Manuel du propriétaire | Smeg SI5952B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SI5952B Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1
2.2
2.3
2.4
Description générale
Panneau de commandes
Accessoires disponibles
Avantages de la cuisson par induction
3 Utilisation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Avertissements
Utilisation correcte du plan de cuisson.
Principes de fonctionnement
Opérations préliminaires
Utilisation du plan de cuisson
Conseils pratiques pour économiser l’énergie
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Nettoyage ordinaire hebdomadaire
Taches d’aliments ou résidus
Quoi faire si…
Codes d’erreur
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Branchement électrique
Indications de sécurité
Découpe du plan de travail
Encastrement
Pinces de fixation
52
52
53
53
53
54
54
54
FR
1 Avertissements
55
55
56
57
57
58
58
59
60
61
62
67
68
68
68
68
68
69
69
70
70
71
72
72
74
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
51
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
52
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d’assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants
et éponges métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise
de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.3 But de l’appareil
• Ne vous fiez pas de l’éventuel détecteur
de casseroles.
• S’il est présent, éliminez du couvercle les
éventuels liquides ayant débordé avant
de l’ouvrir.
• Avant de fermer le couvercle, laissez
refroidir le plan de cuisson.
• Éteignez immédiatement l’appareil en
cas de lézardes, de fissures ou de
cassure de la surface de cuisson en
vitrocéramique. Mettez l’appareil hors
tension et interpellez le service
d’assistance technique.
• Les porteurs de pacemakers ou d’autres
dispositifs semblables doivent s’assurer
que le fonctionnement de leurs appareils
n’est pas compromis par le champ
inductif dont la gamme de fréquence est
comprise entre 20 et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions relatives
à la compatibilité électromagnétique, le
plan de cuisson à induction
électromagnétique appartient au groupe
2 et à la classe B (EN 55011).
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue ;
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
53
FR
Avertissements
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
1.5 Plaque d’identification
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
54
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
4
Zone
Diamètre Externe
(mm)
Diamètre interne
(mm)
Puissance max. absorbée Puissance absorbée en
(W)*
fonction Power (W)*
1
145
100
1400
2200
2
180
100
1850
3000
3
270
120
2600
3700
4
210
100
2300
3700
* les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
55
Description
2.2 Panneau de commandes
Durant la première connexion au
réseau électrique, un contrôle
automatique allume tous les
voyants pendant quelques
secondes.
Toutes les commandes et les contrôles de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Utilisez le plan de cuisson à induction par
l’intermédiaire des touches à capteur
Touch-Control.
Effleurez un symbole de la surface en
vitrocéramique.
Chaque effleurement est confirmé par un
signal sonore.
Le tableau suivant énumère les commandes
disponibles sur le plan de cuisson et en
fournit une courte description.
Commande
Description
Timer (temporisateur) : elle
active la fonction Minuteur et
Cuisson programmée.
Elle active les fonctions
spéciales du plan : Melting,
Keep Warm et Simmering.
Elle active la fonction Power.
Augmentation : augmente le
niveau de puissance ou le
temps de cuisson.
Diminution : diminue le
niveau de puissance ou le
temps de cuisson.
Zone antérieure gauche.
Zone postérieure gauche.
Zone centrale.
Zone postérieure droite.
Zone antérieure droite.
Verrouillage des commandes :
elle bloque les touches du
plan de cuisson.
Elle met en pause le plan de
cuisson.
On/Off : allume ou éteint le
plan de cuisson.
56
Description
Racloir
Utile pour le nettoyage du plan de cuisson.
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
2.4 Avantages de la cuisson par
induction
Le plan de cuisson est muni d’un
générateur à induction pour
chaque zone de cuisson. Chaque
générateur situé sous la surface de
cuisson en vitrocéramique génère
un champ électromagnétique qui
induit un courant thermique à la
base de la casserole. Dans la
zone de cuisson à induction, la
chaleur n’est plus transmise aux
aliments, mais celle-ci est
directement créé à l’intérieur du
récipient par les courants inductifs.
• Des économies d’énergie grâce à la
transmission directe de l’énergie à la
casserole (une vaisselle spéciale
réalisée dans un matériau magnétisable
est nécessaire), par rapport à la cuisson
électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission
d’énergie qui concerne uniquement le
récipient posé sur le plan de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la
transmission d’énergie de la zone de
cuisson à induction à la base de la
casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la
surface de cuisson n’est chauffée que
par la base de la casserole ; les aliments
qui débordent ne s’y collent pas.
57
FR
2.3 Accessoires disponibles
Utilisation
3 Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température
Risque de brûlures
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant l’emploi.
• Ne touchez pas et ne nettoyez pas la
surface du plan de cuisson durant le
fonctionnement ou lorsque les voyants
de chaleur résiduelle sont allumés.
• Ne posez pas de casseroles ni de
poêles vides sur les zones de cuisson
allumées.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• Activez le verrouillage des commandes
en présence d’enfants ou d’animaux
domestiques en mesure d’atteindre le
plan de cuisson.
• Après l’utilisation, éteignez les zones de
cuisson qui restent très chaudes pendant
un certain temps. Ne touchez pas les
surfaces du plan de cuisson.
58
Haute température
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas et ne laissez pas des
matériaux inflammables à proximité de
l’appareil ou directement sous le plan
de cuisson.
• N’utilisez pas de boîtes, de récipients
fermés, de vaisselle et de boîtes en
plastique pour la cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• En cas de lézardes, de fissures ou s’il est
impossible d’éteindre l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas le plan de cuisson en
présence d’un four éventuellement
installé en dessous et dans lequel un
processus de pyrolyse est en cours.
• Ne posez pas sur le plan de cuisson
des casseroles dont le fond n’est pas
parfaitement plat et régulier.
• Évitez que des objets solides et lourds
ne tombent sur la surface de cuisson en
l’endommageant.
• N’utilisez pas le plan comme surface
d’appui.
3.2 Utilisation correcte du plan de
cuisson
Récipients utilisables pour la cuisson à
induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à
induction doivent être en métal et avoir des
propriétés magnétiques et un fond aux
dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
• Récipients en acier émaillé au fond
épais.
• Récipients en fonte au fond émaillé.
• Récipients en inox multicouche, en acier
ferritique inoxydable et en aluminium à
fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Récipients en cuivre, en aluminium, en
verre réfractaire, en bois, en céramique
et en terrecuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il
suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est
attiré, la casserole est indiquée pour la
cuisson à induction. Si vous ne disposez
pas d’un aimant, vous pouvez verser dans
le récipient une petite quantité d’eau,
posez-le sur une zone de cuisson et
allumez la plaque. Si le symbole
s’affiche, cela signifie que la casserole n’est
pas appropriée.
Utilisez exclusivement des
récipients ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L’utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourrait compromettre l’efficience
du système de réchauffage jusqu’à
empêcher la détection de la
casserole sur la plaque.
59
FR
Utilisation
Utilisation
3.3 Principes de fonctionnement
Limitation de la durée de cuisson
Le plan de cuisson est équipé d’un dispositif
automatique qui limite la durée du
fonctionnement.
Si vous ne modifiez pas les réglages du
plan de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone
dépend du niveau de puissance
sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de
limitation de la durée du fonctionnement, la
zone de cuisson s’éteint, un court signal est
émis et si elle est chaude le symbole
s’affiche.
Niveau de puissance
sélectionné
Durée maximum de la
cuisson en heures
1
8½
2
6½
3
5
4
4
5
3½
6
2½
7
2
8
1½
9
1½
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez le plan de cuisson à la
puissance maximale pendant une longue
période, l’électronique peut avoir des
problèmes de refroidissement si la
température ambiante est élevée.
Pour éviter les températures trop élevées de
l’électronique, la puissance de la zone de
cuisson baisse automatiquement.
60
Chaleur résiduelle
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Surveillez attentivement les enfants, car
ils s’aperçoivent difficilement de
l’affichage de l’indication de chaleur
résiduelle. Après l’utilisation, les zones
de cuisson restent très chaudes pendant
un certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants y posent
les mains.
Ci-après l’utilisation la zone de cuisson est
encore chaude, l’afficheur montre le
symbole
au niveau de la zone de
cuisson.
Le symbole s’éteint quand la température
de la zone de cuisson baisse en dessous
de 40° C.
Le symbole
reste allumé même
lorsque le plan s’éteint.
Tableau des indications de cuisson
La puissance de la zone de cuisson peut
être réglée sur des niveaux différents.
Le tableau suivant indique les valeurs de
puissance disponibles et l’indication du
type d’aliment à préparer.
Les valeurs peuvent varier selon la
quantité d’aliments et le goût du
consommateur.
Utilisation
0
Approprié pour
Position OFF
1-2
Réchauffer des plats, maintenir
en ébullition de petites quantité
d’eau, battre des sauces au
jaune d’œuf ou au beurre.
3-4
La cuisson des aliments solides
et liquides, maintenir de l’eau
en ébullition, décongeler des
surgelés, cuire des omelettes
de 2-3 œufs, des plats à base
de fruits et de légumes, des
cuissons diverses.
5-7
La cuisson de viandes, de
poissons et de légumes à
l’eau, plats contenant une
quantité plus ou moins
importante d’eau, préparation
de confitures, etc.
8-9
Rôtis de viande ou de
poissons, côtes de bœuf, foie,
rissoler des viandes ou des
poissons, cuire des œufs, etc.
Faire frire des pommes de
terre etc. dans de l’huile,
amener rapidement de l’eau
à ébullition.
3.4 Opérations préliminaires
Pour éliminer l’éventuelle humidité qui s’est
accumulée au cours de la fabrication, pour
le fonctionnement correct des circuits
électroniques et du clavier des commandes :
1. Enlevez les pellicules de protection des
surfaces externes de l’appareil et des
accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques).
3. Positionnez une casserole pleine d’eau
sur chacune des zones de cuisson
antérieures et allumez-les à la puissance
maximale pendant au moins 30 minutes.
4. Au bout de 30 minutes, éteignez les
zones de cuisson antérieures et répétez
l’opération sur les zones de cuisson
postérieures et sur l’éventuelle zone de
cuisson centrale.
5. Si après les susdites opérations les
commandes ne fonctionnent pas
correctement, il pourrait être nécessaire
de prolonger les opérations jusqu’à
l’évaporation complète de l’humidité.
Amener rapidement l’eau à
ébullition.
Décongeler les aliments.
Maintenir les aliments cuits
au chaud.
Maintenir l’eau en ébullition
dans la casserole.
61
FR
Niveau de
puissance
Utilisation
3.5 Utilisation du plan de cuisson
Pour allumer le plan de cuisson :
• Maintenez la touche On/Off
enfoncée pendant au moins une
seconde.
Pour éteindre le plan de cuisson :
• Maintenez la touche On/Off
enfoncée pendant au moins 2 secondes.
Le plan de cuisson s’éteint
automatiquement au bout de
quelques secondes si aucune
zone de cuisson ne s’active.
Activation de la zone de cuisson
Après avoir allumé le plan :
• Appuyez sur les touches
et
de la
zone de cuisson souhaitée pour
sélectionner la puissance de cuisson (de
1 à 9).
Désactivation de la zone de cuisson
• Appuyez sur la touche
pour ramener
la valeur de la puissance à 0 (zéro).
Pour désactiver simultanément
toutes les zones de cuisson,
enfoncez la touche On/Off
pendant au moins deux secondes.
Sélection rapide
Cette fonction permet de
sélectionner rapidement la zone
de cuisson à la puissance
maximale.
Après avoir allumé le plan :
• Appuyez une fois sur la touche
de la
zone de cuisson souhaitée. On
sélectionne le niveau de puissance 9.
62
Accélérateur
Cette fonction permet d’utiliser la
puissance maximale distribuable
de la zone de cuisson jusqu’à ce
que le liquide soit en ébullition
dans la casserole.
Pour activer l’Accélérateur, après avoir
allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez sur la touche
de la zone de
cuisson souhaitée jusqu’à ce qu’on
atteigne le niveau de puissance 9.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
.
Sur l’afficheur clignotent le symbole
et l’indication du niveau de puissance 9.
3. Appuyez sur la touche
de la zone de
cuisson pour sélectionner un niveau de
puissance de 1 à 8. Sur l’afficheur
clignotent le symbole
et l’indication
du niveau de puissance sélectionné.
Quand le liquide présent dans la
casserole bout, la zone de cuisson
passe automatiquement au niveau
de puissance de sélectionné.
Pour désactiver l’Accélérateur :
• Appuyez sur la touche
de la zone
de cuisson concernée.
Utilisation
Cette fonction permet d’utiliser la
puissance maximale distribuable
de la zone de cuisson pendant un
maximum de 10 minutes.
Pour activer la fonction Power, après avoir
allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez sur la touche . Sur l’afficheur
clignote une DEL au-dessus de la touche
.
2. Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson souhaitée. L’afficheur
indique le symbole
au niveau de la
zone de cuisson activée. Au bout de 10
minutes, le niveau de puissance de la
zone de cuisson baisse
automatiquement au niveau de
puissance 9.
Pour désactiver la fonction Power :
• Appuyez sur la touche
de la zone
de cuisson souhaitée. La zone de
cuisson passe automatiquement au
niveau de puissance 9.
Fonction Melting
Cette fonction permet de
décongeler les aliments.
Pour activer la fonction Melting, après avoir
allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez une fois sur la touche
. Sur
l’afficheur clignote une DEL au-dessus de
la touche
.
2. Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson souhaitée. L’afficheur
indique le symbole
au niveau de la
zone de cuisson activée.
Pour désactiver la fonction Melting :
• Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson concernée.
63
FR
Fonction Power
Utilisation
Fonction Keep warm
Cette fonction permet de garder
les aliments cuits au chaud
Fonction Simmering
Cette fonction permet de maintenir
le liquide en ébullition dans la
casserole.
Pour activer la fonction Keep warm, après
avoir allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez deux fois sur la touche
. Sur
l’afficheur clignote une DEL à côté de la
touche
.
Pour activer la fonction Simmering, après
avoir allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez trois fois sur la touche
. Sur
l’afficheur clignotent deux DELs audessus de la touche
.
2. Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson souhaitée. L’afficheur
indique le symbole
au niveau de la
zone de cuisson activée.
Pour désactiver la fonction Keep warm :
• Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson concernée.
2. Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson souhaitée. L’afficheur
indique le symbole
au niveau de la
zone de cuisson activée.
Pour désactiver la fonction Simmering :
• Appuyez sur la touche
ou
de la
zone de cuisson concernée.
64
Utilisation
Cette fonction permet
d’interrompre le fonctionnement de
toutes les zones de cuisson.
Pour activer la fonction Pause, après avoir
activé au moins une zone de cuisson :
• Maintenez la touche
enfoncée.
L’afficheur indique une DEL au-dessus de
la touche
et le symbole
au
niveau de toute la zone de cuisson.
Toutes les touches du plan de
cuisson se désactivent à
l’exception de la touche de
verrouillage des commandes.
Toutes les zones de cuisson
s’éteignent.
Pour désactiver la fonction Pause :
1. Appuyez sur la touche
.
2. Appuyez sur la touche
ou
d’une
zone de cuisson activée précédemment.
Les zones de cuisson activées
précédemment se remettent à
fonctionner au niveau de puissance
sélectionné.
Verrouillage des commandes
Cette fonction permet de
désactiver toutes les touches de
l’afficheur par sécurité contre
l’utilisation de la part des enfants
ou les sélections involontaires.
Pour activer le Verrouillage des
commandes, après avoir allumé le plan de
cuisson :
• Maintenez la touche
enfoncée
pendant trois secondes. L’afficheur
indique une DEL au-dessus de la touche .
Une coupure de courant
temporaire ne désactive pas le
verrouillage des commandes.
Pour désactiver le Verrouillage des
commandes :
• Maintenez la touche
enfoncée
pendant 3 secondes. La DEL au-dessus
de la touche
s’éteint.
Si l’on enfonce aucune touche
pendant 5 secondes, le plan de
cuisson s’éteint automatiquement.
65
FR
Fonction Pause
Utilisation
Minuteur
Cette fonction permet de
programmer un minuteur qui émet
un signal sonore à la fin du temps
souhaitez (de 1 à 99 minutes).
Pour activer le Minuteur, après avoir activé
le plan de cuisson :
1. Appuyez simultanément sur les touches
du temporisateur
. L’afficheur
montre l’indicateur de temps
. Une
DEL clignotante en dessous de
l’indicateur de temps indique l’activation
de la fonction.
2. Appuyez sur les touches
ou
du
temporisateur pour programmer le
minuteur (maintenez enfoncé pour une
avance rapide). Quelques secondes
après la première sélection, la DEL à
côté de l’indicateur de temps s’éteint
et le Minuteur démarre.
L’utilisation du minuteur
n’interrompt pas le fonctionnement
des zones mais signale à
l’utilisateur que les minutes
sélectionnées se sont écoulées.
Vous pouvez activer le
temporisateur si les zones de
cuisson sont allumées ou éteintes.
Au terme du temps programmé, une alarme
sonore informe l’utilisateur.
Pour désactiver l’alarme sonore :
• Appuyez sur une touche quelconque du
plan de cuisson.
66
Pour désactiver le temporisateur
minuteur durant le compte à
rebours, mettez sa valeur à zéro
au moyen de la touche
du
temporisateur.
Cuisson temporisée
Cette fonction permet de
programmer l’extinction
automatique d’une zone de
cuisson au bout d’un temps donné
(de 1 à 99 minutes).
Pour activer la fonction Cuisson temporisée,
après avoir activé au moins une zone de
cuisson :
1. Maintenez sur les touches du
temporisateur
simultanément
enfoncées. L’afficheur montre l’indicateur
de temps
. Une DEL au-dessus de
l’indicateur du temps montre dans l’ordre
les zones de cuisson actives qu’on peut
sélectionner.
2. Relâchez les touches du temporisateur
quand la DEL de indique la
zone de cuisson souhaitée.
3. Appuyez sur les touches
ou
du
temporisateur pour programmer le temps
d’activité en minutes de la zone de
cuisson sélectionnée (maintenez les
touches enfoncées pour une avance
rapide). La DEL au-dessus de l’indicateur
de temps clignote. Au bout de quelques
secondes, la DEL à côté de l’indicateur
de temps s’éteint
et la Cuisson
temporisée démarre.
Utilisation
Au terme du temps programmé, une alarme
sonore informe l’utilisateur et la zone de
cuisson s’éteint automatiquement.
Pour désactiver l’alarme sonore :
• Appuyez sur une touche quelconque du
plan de cuisson
Pour modifier ou désactiver la fonction
Cuisson temporisée :
1. Maintenez les touches du temporisateur
simultanément enfoncées.
L’afficheur montre l’indicateur de temps
. Une DEL au-dessus de
l’indicateur du temps montre dans l’ordre
les zones de cuisson actives qu’on peut
sélectionner.
2. Relâchez les touches du temporisateur
quand la DEL de indique la
zone de cuisson souhaitée.
3. Appuyez sur les touches
ou
du
temporisateur pour programmer le
nouveau temps d’activité ou pour
amener le temps de la zone de cuisson
sélectionnée à 0 (zéro). Au bout de
quelques secondes, la DEL à côté de
l’indicateur de temps s’éteint
et la
Cuisson temporisée démarre. Si l’on a
sélectionné 0 (zéro) le plan de cuisson
concerné s’éteint.
3.6 Conseils pratiques pour
économiser l’énergie
• Le diamètre de la base de la casserole
doit correspondre au diamètre de la
zone de cuisson.
FR
On peut activer la fonction
simultanément au niveau de
plusieurs zones de cuisson.
L’indicateur de temps et la DEL
clignotante se réfère à la zone de
cuisson qui est sur le point de
s’éteindre.
• En achetant une casserole, vérifiez si le
diamètre indiqué correspond au fond ou
à la partie supérieure du récipient, car
celle-ci est presque toujours plus grande
que le fond.
• En préparant des plats exigeant une
longue cuisson, vous pouvez économiser
du temps et de l’énergie en utilisant une
cocotte minute qui permet également de
préserver les vitamines contenues dans
les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute
contient suffisamment de liquide car toute
surchauffe causée de la manque de
liquide risque d’endommager la
casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les
casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité
d’aliments à cuire. Une grande casserole
mais demi vide entraîne un gaspillage
d’énergie.
Si l’on utilise simultanément le plan
de cuisson et le four, la limite
maximale de puissance utilisable
par le circuit électrique pourrait
être dépassée dans certaines
conditions.
67
Nettoyage et entretien
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Ne renversez pas de sucre ni de
mélanges sucrés sur le plan durant la
cuisson.
• Ne posez pas sur le plan de cuisson
des matériaux ou des substances
risquant de fondre (plastique ou feuilles
d’aluminium) durant la cuisson.
• Nettoyez constamment l’appareil et n’y
posez aucun type d’objet sur les
touches à capteur.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en bois ou en
plastique.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
68
4.3 Nettoyage ordinaire hebdomadaire
Nettoyez et soignez le plan de cuisson une
fois par semaine avec un produit courant
pour le nettoyage du verre. Respectez
toujours les instructions du producteur. Le
silicone présent dans ces produits génère
une pellicule de protection hydrofuge et
anti-saleté. Toutes les taches restent sur la
pellicule et peuvent être facilement
éliminées. Ensuite, séchez la surface avec
un chiffon propre. Veillez à ne pas laisser
de restes de détergent sur la surface de
cuisson pour éviter toute réaction agressive
au réchauffement entraînant une
modification de la structure.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Les éventuelles traces claires dues à
l’utilisation de casseroles à fond en
aluminium peuvent être éliminées avec un
chiffon humide imprégné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des
résidus brûlés, enlevez-les avec le racloir
fourni avec l’appareil, rincez à l’eau et
essuyez bien avec un chiffon propre.
L’utilisation constante du racloir réduit
sensiblement l’emploi de produits chimiques
pour le nettoyage quotidien du plan de
cuisson.
Les grains de sable tombés sur le plan de
cuisson durant le nettoyage de la salade ou
des pommes de terre, risquent de rayer la
surface lorsque vous déplacez les
casseroles.
Éliminez immédiatement les éventuels grains
de sable de la surface de cuisson.
Les changements de couleur n’influencent
ni le fonctionnement ni la stabilité du verre.
En effet, il ne s’agit pas de modifications du
matériau du plan de cuisson, mais de
simples résidus qui n’ont pas été éliminés et
qui ont carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former
suite au frottement du fond des casseroles,
surtout si celles-ci sont en aluminium, et à
l’utilisation de détergents non appropriés. Il
est difficile de les éliminer avec des produits
de nettoyage courants. Il peut être
nécessaire de répéter plusieurs fois les
opérations de nettoyage. L’utilisation de
détergents agressifs ou le frottement opéré
par le fond des casseroles risque d’effacer
avec le temps les décorations du plan de
cuisson et de contribuer à la formation de
taches.
4.5 Quoi faire si…
On fournit ci-après une liste des solutions
possibles pour résoudre d’éventuels
problèmes de fonctionnement.
Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le Service
d’Assistance.
Le plan de cuisson ne fonctionne pas :
• Contrôlez que le plan de cuisson est
raccordé
• Contrôlez que l’interrupteur général du
réseau domestique est activé.
Les résultats de la cuisson ne sont pas
satisfaisants :
• Contrôlez que la température de cuisson
n’est ni trop haute ni trop basse.
Le plan de cuisson produit de la fumée :
• Contrôlez que les aliments n’ont pas
débordé et éventuellement utilisez un
récipient plus grand.
• Laissez refroidir et nettoyez le plan après
la cuisson.
Interrupteur général ou l’interrupteur
magnétothermique du circuit domestique se
déclenchent continuellement :
• Contactez le Service d’Assistance ou un
électricien.
Présence de cassures ou de fissures sur le
plan de cuisson :
• Éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
4.6 Codes d’erreur
En cas de panne, l’afficheur indique un
code d’erreur qui identifie le problème.
Le tableau suivant énumère les codes
d’erreur possibles ainsi que les actions que
l’utilisateur doit accomplir.
Code
Action
Appuyez sur une touche
quelconque du plan de
cuisson.
Contactez le service
d’Assistance et indiquez le
code d’erreur.
Contactez le service
d’Assistance et indiquez le
code d’erreur.
Contactez le service
d’Assistance et indiquez le
code d’erreur.
69
FR
Nettoyage et entretien
Installation
5 Installation
5.1 Branchement électrique
L’appareil est raccordé comme suit :
Type raccordement
hexapolaire
6 x 1,5 mm²
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20 mm.
70
Type câble
En cas de remplacement du câble,
l’appareil peut également fonctionner
comme suit :
Type raccordement
220-240 V 1N~
380-415 V 3N~
Type câble
tripolaire*
3 x 4 mm²
pentapolaire
5 x 1,5 mm²
5 x 2,5 mm²
* utilisez le pontet fourni.
Le schéma ci-après illustre le bornier
d’alimentation vu du dessous, sans aucun
câble raccordé. Le raccordement entre les
bornes 5 et 4 doit toujours être présent.
Installation
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Faites passer le câble
d’alimentation à l’arrière du
meuble. Veillez à ce qu’il ne risque
pas le contact avec la partie
inférieure du plan de cuisson ou
avec un éventuel four encastré en
dessous.
Veillez à ne pas brancher d’autres
appareils électriques. Les câbles
d’alimentation ne doivent jamais
se trouver au contact des zones de
cuisson chaudes.
5.2 Indications de sécurité
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’obstruez sur aucun type d’installation
la grille d’aération située à l’avant du
produit.
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
La distance minimale à observer entre les
hottes aspirantes et la surface de cuisson
doit correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de montage
de la hotte aspirante.
Respectez également les distances
minimales des découpes du plan à l’arrière
d’après les illustrations de montage.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement au terme de l’installation. En
cas de non fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir suivi correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance.
71
FR
Branchement fixe
Installation
5.3 Découpe du plan de travail
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
L’installation est réalisable sur
différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu’ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
5.4 Encastrement
Sur le compartiment d’encastrement du
four
La distance entre le plan de cuisson et les
meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante
de l’air.
S’il est installé au-dessus d’un four, laissez
un espace entre le fond du plan de cuisson
et la partie du produit installé en dessous.
Réalisez dans le plan de travail du meuble
une ouverture ayant les dimensions
indiquées.
Dimensions encastrement
avec une ouverture sur le fond
L (mm)
X (mm)
Y (mm)
900
878
490
avec une ouverture sur le fond et à l’arrière
S’il est installé au-dessus d’un four,
équipez ce dernier d’un ventilateur
de refroidissement.
A (mm)
D (mm)
E (mm)
min. 50 min. 460 min. 750 20÷60
min. 50
72
B (mm)
C (mm)
Installation
Aération
En présence d’autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou
d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson,
installez un double fond en bois à une
distance minimale de 20 mm du bord
inférieur du plan de cuisson, pour éviter des
contacts accidentels. Le double fond doit
pouvoir être démonté en n’utilisant que des
outils spécifiques.
On illustre ci-après deux cas d’installation
adéquate avec une aération correcte et un
cas d’installation erronée à éviter.
FR
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture à l’arrière
Si l’utilisateur n’installe pas le
double fond en bois, il s’expose
au risque d’un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
73
Installation
Joint du plan de cuisson
5.5 Pinces de fixation
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint fourni tout autour du plan de cuisson.
Pour garantir la fixation et un centrage
optimal, positionnez les pinces fournies :
1. Faites basculer l’appareil avant de
l’installer dans le meuble. Utilisez du
papier journal ou une surface souple sur
laquelle poser l’appareil pour éviter
d’endommager ou de rayer le verre.
Ne fixez pas le plan de cuisson
avec du silicone. Au besoin, vous
ne pourriez pas démonter le plan
de cuisson sans l’endommager.
2. Encastrez les pinces en les introduisant
horizontalement et en exerçant une
légère pression au niveau de l’ouverture.
3. Ensuite, tournez-les vers le haut pour les
encastrer définitivement.
74

Manuels associés