Manuel du propriétaire | Amplicomms BigTel 202 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Manuel du propriétaire | Amplicomms BigTel 202 Manuel utilisateur | Fixfr
BigTel
200/202
Bedienungsanleitung
DE
User manual
GB
Mode
d’emploi
FR
Inhaltsverzeichnis
SOMMAIRE
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Information d’introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Liste d'appels/répétition des derniers numéros . . . . . . . . . .21
Répertoire/Touches de numérotation directe . . . . . . . . . . . .23
Régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Déclarer/Retirer des combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Installations à postes supplémentaires/services confort . .39
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
1
Sicherheitshinweise
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité
Lisez ce mode d’emploi attentivement.
Utilisation conforme aux dispositions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau
téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme aux dispositions. Les modifications ou transformations d'un propre gré sont interdites. N’ouvrez l’appareil en
aucun cas et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Lieu d’installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les
secousses, les produits chimiques, l’humidité, la chaleur ou un
ensoleillement direct. N’utilisez pas le combiné dans des zones
présentant des risques d’explosion.
Bloc d'alimentation
a Attention : utilisez seulement le bloc d'alimentation livré avec
l’appareil, d’autres blocs d'alimentation pouvant endommager
votre téléphone. Assurez-vous que la prise secteur est installée à
proximité de l’appareil et que l’accès au bloc d’alimentation n’est
pas bloqué par des meubles ou d’autres objets.
Accumulateurs
a Attention : Ne jetez pas les accumulateurs dans le feu. Utili-
sez seulement des accumulateurs du même type ! Veillez à la
bonne polarité ! Il y a risque d’explosion pendant le chargement si
la polarité est incorrecte.
2
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner
avec ce téléphone. Pour les cas d’urgence, tenez à votre disposition un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation électrique externe.
Appareils médicaux
a Attention : n’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils
médicaux. Toute influence sur ces appareils ne pas être entièrement exclue. Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez
absolument un médecin avant d’utiliser ce produit.
Les téléphones DECT1 peuvent causer un bourdonnement
désagréable dans les appareils auditifs.
Volume de l’écouteur
Votre téléphone dispose d’une touche d’amplification, qui augmente fortement le volume de l’écouteur quand elle est
appuyée. « Extra vol. on » clignote sur l’écran. Pour désactiver
l’amplification, appuyez sur la touche encore une fois. « Extra
vol. on » disparaît. Vous pouvez activer durablement l’amplification via le menu (Combiné / Extra vol. on -> Marche). « Extra
vol. on » apparaît sur l’écran à la place du nom du combiné.
Avec la touche d’amplification, vous pouvez ensuite désactiver
l’amplification pour la communication actuelle. Elle est réactivée
lors de la communication suivante.
Prudence : la pression de la touche d’amplification permet
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication =
standard pour les téléphones sans fil.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
3
Sicherheitshinweise
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
d'atteindre un volume très élevé (touche d’amplification +
réglage du volume de l’écouteur au niveau 5 = +30 dB).
Il est recommandé une extrême prudence quand le combiné est utilisé en commun avec des utilisateurs avec et
sans troubles de l’audition.
Élimination des déchets
Si vous souhaitez éliminer votre appareil, apportez-le au
centre de collecte de votre commune en charge de l’élimination des déchets (par exemple : déchetterie). Selon
la loi sur les appareils électriques et électroniques,
les propriétaires d’appareils usés sont tenus de séparer
les vieux appareils électriques et électroniques et les
autres déchets. Le symbole ci-contre signifie que vous
ne devez en aucun cas jeter l’appareil dans les ordures
ménagères ! Mise en danger de la santé et de l’environnement par les accumulateurs et les piles !
Ne pas ouvrir, endommager, ingérer les accumulateurs
et les piles ou les laisser accéder à l’environnement.
Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. Selon la loi, vous êtes tenus d’éliminer les accumulateurs et les piles dans le commerce distributeur de
piles en toute sécurité ainsi qu’auprès de centres de collecte compétents, qui mettent des bacs correspondants
à votre disposition. L’élimination des déchets est gratuite. Les symboles ci-après signifient que vous ne devez
en aucun cas jeter les accumulateurs et les piles dans
les ordures ménagères et ceux-ci doivent être recyclés
via des centres de collecte. Les matériaux d’emballage sont à éliminer selon les consignes locales.
4
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
METTRE L’APPAREIL
EN SERVICE
Mettre l’appareil en service
Consignes de sécurité
a Attention : lisez absolument les consignes de sécurité fournies au chapitre 1 avant la mise en service.
Vérifier le contenu de l’emballage
La livraison inclut :
Contenu
Modèle BigTel
200
200-21 200-31 200-41
Base avec bloc d’alimentation 1
1
1
1
Chargeur avec bloc
d’alimentation
1
2
3
Combiné
1
2
3
4
Câble de racc. téléphonique 1
1
1
1
Accumulateurs
3
6
9
12
Mode d’emploi
1
1
1
1
1
Sur le site www.amplicomms.eu , vous apprendrez si ce téléphone est déjà disponible.
Les blocs d’alimentation livrés répondent aux exigences de l’Union européenne en matière d’écoconception (directive 2005/32/CE). Cela signifie
que, aussi bien en service qu’au repos, la consommation électrique est nettement plus faible
par rapport aux blocs d’alimentation de modèles
plus anciens.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
5
Telefon
in Betrieb
nehmen
METTRE
L’APPAREIL
EN SERVICE
Brancher la base
a Attention : placez la base au minimum à un mètre de distance des autres appareils électroniques pour éviter des perturbations mutuelles.
Raccordez la base comme illustré sur le croquis. Pour des raisons
de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique joint.
Prise secteur
Raccordement du téléphone
a Attention : pour la base, n'utilisez que le bloc d'alimentation
fourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l'accès au bloc d'alimentation par des meubles ou d'autres objets.
Brancher le chargeur2
Raccordez le chargeur à une prise secteur.
a Attention : pour le chargeur, n'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil ! Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou d’autres objets.
2
Ne s'applique que pour les téléphones comprenant au moins
deux combinés, v. « Verifier le contenu de l'emballage », page 5.
6
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Telefon in Betrieb
nehmen
METTRE
L’APPAREIL EN SERVICE
Insérer les accumulateurs
Ouvrez le compartiment des accumulateurs.
Placez les accumulateurs dans le compartiment.
Refermez le compartiment des accumulateurs.
a Attention : n’utilisez que des accumulateurs NiMH de type
AAA (microcellules) 1,2 V / 600 mAh ! N’utilisez jamais des
piles/piles primaires ! Veillez à la bonne polarité !
Charger les accumulateurs
☞ Lors de la première mise en service, posez le combiné sur la
base/le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 16 heures.
Le combiné chauffe pendant le chargement. C’est normal et
sans danger. Ne chargez pas le combiné avec d’autres appareils de chargement. L’état de charge de l’accumulateur est
indiqué sur l’écran. Quand le chargement des accumulateurs a
atteint la limite inférieure, le symbole des accumulateurs ( )
clignote sur l’écran et « accu épuisé » apparaît. Mettez le combiné à charger sur la base/le chargeur.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
7
METTRE L’APPAREIL
EN SERVICE
Régler la date et l’heure du téléphone
Au moment de la mise en service, le téléphone n'est pas réglé
à l'heure correcte (par ex. pour les entrées dans la liste d'appels). « 12:00 » s’affiche sur l’écran sous le nom du combiné.
Réglez la date et l’heure via le point de menu « Alarme/Horl. /
Jour & Heure ». Une panne de courant de la base entraîne la
perte de ces réglages.
Régler la langue de l’écran
Le guidage des menus est disponible en différentes langues. A
la livraison, le téléphone est réglé sur « allemand ». Vous pouvez modifier la langue via le point de menu « Mobilteil / Sprache ».
Acceptation automatique de l’appel/acceptation directe
Si cette fonction est activée (état à la livraison), l’appel est
réceptionné automatiquement dès que le combiné est pris de la
base. Vous pouvez activer ou désactiver l’acceptation automatique de l’appel via le point de Menu « Combiné / Autotalk ».
8
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ÉLÉMENTS
DE COMMANDE
Éléments de commande
Voyant d'appel (LED)
Touche de
numérotation
directe M1
Écouteur
Écran
Répétition des derniers numéros/touche
fléchée « haut »
Touche de numérotation directe M2
Touche d’amplification (sur
le côté)
Touches
volume
(sur le côté)
Touche
softkey/Menu
(en mode repos)
Touche
softkey/Répertoire
(en mode repos)
Décrocher/
Mains-libres
Raccrocher
Touches
numériques
Aa
Touche interne
Liste d’appels/égaliseur (réglage de la
tonalité)/touche fléchée « bas »
Touche R (touche de
signal)
Microphone
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
9
ÉLÉMENTS
DE COMMANDE
Contacts de chargement
Recherche du combiné
(Paging)
10
Voyant d’appel, voyant de
charge des accus, voyant de
communication
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INFORMATION D’INTRODUCTION
Information d’introduction
Ce chapitre contient des informations de base sur comment utiliser le mode d'emploi et le téléphone.
Visualisation dans le mode d’emploi
Visualisation
Description
NOM?
Appuyer sur la touche représentée
Entrer des chiffres ou des lettres
Le combiné sonne
La base sonne
Prendre le combiné de la base
Poser le combiné sur la base
Visualisation des textes sur l’écran
Capacité des accus (affichage de l’écran)
Visualisation
Description
Accu chargé à 100%
Accu chargé à 50% env.
Accu presque vide/charger accu
Pendant le chargement, le symbole de l’accu est « en mouvement ».
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
11
INFORMATION D’INTRODUCTION
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode veille. Vous parvenez
au mode veille en appuyant sur la touche
.
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents
menus. Vous trouverez la structure complète du menu dans
l’annexe.
Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches fléchées.
Avec la touche
, vous ouvrez le menu en mode repos.
Avec les touches fléchées
ou
, vous naviguez dans
le menu.
Pour ouvrir un sous-menu, appuyez sur la touche programmable softkey sous
.
Si vous souhaitez revenir au menu supérieur, appuyez sur la
touche softkey sous
.
12
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INFORMATION D’INTRODUCTION
Affichages de l’écran
Vous téléphonez en externe.
Vous téléphonez en interne.
Vous avez activé le mode mains-libres.
Vous avez ouvert le répertoire.
Le verrouillage des touches est activé.
Le microphone est en mode silencieux.
Vous avez des entrées dans la liste d'appels. Le symbole clignote lorsqu’il y a de nouveaux appels.
Un message vous attend dans la messagerie de votre opérateur (en fonction de l’opérateur).
Le cas échéant, demandez à votre opérateur comment vous
pouvez écouter ce message.
La sonnerie du combiné est désactivée.
Le réveil (alarme) est activé.
Voyant allumé en permanence : le combiné est à portée de la
base
Voyant clignote : le combiné est hors de portée de la base.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
13
TÉLÉPHONER
Téléphoner
Prendre l’appel
Votre téléphone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base :
Appuyez sur la touche décrocher. Si vous souhaitez
activer le mode mains-libres, appuyez sur la touche
encore une fois.
Si le combiné se trouve sur la base et Autotalk n’est pas activé :
Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche
décrocher. Si vous souhaitez activer le mode mainslibres, appuyez sur la touche encore une fois.
Si le combiné se trouve sur la base et Autotalk est activé :
Prenez simplement le combiné de la base ; la communication est réceptionnée automatiquement.
Appeler
Entrez le numéro de téléphone. Corrigez une erreur
d’entrée avec la touche softkey sous
.
Le numéro de téléphone est composé.
☞ Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche décrocher
et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de
téléphone que vous avez choisi sont aussitôt composés.
Dans cette forme de mise en communication, il n’est pas possible
de corriger les chiffres individuels du numéro de téléphone.
14
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
Terminer la communication
/
Appuyer sur la touche raccrocher ou poser le
combiné sur la base.
Répétition des derniers numéros
☞ Votre téléphone mémorise les 10 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans
le répertoire, le nom s’affiche.
/
Ouvrez la liste de répétition des derniers numéros.
Sélectionnez une entrée.
Appuyez sur la touche décrocher.
Appeler depuis la liste d'appels
☞ Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la liste
d'appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche.
L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert
d’appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et le
numéro de l’appelant n’a pas été retenu ou non transféré pour
d’autres raisons.
/
Ouvrez la liste d'appels.
Sélectionnez une entrée.
Appuyez sur la touche décrocher.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
15
TÉLÉPHONER
Appeler depuis le répertoire
☞ Le téléphone peut réceptionner 50 entrées. Pour mémoriser
des entrées, voir le paragraphe « Répertoire » page 23.
/
Ouvrez le répertoire.
Sélectionnez une entrée.
Appuyez sur la touche décrocher.
Appeler avec les touches de numérotation directe
☞ Le téléphone a deux touches de numérotation directe M1 et
M2. Pour mémoriser et traiter des entrées, voir le paragraphe «
Touches de numérotation directe » page 26.
M1 / M2
Appuyez sur l’une des touches de
numérotation directe.
Appuyez sur la touche décrocher.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée en minutes
et en secondes.
Désactiver le microphone (silencieux)
Vous pouvez désactiver le microphone pendant une communication afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre.
Appuyez sur la touche softkey sous
.
Pour activer le microphone, appuyez sur la touche softkey sous
Arrêt .
16
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
TÉLÉPHONER
Téléphoner en interne
☞ Les communications internes, transferts et communications
en conférence ne sont possibles que si plusieurs combinés sont
déclarés.
Téléphoner en interne
Appuyez sur la touche INT. Entrez le numéro
de téléphone interne du combiné souhaité.
Transfert d'une communication externe
Pendant une communication externe. . .
Appuyez sur la touche INT.
Entrez le numéro de téléphone interne du
combiné souhaité.
La communication externe est maintenue.
Si le combiné appelé est activé, le cas échéant, annoncer la communication.
Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise.
☞ Si le combiné appelé ne répond pas, vous revenez à la communication externe en appuyant sur la touche
.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
17
TÉLÉPHONER
Conférence
Conf.
Pendant une communication externe. . .
Appuyez sur la touche INT.
Entrez le numéro de téléphone interne du
combiné souhaité.
Si le combiné appelé est activé, appuyez sur
la touche softkey sous Conf. .
Tous les trois interlocuteurs sont en communication les uns avec les autres.
☞ Si l’un des participants à la conférence raccroche, les deux
autres restent en communication.
Appel externe pendant une communication interne
Pendant que vous téléphonez en interne, la
base signale l’arrivée d’une communication
externe. Vous entendez également une tonalité vous en informant dans l'écouteur.
Appuyez sur la touche raccrocher. La communication interne est terminée.
La communication externe est signalée.
Appuyez sur la touche décrocher pour réceptionner la communication externe.
18
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
AUTRES
CARACTÉRISTIQUES
Autres caractéristiques
Verrouillage des touches
☞ Le verrouillage des touches évite une activation des touches
par inadvertance. Les appels entrants peuvent être réceptionnés
comme d’habitude.
Débloc
Appuyez sur la touche dièse et maintenez-la
appuyée jusqu’à ce que Clavier Verrouillé
apparaisse sur l’écran.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la
touche softkey dans Débloc , puis la touche
dièse brièvement.
Désactiver la tonalité du combiné
☞ Vous pouvez désactiver la tonalité également via le Menu
« Combiné / Vol. Sonnerie ».
Appuyez sur la touche étoile et maintenez-la
appuyée jusqu’à ce que Son. éteinte apparaisse sur l’écran.
Pour réactiver la tonalité, appuyez et maintenez la touche étoile de nouveau jusqu’à ce
que Son. éteinte apparaisse sur l’écran.
Désactivez la tonalité pour un appel entrant
☞ Vous pouvez désactiver la tonalité lorsqu'un appel entre. Mais
vous pouvez encore réceptionner une communication tant que
l'appelant n'a pas raccroché.
Silenc
Appuyez sur la touche softkey sous Silenc .
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
19
AUTRES
CARACTÉRISTIQUES
Régler le volume de l’écouteur/du haut-parleur
Pendant une communication, vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux avec les touches de volume situées sur le côté
(mode écouteur -> volume de l‘écouteur, mode mains-libres ->
volume du haut-parleur). Les réglages sont séparés les uns des
autres et restent mémorisés même après la fin de la communication.
En mode écouteur, vous pouvez, de plus, augmenter le volume
de la communication en cours avec la touche d’amplification ; à
ce propos, lire absolument la consigne page 3.
Egaliseur (modification du spectre de fréquence)
☞ Pendant une communication, vous pouvez modifier la sonorité de l’écouteur sur trois niveaux avec cette touche
L’écran
affiche la caractéristique respective. Le réglage est conservé pour
d’autres communications jusqu’à une nouvelle modification.
/
20
Pendant une communication, appuyez sur la
touche représentée.
Sélectionnez un réglage.
Egaliseur 1 = réduit les bas et amplifie les
hauts.
Egaliseur 2 = lecture linéaire de toutes les
fréquences.
Egaliseur 3 = amplifie les bas et réduits les
hauts.
Appuyez sur la touche répertoire pour enregistrer les réglages et continuez votre communication.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION
DES DERNIERS NUMÉROS
Liste d'appels/répétition des derniers numéros
Traiter la liste d'appels
Ouvrez la liste d'appels.
/
Sélectionnez une entrée. La date et l’heure de
l’appel s'affichent. Si le numéro de téléphone
est enregistré dans le répertoire, le nom s’affiche en plus.
Option
Appuyez sur la touche softkey sous Option .
/
Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous
.
Mémo.Numéro Le numéro de téléphone est enregistré dans
le répertoire. Entrez un nom, confirmez ou
traiter le numéro de téléphone et sélectionnez
une mélodie pour l'entrée.
Enreg. mém.1/2 L’entrée est enregistrée sur la touche de
numérotation directe M1 ou M2. Entrez un
nom, confirmez ou traiter le numéro de téléphone et sélectionnez une mélodie pour l'entrée.
Efface
L’entrée est immédiatement supprimée.
Efface Tout
Après une demande de confirmation, la liste
complète est supprimée.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
21
LISTE D'APPELS/RÉPÉTITION
DES DERNIERS NUMÉROS
Traiter la répétition des derniers numéros
Ouvrez la liste de répétition des derniers
numéros.
/
Sélectionnez une entrée. Si le numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire, le
nom s’affiche.
Option
Appuyez sur la touche softkey sous Option .
/
Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous
.
Mémo.Numéro Le numéro de téléphone est enregistré dans
le répertoire. Entrez un nom, confirmez ou
traiter le numéro de téléphone et sélectionnez
une mélodie pour l'entrée.
Enreg. mém.1/2 L’entrée est enregistrée sur la touche de
numérotation directe M1 ou M2. Entrez un
nom, confirmez ou traiter le numéro de téléphone et sélectionnez une mélodie pour l'entrée.
Efface
L’entrée est immédiatement supprimée.
Efface Tout
Après une demande de confirmation, la liste
complète est supprimée.
22
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉPERTOIRE/TOUCHES
DE NUMÉROTATION DIRECTE
Répertoire/Touches de numérotation directe
☞ Le répertoire peut contenir 50 numéros de téléphone et noms
correspondants mémorisés. Vous pouvez assigner chaque entrée
à un groupe, à chacun desquels vous pouvez attribuer une mélodie différente. Entrez le numéro de téléphone toujours accompagné du préfixe local ; cela permet l’affichage correct de l’appelant
respectif, pour lequel une entrée est mémorisée et dont le transfert du numéro de téléphone à votre raccordement est disponible.
Enregistrer une nouvelle entrée dans le répertoire
Option
Appuyez sur la touche répertoire.
S’il n’existe encore aucune entrée, Annuaire
Vide s’affiche. Après une pression de la touche softkey sous Option Ajoute Entrée
apparaît.
Si des entrées existent déjà, la première
entrée s'affiche.
Appuyez sur la touche softkey sous Option .
Confirmez Ajoute Entrée avec la touche softkey sous
.
Entrez le nom (maximum 16 signes) Les touches numériques comportent des lettres. En
appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante, des lettres et des chiffres peuvent
être entrés. Effacez le dernier signe avec la
touche softkey sous
. Changement
entre majuscules et minuscules avec
.
Peu après, le curseur se déplace vers la droite.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
23
RÉPERTOIRE/TOUCHES
Mémor.
Mémor.
/
Mémor.
DE NUMÉROTATION DIRECTE
Terminez l’entrée du nom avec la touche softkey sous Mémor. .
Entrez le numéro de téléphone (maximum 24
chiffres). Si votre téléphone est raccordé à
une installation téléphonique, entrez le code
d’identification. Si une pause est nécessaire,
appuyez sur la touche 0 pendant env. 2
secondes après avoir entré le code d’identification ; P s’affiche sur l’écran.
Terminez l’entrée du numéro avec la touche
softkey sous Mémor. .
Sélectionnez une mélodie d’appel pour cette
entrée.
Terminez l’entrée avec la touche softkey sous
Mémor. .
Retour au mode veille.
Traiter les entrées du répertoire
Appuyez sur la touche répertoire.
Sélectionnez une entrée.
Appuyez sur la touche softkey sous Option .
Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous
.
Ajoute Entrée Vous pouvez enregistrer une nouvelle entrée
(v. ci-dessus).
Modif. Entr.
Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les lettres et les chiffres avec la touche softkey sous
, entrez de nouvelles lettres et chiffres
/
Option
/
24
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉPERTOIRE/TOUCHES
DE NUMÉROTATION DIRECTE
avec les touches numériques. Pour plus de
détails à ce propos, voir sous « Enregistrer
nouvelle entrée ».
Montre Détail L’entrée s’affiche.
Efface Entrée L’entrée est supprimée.
Efface Tout
Après une demande de confirmation, la liste
complète est supprimée.
Copie Entrée L’entrée est copiée dans un autre combiné
approprié. Tous les combinés déclarés s’affichent. Sélectionnez le combiné désiré avec
les touches fléchées
et
et appuyez sur la touche softkey sous
. Le
transfert doit être autorisé avec la touche softkey sous
sur le combiné concerné.
Copie Tout
Copie de toutes les entrées sur un autre combiné approprié. Ceci entraîne la suppression
des entrées existantes là-bas.
Copie Annexe Le répertoire complet est ajouté au répertoire
existant du combiné approprié désiré.
☞ Pour sélectionner une entrée, vous pouvez entrer la première
lettre concernée avec les touches numériques. La première
entrée correspondante s'affiche. Vous pouvez accéder à d’autres
entrées avec les touches fléchées
et
.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
25
RÉPERTOIRE/TOUCHES
DE NUMÉROTATION DIRECTE
Traiter les touches de numérotation directe
M1 / M2
Option
/
Modif. Entr.
Efface Entrée
Appuyez sur l’une des touches de
numérotation directe.
Appuyez sur la touche softkey sous Option .
Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous
.
Vous pouvez modifier l’entrée. Effacez les lettres et les chiffres avec la touche softkey sous
, entrez de nouvelles lettres et chiffres
avec les touches numériques. Pour plus de
détails à ce propos, voir sous « Enregistrer
une nouvelle entrée dans le répertoire » page
23.
L’entrée est supprimée.
☞ Si « Vide » s’affiche quand vous appuyez sur l’une des touches de numérotation directe, utilisez le point de menu
« Modif. Entr. » pour créer une nouvelle entrée.
26
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler le téléphone
Régler la date/l'heure
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Jour & Heure et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Entrez successivement l’année, le mois, le
jour, l'heure et les minutes avec les touches
numériques. Confirmez respectivement avec
la touche softkey sous Mémor. .
☞ Une panne de courant sur la base entraîne la perte de ces
réglages.
Régler le format de l’heure
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Format Temps et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez 12 h ou 24 h et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Réveil
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Alarme/Horl. et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Regler Alarme et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
27
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
/
Une Fois
Quotidienne
Lun à Ven
Arrêt
Choisissez parmi les possibilités suivantes et
confirmez avec la touche softkey sous
Mémor. :
Entrez l’heure du réveil avec les touches
numériques et choisissez une mélodie. L’alarme est retentit une fois au moment le plus
proche possible.
L’alarme retentit tous les jours au moment
réglé. Pour plus de détails sur le réglage, v.
« Une Fois ».
L’alarme retentit du lundi au vendredi au
moment réglé. Pour plus de détails sur le réglage, v. « Une Fois ».
L’alarme est désactivée.
☞ Pour acquitter une alarme, appuyez sur la touche softkey sous
Stop . Activez la fonction répétition de l’alarme (Snooze) en
appuyant sur la touche softkey sous Zzz.. . Celle-ci répète l’alar-
me jusqu’à cinq fois toutes les 5 minutes. Puis, elle est désactivée.
Régler la mélodie de la sonnerie du combiné
/
/
/
/
28
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Externe ou Interne et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez une mélodie et confirmez avec la
touche softkey sous Mémor. .
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler le volume de la sonnerie du combiné
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez le volume désiré et confirmez
avec la touche softkey sous Mémor. .
☞ Si le combiné est posé sur la base, seul le combiné sonne en
cas d’appel entrant. Veuillez y penser quand vous désactivez la
sonnerie du combiné.
Régler le nom du combiné
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Nom Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Effacez les signes existant avec la touche
softkey sous
, entrez un nom avec les
touches numériques et confirmez avec la touche softkey sous Mémor. .
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
29
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler la tonalité des touches
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Bip Touche et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous
.
Régler le contraste de l’écran
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Contraste et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez un réglage et confirmez avec la
touche softkey sous
.
Régler la réponse automatique
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Autotalk et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous
.
☞ Quand la réponse automatique est activée, un appel est
immédiatement réceptionné si le combiné est pris de la base.
30
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler la durée de persistance du rétro-éclairage de l’écran
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Tps éclairage et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez un réglage et confirmez avec la
touche softkey sous
.
Régler le signal de confirmation
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Bip Confirm et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous
.
☞ Le signal de confirmation vous informe du succès d’une programmation ou d’un réglage.
Sélectionner la base
☞ Si votre combiné est déclaré sur plusieurs bases, vous pouvez
sélectionner la base, sur laquelle vous souhaitez utiliser votre combiné (point de menu : « Manuel »). En mode de fonctionnement
« Auto », le combiné, pendant qu’il est au repos, choisit de manière
indépendante la base respective ayant la plus forte réception. Aucun
changement de base n'a lieu pendant une communication.
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
31
RÉGLER
/
/
LE TÉLÉPHONE
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Choix Base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Auto ou Manuel et confirmez
avec la touche softkey sous
.
Si vous avez sélectionné Manuel, marquez
l’une des bases affichées et appuyez sur la touche softkey sous
.
Régler la langue de l’écran
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Langue et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez une langue et confirmez avec la
touche softkey sous
.
Régler durablement l’amplification
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Extra vol. on et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Marche ou Arrêt et confirmez
avec la touche softkey sous
.
☞ Quand l’amplification est activée durablement, « Extra vol.
on » apparaît sur l’écran de repos à la place du nom du combiné.
32
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler la mélodie de la sonnerie de la base
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez le volume désiré et confirmez
avec la touche softkey sous Mémor. .
Régler le volume de la sonnerie de la base
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Vol. Sonnerie et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez le volume désiré et confirmez
avec la touche softkey sous Mémor. .
Régler le processus de numérotation
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Mode Compos. et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Tonalités ou Impulsions et confirmez avec la touche softkey sous Mémor. .
☞ « Tonalites » est le réglage correct pour la plupart des raccordements.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
33
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler le temps de flash
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Rappel et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Court ou Long et confirmez
avec la touche softkey sous Mémor. .
☞ « Court » est le réglage correct pour la plupart des raccordements.
Modifier le PIN
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Réglage Base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez PIN Système et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Entrez le PIN actuel (état à la livraison : 0 0 0
0) et appuyez sur la touche softkey sous
.
Entrez un nouveau PIN et appuyez sur la touche softkey sous
.
Entrez le nouveau PIN encore une fois et
appuyez sur la touche softkey sous
.
☞ Le PIN à quatre chiffres protège certains réglages contre tout
accès non autorisé. Si vous avez oublié votre PIN, veuillez vous
adresser à notre service-hotline.
34
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Régler un rendez-vous
☞ Vous pouvez entrer jusqu’à cinq rendez-vous (date/heure)
avec noms et mélodie.
/
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Outils et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Rendez-Vous et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez une entrée et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Modifie et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Effacez les signes existant avec la touche
softkey sous
, entrez un nom avec les
touches numériques et confirmez avec la touche softkey sous Mémor. .
Entrez la date souhaitée avec les touches
numériques. Confirmez avec la touche softkey
sous Mémor. .
Entrez l’heure souhaitée avec les touches
numériques. Confirmez avec la touche softkey
sous Mémor. .
Sélectionnez une mélodie et confirmez avec la
touche softkey sous Mémor. .
☞ Pour supprimer un rendez-vous, sélectionner le point de
menu « Efface ». Le rendez-vous est supprimé après une demande de confirmation.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
35
RÉGLER
LE TÉLÉPHONE
Chronomètre
/
/
36
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Outils et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Chronomètre et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Appuyez sur la touche softkey sous Démar.
pour démarrer le chronomètre, Arrêt pour
l'arrêter ou RAZ pour le remettre
« à zéro ».
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
DÉCLARER/RETIRER
DES COMBINÉS
Déclarer/Retirer des combinés
Jusqu’à 5 combinés peuvent être déclarés sur une base. Les
combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la
base. Chaque combiné peut être déclaré sur jusqu’à 4 bases.
Pour déclarer un combiné « tiers », veuillez consulter également son mode d’emploi, qui vous fournira des conseils.
Déclarer un autre combiné du même type
/
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Enregistrer et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Enreg.Comb. et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez le numéro que la base doit
recevoir (de 1 à 4) et appuyez sur la
touche softkey sous
.
Entrez le PIN actuel de la base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
« Maintenez Page à la Base » s’affiche sur
l’écran
Appuyez sur la touche Paging de la base et
maintenez-la appuyée jusqu’à ce que le voyant LED clignote (env. 10 secondes).
Peu après, le combiné est déclaré.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
37
DÉCLARER/RETIRER
DES COMBINÉS
Supprimer un combiné
/
/
/
Appuyez sur la touche Menu.
Sélectionnez Combiné et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Enregistrer et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Sélectionnez Suppr. Comb. et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Entrez le PIN actuel de la base et appuyez
sur la touche softkey sous
.
Entrez le numéro de téléphone interne du
combiné à retirer et appuyez sur la touche
softkey sous
.
☞ Vous ne pouvez pas retirer un combiné pendant que vous
êtes en train de l'utiliser.
38
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
INSTALLATIONS À POSTES SUPPL./SERVICES CONFORT
Installations à postes supplémentaires/services confort
Installations à postes supplémentaires
Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez par exemple utiliser le transfert
d’appel et le rappel automatique via les fonctions de la touche
R. Veuillez lire le mode d’emploi de votre installation à postes
supplémentaires pour connaître le temps de flash à régler pour
pouvoir utiliser ces fonctions. Demandez au marchand, auprès
duquel l'installation a été achetée, si votre téléphone fonctionne
parfaitement sur l’installation à postes supplémentaires.
Pour les entrées dans le répertoire, souvenez-vous le cas
échéant d’entrer le code d’identification et d’effectuer une éventuelle pause (appuyer longuement sur le chiffre « 0 »).
Services confort de votre opérateur
Votre téléphone supporte les services confort de votre opérateur, tels que le maintien d’appel, la signalisation d’appel et la
conférence. Vous pouvez utiliser ces services confort via la touche R. Veuillez demander à votre opérateur le temps de flash à
régler pour utiliser ces services confort. Adressez-vous également à lui concernant l’activation des services confort.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
39
ANNEXE
Annexe
Structure du menuFernabfrage
Ohne Aufnahme
Verzögerung
Sparmodus, 2, 4, 6, 8 Rufe
Aufnahmezeit
30s, 60s, 120s, 180s
Mithören
Ein, Aus
Signalton
Ein, Aus
Einschalten, Pin eingeb., Ausschalten
Répertoire
Combiné
Sonnerie
Externe
Interne
Vol. Sonnerie
Nom Combiné
Bip Touche
Contraste
Autotalk
Tps éclairage
Bip confirm.
Choix Base
Langue
Enregistrer
Extra Vol on
Réglage Base
40
Sonnerie
Vol. Sonnerie
Mode Compos.
Rappel
PIN Système
Alarme/Horl.
Regler Alarme
Jour & Heure
Format Temps
Outils
Rendez-Vous
Chronomètre
Tonalités / Impulsions
Court / Long
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
Recherche de défauts
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez les
informations suivantes en premier. En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance
téléphonique au : 0826 100 389 (numéro indigo) Pour les
demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre
revendeur. La période de garantie est de 2 ans.
☞ Certains problèmes se règlent très facilement en mettant les
appareils hors tension. Pour cela, séparez la base du réseau
électrique pendant environ 20 minutes (retirer le bloc d'alimentation) et retirez les accumulateurs du combiné. Quand vous raccordez de nouveau le bloc d'alimentation et remettez les accus en
place, le problème est peut-être déjà résolu.
Je ne peux pas téléphoner.
1. Vérifiez si le câble de raccordement téléphonique est bien
branché. Si oui, le câble est peut-être défectueux. N'utilisez
absolument que le câble de raccordement téléphonique fourni avec le téléphone.
2. Vérifiez que tous les câbles de réseau sont raccordés, tous les
appareils sont allumés et qu’il n'y a pas de panne de courant.
3. Restez à portée du chargeur de bureau (dans des conditions
idéales : à une distance maximale de 300 m en champ libre
et de 50 m dans les bâtiments).
4. Vérifiez la capacité de fonctionnement de la ligne téléphonique et de la prise de raccordement en y raccordant un autre
téléphone.
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
41
ANNEXE
La liaison est interrompue
1. Restez à portée de la base (dans des conditions idéales : à
une distance maximale de 300 m en plein air et de 50 m
dans les bâtiments).
2. La base n’est peut-être pas installée au meilleur endroit.
Changez-la de place.
Le combiné s’éteint tout seul.
1. Il est possible que le combiné doive être rechargé. Posez-le
sur la base pendant au moins 16 heures (vérifier l’alimentation électrique de la base !).
2. Remplacez les accumulateurs. Toujours utiliser absolument
le même type d’accumulateurs.
Le numéro de téléphone de l’appelant (CLIP) ne s’affiche pas
1. Vérifiez si cette caractéristique est activée. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
2. L’appelant a peut-être fait en sorte que son numéro de téléphone ne s'affiche pas.
Le combiné ou la base ne sonne pas
1. Vérifiez si la sonnerie est activée. Pour cela, consulter la
page 29 ou la page 33.
Un bourdonnement est audible dans la radio, la télévision
ou l'ordinateur
1. Maintenez toujours une distance minimale d’un mètre entre
le combiné et les appareils électriques ainsi que les mobiles.
Pendant l’utilisation du téléphone, des parasites sont audibles dans l’écouteur et/ou Internet est très lent
1. Raccordez le téléphone à la prise de branchement murale
via un filtre ADSL, si votre raccordement Internet à haut débit
se fait via votre ligne téléphonique.
42
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
Caractéristiques techniques
Standard: DECT / GAP
Nombre de canaux : 120 canaux duplex
Fréquences : de 1880 MHz à 1900 MHz
Procédé duplex : multiplexage par répartition dans le temps,
longueur de trame 10ms
Espacement entre les canaux :1728 kHz
Débit binaire : 1152 kbit / s
Modulation : GFSK
Codage langue : 32 kbit / s
Puissance d’émission :10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée : jusqu’à 300 mètres en champ libre,
jusqu’à 50 mètres dans les bâtiments
Alimentation électrique de la base :
100~240 V AC, 7 V / 420 mA DC
Durée de fonctionnement du combiné : en veille/en communication
600 mAh = env. 100 h / env. 10 h
Durée de chargement des accus : env. 16 heures
Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné :
de 5°C à 45°C ; de 20 % à 75 % d’humidité relative de l’air
Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base :
de 5°C à 45°C ; de 20 % à 75 % d’humidité relative de l’air
Température de stockage admissible : de -10°C à +60°C
Volume maximal de l’écouteur : +30dB (distorsion < 2%)
Processus de numérotation : MFV / IWV
Touche R : Flash (court/long)
Dimensions de la base (mm) : Longueur/largeur/hauteur = 115 x 115 x 63
Dimensions du combiné (mm) : Longueur/largeur/hauteur = 55 x 28 x 170
Configuration du câble de raccordement téléphonique :
TSV (pins 3 et 4) selon CTR 37 (configuration européenne)
Bloc d’alimentation : prise européenne
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
43
ANNEXE
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives UE :
- Directive 1999/5/CE sur les équipements hertziens et les
quipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
- Directive 2005/32/CE « Produits consommateurs d’énergie ».
La conformité avec les directives citées ci-avant est confirmée
par le marquage CE apposé sur cet appareil. Pour obtenir la
déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit sur notre site internet : www.amplicomms.com
Indications d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et sans
peluche. N’utilisez aucun nettoyant ni solvant.
Garantie
Les appareils AMPLICOMMS sont fabriqués et testés selon les
procédés de production les plus modernes. Des matériaux
sélectionnés et des techniques hautement développées assurent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de
vie. Un dysfonctionnement de l’appareil causé par l’exploitant
du réseau téléphonique ou une éventuelle installation d’abonné
intercalée ne constitue pas un cas de garantie. La garantie ne
s’applique pas pour les piles, accus ou lots d’accus utilisés
dans les produits.
La durée de garantie s’élève à 24 mois à compter de la date
d’achat.
Pendant la durée de garantie, il est remédié gratuitement à tous
les défauts résultant de vices de matériel ou de fabrication. Le
droit de garantie disparaît en cas d’intervention sur l’appareil
44
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
par l’acheteur ou par un tiers. Les dommages résultant d’une
manipulation ou d’une utilisation incorrecte, de l’abrasion naturelle, d’une mauvaise mise en place ou conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrecte ainsi que d’une force
majeure ou d’autres influences extérieures, ne sont pas soumis
à la garantie.
En cas de réclamation, nous nous réservons le droit d’améliorer, de remplacer les parties défectueuses ou de remplacer
l’appareil. Les parties ou les appareils échangés deviennent
notre propriété. Les droits de dommages et intérêts sont exclus,
dans la mesure où ils ne reposent pas sur une intention ou une
grave négligence du fabricant.
Si, malgré tout, votre appareil s’avère défectueux pendant la
période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au
magasin, dans lequel vous avez acheté votre appareil AMPLICOMMS, en présentant votre ticket de caisse. Tous les droits
de garantie selon ces dispositions sont à faire valoir exclusivement auprès de votre marchand spécialisé. Après expiration de
deux ans suivant l’achat et la remise de nos produits, les droits
de garantie ne peuvent plus être faits valoir.
FR
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
45
ANNEXE
Index
A
Acceptation automatique . . . . . . . . .8
Acceptation directe . . . . . . . . . . . . . .8
Accumulateurs . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Affichages de l’écran . . . . . . . . . . .13
Amplification . . . . . . . . . . . . . . . .3, 32
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . .3
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
B
Bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . .2
Brancher la base . . . . . . . . . . . . . . .6
E
Egaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Éléments de commande . . . . . . . . .9
Élimination des déchets . . . . . . . . . .4
F
Format de l’heure . . . . . . . . . . . . . .27
G
C
Capacité des accus . . . . . . . . . . . .11
Caractéristiques techniques . . . . . .43
Charger les accumulateurs . . . . . . .7
Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . .5
Contraste de l’écran . . . . . . . . . . . .30
D
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 27
Déclaration de conformité . . . . . . .44
Déclarer/Retirer des combinés . . .37
Désactiver la tonalité du combiné .19
46
Désactiver le microphone . . . . . . .16
Durée de la communication . . . . . .16
Durée de persistance du
rétro-éclairage de l’écran . . . . . . . .31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
H
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 27
I
Indications d’entretien . . . . . . . . . .44
Insérer les accumulateurs . . . . . . . .7
L
Langue de l’écran . . . . . . . . . . .8, 32
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . .2
Liste d'appels . . . . . . . . . . . . . .15, 21
M
Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
ANNEXE
N
Navigation dans le menu . . . . . . . .12
Nom du combiné . . . . . . . . . . . . . .29
Numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Numérotation directe . . . . . . . .16, 26
P
Temps de flash . . . . . . . . . . . . . . . .34
Terminer la communication . . . . . .15
Tonalité des touches . . . . . . . . . . .30
Tonalité pour un appel entrant . . . .19
Transfert d'une communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . .3
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Postes supplémentaires . . . . . . . . .39
Prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . .14
U
R
Verrouillage des touches . . . . . . . .19
Volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . .3
Volume de l’écouteur/du
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Volume de la sonnerie . . . . . . .29, 33
Recherche de défauts . . . . . . . . . .41
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Répétition des derniers
numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 22
Réponse automatique . . . . . . . . . .30
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Utilisation conforme aux
dispositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
V
S
Sélectionner la base . . . . . . . . . . . .31
Services confort . . . . . . . . . . . . . . .39
Signal de confirmation . . . . . . . . . .31
Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . .28, 33
Structure du menu . . . . . . . . . . . . .40
T
Téléphoner en interne . . . . . . . . . .17
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
FR
47
ANNEXE
48
Assistance téléphonique au 0826 100 389 (numéro indigo)
Vertrieb: Audioline GmbH, D-41460 Neuss
Juli 2011 – Ausgabe 1.1

Manuels associés