Manuel du propriétaire | Proline IH364P Table de cuisson Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline IH364P Table de cuisson Manuel utilisateur | Fixfr
TABLE A INDUCTION
MODELE IH364P
NOTICE
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table
de cuisson vitrocéramique à induction.
Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice
d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES.............................................................................. 3
MISE EN GARDE ............................................................................................................................ 4
SPECIFICATIONS & BANDEAU DE COMMANDE ...................................................................... 5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .................................................................................................. 5
BANDEAU DE COMMANDE .............................................................................................................. 5
DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................................................................................. 6
AFFICHAGE .................................................................................................................................. 6
VENTILATION ................................................................................................................................ 6
UTILISATION DE LA TABLE........................................................................................................ 6
AVANT LA PREMIERE UTILISATION ................................................................................................... 6
PRINCIPE DE L’INDUCTION ............................................................................................................. 6
TOUCHES SENSITIVES ................................................................................................................... 6
MISE EN ROUTE ............................................................................................................................ 7
DETECTION DE RECIPIENT ............................................................................................................. 7
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE ............................................................................................ 7
FONCTION BOOSTER ..................................................................................................................... 7
FONCTION MINUTERIE ................................................................................................................... 8
VERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE................................................................................... 9
CONSEILS DE CUISSON ........................................................................................................... 10
QUALITE DES CASSEROLES.......................................................................................................... 10
DIMENSION DES CASSEROLES...................................................................................................... 10
EXEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON .................................................................. 11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE .................................................................................................... 11
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME........................................................................................ 12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................................................................................... 13
CONSEILS POUR L’INSTALLATEUR ................................................................................................. 13
INSTALLATION ............................................................................................................................ 13
CONNEXION ELECTRIQUE ....................................................................................................... 15
PRECAUTIONS ............................................................................................................................ 15
BRANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE ...................................................................................... 16
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES































Retirez toutes les parties de l’emballage.
L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes
agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une
erreur d’encastrement ou de raccordement.
L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans un meuble et un plan de
travail homologué et adapté.
Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
Ne pas transformer ou modifier l’appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme
aux prescriptions en vigueur.
Pour le raccordement au réseau électrique n’utilisez pas de rallonge.
L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle ou d’un sèche-linge : les
vapeurs d’eau dégagées pourraient détériorer l’électronique.
Coupez toujours les foyers après utilisation.
Surveillez constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont
susceptibles de s’enflammer rapidement.
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l’utilisation de l’appareil.
Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou mobile ne vienne en contact
avec la vitre ou la casserole chaude.
Les objets tels que cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices ne doivent
pas se trouver à proximité immédiate de l’appareil.
Ne jamais couvrir l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de protection. Il pourrait prendre feu.
Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent
endommager la vitrocéramique.
La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d’aluminium ne touchent les
zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou
d’autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l’appareil et enlevez-les
immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
Ne placez jamais de récipients chauds au dessus de la zone de commande.
Si un tiroir est situé sous l’appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le
contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de
cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matériau résistant à la chaleur.
Si un défaut est constaté, il faut débrancher l’appareil et couper l’alimentation électrique.
En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut impérativement débrancher
l’appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé.
N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même.
Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le
fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique
pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du
revendeur ou du médecin.
N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre
sur des foyers encore chauds.
3
MISE EN GARDE







Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toutes sécurité et avoir
compris les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être réalisés par les enfants sans
surveillance.
MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l’huile ou autre matière
grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE
JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter l'appareil de
l'alimentation et couvrez les flammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une
couverture ignifugée.
MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’objets sur la plaque de cuisson.
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour
éviter un risque de choc électrique.
Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
L’UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D’ACCESSOIRES
AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES
NON INDUCTIVES ENTRAÎNE UNE RUPTURE DE LA GARANTIE.
LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.
4
SPECIFICATIONS & BANDEAU DE COMMANDE
Caractéristiques techniques
Puissance
totale
6400 W
Position du
foyer
Avant gauche
Arrière gauche
Droit
Diamètre
190 mm
155 mm
250 mm
Puissance
nominale*
1400 W
1400 W
2300 W
Puissance du
booster*
2000 W
3000 W
Détection
minimum
90 mm
90 mm
100 mm
* la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
Bandeau de commande
Affichage
minuterie
Touche [ + ]
Touche [ - ]
Voyant sélection minuterie
Affichage
puissance
Touche
Marche/Arrêt
5
Touche sélection
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Affichage
Affichage
0
1…9
U
E
H
P
L
Désignation
Zéro
Niveau de puissance
Détection de casserole
Message d’erreur
Chaleur résiduelle
Booster
Verrouillage
Fonction
La zone de chauffe est activée.
Choix du niveau de cuisson.
Récipient manquant ou inapproprié.
Défaut de circuit électronique.
La zone de cuisson est chaude.
La puissance turbo est activée.
La table est sécurisée.
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en
route à petite vitesse et augmente suivant l’intensité ou après une longue période d’utilisation. Le
ventilateur réduit sa vitesse et s’arrête automatiquement dès que la table refroidie.
UTILISATION DE LA TABLE
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui
risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l’induction
Une bobine d’induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée,
elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits
dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la
zone de chauffe.
Bien entendu le récipient doit être adapté :

Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier
éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir,
casseroles métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique…

Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre
cuite, inox non ferro-magnétique…
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé.
Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas.
Lorsque le récipient n’est pas adapté à la table de cuisson le symbole [ U ] reste affiché.
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes
fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par
un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d’une utilisation générale n’appuyez que sur une seule touche à la fois.
6
Mise en route

Enclencher / arrêter la table de cuisson :
Action
Enclencher
Arrêter

Bandeau de commande
appuyer sur [ ]
appuyer sur [ ]
Afficheur
[0]
aucun ou [ H ]
Enclencher / arrêter une zone de chauffe :
Action
Sélectionner
Augmenter
Diminuer
Arrêter
Bandeau de commande
appuyer sur la touche sélection de la zone
appuyer sur [ + ]
appuyer sur [ - ]
appuyer sur [ - ]
Afficheur
[0]
[ 1 ] jusqu’à [ 9 ]
[ 9 ] jusqu’à [ 1 ]
[ 0 ] ou [ H ]
Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes la table revient en position d’attente.
Détection de récipient
La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas :
 Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté
à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le
symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsqu’une casserole est posée sur le foyer de
cuisson.
 Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est
interrompu. Dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît. Le [ U ] disparaît lorsque le récipient
est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée
au préalable.
Après utilisation, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détection de casserole [ U ] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées
par le symbole [ H ].
Le symbole [ H ] s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et
ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !
Fonction booster
La fonction booster [ P ] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson
sélectionnée.
Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une
puissance nettement plus élevée.
Pour enclencher le la fonction booster, appuyer répétitivement sur [ + ] jusqu’à ce que [ P ]
apparaisse sur les afficheurs.

Enclencher / arrêter la fonction booster :
Action
Sélectionner
Augmenter
Enclencher le booster
Stopper le booster
Bandeau de commande
appuyer sur la touche sélection de la zone
appuyer sur [ + ]
appuyer sur [ + ]
appuyer sur [ - ]
7
Afficheur
[0]
[ 1 ] jusqu’à [ 9 ]
[ P ] pendant 5 min
[9]
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des
réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.

Réglage ou modification de la durée de cuisson :
Diminuer la durée
Bandeau de commande
appuyer sur la touche sélection de la zone
appuyer sur [ + ] ou [ - ]
appuyer simultanément
sur [ - ] et [ + ]
Appuyer sur [ - ]
Augmenter la durée
Appuyer sur [ + ]
Action
Sélectionner
Augmenter
Sélectionner « Minuterie »
Afficheur
afficheur allumé
[ 1 ]…[ 9 ] [ P ]
[ 00 ]
[ 00 ] passe à
30,29,28,……
le temps
augmente
Apres quelques secondes le voyant de contrôle passe de « clignotement » à « fixe ».
La durée est sélectionnée et le décompte démarre.

Arrêter la fonction minuterie cuisson :
Action
Sélectionner
Bandeau de commande
appuyer sur la touche sélection de la zone
Sélectionner « Minuterie »
appuyer simultanément
sur [ - ] et [ + ]
appuyer sur [ - ]
Désactiver « Minuterie »
Afficheur
le voyant de la
zone s’allume
temps restant
passe à [ 00 ]
puis s’éteint
Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l’opération.

Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un
signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur une touche.

Minuterie utilisée hors cuisson :
Action
Activer la table de cuisson
Sélectionner « Minuterie »
Diminuer la durée
Bandeau de commande
appuyer sur [ ]
appuyer simultanément
sur [ - ] et [ + ]
Appuyer sur [ - ]
Augmenter la durée
Appuyer sur [ + ]
Afficheur
voyants de zone allumes
[ 00 ]
[ 00 ] passe à
30, 29, 28, …
le temps augmente
Après 20 secondes les afficheurs s’éteignent mais la minuterie continue.
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [ 00 ] et un
signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d’appuyer sur une touche. La table s’éteint.
8
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du
nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ ])
peut être verrouillé.
 Verrouillage :
Action
Mise en route
Verrouiller la table
 Déverrouillage :
Action
Mise en route
Bandeau de commande
appuyer sur [ ]
appuyer simultanément
sur [ - ] et la touche sélection
de la zone avant
ré-appuyer sur la touche
de sélection de la zone avant
Bandeau de commande
appuyer sur [ ]
Dans les 5 secondes après la mise en route :
Déverrouiller la table
appuyer simultanément
sur [ - ] et la touche sélection
de la zone avant
ré-appuyer [ - ]
9
Afficheur
[ 0 ] ou [ H ]
[ 0 ] ou [ H ]
3x[L]
Afficheur
3x[L]
3x[L]
les afficheurs sont éteints
CONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique,
aluminium à fond ferro-magnétique.
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre,
céramique, porcelaine.
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :
 Placez un peu d’eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée
au niveau [ 9 ]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
 Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à
induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement
sur son fonctionnement.
Dimension des casseroles
Les zones de cuisson s’adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole
jusqu’à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum
en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d’obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien
au centre de la zone de cuisson.
10
Exemples de réglage des puissances de cuisson
1à2
3à4
Faire fondre
Réchauffer
Gonfler
Décongélation
Vapeur
Sauces, beurre, chocolat, gélatine
Plats pré-cuisinés
Riz, pudding et plats cuisinés
Légumes, poisson, produits congelés
Légumes, poissons, viande
4à5
Eau
6à7
Cuire à feu doux
7à8
Cuire
Frire
Frire,
Porter à ébullition
Frire, Porter à ébullition
Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes
Légumes frais
Viandes, foie, œufs, saucisses
Goulasch, roulades, tripes
Pommes de terre, beignets, galettes
2à3
9
P
Steaks, omelettes
eau
Porter à ébullition des quantités importantes d’eau
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement.
Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures.
 Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un
produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
 N’utilisez en aucun cas d’appareils « à vapeur » ou « à pression ».
 Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs
ou pointe de couteau…).
 N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil.
 Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
 Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
11
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
Le symbole [ E 4 ] s’affiche :
I) La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous :







Avant de commencer la procédure, il faut :
S’assurer qu’il n’y ait pas de récipients sur la table à induction.
Se munir d’un récipient adapté à l’induction.
Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
Démarrer la procédure en moins de 2 minutes après le branchement au réseau électrique.
Ne pas appuyer sur [ O/I ].
II) Annulation de la configuration existante

1) Appuyer sur [ - ] et rester appuyé.
2) Avec un doigt de l'autre main appuyer
successivement et rapidement (en moins
de 2s) sur les touches « sélection ».
En partant de la zone Avant-Droite et en tournant
c
b
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(a -> b -> c -> d).Des [ - ] apparaissent.
Un double "bip" signifie une
a
d
erreur de manipulation. Dans ce cas, refaire
l'opération depuis l'étape n° 1.
3) Oter les doigts des touches et ré appuyer simultanément [ - ] et le [ + ] pendant
quelques secondes jusqu'à ce que les [ E ] clignotants apparaissent.
4) Attendre que les [ E ] deviennent fixes.
5) Les [ E ] se transforment ensuite automatiquement en [ C ]. La configuration est
annulée.
Nota : tables à induction avec 3 zones de cuisson : La touche Arrière Droite (b) est
inexistante, il faut appuyer 2 fois sur la zone Avant-droite (a) c’est à dire (a → a → c
→ d).
III) Comment reconfigurer la table ?
1) Prendre un récipient ferromagnétique de diamètre 16cm minimum.
2) Sélectionner la zone de cuisson en appuyant sur la touche de la zone
correspondante.
3) Poser le récipient sur la zone à configurer.
4) Attendre jusqu'à ce que [ C ] se transforme en [ - ]. La zone de cuisson est
configurée.
5) Procéder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].
6) Les zones de cuisson sont configurées lorsque toutes les zones auront été
détectées et que plus rien n'est affiché.
N'utilisez qu'un seul récipient pour effectuer la configuration.
Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration.
si l’affichage [ E 4 ] persiste appelez le Service Après-ventes.
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas :





la table est mal connectée au réseau électrique
le fusible de protection a sauté
vérifiez si le verrouillage n’est pas activé
les touches sensitives sont couvertes d’eau ou de graisse
un objet est posé sur les touches sensitives
12
Le symbole [ U ] s’affiche :



il n’y a pas de casserole sur la zone de cuisson
le récipient utilisé n’est pas compatible avec l’induction
le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
Le symbole [ E ] s’affiche :


d’ébranchez et rebranchez la table de cuisson
appelez le Service Après-ventes
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson se déclenche :





le déclenchement de sécurité a fonctionné
celui-ci s’actionne dans le cas ou vous avez oublié de couper une des zones de chauffe
il s’enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
la table dispose également d’un dispositif de réduction automatique de niveau de
puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table :


ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil
la soufflerie s’arrête automatiquement
Le symbole [ L ] s’affiche :

se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Conseils pour l’installateur
IMPORTANT
L’installation et la maintenance de l’appareil relève de compétence exclusive de TECHNICIENS
QUALIFIES et en accord avec les règles de sécurités locale.
Le non-respect de cette règle entrainera la perte de la garantie.
Installation
Mise en place du joint d’étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Coller le joint (2) sur le rebord de la
table à 2mm du bord externe, après
avoir ôté la feuille de protection (3).
13
Encastrement

Pour la découpe du plan de travail se référer au schéma ci-dessous. La distance entre la
table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. Le plan de travail doit avoir une
épaisseur minimum de 30mm et doit être thermo résistant.
JOINT








La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de
son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des côtés
et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit
être plus haut que le plan de cuisson.
Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux
résistant à la chaleur (100°C).
Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
N’installer pas la table au dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une
bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique.
Attention : L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée audessus d’elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence
d’instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables
(par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte
mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir. Les matériaux des plans de travail
peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer
un vernis ou une colle spéciale.
14
CONNEXION ELECTRIQUE
L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise
installation peut causer des préjudices et des dommages aux personnes, animaux ou biens
matériels, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Avant d’effectuer toute action sur la partie électrique de l’appareil, il doit être débranché du
réseau électrique.
La connexion à un bon réseau de terre est absolument essentielle.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout inconvénient causé par le défaut du respect de
cette règle.
La table doit être installée par un électricien qualifié en conformité avec toutes les normes
électrique et d’installation publié par Institute of Electrical Engineers. Nous vous recommandons
de faire brancher l’appareil par un électricien qualifié, qui est membre du N.I.C.E.I.C. et qui sera
conforme à l’I.E.E. et à la réglementation locale.
Avant d’effectuer la connexion au réseau électrique, la tension de l’appareil (indiqué sur la plaque
signalétique de l’appareil) doit être contrôlée et correspondre à la tension disponible du réseau.
Le câblage du réseau électrique doit être capable de supporter la puissance nécessaire à
l’appareil (également indiqué sur la plaque signalétique).
Cet appareil doit être branché par une personne compétente, en utilisant le câblage du secteur
séparé par un DISPOSITIF DE SECTIONNEMENT OMNIPOLES (avec 3mm de distance
minimum entre les contacts).
Un interrupteur bipolaire doit être placé à moins de 2 mètres de l’appareil entre le réseau
électrique. Tous les fils d’alimentation en courant électrique ainsi que le fil de terre doivent être
résistants à une température ambiante de 75°C.
Après avoir installé l’appareil, l’interrupteur d’alimentation doit toujours être dans un endroit
accessible.
Utilisez un fusible 35 A.
Précautions





La table à induction doit être installée par une personne qualifiée. N’essayez jamais
d’installer l’appareil vous-même.
La table à induction ne doit pas être installée au-dessus d’un réfrigérateur, congélateur,
lave-vaisselle ou sèche-linge. Installez la table à induction à l’écart de sources de chaleur
telle qu’un four ou des rayons de soleil.
La table à induction doit être installée de façon à ce que le rayonnement de la chaleur soit
optimal.
Le mur et la zone au-dessus de la table doivent être résistant à la chaleur.
Pour éviter tous dommages, les joints et tous les éléments en contact avec la table devrai
être résistant à la chaleur.
15
Branchement au réseau électrique
Le cordon doit être branché, en conformité avec la norme en vigueur, à un disjoncteur
omnipolaire. Approvisionnement minimum 30 A.
Monophasé 220-240V~ 1P+N
Mettre un pontet entre les plots 1 et 2.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot 4
Visser la phase L sur un des plots 1 ou 2
Biphasé 400V~ 2P+N
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot 4
Visser la phase L1 sur le plot 1 et la phase L2 sur le plot 2
Réseau
Raccordement
Diamètre câble
220-240V~ 50/60Hz
1 Phase + N
3 x 2.5 mm²
400V~ 50/60Hz
2 Phases + N
4 x 1.5 mm²
Câble
Calibre de protection
H 05 VV - F
25 A *
H 05 RR - F
H 05 VV - F
16 A *
H 05 RR - F
* calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6/1990
Attention ! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais
branchement, ou qui pourrait survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre ou équipé
d’une terre défectueuse.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique. Nous nous
excusons pour tous les désagréments occasionnés par ces changements.
Kesa Electricals © UK : EC1N 6TE 10/01/2012
16
16378/0

Manuels associés