Manuel du propriétaire | Brandt KE361WE1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt KE361WE1 Manuel utilisateur | Fixfr
 Brandt
Cuisinieres
référence KE361WE1
Edito meer
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière BRANDT et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils pour
cuisiner chaque jour avec plaisir.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle cuisinière Brandt s'intègre
harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et
performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits Brandt, un vaste choix de hottes
aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge et de réfrigérateurs, que vous
pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière Brandt.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos
produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour
répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
A la pointe de l'innovation, Brandt contribue ainsi à l'amélioration de la qualité de la vie
quotidienne en vous apportant des produits toujours plus performants, simples d'utilisation,
respectueux de l'environnement, esthétiques et fiables.
La Marque BRANDT.
Comment se présente votre cuisinière ? 3
Guide de cuisson 14
Service Après-Vente 16
bu. ue e électrique à arrière gauche
W - diamètre 180 mm ;
— Plaque électrique
Plaque électrique arrière droite
Plaque électrique avant droite 9 1000 W
avant gauche - T 145 mm
7 1500 W
- diamètre 145 mm - diamètre 180 mm
«=>
в
Etrexseaët
7 A Ш | fe, , / = fe) ‚ he y A ;
ce А
п | ? |
Manette Voyant de pyrolyse Manette
de thermostat de la plaque
du four Sélecteur Manette arriére droite
—. des fonctions du four ce a Manette
Voyant J de la plaque
de thermostat 1 h avant droite
du four gauche
Manette
BE de la plaque arrière gauche _
Programmateur Voyant de mise
électronique sous tension des plaques
A lire Ces cuisinieres ont été congues pour étre utilisées par des particuliers dans un
lieu d'habitation.
Veuillez consulter ce guide et la notice jointe avant d'installer
et d'utiliser votre cuisinière.
| Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter toutes modifications de leurs caractéristiques liées
à l’évolution technique.
Ces cuisinieres sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons
et denrées alimentaires.
Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante.
Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
@ Présentation du programmateur
L'HEURE
(AFFICHAGE DE 0h00 À 23h59)
A = ==,
, Y |
DURÉE DE CUISSON___— > (5 = |
- x e |
FIN DE CUISSON— > “ | С ; 7 ] |
MINUTEUR a “ |
(59 min 30s) ds =
TOUCHE PROGRAMMATION* ————— >
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
® Comment mettre a I'heure ?
= Réglez l'heure avec + et = (le maintien de la
touche permet d'obtenir un défilement
rapide) (@).
- Exemple : 12h30.
= Appuyez sur la touche “море” pour valider
O).
Sil n'y a pas de validation par la touche
y MODE” , l'enregistrement est
: automatique au bout de quelques
secondes.
= Appuyez simultanément sur les touches
+ et - pendant quelques secondes jusqu’à faire
clignoter l'affichage (@).
= Ajustez le réglage de l'heure avec les touches
+ et - (6).
= Appuyez sur la touche “Mope” pour valider (@).
S'il n'y a pas de validation par la touche
“MODE”, l'enregistrement est automatique
au bout de quelques secondes.
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
Le programmateur ne doit afficher que l'heure ; { ’ | |
celle-ci ne doit pas clignoter (0). ‘ HR
Choisissez le mode de cuisson.
= Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- В
tion de votre choix. , =
® Exemple: postion [] "TRADITIONNEL" (@) | ak,
0
(
Choisissez la température de cuisson. rin nan mó
= Tournez le thermostat (sélecteur de tempéra- 5
ture) sur la température recommandée par votre Nays )
recette.
@ Exemple : repère de température 210 (©). Ba
Apres ces actions, le four chauffe, le voyant de
thermostat s'allume.
A - Toutes les cuissons se font porte
fermee.
Apres un cycle de cuisson, la turbine de
y refroidissement continue de fonctionner
pendant un certain temps, afin de
garantir une bonne fiabilité du four.
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
@ Faire une cuisson programmée
o a _ о ly <0,
: ; а / ) Ë E 8 7 1 |
À , A / e Th :
Choisissez le mode de cuisson. u a > <a
= Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi- = @ : * we e
tion de votre choix. pe A a e
@ Pempe : postion [T7] TRADITIONNEL" (©).
Choisissez la température de cuisson.
= Tournez le thermostat (sélecteur de tempéra-
ture) sur la température recommandée par votre
recette.
© Exemple : repère de température 210 (@).
Choisissez la durée de cuisson.
= Appuyez une fois sur la touche “MopE” (©).
La durée de cuisson (à 0H00) et le symbole asso-
cié clignotent pour indiquer que le réglage est
alors possible. (Il est possible de régier la durée
de cuisson jusqu'à 23h59).
= Appuyez sur les touches + et - pour régler le
temps souhaité.
@ Exemple : 30 min de cuisson (@).
Le décomptage de la durée se fait immédiatement
après le relâchement des touches + et -.
Le symbole est fixe et l'heure du jour se réaffiche (6).
Après ces actions, la cuisson s'arrêtera en
fonction du temps de cuisson programmé.
Il est possible de modifier à tout
moment la durée de cuisson en
effectuant l'opération décrite ci-dessus.
En fin de cuisson,
- le four s'arrête,
- le symbole de durée de cuisson s'éteint,
- la cuisson est affichée à 0:00 (@),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes.
L'arrêt des bips sonores se fait en appuyant sur
n'importe quelle touche et l'affichage repasse à
l'heure du jour (@). ATrENTION ! À CE MOMENT,
VOTRE FOUR SE REMET À CHAUFFER.
Pour arrêter la chauffe : ,
= Remettez les sélecteurs de température (@)
(thermostat) et de fonctions sur arrêt (©).
8
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
@ Faire une cuisson programmée (suite)
= Ajustez la température, et
= Réglez le mode de cuisson
e Eempk : position С "TRADITIONNEL" (©).
repere de temperature 210 (6).
= Appuyez une fois sur la touche “Moe” (©).
La durée de cuisson (à 0H00).
= Appuyez sur les touches + ou - (@)pour ré-
gler le temps souhaité.
@ Exemple : 25 min de cuisson.
Au premier appui sur +, le clignotement s'arrête.
= Appuyez sur la touche "mope” (@) jusqu'à faire
clignoter l'heure de fin de cuisson et son symbole
associé. Son réglage est alors possible.
= Ajustez l'heure de fin souhaitée en appuyant
sur les touches + ou = (®).
@ Exemple : fin de cuisson souhaitée à 13h00.
L'enregistrement de la fin de cuisson se fait
automatiquement au bout de quelques secondes.
L'affichage repasse à l'heure du jour (@).
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
@ Faire une cuisson programmée (suite)
Après ces actions, le départ de la chauffe est
différé pour que la cuisson soit finie à l'heure pre ee
programmée (ex. : 13h00) (@). ; : 1300
Au démarrage de la cuisson, le symbole de fin
de cuisson s'éteint.
En fin de cuisson, le symbole de fin de cuisson
s'éteint.
En fin de cuisson,
- le four s'arréte,
- le symbole de durée de cuisson s'éteint, : .
- la cuisson est affichée a 0:00, ; i
- une série de bips sonores est émise durant ;
quelques minutes.
L’arret definitif des bips sonores se fait en ap-
puyant sur n'importe quelle touche (©) et l'affi-
MOMENT, VOTRE FOUR SE REMET À CHAUFFER. Y Na Y TE
©, N
о \ \
3 | 8 6 |
Pour arréter la chauffe : IE | р
= Remettez le sélecteurs de température (@) et xs 0 Y
10
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment utiliser votre programmateur ?
© Utiliser le programmateur comme minuteur
Le programmateur de votre four peut être
utilisé comme minuteur indépendant per-
mettant de décompter un temps sans fonc-
tionnement du four.
=» Laissez le sélecteur de fonctions du four sur
arrêt.
= Appuyez sur la touche “moe” (@) jusqu'à faire
clignoter le symbole minuteur et l'affichage cor-
respondant.
= Ajustez le temps choisi en appuyant sur les
touches + ou - (©). Le réglage se fait par
tranches de 30 secondes et le temps affiché est
en minute/seconde (0 à 59 min 30 s).
Le maintien de la touche permet d'obtenir un dé-
filement rapide.
E Le décompage débutera quelques secondes
= apres la fin du reglage et sera visible en perma-
- nence sur l'affichage.
En fin de décomptage du temps choisi,
une série de bips est émise (affichage
0:00). L'arrét des bips se fait en
appuyant une fois sur une touche
quelconque.
11
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
Comment fonctionne le nettoyage ? [P]
@ Faire une pyrolyse immédiate
Pour bénéficier de la quantité de chaleur déjà em- [ Ш |
magasinée dans le four, et économiser de l’êner- | г | lo: 30 |
gie electrique : : 3 |
= débutez une pyrolyse après une cuisson, où
= procédez à une cuisson à la fin d'une pyrolyse. | a
Le programmateur doit afficher 'heure du
jour (O).
Pour réaliser une pyrolyse, le programmateur ne
doit afficher que l'heure et celle-ci ne doit pas cli-
gnoter. Il suffit de positionner votre sélecteur de
= cuisson sur la position [P] “Pyrolyse” (@).
La durée d’'indisponibilité du four est de 2h30
(cette durée n'est pas modifiable).
Ce temps prend en compte la durée de refroidis-
sement jusqu'au déverrouillage de la porte.
- Le verrouillage de la porte n'est effectif
qu'à une temperature d'environ 280“%C,
soit environ 20 minutes apres le départ
du cycle.
- Le voyant de thermostat s'allume lorsque le
four chauffe.
- La pyrolyse s'arrête automatiquement. Lorsque
le refroidissement atteint environ 275°C, le
voyant de nettoyage s'éteint et il est alors pos-
sible d'ouvrir la porte.
B Au cours du cycle de pyrolyse, le voyant de rr ny
nettoyage s'allume pour vous iindiquer que la porte : 9 TE
est verrouillée. 01 )
= Ramenez le sélecteur de cuisson sur la position ОМ J
ARRET (©). NA o
Le four est propre et a nouveau utilisable pour
effectuer une cuisson de votre choix.
Le cycle de pyrolyse sera encore plus
y économique s'il se déroule aux “heures
£ creuses” éventuellement prévu au
contrat EDF.
12
Utilisez votre cuisiniere en toute simplicité
@ Faire une pyrolyse différée
= Suivez les instructions décrites dans le para-
graphe : “FAIRE UNE PYROLYSE IMMÉDIATE”, puis
= appuyez sur la touche “mone” (@), e
=# réglez la durée (@)(touche + ou - “Durée de
cuisson”) à 2h30.
« Appuyez une deuxième fois sur la touche
“MODE” (O), et
æ Réglez l'heure de fin souhaitée (@)(touche +
ou = “Durée de cuisson”).
@ Exemple : 13h00.
Dans cet exemple, 13h00 est l'heure de fin de
pyrolyse choisie.
Le décomptage de la durée se fait immédiatement
après le relâchement des touches + et =.
Après ces actions, la pyrolyse s'arrêtera en : 7
fonction du temps de cuisson programme. ; a
- le four s'arrête, 1 à
- le symbole de durée de cuisson s'éteint, ; a.
- la cuisson est affichée a 0:00, a E |
quelques minutes.
L'arrêt définitif des bips sonores se fait en
appuyant sur n'importe quelle touche et
l'affichage repasse à l'heure du jour. ATTENTION !
À CE MOMENT, VOTRE FOUR SE REMET À CHAUFFER.
= Ramenez alors le sélecteur de cuisson sur la
position arrét (O).
13
Votre four est équipé d'un préchauffage automatique. Cette fonction vous permet
d'introduire les mets à cuire au début de la chauffe, sans attendre que le four ait atteint la
température de réglage. Ce préchauffage automatique n'existe pas dans les fonctions gril.
—
*TRADITIONNEL
e La cuisson s'effectue par le dessous et le dessus.
= Apres un préchauffage, vous y cuirez les rôtis de viandes rouges, les plats de lé
gumes tels que gratins dauphinois, tomates farcies, poissons, volailles et tartes.
SOLE
æ La cuisson s'effectue par le dessous.
æ Sélection de cuisson recommandée pour pizzas, brioches, cakes… Les pâtes dé
trempées seront parfaitement cuites dessous.
GRIL + TOURNEBROCHE
æ La cuisson s'effectue par l'élément supérieur.
e Vous y cuirez toutes vos volailles, à l'aide du tournebroche qui se compose d’une
broche munie de 2 pics pour maintenir la pièce à rôtir, que vous devrez centrer cor
rectement,
e Vérifiez que la broche est bien engagée dans l'axe du moteur et repose correctement
sur le berceau.
æ Disposez le plat lèchefrite au 1er gradin ou sur la sole du four si ta pièce à rôtir est
importante.
GRIL FORT
æ Sélection adaptée pour griller :
e Effectuez un préchauffage de 5 min. avec la grille dans le four puis posez les grillades
sur celle-ci au gradin adéquat (selon épaisseur).
e Positionnez le plat léchefrite au 1” gradin.
Vous pouvez y verser un verre d'eau ; cette astuce présente l'avantage de réduire les
fumées et les odeurs, particulièrement lors des cuissons de grillades, de saucisses.
« Idéal pour les toasts, le pain.
ACCESSOIRES : votre appareil est équipé d'un plat lechefrite multi-usages, d'une
grille plate et d'un tournebroche
* Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément á la norme Européenne
EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE
14
Co
Cuisson des viandes
e Avant d'étre mises au four, toutes les
viandes doivent rester au moins une
heure á temperature ambiante.
Supprimez la barde sur les viandes
rouges pour éviter fumées et odeurs.
e Choisissez un plat de préférence en
terre (moins de projections que le
verre) bien adapté a la taille de la
viande a rótir.
e Salez en fin de cuisson pour éviter de
faire sortir le sang et déssécher la
viande.
e Ajoutez quelques cuillérées d'eau
chaude dans le plat pour éviter la
carbonisation du jus.
e Temps de cuisson
- rôti de boeuf (saignant) de 10 à 15
min pour 500 g.
- rôti de porc de 35 à 40 min pour 500
g.
- rôti de veau de 30 à 40 min pour 500
g.
e En fin de cuisson, il est indispensable
de laisser reposer les viandes,
emballées dans du papier d'aluminium
(10 à 15 min), Cette attente favorise la
détente des fibres, l’uniformisation de
la couleur, les viandes garderont leur
moelleux.
e Pour les grillades : enduire d'une
fine couche d'huile. Les grillades de
viandes rouges ne se piquent pas ;
utilisez plutôt une spatule pour les
retourner.
e Piquez la peau des volailles sous les
ailes pour que la graisse puisse
s'écouler sans éclabousser.
Cuisson des légumes
e Quand on fait un gratin de pommes
de terre, il est conseillé de précuire
les pommes de terre en rondelies
dans du lait ou du lait + crème.
e Pour peler aisément les poivrons :
faites les griller sous le gril bien rouge
en les retournant : lorsque la peau
boursoufie, enveloppez-les dans un
sac plastique quelques minutes,
ensuite la peau se retirera facilement.
e Pour faire des tomates farcies :
après avoir découpé un chapeau,
retirez les grains, salez l’intérieur et
retournez-les sur une grille pour
qu'elies s'égouttent avant de les
farcir.
e Les endives (au jambon et à la
béchamel) doivent être longuement
égouttées : sinon l'eau de cuisson va
rendre la sauce liquide et sans
saveur.
e Quand on couvre un gratin de
chapelure, il faut la mélanger au
gruyère, elle absorbe les graisses et
rend le gratin croustillant.
Cuisson des pâtisseries
e Choix des moules :
Evitez les moules clairs et brillants :
- Îls rallongent le temps de cuisson
- Ils nécessitent de préchauffer le four
Préférez les moules en tôle anti-
adhésive pour les tartes, les
quiches...Iis donnent une pâte
croustillante et dorée dessous.
eo Astuces :
N'hésitez pas à protéger l'intérieur
des moules ou le fond du plat émaillé
d'une feuille de papier sulfurisé :
il protege des taches acides et facilite
le démoulage. Ajoutez toujours la
levure en fin de préparation et ne la
mettez pas en contact avec le sel :
elle perdrait de ses propriétés.
e Si la cuisson est longue, arrêtez le four 5 à 10 minutes avant la fin du temps et profitez de la chaleur
résiduelle pour terminer la cuisson.
15
LES CUISSONS S'EFFECTUENT PORTE FERMEE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
CUISSON TRADITIONNELLE v E и
du [TTT] a [TTT] = v Q o
с = с ри Е + +
PLATS 8 © = g Г © = 2 Е 5
= = +
¿696 E SE +
VIANDES
Róti de porc(1kg) 200% | 2 90 ajoutez un peu d'eau
¡Róti de veau (1kg) 200° | 2 60-70
Rôti de boeuf *240° | 2 30-40 conseils au verso
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) | *220° 1 220° TB | 50-55
Volaille (1 kg) 200° | 2 220° TB | 50-70
Volaille grosses piéces 180° | 1 90-120
Cuisses de poulet *220° 3 15-25 posées sur grille
Côtes de porc, veau *220°-240° | 3 {| 15-20
Côtes de boeuf (1 kg) 220°-240° | 3-4 | 25-30
Cotes de mouton *275° [7] | 4 | 10-20
POISSONS
Poissons grillés *275% [7 | 4 | 15-20
Poissons cuisinés (dorade) *200° | 2 35-45 plat en terre
Poissons papilloties *220° | 2-3 10-15
LEGUMES
Gratins (aliments cuits) *275° 3-4 30
Gratins dauphinois *200° | 2 55-60
Lasagnes *200° | 2 40-45
Tomates farcies *200° | 2 40-45
DIVERS
Brochettes «275° J | 4 | 15-20
Paté en terrine *200° | 2 80-100 bain marie
Pizza pate brisée *210° | 2 30-40 moule 30 cm
Pizza pâte à pain *220 | 3 15-18 | plat multiusages
Quiches *210° | 2 30-45 moule 30 cm
Souffié 180° | 1 50 moule 21 cm
Tourtes *200° | 2 40-45
Pain *220% | 1 30-50 * en 2
Pain grillé *2759 77 | 4-5 1-2 sur la grille
Cocottes fermées (daube, baeckaofen) | 180% | 1 90-180 selon la préparation
16
CUISSON TRADITIONNELLE ve a
B le [51% M Is ès 8
PLATS : < 5 51282 8
Din: © Si 2
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Genoise 180° | 1 35-45
Biscuit roule *220° | 3 5-10
Brioche *180° | 1 | *210° | 1 25-30 *en
Brownies *180° | 2 25-30 | grand plat en verre
Cake - Quatre-quarts *180° | 1 | *180° | 1 55-60 * еп 3
Clafoutis 200° | 2 35-45
Crémes 165° | 2 20-45 bain-marie
Cookies - Sablés *200° | 3 15-18 | plat multiusages
Kugelhopf 180° 1 45-50
Meringues 100° | 2 90
Madeleines *220° | 2 5-10 plaques sur la grille
Pate a choux *200 | 3 30-40 selon grosseur
Petits fours feuilletés *220° | 3 10-15
Savarin *180° | 2 | 180° | 1 30-40
Tarte pate brisée *210° | 2 30-40 moule 30 cm
Tarte pâte feuilletée fine *220° | 2 15-25 | plat multiusages
Tarte pâte à la levure *210° | 2 35-45 plat muitiusages
Chiffre 112 3 4 5 6 7 8 | 9 maxi
С° 40° 65° 1100°|150° |165°1180° 200°|210° 220°|240°| 275°
*Prechauffez a la température indiquée sur séquence.
e Ne cuisez pas les viandes dans la leche-frite : risque d'éclaboussures.
e Un bain marie doit toujours débuter avec de l'eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
e En fonction GRIL, placez le mets à griller sur ta grille ou te tourne-broche; la lèche frite sur le gradin du
bas pour recevoir le jus.
e TB = tourne-broche (selon modèle).
1 = Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
/N En Gril utilisant le tourne-broche ne pas depasser 210°C (Température préconisée dans ce guide) et
griller porte fermée.
Volume utile : 56 |
17
Notes personnelle
18
19
Relations consommateurs
BRANDT c'est aussi le minitel
36.15 BRANDT*
*(0,197 [J TTC/min) => tarif en vigueur a la date d'impression du document,
... pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente.
… pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
ou nous téléphoner au :
SERVICE CONSOMMATEURS BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
0,150 € TTC/min
КЕ
E
Moa
i В
Service Consommateurs BRANDT
y
tarif en vigueur à la date d'impression du document.
Attention ! conservez soigneusement cette notice aprés avoir recopié les informa-
tions de la plaque signalétique située dans le coffre de l'appareil (ouvrez la sous-
porte ou retirer le tiroir).
Brandt
BRANDT APPLIANCES SAS
7 RUE HENRI BECQUEREL
92500 RUEIL MALMAISON
N° de série
TYPE
20
ot xsedl
9962-4752 - 11/02
Modus Media International - te! 02 38 49 42 00

Manuels associés