HDC HS20 | HDC TM20 | Panasonic HDC SD20 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
HDC HS20 | HDC TM20 | Panasonic HDC SD20 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No.
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur
le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Vous pouvez y trouver les méthodes d’utilisation avancées et contrôler les
instructions de dépannage.
VQT2A49
F1208ML0 ( 15000 )
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
PLACARD OU UN AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE
UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE,
S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU
AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN
DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de
l’équipement et devra être facilement accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
À propos de la batterie
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas
démonter.
Ne pas réchauffer les batteries à des
températures supérieures à celles indiquées
ni incinérer.
Batterie de type bouton 60 C
Bloc-batterie
60 C
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
Avertissement
Conserver la pile bouton hors de la portée des
enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la
bouche. En cas d’ingestion, appelez votre
médecin.
Pile bouton: CR2025
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composant
et USB que ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
La marque d’identification du produit est
placé au bas des appareils.
2
VQT2A49 (FRE)
Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même,
sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils
électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant
ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une
poubelle sur roues barrée d’une
croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme
est combiné avec un symbole chimique, il remplit
également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Cd
Précautions d’utilisation
Gardez le Caméscope Haute Definition aussi
loin que possible de tout appareil
électromagnétique (tels que les fours à
micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo etc.).
Si vous utilisez le Caméscope Haute Definition
sur ou à proximité d’un téléviseur, les images
et le son du Caméscope Haute Definition
peuvent être perturbés par des ondes
électromagnétiques.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition à
proximité de téléphones portables car cela
pourrait se traduire par des parasites affectant
les images et le son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent
être perturbées par des champs magnétiques
puissants créés par des haut-parleurs ou de
gros moteurs.
Les ondes électromagnétiques générées par
les microprocesseurs peuvent avoir des effets
négatifs sur le Caméscope Haute Definition, en
perturbant les images et le son.
Si le Caméscope Haute Definition est affecté de
façon négative par un appareil électromagnétique
et cesse de fonctionner correctement, mettez le
Caméscope Haute Definition hors tension et
enlevez la batterie ou déconnectez l’adaptateur
secteur. Puis réintroduire la batterie ou
reconnectez l’adaptateur secteur et mettez le
Caméscope Haute Definition sous tension.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition
près d’émetteurs radio ou de lignes à haute
tension.
Si vous enregistrez à proximité d’émetteurs radio ou de
lignes haute tension, les images enregistrées et le son
pourraient être affectés de façon négative.
A propos de la connexion à un ordinateur ou
à une imprimante
N’utilisez pas d’autres câbles USB à
l’exception de celui fourni.
3
(FRE) VQT2A49
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements due à
un dysfonctionnement ou à un défaut de cet appareil,
de ses accessoires ou du support d’enregistrement.
Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou
diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une infraction aux
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins
d’usage privé, l’enregistrement de certains
matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
,
et
. Les
images peuvent être légèrement différentes de la réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montrent le modèle
,
cependant, une partie des explications se
réfère aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le
logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
Référez-vous à la page 20 pour plus de détails
sur les cartes SD.
Pour les objectifs de ce mode
d’emploi
Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC sont appelées “carte SD”.
Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des films/lecture des films sont
indiquées par
dans ce mode d’emploi.
Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des photos/lecture des photos sont
indiquées par
dans ce mode d’emploi.
Les pages de référence sont indiquées par une
flèche, par exemple: F 00
Licences
Le logo carte SDHC est une marque commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales
de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
4
VQT2A49 (FRE)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques déposées ou des
marques commerciales de HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” est une marque de commerce.
LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® et
DirectX® sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation,
société des Etats-Unis.
Intel®, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
AMD Athlon™ est une marque de commerce
de Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS, et iMovie sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants ayant
développé le système ou le produit concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License
pour un usage personnel et non commercial par le
consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité
avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage
d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant
dans le cadre d’une activité personnelle et non
commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo
autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est
accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre
usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
Contenu
Précautions à prendre................................... 2
Accessoires.................................................... 6
Configuration
15
15
16
Édition
[1] Suppression de scènes/images
fixes .................................................... 39
[2] Formatage.......................................... 41
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/images
fixes sur le téléviseur........................ 42
Autres
Enregistrement
[1] Manipulation de la Mémoire interne et
du DD (disque dur)
[HDC-TM20/HDC-HS20] ....................... 7
Manipulation de la mémoire interne
[HDC-TM20] .......................................... 7
Manipulation du DD [HDC-HS20] .......... 8
[2] Identification des pièces et
manipulation ........................................ 9
[HDC-SD20/HDC-TM20] ....................... 9
[HDC-HS20]......................................... 12
[1] Lecture d’images animées ............... 34
[2] Lecture d’images fixes ..................... 37
Lire le Mode d’emploi (format PDF)........... 44
Spécifications .............................................. 45
Lecture
Avant l’utilisation
Préparation
Lecture
Préparation
17
19
20
20
21
Autres
[1] Alimentation .......................................
Chargement de la batterie ...................
Insertion/retrait de la batterie...............
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement..................................
Connexion à la prise secteur ...............
[2] À propos des cartes SD ....................
Cartes que vous pouvez utiliser avec
cet appareil ..........................................
Insertion/retrait d’une carte SD............
[3] Sélection d’un mode
(Mise sous/hors tension de
l’appareil)............................................
Mise sous/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL .................................
[4] Utilisation de l’écran tactile ..............
[5] Utilisation de l’écran menu...............
Sélection de la langue .........................
[6] Réglage de la date et de l’heure.......
Lecture
22
23
24
25
25
26
Enregistrement
Enregistrement
[1] Avant l’enregistrement...................... 27
Mode auto intelligent ........................... 27
[2] Enregistrement d’images
animées .............................................. 28
[3] Enregistrement d’images fixes ........ 30
[4] Zoom avant/arrière ............................ 32
Fonction zoom numérique ................... 32
[5] Fonction de stabilisation optique de
l’image ................................................ 33
5
(FRE) VQT2A49
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG070
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006
Câble CC
K2GJYDC00004
Télécommande
(Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV
K2KYYYY00054
Câble composant
K1HY10YY0005
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VFC4394
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi
VFF0476
6
VQT2A49 (FRE)
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD21E-K)*1
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG070)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6)*2
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Mini câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Convertisseur télé (VW-T4314H)
Convertisseur grand-angle (VW-W4307H)
Kit filtres (VW-LF43NE)
Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)*3
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN1)
*1 Le câble CC fourni ne peut pas être utilisé
sur cet appareil.
*2 Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en option)
est nécessaire.
*3 Il est requis l’adaptateur de griffe pour
accessoires VW-SK12E (en option).
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
Préparation
Avant l’utilisation
1
Manipulation de la Mémoire interne et du
DD (disque dur) [HDC-TM20/HDC-HS20]
:
L’unité est équipée d’une mémoire interne de 16 Go. En utilisant ce composant, faites attention aux
points suivants.
:
Cet appareil est équipé d’un DD interne de 80 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand
nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention
aux points suivants.
Déni de responsabilité quant à la perte de données
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes
résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si
l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de réparation est faite à l'unité (y compris sur tout autre mémoire
non-interne et disque dur).
Manipulation de la mémoire interne [HDC-TM20]
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à
l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un DVD.
Témoin d’accès [ACCESS] Le voyant s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le voyant est allumé. Cela peut endommager la
mémoire interne ou causer le mauvais fonctionnement de l’unité.
Éteindre l’appareil
Insérer ou retirer le câble USB
Exposer l’unité à des vibrations ou des chocs
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF) pour la mise au rebut ou le don à autrui de cet appareil.
7
(FRE) VQT2A49
Manipulation du DD [HDC-HS20]
N’exposez pas le DD aux
vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de
manipulation, le DD peut être sujet à des
dommages partiels ou bien ne peut plus être
capable de lire et d’enregistrer les données. Ne
soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des
chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant
un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli
de sons lourds, comme un club ou une
avenue, l’enregistrement peut s’arrêter à
cause des vibrations sonores.
L’enregistrement des données sur une carte
SD est recommandé dans ces endroits.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le secouer,
le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[
] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes
sont souvent détectées, l’unité peut arrêter les
opérations d’enregistrement ou de lecture afin de
protéger le DD.
Témoin d’accès DD
[ACCESS HDD] Sauvegardez les données
régulièrement.
Le DD est un support de stockage temporaire.
Afin d’éviter l’effacement des données dû à
l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à un bris, et aux pannes,
sauvegardez les données sur un PC ou un DVD.
Si le DD montre certaines
anomalies, sauvegardez
immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu
ou un son intermittent pendant l’enregistrement
ou la lecture. L’utilisation prolongée causera plus
de détérioration, et peut éventuellement
désactiver le DD. Si ces phénomènes sont
observés, copiez immédiatement les données du
DD sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez
votre revendeur.
Une fois que le DD est hors service, les données
ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter
dans des endroits chauds ou
froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en
pression atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à une
altitude de 3000 m ou plus au-dessus du niveau
de la mer.
8
VQT2A49 (FRE)
Le voyant s’allume pendant l’accès au disque
dur (reconnaissance, enregistrement, lecture,
suppression etc.).
N’effectuez aucune des opérations suivantes
lorsque le voyant est allumé. Cela peut
endommager le DD ou causer le mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Mise hors tension de l’appareil
Insertion/retrait du câble USB
Exposition de l’appareil à des vibrations ou
des chocs
Référez-vous au mode d’emploi (format PDF)
pour la mise au rebut ou le don à autrui de cet
appareil.
Préparation
Avant l’utilisation
2
Identification des pièces et
manipulation
[HDC-SD20/HDC-TM20]
1
2 3 45 6 7
8
9
11 12
13
17
18
19
1
A/V
14 15 16
Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90.
Il peut pivoter jusqu’à 180 vers l’objectif ou
90dans la direction opposée.
10
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
2
3
Touche manuelle [MANUAL]
Touche du stabilisateur optique de
l’image [
, O.I.S.]
4 Touche lumière [LIGHT]
5 Haut-parleur
6 Touche d’automatisation intelligente [iA]
7 Touche de pré-enregistrement [PRE-REC]
8 Logement de la batterie
9 Prise d’entrée CC [DC IN]
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou
un véritable adaptateur secteur Panasonic
(VW-AD21E-K; en option).
10 Port USB [ ]
11 Touche Menu [MENU]
12 Bouton Supprimer [ ]
9
(FRE) VQT2A49
13 Levier d’ouverture du couvercle de la
carte SD [OPEN]
14 Prise de sortie audio vidéo [A/V]
Utilisez le câble AV (uniquement le câble
fourni).
15 Prise composant [COMPONENT]
16 Mini connecteur HDMI [HDMI]
17 Témoin d’accès [ACCESS]
18 Fente de la carte
19 Couvercle de la carte SD
20
21
22
23
24
25
Lire attentivement les instructions cidessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND
et le convertisseur télé, sont montés et que le
levier du zoom est pressé vers le côté W, les
4 coins d’une image seront assombris. (Effet
vignettage).
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
Mise en place du capuchon
d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF43NE; en option))
Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en
option) est utilisé, protégez la surface de
l’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à
l’aide du capuchon d’objectif fourni avec le
jeu de filtres.
20 Flash intégré
21 Objectif (LEICA DICOMAR)
Capuchon d’objectif Le cache objectif s’ouvre
en
mode
d’enregistrement.
22 Parasoleil
Tournez le parasoleil dans le sens anti-horaire pour le retirer. Pour le mettre en place, placez-le
dans la fente , et tournez dans le sens horaire
.
Fixez le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF43NE; en option)
devant le parasoleil.
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T4314H; en option) ou le convertisseur
grand angle (VW-W4307H; en option),
détachez d’abord le parasoleil.
10
VQT2A49 (FRE)
Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de
l’index et du pouce.
23 Capteur de la télécommande
24 Témoin d’enregistrement
25 Torche vidéo
30
31
29
28
27
26
33
26
27
28
29
30
Touche de marche/arrêt d’enregistrement
Indicateur d’état
Commutateur de Mode
Touche de prise de vue [
]
Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement)
Commutateur d’affichage des vignettes/Levier
/VOL] (En mode de lecture)
volume [
31 Microphones incorporés (prise en charge de 5.1
canaux)
32 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre
main.
32
35 Sabot pour trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied
optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du
trépied, veuillez vous reporter au mode d’emploi du
trépied.)
Base du caméscope
Assurez-vous que la poignée de la courroie reste loin de
la torche vidéo lorsque le trépied est utilisé comme
montré ci-dessous.
33
Détachez la courroie.
Réglez la longueur.
Remettez la courroie en place.
Montage de la bandoulière
34

35
34 Levier de dégagement de la batterie [BATT]
11
(FRE) VQT2A49
[HDC-HS20]
1
2 3 45 6 7
8
9
11 12
13
17
18
19
1
A/V
14 15 16
Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90.
Il peut pivoter jusqu’à 180 vers l’objectif ou
90dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
2
Touche manuelle [MANUAL]
12
VQT2A49 (FRE)
3
10
Touche du stabilisateur optique de
l’image [
, O.I.S.]
4 Touche lumière [LIGHT]
5 Haut-parleur
6 Touche auto intelligente [iA]
7 Touche de pré-enregistrement [PRE-REC]
8 Support de batterie
9 Prise entrée DC [DC IN]
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou
un véritable adaptateur secteur Panasonic
(VW-AD21E-K; en option).
10 Port USB [ ]
11 Touche Menu [MENU]
12 Touche Supprimer [ ]
13 Levier d’ouverture de la carte SD [OPEN]
14 Prise de sortie audio vidéo [A/V]
Utilisez le câble AV (uniquement le câble
fourni).
15 Prise component [COMPONENT]
16 HDMI mini connecteur [HDMI]
17 Témoin d’accès [ACCESS]
18 Fente de la carte
19 Cache carte SD
20
Mise en place du capuchon
d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF43NE; en option))
21
22
23
24
25
Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en
option) est utilisé, protégez la surface de
l’objectif lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à
l’aide du capuchon d’objectif fourni avec le
jeu de filtres.
20 Flash incorporé
21 Objectif (LEICA DICOMAR)
Capuchon d’objectif Le cache objectif s’ouvre
en
mode
d’enregistrement.
22 Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer
dans la fente , et tourner dans le sens horaire
Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de
l’index et du pouce.
23 Capteur de la télécommande
24 Témoin d’enregistrement
25 Torche vidéo
Fixez le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF43NE; en option)
devant le parasoleil.
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T4314H; en option) ou le convertisseur
grand angle (VW-W4307H; en option),
détachez d’abord le parasoleil.
Lire attentivement les instructions cidessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND
et le convertisseur télé, sont montés et que le
levier du zoom est pressé vers le côté W, les
4 coins d’une image seront assombris. (Effet
vignettage).
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
13
(FRE) VQT2A49
31
32
30
29
28
27
26
34
26
27
28
29
30
31
Touche de marche/arrêt de d’enregistrement
Indicateur d’état
Molette de sélection de mode
Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]
Touche PhotoShot [
]
Levier zoom [W/T] (En mode d’enregistrement)
Commutateur d’affichage des vignettes/Levier
/VOL] (En mode de lecture)
volume [
32 Microphones incorporés (support 5.1 canaux)
33 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
33
Il s’agit d’un trou qui sert à fixer l’appareil sur un trépied
optionnel. (Pour plus de détails sur le montage du trépied,
référez-vous au mode d’emploi du trépied.)
Base caméscope
Assurez-vous que la poignée de la courroie reste loin de la
torche vidéo lorsque le trépied est utilisé comme montré
ci-dessous.
34
Retournez la courroie.
Régler la longueur.
Remettez la courroie en place.
Montage de la bandoulière
35
36
35 Levier de relâche de la batterie [BATT]
36 Sabot pour trépied
14
VQT2A49 (FRE)

Préparation
Configuration
1
Alimentation
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG070/VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont utilisées, et les
batteries (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles avec cette fonction.
(Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées.)
Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez
prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
Important:
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez
le câble CC de l’adaptateur secteur.
Témoin de charge [CHARGE] Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la
batterie: F 17)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la
poussière, puis raccordez-les correctement.
1
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2
Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement des flèches.
15
(FRE) VQT2A49
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (F 6, 17, 18).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Retrait de la batterie
Assurez-vous d’éteindre l’alimentation et que
l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en
prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier BATTERY dans la
direction indiquée par la flèche et retirez
la batterie lorsqu’elle est débloquée.
Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
BATT
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
16
VQT2A49 (FRE)
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 C/humidité: 60%
HDC-SD20
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBG070 (en option)
[7,2 V/725 mAh]
1 h 35 min
1 h 20 min
50 min
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2 h 35 min
2 h 15 min
1 h 20 min
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
4 h 40 min
4 h 15 min
2 h 35 min
VW-VBG6
(en option)*
[7,2 V/5400 mAh]
9 h 25 min
10 h 30 min
6 h 30 min
HDC-TM20
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Temps de
chargement
Temps enregistrable en
continu maximum
Temps enregistrable
effectif
Batterie fournie/
VW-VBG070
(en option)
[7,2 V/725 mAh]
1 h 35 min
1 h 20 min
50 min
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
2 h 35 min
2 h 10 min
1 h 20 min
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
4 h 40 min
4 h 10 min
2 h 35 min
VW-VBG6
(en option)*
[7,2 V/5400 mAh]
9 h 25 min
10 h 25 min
6 h 25 min
17
(FRE) VQT2A49
HDC-HS20
Numéro de modèle
Destination
de la batterie
Temps de
d’enregistre
[Tension/capacité chargement
ment
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBG070
(en option)
[7,2 V/725 mAh]
VW-VBG130
(en option)
[7,2 V/1250 mAh]
VW-VBG260
(en option)
[7,2 V/2500 mAh]
VW-VBG6
(en option)*
[7,2 V/5400 mAh]
DD
1 h 35 min
SD
DD
2 h 35 min
SD
DD
4 h 40 min
SD
DD
9 h 25 min
SD
Mode
d’enregistr
ement
Temps
enregistrable en
continu maximum
Temps
enregistrable
effectif
HA/HG/HX
1 h 10 min
40 min
HE
1 h 10 min
45 min
HA/HG/HX/
HE
1 h 15 min
45 min
HA/HG/HX
1 h 55 min
1 h 10 min
HE
2h
1 h 15 min
HA/HG/HX/
HE
2 h 5 min
1 h 20 min
HA/HG/HX
3 h 45 min
2 h 20 min
HE
3 h 50 min
2 h 20 min
HA/HG/HX/
HE
4 h 5 min
2 h 30 min
HA/HG/HX
9 h 20 min
5 h 45 min
HE
9 h 30 min
5 h 55 min
HA/HG/HX/
HE
10 h 10 min
6 h 15 min
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
Ces temps sont des approximations.
La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement déchargée.
La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation
comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de
façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil en/hors tension, vous
utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
S’il reste moins de 3 minutes,
passe au rouge. Si la batterie est déchargée, (
) clignote.
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être
utilisée avec cet appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps
réel peut varier selon l’utilisation que vous en faites.
La capacité résiduelle maximale de la batterie pouvant être indiquée est de 9 heures 59 minutes. Si
le temps restant réel dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera que
lorsque le temps restant descendra au-dessous de 9 heures 59 minutes.
Lors du changement de mode, l’indication de la durée s’éteint momentanément afin de permettre
de recalculer le temps restant à la batterie.
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie
résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
18
VQT2A49 (FRE)
Connexion à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé”
aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement
pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec
cet appareil.
DC IN

Prise de sortie CC
Prise c.c.
Introduisez le câble c.c. en faisant correspondre le symbole [

] de la prise c.c.
1
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2
Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
3
Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
Assurez-vous de mettre le mode sur OFF et que l’indicateur d’état est éteint en déconnectant
l’adaptateur secteur.
19
(FRE) VQT2A49
Préparation
Configuration
2
À propos des cartes SD
Cette unité (un appareil compatible SDHC) prend en charge les cartes mémoire SD ainsi que les
cartes mémoire SDHC. Quand vous utilisez une carte mémoire SDHC avec un autre appareil,
assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes mémoire SDHC.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez des cartes SD conformes à la Class 4 ou supérieure de la SD Speed Class Rating* pour
l’enregistrement des films.
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
Capacité
Enregistrement de films
Les modèles de carte SD Panasonic suivants peuvent
être utilisés.
8 Mo
16 Mo
Non utilisable.
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
Fonctionnement non garanti.
L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement
pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée.
Utilisable.
1 Go
RP-SDV01G
2 Go
RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 Go
RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 Go
RP-SDM06G
8 Go
RP-SDV08G
12 Go
RP-SDM12G
16 Go
RP-SDV16G
32 Go
RP-SDV32G
Enregistrement
d’images
fixes
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Veuillez consulter les dernières informations
disponibles sur les Cartes Mémoire SD/SDHC
utilisables pour l’enregistrement de films sur le
site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD.
20
VQT2A49 (FRE)
Si la languette de protection
contre l’écriture de la
carte SD est verrouillée,
plus aucune opération
d’enregistrement, de
suppression ou de montage n’est possible sur
la carte.
Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
32
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre
équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (F 41) Lorsque la carte
SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données
supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Copiez les données sur un ordinateur, un DVD
etc. avant d’effectuer le formatage.
Attention:
Si la carte SD est retirée pendant que le voyant d’accès est allumé, cette unité pourrait
présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être
perdues.
Témoin de charge [ACCESS] Lorsque cette unité accède à la carte SD ou
à la mémoire interne, le témoin d‘accès
s’allume.
1
Ouvrez l’écran ACL.
Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
2
Ouvrez le couvercle de la carte
SD en faisant glisser le levier
OPEN .
3
Insérez/retirez la carte SD.
OPEN
Orientez le côté étiquette dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi
loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
4
Fermez soigneusement le
couvercle de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD ellemême peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant d’accès à la carte est allumé, ne pas :
Enlever la carte SD
Éteindre l’appareil
Insérer ou retirer le câble USB
Exposer l’appareil à des chocs ou des vibrations
Effectuer les choses ci-dessus pendant que le voyant est allumé peut endommager les données/
carte SD ou cette unité.
21
(FRE) VQT2A49
Préparation
Configuration
3
Sélection d’un mode
(Mise sous/hors tension de l’appareil)
Changez le mode pour enregistrer, lire ou mettre sur OFF.
Allumez en mettant le mode sur
de déverrouillage .
ou
HDC-SD20
HDC-TM20
tout en appuyant sur la touche
HDC-HS20
OF
F
Actionner le commutateur de sélection
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
L’indicateur d’état Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état .
L’indicateur d’états’allume.
Pour mettre l’appareil hors tension
Changez pour le mode OFF.
L’indicateur d’état s’éteint.
Mode d’enregistrement (F 28, 30)
Mode de lecture (F 34, 37)
OFF
22
VQT2A49 (FRE)
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
Lorsque le mode est réglé sur
lorsqu’il est fermé.
, l’appareil s’allume lorsque l’écran ACL est ouvert, et s’éteint
Pour mettre l’appareil sous tension
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
L’indicateur d’états’allume.
Pour mettre l’appareil hors tension
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
L’indicateur d’état s’éteint.
Changez pour le mode OFF si l’unité ne doit pas être utilisée.
23
(FRE) VQT2A49
Préparation
Configuration
4
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt.
Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
A propos des icônes d’opérations
Touchez et relâchez l’écran tactile pour
sélectionner l’icône ou l’image.
/
/
/
:
Ces icônes sont utilisées pour commuter le
menu et la page d’affichage des vignettes, pour
la sélection des éléments et la configuration etc.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera
pas si vous touchez une autre partie de l’écran
tactile.
A propos du stylet
Le stylet (fourni) peut être ranger sur l’unité
comme montré lorsqu’il n’est pas utilisé. Retirez
le stylet de l’unité pour l’utiliser.
Utilisez uniquement le stylet fourni.
Ne coincez pas le stylet sous l’écran ACL.
24
VQT2A49 (FRE)
:
Touchez pour revenir à l’écran précédent
comme avec les menus de configuration
Essuyez l’écran ACL à l’aide d’un chiffon doux,
tel qu’un chiffon à lunette, lorsqu’il a été sali
par des empreintes de doigt ou autre.
Ne touchez pas l’écran ACL avec une pointe
dure, comme celle d’un stylo bille.
Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles,
ne le frottez pas et n’exercez aucune forte
pression sur lui.
Il peut être difficile de voir ou difficile d’identifier
le toucher si un film protecteur est installé sur
l’écran ACL.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si le toucher
n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit
différent.
Préparation
Configuration
5
Utilisation de l’écran menu
MENU
1
Appuyez sur la touche MENU.
4
Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5
Touchez [QUITTER] ou appuyez
sur la touche MENU pour sortir
du menu de configuration.
MENU
2
3
Touchez le menu principal .
Touchez le sous-menu .
A propos
de la configuration
de l’affichage des informations
Une explication ou un message de confirmation
de la configuration du sous-menu ou de
l’élément touché sera affiché à l’étape 3 et 4.
Touchez
pour annuler la configuration de
l’affichage des informations.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran
d’affichage et l’écran de menu.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
La configuration de l’affichage des
informations est achevée lorsque
est
entouré de jaune après avoir été touché.
1
Appuyez sur la touche MENU,
puis touchez [CONFIG] [LANGUAGE].
2
Touchez [Français ].
25
(FRE) VQT2A49
Préparation
Configuration
6
Réglage de la date et de
l’heure
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour
la première fois, un message vous demandant
de régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à
3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
Changez pour le mode
1
[DATE]
[D/H]
.
15. 11. 2009
Sélectionnez le menu. (F 25)
Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la
valeur désirée en utilisant
/
.
Changement du format de la date
Sélectionnez le menu. (F 25)
[CONFIG] [FORMAT DATE] style
d’affichage désiré
Style d’affichage
[A/M/J]
[M/J/A]
[J/M/A]
L’année changera de la façon suivante:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Le système 24-heures est utilisé pour afficher
l’heure.
apparaît dans le coin supérieur droit de
l’écran lorsque [RÉG. HEURE MO.] est réglé à
[RÉSIDENCE], tandis que
apparaît lors
du réglage à [DESTINATION].
3
Touchez [ACCEDER].
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message invitant à la configuration de
l'heure mondiale peut s’afficher. Effectuez la
configuration de l’heure mondiale en touchant
l’écran.
Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la touche
MENU pour sortir de l’écran de menu.
Modification du style d’affichage de la date et
de l’heure
Sélectionnez le menu. (F 25)
[CONFIG] [DATE/HEURE] style
d’affichage désiré
26
VQT2A49 (FRE)
12:34
15. 11. 2009
[OFF]
[CONFIG] [REGL HORL.] [OUI]
2
Il est également possible de montrer ou de
changer l’affichage de la date et de l’heure en
appuyant plusieurs fois sur la touche DATE/
TIME de la télécommande.
Affichage écran
2009. 11. 15
11 15 2009
15. 11. 2009
La fonction date et heure est alimentée par une
batterie incorporée au lithium.
Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que
la batterie au lithium incorporée a besoin d’être
chargée. Pour recharger la batterie au lithium
incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou
la batterie à cet appareil. Laissez l’appareil tel
qu’il est pendant environ 24 heures et la
batterie sauvegardera la date et l’heure
pendant environ 6 mois. (La batterie se
recharge même si l’alimentation est coupée.)
Enregistrement
Enregistrement
Avant l’enregistrement
1
Mode auto intelligent
Les modes adaptés aux conditions suivants sont
sélectionnés simplement en dirigeant l’unité sur ce
que vous voulez enregistrer.
Lorsque cette unité est achetée, le mode auto
intelligent est actif.
Mode
Éclairage faible
Scène/Effet
Pièce sombre ou
crépuscule
Il peut enregistrer de
façon nette même si la
pièce est sombre ou si
c’est le crépuscule.
Normal
Autres situations
Le contraste est ajusté
automatiquement pour
une image nette.
Touche d’automatisation intelligente
Appuyez sur cette touche pour commuter sur
on/off le mode auto intelligent.
Mode
Portrait
Scène/Effet
Si le sujet est une
personne
Les visages sont
détectés et mis au
point automatiquement,
et la luminosité est
réglée pour qu’ils
soient enregistrés de
façon nette.
Paysage
Enregistrement
extérieur
Le paysage entier sera
enregistré avec éclat
sans zone blanchâtre
dans le ciel de fond, qui
peut être très lumineux.
Projecteur
Sous un projecteur
Les objets très
lumineux sont
enregistrés de façon
nette.
Les modes sont sélectionnés automatiquement par
l’appareil, donc il n’est pas possible de choisir le
mode désiré selon les conditions d’enregistrement.
La luminosité peut soudainement changer ou clignoter
si le mode d’automatisation intelligente est activé.
Dans le mode portrait, le plus grand et proche du
centre de l’écran sera encadré en orange.
La fonction de stabilisation optique de l’image
(F 33) est active dans tous les modes.
Dans les cas suivants, les visages peuvent ne pas
être détectés sous certaines conditions
d’enregistrement.
Les visages ne sont pas entiers
Les visages sont inclinés
Les visages ne sont pas complètement exposés
(par exemple port de lunettes de soleil)
La taille d’un visage est trop petite à l’écran.
En cas d’utilisation du zoom numérique
Cette fonction peut ne pas fonctionner
correctement sous certaines conditions, même si
les visages sont détectés.
Lorsque le mode auto intelligent est
désactivé
Lorsque le mode auto intelligent est désactivé, la
balance des blancs automatique et la mise au point
automatique fonctionnent et ajustent automatiquement
la balance des couleurs et la mise au point.
Selon la luminosité du sujet etc., l’ouverture et la
vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglés
pour une luminosité optimale.
La balance des couleurs et la mise au point ne
peuvent pas être réglées automatiquement selon
les sources de lumière ou les scènes. Si c'est le
cas, réglez manuellement ces paramètres.
27
(FRE) VQT2A49
Enregistrement
Enregistrement
2
Enregistrement d’images
animées
Cet appareil enregistre des images en haute définition qui sont compatibles avec le format AVCHD.
Le son est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator.
Utilisez une carte SD utilisable pour l’enregistrement de films. (F 20)
En sélectionnant le support
Sélectionnez le menu. (F 25)
:
[SÉLEC. SUPP.] [MÉMOIRE] ou [CARTE SD]
:
[SÉLEC. SUPP.] [DD] ou [CARTE SD]
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
OF
F
Actionner le commutateur de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait
de OFF vers un autre mode.
1
2
Changez pour le mode
.
3
Ouvrez l’écran ACL.
Pour les utilisateurs qui ont
procédez à partir de l’étape 4.
28
VQT2A49 (FRE)
Faitez tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait
de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état .
,
/
Sélectionnez le support à
enregistrer à partir du menu.
Vous ne pouvez pas régler le support
d’enregistrement pour les films et les photos
séparément.
4
Appuyez sur la touche de
marche/arrêt d’enregistrement
pour commencer
l’enregistrement.
5
Appuyez de nouveau sur la
touche de marche/arrêt
d’enregistrement pour mettre
l’enregistrement en pause.
L’appareil ne sera pas mis hors tension
pendant l’enregistrement même si l’on ferme
l’écran ACL.
À propos de la compatibilité des images animées enregistrées
Elles ne sont pas compatibles avec les appareils autres que ceux qui prennent en charge le format
AVCHD. Les images ne peuvent pas être lues par des appareils qui ne prennent pas en charge le
format AVCHD (enregistreurs DVD ordinaire). Assurez-vous que votre équipement prend en
charge le format AVCHD en vous référant au mode d’emploi.
ll existe certains cas où les images animées enregistrées ne peuvent pas être lues, même si
l’appareil prend en charge le format AVCHD. Si cela survient, effectuez la lecture des images
animées enregistrées à l’aide de cet appareil.
Les images enregistrées entre la pression de la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour
commencer l’enregistrement et la nouvelle pression pour mettre en pause l’enregistrement
deviennent une scène.
Nombre maximum de scènes enregistrables: 3900
Nombre maximum de dates différentes: 200
Lorsque certains d’entre eux atteignent la limite maximale, les scènes ne peuvent plus être
enregistrées.
(Dans le cas des cartes SD il s’agit du nombre de scènes enregistrables par carte).
Un enregistrement continu d’images animées qui dépasse 4 Go peut momentanément s’arrêter tous
les 4 Go de données s’il est lu sur un autre appareil.
Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (F 30)
Indications à l’écran en mode
d’enregistrement
0h00m00s
HG
R 1h20m
Mode d’enregistrement
Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à
1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause
à l’enregistrement, l’affichage du compteur
est ramené à “0h00m00s”.
29
(FRE) VQT2A49
Enregistrement
Enregistrement
3
Enregistrement d’images
fixes
Le nombre de pixels enregistré pour une photo est de [ 2.1 M 1920 1080] (16:9). Des photos peuvent
également être prises pendant l’enregistrement des images animées.
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
OF
F
Actionner le commutateur de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait
de OFF vers un autre mode.
1
Changez pour le mode
2
Ouvrez l’écran ACL.
.
Pour les utilisateurs qui ont
procédez à partir de l’étape 4.
3
4
,
/
Sélectionnez le support à
enregistrer à partir du menu.
(F 28)
Vous ne pouvez pas régler le support
d’enregistrement pour les films et les photos
séparément.
30
VQT2A49 (FRE)
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait
de OFF vers un autre mode.
Alignez sur l’indicateur d’état .
Appuyez à mi-course sur la
touche
. (Uniquement pour la
mise au point automatique)
L’indicateur de mise au point
apparaît et l’appareil fait le point
automatiquement sur le sujet.
Si vous activez la fonction du
stabilisateur d’image optique (F 33), la
fonction du stabilisateur d’image sera plus
efficace. ( MEGA
(Stabilisateur d’image
optique MEGA) s’affiche.)
Indications de mise au point:


Indications de mise au point
(Le témoin blanc clignote.):
Mise au point en cours
(Le témoin vert s’allume.):
Mise au point
Pas de marque:
Quand la mise au point échoue.
Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des
crochets)
5
Appuyez à fond sur la touche
.
Afin de faciliter l’enregistrement des
photos, l’écran s’éclaircit lorsque la
touche
est appuyée à fond.
Le son ne peut pas être enregistré pendant
l’enregistrement d’images fixes.
Les bords des photos enregistrées sur cet
appareil au format 16:9 pourraient être
coupées à l’impression. Contrôlez l’imprimante
ou la photo avant l’impression.
À propos de l’indicateur de mise
au point
L’indicateur de mise au point indique l’état de
la mise au point automatique.
L’indicateur de mise au point ne sera pas
affiché sous les conditions suivantes.
Quand la mise au point manuelle est utilisée.
Quand la fonction vision nocturne en couleur
est utilisée.
Vous pouvez enregistrer des images fixes
même si l’indicateur de mise au point
n’apparaît pas, mais les images risquent d’être
enregistrées sans mise au point.
À propos de la zone de mise au
point
Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste
devant ou derrière le sujet dans la zone de mise
au point, il se peut que la mise au point ne soit
pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez
l’objet de contraste en dehors de la zone de mise
au point.
La zone de mise au point n’est pas affichée
dans les cas suivants.
Lorsque le mode auto intelligent (mode
portrait) est utilisé.
Lorsque le zoom numérique (plus d’environ
16 ) est utilisé.
Lorsque le suivi MPA est utilisé.
A propos des indications à l’écran
quand la touche
est appuyée
2.1 M
`:
`:
:
:
2.1 M :
R3000:
:
MEGA
R3000
MEGA
Flash
Niveau du flash
Réduction yeux rouges
Qualité d’images fixes
Taille d’images fixes
Nombre restant d’images fixes
(Clignote en rouge lorsque [0]
apparaît.)
Indicateur de fonctionnement photo
: Méga-stabilisation optique de
l’image (F 33)
31
(FRE) VQT2A49
Enregistrement
Enregistrement
4
Zoom avant/arrière
Le zoom optique maximum est de 16 .
Changez pour le mode
Fonction zoom numérique
.
/ VOL
W
Si l’agrandissement du zoom est supérieur à
16 , la fonction zoom numérique s’active.
T
Sélectionnez le menu. (F 25)
[RÉG. ENREG.] [ZOOM NUM] configuration désirée
[OFF]:
Zoom optique seulement (Jusqu’à
16 )
[40 ]:
Jusqu’à 40
[1000 ]: Jusqu’à 1000
Plus le grossissement du zoom numérique est
élevé, plus la qualité de l’image est dégradée.
1 W
T
8 W
T
16 W
T
Levier zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière)
La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
32
VQT2A49 (FRE)
Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom
pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour
ramener le levier du zoom dans sa position
d’origine, déplacez-le doucement.
Lorsque l’agrandissement du zoom est de
16 , les sujets sont mis au point à environ
1,2 m ou plus.
Quand le grossissement du zoom est de 1 ,
l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 4 cm de l’objectif. (Fonction
macro)
La vitesse du zoom ne varie pas lorsque l’on
utilise la télécommande.
Enregistrement
Enregistrement
5
Fonction de stabilisation
optique de l’image
La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité.
Changez pour le mode
.
O.I.S.
Touche du stabilisateur
optique d’image
Appuyez sur la touche de stabilisation
optique de l’image pour activer le
stabilisateur de l’image.
apparaît à l’écran.
O.I.S.: Stabilisateur optique de l’image
Le paramétrage par défaut de cette fonction est “marche”.
Désactivez le mode auto intelligent avant de désactiver le mode de stabilisation optique de l’image.
Dans les cas suivants, la fonction de stabilisation de l’image pourrait ne pas fonctionner
correctement.
En cas de fortes secousses de l’appareil
En cas d’enregistrement à la poursuite d’un sujet mobile
33
(FRE) VQT2A49
Lecture
Lecture
1
Lecture d’images animées
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
F
OF
Actionner le commutateur de sélection
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillage
1
Changez pour le mode
2
Touchez l’icône de sélection du
mode lecture pour sélectionner
le support qui doit être lu.
.
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillage
Alignez sur l’indicateur d’état.
3
Touchez la scène à lire.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
Touchez [VIDÉO/CARTE SD] pour lire la carte
SD.
Touchez [VIDÉO/MÉMOIRE] pour lire la
mémoire incorporée.
Touchez [VIDÉO/DD] pour lire le DD.
34
VQT2A49 (FRE)
4
Lecture avance rapide/arrière
Sélectionnez l’opération de lecture
en touchant l’icône d’opération.
Touchez pendant la lecture pour faire une
avance rapide.
(Touchez pour une recherche arrière.)
0h00m00s
/: Lecture/pause
: Lecture arrière
: Lecture avance-rapide
:
Arrête la lecture et montre les vignettes.
:
Affiche la barre de lecture directe. (F 36)
L’icône d’opération disparaît si aucune
opération de lecture n’est effectuée pendant
environ 3 secondes. Elle sera de nouveau
affichée si vous touchez l’écran.
Changez l’affichage des vignettes
Pendant l’étape 3, l’affichage des vignettes
change de la façon suivante si le levier est
actionné vers le coté ou le coté .
20 scènes 9 scènes 1 scène Index photogrammes Highlight&Time
La vitesse de la recherche avant/arrière rapide
augmente si vous touchez de nouveau /.
.)
(L’affichage à l’écran change de à
La lecture normale est restaurée si vous
touchez
.
Saut de lecture (au début de la
scène)
(Cette opération n’est possible qu’avec la
télécommande.)
Appuyez sur la touche ou pendant la
lecture.
SEARCH
PLAY
SEARCH
STILL ADV
PAUSE
STILL ADV
SKIP
STOP
SKIP
/ VOL
Lecture au ralenti
W
T
L’affichage 9 scènes revient si l’alimentation
est coupée ou bien si le mode est modifié.
Réglage du volume du haut-parleur
Bougez le levier du volume pour régler le volume
du haut-parleur pendant la lecture.
1
2
Mettez en pause la lecture.
Si l’icône d’opération disparaît, touchez
l’écran pour afficher l’icône de nouveau.
Le toucher continu de
.
(
sert à ralentir la recherche arrière)
La lecture ralentit pendant le toucher.
/ VOL
W
T
Vers “”:
Augmente le volume
Vers “”:
Diminue le volume
La lecture normale est restaurée si vous
touchez
.
Lors de la lecture au ralenti d’images en
marche arrière, elles apparaissent en continu à
environ 2/3 de la vitesse normale (par
intervalles de 0,5 seconde).
35
(FRE) VQT2A49
Lecture image par image
Les images animées avancent d’une image à la
fois.
1 Mettez en pause la lecture.
Si l’icône d’opération disparaît, touchez
l’écran pour afficher l’icône de nouveau.
2 Touchez
.
(Touchez
pour avancer d’une image à
la fois dans la direction inverse.)
La lecture normale est restaurée si vous
touchez
.
Lorsque les images sont affichées une à la fois
en marche arrière, elles apparaissent par
intervalles de 0,5 seconde.
Lecture directe
1) Touchez pour afficher la barre de lecture
directe.
2) Touchez la barre de lecture directe .
La lecture est mise en pause et l’image est
sautée jusqu’à la position que vous touchez.
La lecture redémarre si vous relâchez l’écran
tactile.
Touchez pour afficher l’icône d’opération.
Si aucune opération n’est effectuée au bout de
3 secondes, la barre disparaîtra. Touchez
l’écran pour afficher de nouveau la barre.
La barre de lecture directe ne peut pas être
utilisée avec la télécommande.
36
VQT2A49 (FRE)
Compatibilité des images animées
L’appareil est basé sur le format AVCHD.
Le signal vidéo pouvant être lu sur cet
appareil est 1920 1080/50i ou 1440 1080/
50i.
Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas
lire les images animées enregistrées ou
créés sur d’autres produits, et les autres
produits pourraient détériorer ou ne pas lire
les images animées enregistrées sur cet
appareil, même si ces produits prennent
AVCHD en charge.
Le son sera audible seulement pendant la
lecture normale.
Si la lecture en pause continue pendant
5 minutes, l’écran revient aux vignettes.
Toutes les scènes ayant
affiché sur la
vignette ne pourront pas être lues.
Pendant la lecture d’images animées,
l’appareil n’est pas mis hors tension même si
l’on ferme l’écran ACL.
L’indicateur du temps restant de la lecture est
ramené à “0h00m00s” pour chaque scène.
Lecture
Lecture
2
Lecture d’images fixes
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
F
OF
Actionner le commutateur de sélection
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillage
1
Changez pour le mode
2
Touchez l’icône de sélection du
mode lecture pour sélectionner
le support qui doit être lu.
.
Touchez [IMAGE/CARTE SD] pour lire la carte
SD.
Faites tourner la molette de sélection de
mode tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
Touche de déverrouillage
Alignez sur l’indicateur d’état.
3
Touchez l’image fixe qui doit être
lue.
L’image fixe sélectionnée est affichée en plein
écran et l’icône d’opération s’affiche
automatiquement à l’écran.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant
/
.
Touchez [IMAGE/MÉMOIRE] pour lire la
mémoire incorporée.
Touchez [IMAGE/DD] pour lire le DD.
37
(FRE) VQT2A49
4
Compatibilité des images fixes
Sélectionnez l’opération de
lecture en touchant l’icône
d’opération.
/: Marche/pause du diaporama (lecture
des images fixes dans l’ordre
numérique).
: Lecture de l’image précédente.
: Lecture de l’image suivante.
:
Arrête la lecture et montre les vignettes.
L’icône d’opération disparaît si aucune
opération de lecture n’est effectuée pendant
environ 3 secondes. Elle sera de nouveau
affichée si vous touchez l’écran.
Changez l’affichage des
vignettes
Pendant l’étape 3, l’affichage des vignettes
change de la façon suivante si le levier est
actionné vers le coté ou le coté .
20 images fixes 9 images fixes 1 image fixe
/ VOL
W
T
L’affichage 9 images fixes revient si
l’alimentation est coupée ou bien si le mode
est modifié.
38
VQT2A49 (FRE)
Cet appareil est conforme au standard unifié
DCF (Design rule for Camera File system)
établi par JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Le format de fichier d’images fixes pris en
charge par cet appareil est JPEG. (Tous les
fichiers formatés JPEG ne seront pas lus.)
Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas
lire les images fixes enregistrées ou créées
sur d’autres appareils, et les autres
appareils pourraient détériorer ou ne pas lire
les images fixes enregistrées sur cet
appareil.
Les images fixes qui ont
affiché dans la
vignette ne peuvent pas être lues.
Pendant la lecture d’images fixes, l’appareil
n’est pas mis hors tension même si l’on ferme
l’écran ACL.
Lecture
1
Édition
Suppression de scènes/
images fixes
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la
vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
Changez pour le mode
.
Pour supprimer en validant
les images qui sont en cours
de lecture
0h00m00s
Appuyez sur la touche
pendant que
les scènes ou les images fixes qui doivent
être supprimées sont en cours de lecture.
Lorsque le message de confirmation
apparaît, touchez [OUI].
Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage des vignettes
1
2
Appuyez sur la touche
quand
l’écran des vignettes s’affiche.
3
(Uniquement si [Selectionner] est
sélectionné à l’étape 2)
Touchez [Selectionner] ou
[TOUS].
Lorsque [TOUS] est sélectionné, les scènes/
photos du support sélectionné seront
supprimées. Lorsque le message de
confirmation apparaît, touchez [OUI].
(Dans le cas de la lecture des scènes ou des
photos par date, toutes les scènes et les photos
de la date sélectionnée seront supprimées.)
Les scènes protégées/images fixes ne peuvent
pas être supprimées.
Touchez la scène/image fixe qui
doit être supprimée.
Lorsqu’elle est touchée, la scène/photo est
sélectionnée et l’indicateur
apparaît sur les
vignettes. Touchez de nouveau la scène/photo
pour annuler l’opération.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 99
scènes en séquence pour supprimer.
4
(Uniquement quand [Selectionner] est
sélectionné à la phase 2)
Touchez [Suppr.] ou appuyez sur
la touche .
Lorsque le message de confirmation apparaît,
touchez [OUI].
39
(FRE) VQT2A49
(Uniquement lorsque [Selectionner] a été
sélectionné à l’étape 2)
Pour supprimer d’autres scènes
Recommencer les étapes 3-4.
Quand vous arrêtez la suppression en cours
de route
Touchez [ANNULER] ou appuyez sur la touche
MENU lorsque vous effacez.
Les scènes et les photos supprimées avant
l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
On peut également supprimer des scènes en
appuyant sur la touche MENU, en
sélectionnant [MODIF. SCENE] [SUPPR.]
[TOUS] ou [Selectionner].
On peut également supprimer des images
fixes en appuyant sur la touche MENU, en
sélectionnant [CONFIG IMAGE] [SUPPR.]
[TOUS] ou [Selectionner].
Lorsque la sélection de scène intelligente ou la
lecture du surlignage est sélectionnée, les
scènes ne peuvent pas être supprimées.
Pour supprimer une partie d’une scène/image
fixe, segmentez d’abord la scène, puis
supprimez la partie non désirée.
Les scènes/images fixes qui ne peuvent pas
être lues (les vignettes s’affichent comme
) ne peuvent pas être supprimées.
Si vous sélectionnez [TOUS], la suppression
pourrait mettre un certain temps s’il y a de
nombreuses scènes ou images fixes.
Quand vous supprimez des scènes/images
fixes, utilisez une batterie suffisamment
chargée ou l’adaptateur secteur.
Si vous supprimez des scènes enregistrées
par un autre appareil, ou des images fixes
conformes au format standard DCF avec cet
appareil, toutes les données relatives à ces
scènes/images fixes peuvent être supprimées.
Si des images fixes enregistrées sur une carte
SD par d’autres appareils sont supprimées,
une image fixe (autre que JPEG) qui ne peut
pas être lue sur cet appareil peut être
supprimée.
40
VQT2A49 (FRE)
Lecture
Édition
2
Formatage
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent
sont supprimées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc.
Changez pour le mode
(F 28, 34)
ou
, et sélectionnez le support qui doit être formaté.
Sélectionnez le menu. (F 25)
Formatage des cartes SD
[CONFIG] [FORM CARTE] [OUI]
Formatage de la mémoire interne
[CONFIG] [FORMATER MÉMOIRE] [OUI]
Formatage du DD
[CONFIG] [FORMATER DD] [OUI]
Lorsque le message de confirmation apparaît, touchez [OUI].
Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de message.
/
Effectuez un formatage physique de la mémoire interne/DD si cet appareil doit être mis au rebut/
donné. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD. N’exposez
pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cette unité pour formater le support.
Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette unité.
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne
plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
41
(FRE) VQT2A49
Lecture
Avec un téléviseur
1
Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur
Vérifiez les prises sur votre téléviseur
et utilisez les câbles compatibles
avec les prises. La qualité de l’image
peut varier selon les prises utilisées
pour le raccordement.
Haute qualité
Prise HDMI
Prise composant
Prise vidéo
Utilisez le câble component fourni et le câble AV. Nous vous conseillons d’utiliser les mini câbles
Panasonic HDMI pour connecter cette unité à la prise HDMI.
1
Connectez l’appareil à un téléviseur.
Câble mini HDMI (en option)
Câble composant (fourni)
Câble AV (fourni)
A/V
A/V
42
VQT2A49 (FRE)
Qualité d’image
Images à haute définition
lors du raccordement à la
prise HDMI
Images en haute définition
lors de la connexion à la
prise composante prenant
en charge le 1080i
Images standards lors de
la connexion à la prise
composante prenant en
charge le 576i
Images standard lors du
raccordement à la prise
vidéo
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
N’utilisez pas d’autres câbles composant que celui qui est fourni.
La prise composante sert uniquement à émettre les images donc assurez-vous de brancher
également le câble AV.
(Il n’est pas nécessaire de connecter la fiche jaune.)
N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
2
Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionnez l’entrée [HDMI] avec un câble mini HDMI.
Sélectionnez l’entrée [Component] avec un câble composant.
Sélectionnez l’entrée [Video 2] avec un câble AV.
(Le nom de l’entrée peut différer selon le téléviseur connecté.)
3
Changez pour le mode
pour lire.
Le téléviseur affiche l’image avec son.
Câbles
Options de référence
Câble mini HDMI (en option)
Connecter au moyen d’un mini câble HDMI
Écoute en 5.1 canaux
Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™)
Câble composant (fourni)
Connexion avec le câble composant
Si l’image ou l’audio provenant de cet appareil n’est pas sorti sur le
téléviseur
Assurez-vous les raccordements.
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.
Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio
sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
Vérifiez la configuration de l’unité.
43
(FRE) VQT2A49
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Vous avez expérimenté les opérations de base
présentées dans ce mode d’emploi et vous
désirez à présent effectuer des opérations
avancées.
Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au
mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le
CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Pour Windows
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant
le mode d’emploi (fourni).
2
Sélectionnez la langue désirée et
cliquez sur [Mode d’emploi] pour
l’installer.
En utilisant les SE suivants
Windows 2000 SP4
Windows XP SP2/SP3
Windows Vista et SP1
Introduisez le CD-ROM contenant le mode
d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R)
Reader(R)] puis suivez les instructions des
messages à l’écran pour l’installer.
Pour désinstaller le mode d’emploi (format
PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of
this folder] pour l’afficher.
Pour Macintosh
1
Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant
le mode d’emploi (fourni).
2
Ouvrez le dossier “Manual” dans
“VFF0476” puis copiez le fichier
PDF de la langue désirée dans le
dossier.
3
Double-cliquez sur le fichier PDF
pour l’ouvrir.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est
l’anglais)
3
Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du
“SD20_TM20_HS20 Mode
d’emploi” située sur le bureau.
Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader 4.0
ou supérieur ou d’Adobe Reader 6.0 ou
supérieur pour afficher ou imprimer le mode
d’emploi (format PDF).
Téléchargez et installez une version d’ Adobe
Reader qui peut être utilisée avec votre SE à
partir du site web suivant.
http://www.adobe.com/fr/products/acrobat/
readstep2_allversions.html
44
VQT2A49 (FRE)
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Précautions à prendre
Source d’alimentation:
CC 9,3 V (Avec adaptateur secteur)
CC 7,2 V (Avec batterie)
Consommation
d’énergie:
Enregistrement:
5,6 W
5,7 W
6,6 W
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
Système de signal
1080/50i
Format d’enregistrement
Conforme au format AVCHD
Capteur d’images
1/6 Capteur d’images 1MOS
Total: 1470 K
Pixels effectifs:
Image animée: 1170 K
Image fixe: 1170 K
Objectif
Diaphragme auto, F1.8 à F3.3
Longueur focale:
2,95 mm à 47,2 mm
Macro (Portée totale de la mise au point automatique)
Diamètre du filtre
43 mm
Zoom
Zoom optique 16 , Zoom numérique 40 /1000
Écran
Écran à cristaux liquides 2,7 de large (Environ 230 K pixels)
Micro
Microphone surround 5.1 canaux (avec microphone directionnel)
Haut-parleur
1 haut-parleur, type dynamique
Réglage de la balance
des blancs
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Éclairage standard
1.400 lx
Éclairage minimum
requis
Environ 9 lx (Mode lumière faible: 1/25)
Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
Niveau de sortie vidéo de
la prise AV
1,0 V c.-à-c., 75 , Système PAL
Niveau de sortie vidéo de
la prise composant
Y: 1,0 V c.-à-c., 75 Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 Pr: 0,7 V c.-à-c., 75 45
(FRE) VQT2A49
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
Niveau de sortie vidéo du
mini connecteur HDMI
HDMI™ (x.v.Colour™) 1125i (1080i)/625p (576p)
Niveau de sortie audio de
la prise AV (Ligne)
316 mV, 600 , 2 canaux
Niveau de sortie du son
du mini connecteur HDMI
5.1 canaux (AC3)/2 canaux (PCM linéaire)
USB
Lecture uniquement (sans support de protection du copyright)
Carte SD
Mémoire
interne
–
Lecture seule
–
DD
Lecture seule
Hi-Speed USB (USB 2.0), prise USB de type Mini AB
Conforme avec PictBridge
Flash
Portée disponible: Environ 1,0 m à 2,5 m
Dimensions
64 mm (L) 67 mm (H) 127 mm
(P)
(parties saillantes non comprises)
64 mm (L) 69 mm (H) 128 mm
(P)
(parties saillantes non comprises)
Poids
Environ 270 g
[sans batterie
(fournie) et
carte SD (en
option)]
Environ 270 g
[sans batterie
(fournie)]
Environ 360 g
[sans batterie (fournie)]
Poids en cours d’utilisation
Environ 327 g
[avec batterie
(fournie) et
carte SD (en
option)]
Environ 325 g
[avec batterie
(fournie)]
Environ 415 g
[avec batterie (fournie)]
Température de
fonctionnement
0 C à 40 C
Humidité de
fonctionnement
10% à 80%
Temps de fonctionnement
de la batterie
Voir page 17
Images animées
HDC-SD20
Support
d’enregistr
ement
Carte SD
Mémoire
interne
DD
Compression
46
VQT2A49 (FRE)
HDC-TM20
HDC-HS20
Carte mémoire SD:
1 Go, 2 Go (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go (conforme au système FAT32)
–
16 Go
–
MPEG-4 AVC/H.264
–
80 Go
HDC-SD20
HDC-TM20
Mode d’enregistrement et
débit de transfert
HA: Environ 17 Mbps (VBR)
HG: Environ 13 Mbps (VBR)
HX: Environ 9 Mbps (VBR)
HE: Environ 6 Mbps (VBR)
Taille de l’image
HA/HG: 1920 1080/50i
HX: 1920 1080/50i
HE: 1440 1080/50i
Compression audio
Dolby Digital (Dolby AC3)/5.1 canaux
HDC-HS20
Images fixes
HDC-SD20
Support
d’enregistr
ement
Carte SD
Mémoire
interne
HDC-TM20
HDC-HS20
Carte mémoire SD:
8 Mo, 16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go
(conformes aux systèmes FAT12 et FAT16)
Carte mémoire SDHC:
4 Go, 6 Go, 8 Go, 12 Go ,16 Go, 32 Go (conformes au système FAT32)
–
DD
16 Go
–
–
80 Go
Compression
JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le standard
Exif 2.2), conforme avec DPOF
Taille de l’image
1920 1080
Adaptateur secteur
Précautions à prendre
Source d’alimentation:
Consommation d’énergie:
Sortie CC:
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (fonctionnement d’appareil)
CC 8,4 V, 0,65 A (chargement de la batterie)
Dimensions
92 mm (L) 33 mm (H) 61 mm (P)
Poids
Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
47
(FRE) VQT2A49
EU
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Manuels associés