BSS Audio FDS-388 OMNIDRIVE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
BSS Audio FDS-388 OMNIDRIVE Manuel du propriétaire | Fixfr
V1.10
DEP
Démarrage Rapide
Référence Rapide
21 Mars 1995
Démarrage Rapide - Référence Rapide
1
Vérifier la tension d'alimentation à l'arrière du FDS-388 Omnidrive et installer
le dans un rack. Relier le secteur à l'appareil et vérifier qu'il s'allume.
2
Relier les deux entrées audios et jusqu'à huit sorties audios. Ne mettez pas
de signal audio dans l'unité pour l'instant.
Voir Section 2.0 à 2.7 'Installation'
3
L'utilisateur devra charger un programme convenable pour le système de
diffusion utilisé. Certaines unités pourront se verrouiller sur un système de
diffusion spécifique. Dans ce cas la plupart des contrôles seront masqués et
l'unité sera prête pour l'emploi. Si l'unité est en MODE PROPRIETAIRE ou a
un affichage blanc sur l'écran de défaut, alors l'unité a été pré-programmée
et le logiciel verrouillé est ainsi prêt à l'emploi.
4
Si le FDS-388 n'est pas verrouillé dans un de ces modes, l'utilisateur peut
charger un programme spécifique pour le système de diffusion en le
rappelant en mémoire ou en chargeant un dossier d'une carte PCMCIA.
Voir chapitre 5 (ci-dessous).
5
Pour charger un dossier en mémoire, une fois que l'écran de défaut (le
premier écran après le logo) est apparu, pressez la touche ‘RECALL’. Utiliser
la Roue codeuse pour faire défiler les programmes disponibles. Les
programmes marqués par des losanges sont des programmes "OEM" et
ont été conçus pour des systèmes de diffusion spécifiques. Presser de
nouveau la touche ‘RECALL’ et charger le programme choisi. S'il n'y a
aucun programme convenable, l'utilisateur devra créer un programme
spécifique pour le système de diffusion qu'il veut utiliser à partir du
programme 0 ou charger un programme d'une carte PCMCIA.
6
Pour charger un dossier depuis une carte PCMCIA , presser sur ‘RECALL’
dans l'écran de défaut. Presser la touche du milieu du clavier à gauche de
l'écran. Tourner la Roue codeuse pour afficher 'Cprg' ( programme De
carte). Presser la première touche ‘PICK’ et tourner la Roue codeuse pour
sélectionner le programme. Puis presser une deuxième fois sur ‘RECALL’
pour
charger le programme. L'utilisateur a maintenant chargé
l’environnement dans la mémoire interne.
Voir Section 15.0 Ecran ‘Store’.
7
Pour ajuster les différents niveaux de bande, utiliser les potentiomètres de la
face avant
Lire Page suivante.....
1
OMNIDRIVE
TM
Lisez ceci s’il vous plaît !
Utilisation du Manuel
Lisez ceci s’il vous plaît ! - Utilisation du Manuel
Ce manuel a été écrit afin de rendre la compréhension et le
fonctionnement du FDS-388 Omnidrive aussi facile que possible. Parce
que L'Omnidrive est un produit relativement sophistiqué, nous avons
inclus plusieurs manières de trouver l'information dont vous avez besoin
dans ce manuel. Vous aurez déjà trouvé une Référence Rapide à la
page précédente permettant une utilisation sommaire.
Ces instructions ne sont pas un moyen de tout connaître et des
références sont faites au contenu principal du manuel pour les détails
supplémentaires.
Table des Matières
Le Contenu commence maintenant à la page 3. Les chapitres et les
sections sont généralement des Contrôles et Touches importants de
l'Omnidrive. C'est un bon moyen de trouver des sections entières, par
exemple : Délai ou Rappel.
Référence Rapide
Une fois que vous avez trouvé la section appropriée, il y a souvent une
section Référence Rapide. Cela donnera des instructions abrégées
pour l'emploi d'une touche ou d'un contrôle. Ceci rappelle à l'utilisateur
si la section a déjà été lue.
Voir Section:
Tout au long du texte, il y a des références à d'autres zones de la forme
suivante: Voir Section 16. 0 Ecran ‘Recall’.
Ceci vous aide à relier ensemble les différents endroits où les mêmes
touches sont employées pour des actions différentes. Elles sont
également expliquées de manière plus approfondie dans la Section 3.0
'Contrôles'.
Section 3.0
'Controls'
La section 3.0 comprend des dessins de la face avant du FDS-388
Omnidrive. Chacun est annoté et référencé, donnant une brève
description et une référence à la section du manuel où la fonction est
détaillée de manière plus complète.
Index
Quand vous voulez vous référer rapidement à une caractéristique
particulière, l'index peut être la voie la plus rapide. L'index se trouve
à la fin du manuel, après les appendices.
Nous vous remercions de nous faire part de vos commentaires sur ce
manuel afin de l'améliorer. Malgré nos efforts à rendre ce manuel
complet, il peut y avoir eu des améliorations récentes faites dans le
logiciel qui n’aient pu y être transcrites.
2
Table des Matières
Table des Matières
1.0
5
1.1
Introduction
OMNIDRIVE TM gestion de système de
1.2
haut-parleurs
Autres Fonctions
5
5
2.0
Installation
6
Déballage
Exigences Mécaniques
Alimentation Secteur
Tension d’alimentation
Raccordement à la terre
Fusibles d’alimentation secteur
Face arrière
6
6
7
7
8
8
9
Contrôles
10
Sorties audios
12
4.0
Tour d’horizon du FDS-388
13
5.0
Ecran: ‘Default’
18
6.0
Ecran: ‘Default Utility’
20
7.0
Ecran: ‘Delays’
22
8.0
Ecran: ‘Delays Utility’
24
9.0
Ecran: ‘EQ’
26
10.0
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3.0
3.1
Ecran: ‘EQ Utility’
28
10.1
Filtre Dynamique
29
11.0
Ecran: ‘Xover’
30
12.0
Ecran: ‘XOver Utility’
32
13.0
Ecran: ‘XOver More’
34
OMNIDRIVE
TM
3
Table des Matières
14.0
Sauvegarde et Rappel
36
14. I
Sauvegarde et Rappel dans l’écran
‘Default’
36
Sauvegarde et Rappel dans l’écran
‘Edit’ (Backup and Swap)
36
Ecran: ‘Store’
37
Verrouillage les Programmes
38
16.0
Ecran: ‘Recall’
39
17.0
Ecran: ‘File Utility’
40
18.0
Cartes PCMCIA
41
Types de Cartes
Formatage des Cartes Mémoire
41
41
14.2
15.0
15.1
18.1
18.2
19.0
Système de Protection
43
Verrouillage des Programmes
Verrouillage Mode On
Verrouillage Owner
Verrouillage OEM
Sécurité
Ecran de Masquage OEM
43
43
44
44
45
20.0
Météorologie
47
21.0
Garantie
48
Appendice A
49
Remplacement des suppresseurs de
transitoires
Conversion de tension 100V
Implémentation Midi du FDS-388
Caractéristiques et Synoptique
49
50
51
52
Notes Utilisateur
53
19.1
19.2
19.3
19.4
19.5
19.6
A.1
A.2
A.3
A.4
4
Introduction
1.0
Introduction
L’OMNIDRIVETM représente un pas radical dans le traitement numérique
TM des signaux pour la gestion de haut-parleurs, incorporant la vaste
expérience de BSS dans le filtrage actif, et combinant deux canaux de 4
Gestion de système voix de filtrage, égalisations paramétriques, lignes à retard numériques
de Haut-parleurs et limiteurs. Il est conçu pour l'emploi dans toutes sortes d’endroits pour
le contrôle du son. Un châssis compacte de 2U réduit les
interconnexions et le poids, et augmente ainsi l’espace disponible dans
les racks. Des facilités sont incluses comme la protection par mot de
passe ou la correction automatique de réponse dans les hautes
fréquences et la correction des retards, en fonction de l'humidité et de la
température.
1.1 OMNIDRIVE
La face avant est remarquablement simple, combinant un affichage
graphique temps réel avec une section analogique de sortie:
bargraphes, pour l'indication des performances du système. L’écran
haute résolution montre les courbes de filtrage, les informations sur les
limiteurs et les retards. Les réglages des différents systèmes peuvent
être mémorisés dans 60 mémoires utilisateurs, pour un réglage facile et
rapide.
Les sections de filtrage peuvent être configurées en stéréo 2, 3 ou 4
directions, avec l'option de changer une bande stéréo en une sortie
mono-basse pour le traitement des Sub-Bass. Divers types de filtres
peuvent être sélectionnés avec des pentes de 12, 18 ou 24dB par
octave.
Deux sections EQ Paramétriques entièrement paramétrables sont
disponibles par bande, une section pouvant être configurée en réglage
de phase de 0 à 180 degrés, avec une inversion de phase séparée. La
bande d’EQ est de 15Hz à 16kHz, gains réglables de +/- 15dB, avec un
Q de 0.05 à 3 octaves, réponse commutable entre BELL ou SHELVING.
La détection de limitation est localisée en milieu de bande, une
configuration optimale de BSS, maintenant largement adopté. Chaque
bande incorpore aussi une ligne à retard, réglable par pas de 10
microsecondes jusqu'à 650 millisecondes, visualisable et réglable en
pieds, mètres ou millisecondes.
1.2 Autres Fonctions
Les programmes s’archivent sur une carte mémoire PCMCIA.
Carte d’entrées/sorties numériques en Option.
Sonde d'Humidité / Température pour le système de correction
automatique disponible en option.
Interface MIDI / port à architecture ouverte.
5
OMNIDRIVE
TM
Installation
Déballage
Besoins Mécaniques
2.0
Installation
2.1 Déballage
Conformément à la politique de contrôle de qualité de BSS Audio Ltd, ce
produit est attentivement contrôlé avant emballage afin qu'il vous parvienne
en parfait état.
Après avoir déballé l'appareil, contrôlez-le. Si une avarie est survenue,
avertissez votre revendeur aussitôt. Une réclamation écrite peut être faite
pour ces avaries. La Garantie, Section 21.0, à la fin de ce manuel, vous
donne plus d'informations.
Conserver le carton d'expédition et tous les documents inclus dans
l’emballage pour les utiliser au cas où l'appareil devrait être transporté ou
renvoyé.
2.2 Exigences
Mécaniques
Le FDS-388 nécessite un espace vertical de baie de 2U (3.5" 88mm).
L'appareil doit être soutenu dans sa partie arrière par une fixation
supplémentaire s'il doit être utilisé dans un système portable. Toute
détérioration du boîtier peut invalider la garantie. La figure 2.1 détaille les
dimensions du FDS-388.
L'aération adéquate doit être assurée, laissant un espace suffisant autour
des côtés et de l’arrière du FDS-388 pour assurer une libre circulation d'air.
Le refroidissement forcé n'est pas nécessaire. Le
FDS-388 a un
ventilateur de refroidissement monté sur le côté droit de l’appareil.
Avant de brancher le FDS-388 sur le secteur, vérifier que le sélecteur de
tension sur le panneau arrière est correctement positionné. Si un
changement est nécessaire assurez vous alors que les fusibles sont de la
bonne valeur pour la tension d’utilisation.
Fig 2. I dimensions
générales du
FDS-388 Omnidrive
6
Alimentation Secteur
Tension d’alimentation
2.3 Alimentation
Secteur
Voir Section 2.6 'Installation'. Puissance AC et Fusible.
AVERTISSEMENT ! CET APPAREIL DOIT ETRE
RELIE A LA TERRE
IMPORTANT: Les fils dans le câble secteur sont conformes au code de
couleurs suivant :
Vert et jaune......Terre
Bleu......Neutre
marron......phase
Comme les couleurs des conducteurs dans le câble secteur peuvent ne pas
correspondre avec les marquages identifiant les broches de votre prise,
procédez comme suit.
1 Le fil Vert et Jaune ou Vert doit être raccordé à la broche repérée par la lettre
'E’ ou par le signal de terre
ou de couleur Vert et Jaune ou Vert.
2 Le fil Bleu doit être raccordé à la broche repérée par la lettre 'N' ou de couleur
Noir ou Bleu.
3 Le fil Brun doit être raccordé à la broche repérée par la lettre 'L' ou de couleur
Rouge ou Brun.
Les appareils destinés au marché Nord Américain auront un connecteur moulé
de 3 broches qui est fourni afin d’être en conformité avec les normes locales .
2.4 Tension
d’alimentation
Le sélecteur de tension permet un réglage externe simple pour toutes les
normes internationales. Les valeurs admissibles pour la tension d'alimentation
sont :
99 VAC jusqu'à 121 VAC sur la position 120v et
204 VAC jusqu'à 264 VAC sur la position 240v .
Une modification interne supplémentaire est possible pour le fonctionnement
en 100v.
Voir Appendice A.2. La modification donne:
90 AC jusqu'à 110 AC sur la position 120v.
En dehors de ces valeurs l'appareil ne fonctionnera pas correctement. les
tensions excessives causeront probablement des dommages. Les tensions en
dessous du minimum dégraderont les performances du système. La batterie
dans l'appareil conservera toutes les informations en cas de panne de courant.
7
OMNIDRIVE
TM
Raccordement à la Terre
Fusibles d’alimentation secteur
2.5 Raccordement
Le fil Jaune et Vert du cordon secteur doit toujours être raccordé à la masse de
à la Terre l'installation ou à la Terre. La Terre est essentielle pour la sécurité du
personnel ainsi que pour l'exploitation correcte du système, et est
intérieurement raccordée à toutes les parties métalliques de l’appareil. Tout
cadre de baie dans lequel cet appareil peut être monté est supposé être
raccordé au même circuit de terre.
2.6
Fusibles
d’alimentation L’entrée secteur du FDS-388 est protégée par un fusible monté sur le
panneau arrière. Si nécessaire, le fusible doit être remplacé en respectant les
secteur valeurs suivantes:
20 mm T 250 mA pour le 240V
20 mm T 500 mA pour le 120V
Il est très important pour la sécurité de respecter scrupuleusement ces
spécifications. Des fusibles supplémentaires de valeurs correctes sont fournis
avec tout nouvel appareil.
En utilisation normale, le fusible ne brûle pas. Si cela se produit, des
précautions doivent être prises. La raison la plus vraisemblable à la première
mise sous tension est le réglage incorrect du sélecteur de tension du panneau
arrière. Sinon l'appareil peut avoir été raccordé entre deux phases d'une
alimentation triphasée. Dans les deux cas les suppresseurs de transitoires
internes peuvent avoir été endommagés et continuer de griller les nouveaux
fusibles, même si la sélection de tension d'alimentation est maintenant
modifiée. Les suppresseurs auront protégés le FDS-388 Omnidrive de tout
dommage et doivent être remplacés avant d’utiliser à nouveau l’appareil.
Voir Appendice A.1 pour la procédure de remplacement.
8
Face arrière
2.7 Face arrière
A
Entrée Secteur
B
Fusible
C
Sélecteur de tension
D
Connecteur Sonde Météorologie
E
8 Bandes de Sorties Audios
F
2 Entrées audios
G
+10dB interrupteur
H
Interrupteur principal
J
Connecteurs d’interface Midi
K
Panneau d'option des futures interfaces.
Voir Section 20. 0 Météorologie
et Section 8.0 Ecran ‘Delays Utility’
Les sorties audios sont électroniquement symétriques et flottantes.
pin 1 masse
pin 2 point chaud (+)
pin 3 point froid (-)
Les transformateurs de symétrisation sont disponibles en option.
Les entées audios sont électroniquement symétriques et flottantes.
pin 1 masse
pin 2 point chaud (+)
pin 3 point froid (-)
Les transformateurs de symétrisation sont disponibles en option.
Avec ce commutateur 10dB de gain est additionné au signal
d'entrée. Une LED en face avant indique quand ce commutateur est
en fonction.
9
OMNIDRIVE
TM
Contrôles
3.0
Contrôles
Fig 3.1 Face Avant
A Touches de Fonction
A la gauche de l’écran d’édition se trouve les affichages d’une ou
plusieurs fonctions (Figure 3.2) sélectionnables par les touches de
fonction en regard de ces affichages. Les touches de fonction sont
plus utilisées pour sélectionner un type de paramètre. Le paramètre
individuel à régler est sélectionné en pressant la roue codeuse.
Voir Section 4.0 Tour d’horizon
Fig 3.2 Affichage de
touches de fonction
B Indicateur +10dB
Cette LED est allumée quand le commutateur +10dB de la face
arrière est sur la position on
Voir Section 4.0 Tour d’horizon et Section 2.7 Face arrière
C Indicateur de Clip
Les deux LED supérieures indiquent la surcharge des entrées audios.
Les deux LED inférieures indiquent la surcharge du DSP (circuit
numérique), le plus souvent dû à un gain trop important des circuits
d’égalisation.
D Section Sorties (Voir détails Section 3. I)
E Carte PCMCIA
Deux types de fichiers peuvent être mémorisés et rappelés utilisant
une carte PCMCIA. Les fichiers peuvent contenir des programmes
individuels ou un enregistrement complet de toutes les informations
du FDS-388.Voir Section 15.0 Store, Section 16.0 Recall, et
Section 18.0 Carte PCMCIA.
F ‘Store(Backup)’
Voir Section 4.0 Tour d’horizon et Section 15.0 Sauvegarde
G ‘Recall (Swap)’
Voir Section 4.0 Tour d’horizon et Section 15.0 Rappeler
10
Contrôles
H
Touche ‘UTILITY’
La touche ‘utility’ donne accès pour chaque écran d’édition
à une zone utilitaire . La Led est allumée quand vous êtes
dans un écran utilitaire.
Voir Section 4.0 Tour d’horizon
J
Touches L/R/SPLIT
Ces touches sélectionnent le ou les canaux à ajuster et à
visualiser. Les Leds servent à indiquer quel canal (droite et
gauche) ou (droite ou gauche) est (ou sont) modifié(s)
avec les mêmes valeurs.
Voir Section 4.0 Tour d’horizon
K
Touche ‘EDIT
Cette touche détermine dans lequel des 3 écrans d’édition
vous vous trouvez.
Les trois écrans sont :
Delay Pour modifier les retards de bande, polarités et réglages de
phase.
EQ
Pour changer l'égalisation pour chaque bande
Xover Pour régler les fréquences de coupures, la pente ainsi
que le réglage de gain et le niveau de limitation.
Chaque écran est associé a une LED bleue qui indique
dans quel écran d’édition ou écran utilitaire associé on se
trouve.
Une quatrième action sur la touche ‘Edit’ renvoit a l’écran
‘Default’.
NB: le maintien appuyé de la touche ‘Edit’ dans
n’importe quel écran, renvoit à l’écran ‘Default’.
Voir Section 4.0 Tour d’horizon
L
Roue Codeuse (Paramètres)
Une pression sur la roue codeuse vous permet de passer
de haut en bas d’une variable a une autre afin de l’ajuster.
Une pression et une rotation simultanée sens horaire ou
anti-horaire vous permet une évolution d’une variable a
l’autre de haut en bas ou de bas en haut. La variable
selectionnée apparaitra alors en surbrillance et une rotation
de la roue codeuse modifira sa valeur.
11
OMNIDRIVE
TM
Sorties
3.1 Sorties
Fig. 3.2 Sorties
A Led Mono
La LED Mono indique que le statut ‘Mono low’ est selectionné lequel est
accessible dans l’écran ‘Xover utility’
Voir Section 12.0, Ecran ‘Xover Utility - Mono Lo ‘
Quand la Led est allumée les canaux gauche et droit de la section A sont
additionnés pour donner un signal mono .Exemple : une sortie des basses
fréquences en mono.
B
Bargraphe de sortie
C
Légende des bargraphes
Les bargraphes de sorties sont référencés au seuil de limitation. Si par
exemples le seuil de limitation est réglé à +4dBu ,alors -3dB indiqué part le
bargraphe sera un niveau de +1dBu.
La Led ‘Limit’ est allumée quand le signal dépasse le seuil de limitation. La Led
‘Over’ s’allume à 6dB au-dessus du seuil de limitation. Elle est allumée de
manière permanente quand la limitation est inactive .
Voir Section 11.0, ‘Xover Screen - Limit’.
E
Potentiomètre de Gain
Chaque sortie peut être ajustée à l’aide de ce potentiomètre de -6 dB à +6 dB
NB: Quand un programme est enregistré avec l’option ‘store trim’ active,
la valeur de gain de ces potentiomètres s’additionne à la valeur du gain
paramétré dans l’écran ‘Xover’. ‘Store trim’ est une option selectionnable.
Voir Section 15.0 ‘Store’ pour de plus amples informations.
D Led ‘Mute’
F Touche ‘Mute’
L’action sur une touche ‘Mute’ fait basculer la sortie correspondante dans l’état
ON ou OFF.
La Led ‘Mute’ s’allume quand la sortie est inactive.
12
Tour d’horizon du FDS-388
‘Split, Left and Right’
4.0 Tour d’horizon du FDS-388
4.1 Les
Touches ‘SPLIT’ Les Touches ‘SPLIT’, ‘L’ et ‘R’ sont utilisées pour l’accessibilité au
‘Left’ et ‘Right’ réglage d’un ou des deux canaux simultanément.
Mode d’opération Les deux Led des canaux du FDS-388 indiquent que ces canaux sont
couplée (link) couplés et controlés simultanément ou séparés et controlés
individuellement. Si les deux Leds sont allumées en permanence , alors
les deux canaux ont les mêmes valeurs de paramètres et sont couplés
ensemble quand n’importe quel paramètre est ajusté. Si une des Leds
clignote alors les paramètres des canaux gauche et droite sont
différents. La Led qui ne clignote pas est celle du canal controlé et
affiché à l’écran. L’utilisateur peut basculer entre les deux canaux pour
visualiser les valeurs de paramètre gauche et droite mais les deux
canaux sont ajustés simultanément par l’action sur la roue codeuse.
Mode d’opération Si une seule des deux Leds est allumée , seul le canal correspondant
séparée (Split) est accessible. Ceci est utilisé par exemple pour un ajustement précis
d’un des points de la stéréo. La Led allumée indique le canal accessible.
L’utilisateur peut sélectionner un des deux canaux en pressant sur les
touches L et R.
Quand l’utilisateur presse les deux touches ‘SPLIT’ pour retourner en
mode ‘link’ une des deux Leds clignote pour indiquer que les
paramètres des deux canaux sont maintenant différents.
Il y a plusieurs points importants à signaler sur le mode ‘SPLIT’:
• Le FDS-388 a été conçu comme un appareil stéréo. Tous les
programmes et fichiers sont sauvegardés en tant que paire gauche
et droite, et ne sont pas prévus pour sauvegarder séparément les
deux canaux. L’utilisateur peut programmer les deux canaux de
manière trés différente (ex: diffusion principale gauche et point de
délai gauche dans un FDS-388) mais il peut être sûr que le réglage
sera enregistré comme un seul programme stéréo.
• Les Leds ‘SPLIT, L et R’ ne clignoteront pas si les mutes ou les
potentiomètres de gain sont réglés de manière différente.
• Les paramètres peuvent être réglés de manière différente en mode
‘SPLIT’ et sont conservés quand l’appareil est remis en mode ‘link’.
Quand le paramètre est positionné en mode ‘link’ les paramètres
gauches et droits se comportent de deux manières différentes
suivant le type de paramètre contrôlé : les paramètres variables tels
qu'une fréquence de filtre ou une valeur de gain seront modifiés avec
le décalage entre les valeurs droites et gauches conservé. Si l'une
ou l'autre des valeurs atteint la limite d’excursion du paramètre, alors
le paramètre ne pourra être modifié davantage. Le décalage sera
alors conservé.
Les paramètres modifié tels que ‘Bell/Shelving’ dans la section ‘EQ
Utility’ prendront la valeur affichée quand le paramètre est ajusté.
OMNIDRIVE
TM
13
Déplacement dans les Ecrans
Fig 4.0 FDS-388 Key Map
4.2 Tour d’horizon des
écrans
Référence Rapide
L’action sur la touche ‘EDIT’ fait circuler d’un écran d’édition à un
autre pour revenir à l’écran ‘Default’
Presser et maintenir la touche ‘EDIT’ fait revenir à l’écran principal
'Default' à partir de n’importe quel écran d’édition.
Presser la touche ‘UTILITY’ appelle la page ‘Utility’ de l’écran
d’édition correspondant.
14
Déplacement dans les Ecrans
Les touches de fonctions ont des attributions différentes
suivant l'écran d’édition. Deux lignes de texte pour chaque
touche sur le côté gauche de l'écran identifient la fonction de la
touche.
BACKUP
SWAP
Copie des paramètres
dans la mémoire tampon
et retour au même écran
Echanges des paramètres
dans la mémoire tampon
et retour au même écran
Tourner la roue codeuse pour ajuster la variable sélectionnée.
Presser ou presser et tourner la roue codeuse sélectionne tour
à tour les variables disponibles.
15
OMNIDRIVE
TM
Touche ‘Edit’
Touche ‘Utility’
Après avoir allumé le FDS-388, il exécute un ensemble de tests internes
et calibre les sorties Audio avant de désactiver les relais de ‘mute’. Le
temps de retard de désactivation de ces relais peut être paramètre dans
l'écran ‘Default Utility’.
Voir Section 6.0 Ecran ‘Default Utility’.
L'écran affiché maintenant par le FDS-388 est appelé écran Default’.
Cela montre la réponse générale en fréquence des quatre bandes et le
nom du programme. L'écran ‘Default’ est décris plus précisément dans La
Section 5.0 Ecran ‘Default’.
La touche ‘EDIT’
La touche ‘EDIT’ commute les trois principaux paramètres de l’écran
d’édition. Voir Fig 4.0 FDS-388 Key Map.
DELAY, où l'utilisateur ajuste les retards de bande et le retard général
pour l'unité, la phase de chaque bande et l'ajustement de phase à chaque
fréquence de coupure.
Voir Section 7.0 Ecran ‘Delay’.
EQ, où l'utilisateur peut paramètrer les deux bandes d’égalisation
disponible pour chaque sortie.
Voir Section 9.0 Ecran ‘EQ’.
XOver, où l'utilisateur peut ajuster les fréquences de coupure du canal et
le gain interne ainsi que le seuil de limitation pour chaque bande. Voir
Section 11.0 Ecran ‘Xover’.
La led bleue au-dessus de la touche EDIT indique lequel des trois écrans
d’édition est valide.
La touche ‘UTILITY’
La touche UTILITY ouvre l'écran d'utilité relatif à chacun des trois écrans
d’édition, l'écran ‘Default’ et l’écran ‘Store/Recall’. Chaque menu ‘Utility’ a
un nombre de paramètres de contrôle et d’organisation associé à leur
écran d’édition. Presser la touche EDIT dans l’écran ‘Utility’ affiche l’écran
‘Utility’ suivant en boucle (‘Default’ vers ‘Delay’ vers ‘EQ’ vers ’Xover’ et
retour vers ‘Default’).
Voir Fig 4.0, FDS-388 Key Map.
L’écran ‘Default Utility’ comprend les paramètres d’organisation Midi, le
réglage de contraste et d’intensité, la sélection de la vitesse
d'échantillonnage, le temps de retard de désactivation de ces relais de
‘Mute’ (power-up) et la protection ou verrouillage de l’accès de l’appareil
(Lock Mode).Voir section 6.0 Ecran ‘Default Utility’.
L’écran ‘Delay Utility’ permet le contrôle de l'humidité et de la
température, le changement d’unité pour les valeurs de retard (feet,
meter, millisecond) et le couplage de deux ou plusieurs retards de bande.
Voir Section 8.0 Ecran ‘Delay Utility’.
L’écran ‘EQ Utility’ permet de paramètrer chaque filtre en Bell ou Shelf, et
de régler les paramètres du filtre dynamique.
Voir Section 10.0 Ecran ‘EQ Utility’.
16
Les touches de fonction et la Roue codeuse
Sauvegarde et Rappel
L’écran ‘Xover Utility’ règle la pente (en dB par octave) et la forme
(Linkwitz-Riley, Butterworth ou Bessel) pour toutes les fréquences de
coupures. L’activation Mono low et les unités de valeurs de limitation sont
paramètres ici.
L’action sur la touche de fonction du haut, dans l’écran ‘Xover Utility’,
ouvre l’écran ‘Xover More’.
Voir Section 12.0 Ecran ‘Xover Utility’.
L’écran ‘Xover More’ permet à l'utilisateur d’ajuster individuellement les
pentes et les fréquences de coupure, ainsi que de nommer chacune des
quatre bandes.
Voir Section 13.0 Ecran’ Xover More ‘.
Presser la touche UTILITY dans l’écran ‘Store or Recall’ ouvre l’écran
‘File Utility’ qui permet d’effacer les fichiers ou programmes, de formater
la carte mémoire (Smart Card), et de protéger les programme pour
prévenir d’éventuels effacements ou écrasements.
Voir Section 14.0 Store et Recall, et Section 17.0 Ecran ‘File Utility’.
Les touches de
fonction et la Roue
codeuse
Les touches de fonctions et une pression sur la roue codeuse permettent
à l'utilisateur de sélectionner la variable à ajuster. Les touches de fonctions
sélectionnent généralement un type de variable à ajuster. Par exemple
dans l'écran ‘Delay’, l’action sur la touche de fonction du milieu déplace la
surimpression à une des valeurs de retard de bande. Une pression sur la
roue codeuse déplace la surimpression sur les quatre retards de bande.
Tourner la roue codeuse ajustera la variable en surimpression. Pour se
déplacer d’une variable à l’autre plus rapidement, l'utilisateur peut tourner
la roue codeuse en la maintenant appuyée. C'est particulièrement utile
pour revenir en arrière dans une liste de variables alors que la seule
pression sur la roue codeuse ne déplace que dans une direction.
Sauvegarde et
Rappel
Comme les écrans ‘Store’ et ‘Recall’ sont similaires ils sont traités
ensemble dans le schéma appelé STORE and RECALL (Voir Fig 4.0
FDS-388 Key Map). Aussi notez que les touches STORE et RECALL ont
différentes actions suivant l’écran valide écran ’Edit’ ou écran ‘Default’.
Dans l’écran ‘Default’ les touches STORE et RECALL sauvegardent ou
rappellent les programmes dans la mémoire interne ou la carte mémoire.
Dans les écrans d’édition, ils servent à transférer le programme actuel
dans une paire de mémoire tampon appelées BACKUP A-B permettant
de comparer les modifications apportées.
Voir Section 14.0 Sauvegarde et Rappel.
OMNIDRIVE
TM
17
Touche ‘Edit’
Touche ‘Utility’
5.0 Ecran ‘Default
Référence Rapide
1. Presser la Touche EDIT pour activer les écrans d’édition.
2. Presser la touche STORE ou RECALL pour les écrans de gestion de fichiers
(programmes).
Quand le FDS-388 est mis sous tension, l’écran ‘Default’ apparaît. Le statut
‘Default’ donne une représentation de base de l'état actuel de l'unité. Si l'unité est
protégée en mode propriétaire (OWNER LOCK ON) l’écran ‘Default’ sera
remplacé par le logo de démarrage avec le nom du programme actuel ainsi que
son numéro.
L'écran contient les quatre courbes de bande de fréquence, la correction
d'humidité (si l’option est validée). Chaque courbe de bande représente la
réponse fréquencielle du passe haut et du passe basse du filtre et de l’égalisation
(si elle est utilisée dans le programme et qu’elle n’est pas cachée).
Les fréquences de coupures sont ajustées dans l’écran ‘Xover’.
Voir Section 11.0 écran ‘Xover’ et Section 13.0 écran ’More Xover’
L ’égalisation est réglée dans l’écran ‘EQ’. Voir Section 9.0 écran ‘EQ’.
Une cinquième courbe, en pointillé, est seulement visible quand l’option de
correction d'humidité est validée. La courbe pointillée est la réponse en fréquence
de l'ajustement appliqué au signal d’entrée (avant qu’il soit séparé en quatre
bandes de fréquence).
La correction d'humidité est accessible dans l’écran ‘Delay Utils’.
Voir Section 6.0 écran ‘Delay Utils’
Ecran ‘Default’
18
Le numéro du programme en cours est montré dans le coin haut gauche de
l'écran. Le numéro du programme est visualisé avec des chiffres de taille double
tant que ses valeurs n’ont pas été éditées et ne différent pas du dernier
programme rappelé ou mémorisé. Une fois édité le numéro du programme est
visualisé avec des chiffres de taille normal. Une astérisque centre de la première
ligne indique que le programme est édité. La lettre (A ou B) signifie que la
mémoire tampon de sauvegarde et d'échange est active.
A la fin de la première ligne sont affichés les noms utilisateur et OEM. Le nom
utilisateur du dernier programme mémorisé. Le nom OEM est fixé par le
concepteur du système du FDS-388 en opération.
OMNIDRIVE
TM
Ecran ‘Default Utility’
6.0 Ecran ‘Default Utility’
19
Référence Rapide
1
2
Backlight
View Angle
Midi Chan
Midi Xmit
Lock Mode
Presser la roue codeuse pour vous déplacer dans les utilitaires
Tourner la roue codeuse pour régler la valeur.
Dim, Low, Mid, High (Obscur, Faible, Moyen, Fort)
Cet utilitaire règle la luminosité de l'écran ‘backlight’
Cet utilitaire règle l'angle de visualisation de l’affichage.
1 à 16
Cela charge le canal Midi sur lequel communique l'unité (émission
/réception). La réception et communication de météorologie ne sont pas concernées
par le canal Midi.
Nil, Met, Prog, Thru (Nul, Rencontré)
Cela paramètre les informations de sortie de la prise Midi ‘Out’ FDS-388. Le Midi
‘Thru’ est directement câblé au Midi ‘In’.
Pas d'informations.
Nil
Prog Les messages de changement de programme sont envoyés sur le canal Midi
courant. Les messages d'humidité et de température sont envoyés sur tous
les canaux.
Met Les messages d'humidité et de température sont envoyés sur tous les
canaux.
Thru Thru débite toutes les données d'entrée mélangées avec toutes les
informations requises par un contrôleur externe. Ce mode est destiné à
l'utilisation dans une boucle d'unités contrôlées par un contrôleur Maître Midi.
OEM, Off, On, OWNER
OFF
Avec le mode de protection désactivé, toutes les valeurs peuvent être
réglées à moins qu'elles ne soient verrouillées par le concepteur du système
(OEM).
Voir OEM en dessous et Section 19.0 Protection De système.
ON
Avec le mode de protection activé, seul les ‘Mutes’ et les potentiomètres de
gain sont disponibles. L'utilisateur peut progresser dans les écrans d’édition
mais sans rien changer excepté la luminosité et l’angle d'affichage. Les
canaux droit et gauche ne peuvent pas être couplés ou découplés mais
l'utilisateur peut regarder chaque canal tour à tour.
OEM (Le fabricant de l’équipement original)
Quand le mode de protection OEM est activité , l'appareil vous demande un
mot de passe de quatre lettres qui doit correspondre au mot de passe du
FABRICANT DE L'EQUIPEMENT ORIGINAL OEM
Ecran ‘Default Utility’
Si le mot de passe est entré correctement, la touche du milieu permettra à
l'utilisateur d’accéder à l'écran OEM Hide. Si le mot de passe est incorrect, le
verrouillage reste actif. Si l'utilisateur désire créer un nouveau programme avec
verrouillages, il utilisera OEM Hide en commençant par appeler le programme
Default (programme o) ou un autre programme qui n'est pas verrouillé par OEM.
Tous les programmes OEM sont spécifiés sur l'écran ‘ Recall ’ par un diamant après
leur nom. Les programmes qui n'ont pas été utilisés comme programmes OEM
avant (e,g. après avoir rappelé le programme ’Default ’) peuvent être chargés sur
OEM en enregistrant le mot de passe 'BSS'.
Voir Section 19.0, System Security
20
OWNER Le mode OWNER permet à l’utilisateur de programmer un système et de verrouiller
l'unité contre toute restauration. OWNER en position ON, les fichiers ne peuvent
être effacés, le programme Default ne peut pas être renommé, les limiteurs ne
peuvent pas être réglés et l’affichage sur l’écran DEFAULT donne le logo courant.
Pour entrer en mode propriétaire, tourner la roue codeuse (sens horaire) sur la
boîte de verrouillage propriétaire. Pour changer le mode propriétaire, l'utilisateur
doit entrer le mot de passe en cours. Dans une nouvelle unité le mot de passe
est 'OMNI’. Si OWNER est en position ON, l'utilisateur peut enregistrer un nouveau
mot de passe une fois que l‘ancien mot de passe a été accepté. Il ne sert à rien de
tourner le Mode OWNER sur OFF si le mot de passe a été oublié !
Voir Section 19.0, System Security
Power Up Mute, 5s à 60s
Cet utilitaire permet à l'utilisateur de régler le temps entre la mise sous tension de
l'unité et l’activation du statut des Mutes en vigueur au moment où à l'unité a été
éteinte. Si la valeur programmée était Mute, l'unité restera sur Mute après remise
sous tension.
Audio In Anlg, AES
Quand une carte d’entrée/sortie AES/EBU est présente dans l’appareil, cette option
sélectionne soit l'entrée analogique soit l’entrée AES/EBU. Voir documentation
spécifique fournie avec les cartes AES/EBU (option).
Sample Rate 44,1, 48
Quand une carte de sortie AES/EBU est activée, cette option sélectionne la
fréquence d'échantillonnage à 48 kHz ou 44.1 kHz. Voir documentation spécifique
fournie avec les cartes AES/EBU (option).
Touche de fonction du Le MIDI DUMP est destiné aux transferts de toutes les données d'un FDS-388 à un
haut autre. La sortie FDS-388 devrait être branchée à l’entrée FDS-388 avec un câble
MIDI. Appuyer sur la touche de fonction du haut pour opérer le transfert. Le
receveur FDS-388 posera la question "Receive dump and overwrite all ?" Choisir
YES (sur le FDS-388 receveur). Le FDS-388 émetteur affichera la question 'Chan n
dump. Receiver ready?" où n est le canal MIDI. Choisir YES sur l'unité FDS-388
émetteur ce qui démarrera la transmission.
Touche de fonction du OEM HIDE est seulement visible si un mot de passe a été entré après mise sur
milieu Mode Lock de OEM. L’écran OEM Hide permet aux concepteurs de système de
OEM HIDE verrouiller les détails d'une installation de système contre tout réglage ou
visualisation par un utilisateur non autorisé. Voir Section 19.0, System Security
OMNIDRIVE
TM
7.0
Ecran
‘Delay
Ecran
‘Delay’
Titre des Touches
Délai Principal
Unité de Délai Nom des Bandes
21
Réglage de phase
Position d’écoute
Représentation des délais de bande
Ligne de référence du Délai principal
Polarité de bande
Délais de bande
Références rapides
1 Pour régler le délai sur les quatre bandes appuyer sur la touche de fonction du
haut et tourner la roue codeuse.
2 Pour régler le délai sur un seul canal appuyer sur la touche de fonction du milieu,
appuyer sur la roue codeuse pour sélectionner une bande et tourner la roue
codeuse.
3
Pour régler une valeur de polarité ou une phase, appuyer sur la touche de
fonction du bas, appuyer sur la roue codeuse pour sélectionner une valeur à
ajuster et tourner la roue codeuse.
L'écran ‘Delay’ donne accès à l'utilisateur aux divers paramètres utilisés pour le temps et phase
alignant les quatre sorties de canaux. Les délais des quatre canaux peuvent être réglés d’une
de ces trois manières.
1 Individuellement - pour aligner entre eux des haut-parleurs à l’intérieur d’un baffle
2 En groupes - pour aligner un baffle comprenant trois haut-parleurs.
3 Les quatre bandes ensemble - comme pour une tour de Délai.
L'oreille à la gauche de l'écran représente l'auditeur, la ligne à droite de l'oreille représente le
Délai général de l'unité. Cette ligne ne marque pas les changements de délai sur l’ensemble
des canaux, mais montre les changements de délai par bande plus clairement.
Si le Délai d’un canal est à zéro, l’icône du haut-parleur de cette bande sera positionnée sur la
ligne de base.
Quand le délai de la bande augmente, l’icône se déplacera de la ligne de référence vers la
droite, représentant ainsi l’augmentation de la distance par rapport à l’auditeur.
Il n’y a pas de rapport d’échelle réel entre les pixels de l’écran et les délais représentés. Les
icônes des haut-parleurs sont recalées automatiquement pour montrer les délais relatifs entre
les bandes aussi clairement que possible.
Le nom des bandes à la droite de la valeur de délai est indiqué pour information seulement.
Ces noms peuvent être changés par l'utilisateur dans l’écran 'Xover More'.
Voir Section 13.0 Ecran ‘Xover More’.
Ecran ‘Delay’
Touche de fonction du
haut
MAIN DELAY
En sélectionnant la touche de fonction du haut, l’utilisateur accède à la
fonction de délai principal (Main Delay). Cette valeur de délai
s’additionne à la valeur de délai de chacune des bandes. Les unités de
délai peuvent être modifiée dans l’écran ‘Delay Utility’.
Voir Section 8.0, Delay Utility Screen - Delay Units
22
Touche de fonction du En sélectionnant la touche du milieu, l'utilisateur peut régler le délai de
milieu chaque bande.
sur la roue codeuse pour progresser entre les bandes puis
BAND DELAY Appuyer
tourner la roue codeuse pour régler le délai de bande.
Les Délais peuvent être groupés en utilisant l'utilitaire Delay Link dans
l'écran Delay Utility. Voir Section 8.0, Ecran Delay Utility - Delay Link.
Cela permet à l'utilisateur de grouper les bandes comme pour l’utilisation
d’un seul baffle multivoie. Par exemple, si le Link Delay est positionné
sur ABC les trois bandes du bas changeront ensemble, conservant ainsi
tout décalage auparavant fixé entre les trois bandes.
Si tout élément du groupe est sélectionné alors les graphismes de hautparleurs pour TOUS les éléments du groupe seront montrés en
surimpression.
Si une quelconque de ces valeurs atteint le temps de délai maximum (0
ou 635 ms à 20°C, 68F) alors les trois valeurs de délai ne pourront être
dépassées.
Touche de fonction du En choisissant la touche de fonction du bas, l'utilisateur peut sélectionner
bas la Polarité pour chaque bande et régler la phase individuellement à
chaque point de filtrage, si un filtre a été affecté pour cette bande .
POL & PHASE
La polarité est réglable en normal ‘+’ ou inversé '-' et peut être appliquée
individuellement à chaque bande.
La phase, si sélectionnée, est réglable de zéro à 180°. L'angle de phase
sélectionné est appliqué à la bande basse de chaque paire de filtre à la
fréquence de filtrage.
L’option rotation de phase est validée dans l’écran ‘EQ Utils’ et utilise l’un
des deux filtres disponibles pour chaque bande.
Voir Section 10.0 Ecran EQ Utility, Mode Filtre.
Pour une description complète de correction d’humidité et de
température Voir Section 8.0 Ecran Delay Utility
OMNIDRIVE
TM
Ecran ‘Delay Utility’
8.0
Ecran ‘Delay Utility’
Références rapides
1
2
Pousser la roue codeuse pour passer d’un utilitaire à un autre.
Tourner la roue codeuse pour préciser la valeur souhaitée.
23
Delay Units ms, ft, m
Cela sélectionne les unités utilisées pour visualiser et régler le délai principal et le délai du
canal sur l'écran Delay. 'ms' représente des millisecondes, 'ft' représente des pieds (et, pour
des délais, pieds et pouces courts) et 'm' représente des mètres. Noter que pour des délais
plus longs, la définition de la roue codeuse est optimisée par rapport au nombre de décimales
affichées. L’ajustement des délais courts s’effectuent par pas de 10µs alors que pour des
délais plus longs le pas sera de 100µs.
Delay Link AB, BC, C.D., BAC, BD, AB-CD
La fonction Delay Link permet à l'utilisateur de grouper des délais afin de créer un ensemble
(baffle) de Délai relatif ; par exemple, si trois bandes de sortie sont utilisées dans un ensemble
de haut-parleurs (baffle). Premièrement, positionner le Delay Link sur OFF afin de régler les
délais internes dans le groupe de bandes pour aligner les haut-parleurs dans le baffle.
Remettre Delay Link sur ON et grouper ABC ou BCD suivant l’ensemble de bandes à
connecter. Alors agir sur n’importe quelle des trois bandes ajustera les trois en même temps,
conservant l'alignement de temps dans le baffle. A noter que seules des bandes adjacentes
peuvent être groupées et que la position 'AB-CD' permet de grouper les bandes du haut et les
bandes du bas comme deux paires indépendantes. Si vous voulez grouper les quatre bandes
ensemble utilisez le délai principal (Main Delay) !
Temp Ajustement -20 à +50°C (-4 à +122°F)
C'est la température actuelle utilisée pour modifier des temps de propagation et d’absorption
assurant que les distances de Délai et la fréquence de réponse restent constantes en fonction
des changements de température. La correction de Délai est validée en utilisant la fonction
Delay Corrn.
Delay Corrn Off, On
Cette fonction valide le mode de correction de température.
Off
La correction de température est hors service, les Délais ne changeront pas
avec la température même si une sonde de météorologie est branchée. Les
Délais sont supposés avoir été réglés à 20°C (68F).
On
La correction de température validée, l'utilisateur peut alors lui attribuer une
valeur de température ou utiliser la sonde de météorologie (voir dans Temp cidessus). L'utilitaire de météorologie, en dessous, permet de préciser si la
valeur de température provient de l'utilisateur donnant une valeur ou de la
sonde de météorologie. Comme les changements de température, les délais
de sortie changeront pour garder la valeur réelle des distances de Délai.
Ecran ‘Delay Utility’
Noter qu’en changeant ce paramètre vous modifiez les temps de Délai légèrement. Si
la correction de température doit être utilisée, la sonde de température doit être
branchée et validée (sur ON) pour que les Délais soient corrigés.
Plusieurs FDS-388 peuvent recevoir la température et le degré d’humidité d'un FDS388 Maître et sa sonde de météorologie. Connecter la sortie MIDI Out du FDS-388
Maître vers les entrées MIDI In de la deuxième unité. Connecter ensuite la sortie MIDI
Thru de la deuxième unité à l’entrée MIDI In de l’unité suivante et ainsi de suite.
Paramètrer le FDS-388 Maître sur Mode Xmit, Prog ou Met, et toutes les unités
reçoivent sur la ligne à Xmit Mode OFF. Le numéro de canal MIDI n'est pas pertinent.
Humidity Ajustement de 0 à 100%
C'est le pourcentage d'humidité relative courante utilisée qui modifie la réponse en
hautes fréquences d'un système comme l'humidité relative de l’environnement change
.
Voir Section 20. 0, Météorologie.
Absorb Corrn On, Off
Cette variable valide ou non la correction d'absorption de fréquence.
Voir Section 20. 0, Météorologie.
24
Corrn Dist Réglage 0 à 50 m
Cette variable fixe la distance à laquelle la correction d'absorption est calculée et
représente la distance moyenne entre les auditeurs et les haut-parleurs .
Voir Section 20. 0, Météorologie.
Meteorology Man, Auto
Cela doit être utilisé avec Absorb Corrn comme suit.
Avec Absorb Corrn Off, la sortie du système n'aura pas de correction
hautes fréquences imposé.
Avec Absorb Corrn ON et Meteorology sur manuel, la correction des
hautes fréquences sera fait par l'utilisateur en utilisant les valeurs affichées
par ‘Humidity’ ou ‘Température’.
Avec Absorber Corrn ON et Meteorology sur Auto, la correction des hautes
fréquences sera fait en utilisant les valeurs d’humidité et de température
relevées par la sonde de météorologie . Si Meteorology est basculée de
Auto à Manuel, les valeurs de température et d’humidité seront verrouillées
à la valeur courante actuelle jusqu'à ce que le mode soit remis sur Auto ou
qu’une nouvelle valeur soit introduite dans ‘Humidity’ ou ‘Température’.
‘Meteorology’ est utilisée avec ‘Delay Corrn’ comme suit:
Avec Delay Corrn Off, les retards de bande seront réglés pour 20°C.
Avec Delay Corrn ON et Meteorology sur Manuel, les délais seront
corrigés afin de garder constante les distances à la température entrée par
l'utilisateur.
Avec Delay Corrn ON et Meteorology sur Auto, les délais seront corrigés
afin de garder constante les distances à la température mesurées par la
sonde de météorologie. Si Meteorology est basculée de Auto à Manuel, la
valeur de température sera verrouillée à la valeur courante jusqu'au retour
sur Auto ou jusqu’à ce qu’une nouvelle valeur soit entrée dans ‘Humidity’
ou ‘Température’.
OMNIDRIVE
TM
Ecran ‘EQ’
9.0 Ecran ‘EQ’
Nom de Bande
Fréquence
Largeur de Bande
Numéro de programme
Filtre de Bande & Numéro
Gain
Curseur
Indicateur d’édition
Statut Mémoire Tampon
Nom de Programme
Nom OEM
Index du Filtre Courbe de Filtrage et d’égalisation
Courbe Pleine Bande
Références rapides
1
Appuyer sur la roue codeuse pour sélectionner un filtre à régler.
25
2
Appuyer la touche de fonction du haut et tourner la roue codeuse pour
régler la fréquence de filtre.
3
Appuyer la touche de fonction du milieu et tourner la roue codeuse pour
régler la largeur de bande du filtre.
4
Appuyer la touche de fonction du bas et tourner la roue codeuse pour
régler le gain du filtre en positif ou en négatif.
Chaque bande du FDS-388 dispose de deux filtres paramétriques. Chaque filtre est réglable en
fréquence, largeur de bande et gain de la même manière que dans le FCS-926 et FCS-920
Varicurve. En outre, un filtre par canal (Filtre I ) peut être dynamiquement réglable - changeant
de gain en fonction du niveau d’entrée. L'autre (Filtre 2) est commutable entre EQ ou réglage
d'angle de phase utilisant l'utilitaire sur l’écran EQ ou rotation de phase. En plus du filtre style
‘Bell’ (passe-bande) de Varicurve, chaque filtre peut être réglé en passe-haut ou passe-bas,
avec un contrôle de gain et un ajustement de la pente de 6 dB ou 12 dB par octave.
En haut à gauche de l'écran se trouvent le nom de la bande actuelle, la lettre de la bande et le
numéro de filtre du filtre courant. Le filtre est référencé sous forme Al ou C2 etc. A ou C est la
lettre de bande et 1 ou 2 désigne lequel des filtres de la bande est actuellement sélectionné. Si
un des filtres est sélectionné pour être utilisé pour le réglage de phase alors seul le filtre 1 est
disponible pour l'égalisation. Parallèlement, afin d’éviter tout conflit avec la fonction de phase,
seul le filtre 1 peut être sélectionné pour être un filtre dynamique. Voir Section 10.0, EQ
Utility - Filter Mode & Dynamic Filter.
Au milieu de la ligne du haut se trouve le numéro de programme en cours, une lettre signifiant
que sauvegarde/ mémoire d'échange est utilisée et une astérisque servant à désigner que le
programme en cours a été édité. Sur la droite sont le nom d’OEM et le nom du programme en
cours.
Ecran ‘EQ
Sur le bas de l'écran un petit curseur désigne les fréquences de filtre
dans la bande actuelle. Un pointeur et un curseur vertical pointillé sont
utilisés pour représenter le filtre actuel.
Deux courbes sont visualisées sur l’écran EQ. Le trait plein représente la
réponse résultante des filtres dans la bande actuellement sélectionnée si
la bande était d’une largeur de 15 Hz à 20 kHz. Le trait pointillé est la
réponse, en fréquences réelles de la bande courante, des filtres
additionnés aux courbes des fréquences de coupure. Cela permet à
l'utilisateur de voir si les courbes d’égalisation n'ont aucun effet sur la
bande courante.
Pour sélectionner un filtre appuyer sur la roue codeuse. Chaque pression
sélectionnera les filtres dans l'ordre A1, A2, B1, 82, C1, C2, D1, D2 et
retour à A1. Si un filtre a été utilisé pour le réglage de phase ou a été
caché par le concepteur de système OEM alors il sera omis. Si aucun
filtre n’ait disponible, il n'est pas possible d’accéder à l’écran EQ.
Touche de Fonction du
Haut
FR/Hz
En appuyant sur la touche de fonction du haut et en tournant la roue
codeuse, vous réglez la fréquence fondamentale du filtre actuellement
sélectionné. La valeur dans l’écran d’affichage est la fréquence du filtre
en Hertz; la fréquence centrale pour les filtres passe-bande, le point à -3
dB pour les filtres passe-bas ou passe-haut.
26
Touche de Fonction du
Milieu
W/Oct. (SLOPE)
En appuyant sur la touche de fonction du milieu et en tournant la roue
codeuse, vous réglerez la largeur de bande du filtre actuellement
sélectionné. La valeur dans l’écran d’affichage est la largeur du filtre en
octaves. La largeur de chaque filtre est réglable de 0.05 octaves jusqu'à 3
octaves. Si le filtre est passe-bas ou passe-haut, cette entrée permet à
l'utilisateur de choisir une pente de 6 dB ou 12 dB par octave.
Voir Section 10.0, EQ Utility Screen - Filter Shape
Touche de Fonction du
Bas
+/- dB
OMNIDRIVE
En appuyant sur la touche de fonction du bas et en tournant la roue
codeuse, vous réglerez la valeur de gain du filtre actuel. La valeur dans
l’écran d’affichage est la valeur du gain en dB d’un maximum de ±15 dB
pour chaque filtre du FDS-388.
TM
Ecran ‘EQ Utility’
10.0 Ecran ‘EQ Utility’
Filter Shape
Filter Mode
Dynamic Filter
Low, Bell, High
Chacun des filtres disponibles dans chaque bande peut être réglé en passe-bas ou
passe-bande ou passe-haut. Cette sélection s’applique toujours au filtre
actuellement sélectionné dans l’écran EQ. Le nom de bande courante, la lettre de
bande et le nombre de filtres sont indiqués à la suite de cette variable pour
référence.
Norm, Phase
Le Filter Mode sélectionne ou pas selon que l'utilisateur le désire, un filtre par bande
pour la correction de phase. Avec cette valeur positionnée sur Normal, deux filtres
sont disponibles pour l'égalisation dans chaque bande. Avec cette valeur
positionnée sur Phase, un filtre est perdu et utilisé dans l'écran Delay pour régler la
correction de phase à chaque point de filtrage. Voir Section 7.0, Delay Screen.
Noter que c’est toujours le filtre 2 qui est utilisé dans chaque bande pour le réglage
de phase. Chaque bande est réglable séparément et c’est toujours la valeur
Phase/Normale de la bande courante qui est réglée ici.
Off, A1, B1, C1, D1
27
Cette fonction est utilisée pour sélectionner un filtre par canal, afin qu’il réagisse de
manière dynamique ; son gain est une fonction du niveau de signal de bande.
Voir Section Dynamic Filter sur la page suivante.
Dyn Tesh
Réglable de -20 dB à -2 dB
La valeur détermine le seuil en dessous duquel le filtre dynamique opère.
La valeur est en dB et relative au seuil de limiteur de bande.
Voir Section Dynamic Filter sur la page suivante.
Dyn Link
On, Off
Avec Dynamic Link activé, les signaux de commande pour les canaux droites et
gauches des filtres dynamiques sont combinés pour prévenir toutes différences
causées par des effets stéréo. Avec cette fonction désactivée, les deux côtés
travaillent indépendamment.
Voir Section Dynamic Filter sur la page suivante.
Ecran ‘EQ Utility’
10.1 Filtre
Dynamique
Gain Positif
Gain Négatif
Le filtre dynamique travaille de deux manières distinctes selon que le filtre
sélectionné est paramètré pour un gain positif ou négatif.
Quand la valeur du signal augmente et approche le seuil dynamique, la valeur de
gain du filtre est progressivement réduite jusqu'à ce que le filtre soit plat 0 dB quand
le signal dépasse le seuil dynamique.
Quand la valeur du signal augmente et approche le seuil dynamique, la valeur de
gain du filtre est progressivement augmentée d’un filtre plat 0 dB jusqu’à la coupure
maximum -15 dB quand le signal dépasse le seuil dynamique.
Les deux fonctions servent à optimiser le niveau de filtrage sur l’ensemble du niveau
du signal quand la bande passante augmente.
Le seuil du filtre dynamique est fonction du niveau de limitation de bande. Le rapport
d’ajustement de gain du filtre est préréglé à 2:1. Le premier graphique en-dessous
(figure 10.1) montre le rapport entre le niveau du signal et l’efficacité du filtre, pour un
gain positif. L'exemple montré a un seuil dynamique à - 10 dB en dessous du seuil
de limitation et un gain de + 6 dB. Si le niveau du signal augmente d’un niveau faible,
jusqu’à une valeur de -22 dB en-dessous du niveau de limitation, le filtre a un gain
constant de + 6 dB. Ensuite pour une augmentation du niveau du signal de 2 dB, le
gain du filtre est diminué de 1 dB jusqu'à une valeur de gain de 0 dB.
Le deuxième graphique (figure 10.2) montre le rapport entre le niveau du signal et
l’efficacité du filtre, pour un gain négatif, avec un gain de - 6 dB et un seuil dynamique
de - 10 dB. Si le niveau du signal augmente d’un niveau faible, jusqu’à une valeur de
-22 dB en-dessous du niveau de limitation, le filtre a un gain constant de 0 dB. Pour
une augmentation du niveau du signal de 2 dB, le gain du filtre est augmenté de - 1
dB jusqu'à ce que cette valeur de gain atteigne la valeur fixée - 6 dB.
Fig 10.1
Filtre Dynamique
avec Gain Positif
Gain /dB
Positif
28
Gain /dB
Négatif
Fig 10.2
Filtre Dynamique
avec Gain Négatif
OMNIDRIVE
Signal/dB en-dessous du seuil
TM
Ecran ‘Xover’
11.0 Ecran ‘XOVER’
Pente Principale
Numéro de programme
Fonction de transfert Principale Pente Principale
Fréquence de Coupure
Seuil de Limitation
Gain de Bande
Indicateur d’édition
Statut Mémoire Tampon
Nom de Bande
Nom Prog.
Nom OEM
Bord de Bande
Références Rapides
1
Pour régler le gain d’une bande, appuyez sur la touche de fonction du haut,
appuyez sur la roue codeuse pour sélectionner une bande et tourner la
roue codeuse pour régler.
2
Pour régler le seuil de limiteur d’une bande, appuyez la touche de fonction
du milieu, appuyez sur la roue codeuse pour sélectionner une bande et
tourner la roue codeuse afin de régler le seuil.
3
Pour régler une fréquence de coupure, appuyez sur la touche de fonction
du bas. Appuyez sur la roue codeuse pour sélectionner un point de
filtrage à régler et tournez la pour l’ajuster.
29
L’écran Xover (Filtrage) donne accès à l'utilisateur, au premier niveau de réglage de
fréquence de coupure ainsi que le réglage du gain et du seuil de limitation.
Le coin en haut à gauche de la première ligne de l'écran donne la valeur de la pente
du filtre principal en dB par l'octave et le type de filtrage ; s'il est Linkwitz-Riley (L-R),
Butterworth (But), ou Bessel (Bes). Le centre de la première ligne contient le numéro
du programme courant, une lettre signifiant que sauvegarde/ mémoire tampon est
utilisée et une astérisque précisant quand le programme a été éditée. A droite de la
première ligne se trouvent le nom du programme courant OEM et le nom Utilisateur.
Les noms de bande, entre les valeurs de seuil de limitation et de gain, sont pour
l'identification seulement et peuvent être modifiés dans l’écran ‘Xover More’.
Voir Section 13.0, Ecran ‘Xover More’ Nom
Ecran ‘XOver’
Touche de fonction du
Haut
Gain/dB
Ces valeurs de gain sont destinées à être employées pour l'ensemble du
système, les potentiomètres de contrôle de gain, sur la face avant de l’appareil,
sont utilisés pour un réglage fin. L'écran Xover permet un ajustement de tous les
gains de ±15 dB par rapport au niveau d’entrée du canal.
Noter que les niveaux de limitation sont référencés aux sorties et ne sont pas
affectés par les réglages de gain. les potentiomètres de contrôle de gain, sur la
face avant de l’appareil, permettent un ajustement supplémentaire de ± 6 dB.
Lors de la sauvegarde des programmes, le gain ajusté par les potentiomètres
de la face avant sera additionné aux gains internes afin de prévenir toute perte
d’information, à moins que la fonction ‘Store Trims’ soit invalidée (OFF).
Voir Section 14.0, Sauvegarde et rappel.
Touche de fonction du
Milieu
Limit/dBu (ou mV)
Ces valeurs de limitation sont utilisées en conjonction avec la spécification de
sensibilité d’entrée des amplificateurs raccordés aux sorties de l’appareil. Une
valeur suggérée pourrait être 1 dB en-dessous de la sensibilité d'entrée de
l’amplificateur évalué. Les limiteurs du FDS-388 ont un taux de compression
infini au-dessus du seuil de limitation, avec des temps d'attaque fonction de la
fréquence de coupure basse et de sa bande relative. L’unité de mesure (dBu ou
mV) pour le réglage du seuil de limitation est déterminée dans l’écran ‘Xover
Utility’.
Voir Section 12.0, Ecran ‘Xover Utility’ - Unités de limitation.
Notez que les bargraphes de sorties indiquent une valeur relative au niveau de
limitation de bande. La valeur en dB du bargraphe est en dessous du seuil de
limitation, le 0 dB étant ce seuil.
Voir Section 3.I, Section de Sorties.
La première série de quatre pressions sur la roue codeuse, sélectionne pas à
pas les quatre valeurs de limitation de bande, les quatre suivantes permettent la
validation ON ou OFF de ces limitations.
Chaque invalidation est représentée par la mise entre parenthèse de la valeur
de limitation. Quand les parenthèses ne sont pas visibles, les limiteurs sont ON
pour chaque bande. Quand les parenthèses sont visibles, les limiteurs sont OFF
pour chaque bande. Cependant les bargraphes seront toujours référencés au
niveau de limitation. Si la limitation d’une bande est invalidée (OFF), la Led
‘Over’ de la bande correspondante sera allumée continuellement comme un
avertissement à l'utilisateur.
Touche de fonction du
Bas
FR/Hz (Fréquence de
Cette section permet un ajustement rapide mais basique de la fréquence
coupure de la bande. L'utilisateur peut choisir entre les trois fréquences
coupure (la fréquence de coupure haute de la bande A et la fréquence
coupure basse de la bande B par exemple), la fréquence de coupure basse
30
de
de
de
de
coupure)
OMNIDRIVE
la bande A ou la fréquence de coupure haute de la bande D. La valeur de la
fréquence de coupure affichée est la moyenne des fréquences de coupure
basses et hautes des deux bandes adjacentes. Si les valeurs de fréquence de
coupure atteignent les limites inférieures ou supérieures de la bande Audio,
elles sont affichées ‘OUT’. A Noter, Chaque valeur de fréquence de coupure
peut être déplacée à travers la bande Audio ; cependant aucune vérification
n'est faite si les valeurs de bandes sont croisées (fréquence de coupure basse
supérieure à la fréquence de coupure haute de la même bande). Le FDS-388 ne
peut connaître les capacités de réponse en fréquence de chaque haut-parleur
dans n’importe quel système. Les fréquences de coupure doivent être modifiée
avec d’extrêmes précautions.
Les hauteurs relatives des quatre bandes ne représentent aucune information
de niveau. Le graphisme de chaque bande est légèrement décalé pour une
meilleure lisibilité quand les fréquences se recouvrent.
Parallèlement les extrémités de chaque bande sont seulement une
approximation de la vraie forme de la coupure.
L'utilisateur doit se référer à l'écran ‘Default’ pour une représentation graphique
précise des bandes (fréquences de coupures et égalisations).
TM
Ecran ‘Xover Utility’
12.0 Ecran ‘Xover Utility’
Références rapides
1
Presser la roue codeuse pour passer d’un utilitaire à un autre.
2
Tourner la roue codeuse pour préciser la valeur souhaitée.
Master Slope 24, 18, 12 dB/Oct.
La modification de cette valeur, vous permet de changer la pente du filtre à la
fréquence de coupure. Si les pentes sont différentes pour une même bande 'Mixed'
apparaîtra sur la ligne ‘Master Slope’.
Voir Section 13.0 Ecran ‘Xover More’
Master Shape Bessel, Butterw, L-Riley
La modification de cette valeur changera la fonction de transfert de la bande
sélectionnée entre Bessel, Butterworth et Linkwitz-Riley. Il faut noter que si LinkwitzRiley est spécifié être 12 ou 24 dB par octave, la pente sera en réalité de 18 dB par
octave.
Limit Units dBu, mV
Cet utilitaire change les unités de mesure employées pour les valeurs de limitation
dans l’écran ‘Xover’ entre dBu et mV. La sélection autorise l'utilisateur à choisir plus
aisément les valeurs de limitation en fonction des spécifications des amplificateurs
pilotés.
31
Mono Lo On, Off
‘Mono Lo’ additionne les deux bandes de sortie A du FDS-388 pour créer une sortie
monophonique, tel que pour une sortie infra-basse monophonique (Mono sub-bass).
Ecran ‘Xover Utility’
Touche de fonction du Presser sur la touche du haut dans l’écran ‘XOver Utility’ donne accès à
haut l’écran ‘Xover More’..
XOver More
Voir Section 13.0, Ecran ‘Xover More’
32
OMNIDRIVE
TM
Ecran ‘XOver More’
13.0 Ecran ‘XOver More’
Coupure de Bande Numéro de programme
Nom de Bande Courant
Indicateur d’édition
Statut Mémoire Tampon
Fréquence de Coupure
Pente Filtre passe-haut
Pente Filtre passe-bas
Nom Prog.
Nom OEM
Bord de Bande
Références Rapides
1
Pour changer un nom de bande, presser sur la touche de fonction
du haut, appuyer sur la roue codeuse afin de sélectionner une
bande. Tourner la roue codeuse et ajuster.
2
Pour régler une valeur de pente individuellement, presser sur la
touche de fonction du milieu, appuyer sur la roue codeuse afin de
sélectionner une bande. Tourner la roue codeuse et ajuster.
3
Pour régler une fréquence de coupure, presser sur la touche de
fonction du bas, appuyer sur la roue codeuse afin de sélectionner
une fréquence. Tourner la roue codeuse et ajuster.
L’écran ‘Xover More’ donne un accès bas niveau à l'utilisateur pour ajuster
séparément chaque pente et fréquence de coupure. Il contient également une
attribution de noms pour chaque bande.
La première ligne en haut de l’écran indique le nom et la lettre de la bande
actuellement sélectionnée, la fréquence de coupure sélectionnée (Low ou High), le
numéro du programme courant, la lettre A ou B indiquant si la mémoire tampon est
utilisée et une astérisque indiquant que le programme est en cours d’édition. A la fin
de cette ligne, sont affichés les noms utilisateurs et les noms du dernier programme
mémorisé.
33
Ecran ‘Delay’
Touche de fonction du Chaque bande peut être nommée individuellement. La liste comprend
haut des noms basiques tels que 'Band A', 'Band B' etc. et aussi des
descriptions de bandes comme 'Low' et 'Lo Mid' (basse et bas-médium).
NAME
Touche de fonction du Ces valeurs déterminent des valeurs de pentes de fréquence de coupure
milieu pour chaque bande. Les pentes sont réglable à 12, 18 ou 24dB par
octave. Noter que la fonction de transfert Linkwitz-Riley est spécifié avec
EDGE SLOPE une pente de 12 ou 24dB par octave bien que le FDS-388 permette une
fonction similaire avec une pente de 18 dB par octave.
Touche de fonction du
bas
FR/Hz
(Fréquence de coupure)
En sélectionnant la touche de fonction du bas l'utilisateur peut régler
individuellement la fréquence de coupure de chacune des bandes.
De cette manière deux bandes peuvent avoir deux niveaux de filtrage
différents , par exemple :
Linkwitz-Riley
- 6dB
Bessel et Butterworth
- 3dB
Alternativement deux bandes peuvent se recouvrir, les deux bandes
passant les mêmes fréquences. Par exemple les bandes Basses et basmédium peuvent avoir la même fréquence de coupure basse.
Cette section permet à l'utilisateur de modifier deux ou trois bandes afin
de créer un filtre actif deux ou trois voies. Si pour une bande les
fréquences de coupure Basse et Haute sont réglées sur 'Out' le résultat
donne un filtre large bande avec un délai réglable dans l’écran ‘Delay ’.
34
OMNIDRIVE
TM
Sauvegarde et Rappel dans l’écran ‘Default’
Sauvegarde et Rappel dans les écrans d’édition
14.0 Sauvegarde et Rappel
14.1 Sauvegarde et
Rappel dans L'écran
‘Default’
Il y a deux modes d'opération pour les touches de ‘STORE’ et ‘RECALL’,
suivant le mode courant (EDIT) indiqué par la Led bleue allumée. En mode
‘Default’ sans Led bleue éclairée, les Touches ‘STORE’ et ‘RECALL’
permettent la sauvegarde et la nomination ou le rétablissement des
réglages ou programmes précédemment créés, en utilisant la mémoire
interne, ou une carte PCMCIA. Un programme interne est rappelé en
pressant la touche ‘RECALL’, tourner alors la roue codeuse pour
sélectionner le programme choisi et presser de nouveau la touche
‘RECALL.’ Les paramètres courants sont emmagasinés dans la mémoire
interne en pressant la touche ‘STORE’, tourner la roue codeuse pour
sélectionner le programme et presser la touche ‘STORE’ à nouveau. Une
requête de protection du programme est faite à l'utilisateur. Les paramètres
sont sauvegardés et rappelés pour les deux canaux, indépendamment du
statut des Leds ‘SPLIT’.
Tous les paramètres actuels relatifs au système audio sont sauvegardés
dans le programme, tels que : fréquences de coupure, niveaux, seuils de
limitation, paramètres d’égalisations et délais. Certains paramètres globaux
tels que canal MIDI, température et intensité d'éclairage de l’écran, etc., ne
sont pas sauvegardé dans les programmes individuels, mais sont
sauvegardés séparément dans la mémoire interne.
14.2 Sauvegarde et
Rappel dans un écran
d’édition
Quand l'unité est dans le mode ‘EDIT’, indiqué par une des Leds bleues
éclairée, les Touches ‘STORE’ et ‘RECALL’ sont utilisées pour les fonctions
de comparaison A : B .
Presser la touche ‘STORE’ (BACKUP) met les paramètres courants dans la
mémoire tampon pour une comparaison ultérieure. Presser le touche
‘RECALL’ (SWAP) échange les paramètres courants avec les paramètres
de la mémoire tampon ainsi ils peuvent être comparés visuellement et
auditivement.
L’action sur les potentiomètres de gain de sorties effectuera un changement
équivalent et opposé dans la mémoire tampon, de façon que les paramètres
de la mémoire tampon conservent les valeurs de niveaux réels et originaux
35
initialement sauvegardés
potentiomètres de sortie.
quelque
soit
la
nouvelle
position
des
Ecran de Sauvegarde
15.0 Ecran ‘Store’
Référence Rapide
1
2
3
4
5
Charger l'écran ‘Default’ et presser la touche ‘STORE’.
Sélectionner la touche de fonction du milieu et tourner la
roue codeuse pour choisir la destination et le type de
fichier.
Sélectionner la touche de fonction du haut, tourner la roue
codeuse pour sélectionner une position pour sauvegarder
le fichier.
Sélectionner la touche de fonction du bas si vous désirez
entrer un nouveau nom.
Presser la touche ‘STORE’ une deuxième fois.
Quand vous éditez des paramètres, les paramètres modifiés sont mémorisés, à
l’extinction de l'appareil. A la mise en route suivante, ces paramètres seront
exactement les mêmes que lors de l’extinction. Cependant cela peut être
considéré comme une mauvaise pratique, car ces paramètres peuvent être
édités très facilement, à moins qu'ils aient été sauvegardés dans un des 60
programmes de la mémoire interne, ou peut-être dans une carte PCMCIA
d’archivage. Si les paramètres courants ont été changés depuis la dernière
opération de sauvegarde ou de rappel, cette situation est indiquée par le numéro
du programme écrit en petits caractères, ou par un astérisque suivant le numéro
du programme dans certains des écrans d’édition.
Presser la touche ‘STORE’ quand aucune Led bleue n’est allumée affichera
l'écran de sauvegarde, avec l’icône ‘PICK’ en surimpression.
Le logo de démarrage est stocké dans la mémoire interne. Il peut être
sauvegardé dans une carte PCMCIA lors d’une sauvegarde complète de tous les
fichiers (BACKUP). Voir Section 18.0 carte PCMCIA pour plus d'informations.
Touche de fonction du
haut
PICK
Après avoir sélectionné la touche de fonction du haut, la roue codeuse doit être
tournée afin de choisir un numéro de programme où sauvegarder les paramètres
actuels. Quand la roue codeuse est tournée, un encadrement se déplace sur la
liste des programmes, entourant le nom du programme sélectionné. La première
colonne des noms sur chaque page montre aussi le nom OEM des programmes
enregistrés.
36
OMNIDRIVE
TM
Ecran ‘Store’
Protection des Programmes
Touche de fonction du
milieu
TYPE
La Touche de fonction du milieu sélectionne le TYPE de sauvegarde, qui peut
être ajusté par la roue codeuse, par défaut en mémoire interne (INT) ou sur une
carte PCMCIA ; (CPRG) pour enregistrer les paramètres du programme courant
, ou (CALL) pour enregistrer le contenu entier de la mémoire interne, incluant
tous les programmes.
Lors de la sauvegarde d’un fichier sur une carte PCMCIA, le nom du fichier par
défaut sera le nom de programme courant. Pour employer un nom de fichier
différent, sélectionner ‘NAME’ (Touche de fonction du bas) et entrer un nom de
fichier spécifique pour la carte.
Touche de fonction du
bas
NAME
La touche de fonction du bas ‘NAME’ permet de nommer ou renommer un
programme, ou un fichier dans le cas d'une carte PCMCIA. Après avoir pressé
cette touche, une fenêtre apparaîtra sur l'écran dans lequel l'utilisateur pourra
écrire ; en tournant la roue codeuse pour sélectionner le caractère voulu, et en
pressant la roue codeuse pour se déplacer vers le prochain caractère, ou en
pressant et tournant pour se déplacer en avant ou en arrière.
Une deuxième action sur la touche ‘STORE’ validera la sauvegarde du
programme. Si un nom n'a pas été affecté et que le mode se sauvegarde est
INT (interne), alors un nom par défaut sera affecté automatiquement. Le nom de
défaut pour un fichier de carte PCMCIA est le nom courant de l’utilisateur. La
dernière partie de la procédure de sauvegarde en mémoire interne est l’option
de verrouillage du programme contre tout effacement ou réenregistrement
éventuel.
15.I Verrouillage des
Programmes
Après la deuxième action sur la touche ‘STORE’, l'utilisateur sera invité à
verrouiller le programme en pressant la touche de fonction du haut (YES), ou de
laisser le programme non protégé en pressant la touche de fonction du bas
(NO). Les programmes OEM sont automatiquement verrouillés.
Voir Section 18.0, masquage OEM.
Les fichiers des cartes PCMCIA ne peuvent pas être verrouillés. Si une tentative
est faite de sauvegarder sur un emplacement verrouillé, la sauvegarde est
inhibée et un message d'avertissement est affiché. Les programmes verrouillés
sont identifiés dans la liste de programmes par un symbole de clé après le
numéro du programme. Les programmes OEM verrouillés sont identifiés par un
symbole de diamant. Pour ouvrir un programme verrouillé
Voir Section 17.0 Ecran ‘File Utility’.
L’écran ‘Default Utility’ comprend les paramètres d’organisation Midi, le réglage
de contraste et d’intensité, la sélection de la vitesse d'échantillonnage, le temps
de retard de désactivation de ces relais de ‘Mute’ (power-up) et la protection ou
verrouillage de l’accès de l’appareil (Lock Mode).
Voir section 6.0 Ecran ‘Default Utility’.
15.2 Face avant
Potentiomètre de gain
Si l’option ‘Store Trim’ est sélectionnée dans L'écran ‘File Utility’, les
réglage de niveau des potentiomètres de gain sont additionnés aux
niveaux des bandes quand le programme est sauvegardé, bien que le
niveau du signal ne soit pas modifié à ce stade. Si le programme est
rappelé avec l’option ‘Store Trim’ validée, l'utilisateur est invité à remettre les
potentiomètres de gain à zéro après le rappel du programme.
Voir Section 17.0 Ecran ‘File Utility’ - ‘Store Trim’.
Pour sortir de la procédure de sauvegarde à tout moment, presser la touche
‘EDIT’.
37
Ecran de Rappel
16.0 Ecran ‘Recall’
Presser la touche ‘RECALL’ quand aucune Led bleue n’est allumée
affichera l'écran ‘Recall’, avec l'icône ‘PICK’ (sélectionner) en
surimpression.
Touche de fonction du
haut
PICK
La roue codeuse peut alors être tournée pour sélectionner un numéro de
programme pour rappeler les nouveaux paramètres. Quand la roue
codeuse est tournée, un encadrement en surimpression se déplace sur
la liste de programme, encadrant le nom du programme choisi. La
première rangée de noms sur chaque page montre aussi le nom OEM
des programmes enregistrés.
Touche de fonction du
milieu
TYPE
La touche de fonction du milieu sélectionne le TYPE de programme ou
de dossier, qui peut être ajusté par la roue codeuse, par défaut ‘INT’
(interne) ou l’un des paramètres de carte PCMCIA ; CPRG pour rappeler
un programme individuellement ou ‘CALL’ pour recharger le contenu
entier de la mémoire interne pour une nouvelle configuration incluant
tous les programmes depuis la carte PCMCIA.
Une deuxième action sur la touche ‘RECALL’ validera la fonction. Si une
tentative est faite de rappeler une mémoire vide, l’action est inhibée et
un message d'avertissement est affiché. Si un des potentiomètres de
gain n’est pas à zéro, l'utilisateur sera invité à le remettre à zéro.
Pour sortir de la procédure de rappel à tout moment, presser la touche
‘EDIT’.
OMNIDRIVE
TM
38
17.0 Ecran ‘File Utility’
Ecran ‘File Utility’
Prog Lock
On, Off
La modification de ce paramètre changera le statut de protection du
programme interne courant.
Store Trims
On, Off
Avec l’option ‘Store Trim’ validée, sauvegarder un programme additionne
la valeur de gain des potentiomètres aux valeurs de gain interne, assurant
ainsi que la valeur réelle du gain réglé ne sera pas perdue lors du rappel
ultérieur du programme enregistré. Cela signifie aussi que les
potentiomètres de gain doivent toujours être repositionnnés à zéro lors du
rappel de ce programme, pour prévenir toute erreur de gain.
Inversement si l’option ‘Store Trim’ n’est pas validée, la valeur des
potentiomètres de gain n’est pas prise en compte lors de la sauvegarde du
programme..
Touche de fonction du
haut
FORMAT CARD
(formater la carte
PCMCIA)
L’action sur la touche de fonction du haut demandera si l'utilisateur veut
effacer toutes les informations de la carte. Si l'utilisateur presse à nouveau
la touche de fonction du haut, alors les données de la carte introduite dans
la fente PCMCIA seront effacées et la carte formatée, prête à l'emploi.
Les cartes PCMCIA flash cards ne peuvent pas être utilisées pour
enregistrer les programmes individuellement mais juste en mode CALL
pour sauvegarder toute la mémoire interne de la machine (incluant tous
les programmes). Un dossier ‘CALL’ sera automatiquement écrit sur la
carte Flash quand elle est formatée.
Touche de fonction du
bas
DELETE FILE
(Effacer un fichier)
L’action sur la touche de fonction du bas effacera le fichier actuellement
sélectionné si c’est un programme interne ou un dossier de carte. Une
confirmation sera demandée à l'utilisateur avant l’effacement du
programme ou dossier. Presser à nouveau touche de fonction du bas pour
effacer. L’effacement n’est pas possible quand le programme ou dossier
est protégé en mode propriétaire (OWNER Lock). Voir Section 18.0,
Protection du système.
39
Carte PCMCIA
Types de cartes
Formatage des cartes
18.0 Carte PCMCIA
Le support de la carte mémoire sur l'avant de l'unité est au standard PCMCIA2
supportant des cartes mémoires d’une capacité de 128kbyte à 2Mbyte. Les
fichiers sont mémorisés sur la carte dans un format 'Pseudo-disquette' utilisant
la norme DOS .
Voir le paragraphe à la fin de cette section pour information sur la compatibilité.
Comme les cartes de mémoire ‘Flash’ actuelles sont limitées en effacement et
réécriture, seules les cartes de mémoire statique ‘SRAM’ sont pleinement
supportées par le logiciel. L'exception est qu'une configuration complète (un
fichier . XAL) est sauvegardée dans une carte ‘Flash’ après formatage .
La configuration enregistrée sur une carte ‘Flash’ peut être lue à n’importe quel
moment, mais écrit seulement en exécutant un formatage complet. C'est utile
pour l’archivage puisque que les cartes ‘Flash’ n'ont pas de batterie incorporée.
Le FDS-388 a été testé avec les cartes ‘Flash’ Fujitsu 256k.
Le formatage d’une carte ‘Flash’ écrit aussi un fichier .XAL sur la carte. Si une
carte ‘Flash’ est détectée quand un formatage est démarré, la carte est
formatée comme d'habitude et un unique fichier .XAL est écrit sur la carte
utilisant les informations courantes de l’unité. Aucune autre opération de
sauvegarde ne peut être effectuée sur une carte ‘Flash’ bien que le fichier
mémorisé .XAL peut être chargé à tout moment.
18.1 Types de cartes
L'interface de carte PCMCIA requiert des cartes de mémoire compatibles 68
pins PCMCIA2.
La mémoire d'attribut n'est pas nécessaire et n’est pas utilisée. La capacité des
cartes la plus appropriée pour le FDS-388 est de 256k qui permet de
sauvegarder 14 configurations complètes (fichiers .XAL).
Cartes SRAM
128k, 256k, 512k, 1M, 2M. La durée de vie de la batterie varie selon le fabricant
et la capacité mémoire doit être vérifiée avec le fournisseur de la carte. La durée
de vie d’une carte de 256k peut atteindre 4 années ou plus alors que pour 1
Mbytes et plus elle sera d’une année environ.
Certaines cartes rechargeables sont maintenant disponibles chez des fabricants
tels que Centennale. Ces cartes doivent être périodiquement laissées plusieurs
heures dans le connecteur d'un FDS-388 en service pour les recharger. La vie
prévue de la batterie pour des cartes rechargeables, quand elle n’est pas
connectée à l’appareil, est d’environ une année; cela doit être vérifié avec le
fournisseur de la carte.
Cartes FLASH
256k, 512k, 1M, 2M. Toutes les cartes ‘Flash’ sont formatées comme des cartes
de 256k avec un unique fichier .XAL enregistré. Le FDS-388 a été testé en
utilisant des cartes ‘Flash’ Fujitsu 256k . Référence n° MB98A8081
18.2 Formatage des
cartes mémoires
Le système de fichiers des cartes mémoires du FDS-388 utilise un format de
'pseudo-disquette'.
En formatant une carte, le FDS-388 écrit un format PC DOS, commençant à
l’octet 0 comme s'il était le premier octet sur le disque. Le formatage écrit un
secteur de démarrage (DOS boot sector) avec des informations de formatage
de base mais n'écrit pas un système de démarrage.
Cela est suivi par une table d'allocation de fichiers (FAT) démarrant à l’octet
200H. Le répertoire racine est écrit avec un sous-répertoire appelé BSSDATA.
Tous les fichiers utilisés par la télécommande sont mémorisés dans le sousrépertoire BSSDATA dans la limite du nombre de fichiers qui peuvent être
mémorisés dans le répertoire racine.
OMNIDRIVE
TM
Carte PCMCIA
40
Les types de fichier utilisés par l'appareil ont différentes extensions de nom
comme suit.
Les tailles de fichier doivent être considérées comme approximatives et
peuvent changer avec les nouvelles versions de logiciel.
Programmes :
Toutes les données :
Logo :
*.XPG
*.XAL
*.XLO
273 bytes
1 6 616 bytes
1 921 bytes
Le système de fichiers 'pseudo-disquette' utilisé par l'appareil conforme à la
norme PCMCIA n’utilise pas le système d'information de carte (CIS). BSS a
testé et développé le système de fichiers en utilisant un lecteur de cartes
IBM compatible et une gamme d’ordinateurs performants, mais ne peut pas
garantir que les cartes peuvent être lues par n’importe quel ordinateur.
Pour transférer des fichiers depuis ou vers un ordinateur externe
respecter les deux points suivant:
1 Formater toujours la carte sur l’ordinateur externe.
2 Créer toujours un sous-répertoire appelé BSSDATA dans le répertoire
racine directement après avoir formaté la carte. Tous les fichiers utilisés
par le FDS-388 et la télécommande FPC-900 sont sauvegardés dans le
sous-répertoire BSSDATA .
Système de protection
Verrouillage de programme
Mode de verrouillage
19.0 Système de Protection
41
Toute modification effectuée sur un système audio peut potentiellement provoquer des
détériorations, même si elles sont accidentelles. Pour cette raison, le FDS-388 est
équipé de plusieurs niveaux différents de sécurité pour la protection des haut-parleurs.
Chaque niveaux de sécurité verrouille différents groupes de variables loin de leurs
limites.
19. 1 Verrouillage
de programme
C'est une fonction disponible pour chaque programme mémorisé. Un programme peut
être verrouillé quand il est mémorisé, la demande est faite à l'utilisateur lors de la
validation de la sauvegarde. Alternativement, le programme peut être verrouillé ou
déverrouillé en utilisant la fonction de verrouillage ‘Lock’ dans l’écran ‘File Utility’
Voir Section 17.0, Ecran ‘File Utility’.
Le verrouillage d’un programme de cette manière est uniquement fait pour
protéger un fichier contre la réécriture ou l’effacement accidentel. Le statut de
protection peut être changé par n’importe qui tant qu’il n’est
pas protégé en mode OEM (voir page suivante).
19.2
Mode de
verrouillage
(Lock Mode On)
Le paramètre ‘Lock Mode’ de l’écran ‘Default Utility’ peut prendre une des quatre
valeurs suivantes : On, Off, OEM et OWNER. OWNER et OEM sont expliqués cidessous.
Quand ‘Lock Mode’ est validé (ON), aucune variable ne peut être changée excepté
l’angle de vue (Display Angle) et l’éclairage de l’écran (Backlight) et, bien sur le mode
de verrouillage (Lock Mode). L'utilisateur peut se déplacer dans les écrans et regarder
toutes les variables mais seuls les potentiomètres de gain et le boutons de ‘Mute’ de
la face avant sont accessibles et modifiables. Quand ‘Lock Mode’ est validé (ON),
l’écran ‘Default’ affiche le logo de l’appareil avec le numéro et le nom du programme
courant. Voir Section 6.0, Ecran ‘Default Utility’- ‘Lock Mode’.
Le verrouillage de l’appareil de cette manière est uniquement fait pour protéger
l’utilisateur contre le changement accidentel de la configuration par d’autres
utilisateurs ou contre d’autres personnes voulant intentionnellement changer le
système. Ce statut peut être modifié par n’importe qui connaissant le FDS.388.
19.3 Verrouillage
propriétaire
(OWNER Lock)
‘OWNER Lock’ est Validé ou inversement (ON ou OFF) en utilisant la variable Lock
Mode dans l’écran ‘Default Utility’. Voir Section 6.0, Ecran ‘Default Utility’ ‘Lock Mode’. Pour valider ‘OWNER Lock ON’ le mot de passe courant est demandé
à l’utilisateur et peut ainsi être changé. Pour dévalider ‘OWNER Lock OFF’, le mot de
passe courant doit être entré. Le mot de passe dans un nouvel appareil est ‘OMNI’.
Le ‘OWNER’ (propriétaire) dans ce cas est la personne ou la société qui a établi la
configuration, et souhaite restreindre l’accès de l’utilisateur occasionnel aux rappels
des programmes ; par exemple une société de location de matériel de sonorisation.
Le verrouillage en mode propriétaire a les effets suivants :
1 l’opérateur ne peut pas rappeler le programme ‘Default’ et ainsi effacer le
système. l’opérateur peut rappeler n’importe quel programme que le
propriétaire a laissé dans l’appareil et réécrire tout programme OEM non
protégé (voir OEM Lock ci-dessous). Par exemple, si le propriétaire a
rempli les 60 mémoires de l’appareil en mode ‘OEM Lock’ l’opérateur peut
seulement rappeler les programmes ‘OWNER’ et ne peut réécrire aucun
d’entre eux.
OMNIDRIVE
TM
Verrouillage OEM
SAFE (Sécurité)
2
Les fichiers ne peuvent être effacés.
3
Les niveaux de limitation ne peuvent être réglés.
42
L’opérateur peut encore ajuster quelques variables (excepté les seuils de limitation) et
sauvegarder le programme dans une mémoire libre ou réécrire un programme original
non OEM.
Verrouiller l’unité est une manière de garantir le propriétaire du système protégé
contre toute remise à zéro du FDS-388 par l’opérateur. Ce verrouillage peut
uniquement être modifié par une personne connaissant le mot de passe
propriétaire. ATTENTION il est impossible de déverrouiller un appareil si le mot
de passe a été oublié.
19.4 Verrouillage
OEM
Le mode de protection OEM donne à l’utilisateur la possibilité de cacher des
paramètres sélectionnés à la vue d’autres utilisateurs et interdit l’altération de ces
paramètres. Un mot de passe est entré par l’ingénieur OEM pour protéger l’intégrité
des paramètres verrouillés et ce mot de passe est nécessaire pour accéder à ces
paramètres protégés et au mécanisme de verrouillage. Un nom OEM peut aussi être
entré pour identifier le type de système pour lequel le programme a été conçu.
L’utilisateur final peut utiliser le programme OEM comme une base de départ pour un
système et faire évoluer les modifications de la configuration.
Voir Section 6.0, Ecran ‘Default Utility’ - ‘Lock Mode’. Pour verrouiller ou
déverrouiller le mode OEM, l’utilisateur doit entrer le mot de passe courant. Une fois
dans l’écran ‘OEM Hide’ (écran OEM de masquage), l’utilisateur peut changer le mot
de passe. Voir Section 18.6, Ecran ‘OEM Hide’ - ‘OEM Password’. Le mot de
passe par défaut dans un nouveau programme est ‘BSS’.
Quand un programme OEM est sauvegardé, il est automatiquement verrouillé, et
identifié dans la liste des programmes par un symbole diamant. Le statut de
verrouillage des programme OEM ne peut être modifié par la fonction ‘program Lock
Utility’, Mais un programme OEM peut être réécrit par un autre programme OEM avec
le même mot de passe OEM.
NOTE. Pour sauvegarder un programme en mode OEM l’appareil doit être en
mode OEM lors de la sauvegarde, Sinon le programme ne sera pas identifié
comme un programme OEM dans la liste des programmes.
19.5 SAFE (Sécurité)
Le FDS-388 a une fonction de masquage appelée ‘SAFE’. Le mode ‘SAFE’ est prévu
pour être utilisé comme un verrouillage complet pour une installation ou comme
protection maximum pour un système de location etc.. Quand le mode ‘SAFE’ est
validé (ON), tous les contrôles sont inaccessibles, l’écran blanc et la luminosité
atténuée, les bargraphes fonctionnent encore mais personne ne peut changer une
quelconque valeur à l’intérieure de l’appareil. Quand le mode ‘SAFE’ est dévalidé
(OFF) l’appareil retourne à la normale avec les sorties coupées (Mute ON).
Comme le mode ‘SAFE’ est créé pour la sécurité, les détails d’utilisation ne
peuvent être publiés dans ce manuel. Merci de contacter votre revendeur pour
de plus amples informations sur le mode ‘SAFE’.
Ecran de Masquage OEM
19.6 Ecran de Masquage OEM
43
Référence rapide
1
Pour changer le mot de passe OEM, presser la touche
de fonction du haut, presser la roue codeuse pour
sélectionner la lettre, et tourner la roue codeuse pour
changer la lettre.
2
Pour changer le nom OEM, presser la touche fonction
du milieu, presser la roue codeuse pour sélectionner la
lettre, et tourner la roue codeuse pour changer la lettre
3
Pour changer les masques OEM, presser la touche
fonction du bas, sélectionner l’icône à masquer en
pressant la roue codeuse, et tourner la roue codeuse
pour changer le statut de masquage.
L’écran de masquage OEM permet aux concepteurs OEM de créer des
programmes protégés par un mot de passe, interdisant l’accès de
certains paramètres aux utilisateurs. Les paramètres masqués ne sont
pas visibles dans leurs écrans d’édition respectifs, et par conséquent non
ajustables. Le concepteur peut ne pas vouloir laisser visible les courbes
d’égalisation ou les délais internes utilisés pour régler le son d’un
système. Il est possible de masquer tous les paramètres dans quelque
écran comme l’écran ‘XOver’ ou ‘EQ’. Dans ce cas l’utilisateur ne pourra
pas visualiser ces écrans. Presser la touche ‘EDIT’ sautera cet écran et
vous enverra au prochain écran accessible. Quand en mode de
verrouillage OEM tous les paramètres sont visibles s’ils sont masqués ou
non, permet au concepteur du système OEM la liberté d’ajuster à une date
ultérieure le système sans avoir à tout démasquer.
OMNIDRIVE
TM
Ecran de Masquage OEM
44
Touche de fonction du
haut
OEM PASSWD
(mot de passe OEM)
Le mot de passe OEM est utilisé pour prévenir un accès non autorisé à cet
écran, et doit être entré dans l’écran ‘Default Utility’ avant que la touche de
fonction OEM soit disponible. Voir Section 6.0 Ecran ‘Default Utility’ pour
plus de détails. Le mot de passe par défaut est ‘BSS’ et devient actif la
première fois que le mode de verrouillage est changé en OEM. Chaque
lettre du mot de passe peut être changée en pressant et tournant la roue
codeuse, pour se déplacer entre les lettres et changer leur valeur
respective. Les lettres peuvent être choisies dans tout l’alphabet ainsi que
l’espace, avec l’exception de l’espace en première lettre (cela oblige le
concepteur OEM de protéger ses programmes par mot de passe).
Touche de fonction du
milieu
OEM Name
(Nom OEM)
Le nom OEM apparaît en haut de la plupart des écrans, pour indiquer
l’origine du programme courant. Les lettres peuvent être choisies dans
tout l’alphabet, les chiffres de 0 à 9 et l’espace. Cela doit être normalement
relatif au nom ou au numéro d’un système de haut-parleurs.
Touche de fonction du Les icônes masquées sont indiquées par le symbole d’une clé qui peut
bas être validée ou pas en tournant la roue codeuse et sélectionnée en
pressant sur cette roue codeuse.
OEM HIDE
(Masquage OEM)
Effets
Météorologique
Hygrométrique
20.0 Météorologie
La température et l’humidité provoquent des changements dramatiques de l’absorption du son
dans l’air sur une large étendue des fréquences audio, qui peuvent causer des incohérences sur
la qualité du son durant le spectacle. Le FDS-388, est équipé en option d’une sonde
météorologique, qui peut compenser ces effets. Les figures 20.I et 20.2 montrent les courbes
d’absorption sous différentes conditions d’humidité et de température à une distance de 25m.
45
Le FDS-388 permet la compensation absolue. Il compense les pertes dans l’air suivant les
différences de conditions atmosphériques, ainsi suivant ces évolutions certaines corrections sont
appliquées. Il est très important, durant la configuration initiale du système de valider la correction
météorologique lors de l’égalisation de la salle. La compensation est toujours de la forme d’un
filtre passe-haut d’une pente de 6 dB/Octave effectuant une augmentation variable de gain positif.
La valeur de gain appliquée n’est pas seulement fonction de la température et de l’humidité mais
est aussi directement proportionnelle à la distance paramètrée par l’utilisateur. La correction de
distance doit être réglée à la distance moyenne des auditeurs par rapport au système de hautparleurs. A cette position les effets atmosphériques et la correction d’égalisation s’annulent. La
présence du filtre météorologique dans un système donnera une configuration différente pour
l’égalisation de salle. Une fois le système réglé tout changement de conditions changera les
paramètre de filtrage, et la qualité du son restera constante.
Le FDS-388 ajustera aussi les temps de délai de la configuration, pour garantir que les temps de
retard resteront constant avec les changement de température. A la température ambiante, la
vitesse de propagation du son et le délai écouté à une distance constante, changeront en rapport.
Avec la fonction 'Delay Corrn’ dans l’écran ‘Delay Utility’ paramètrée sur ‘Auto’, le FDS-388
ajustera le temps de délai pour garder les distances constantes. La fonction ‘Delay Corrn’ doit
être positionnée sur ‘Auto’ ou ‘Manual’ avant de configurer les temps de délai ou les distances.
Absorption à 25m (dB)
Humidité
Relative
Fig 20.1
Courbes de correction
à 20°C et 25m
100
Fréquence (Hz)
1000
10 000
1000
10 000
Absorption à 25m (dB)
Fig 20.2
Courbes de correction
à 0°C et 25m
100
OMNIDRIVE
Fréquence (Hz)
TM
Informations de Garantie
21.0 Garantie
Cet appareil est garanti par BSS Audio Ltd., contre des défauts survenus
durant le transport ou dans sa fabrication pour une période d'une année à
partir de la date de livraison à l'acheteur.
Les détériorations dus à une mauvaise utilisation, ou les modifications non
autorisées ainsi que les accidents ne sont pas couvert par cette garantie.
Aucune autre garantie n'est exprimée ou impliquée.
46
Si l'appareil est défectueux il doit être envoyé, dans son conditionnement
d’origine, à votre fournisseur ou à votre représentant BSS Audio Ltd. local
agréé, et expédié en port payé.
Vous devez inclure une liste des avaries trouvées. Le numéro de série de
l'appareil doit être cité dans toute correspondance relative à une réclamation.
Nous vous recommandons d’inscrire les coordonnées complète et
informations d’achat dans le questionnaire ci-dessous en référence pour
toutes correspondances ultérieures.
Nom du Fournisseur:
Adresse du Fournisseur:
IMPORTANT
Code Postal:
No de téléphone du Fournisseur:
Personne à contacter (Fournisseur):
Facture/Reçu No.:
Date d’achat:
Numéro de série de l’appareil:
Poursuivant notre politique d'amélioration continue, BSS Audio Ltd. Se
réserve le droit de modifier les spécifications de l’appareil sans préavis.
La série des FDS-388 est conçue et développée par :
BSS Audio Ltd., Hertfordshire, England.
Phone (+44)(0)1707 660667.
Fax (+44)(0)1707 660755.
Remplacement des
suppresseurs
de transitoires
Appendice A
A.1 Remplacement
des suppresseurs
de transitoires
L’enroulement primaire du transformateur d’alimentation du FDS-388
est protégé contre les pointes de surtension par deux suppresseurs de
transitoires. Elles se mettent en court-circuit quand le pic de tension
dépasse leur valeur maximale admissible.
Si le FDS-388 est connecté par inadvertance entre deux phases d’une
ligne triphasé, ou sur 240V quand le sélecteur de tension est réglé sur
120V, ou sur n’importe quelles autres tensions incorrectes, les
suppresseurs de transitoires se mettent rapidement en court-circuit.
Ceci est constaté si les fusibles secteurs grillent à chaque mise sous
tension de l’appareil.
47
En cas de surtension extrême, le FDS-388 est protégé contre ces
défauts, la suppression de ces suppresseurs vous permet de réparer
rapidement l’appareil. Cependant il est important de les remplacer le
plus tôt possible afin de garantir la protection de l’appareil.
Figure A.1 indique la position de ces suppresseurs ainsi que leurs
caractéristiques.
Fig A. I Emplacement
des suppresseurs
Montés sur le circuit imprimé derrière le
sélecteur de tension 120V/240V
VDR1 & VDR2
suppresseurs de transitoires
Type MULLARD
2322-594-61312
Voltage Max. =130V RMS
OMNIDRIVE
TM
Conversion de tension 100V
A.2 Conversion de
tension 100V
Le FDS-388 est équipé d’une Conversion de tension qui lui permet de
travailler avec de faibles tensions d’alimentation, de 90V en mode 120V et
de 180V en mode 240V.
Pour procéder à cette modification procéder comme suit:
1
Déconnecter l’appareil du secteur et enlever le couvercle.
2
Sur le petit circuit imprimé derrière le sélecteur de tension
120/240V, inverser les fils pourpre et marron ainsi que les fils
orange et jaune. Les valeurs de fusibles ne change pas.
Le tableau suivant montre les couleurs de fils par rapport aux
repères sur le circuit imprimé pour une application en tension
normale et en tension faible.
48
3
Replacer le couvercle de l’appareil.
ATTENTION : la tension maximum admissible dans cette configuration
est de 110 V pour la sélection 120V et de 220V pour le 240V.
Repères du circuit
imprimé
GRN
Vert
YEL
Jaune
BLUE
Bleu
BRN
Marron
PUR
Pourpre
ORG
Orange
Couleur des Fils
Tension normale
Vert
Jaune
Bleu
Marron
Pourpre
orange
Couleur des Fils
Tension faible
Vert
orange
Bleu
Pourpre
Marron
Jaune
Implémentation Midi
A.3 implémentation Midi du FDS-388
FUNCTION
BASIC CHANNEL
Default
Changed
MODE
NOTE NUMBER
VELOCITY
AFTER TOUCH
PITCH BENDER
CONTROL CHANGE
NRPN LSE 98
NRPN MSB 99
Data LSE 38
Data MSB 6
V1.0 30 Septembre 1995
TRANSMITTED
RECOGNISED
1-16
1-16
X
X
X
X
X
1-16
1-16
X
X
X
X
X
X
X
X
X
0
0
0
0
REMARKS
Mémorised
Note 1
49
PROGRAM CHANGE
True Number
SYSTEM EXCLUSIVE
Dump Request
Dump Follows
Program follows
Program Request
RTA Request
Message
SYSTEM COMMON
SYSTEM REAL TIME
AUX MESSAGES
0-59
1-60
0-59
1-60
X
0
X
0
0
0
X
X
X
0
0
0
0
0
0
X
X
X
O: oui
X: Non
NOTES:
1: tous les paramètres hors limite seront ignorés.
OMNIDRIVE
TM
A.4 Caractéristiques et Synoptique
50
Dynamique
Typique > 105dB, Entrées/Sorties Analogique
22KHz)
(de 22Hz à
Bande Passante
± 0.25dB, 1 5 Hz - 20kHz Sans filtres
Distorsion (THD)
0.01 %, 20Hz-20kHz +10dBu
Distorsion groupe
délais
< ±5µs, 20Hz-20kHz
Temps max. Process
< 1.5ms
Entrées
Symétrie électronique et flottante (Transfo en option)
Impédance d’entrée
10 KOhms
Niveau d’entrée Max.
+20 dBu, symétrique
Sorties
Symétrie électronique et flottante (Transfo en option)
Niveau de sortie Max.
+20 dBu sur 600 Ohms
Séparation des canaux
>75 dB, 20Hz-20kHz
Stéréo Phase
<2deg, 20Hz-20kHz
Alimentation
Alternatif 50/60Hz, 120V (99V-121V) ou 240V (204V-264V)
sélectionnable .
Consommation
<60VA
Options:
AES/EBU Carte d’entrée
AES/EBU Carte d’entrée/sortie
Transfo de Symétrie d’entrée/sortie
Sonde Météorologique
Notes Utilisateur
51
OMNIDRIVE
TM
Notes Utilisateur
52
Notes Utilisateur
53
54

Manuels associés