapeur
Attention, risque de brûlure ! Ne jamais toucher
des surfaces chaudes de l’enceinte de cuisson.
Tenir les enfants à distance.
Attention, risque d’incendie ! Ne jamais conserver
d’objets inflammables dans l’enceinte de cuisson.
Lorsque l’appareil est en marche, ne pas laisser
dans l’enceinte de cuisson d’autres pièces que
celles nécessaires à l’opération en cours.
Attention avec les plats préparés avec des boissons
à fort degré d’alcool (rhum, cognac, vin, etc.).
L’alcool s’évapore à haute température, et dans des
circonstances défavorables, les vapeurs d’alcool
peuvent s’enflammer.
4
Si l’appareil est endommagé
Si l’appareil est défectueux, désactiver le coupecircuit du logement. Appeler le service après-vente.
Les réparations non-conformes sont sources de
danger. Les réparations doivent être faites
exclusivement par un technicien d’après-vente
formé par nous.
Mise en service
Déballez l’appareil et éliminez les éléments
d’emballage selon la réglementation locale.
Remarque : l’emballage contient des accessoires.
Ne pas laisser les emballages et films plastiques à
la portée des enfants.
Après le déballage, vérifier que l’appareil n’a pas
été endommagé pendant le transport. Ne pas
brancher l’appareil s’il est endommagé.
Éviter d’endommager l’enceinte de
cuisson
Pour prévenir l’apparition de corrosion dans
l’enceinte, veuillez respecter les instructions
suivantes. Le non-respect de ces instructions
entraîne la perte de tout droit à garantie.
•
Le branchement de l’appareil doit être confié
seulement à un technicien agréé. La garantie expire
si l’appareil est endommagé à cause d’un
branchement non-conforme. Respecter la notice de
pose.
Après refroidissement, nettoyez l’enceinte de
cuisson. Après le nettoyage, séchez l’enceinte
au moyen de la fonction séchage.
•
Avant la première utilisation, nettoyer
soigneusement l’appareil. Cela permet d’éliminer
les éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Les nettoyants agressifs amplifient le risque de
corrosion. Nettoyez l’enceinte seulement à
l’eau de vaisselle et utilisez la fonction
nettoyage.
•
N’utilisez pas de nettoyant pour four ni de
produits de nettoyage agressifs ou chlorés.
•
Pour entretenir régulièrement l'enceinte de
cuisson en inox, n'hésitez pas à utiliser le
produit spécial Gaggenau. Lisez à ce sujet les
instructions figurant au chapitre Nettoyage.
•
Les sels contenus dans l’évaporateur sont
agressifs. S’ils se déposent dans l’enceinte de
cuisson, cela peut provoquer de la corrosion
ponctuelle. Éliminez toujours sans tarder les
résidus.
•
Les sauces épicées (ketchup, moutarde) ou les
mets salés (rôti saumuré par exemple)
contiennent des chlorures et des acides qui
attaquent la surface de l’inox. Après utilisation,
nettoyez l’enceinte de cuisson.
•
Utilisez dans l’enceinte de cuisson seulement
les accessoires d’origine. L’utilisation
d’ustensiles qui rouillent (plats, couverts) dans
l’enceinte peut provoquer l’apparition de
corrosion.
•
Utilisez seulement des petites pièces d’origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez
des petites pièces, commandez-en de nouvelles
auprès de notre service pièces de rechange.
Avant l'utilisation, suspendez le filtre à graisse joint
à la paroi latérale du four. Pour ce faire, vous devez
d'abord retirer la grille gauche :
– desserrer l'écrou moleté situé à l'avant,
– extraire la grille vers l'avant.
Cet appareil comporte un marquage
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette Directive fixe un cadre pour
la reprise et la valorisation des équipements en fin
de vie dans l’ensemble de l’Union Européenne.
Éviter d’endommager l’appareil et
les meubles
Four à vapeur et façades de
meubles
Ne pas couvrir les fentes d’aération du four à vapeur.
Ne pas enlever le joint de la porte. Lorsque le joint
de la porte est endommagé, il faut le changer.
Après enlèvement du mets à cuire, laisser la porte
fermée jusqu’au refroidissement complet. Ne pas
laisser la porte de l’enceinte à demi-ouverte, car
cela pourrait détériorer les éléments voisins. La
soufflerie de refroidissement continue à fonctionner
après l’arrêt du four, puis s’arrête
automatiquement.
Vitre de porte
Utilisation de feuilles d’aluminium dans l’enceinte
du four :
Il ne faut pas qu'une feuille d'aluminium entre en
contact avec la vitre de la porte à l'intérieur du four,
car cela risque d’entraîner une décoloration durable
de la vitre.
5
Voici votre nouveau four à vapeur
Four à vapeur
Cette notice s’applique aux
différentes versions de
l’appareil.
Sur le BS 270/271/280/281,
l’afficheur et les touches sont
placés en bas.
Les figures de la notice
d’utilisation montrent la
version BS 274/275.
Cet appareil est conçu en
particulier pour être installé
au-dessus d’un four
classique.
Toutes les versions de
l’appareil s’utilisent de façon
identique.
Afficheur et commandes
Sur le BS 274/275, l’afficheur
et les touches sont placés en
haut.
Cet appareil est conçu en
particulier pour être installé
seul.
Fentes d’aération
Filtre à
graisse
6
Volet d’aération
Filtre
d’évacuation
Prise pour sonde
thermométrique
Joint de
porte
Afficheur et commandes
Afficheur
Touches
Dans le tiers supérieur
apparaît la barre d’affichage
ou un menu que vous avez
appelé. Dans la partie
inférieure, s’affichent les
paramètres de réglage.
Les touches situées à
gauche et à droite de
l’afficheur s’utilisent par
effleurement. Selon le
réglage, ces touches ont
des fonctions variables. Le
symbole visible à côté de la
touche indique sa fonction
actuelle.
Sélecteur de fonction
Sélecteur de température
Le sélecteur de gauche
vous permet de choisir le
mode avec lequel vous
voulez préparer votre plat.
Vous pouvez tourner le
sélecteur vers la droite ou
vers la gauche.
Vous pouvez tourner le
sélecteur vers la droite ou
vers la gauche.
Plage de température :
30 - 230 °C
Première position à droite :
allumage de l’éclairage
Première position à gauche :
Fonctions spéciales
(nettoyage, séchage,
recettes en mémoire)
Touches
Symbole
g
f
b
j
d
e
q
c
a
o
p
V
l
m
k
C
D
Fonction de la touche
Aller vers la droite
Aller vers la gauche
Valider les valeurs choisies / démarrer
Effacer
Augmenter une valeur
Abaisser une valeur
Appeler le menu minuterie
Appeler le menu réglages de base
Appeler des informations supplémentaires
Activer la sécurité enfants
Supprimer la sécurité enfants
Minuterie longue durée
Arrêter le chronomètre
Démarrer le chronomètre
Mettre un programme en mémoire
Vaporisation d’humidité
Réduction de la vapeur
7
Accessoires
L’appareil est équipé en série des accessoires
suivants :
•
Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé,
profondeur 40 mm
•
Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé,
profondeur 40 mm
•
Grille
•
Sonde thermométrique
•
•
Flexible d’arrivée d’eau (3 m)
Flexible d’évacuation (3 m)
Vous pouvez de plus commander les accessoires
spéciaux suivants :
8
•
KB 220-000 : bac de cuisson en inox GN 2/3,
non perforé, profondeur 40 mm
•
KB 220-324 : bac de cuisson en inox GN 2/3,
perforé, profondeur 40 mm
•
KB 220-114 : bac de cuisson en inox GN 1/3,
non perforé, profondeur 40 mm
•
KB 220-124 : bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40 mm
•
•
GR 220-046 : grille
•
WF 040-020 : système de purification d’eau
Brita (tête et cartouche filtrantes).
Il faut le prévoir lors du branchement de
l’appareil si la dureté de l’eau est supérieure à
7 °dH.
•
WF 040-021 : jeu de 3 cartouches filtrantes
GZ 010-011 : prolongateur pour évacuation et
arrivée d’eau
Modes
Afficheur
Mode
100
100
Degré d’humidité 100 % C Cuisson vapeur à 100 °C - 120 °C : poisson,
Température 30 - 230 °C légumes, garnitures. Les aliments sont entièrement
entourés par la vapeur.
B Cuisson vapeur à 120 - 230 °C : pâte feuilletée,
pain, petits pains.
80
170
Degré d’humidité 80 %
Mode combiné : pâte feuilletée, viandes, volailles.
Température 30 - 230 °C
60
160
Degré d’humidité 60 %
Mode combiné : pâtisseries à la levure de boulanger,
Température 30 - 230 °C pain.
30
180
Degré d’humidité 30 %
Cuisson dans l’humidité de l’aliment : pâtisseries.
Température 30 - 230 °C Cuisson basse température : viande.
Avec ce réglage, l’appareil ne produit pas de vapeur,
mais le volet d’aération se ferme. Ainsi, l’humidité
s’échappant du mets à cuire reste dans l’enceinte du
four et empêche le mets de se dessécher.
0
180
Degré d’humidité 0 %
Chaleur tournante : gâteaux, petits fours, soufflés.
Température 30 - 230 °C
38
50
100
60
00:05 00:50 00:30 00:20 00:30
60%
0%
Fermentation
Température 30 - 50 °C
Pour faire lever les pâtes à la levure de boulanger,
le meilleur réglage de température est 38 °C. Grâce
à l’humidité, la chaleur se répartit très bien et la
surface ne se dessèche pas.
Décongélation
Température 40 - 60 °C
Pour décongeler de manière régulière et en douceur
les légumes, viandes, poissons, et fruits. Les mets ne
se dessèchent pas et ne se déforment pas.
Régénération
Pour réchauffer en douceur les mets cuits.
Température 60 - 140 °C Grâce à l’humidité, les aliments ne se dessèchent
pas. Régénération de mets dans l’assiette à 120°C,
et de pâtisseries à 140°C.
120
100%
Application
60%
Fonction nettoyage,
fonction séchage
La fonction nettoyage permet de ramollir
les salissures avec la vapeur.
Programme en mémoire
Pour mémoriser la cuisson de plats fréquents et la
rappeler à tout moment.
0%
9
Premiers réglages après le
branchement
Lorsque votre nouveau four à vapeur est branché, le
menu « Premiers réglages » apparaît sur l’afficheur.
Paramétrez
•
•
•
•
•
•
le format horaire,
la langue,
l’heure,
la date,
l’unité de température,
et la dureté de l’eau.
Remarque
Le menu Premiers réglages ne s'affiche que lors de
la première mise en marche ou bien lorsque
l'appareil n'a pas été alimenté en électricité
pendant plusieurs jours.
Dans le chapitre Réglages de base, vous pouvez
retrouver comment modifier ces réglages à
n'importe quel moment.
Choisir le format horaire
1
La fonction Format horaire s’affiche dans le
menu.
Sur l’afficheur, les deux possibilités sont
visibles, à savoir format 12 h et format 24 h.
C’est le format 24 h qui est présélectionné.
2
Pour modifier le format horaire, appuyer sur la
touche f du milieu.
Choix de la langue
English
Deutsch
Francais
Italiano
1
Avec la touche g du menu, sélectionner la
langue. Les langues possibles pour l’affichage
des textes apparaissent sur l’afficheur. La
langue présélectionnée est l’allemand.
2
Si vous voulez changer de langue, faites votre
choix au moyen des touches h ou i , ou bien
sélectionnez l’option Pas de texte.
Mise à l’heure
13 30
10
1
Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction Heure Q .
2
Procéder à la mise à l’heure au moyen des
touches d / e.
Pour passer des heures aux minutes, utilisez la
touche fléchée g en bas à droite.
Régler la date
26 0709
1
Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction Date a .
2
Taper le jour, le mois et l’année au moyen des
touches d / e.
Pour passer du jour au mois et à l’année, utilisez la
touche fléchée g en bas à droite.
Unité de température °C ou °F
1
Avec la touche g du menu, sélectionner l’unité
de température l. °C est présélectionné.
2
Pour modifier l’unité de température, appuyer
sur la touche f du milieu.
Réglage de la dureté de l’eau
12
1
Déterminez la dureté de l’eau de votre logement
en utilisant le kit de test fourni : remplir d’eau
du robinet le petit tube de mesure jusqu’à la
marque 5 ml.
2
Ajouter goutte à goutte la solution de
l’indicateur jusqu’à ce que la couleur passe du
violet au jaune. Valeur de dureté carbonatée :
1 goutte = 1°KH = 1,25°e = 1,8°f
Important : compter le nombre de gouttes et
après chaque goutte, agiter doucement le tube
jusqu’au mélange complet.
3
Au moyen des touches d / e, entrer la valeur
comprise entre 1 et 18. La valeur proposée est
12. L’appareil doit connaître le réglage de
dureté de l’eau afin de calculer les périodicités
de détartrage.
Quitter le menu et mémoriser les
réglages
Effleurer la touche b . Le menu se ferme. Tous les
réglages sont mis en mémoire.
L’appareil est maintenant en mode « veille ».
L’affichage de veille apparaît.
11
Étalonnage
Le point d’ébullition dépend de la pression
atmosphérique. Étant donné que la pression
atmosphérique diminue lorsque l’altitude augmente,
le point d’ébullition diminue aussi.
Lorsque vous effectuez une cuisson vapeur pour la
première fois avec le four, l’appareil procède à un
étalonnage. Lors cette opération, le four s’adapte à
la pression atmosphérique régnant sur le lieu où il
est installé.
Étalonnage du four à vapeur
1
Sortir tous les accessoires de l’enceinte du
four (bac de cuisson, grille). L’enceinte de
cuisson doit être vide. Le four à vapeur doit
être froid.
2
Régler le sélecteur de température sur 100 °C
et le sélecteur de fonction sur la position
supérieure, cuisson vapeur 100% d’humidité.
Le four à vapeur commence l’étalonnage.
Pendant l’étalonnage, il est possible qu’une
quantité de vapeur importante sorte de l’appareil.
L’étalonnage dure environ 15 minutes.
Remarque
s
Lorsque vous appuyez sur la touche Info a ,
s'affiche à côté de la température actuelle si
l'appareil n'est pas encore étalonné.
100
Il ne faut pas interrompre l’étalonnage. Pendant
l’étalonnage, ne pas ouvrir la porte de l’enceinte du
four.
Si l’étalonnage effectué lors de la première mise en
service est interrompu par ouverture de la porte ou
arrêt de l’appareil, le four ne peut pas fonctionner
de manière optimale. Lors du redémarrage suivant,
l’appareil relancera l’étalonnage jusqu’à ce que
l’opération soit terminée.
Après une panne d’électricité, il n’est pas
nécessaire de refaire l’étalonnage.
Si vous déménagez à un endroit situé à une altitude
différente, vous devrez refaire l’étalonnage :
12
•
Ramenez d’abord toutes les valeurs à l’état
initial. Consultez à cet effet le chapitre
Réglages de base.
•
Il est maintenant possible de refaire
l’étalonnage.
Activation du four à vapeur
Veille
Le four à vapeur est en mode veille lorsque aucune
fonction de cuisson n’est sélectionnée ou bien que
la sécurité enfants est activée.
13:30
Les touches n’ont pas de fonction. L’afficheur n’est
pas éclairé.
Remarque :
Pour le mode veille, plusieurs affichages sont
possibles. Par défaut, le logo GAGGENAU et
l’heure sont visibles. Mais vous pouvez choisir un
autre affichage, consultez le chapitre Réglages de
base.
Remarque :
Pour réduire l'usure de l'afficheur, la marque
GAGGENAU disparaît entre 23.00 h et 6.00 h
lorsque l'appareil est en mode veille.
Remarque :
Le contraste de l’afficheur dépend de l’angle
vertical de vision. Vous pouvez ajuster l’afficheur au
moyen du réglage de contraste, dans les réglages
de base.
Activation du four à vapeur
Pour quitter le mode veille
•
•
effleurez une touche,
•
•
tournez le sélecteur de température,
ouvrez ou fermez la porte de l’enceinte de
cuisson,
tournez le sélecteur de fonction.
Vous pouvez maintenant procéder au réglage. Pour
savoir quelle est la meilleure façon d’activer le four
à vapeur, consultez les chapitres concernés.
Remarque :
L’affichage du mode veille réapparaît lorsque
aucune action n’a lieu au bout d’une minute après
l’activation.
13
Réglage du four à vapeur
Les deux sélecteurs permettent de sélectionner très
facilement toutes les fonctions principales du four à
vapeur. Le sélecteur de droite vous permet de
régler la température. Tournez le sélecteur de
température d’un cran vers la droite pour allumer
l’éclairage de l’enceinte de cuisson.
Vous pouvez régler les températures suivantes :
cuisson vapeur, chaleur tournante
30 - 230 °C
fermentation
30 - 50 °C
décongélation
40 - 60 °C
régénération
60 - 140 °C
Lorsque la température est réglée à moins de 70°C,
la lumière reste éteinte dans l’enceinte du four.
Le sélecteur de gauche vous permet de choisir un
mode. La position supérieure correspond à la
cuisson vapeur avec 100% d’humidité.
Régler la température et choisir le
mode
1
Tourner le sélecteur de fonction jusqu’à ce que
le mode recherché soit visible sur l’afficheur.
2
Mettre le sélecteur de température sur la valeur
souhaitée. La température, le degré d’humidité
et le symbole du mode sélectionné
apparaissent sur l’afficheur. La lampe de
l’enceinte de cuisson s’allume.
13.30
100
100
Le symbole de chauffe f s’allume jusqu’à ce que la
température sélectionnée soit atteinte. Il se rallume
dès que le four se remet à chauffer.
Lorsque la température choisie est atteinte, un
signal retentit. Vous pouvez désactiver le signal en
appuyant sur n'importe quelle touche.
Remarque : vous pouvez désactiver le signal de
chauffage dans les Réglages de base.
Vous pouvez modifier à tout moment la température
et le mode.
Lorsque la cuisson est terminée, éteignez le four à
vapeur au moyen du sélecteur de température. La
lampe de l’enceinte de cuisson s’éteint. L’affichage
de veille apparaît.
14
Bruits de fonctionnement
À chaque mise en marche, un bruit d’écoulement
d’eau se fait brièvement entendre.
Pour des raisons techniques, un bruit de ventilation
important peut être perçu, selon la température et
le mode sélectionnés. Le niveau de ventilation
maximale sert à refroidir l'électronique de
l'appareil.
Le ventilateur fonctionne parfois à sa puissance
maximale, sans que vous ayez effectué de
changement de température ou de mode.
Lorsque le mode vapeur est actif, des bruits de
fonctionnement divers sont audibles : injection,
bruits de génération de vapeur, évacuation par
pompage.
Selon le mode sélectionné, le volet de ventilation
situé dans l’enceinte du four peut s’ouvrir ou se
fermer.
Après l’arrêt du four, le ventilateur continue à
fonctionner pendant un certain temps.
Pas de température visible sur
l’afficheur
13.30
---
Si le symbole L apparaît en haut à gauche de
l’afficheur et si la température est remplacée par
trois barres : il n’y a plus d’eau fraîche. Vérifier
l’alimentation en eau.
Si la température est remplacée par trois barres sur
l’afficheur : fausse manœuvre. Vérifiez si le
sélecteur de température et le sélecteur de fonction
sont sur des positions correctes.
Consulter la température actuelle
166
Pour visualiser pendant quelques secondes sur
l’afficheur la température régnant actuellement
dans l’enceinte de cuisson, appuyez sur la touche
Info a . Appuyez sur la touche b pour revenir à
l’affichage normal.
Remarque :
en fonctionnement continu après le préchauffage,
de légères fluctuations de température sont
normales (selon le mode).
Après chaque utilisation
Séchez l’enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la
fonction séchage.
15
Vaporisation d’humidité
13.30
0
180
C
Cette fonction consiste à faire entrer de la vapeur
de manière ciblée dans l’enceinte de cuisson. Vous
pouvez ainsi cuire du pain et des petits pains avec
suffisamment d’humidité.
La vaporisation d’humidité ne fonctionne qu’en
mode chaleur tournante (0% d’humidité) et cuisson
à la vapeur avec 30 % d’humidité.
Effleurez la touche C aussi longtemps que vous
voulez ajouter de la vapeur, avec un maximum de
8 secondes. Pour de nouveau vaporiser de
l’humidité, attendez au moins une seconde, puis
effleurez à nouveau la touche C .
Réduction de la vapeur
13.30
100
100
13.30
100
100
D
L’opération consiste en un apport d’eau froide dans
l’enceinte de cuisson, ce qui la fait refroidir et fait
condenser la vapeur sur les parois. Lorsque vous
ouvrez ensuite la porte, la sortie de vapeur sera
minime
Attention ! Après ouverture, de l’eau très chaude
peut goutter de la porte.
La réduction de vapeur fonctionne seulement à une
température maximale de 130 °C et avec les degrés
d’humidité de 100 %, 80 % et 60 %.
Effleurez pendant au moins une seconde la touche
de réduction de vapeur D . L’opération commence.
Le symbole D s’affiche
La réduction de vapeur dure environ 20 secondes.
Pendant ce laps de temps, le chauffage est coupé.
Pour arrêter la réduction de vapeur avant la fin :
ouvrez la porte ou effleurez de nouveau la
touche D .
16
Sonde thermométrique
La sonde thermométrique permet une cuisson
d’une très grande précision.
La sonde permet de mesurer avec exactitude entre
1 °C et 99 °C la température régnant à l’intérieur
du mets à cuire pendant la cuisson.
Enfoncez entièrement la pointe à l’endroit le plus
épais de la viande. Il ne faut pas que la pointe soit
enfoncée dans la graisse ni qu’elle soit en contact
avec des ustensiles, des os ou des tissus
graisseux.
Pour les volailles, n’enfoncez pas la pointe de la
sonde au milieu (espace creux), mais entre la
poitrine et la cuisse.
Lorsque la sonde thermométrique est branchée, le
symbole r apparaît sur l’afficheur.
La température à cœur mesurée apparaît sur le
petit afficheur du haut.
Programmer la température à cœur
Vous pouvez programmer une température à coeur
pour votre mets. Dès que la température
programmée sera atteinte dans le mets, le four
s’arrêtera.
13.30
-175
15ºc
Préchauffer le four à vapeur au réglage
souhaité.
2
Enfoncez la sonde de température à cœur dans
le mets à cuire.
3
Mettez le mets au four. Branchez la sonde.
$ Attention, risque de brûlure au moment du
branchement à l’intérieur du four !
4
Réglez la température voulue au moyen de la
touche d / e .
60
13.30
65
175
1
15ºc
60
La température programmée apparaît sur le grand
afficheur du haut, la température actuelle sur le
petit afficheur.
52
175
Lorsque vous appuyez sur la touche Info a ,
l’afficheur indique pendant quelques secondes la
température actuelle de l’enceinte du four ainsi que
la température à cœur mesurée. Appuyez sur la
touche b pour revenir à l’affichage normal.
Lorsque la température programmée est atteinte, un
signal retentit. L’appareil s’arrête de chauffer.
Mettez le sélecteur de température en position zéro
et débranchez la sonde thermométrique. Enlevez la
sonde thermométrique avant de sortir le mets du
four.
$ Attention, risque de brûlure ! Utilisez pour ce
faire un gant car la sonde thermométrique chauffe
beaucoup.
17
Remarques
Si vous souhaitez interrompre la cuisson,
débranchez la sonde thermométrique.
Si vous faites une programmation en même temps
avec la sonde thermométrique et la minuterie, le
four s’arrêtera lorsque la première valeur
programmée sera atteinte.
Utilisez seulement la sonde thermométrique
d’origine fournie avec le four. Vous pouvez
commander la sonde en pièce de rechange.
Lorsque vous n’utilisez pas la sonde
thermométrique, sortez-la de l’enceinte de cuisson.
Nettoyage
Nettoyez la sonde thermométrique seulement avec
un tissu humide. La sonde thermométrique n’est
pas compatible avec un lavage au lave-vaisselle.
18
Valeurs indicatives de température
à cœur
Bœuf
rosbif / filet de boeuf / entrecôte
bleu
saignant
à point
bien cuit
rôti
Porc
rôti
longe
à point
bien cuit
chair
filet de porc
Veau
filet de veau
saignant
à point
bien cuit
rôti
bien cuit
poitrine, farcie
longe
à point
bien cuit
Gibier
carré de chevreuil
cuissot de chevreuil
steaks de cerf
râble de lièvre
Volaille
poulet
pintade
oie, dindon, canard
magret
à point
bien cuit
steak d'autruche
Agneau
gigot
à point
bien cuit
carré
à point
bien cuit
Mouton
gigot
à point
bien cuit
carré
à point
bien cuit
Poisson
filet
entier
terrine
Autre
pain
pâté
terrine
foie gras
45-47
50-52
58-60
70-75
80-85
°C
°C
°C
°C
°C
72-80
65-70
75
85
65-70
°C
°C
°C
°C
°C
50-52
58-60
70-75
75-80
75-80
58-60
65-70
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
60-70
70-75
65-70
65-70
°C
°C
°C
°C
85
75-80
80-85
55-60
70-80
60-65
°C
°C
°C
°C
°C
°C
60-65
70-80
55-60
65-75
°C
°C
°C
°C
70-75
80-85
70-75
80
°C
°C
°C
°C
62-65 °C
65 °C
62-65 °C
90
72-75
60-70
45
°C
°C
°C
°C
Tableau de cuisson
Remarques importantes
•
•
•
•
Les temps de cuisson sont indicatifs. Le temps
de cuisson réel dépend de la qualité et de la
température des produits utilisés, de leur poids
et de l’épaisseur du mets à cuire.
•
En cas d’utilisation d’un seul bac de cuisson,
placez ce dernier au deuxième niveau en partant
du bas.
•
Lors de la cuisson à la vapeur, de la
décongélation, de la fermentation et de la
régénération, vous pouvez utiliser jusqu’à trois
niveaux (niveaux 2, 3 et 4 en partant du bas). Il
ne se produit pas de transfert de goût, mais il
peut être nécessaire d’allonger les temps de
cuisson indiqués si la quantité est importante.
•
Si vous ne faites cuire que sur un seul niveau,
utilisez le 2ème niveau en partant du bas.
•
Ne placez pas le mets à cuire contre la paroi de
l’enceinte, contre le filtre à graisse ou contre la
plaque de fond.
•
La porte du four à vapeur doit être bien fermée.
Pensez donc toujours à garder les joints
propres.
•
Ne placez pas les grilles et récipients trop près
les uns des autres afin de garantir une
circulation optimale de la vapeur.
•
Laissez le filtre à graisse dans l’appareil quelle
que soit l’utilisation que vous en faites.
Faites toujours préchauffer l’appareil afin
d’obtenir les meilleurs résultats possibles.
Les temps de cuisson indiqués sont valables si
le four a été préchauffé. Si vous n’avez pas fait
préchauffer le four, ajoutez environ 5 minutes
aux temps de cuisson indiqués.
Les valeurs indiquées sont valables pour des
quantités moyennes pour quatre personnes. Si
vous voulez augmenter les quantités, allongez
d’autant le temps de cuisson.
•
Utilisez l’ustensile de cuisson indiqué. Si vous
utilisez un autre ustensile, vous pouvez allonger
ou raccourcir les temps de cuisson.
•
Si vous faites cuire un plat pour la première fois,
commencez par la durée de cuisson la plus
courte. Si nécessaire, vous pourrez ensuite
prolonger la cuisson.
•
Veillez à ne pas ouvrir longtemps la porte du
four préchauffé et à charger rapidement
l’appareil.
Légumes
•
•
Toutes les valeurs indiquées sont valables pour 1 kg de légumes nettoyés.
•
Placez le bac non perforé juste en dessous pour récupérer le fond de légumes que vous pourrez
ensuite utiliser pour faire une sauce ou un bouillon.
Pour cuire les légumes à la vapeur, utilisez le bac perforé et placez-le au deuxième niveau en partant du
bas.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
artichauts, grande taille
perforé
100
100
25-35
artichauts, petite taille
perforé
100
100
15-20
chou-fleur, entier
perforé
100
100
20-25
chou-fleur, en bouquets
perforé
100
100
10-20
haricots, verts
perforé
100
100
20-25
brocoli, en bouquets
perforé
100
100
10-15
fenouil, émincé
perforé
100
100
10-15
19
Aliment
Bac de
cuisson
terrine de légumes
carottes, émincées
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
perforé / grille 100
100
40-50
perforé
100
100
10-15
pommes de terre, épluchées, en cubes perforé
100
100
20-35
chou-rave, émincé
perforé
100
100
15-25
poireau, émince
perforé
100
100
5-10
poivrons, farcis*
non perforé
180-200
80-100
15-20
pommes de terre, en robe des champs
(50 g chaque)
perforé
100
100
25-30
pommes de terre, en robe des champs
(100 g chaque)
perforé
100
100
40-45
chou de Bruxelles
perforé
100
100
15-20
asperges, vertes
perforé
100
100
10-15
asperges, blanches
perforé
100
100
18-25
tomates, pelées**
perforé
100
100
3-4
courgettes, farcies*
non perforé
160-180
80-100
15-35
pois gourmands
perforé
100
100
5-10
*Légumes farcis : Si la farce est de la viande, il faut la saisir au préalable.
**Peler les tomates : entailler les tomates, et les refroidir à l’eau glacée après la cuisson vapeur.
Poissons
•
•
Le poisson cuit à la vapeur conserve son moelleux et son arôme.
•
•
Ne salez pas le poisson avant la cuisson. Il conservera ainsi son arôme naturel et perdra moins d’eau.
•
Filets avec la peau : pour encore mieux préserver la structure et l’arôme, placez le poisson avec la
peau tournée vers le haut.
Pour des raisons d’hygiène, le poisson en fin de cuisson doit avoir une température à cœur minimale de
62-65°C. Dans le même temps, il s’agit du point de cuisson idéal.
En cas d’utilisation du bac de cuisson perforé : vous pouvez graisser le bac si le poisson tend à
adhérer trop fortement.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
daurade, entière, 700 g
non perforé
90-100
100
20-25
boulettes de poisson, 20-40 g chaque*
non perforé
90-100
100
5-10
*Boulettes de poisson : revêtez le bac non perforé de papier parchemin.
20
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
homard, cuit, décortiqué, régénération perforé
70-80
100
10-12
carpe, au bleu, entière 1,5 kg,
dans son bouillon
non perforé
90-100
100
40-50
filet de saumon, 300 g
perforé
90-100
100
12-15
saumon, entier, 2,5 kg
perforé
100
100
70-80
moules, 1,5 kg**
perforé
100
100
8-12
lieu noir, entier, 800 g
perforé
90-100
100
20-25
filet de lotte, 300 g, dans le fond
moule en verre 180-200
100
10-12
lotte, 200 g
perforé
80-90
100
10-15
bar, entier, 400 g
perforé
90-100
100
15-20
**Les moules sont cuites dès que leur coque s’ouvre.
Poisson - cuisson à la vapeur à basse température
•
Cuit à la vapeur entre 70 et 90°C, le poisson ne surcuit pas et ne se décompose pas. Ce mode de
cuisson est particulièrement intéressant pour les poissons fragiles.
•
•
Les valeurs indiquées sont valables pour les filets.
Servez dans des assiettes préchauffées.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
huîtres, dans l’eau de cuisson, 10 pièces non perforé
80-90
100
2-5
tilapia, 150 g
perforé
80-90
100
10-12
daurade, 200 g
perforé
80-90
100
12-15
terrine de poisson
terrine/grille 70-80
100
50-90
truite, entière, 250 g
perforé
80-90
100
12-15
flétan, 300 g
perforé
80-90
100
12-15
coquilles Saint Jacques, 6 pièces
non perforé
80-90
100
4-8
cabillaud, 250 g
non perforé
80-90
100
10-12
vivaneau, 200 g
perforé
80-90
100
12-15
sébaste,120 g
non perforé
80-90
100
10-12
21
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
rouleaux de sole, farcis, 150 g
perforé
85
100
12-15
turbot, 300 g
perforé
80-90
100
12-16
bar, 150 g
perforé
80-90
100
15-20
sandre, 250 g
non perforé
80-90
100
12-15
Viandes
Les temps de cuisson proposés sont indicatifs et dépendent dans une large mesure de la température
initiale du produit et du temps pendant lequel il a été saisi. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde
thermométrique. Vous trouverez au chapitre Sonde thermométrique des instructions ainsi que les
températures optimales.
Viande – cuisson à haute température
•
Après la cuisson, laissez la viande reposer pendant 10 à 15 minutes dans une feuille d’aluminium. Cela
permet à la viande de se „détendre“. La circulation du jus de la viande ralentit et la perte de jus lors de
la coupe sera moins importante.
•
Si vous voulez une viande saignante ou rosée : 5°C avant que la température à cœur souhaitée ne soit
atteinte, ouvrez la porte et attendez que la température programmée soit atteinte. Vous empêcherez
ainsi la surcuisson et permettrez à la viande de se reposer.
•
Si vous utilisez le bac de cuisson perforé ou la grille, placez dessous un bac non perforé. Versez un
peu d’eau dans le bac non perforé afin d’empêcher que le jus ne brûle. Vous pouvez aussi y mettre des
légumes, des herbes ou du vin pour obtenir un savoureux fond de sauce.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
entrecôte, saisie, rosée, 350 g
non perforé
170-180
0-30
10-20
filet, saisi, rosé,
dans pâte feuilletée, 0,6 kg
perforé avec
180-200
papier de cuisson
80-100
30-45
longe de veau, saisi, rosé, 1 kg
non perforé
160-180
0-60
20-30
rôti de porc fumé et saumuré,
cuit, en tranches
non perforé
100
100
15-20
rôti croustillant, 1,5 kg,
(rôti de porc avec couenne)
cuit à point*
grille,
non perforé
1) 115
2) 150-160
3) 220-230
100
60-80
0
30-40
40-50
30-40
gigot d’agneau, saisi, rosé, 1,5 kg
non perforé
170-180
0-60
60-80
carré de chevreuil, saisi, rosé, à 0,5 kg non perforé
160-180
0-30
12-18
*rôti croustillant : entaillez la croûte en croix avant la cuisson. Servez-vous de la sonde thermométrique : Dans la
deuxième phase de cuisson, visez une température à cœur de 65°C environ, pour cuire dans une troisième phase
à une température à cœur de 75-80°C.
22
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
rôti de bœuf, 1,5 kg, cuit à point
grille,
non perforé
1) 210-230
2) 140-160
100
30-60**
15-20
60-90
rosbif, saisi, rosé, 1 kg
non perforé
160-180
0-30
40-60
rôti de porc, 1,5 kg,
(échine ou épaule), cuit à point
grille,
non perforé
1) 210-230
2) 150-170
100
30-60**
15-20
60-90
saucisse, cuite, réchauffer
(exemple : saucisse de Lyon,
boudin blanc)
non perforé
85-90
100
10-20
**Si du liquide est ajouté dans le récipient de cuisson non perforé, un pourcentage d'humidité de 30% est
suffisant.
Viande - cuisson à basse température
•
•
La viande saisie à feu fort mijote pendant une période prolongée à basse température. Elle devient
ainsi extrêmement juteuse et tendre.
•
•
•
•
•
Sortez la viande du réfrigérateur 1 heure avant la préparation.
À noter qu’il n’est pas possible d’atteindre une température à cœur supérieure à la température du
four. Règle d’or : la température réglée pour le four doit être supérieure de 10 à 15°C à la température
à cœur voulue.
Pour des raisons d’hygiène, faites revenir la viande rapidement et de tous les côtés avant la cuisson, à
feu fort dans la poêle. Vous obtiendrez en même temps un arôme typique de rôti.
Servez dans des assiettes préchauffées.
Vers la fin du temps de cuisson, vous pouvez réduire la température à 60 °C. Vous pourrez ainsi
prolonger le temps de cuisson (par exemple si vos invités sont en retard).
30% d’humidité correspond à „Cuisson dans l’humidité contenue dans l’aliment“. Avec ce réglage,
l’appareil ne produit pas de vapeur, mais le volet d’aération est fermé. De ce fait, l’humidité sortant de
l’aliment à cuire reste dans l’enceinte du four, empêchant ainsi les mets de se dessécher.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
magret de canard, rosé, 350 g
non perforé
70-80
30
50-80
entrecôte, rosée, 350 g
non perforé
70-80
30
40-70
gigot d’agneau, désossé,
ficelé, rosé, 1,5 kg
non perforé
70-80
30
180-240
rosbif, rosé, 1-1,5 kg
non perforé
70-80
30
150-210
médaillons de porc,
cuits à point, 70 g chacun
non perforé
80
30
50-70
steaks de bœuf, rosés, 200 g chacun
non perforé
70-80
30
30-60
23
Volaille
•
Les temps de cuisson proposés sont indicatifs et dépendent dans une large mesure de la température
initiale du produit. Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde thermométrique. N’enfoncez pas la
sonde dans le milieu (creux), mais entre la poitrine et la cuisse. Vous trouverez au chapitre Sonde
thermométrique d’autres instructions ainsi que les températures optimales.
•
La peau sera plus croustillante si vous assaisonnez les volailles principalement avec des épices et avec
peu ou pas d’huile.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
canard, entier, 3 kg*
grille,
non perforé
1) 150-160
2) 220
60-100
0
80-120
15-30
magret de canard, saisi, rosé, 350 g pièce non perforé
160-180
0
8-15
poulet, entier, 1,5 kg
grille,
non perforé
1) 170-180
2) 185
60
0
30-45
15-20
blanc de poulet,
farci, cuit à la vapeur, 200 g pièce
perforé
100
100
10-15
cuisse de poulet de 350 g
grille,
180-190
80
35-45
filet de dinde, cuit à la vapeur, 200 g pièce perforé
100
100
10-12
coquelet, caille, pigeon, 300 g
perforé +
non perforé
100
100
25-30
coquelet, caille, pigeon, 300 g
perforé
180-200
80-100
12-16
*Canard : Commencez par cuire la poitrine par le dessous. Retournez le canard après la moitié du temps de
cuisson de façon que la viande plus fragile de la poitrine ne se dessèche pas trop.
Garnitures
Tenez également compte des indications figurant sur l’emballage.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp.
(°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
riz basmati (250 g + 500 ml d’eau)
non perforé
100
100
25-30
couscous (250g + 250 ml d’eau)
non perforé
100
100
5-10
gratin de pommes de terre
(1,5 kg de pommes de terre)
non perforé
180-200
0-30
35-50
boulettes, 90 g l’unité
perforé /non perforé 95-100
100
20-25
riz long grain (250 g + 500 ml d’eau) non perforé
100
100
25-35
riz nature (250 g + 375 ml d’eau)
non perforé
100
100
30-40
lentilles (250 g + 500 ml d’eau)
non perforé
100
100
25-35
24
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
pâtes, fraîches, réfrigérées
perforé
100
100
3-5
pâtes, farcies, fraîches, réfrigérées
perforé
100
100
5-10
haricots blancs, prétrempés (250 g + 1 l d’eau)
non perforé
100
100
55-65
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
crème brûlée, 130 g
ramequins /
perforé
90-95
100
35-40
dampfnudeln / knödel à la levure de
boulanger, 100 g l’unité
non perforé
100
100
20-30
flan / crème caramel*
ramequins /
perforé
90-95
100
25-30
compote
non perforé
100-120
100
5-15
riz au lait (250 g de riz + 625 ml de lait)
non perforé
100
100
30-45
gratins sucrés**
non perforé
180-200
0-60
20-40
Desserts
*Recouvrir les crèmes caramel et les flans d’un film transparent résistant à la chaleur.
**Gratins sucrés : exemple : semoule, fromage blanc ou riz au lait précuit.
Autre
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
Désinfection (exemple : biberons,
verres à confiture)
grille
100
100
20-25
Séchage de fruits et légumes*
perforé
80-100
0
180-300
œufs, taille M (5 pièces)
perforé
100
100
8-15
80-100
25-30
garniture de potage aux œufs, 500 g** moule en verre/ 90
grille
*Séchage : tomates, champignons, courgettes, pommes, poires, etc., en tranches minces.
**Recouvrir d'un film transparent résistant à la chaleur.
25
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
garnitures de potage à la semoule
non perforé
90-95
100
8-10
lasagne
non perforé
170-190
0-60
40-60
soufflé
ramequins/grille
175-200
80
12-20
Pâtisseries
•
Pour la cuisson dans le four vapeur, utilisez toujours un seul niveau à la fois. Placez le bac de cuisson
non perforé au deuxième niveau en partant du bas. Si vous utilisez un moule spécial, placez-le sur la
grille que vous insérerez au premier niveau en partant du bas.
•
•
Lors des cuissons, laissez le filtre à graisse dans l’appareil.
30 % d’humidité signifie : „cuisson dans l’humidité de l’aliment“. Avec ce réglage, l’appareil ne produit
pas de vapeur, mais le volet d’aération est fermé. De ce fait, l’humidité sortant de l’aliment à cuire reste
dans l’enceinte du four, empêchant ainsi les mets de se dessécher.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
gâteau aux pommes
moule amovible,
20 cm
165-175
0
70-80
bagels
non perforé
190-210
80-100
20-25
baguette, précuite
grille
190-200
0-80
10-15
fond de tarte en biscuit, haut
moule amovible
160-170
0
30-35
biscuit roulé (2 œufs)
non perforé
190-210
0-30
8-11
petits fours à pâte feuilletée
non perforé
190-210
80-100
12-20
petits pains (50 -100 g chacun)*
non perforé
180-200
80-100
15-25
petits pains (précuits)
(vaporiser d’humidité au début)
grille
150-170
0
pain (1 kg) (vaporiser d’humidité
2 à 3 fois au début)
non perforé
1) 210-230
2) 165
30
0
15-20
35-50
gâteau plat
non perforé
160-175
0
25-40
kouglof, tarte à pâte à la levure
de boulanger**
non perforé
160-170
0-60
25-45
pâte à la levure de boulanger,
avec 1 kg de farine
moule à kouglof
160-170
0-30
40-60
8-15
*Vous pouvez également très bien faire cuire des petits pains, en procédant de la manière suivante : préchauffez
à 220 °C avec 30% d’humidité. Après avoir mis le mets à cuire dans le four, vaporisez d’humidité 1 à 2 fois, puis
au bout de 5 minutes, ramenez à 0 % et 190 °C.
**Tartes à pâte à la levure de boulanger :pour ces tartes à garniture humide (exemple : prunes ou oignons), 0%
d’humidité, et dans le cas d’une garniture sèche (crumble par exemple) 60% d’humidité.
26
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
brioche (500 g de farine) non perforé
160-170
60-80
25-35
muffins
grille, plaque à muffins
170-180
0-30
20-30
macarons
non perforé
150-160
0
15-20
petits fours
non perforé
150-175
0
10-20
quiche
moule à quiche
190-210
0
45-60
gâteau à pâte à biscuit
moule carré/moule amovible 160-175
0-30
50-60
small cakes
non perforé
150-160
0
35-45
petits gâteaux
non perforé
150-160
0
25-30
tarte
moule à tarte
190-210
0-30
30-45
choux, éclairs
non perforé
180-190
0-30
40-45
Régénérer (réchauffer)
•
Régénérer signifie :réchauffer des aliments cuits, sans perte de qualité. Utilisez pour ce faire le mode
„Régénération“.
•
Les valeurs indiquées sont valables pour les mets servis dans l’assiette. Vous pouvez aussi réchauffer
de grandes quantités dans le bac de cuisson non perforé. Dans ce cas, allongez les temps indiqués.
Aliments
Bac de cuisson
Temp. (°C)
Temps cuisson (min)
baguette, petits pains (congelés)*
grille
140
8-12
baguette, petits pains (de la veille)
grille
140
4-8
légumes (dans l’assiette)
grille
90-100
6-10
garnitures à l’amidon**
(nouilles, pommes de terre, riz)
grille
120
5-10
plats dans l’assiette
grille
120
8-15
*Produits de boulangerie congelés : vous pouvez aussi les réchauffer en choisissant le réglage 30% d’humidité et
en prévoyant deux vaporisations d’humidité.
**Garnitures à l’amidon :les mets cuits ou frits tels que frites ou croquettes ne conviennent pas.
27
Fermentation
•
Fermenter signifie : faire lever la pâte et les levains, sans dessèchement. Il n’est pas nécessaire de
recouvrir la jatte. Utilisez pour ce faire le mode „Fermentation“.
•
Le temps de cuisson proposé est indicatif. Laissez lever la pâte jusqu’au doublement du volume.
Aliments
Bac de cuisson
levains (exemple : pâte à la levure de
boulanger, ferment de cuisson, levain)
jatte/grille
Temp. (°C)
38
Temps cuisson (min)
25-45
Décongélation
•
•
Utilisez pour ce faire le mode „Décongélation“.
•
•
•
Avant de décongeler les aliments, sortez-les de l’emballage.
•
Volailles, viandes et poissons :Important ! Placez impérativement le bac de cuisson non perforé sous
l’aliment. Jetez ensuite le liquide de décongélation des viandes et volailles. Nettoyez ensuite l’éviter et
laissez couler beaucoup d’eau. Nettoyez le bac de cuisson à l’eau de vaisselle chaude ou au lavevaisselle.
Les temps de décongélation sont indicatifs. La durée de décongélation dépend de la taille, du poids et
de la forme de l’aliment surgelé. Congelez les aliments à plat et séparément. Cela réduira la durée de
décongélation.
Ne décongelez pas plus d’aliments que vous ne pouvez en utiliser tout de suite.
N’oubliez pas : les aliments décongelés risquent de ne plus pouvoir être conservés et ils s’abîment plus
vite que les aliments frais. Utilisez sans attendre les aliments décongelés et faites-les cuire
entièrement.
Aliments
Bac de cuisson
Temp. (°C)
Temps cuisson (min)
baies, 300 g
perforé + non perforé
45-50
3-4
rôtis, 1000 g
perforé + non perforé
45-50
50-80*
filet de poisson, à 150 g
perforé + non perforé
45-50
5-10*
légumes, 400 g
perforé + non perforé
45-50
8-12*
goulasch, 600 g
perforé + non perforé
45-50
30-45*
poulet, 1000 g
perforé + non perforé
45-50
45-60*
cuisses de poulet, 350 g
perforé + non perforé
45-50
30-35*
*Pour ce mets, vous devez ajouter un temps de compensation : à la fin du temps de décongélation, éteignez
l’appareil et laissez les mets 10 à 15 minutes dans l’appareil fermé afin qu’ils puisse se décongeler à cœur.
28
Stérilisation
•
Stérilisez les produits alimentaires autant que possible juste après les avoir achetés ou récoltés. Un
stockage prolongé entraîne une perte de vitamines et favorise la fermentation.
•
•
•
Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait état.
•
À la fin du temps de cuisson, ouvrez la porte de l’enceinte du four. Ne sortez pas les bocaux de
l’enceinte du four avant qu’ils ne soient parfaitement refroidis.
Vérifiez et nettoyer les bocaux, les caoutchoucs, les fermetures et les ressorts.
Avant la stérilisation, désinfectez dans le four à vapeur les bocaux lavés à 100 °C et à 100% d’humidité
pendant 20 à 25 minutes.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
fruits, légumes (en bocaux
fermés de 0,75l)
grille / perforé
95-100
100
35-40
Extraction de jus
•
Placez les fruits ou les baies dans le bac de cuisson perforé et mettez ce dernier au 3ème niveau en
partant du bas. Placez le bac de cuisson non perforé un niveau plus bas afin de recueillir le liquide.
•
•
Laissez les fruits dans l’appareil jusqu’à ce que le jus ne coule plus.
Vous pouvez ensuite comprimer les fruits dans un torchon à vaisselle afin d’en extraire les derniers jus.
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
baies
perforé + non perforé
100
100
60-120
29
Préparation de yaourts
•
Chauffer le lait pasteurisé à 90°C sur la table de cuisson afin d’éviter de perturber les cultures de
yaourt. Il n’est pas nécessaire de chauffer le lait UHT. (Remarque : si vous fabriquez le yaourt avec du
lait froid, la fermentation sera plus longue).
•
•
Important ! Faire refroidir le lait au bain-marie à 40 °C afin de ne pas détruire les cultures de yaourt.
•
•
•
Si vous utilisez du ferment de yaourt, tenez compte des instructions figurant sur l’emballage.
•
•
Une fois que le yaourt est fini, mettez-le au réfrigérateur.
Mélangez le yaourt nature dans le lait avec des cultures de yaourt (1 à 2 cuillères à café de yaourt pour
100 ml).
Versez le yaourt dans des pots en verre rincés.
Avant de les remplir, vous pouvez également désinfecter les pots en verre propres dans votre four à
vapeur à 100°C et 100% d’humidité pendant 20 à 25 minutes. Laissez les verres et l’enceinte du four
refroidir avant de verser le yaourt et de placer les verres dans l’appareil.
Pour obtenir un yaourt consistant, ajoutez de la poudre de lait écrémé au lait avant le chauffage (1 à 2
cuillères à soupe par litre).
Aliment
Bac de
cuisson
Temp. (°C)
Humidité (%)
Temps de cuisson
(min.)
Préparation pour yaourt
(dans des pots en verre fermés)
non perforé
45
100
240-360
Préparation d’aliments encombrants
•
•
Pour faire cuire des aliments encombrants, vous pouvez retirer les grilles latérales.
•
Posez la grille directement sur le fond de l’enceinte du four et placez dessus l’aliment à cuire ou la
cocotte. Ne placez pas l’aliment ou la cocotte directement sur le fond de l’enceinte du four.
30
Pour ce faire, desserrez les écrous moletés situés à l’avant des grilles latérales, puis sortez les grilles
en les tirant vers l’avant.
Minuterie
Dans le menu de la minuterie, sélectionnez :
M réveil
N
chronomètre
P
durée de cuisson automatique (sauf en mode veille)
O
heure de fin de cuisson (sauf en mode veille)
Appeler le menu minuterie
Appelez le menu minuterie au moyen de la
touche q .
13:30
Si l’appareil est en mode veille, effleurez une
touche quelconque. L’afficheur est activé. Les
touches Info a et minuterie q s’affichent.
Effleurez la touche située près du symbole
menu minuterie apparaît.
q . Le
Réveil
Le réveil fonctionne indépendamment des autres
réglages de l’appareil.Vous pouvez régler une
durée de 90 minutes maximum.
Régler le réveil
28.40
1
Appeler le menu minuterie. La fonction Réveil
s'affiche.
2
Régler la durée souhaitée au moyen des
touches d ou e .
3
Lancer le réveil avec la touche
M
b.
Le menu minuterie se ferme. Dans la barre
d'affichage, M s'affiche avec le temps qui s'écoule.
28.39
13:30
165
Remarque : la minuterie démarre après quelques
secondes même si vous n'appuyez pas sur la
touche b .
Une fois le temps programmé exprimé, un signal
retentit. Pour arrêter le signal, effleurez la
touche q .
Remarques
Pour arrêter le réveil avant la fin de la durée
programmée :
appeler le menu minuterie, choisir la fonction
réveil M et effleurer la touche j .
31
Chronomètre
Le chronomètre compte de 0 seconde à
90 minutes.
Il comporte une fonction pause. Vous pouvez donc
toujours arrêter l’écoulement du temps.
Le chronomètre fonctionne indépendamment des
autres réglages de l’appareil.
Lancer le chronomètre
00.00
00.05 13.30
1
Appeler le menu minuterie.
2
Choisir la fonction chronomètre
des touches f ou g .
3
Lancer le chronomètre avec la touche m .
N au moyen
Le menu minuterie se ferme au bout de quelques
secondes. Dans la barre d'affichage, le symbole N
s'affiche avec le temps qui s'écoule.
Le menu minuterie se ferme dès que vous effleurez
la touche b .
100
100
Arrêter le chronomètre
06.40
1
Appeler le menu minuterie.
2
Choisir la fonction chronomètre
des touches f ou g .
3
Effleurer la touche pause l . Le temps s’arrête
de défiler. La touche revient vers démarrage m .
4
Relancer le chronomètre avec la touche m . Le
temps recommence à défiler.
N au moyen
Après les 90 minutes, le temps revient à 00:00
minutes. Le symbole N s’éteint dans la barre
d’affichage. L’opération est terminée.
Remarques
Arrêter le chronomètre :
appeler le menu minuterie, choisir la fonction
chronomètre N , effleurer la touche j .
32
Durée de cuisson
Lorsque vous réglez la durée de cuisson pour votre
plat, le four s’arrête automatiquement une fois que
la durée programmée est écoulée.
Vous pouvez ainsi sortir de votre cuisine.
La durée de cuisson est réglable entre 1 minute et
23 heures 59 minutes.
Réglez la température et choisissez un mode, puis
placez votre plat dans le four.
Réglage de la durée de cuisson
00:40
1
Appeler le menu minuterie.
2
Choisir la fonction de durée de cuisson
moyen des touches f ou g .
3
Régler la durée de cuisson souhaitée au moyen
des touches d ou e .
4
Lancer le programme au moyen de la touche
P au
b.
Le menu minuterie se ferme. La température et le
mode apparaissent sur l’afficheur.
13.30
100
100
00:40
Une fois la durée expirée, l’appareil s’arrête. Un
signal retentit. Pour arrêter le signal avant la fin,
effleurez la touche q , ouvrez la porte ou bien
mettez le sélecteur de température en position zéro.
Remarques
A noter que les temps indiqués dans le tableau de
cuisson sont valables pour le four préchauffé.
Ajoutez environ 5 minutes aux temps indiqués.
Effacer la durée de cuisson :
appeler le menu minuterie. Effleurer la touche
confirmer avec la touche b .
Modifier le temps de cuisson :
appeler le menu minuterie. Modifier avec
confirmer avec b .
j et
d ou e et
Interrompre toute l’opération :
arrêter le sélecteur de température.
33
Heure d’arrêt
Vous pouvez décaler l’heure d’arrêt du four.
Exemple : il est 13:30 h. Votre plat doit cuire
pendant 40 minutes. Vous voulez qu’il soit prêt à
15:30 h.
Entrez la durée de cuisson et décalez l’heure
d’arrêt à 15:30 h. L’électronique calcule
automatiquement l’heure de début. L’appareil va
démarrer à 14:50 h automatiquement puis s’arrêter
à 15:30 h.
N’oubliez pas qu’il ne faut pas laisser trop
longtemps dans le four des aliments périssables.
Condition :
réglez d’abord la température, puis le mode, puis la
durée de cuisson. Ensuite seulement, vous pourrez
décaler l’heure d’arrêt.
Décaler l’heure d’arrêt
00:40
15:30
13.30
100
100
00:40 15:30
1
Régler la durée de cuisson.
2
Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction heure d’arrêt O . L’heure à laquelle le
plat sera prêt s’affiche.
3
Décaler l’heure d’arrêt au moyen de la
touche d .
4
Confirmer au moyen de la touche b. Le menu
minuterie se ferme.
L’afficheur passe à la température et au mode.
L’appareil est en position d’attente. Il démarre à
l’heure calculée et s’arrête une fois que la durée de
cuisson est terminée.
Une fois la durée expirée, l’appareil s’arrête. Un
signal retentit. Pour arrêter le signal avant la fin,
effleurez la touche q , ouvrez la porte ou bien
mettez le sélecteur de température en position zéro.
Remarques
Annuler l’heure d’arrêt :
appeler le menu minuterie. Effleurer la touche j et
confirmer avec la touche b . L’heure d’arrêt et la
durée de cuisson s’effacent.
Interrompre toute l’opération :
arrêter le sélecteur de température.
Lorsque le symbole P clignote :
vous n’avez pas réglé de durée de cuisson. Réglez
toujours une durée de cuisson en premier.
34
Minuterie longue durée
Cette fonction maintient le four à vapeur à une
température de 85°C en mode chaleur tournante.
Vous pouvez maintenir des mets au chaud de 24 à
74 heures sans devoir ni allumer ni arrêter le four.
N’oubliez pas qu’il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans l’enceinte du four.
Condition :
la touche minuterie longue durée V est disponible.
Pour ce faire, activez la touche une fois dans le
menu Réglages de base. Voir le chapitre Réglages
de base.
Comment faire le réglage
1
Tourner le sélecteur de température d’un cran
vers la droite jusqu’à la position éclairage.
2
Effleurer la touche située près du symbole V .
La valeur 28 h est proposée sur l’afficheur.
3
Régler la durée souhaitée au moyen des
touches d ou e .
4
Lancer la fonction avec la touche
13:30
28
b.
Le mode et la température apparaissent. L’éclairage
du four ne s’allume pas. Les touches sont
bloquées. L’éclairage de l’afficheur est éteint.
L’effleurement des touches ne s’accompagne pas
d’un signal sonore.
Une fois la durée expirée, l’appareil ne chauffe
plus. L’afficheur est vide. Mettez le sélecteur de
température en position zéro.
0
85
Remarques
Si vous ne trouvez pas la touche V :
il faut d’abord la rendre disponible. Consultez à cet
effet le chapitre Réglages de base – Minuterie
longue durée.
Interrompre la fonction :
mettez le sélecteur de température en position zéro.
35
Programmation de recettes
La fonction de programmation vous permet de
conserver les réglages correspondant à un plat et
de les rappeler à tout moment. Vous disposez de six
emplacements de programme.
Pour un plat donné, vous pouvez enregistrer jusqu’à
cinq réglages différents. Un réglage doit être
valable pour au moins 2 minutes.
Vous pouvez aussi enregistrer un réglage
concernant la sonde thermométrique. Dans ce cas,
c’est la température à cœur programmée qui sera
conservée en mémoire, et non la durée de cuisson.
Appeler le menu programmation
1
Tourner d’un cran vers la gauche le sélecteur
de température.
2
Déplacer le sélecteur de fonctions d’un cran
vers la gauche jusqu’à la position
« Programmation ».
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100%
0%
30%
60%
0%
Le menu Programmation s’affiche avec les 6
emplacements disponibles. Les emplacements déjà
occupés sont signalés en gris. Au moyen des
touches de menu f ou g , choisir un emplacement.
Si un emplacement de programme est occupé, les
réglages mémorisés pour lui s’affichent.
Mettre les réglages en mémoire
60%
0%
Préparer le plat avec les réglages voulus.
2
À la fin du temps de cuisson, appeler le menu
Programmation
3
Au moyen des touches de menu
un emplacement.
4
Effleurer la touche
secondes.
f ou g , choisir
k pendant au moins 3
Tous les réglages du dernier plat préparé sont
maintenant enregistrés en mémoire. Les réglages
apparaissent sur l’afficheur.
00:05 00:50 00:30 00:20
100%
1
60%
Remarque
Vous voulez affecter un programme à un
emplacement déjà occupé :
Enregistrez les nouveaux réglages. Les anciens
réglages seront remplacés par les nouveaux.
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100%
0%
30%
>5
36
60%
0%
Avant de pouvoir mettre une nouvelle recette en
mémoire, il faut éteindre l’appareil pendant au
moins 5 minutes.
L’information >5 apparaît sur l’afficheur :
le programme que vous souhaitez mémoriser
comporte plus de 5 réglages. Seuls les 5 derniers
réglages seront conservés en mémoire.
Lancer la programmation
1
Tourner d’un cran vers la gauche le sélecteur
de température.
2
Déplacer le sélecteur de fonctions d’un cran
vers la gauche jusqu’à la position
« Programmation ».
3
Au moyen des touches de menu f ou g , choisir
l’emplacement où est conservé le programme
du plat.
4
Effleurer la touche
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100%
0%
30%
60%
0%
13.30
00:10 00:50 00:30 00:20 00:40
100%
0%
30%
60%
b.
Les réglages apparaissent sur l’afficheur. Le four
se met en marche. Le réglage en cours est entouré
d’un trait épais.
0%
Lorsque le programme est fini, mettez le sélecteur
de température et le sélecteur de fonction en
position zéro.
Remarque
Le symbole r clignote lorsque vous voulez lancer
le programme :
le programme qui s’exécute contient une
température à cœur. Enfoncez la sonde
thermométrique avant de lancer le programme.
37
Sécurité enfants
Le four à vapeur est doté d’une fonction de sécurité
pour les enfants. Lorsque la fonction est active, il
est impossible de mettre le four en marche de
manière inopinée.
Condition :
dans le menu Réglages de base, choisissez d’abord
le paramètre « disponible » pour la sécurité enfants.
Voir le chapitre Réglages de base.
Activer la sécurité enfants
Condition :
le sélecteur de température est en position zéro.
13:30
1
Effleurer une touche quelconque. Le
symbole o s’affiche près de la touche du
milieu à gauche.
2
Effleurer la touche
6 secondes.
o pendant au moins
La sécurité enfants est active, le panneau de
commande est bloqué.
13:30
Au bout de 60 secondes, l'affichage de veille
apparaît et seul le symbole o reste visible dans la
barre d'affichage.
Désactiver la sécurité enfants
13:30
1
Effleurer une touche quelconque. Le
symbole p s’affiche près de la touche du
milieu à gauche.
2
Effleurer la touche
6 secondes.
p pendant au moins
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez
vous servir de l’appareil comme à l’habitude.
Remarques
Si le symbole o n’apparaît pas près de la touche
du milieu :
appelez le menu Réglages de base, sélectionnez la
fonction Sécurité enfants. Choisissez « Touche
sécurité enfants disponible » o .
Si vous n’avez plus besoin de la touche Sécurité
enfants :
appelez le menu Réglages de base et choisissez la
fonction Sécurité enfants au moyen des touches du
menu. Choisissez « Touche sécurité enfants non
disponible » p .
38
Arrêt de sécurité
13:30
Pour votre protection, l'appareil comporte une
fonction de sécurité. Au bout de 12 heures, il est
mis fin automatiquement à tout processus de
chauffe si pendant ce délai, aucune intervention n'a
eu lieu.
Exception :
programmation avec la minuterie longue durée.
Trois barres apparaissent sur l'afficheur. Mettez le
sélecteur de température en position zéro. Ensuite,
vous pouvez de nouveau vous servir du four.
39
Modifier les réglages de base
Votre appareil comporte différents réglages de
base.
Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes :
Pour ce faire, tournez le sélecteur de température
d’un cran vers la droite jusqu’à la position
éclairage.
•
Au moyen de la touche
Réglages de base.
•
Faites défiler le menu au moyen des touches
supérieures f ou g .
•
Pour modifier le réglage sélectionné, utilisez les
touches du milieu. Vous pouvez modifier
plusieurs réglages à la suite sans quitter le
menu.
•
Pour quitter le menu, utilisez la touche b . Tous
les réglages sont alors mis en mémoire.
c , appelez le menu
Remarques
Dans la barre de menu, vous ne pouvez pas voir
plus de six fonctions à la fois. Effleurez les touches
de menu f ou g jusqu’à ce que la fonction
recherchée soit visible sur l’afficheur. Vous pouvez
faire défiler les fonctions au moyen des touches de
menu.
Si vous n’effleurez pas de touche pendant les
60 secondes qui suivent, vous sortirez
automatiquement du menu. L’affichage de veille
apparaît. Tous les réglages sont mis en mémoire.
13:30
Exemple : modifier l’affichage de
veille
1
Appeler le menu Réglages de base : pour ce
faire, tourner le sélecteur de température d’un
cran vers la droite jusqu’à la position éclairage.
Effleurer la touche située près du symbole c .
Le menu s’affiche.
2
Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction affichage de veille M .
3
Au moyen des touches du milieu f ou g ,
sélectionner l’affichage recherché. La sélection
s’affiche brièvement.
Vous pouvez maintenant modifier d’autres réglages
ou quitter le menu au moyen de la touche b .
40
Réglages de base
Format horaire
•
Format 12 h ou format 24 heures
Heure
08 30
•
heures / minutes
Passer des heures aux minutes au moyen de la
touche fléchée g en bas à droite.
Date
26 07 09
•
jour / mois / année
Pour passer du jour au mois et à l’année, utilisez la
touche fléchée g en bas à droite.
Volume du son des touches
•
Réglage possible sur 8 niveaux.
Ce réglage ne concerne que le son des touches. Il
est impossible de modifier le son de signalisation.
Luminosité de l’afficheur
•
Réglage possible sur 8 niveaux.
Contraste de l’afficheur
•
Réglage possible sur 8 niveaux.
Le contraste dépend de l’angle de vision.
Affichage de veille
•
Gaggenau et heure / heure et date / heure
Chaque sélection possible s’affiche brièvement.
Minuterie longue durée
•
Touche Minuterie longue durée non disponible /
disponible
Revenir aux réglages de la livraison.
•
Non / oui
Pour réinitialiser, vous devez toujours appuyer tout
de suite sur la touche b .
41
Mode de démonstration
Il faut que le réglage w « pas de mode de
démonstration » soit activé et il ne faut pas le
modifier. En mode de démonstration x , l’appareil
ne chauffe pas.
Vous ne pouvez modifier ce réglage que dans les 3
minutes suivant le raccordement de l’appareil au
secteur électrique.
Unité de température
•
°F ou °C
Format de la date
•
jour.mois.année ou bien
jour/mois/année ou bien
mois/jour/année
Préchauffage avec / sans signal
•
Préchauffage avec signal / sans signal
Le signal retentit dès que le préchauffage est
terminé.
Langue
English
Deutsch
Francais
Italiano
•
Choisir la langue d’affichage des textes ou
désactiver l’affichage des textes
Son des touches
•
son 1 (bip) / son 2 (clic) / son des touches
désactivé
Ce réglage ne concerne que le son des touches.
Il est impossible de modifier le son de signalisation.
Présélectionner la touche Sécurité enfants.
•
Touche Sécurité enfants non disponible /
disponible
Réglage de la dureté de l’eau
12
42
•
Dureté de l’eau mesurée entre 1 à 18.
Filtre à eau
•
Filtre présent / absent
Sélectionner « filtre présent » seulement si un
système de purification d’eau Brita WF 040-020 est
installé.
Réinitialiser le symbole de détartrage /
indicateur de capacité du filtre
•
Non / oui
Pour réinitialiser, vous devez toujours appuyer tout
de suite sur la touche b .
43
Entretien et nettoyage manuel
Consignes de sécurité
d'endommager l'appareil, prenez bien soin de les
éliminer avant la remise en marche.
$ Attention ! Ne pas nettoyer le four avec un
nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de
vapeur.
Respectez par ailleurs les instructions données par
le fabricant du nettoyant.
$ Attention, risque de brûlure ! Laisser le four
refroidir avant le nettoyage.
Bacs de cuisson
Enceinte de cuisson
Attention : ne pas pulvériser le nettoyage dans le
volet d'aération situé sur le dessus de l'enceinte de
cuisson.
Essuyer l’enceinte de cuisson avec une lavette et un
peu d’eau de vaisselle chaude. Ne pas laisser
brûler les résidus. Après le nettoyage, laisser la
porte du four ouverte pour le séchage ou bien
utiliser la fonction de séchage.
Pour entretenir régulièrement l'enceinte de cuisson
en inox, n'hésitez pas à utiliser le produit spécial de
nettoyage. Vous trouverez le nettoyant pour
enceinte de cuisson auprès de notre service aprèsvente ou de nos distributeurs (réf. de commande
667 027). Pour appliquer le nettoyant pour enceinte
de cuisson, respectez les instructions fournies.
Nettoyer les bacs de cuisson à l’eau de vaisselle
chaude ou au lave-vaisselle.
Ramollir les résidus brûlés et les enlever à la
brosse.
Grilles
Pour nettoyer les grilles, vous pouvez les sortir du
four. Pour ce faire, desserrer les écrous à molette
et sortir les grilles vers l’avant.
Nettoyez les grilles au lave-vaisselle.
Filtre à graisse
Pour nettoyer le filtre à graisse, sortez-le par le
haut.
Nettoyez le filtre à graisse au lave-vaisselle.
Ne pas enlever les résidus brûlés en grattant, mais
les ramollir avec un chiffon humide et du produit à
vaisselle.
Si le four est très encrassé, le mieux est d’utiliser la
fonction de nettoyage.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
inadéquats :
– produits à récurer
– produits de polissage nitrés
– nettoyants chlorés
– éponges à gratter ou objets
Enceinte de cuisson très sale
Si l'enceinte du four est très sale, nous conseillons
d'utiliser exclusivement le gel nettoyant (référence
463 582) proposé par notre service aprèsvente.D'autres nettoyants peuvent endommager
l'appareil.
Vitre de la porte
Nettoyer la vitre avec un chiffon doux et un produit
de nettoyage pour vitres. Ne pas humidifier trop en
essuyant la vitre, car l'humidité peut pénétrer
derrière la vitre.
Ne pas utiliser de nettoyants agressifs ou à récurer,
ni de grattoirs métalliques. Ils peuvent rayer la
surface et détruire le verre.
Un voile couleur arc-en-ciel peut être visible dans la
vitre : il s’agit du revêtement résistant à la chaleur.
Nettoyer l'afficheur seulement avec un chiffon doux.
Toujours nettoyer l'afficheur à sec, car l'humidité
peut pénétrer derrière la vitre.
Joint de porte
En appliquant le gel, veillez à ce que ce dernier
n'entre en contact ni avec la lampe ni avec aucun
des joints (porte, lampe). Ne laissez pas le gel agir
plus de 12 heures et pendant cette période, ne
faites pas chauffer l'appareil.
Le joint de la porte doit toujours être propre et
exempt de résidus.
Rincez l'enceinte du four très soigneusement à
l'eau. Les résidus du nettoyant risquant
Il ne faut pas démonter le joint de la porte.
44
Ne pas nettoyer le joint de porte avec des
nettoyants agressifs (en bombe aérosol par
exemple). Ils peuvent détruire le joint.
Fonction nettoyage
La fonction nettoyage permet de ramollir les
salissures les plus tenaces pour les enlever ensuite
plus facilement. L’opération dure environ
34 minutes.
Laissez l’appareil refroidir complètement avant le
nettoyage. Sortez les accessoires de l’enceinte du
four.
Pour le nettoyage, vous pouvez sortir les grilles
latérales. Pour ce faire, desserrer les écrous
moletés et extraire par l’avant les grilles.
Procédez de la manière suivante :
00:30
1
Éliminer les salissures grossières dans
l’enceinte du four. Essuyer l’enceinte avec de
l’eau de vaisselle. Fermer la porte du four.
2
Tourner de deux crans vers la gauche le
sélecteur de fonction. Tourner le sélecteur de
température vers la gauche en position
Fonctions spéciales. Le menu Nettoyage
s’affiche. La durée de nettoyage s’affiche.
3
Lancer la fonction avec la touche
nettoyage commence.
4
Une fois le temps programmé expiré, la
seconde étape apparaît sur l’afficheur, à savoir
le rinçage.
5
Essuyer avec une éponge absorbante les
salissures dissoutes dans l’enceinte du four.
6
Fermer la porte du four. Lancer la fonction avec
la touche b . L’appareil rince pendant environ 2
minutes.
13.30 00:30
100
60
00:02
b . Le
Un signal sonore est émis après 2 minutes. Le
nettoyage est terminé : mettez le sélecteur de
température en position zéro.
Séchez l’enceinte du four au moyen de la fonction
séchage.
14.00 00:02
Remarque
Vous ne pouvez pas modifier la durée du nettoyage.
La lampe de l'enceinte du four reste éteinte
pendant le nettoyage.
Si vous souhaitez interrompre le nettoyage : Mettez
le sélecteur de température en position zéro.
Si trois barres apparaissent sur l’afficheur :
fausse manœuvre. Vérifiez si le sélecteur de
fonction et le sélecteur de température sont sur des
positions correctes.
45
Fonction séchage
Après le nettoyage, vous pouvez sécher l’enceinte
de cuisson au moyen de la fonction séchage. Vous
pouvez aussi sécher l’enceinte de cuisson au
moyen de la même fonction après la cuisson à la
vapeur.
Procédez de la manière suivante :
1
Tourner de deux crans vers la gauche le
sélecteur de fonction.
2
Tourner le sélecteur de température vers la
gauche en position Fonctions spéciales.
Le menu Nettoyage s’affiche.
3
Avec la touche g du menu, sélectionner la
fonction séchage. La durée s’affiche.
4
Lancer la fonction avec la touche
00:30
b.
La température et le degré d’humidité s’affichent.
00:20
Une fois le temps programmé exprimé, vous
entendez un signal. Le séchage est terminé. Mettez
le sélecteur de température en position zéro.
Laissez le four à vapeur refroidir. Ensuite, vous
pouvez polir l’enceinte de cuisson et la vitre avec
un chiffon humide.
13.30 00:20
0
120
46
Remarque
Si trois barres apparaissent sur l’afficheur :
fausse manœuvre. Vérifiez si le sélecteur de
fonction est sur Nettoyage et le sélecteur de
température sur Options.
Changer la cartouche filtrante
13.30
0
175
13.30
0
175
Si vous avez installé un système de purification
d’eau Brita WF 040-020 dans l’arrivée d’eau, vous
devez périodiquement changer la cartouche
filtrante.
Dans les réglages de base, sélectionnez « Filtre
présent ». L’électronique de l’appareil calcule la
capacité en fonction du la dureté de l’eau
programmée et des modes utilisés. Avant un
changement de filtre, la capacité résiduelle est
signalée à chaque allumage par un symbole qui
s’affiche brièvement.
S’il n’y a plus de capacité, l’indicateur est allumé
en continu lorsque l’appareil est allumé. Changez la
cartouche filtrante.
Après le changement du filtre, réinitialisez
l’indication de capacité dans les réglages de base.
Remarque :
Selon la dureté paramétrée pour l'eau et selon les
modes utilisés, le symbole de changement de filtre
peut mettre du temps à apparaître sur l'afficheur.
Quelle que soit la dureté de l'eau, le fabricant du
système de détartrage recommande de remplacer
la cartouche du filtre une fois par ans pour des
raisons d'hygiène.
47
Détartrage
Si vous n'avez pas installé de système de
purification d'eau Brita WF 040-020 dans l'arrivée
d'eau, vous devrez périodiquement détartrer la
paroi métallique latérale de l'enceinte du four.
Détartrez l’appareil lorsque le symbole
13.30
0
175
n s’affiche.
Laissez l’appareil refroidir complètement avant le
détartrage.
En démontant la plaque latérale, veillez à ne pas
rayer l’enceinte du four. Faites attention à ne pas
laisser tomber de petites pièces dans le filtre
d’évacuation. Conseil : placez un torchon sur le
fond de l’enceinte de cuisson.
Utilisez seulement le détartrant recommandé par le
service après-vente (réf. de commande 311 138).
D'autres détartrants risquent d'endommager
l'appareil. Mélangez 500 ml d'eau et 100 ml de
détartrant pour obtenir une solution de détartrage.
N'appliquez pas le détartrant sur les éléments du
cadre de l'appareil.
Pour nettoyer la plaque latérale, ne pas utiliser de
nettoyant qui gratte ou qui récure.
Procédez de la manière suivante :
48
1
Desserrer l’écrou moleté situé à l’avant de la
grille gauche. Sortir la grille vers l’avant.
2
Enlever le filtre à graisse par le haut.
3
Desserrer le boulon avant au moyen d’une clé à
douille de 13. Selon la version de l’appareil, il
faut aussi desserrer le boulon arrière (clé de
13). Enlever la plaque latérale et détartrer.
4
Si nécessaire, éliminez les restes de tartre
dans l'enceinte de cuisson avec un peu de la
solution de détartrage. Rincez à l'eau claire
pour éliminer totalement les résidus de
détartrant.
5
Reposer la plaque latérale. Remonter le filtre à
graisse et la grille latérale.
6
Vérifier que toutes les pièces sont bien fixées.
7
Réinitialiser le symbole de détartrage dans les
réglages de base.
Incidents
En cas d’anomalies de fonctionnement, vérifiez
d’abord les coupe-circuits de l’installation
électrique. Si l’alimentation électrique n’est pas en
cause, faites appel à votre distributeur ou au
service après-vente Gaggenau.
Lorsque vous appelez notre service après-vente,
indiquez les numéros E et FD de l’appareil. Ces
numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
Afin de garantir la sûreté électrique et la sécurité
des personnes, seuls des techniciens agréés sont
autorisés à procéder aux réparations.
$ Attention ! Toute réparation effectuée de
manière non-conforme peut entraîner un risque de
grave danger pour les personnes.
Lors de tout travail de maintenance, séparer
l’appareil du secteur électrique sur tous les pôles
(désactiver le coupe-circuit ou le disjoncteur
général).
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe
n’est pas démontable. Le changement de lampe
doit être fait seulement par le service après-vente
Gaggenau.
Important ! Ne pas enlever le cache de la lampe !
Aucune garantie ne peut être assumée pour les
dommages provoqués par le non-respect de ces
instructions.
Messages d’erreur
13:30
E104
Si une anomalie se produit et si l'appareil ne
chauffe plus, un message d'erreur apparaît sur
l'afficheur.
Si les codes E003 , E303 , E115 ou E215 apparaissent
sur l’afficheur, cela veut dire que l’appareil est en
surchauffe. Éteindre l’appareil et le laisser refroidir.
Si un autre message d’erreur apparaît sur
l’afficheur, faites appel au service après-vente.
Veuillez indiquer au service après-vente le message
d’erreur et le type de l’appareil. Le type de
l’appareil est indiqué sur la plaque signalétique.
Mettez le sélecteur de température en position
zéro.
Remarque :
Vous pouvez toujours utiliser le réveil et le
chronomètre.
49
Panne d’électricité
13:30
Votre appareil peut résister à une coupure de
courant de moins de 5 minutes pendant laquelle il
continue à fonctionner.
Si la panne de courant dure plus longtemps alors
que l’appareil est en marche, le symbole J
s’affiche et la température est remplacée par trois
barres. Le fonctionnement s’interrompt.
Mettez le sélecteur de température en position zéro
et refaites votre réglage.
Après une panne d'électricité de plusieurs jours, le
menu « Premiers réglages » s'affiche. Réglez
l'heure et la date.
Remarque : les réglages de base sont conservés en
mémoire après une panne d’électricité de plusieurs
jours.
Mode de démonstration
m
13:30
Si le symbole x est allumé sur l’affichage de veille,
cela signifie que le mode de démonstration est
activé. L’appareil ne chauffe pas.
Séparez brièvement l’appareil du secteur
électrique. Désactivez ensuite le mode de
démonstration dans les 3 minutes qui suivent, en
utilisant le menu Réglages de base.
L’appareil n’est pas alimenté en
eau.
13.30
Si le symbole L apparaît en haut à gauche de
l’afficheur et si la température est remplacée par
trois barres, il n’y a plus d’eau fraîche.
Vérifiez le branchement d’eau.
---
50
9000434597 EB 9004 fr
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
www.gaggenau.com

Manuels associés