Mode d'emploi | Microsoft 1662 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Mode d'emploi | Microsoft 1662 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation Nokia 1661/1662
9213561
Édition 2
2
Sommaire
Sommaire
Informations relatives à la certification
(DAS)
16
Sécurité
3
Prise en main
Insérer la carte SIM et la batterie
Retirer la carte SIM
Charger la batterie
Allumer et éteindre le téléphone
5
5
5
5
6
Votre téléphone
Touches et composants
Fonctions principales
Émettre et répondre à un appel
Écrire un texte
Message
Contacts
Division du répertoire
Radio
Activer ou désactiver la torche
6
6
7
7
8
9
9
10
10
11
Informations générales
12
Accessoires
12
Batterie
12
Informations relatives à la batterie et
au chargeur
12
Directives d’authentification des
batteries Nokia
13
Prendre soin de votre appareil
Recyclage
14
14
Informations supplémentaires sur la
sécurité
14
Enfants
14
Environnement et utilisation
14
Appareils médicaux
15
Véhicules
15
Environnements potentiellement
explosifs
15
Appels d'urgence
15
Sécurité
3
Sécurité
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les
respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations.
MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque l'utilisation des téléphones sans
fil est interdite ou lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
LA SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVANT TOUT
Respectez toutes les réglementations locales. Gardez toujours les mains libres
lorsque vous êtes au volant d'une voiture. Votre préoccupation première
pendant la conduite doit être la sécurité sur la route.
INTERFÉRENCES
Tous les appareils sans fil peuvent subir des interférences susceptibles d'avoir
une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES
Respectez toutes les restrictions. Mettez l'appareil hors tension à bord d'un
avion et lorsque vous vous trouvez à proximité d'équipements médicaux, de
carburants, de produits chimiques ou d'une zone où sont utilisés des
explosifs.
PERSONNEL HABILITÉ
Seul le personnel qualifié est habilité à installer ou réparer ce produit.
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréés. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
ÉTANCHÉITÉ
Votre appareil n'est pas étanche. Maintenez-le au sec.
4
Sécurité
PROTÉGEZ VOTRE AUDITION
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager
l'oreille de l'utilisateur.
Prise en main
5
Prise en main
Insérer la carte SIM et la batterie
Ce téléphone est conçu pour être utilisé avec une batterie BL-4C.
Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez le
chargeur avant de retirer la batterie.
1
2
3
4
Faites glisser la façade arrière vers le bas (1) pour la retirer.
Soulevez la batterie pour l'extraire (2).
Insérez la carte SIM (3). Assurez-vous que les connecteurs dorés sont orientés vers
le bas et faites glisser ensuite le coin biseauté de la carte SIM pour insérer celle-ci.
Remettez en place la batterie et la façade arrière (4, 5).
Retirer la carte SIM
Appuyez sur le ressort de déverrouillage (1) et faites glisser la carte SIM pour la retirer
(2).
Charger la batterie
Votre batterie a été en partie chargée en usine. Si l'appareil indique une faible charge,
procédez comme suit :
1
2
Connectez le chargeur à une prise murale.
Connectez le chargeur à l'appareil.
6
3
Votre téléphone
Lorsque l'appareil indique une pleine charge, déconnectez le chargeur de l'appareil,
puis de la prise murale.
Conseil : Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur lorsque la batterie est
totalement chargée.
Il n'est pas nécessaire de charger la batterie pendant une durée spécifique et vous
pouvez utiliser l'appareil durant son chargement. Si la batterie est complètement
déchargée, il peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de charge ne s'affiche
ou avant que vous puissiez effectuer un appel.
Allumer et éteindre le téléphone
Maintenez la touche de fin enfoncée.
N'utilisez le téléphone que dans sa position de fonctionnement normale.
Votre appareil peut être muni d'antennes internes et externes. Évitez de toucher
inutilement l'antenne lorsque celle-ci est en cours de transmission ou de réception. Tout
contact avec les antennes affecte la qualité de la communication, risque de faire
fonctionner l'appareil à une puissance plus élevée lors des opérations de transmission/
réception et peut réduire la durée de vie de la batterie.
Votre téléphone
Touches et composants
1
Torche
2
Oeillet pour la bride de poignet
3
Écouteur
4
Écran
5
Touches écran
6
Touche Navi™ ; appelée ciaprès touche de défilement
7
Touche d’appel
8
Touche de fin / Touche marche/arrêt
Votre téléphone
9
Clavier
10
Connecteur de charge
11
Connecteur du kit oreillette
12
Microphone
7
Ne connectez pas de produit créant un signal de sortie car cela pourrait endommager
l'appareil. Ne connectez aucune source de tension au connecteur AV Nokia.
Lorsque vous connectez au connecteur AV Nokia un appareil externe ou un kit oreillette
autre que ceux dont l'utilisation avec cet appareil a été agréée par Nokia, faites
particulièrement attention au niveau du volume.
Fonctions principales
Sélectionnez Menu puis parmi les options suivantes :
Messages — pour créer, envoyer, ouvrir et gérer des messages
Contacts — pour enregistrer les noms et numéros stockés sur la carte SIM et dans la
mémoire du téléphone
Journal appels — pour accéder aux numéros de téléphone des appels en absence, des
appels reçus et des appels effectués
Paramètres — pour paramétrer différentes fonctions sur votre téléphone
Horloge — pour programmer l'alarme
Radio — pour gérer les fonctions de la radio
Rappels — pour gérer les rappels
Jeux — pour paramétrer des effets de jeux ou jouer aux jeux installés sur votre
téléphone
Extras — pour accéder à diverses applications, telles que la calculatrice ou la torche
Services SIM — pour utiliser des services supplémentaires pris en charge par votre
carte SIM
Émettre et répondre à un appel
Emettre un appel
Entrez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif du pays et l'indicatif régional, le
cas échéant, puis appuyez sur la touche d'appel.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche d'appel.
Mettre fin à un appel ou le rejeter
Appuyez sur la touche de fin.
8
Votre téléphone
Utiliser le haut-parleur ou le kit oreillette
En cours d'appel, sélectionnez Ht-parl. ou M. libres.
Régler le volume
En cours d'appel, faites défiler vers la gauche ou la droite pour ajuster le volume de
l'écouteur ou du kit oreillette.
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Écrire un texte
Utiliser la saisie habituelle
Appuyez à plusieurs reprises sur une touche jusqu'à ce que la lettre souhaitée
apparaisse.
Activer la saisie prédictive
Sélectionnez Options > Dictionnaire et la langue souhaitée.
Désactiver la saisie prédictive
Sélectionnez Options > Dictionnaire > Dict. désactivé.
Lorsque vous utilisez la saisie prédictive, appuyez une seule fois sur chaque touche pour
saisir une lettre. Si le mot souhaité est affiché, appuyez sur 0 et commencez à écrire le
mot suivant. Si le caractère « ? » apparaît après un mot, cela signifie qu'il est absent du
dictionnaire.
Modifier un mot
Appuyez à plusieurs reprises sur * jusqu'à ce que le mot souhaité apparaisse.
Ajouter un mot
Sélectionnez Orthographe, entrez le mot à l'aide de la saisie habituelle, puis
sélectionnez Valider.
Ajouter un espace
Appuyez sur 0.
Modifier la méthode de saisie de texte
Appuyez sur # à plusieurs reprises, puis vérifiez l'indicateur en haut de l'écran.
Ajouter un numéro
Maintenez enfoncée la touche numérique souhaitée.
Votre téléphone
9
Ajouter un caractère spécial
Appuyez sur * lorsque vous utilisez la saisie habituelle ; maintenez la touche * enfoncée
lorsque vous utilisez la saisie prédictive.
Annuler l'effacement d'un message
Sélectionnez Options > Annuler effacemt.
Message
Les services de messages sont disponibles uniquement si votre prestataire de services
gère cette fonctionnalité.
Votre appareil supporte les messages texte dépassant la limite normale d'un message.
Les messages dépassant cette limite sont envoyés en deux messages ou plus. Votre
prestataire de services peut vous facturer en conséquence. Les caractères accentués ou
d'autres signes et les caractères de certaines langues occupent plus d'espace, ce qui
limite le nombre de caractères pouvant être envoyés dans un même message.
Rédiger et envoyer un message
1 Sélectionnez Menu > Messages > Ecrire un message.
2 Rédigez le message. Le témoin de longueur du message indique le nombre de
caractères que vous pouvez saisir pour le message.
3 Sélectionnez Options > Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire
ou sélectionnez-le dans la liste de contacts, puis sélectionnez Valider.
Supprimer des messages
Sélectionnez Menu > Messages > Supprimer messages > Messages lus ou le dossier
souhaité.
Contacts
Vous pouvez enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans la mémoire du
téléphone et dans celle de la carte SIM. La liste des contacts peut contenir jusqu'à 500
contacts, enregistrés dans la mémoire du téléphone.
Rechercher un contact
En mode veille, faites défiler vers le bas, saisissez les premiers caractères ou lettres du
nom, puis faites défiler jusqu'au contact souhaité.
Enregistrer des contacts dans la liste de contacts
Sélectionnez Menu > Contacts > Ajouter contact.
Copier des contacts entre la mémoire du téléphone et de la carte SIM
Sélectionnez Menu > Contacts > Copier.
10
Votre téléphone
Division du répertoire
Votre téléphone prend en charge jusqu'à cinq répertoires distincts pour plusieurs
utilisateurs. Lorsque la division du répertoire est activée, seuls les contacts figurant dans
le répertoire actif sont visibles.
Un contact peut figurer dans un ou plusieurs répertoires. Les contacts figurant dans
Contacts partagés sont accessibles à partir de tous les répertoires.
Sélectionnez Menu > Contacts > Paramètres > Répertoire multiple et les options
appropriées.
Activer l'utilisation de plusieurs répertoires
Sélectionnez Style de répertoire > Répertoire multiple.
Activer un répertoire
Sélectionnez Répertoire actuel et le répertoire souhaité ou Contacts partagés.
Attribuer un contact à un ou plusieurs répertoires
Sélectionnez Gérer les contacts et le contact souhaité.
Renommer un répertoire
Sélectionnez Renommer les répertoires et le répertoire souhaité.
Radio
La radio FM dépend d'une antenne différente de celle de l'appareil sans fil. Un kit
oreillette ou un autre accessoire compatible doit être relié à l'appareil pour permettre
à la radio FM de fonctionner correctement.
Pour ouvrir la radio, sélectionnez Menu > Radio ou maintenez enfoncée la touche *.
Faites votre choix parmi les options suivantes :
Eteindre — Pour fermer la radio.
Mémoriser station — Pour enregistrer une station active.
Réglage automat. — Pour syntoniser automatiquement des stations radio. Pour
démarrer automatiquement la syntonisation, faites défiler vers le haut ou le bas.
Réglage manuel — Pour syntoniser manuellement des stations radio. Pour changer
de fréquence, faites défiler vers le haut ou le bas.
Régler fréquence — Pour entrer une fréquence souhaitée.
Supprimer station — Pour supprimer une station enregistrée.
Renommer — Pour renommer une station enregistrée.
Radio-réveil — Pour gérer les fonctions du radio-réveil.
Haut-parleur ou Kit oreillette — Pour écouter la radio à l'aide d'un haut-parleur ou
d'une oreillette.
Votre téléphone
Pour régler le volume de la radio, faites défiler vers la gauche ou la droite.
Avertissement :
Une exposition prolongée à un volume sonore élevé risque d'altérer votre audition.
Écoutez la musique à un niveau sonore modéré et ne placez pas l'appareil près de
l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Activer ou désactiver la torche
Sélectionnez Menu > Extras > Torche.
11
12
Informations générales
Informations générales
À propos de votre appareil
L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les
réseaux EGSM 900 et 1800 MHz. Contactez votre prestataire
de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Votre prestataire de services peut avoir demandé la
désactivation ou la non-activation de certaines fonctions sur
votre appareil. Si tel est le cas, ces fonctions n'apparaîtront
pas dans le menu de votre appareil. Votre appareil peut
également disposer d'éléments personnalisés tels que les
noms, l'organisation et les icônes de menu.
Votre appareil peut contenir des signets et des liens
préinstallés pointant vers des sites fournis par des tiers,
auxquels il peut vous permettre d'accéder. Ces sites ne sont
pas affiliés à Nokia, et Nokia n'assume aucune responsabilité
concernant ces sites. Si vous accédez à ces sites, vous devez
prendre les précautions qui s'imposent en matière de sécurité
et de contenu.
Support
Avertissement :
Pour l'utilisation des fonctions autres que le réveil, l'appareil
doit être sous tension. Ne mettez pas votre appareil sous
tension lorsque l'utilisation des appareils sans fil risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger.
Si après cela, le problème persiste, procédez comme suit :
Lorsque vous utilisez cet appareil, respectez toutes les
réglementations, les usages locaux, les dispositions relatives
aux données personnelles et les droits légitimes des tiers, y
compris les droits de propriété intellectuelle. La protection
des droits de propriété intellectuelle peut empêcher la copie,
la modification ou le transfert de certains contenus (musique,
images, etc.).
Effectuez des copies de sauvegarde ou conservez un
enregistrement écrit de toutes les informations importantes
contenues dans votre appareil.
En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel
d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les
instructions relatives à la sécurité. Ne connectez pas de
produits incompatibles.
Les illustrations de ce manuel peuvent être différentes de
l'affichage de votre appareil.
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour obtenir d'autres
informations importantes concernant votre appareil.
Services réseau
Pour pouvoir utiliser l'appareil, vous devez disposer de
services fournis par un opérateur de téléphonie mobile.
Certaines fonctions ne seront pas forcément disponibles sur
tous les réseaux ; pour d'autres fonctions, vous devrez peutêtre passer des accords spécifiques avec votre prestataire de
services pour pouvoir les utiliser. L'utilisation de services
réseau implique la transmission de données. Renseignezvous auprès de votre prestataire de services pour en savoir
plus sur les frais s'appliquant dans votre réseau nominal et
lors de l'itinérance sur d'autres réseaux. Votre prestataire de
services peut vous expliquer les tarifs pratiqués.
Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation de votre
produit ou si vous n'êtes pas certain de la façon dont celui-ci
devrait fonctionner, consultez les pages d'assistance sur
www.nokia.com/support ou sur votre site Web Nokia local,
ou avec un appareil mobile sur www.nokia.mobi/support.
•
•
Redémarrez l'appareil : éteignez l'appareil et retirez la
batterie. Après environ une minute, remettez la
batterie en place et allumez l'appareil.
Rétablissez la configuration d’origine, comme expliqué
dans le guide de l’utilisateur.
Si le problème persiste, contactez Nokia pour connaître les
options de réparation. Voir www.nokia.com/repair. Avant
d'envoyer votre appareil en réparation, sauvegardez toujours
ses données.
Accessoires
Avertissement :
N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés
par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation
d'accessoires d'un autre type peut annuler toute autorisation
ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. En
particulier, l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur non
agréé par Nokia peut présenter des risques d'incendie,
d'explosion, de fuite ou d'autres dangers.
Pour vous procurer ces accessoires agréés, veuillez vous
adresser à votre revendeur. Lorsque vous débranchez le
cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et
non sur le cordon.
Les kits oreillettes suivants ont été agréés par Nokia pour cet
appareil particulier : WH-101. Pour plus d'informations sur les
kits oreillettes compatibles avec cet appareil, consultez les
pages du site www.nokia.fr.
Batterie
Informations relatives à la batterie et au chargeur
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. La
batterie BL-4C est conçue pour être utilisée avec cet appareil.
Nokia pourra rendre d'autres modèles de batterie
compatibles avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour
être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3. Le numéro de
modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de
Batterie
prise utilisé. Le type de prise est identifié par l'un des codes
suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K ou UB.
La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de
fois mais elle s'épuise à la longue. Lorsque le temps de
conversation et le temps de veille sont sensiblement plus
courts que la normale, remplacez la batterie. N'utilisez que
des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie
qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la
batterie n'a pas été utilisée pendant une longue période, il
peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le
déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer
le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, il
peut s'écouler plusieurs minutes avant que le témoin de
charge ne s'affiche ou avant que vous puissiez effectuer un
appel.
Retrait en toute sécurité. Mettez toujours l'appareil hors
tension et débranchez le chargeur avant de retirer la batterie.
Chargement correct. Débranchez le chargeur de sa source
d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en
cours d'utilisation. Lorsque la batterie est entièrement
chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge
risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une
batterie entièrement chargée se décharge progressivement.
Évitez les températures extrêmes. Essayez de toujours garder
la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C
(59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la
capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant
une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner
temporairement. Les performances de la batterie sont
particulièrement limitées à des températures très inférieures
à 0°C (32°F).
Évitez les court-circuits. Un court-circuit accidentel peut se
produire si un objet métallique tel qu'une pièce de monnaie,
un trombone ou un stylo, provoque la connexion directe des
pôles positif (+) et négatif (-) de la batterie (contacts
métalliques situés sur la batterie). Cela peut se produire si,
par exemple, vous avez une batterie de rechange dans votre
poche ou dans un sac. La mise en court-circuit des bornes
risque d'endommager la batterie ou l'élément de connexion.
13
Dommages. Vous ne devez pas modifier ou refabriquer une
batterie, ni tenter d'y insérer des corps étrangers et vous ne
devez pas la plonger dans de l'eau ou d'autres liquides ou
l'exposer à ceux-ci. Les batteries risquent d'exploser si elles
sont endommagées.
Utilisation correcte. N'utilisez la batterie que dans le but pour
lequel elle a été conçue. Une utilisation inadéquate de la
batterie peut être à l'origine d'un incendie, d'une explosion
ou d'autres dangers. Si vous faites tomber l'appareil ou la
batterie, en particulier sur une surface dure, et pensez que la
batterie a été endommagée, portez-la à un centre de
maintenance avant de continuer à l'utiliser, afin qu'elle soit
examinée. N'utilisez jamais de chargeur ou de batterie
endommagé(e). Gardez votre batterie hors de portée des
enfants.
Directives d’authentification des batteries Nokia
Pour votre sécurité, utilisez toujours des batteries Nokia
d’origine. Pour être sûr(e) d'acheter une batterie Nokia
d'origine, achetez-la toujours dans un centre de service Nokia
agréé ou chez un distributeur Nokia agréé et inspectez
l'hologramme comme suit :
Authentification de l'hologramme
1
Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir
le symbole des mains associées Nokia, sous un certain
angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous
un autre angle.
2
Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la
droite, le bas et le haut, vous devriez voir
respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
Mise au rebut. Ne jetez pas les batteries au feu car elles
peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées
conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si
possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle
réservée aux ordures ménagères.
Fuite. Vous ne devez pas démonter, couper, ouvrir, écraser,
tordre, percer ou découper des éléments ou des batteries.
Dans le cas d'une fuite de la batterie, empêchez le liquide
d'entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si cela se
produit, rincez immédiatement les zones touchées avec de
l'eau ou consultez un médecin.
Réaliser avec succès ces étapes ne garantit pas totalement
l'authenticité de la batterie. Si vous avez des raisons de croire
14
Prendre soin de votre appareil
que votre batterie n'est pas une batterie Nokia d'origine
malgré son hologramme ou si vous ne pouvez confirmer son
authenticité, évitez de l'utiliser et portez-la à un centre de
service Nokia agréé ou chez un distributeur Nokia agréé pour
obtenir de l'aide.
Pour en savoir plus sur les batteries Nokia d'origine, visitez le
site www.nokia.com/battery.
Prendre soin de votre appareil
Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration
de haute technologie et doit être manipulé avec précaution.
Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la
couverture de votre garantie.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Maintenez l'appareil au sec. L'eau de pluie, l'humidité
et les liquides contiennent des minéraux susceptibles
de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil
est mouillé ou a été exposé à l'humidité, retirez la
batterie et laissez l'appareil sécher complètement
avant de la remettre en place.
N'utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans
un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses
composants électroniques, peuvent être endommagés.
Ne conservez pas l'appareil dans des zones de haute ou
basse température. Des températures élevées peuvent
réduire la durée de vie des appareils électroniques,
endommager les batteries et fausser ou faire fondre
certains composants en plastique. Lorsqu'il reprend sa
température normale après une exposition au froid, de
l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil et
endommager les circuits électroniques.
N'essayez pas d'ouvrir l'appareil autrement que selon
les instructions de ce manuel.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne le heurtez pas ou ne
le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de
détruire les différents circuits internes et les petites
pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants
ou de détergents puissants pour nettoyer votre
appareil. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et
sec pour nettoyer l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture risque
d'encrasser ses composants et d'en empêcher le
fonctionnement correct.
N’utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de
remplacement agréée. Vous risquez d’endommager
l'appareil et de violer la réglementation relative aux
appareils de transmission par fréquences
radioélectriques si vous utilisez une autre antenne, si
vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous
effectuez des adaptations non autorisées.
N'utilisez pas les chargeurs à l'extérieur.
Effectuez des sauvegardes des données que vous
souhaitez conserver, telles que vos contacts et les notes
de l'agenda.
•
Pour réinitialiser l'appareil de temps en temps afin
d'améliorer ses performances, éteignez-le et retirez sa
batterie.
Ces recommandations s’appliquent à votre appareil ainsi qu’à
la batterie, au chargeur et à tout autre accessoire.
Recyclage
Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et
emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous
contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non
contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour
consulter les informations environnementales du produit et
découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous
sur www.nokia.com/werecycle ou nokia.mobi/werecycle.
Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son
emballage, le symbole de la poubelle barrée d'une croix a
pour objet de vous rappeler que les produits électriques et
électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire
l'objet d'une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence
s'applique aux pays de l'Union Européenne. Ne jetez pas ces
produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri
sélectif. Pour plus d'informations sur la sauvegarde de
l'environnement, consultez les "éco-déclarations" relatives
aux produits sur la page www.nokia.com/environment.
Informations supplémentaires sur la sécurité
La surface de cet appareil ne contient pas de nickel.
Enfants
Votre appareil et ses accessoires ne sont pas des jouets. Ils
peuvent contenir des éléments de petite taille. Gardez-les
hors de portée des enfants.
Environnement et utilisation
Cet appareil est conforme aux recommandations en matière
d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est
utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une
distance minimale de 2,2 centimètres (7/8 de pouce).
Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des
fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties
métalliques et doit placer l'appareil à une distance minimale
de votre corps.
L'envoi de fichiers de données ou de messages requiert une
connexion de qualité au réseau. L'envoi des fichiers ou
messages peut être retardé jusqu'à ce qu'une telle connexion
soit possible. Suivez les instructions relatives à la distance de
séparation tant que la transmission n'est pas achevée.
Certains composants de l'appareil sont magnétiques.
L'appareil peut donc exercer une attraction sur les objets
métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d'autres
Informations supplémentaires sur la sécurité
supports de stockage magnétiques à proximité de l'appareil
car les informations qu'ils contiennent pourraient être
effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par fréquences
radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent
interférer avec le bon fonctionnement des appareils
médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin
ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont
protégés correctement des signaux de fréquences
radioélectriques externes. Éteignez votre appareil dans les
endroits où le règlement l'exige. Les centres hospitaliers ou
de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux
signaux de fréquences radioélectriques externes.
Implants médicaux
Les fabricants d'appareils médicaux recommandent une
distance minimale de 15,3 centimètres (6 pouces) entre un
appareil sans fil et un implant médical tel qu'un stimulateur
cardiaque ou un défibrillateur, afin d'éviter toute
interférence avec l'appareil médical. Il est recommandé aux
personnes équipées de tels appareils :
•
•
•
•
•
De toujours veiller à maintenir l'appareil sans fil à une
distance de plus de 15,3 centimètres (6 pouces) de
l'appareil médical.
Ne transportez pas l'appareil sans fil dans la poche
d'une chemise.
De placer l'appareil sans fil au niveau de l'oreille
opposée à l'appareil médical.
D'éteindre l'appareil sans fil si elles pensent qu'une
interférence peut se produire.
De suivre les instructions fournies par le fabricant de
leur implant médical.
Si vous portez un implant médical et avez des questions
concernant l'utilisation de votre appareil sans fil, consultez
votre médecin.
Prothèses auditives
Certains appareils numériques sans fil peuvent interférer avec
le bon fonctionnement des prothèses auditives.
Véhicules
Les signaux de fréquences radioélectriques peuvent affecter
les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment
protégés dans les véhicules à moteur tels que les systèmes
électroniques à injection, de freinage antidérapant, de
régulation de vitesse ou les systèmes à airbag. Pour plus
d'informations, consultez le constructeur de votre véhicule
ou de ses équipements.
Seul le personnel habilité peut procéder à la maintenance de
l'appareil ou à son installation dans un véhicule. Une
installation ou une maintenance défectueuse peut s'avérer
dangereuse et annuler votre garantie. Vérifiez régulièrement
l'installation de votre équipement de transmission sans fil
15
dans votre véhicule ainsi que son fonctionnement. Ne stockez
pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que
l'appareil, ses composants ou ses accessoires. N'oubliez pas
que l'airbag gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez
pas votre appareil ou vos accessoires dans la zone de
déploiement de l'airbag.
Éteignez votre appareil avant de monter à bord d'un avion.
L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer
dangereuse pour le fonctionnement de l'avion et peut être
illégale.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre appareil dans les zones où l'atmosphère est
potentiellement explosive. Conformez-vous à toutes les
instructions affichées. Des étincelles dans de telles zones
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant
des blessures corporelles graves voire mortelles. Éteignez
votre appareil dans les stations-essence, près des pompes à
carburant des stations-service. Observez strictement les
restrictions d'utilisation dans les dépôts de carburant, les
zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou
dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où
l'atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s'agit notamment
des zones où il est habituellement conseillé de couper le
moteur des véhicules, de la zone située en dessous du pont
des bateaux, des installations destinées au transfert ou au
stockage de produits chimiques et des zones dont l'air
contient des produits chimiques ou des particules, par
exemple le grain, la poussière ou les poudres métalliques.
Vérifiez également auprès des constructeurs de véhicules
utilisant des gaz de pétrole liquéfiés (tels que le propane ou
le butane) si l'appareil peut être utilisé en toute sécurité à
proximité de ces véhicules.
Appels d'urgence
Important : Cet appareil fonctionne grâce aux signaux
radioélectriques, aux réseaux cellulaires et terrestres ainsi
qu'aux fonctions programmées par l'utilisateur. Si votre
appareil prend en charge les appels vocaux via Internet
(appels Internet), activez à la fois les appels Internet et les
appels cellulaires. L'appareil pourra tenter d'émettre les
appels d'urgence à la fois sur le réseau cellulaire et via votre
fournisseur d'appels Internet si les deux fonctionnalités sont
activées. Les connexions ne peuvent être garanties dans tous
les cas. Aussi, vous ne devez pas compter uniquement sur un
appareil sans fil pour les communications de première
importance, comme les urgences médicales.
Pour émettre un appel d'urgence :
1
Si l'appareil est éteint, allumez-le. Vérifiez que la
puissance du signal est appropriée. Selon votre
appareil, vous devrez peut-être effectuer également les
actions suivantes :
16
Informations supplémentaires sur la sécurité
•
•
•
2
3
4
Insérez une carte SIM si votre appareil doit en
utiliser une.
Supprimez certaines limitations d'appel activées
sur votre appareil.
Passez du mode Avion ou Hors ligne à un mode
actif.
Appuyez sur la touche de fin autant de fois que
nécessaire pour effacer l'écran et préparer l'appareil à
émettre un appel.
Entrez le numéro d'urgence officiel correspondant à
l'endroit où vous vous trouvez. Ces numéros varient
selon les endroits où vous vous trouvez.
Appuyez sur la touche d’appel.
Lorsque vous émettez un appel d'urgence, indiquez toutes les
informations nécessaires de façon aussi précise que possible.
Votre appareil sans fil peut constituer le seul moyen de
communication sur le lieu d'un accident. N'interrompez pas
l'appel avant d'en avoir reçu l'autorisation.
Informations relatives à la certification (DAS)
Cet appareil mobile est conforme aux recommandations
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques.
Votre appareil mobile est un émetteur-récepteur radio. Il a
été conçu de manière à respecter les limites fixées par les
recommandations internationales en matière d'exposition
aux fréquences radioélectriques. Ces recommandations ont
été développées par une organisation scientifique
indépendante, l'ICNIRP ; elles intègrent des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de tous,
indépendamment de l'âge et de l'état de santé.
Les recommandations en matière d'exposition applicables
aux appareils mobiles sont fondées sur une unité de mesure
appelée le débit d'absorption spécifique ou DAS. La limite DAS
définie dans les recommandations de l'ICNIRP est de 2,0
watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire
de 10 grammes. Lors des tests visant à déterminer le DAS,
l'appareil est utilisé dans des positions de fonctionnement
standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le
plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Le
niveau de DAS réel d'un appareil en cours d'utilisation peut
être inférieur à la valeur maximale car l'appareil est conçu
pour utiliser uniquement la puissance nécessaire pour
atteindre le réseau. Cette valeur change en fonction d'un
certain nombre de facteurs tels que la distance par rapport à
une station de base du réseau.
La valeur DAS la plus élevée selon les recommandations de
l'ICNIRP pour l'utilisation de l'appareil contre l'oreille est de
1,38 W/kg.
L'utilisation d'accessoires peut modifier les valeurs DAS. Les
valeurs DAS peuvent varier selon les normes de test et de
présentation des informations en vigueur dans les différents
pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des
informations relatives aux produits sur le site
www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres
informations relatives aux valeurs DAS.
17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que l'appareil
RH-122 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La
déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse
suivante : http://www.nokia.com/phones/
declaration_of_conformity/.
© 2009 Nokia. Tous droits réservés.
Nokia, Nokia Connecting People et Navi sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Nokia
Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia
Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés dans ce document peuvent être des marques
commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs
respectifs.
La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage
d'une partie ou de la totalité du contenu de ce document,
sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite et
préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une
méthode de développement continu à ses produits. Par
conséquent, Nokia se réserve le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans
ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, NOKIA ET
SES CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU
DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL OU
INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI "EN L'ÉTAT". À
L'EXCEPTION DU DROIT APPLICABLE, AUCUNE GARANTIE SOUS
QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES
D'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER, N'EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À
LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. NOKIA SE RÉSERVE
LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE LE RETIRER À
N'IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
La disponibilité des produits et des applications et des
services pour ces produits peut varier en fonction des régions.
Contactez votre revendeur Nokia le plus proche pour plus
d'informations à ce sujet et pour connaître les langues
disponibles. Ce produit peut comporter des éléments, une
technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en
vigueur en matière d'exportation aux États-Unis et dans
d'autres pays. Toute violation est strictement interdite.
9213561/Édition 2 FR

Manuels associés