Manuel du propriétaire | Smeg SI5643D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Smeg SI5643D Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
Avertissements généraux de sécurité
Responsabilité du fabricant
But de l’appareil
Élimination
Plaque d’identification
Ce manuel d’utilisation
Comment lire le manuel d’utilisation
2 Description
2.1 Description générale
2.2 Accessoires disponibles
3 Utilisation
3.1 Avertissements
3.2 Opérations préliminaires
3.3 Utilisation du plan de cuisson
4 Nettoyage et entretien
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Avertissements
Nettoyage des surfaces
Nettoyage ordinaire hebdomadaire
Taches d’aliments ou résidus
Quoi faire si…
5 Installation
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Branchement électrique
Indications de sécurité
Découpe du plan de travail
Encastrement
Pattes de fixation
48
48
49
49
49
50
50
50
FR
1 Avertissements
51
51
52
53
53
54
54
61
61
61
61
61
62
63
63
64
65
66
68
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications
nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
47
Avertissements
1 Avertissements
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• L’appareil et ses parties accessibles
deviennent très chaudes durant
l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de huit
ans s’ils ne font pas l’objet d’une
surveillance constante.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Durant l’utilisation, ne posez pas sur
l’appareil des objets métalliques
comme des couteaux, des
fourchettes, des cuillers et des
couvercles.
• Mettez l’appareil hors tension après
l’utilisation.
• N’essayez jamais d’éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau :
mettez l’appareil hors tension et
couvrez la flamme avec un couvercle
ou une couverture ignifuge.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Du personnel qualifié doit effectuer
l’installation et les interventions
d’assistance dans le respect des
normes en vigueur.
48
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation électrique
est abîmé, contactez immédiatement
le service d’assistance technique qui
se chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents abrasifs
ou corrosifs sur les parties en verre
(ex. produits en poudre, détachants
et éponges métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils en
bois ou en plastique.
• Ne vous asseyez pas sur l’appareil.
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation de
la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• Ne laissez aucun objet sur les
surfaces de cuisson.
• N’utilisez jamais l’appareil en guise
de chauffage ambiant.
Pour cet appareil
1.3 But de l’appareil
• Ne vous fiez pas de l’éventuel détecteur
de casseroles.
• S’il est présent, éliminez du couvercle les
éventuels liquides ayant débordé avant
de l'ouvrir.
• Avant de fermer le couvercle, laissez
refroidir le plan de cuisson.
• Éteignez immédiatement l’appareil en
cas de lézardes, de fissures ou de
cassure de la surface de cuisson en
vitrocéramique. Débranchez l’appareil
et contactez le service d’assistance le
plus proche.
• Les porteurs de pacemakers ou d’autres
dispositifs semblables doivent s’assurer
que le fonctionnement de leurs appareils
n’est pas compromis par le champ
inductif dont la gamme de fréquence est
comprise entre 20 et 50 kHz.
• Conformément aux dispositions relatives
à la compatibilité électromagnétique, le
plan de cuisson à induction
électromagnétique appartient au groupe
2 et à la classe B (EN 55011).
• Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre.
• Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de plus de 8 ans et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, sous la supervision et
en recevant la formation d’adultes et de
personnes responsables de leur sécurité.
• Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisateurs
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.2 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
• l’utilisation de l’appareil différente de
celle prévue,
• le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
• l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
• l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
• Coupez le câble d’alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche.
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Mettez l’appareil hors tension.
• Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
49
FR
Avertissements
Avertissements
• Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
• Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
• Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
• Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
1.7 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
1.5 Plaque d’identification
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
1.6 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation
avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
• Instruction d’utilisation individuelle.
50
Description
2 Description
FR
2.1 Description générale
Diamètre Externe
Diamètre interne
Puissance max.
Puissance absorbée en
(mm)
(mm)
absorbée
fonction power (W)*
1
160
100
1300
1400
2
210
100
2300
3000
* les puissances sont indicatives et peuvent varier suivant le récipient utilisé ou les réglages effectués.
Zone
51
Description
Avantages de la cuisson par induction
Le plan de cuisson est muni d’un
générateur à induction pour
chaque zone de cuisson. Chaque
générateur situé sous la surface de
cuisson en vitrocéramique génère
un champ électromagnétique qui
induit un courant thermique à la
base de la casserole. Dans la
zone de cuisson à induction, la
chaleur n’est plus transmise aux
aliments, mais celle-ci est
directement créé à l’intérieur du
récipient par les courants inductifs.
• Des économies d’énergie grâce à la
transmission directe de l’énergie à la
casserole (une vaisselle spéciale
réalisée dans un matériau magnétisable
est nécessaire), par rapport à la cuisson
électrique traditionnelle.
• Plus de sécurité grâce à la transmission
d’énergie qui concerne uniquement le
récipient posé sur le plan de cuisson.
• Un haut rendement au niveau de la
transmission d’énergie de la zone de
cuisson à induction à la base de la
casserole.
• Une grande rapidité de réchauffement.
• Réduction du danger de brûlures car la
surface de cuisson n’est chauffée que
par la base de la casserole ; les aliments
qui débordent ne s’y collent pas.
52
2.2 Accessoires disponibles
Racloir
Utile pour le nettoyage du plan de cuisson.
Les accessoires susceptibles
d’entrer au contact des aliments
sont fabriqués avec des matériaux
conformes aux lois en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation
3.1 Avertissements
Haute température
Risque de brûlures
• Protégez vos mains avec des gants
thermiques durant l’emploi.
• Ne touchez pas et ne nettoyez pas la
surface du plan de cuisson durant le
fonctionnement ou lorsque les voyants
de chaleur résiduelle sont allumés.
• Ne posez pas de casseroles ni de
poêles vides sur les zones de cuisson
allumées.
• Ne laissez pas les enfants de moins de
8 ans s’approcher de l’appareil durant
son fonctionnement.
• Activez le blocage des touches en
présence d’enfants ou d’animaux
domestiques en mesure d’atteindre le
plan de cuisson.
• Après l’utilisation, éteignez les zones de
cuisson qui restent très chaudes pendant
un certain temps. Ne touchez pas les
surfaces du plan de cuisson.
Haute température
Risque d’incendie ou
d’explosion
• N’utilisez pas et ne laissez pas du
matériel inflammable à proximité de
l’appareil ou directement sous le plan
de cuisson.
• N’utilisez pas de boîtes, de récipients
fermés, de vaisselle et de boîtes en
plastique pour la cuisson.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
• En cas de lézardes, de fissures ou s’il est
impossible d’éteindre l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas le plan de cuisson en
présence d’un four éventuellement
installé en dessous et dans lequel un
processus de pyrolyse est en cours.
• Ne posez pas sur le plan de cuisson
des casseroles dont le fond n’est pas
parfaitement plat et régulier.
• Évitez que des objets solides et lourds
ne tombent sur la surface de cuisson en
l’endommageant.
• En cas de lézardes ou de fissures,
éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
• N’utilisez pas le plan comme surface
d’appui.
53
FR
3 Utilisation
Utilisation
3.2 Opérations préliminaires
Pour éliminer l’éventuelle humidité qui s’est
accumulée au cours de la fabrication, pour
le fonctionnement correct des circuits
électroniques et du clavier des commandes :
1. Enlevez les pellicules de protection des
surfaces externes de l’appareil et des
accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques).
3. Positionnez une casserole pleine d’eau
sur chacune des zones de cuisson
antérieures et allumez-les à la puissance
maximale pendant au moins 30 minutes.
4. Au bout de 30 minutes, éteignez les
zones de cuisson antérieures et répétez
l’opération sur les zones de cuisson
postérieures et sur l’éventuelle zone de
cuisson centrale.
5. Si après les susdites opérations les
commandes ne fonctionnent pas
correctement, il pourrait être nécessaire
de prolonger les opérations jusqu’à
l’évaporation complète de l’humidité.
3.3 Utilisation du plan de cuisson
Durant la première connexion au
réseau électrique, un contrôle
automatique allume tous les
voyants pendant quelques
secondes.
Toutes les commandes et les contrôles de
l’appareil sont réunis sur le panneau frontal.
Utilisez le plan de cuisson à induction par
l’intermédiaire des touches à capteur
Touch-Control. Effleurez un symbole de la
surface en vitrocéramique. Chaque
effleurement est confirmé par un signal
sonore.
On/Off : allume ou éteint le plan de
cuisson.
Augmentation : augmente le niveau
de puissance ou le temps de cuisson.
Diminution : diminue le niveau de
puissance ou le temps de cuisson.
Zone antérieure gauche
Zone postérieure gauche
Zone postérieure droite
Zone antérieure droite
Zone postérieure
Zone antérieure
54
Récipients utilisables pour la cuisson à
induction
Les récipients utilisés pour la cuisson à
induction doivent être en métal et avoir des
propriétés magnétiques et un fond aux
dimensions suffisantes.
Récipients appropriés :
• Les récipients en acier émaillé au fond
épais.
• Les récipients en fonte au fond émaillé.
• Les récipients en inox multicouche, en
acier ferritique inoxydable et en
aluminium à fond spécial.
Récipients inappropriés :
• Les récipients en cuivre, en aluminium, en
verre réfractaire, en bois, en céramique
et en terrecuite.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il
suffit d’approcher un aimant au fond : s’il est
attiré, la casserole est indiquée pour la
cuisson à induction. Si vous ne disposez
pas d’un aimant, vous pouvez verser dans
le récipient une petite quantité d’eau,
posez-le sur une zone de cuisson et
allumez la plaque. Si le symbole
s’affiche, cela signifie que la casserole n’est
pas appropriée.
Utilisez exclusivement des
récipients ayant un fond
parfaitement plat, indiqués pour
les plaques à induction. L’utilisation
des casseroles au fond irrégulier
pourrait compromettre l’efficience
du système de réchauffage jusqu’à
empêcher la détection de la
casserole sur la plaque.
55
FR
Utilisation
Utilisation
Limitation de la durée de cuisson
Le plan de cuisson est équipé d’un dispositif
automatique qui limite la durée du
fonctionnement.
Si l’on ne modifie pas les réglages de la
zone de cuisson, la durée de
fonctionnement maximum de chaque zone
dépend du niveau de puissance
sélectionné.
Lorsque vous activez le dispositif de
limitation de la durée du fonctionnement, la
zone de cuisson s’éteint, un court signal est
émis et le symbole
s’affiche.
Niveau de puissance
réglé
1-2
3-4
5-6
7
8
9
Durée maximum de la
cuisson en heures
8
6
5
3
2
1½
Protection contre la surchauffe
Lorsque vous utilisez le plan de cuisson à la
puissance maximale pendant une longue
période, l’électronique peut avoir des
problèmes de refroidissement si la
température ambiante est élevée.
Pour éviter les températures trop élevées de
l’électronique, la puissance de la zone de
cuisson baisse automatiquement.
Conseils pratiques pour économiser
l’énergie
• Le diamètre de la base de la casserole
doit correspondre au diamètre de la
zone de cuisson.
• En achetant une casserole, vérifiez si le
diamètre indiqué correspond au fond ou
à la partie supérieure du récipient, car
celle-ci est presque toujours plus grande
que le fond.
• En préparant des plats exigeant une
longue cuisson, vous pouvez économiser
du temps et de l’énergie en utilisant une
cocotte minute qui permet également de
préserver les vitamines contenues dans
les aliments.
• Assurez-vous que la cocotte minute
contient suffisamment de liquide car toute
surchauffe causée de la manque de
liquide risque d’endommager la
casserole et la zone de cuisson.
• Si possible, couvrez toujours les
casseroles avec un couvercle adéquat.
• Choisissez la casserole pour la quantité
d'aliments à cuire. Une grande casserole
mais demi vide entraîne un gaspillage
d'énergie.
Si l’on utilise simultanément le plan
de cuisson et le four, la limite
maximale de puissance utilisable
par le circuit électrique pourrait
être dépassée dans certaines
conditions.
56
Utilisation
Niveaux de puissance
Extinction de la zone de cuisson
La puissance de la zone de cuisson peut
être réglée sur des niveaux différents. Le
tableau fournit les indications relatives aux
différents types de cuisson.
1. Sélectionnez la zone de cuisson à
éteindre par l’intermédiaire des touches
de sélection de la zone.
Approprié pour :
Position OFF
Cuisson de quantités réduites
1-2
d'aliments (puissance minimale)
3-4
Cuisson
Cuisson de grandes quantités
5-6
d’aliments, rôtissage de pièces plus
grandes
7-8
Rôtir, rissolement avec de la farine
9
Rôtir
Rôtir / Rissoler, cuire (puissance
P*
maximale)
* voir fonction booster
Allumage/extinction du plan
Pour activer le plan de cuisson, il est
nécessaire de maintenir la touche On/Off
enfoncée pendant au moins 1 seconde ;
pour le désactiver, maintenez la touche
enfoncée pendant 2 secondes au moins.
Le plan se désactivera
automatiquement au bous de
quelques secondes si aucune valeur
de puissance n’a été sélectionnée.
2. Avec la touche
ramenez la valeur de
la puissance à 0 (zéro).
Pour éteindre simultanément toutes
les zones de cuisson, enfoncez la
touche On/Off
pendant au
moins 2 secondes.
Chaleur résiduelle
Utilisation impropre
Risque de brûlures
• Surveillez attentivement les enfants, car
ils s’aperçoivent difficilement de
l’affichage de l’indication de chaleur
résiduelle. Après l’utilisation, les zones
de cuisson restent très chaudes pendant
un certain temps, même si elles sont
éteintes. Évitez que les enfants y posent
les mains.
Après l’extinction de la zone de cuisson, le
symbole
s’affiche si celle-ci est encore
chaude. Lorsque la température descend
en dessous de 60°C, le symbole disparaît.
Allumage de la zone de cuisson
Après avoir allumé le plan :
1. Sélectionnez la zone de cuisson à
activer en utilisant les touches spécifiques
de sélection de la zone ( ex. zone de
cuisson postérieure droite).
2. Par l’intermédiaire des touches
et
, sélectionnez la puissance de
cuisson de 1 à 9 ou activez la fonction
power, voir « Fonction Power ».
57
FR
Niveau de
puissance
0
Utilisation
Fonction Power
Temporisateur du minuteur
Cette fonction permet d’utiliser la
puissance maximale distribuable
de la zone de cuisson.
Après avoir activé la zone de cuisson
concernée :
1. Appuyez sur la touche
pour atteindre
le niveau de puissance 9.
2. Appuyez de nouveau sur la touche
et le symbole
s’affiche.
,
Pour désactiver la fonction power, appuyez
sur la touche
.
Seulement sur les zones de cuisson
antérieure gauche et postérieure
droite :
La fonction power reste active au
maximum pendant 10 minutes,
après quoi le niveau de puissance
baisse automatiquement au niveau
9.
Cette fonction permet de
programmer un temporisateur du
minuteur qui émet un signal sonore
à la fin du temps sélectionné (de 1
à 99 minutes).
Après avoir allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez simultanément sur les touches
et
,
s’affiche.
2. Sélectionnez le temps souhaité en
minutes en utilisant les touches
et
(maintenez les touches enfoncées pour
une avance rapide). Des points
clignotants s’affichent pour indiquer le
décompte.
L’utilisation du minuteur n’interrompt
pas le fonctionnement des zones
mais signale à l’utilisateur que les
minutes sélectionnées se sont
écoulées.
Vous pouvez activer le minuteur si
les zones de cuisson sont allumées
ou éteintes.
3. Lorsque le temps sélectionné s'est
écoulé, le plan de cuisson informe
l’utilisateur par une série de signaux
sonores. Pour interrompre cette
signalisation, vous pouvez appuyer sur
une touche quelconque.
Pour désactiver le temporisateur du
minuteur durant le compte à
rebours, mettez sa valeur à zéro
au moyen de la touche
.
Lorsque l’afficheur indique le
message
, cela signifie que
le temporisateur est désactivé.
58
Utilisation
Cette fonction permet de
programmer l’extinction
automatique d’une zone de
cuisson au bout d’un temps donné
(de 1 à 99 minutes).
1. Si la zone de cuisson n’est pas
sélectionnée, appuyez simultanément sur
les touches
et
, on affiche le
message
2. Appuyez de nouveau sur les touches
et
, si au moins une zone de cuisson
est active, un point lumineux s’allume
pour indiquer la zone de cuisson qui est
en train de temporiser.
3. Sélectionnez le temps pour l’extinction
automatique au moyen des touches
et
(maintenez les touches enfoncées
pour une avance rapide), ou bien
sélectionnez une autre plaque au moyen
des touches
et
.
Si le minuteur est activé sans
qu'aucune zone de cuisson ne soit
active, elle se comporte comme un
temporisateur de minuteur.
5. Lorsque le temps sélectionné s’est
écoulé, le plan de cuisson désactive la
zone allumée et informe l’utilisateur par
une série de signaux sonores. Pour
interrompre cette signalisation, vous
pouvez appuyer sur une touche
quelconque.
FR
Temporisateur d’extinction automatique
de la zone de cuisson
Verrouillage des commandes
Après avoir allumé le plan de cuisson :
1. Appuyez simultanément sur les touches
et
/
.
2. Après le signal sonore de confirmation,
appuyez sur la touche
/
.
Les commandes sont maintenant bloquées
et les afficheurs indiquent
.
Une absence de la tension du
réseau cause la désactivation du
verrouillage des commandes.
Pour débloquer les commandes :
1. Appuyez simultanément sur les touches
et
/
.
2. Après le signal sonore de confirmation,
appuyez sur la touche
.
4. Appuyez simultanément sur les touches
et
, jusqu’à l'affichage d’un point
lumineux sous l’afficheur relatif à la zone
pour laquelle on souhaite modifier le
temps sélectionné. Après avoir choisi la
zone concernée avec les touches
et
, vous pouvez modifier le temps
sélectionné précédemment.
59
Utilisation
Gestion de la puissance
Tableau des indications de cuisson
Pour optimiser les consommations, les
groupes formés de deux plaques ne peuvent
pas distribuer plus d’une puissance maximum
donnée. La carte électronique limitera le
niveau de puissance maximale
sélectionnable de la deuxième zone activée.
• Il est impossible d’activer toutes les
zones simultanément.
• La priorité de la gestion de la puissance
est donnée par la première zone
sélectionnée.
• Pour des raisons de gestion de la
puissance, si la plaque antérieure
gauche est activée on ne pourra pas
activer la plaque postérieure droite et
vice versa.
Le tableau suivant indique les valeurs de
puissance qui peuvent être sélectionnées et
au niveau de chaque valeur est indiqué le
type de mets à préparer. Les valeurs
peuvent varier selon la quantité d’aliments
et le goût du consommateur.
Gestion de la puissance
Le plan de cuisson est muni d’un module de
gestion de la puissance qui en optimise/
limite les consommations. Si les niveaux de
puissance globaux sélectionnés dépassent
la limite maximale admise, la carte
électronique gère automatiquement la
puissance distribuée par les plaques.
Le module essaiera de maintenir les niveaux
maximums de puissance distribuable. Les
niveaux sélectionnés par la gestion
automatique s’affichent.
Le clignotement d’une puissance indique
que celle-ci sera automatiquement limitée à
une nouvelle valeur sélectionnée par le
module de gestion de la puissance.
La priorité est fournie par la
dernière zone sélectionnée.
Le module de gestion de la
puissance n’influence pas
l’absorption électrique totale de
l’appareil.
60
Niveau de
puissance
1-2
3-4
5-7
8-9
P
Approprié pour :
Réchauffer des plats,
maintenir en ébullition de
petites quantité d’eau, battre
des sauces au jaune d’oeuf
ou au beurre.
La cuisson d’aliments solides
et liquides, le maintien de
l’eau en ébullition, la
décongélation des surgelés,
la cuisson d’omelettes de 23 œufs, les plats de fruits et
légumes, des cuissons
diverses.
La cuisson de viandes,
poissons et légumes à l’eau,
plats contenant une quantité
plus ou moins importante
d’eau, la préparation de
confitures, etc.
Rôtir de la viande ou des
poissons, biftecks, foie,
rissoler de viandes ou de
poissons, œufs, etc.
Faire frire des pommes de
terre etc. dans de l’huile,
amener rapidement de l’eau
à ébullition.
Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
• N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
• Ne renversez pas de sucre ni de
mélanges sucrés sur le plan durant la
cuisson.
• Ne posez pas sur le plan de cuisson
des matériaux ou des substances
risquant de fondre (plastique ou feuilles
d’aluminium) durant la cuisson.
• Nettoyez constamment l’appareil et n’y
posez aucun type d’objet sur les
touches à capteur.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
• N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques). Utilisez
éventuellement des outils en bois ou en
plastique.
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
4.3 Nettoyage ordinaire
hebdomadaire
Nettoyez et soignez le plan de cuisson une
fois par semaine avec un produit courant
pour le nettoyage du verre. Respectez
toujours les instructions du producteur. Le
silicone présent dans ces produits génère
une pellicule de protection hydrofuge et
anti-saleté. Toutes les taches restent sur la
pellicule et peuvent être facilement
éliminées. Ensuite, séchez la surface avec
un chiffon propre. Veillez à ne pas laisser
de restes de détergent sur la surface de
cuisson pour éviter toute réaction agressive
au réchauffement entraînant une
modification de la structure.
4.4 Taches d’aliments ou résidus
Les éventuelles traces claires dues à
l’utilisation de casseroles à fond en
aluminium peuvent être éliminées avec un
chiffon humide imprégné de vinaigre.
Si, après la cuisson, il devait rester des
résidus brûlés, enlevez-les avec le racloir
fourni avec l’appareil, rincez à l’eau et
essuyez bien avec un chiffon propre.
L’utilisation constante du racloir réduit
sensiblement l’emploi de produits chimiques
pour le nettoyage quotidien du plan de
cuisson.
Les grains de sable tombés sur le plan de
cuisson durant le nettoyage de la salade ou
des pommes de terre, risquent de rayer la
surface lorsque vous déplacez les
casseroles.
Éliminez immédiatement les éventuels grains
de sable de la surface de cuisson.
61
FR
4 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Les changements de couleur n’influencent
ni le fonctionnement ni la stabilité du verre.
En effet, il ne s’agit pas de modifications du
matériau du plan de cuisson, mais de
simples résidus qui n’ont pas été éliminés et
qui ont carbonisé.
Des zones brillantes peuvent se former
suite au frottement du fonds des casseroles,
surtout si celles-ci sont en aluminium, et à
l’utilisation de détergents non appropriés. Il
est difficile de les éliminer avec des produits
de nettoyage courants. Il peut être
nécessaire de répéter plusieurs fois les
opérations de nettoyage. L’utilisation de
détergents agressifs ou le frottement opéré
par le fond des casseroles risque d’effacer
avec le temps les décorations du plan de
cuisson et de contribuer à la formation de
taches.
62
4.5 Quoi faire si…
Le plan de cuisson ne fonctionne pas :
• Contrôlez que le plan de cuisson est
branché et que l’interrupteur général est
activé.
• Contrôlez qu’il n’y a pas de coupures
de courant.
• Contrôlez que le fusible ne s’est pas
déclenché. Le cas échéant, remplacez le
fusible.
• Contrôlez que l’interrupteur magnétothermique du circuit domestique ne s’est
pas déclenché. Le cas échéant, activez
de nouveau l’interrupteur.
Les résultats de la cuisson ne sont pas
satisfaisants :
• Contrôlez que la température de cuisson
n’est trop haute ni trop basse.
Le plan de cuisson produit de la fumée :
• Laissez refroidir et nettoyez le plan après
la cuisson.
• Contrôlez que les aliments n’ont pas
débordé et éventuellement utilisez un
récipient plus grand.
Les fusibles ou l’interrupteur magnétothermique du circuit domestique se
déclenchent continuellement :
• Contactez le Service d’Assistance ou un
électricien.
Présence de cassures ou de fissures sur le
plan de cuisson :
• Éteignez immédiatement l’appareil,
débranchez-le du secteur et appelez le
Service d’Assistance.
Installation
5.1 Branchement électrique
Tension électrique
Danger d’électrocution
• Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
• Munissez-vous de dispositifs de
protection individuelle.
• La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
• Mettez l’appareil hors tension.
• Ne tirez jamais le câble pour
débrancher la fiche.
• Utilisez des câbles résistant à une
température d’au moins 90° C de type
H05V2V2-F.
• Le couple de serrage des vis des
conducteurs d’alimentation du bornier
doit être égal à 1,5 - 2 Nm.
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long des autres câbles d’au moins 20
mm.
L’appareil peut fonctionner dans les
modalités suivantes :
Type
plan
(cm)
Type raccordement
Type câble
30
220-240 V 1N~
tripolaire
3 x 1,5 mm²
220-240 V 1N~
60
380-415 V 2N~
380-415 V 3N~
FR
5 Installation
tripolaire
3 x 2,5 mm²
tétrapolaire
4 x 1,5 mm²
pentapolaire
5 x 1,5 mm²
Modèles de 60 cm :
Le schéma ci-après illustre le bornier
d’alimentation vu du dessous, sans aucun
câble raccordé. Le raccordement entre les
bornes 4 et 5 doit toujours être présent.
63
Installation
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Faites passer le câble
d’alimentation à l’arrière du
meuble. Veillez à ce qu’il ne risque
pas le contact avec la partie
inférieure du plan de cuisson ou
avec un éventuel four encastré en
dessous.
Veillez à ne pas brancher d’autres
appareils électriques. Les câbles
d’alimentation ne doivent jamais
se trouver au contact des zones de
cuisson chaudes.
Essais de bon fonctionnement
Effectuez quelques essais de bon
fonctionnement au terme de l’installation. En
cas de non fonctionnement, après s’être
assuré d’avoir exécuté correctement les
instructions, débranchez l’appareil et
contactez le service d’Assistance le plus
proche.
64
5.2 Indications de sécurité
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
• Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
• Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
• N’obstruez sur aucun type d’installation
la grille d’aération située à l’avant du
produit.
Les placages, les colles ou les revêtements
en plastique des meubles adjacents doivent
être thermorésistants (>90°C), dans le cas
contraire, ils risquent de se déformer dans
le temps.
La distance minimale à observer entre les
hottes aspirantes et la surface de cuisson
doit correspondre au moins à celle
indiquée dans les instructions de montage
de la hotte aspirante.
Respectez également les distances
minimales des découpes du plan à l’arrière
d’après les illustrations de montage.
Installation
Cette intervention nécessite de
travaux de maçonnerie et/ou de
menuiserie, par conséquent elle
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
L’installation est réalisable sur
différents matériaux comme la
maçonnerie, le métal, le bois
massif et le bois revêtu de stratifié
plastique, à condition qu’ils soient
résistants à la chaleur (>90°C).
Réalisez dans le plan de travail du meuble
une ouverture ayant les dimensions
indiquées.
Dimensions encastrement du plan de
cuisson biseauté
L (mm)
X (mm)
Y (mm)
300
600
270
555 - 560
490
478 - 482
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
min 50
min 460 min 750
20÷60
min 50
Dimensions encastrement du plan de
cuisson au ras
FR
5.3 Découpe du plan de travail
L (mm)
300
600
X (mm)
Y (mm)
270
490
555 - 560 478 - 482
G (mm) H (mm)
304
604
519
519
Après avoir étalé le joint autocollant (A) sur
la surface en verre et après avoir positionné
et fixé le plan de cuisson au moyen de
brides, remplissez les bords de silicone
isolant (B) et nettoyez en cas de
débordements.
Pour démonter le plan de cuisson, coupez
le silicone avec un cutter avant d’essayer
d’extraire l’appareil (C).
65
Installation
5.4 Encastrement
Sur un compartiment neutre ou des tiroirs
Sur le compartiment d’encastrement du
four
En présence d’autres meubles (parois
latérales, tiroirs, etc.), d’un lave-vaisselle ou
d’un réfrigérateur sous le plan de cuisson,
installez un double fond en bois à une
distance minimale de 20 mm du bord
inférieur du plan de cuisson, pour éviter des
contacts accidentels. Le double fond doit
pouvoir être démonté en n’utilisant que des
outils spécifiques.
La distance entre le plan de cuisson et les
meubles de cuisine ou les appareils
encastrables doit garantir une aération
suffisante ainsi qu’une évacuation suffisante
de l’air.
S’il est installé au-dessus d’un four, laissez
un espace entre le fond du plan de cuisson
et la partie du produit installé en dessous.
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond
avec une ouverture sur le fond et à l’arrière
S’il est installé au-dessus d’un four,
équipez ce dernier d’une turbine
de refroidissement.
66
avec une ouverture à l’arrière
Si l’utilisateur n’installe pas le
double fond en bois, il s’expose
au risque d'un contact accidentel
avec des parties tranchantes ou
chaudes.
Installation
Joint du plan de cuisson
On illustre ci-après deux cas d’installation
adéquate avec une aération correcte et un
cas d’installation erronée à éviter.
Avant le montage, pour éviter les infiltrations
de liquides entre le cadre du plan de
cuisson et le plan de travail, positionnez le
joint fourni tout autour du plan de cuisson.
FR
Aération
Ne fixez pas le plan de cuisson
avec du silicone. Au besoin, vous
ne pourriez pas démonter le plan
de cuisson sans l’endommager.
67
Installation
5.5 Pattes de fixation
Vissez les pattes de fixation (A) dans les
trous prévus à cet effet sur les côtés du
carter inférieur pour fixer correctement le
plan de cuisson à la structure.
Une fixation trop serrée risque de
tendre le verre et d’en provoquer
la rupture.
68

Manuels associés