Saab 9-3 Infotainment 2002-2011 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
59 Des pages
Saab 9-3 Infotainment 2002-2011 Manuel du propriétaire | Fixfr
 1
Y
-
>
AU
Sanh
-
»
~ "OL
= , ” Y o
> Pe WE
a
-
й
= »
q
-
.
+. ds
-
‘
ad
$ =
A
э 7
, 1”
в „
Lela
I «7 | “ > ' : нь = Ч ya rail
ar я | 4 В и PRIT E y + o 3 Pel at Pe 4
1
Manuel d'instructions
Saab Infotainment Systems
Saab Infotainment 5
Saab Infotainment Plus 31
Téléphone mobile % 87
Bluetooth Universal Handsfree 91
Phone (UHP) #
Index 105
7 Saab Automobile AB 2006
Service Readiness, Saab Automobile AB, Trollhattan, Sweden
Printed in Sweden
2
Introduction
Ce manuel d'instructions décrit l'utilisation
du Saab Infotainment System, Ce systeme,
qui existe en deux versions avec trois pan-
neaux de commande différents, est spécia-
tement adapté à l'habitacle de la Saab 9-3 :
Ce manuel d'instructions traite de tous les
équipements Infotainment dont la voiture
peut disposer, en standard et en option.
Des différences peuvent exister selon le
marché et les exigences réglementaires et
légales.
Le manuel d'instructions contient un certain
nombre de textes d'avertissement impor-
tants qui doivent toujours être pris en
compte :
/I\ ATTENTION
Les encadrés ATTENTION signalent un
danger d'accident corporel si les instruc-
tions qu'ils contiennent ne sont pas
suivies.
REMARQUE
Les encadrés REMARQUE signalent un
risque d'accident matériel si les recom-
mandations qu'ils contiennent ne sont
pas suivies.
NOTE
Les encadrés NOTE vous donnent des
informations utiles sur l'utilisation ou le
fonctionnement du systeme.
Nous recommandons la lecture de la sec-
tion appropriée avant d'utiliser le systeme
pour la première fois et de conserver par la
suite le manuel dans la voiture.
A propos de l'entretien et des conditions de
garantie, voir le Manuel de garantie et
d'entretien accompagnant la voiture à la
livraison.
Saab Automobile AB développe de façon
continue ses solutions techniques. C'est
pourquoi nous nous réservons le droit de
modifier l'équipement et ses caractéristi-
ques durant la production et ce sans avis
préalable.
DEE
*+ L'astérisque signifie "équipement non
installé sur toutes les voitures” (en fonction
du modéle, de la motorisation, des caracte-
ristiques du marché, des options et des
accessoires).
Si vous avez des questions à formuler con-
cernant les fonctions, l'entretien, les garan-
ties ou autres, veuillez consulter votre
Réparateur Agréé Saab qui sera heureux
de vous venir en aide.
Bonne route
Saab Automobile AB
Tous les types d'intervention dans le système
Infotainment doivent être assurés par un répara-
teur. Nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Agréé Saab.
La responsabilité de Saab n'est pas engagée en
cas d'éventuels dommages matériels du corpo-
rels si des pièces détachées ou des accessoires
qui n'ont pas êté approuvés par Saab Automobile
AB ont été montés.
Les spécifications, caractéristiques de construc-
tion et illustrations contenues dans ce manuel
n'engagent pas le constructeur.
Pose/remplacement
Si vous souhaitez installer une unité à l'ave-
nir ou si une unité doit etre transferee sur
une autre voiture, contactez un Réparateur
Agree Saab pour éviter un fonctionnement
incorrect ou absent.
Nettoyer les unités
Nettoyez l'écran SID (Saab Information Dis-
play) et celui du systeme Audio en les
essuyant avec un chiffon sec et doux,
REMARQUE
* Vaporiser un produit nettoyant ou tout
autre liquide directement sur les
unités peut endommager leurs parties
mécaniques.
« N'utilisez pas d'objets tranchants pour
appuyer sur les écrans, des rayures
pourraient alors apparaître.
= N'exposez pas les unites a des chocs
pour éviter de les endommager.
Modification de la
langue
Pour modifier la langue des textes des
menus et des commandes vocales :
1 Mettez le contact.
2 Appuyez sur les commandes au
volant ©] ou €] jusqu'à ce que
Réglages apparaisse sur l'écran SID.
3 Maintenez la commande au volant SET
enfoncé jusqu'a ce qu'un signal sonore
retentisse.
4 Appuyez sur 2] ou €] jusqu'à ce que
Langue apparaisse sur l'écran SID et
appuyez le bouton SET.
5 Appuyez sur ©] ou À] jusqu'à ce que la
langue souhaitée apparaisse sur l'écran
SID et appuyez sur le bouton SET pour
sélectionner.
4
Saab Infotainment 5
(Cette page est intentionnellement blanche.) Saa b ] nfota | n ment
— | N Activer/éteindre le
rl X / systeme Audio 8
9 CD 4 Track 3 Radio 9
Dr cb > Lecteur CD 16
EchangeurdeCD% ___ 17
Lecteur MP3__-— 19
Lecteur portable _— 21
Fonctions générales ___ 22
Système audio 24
Caractéristiques
techniques ______________ 26
Antenne 27
Codes de panne 30
Verrouillage antivol_ 30
L'astérisque signifie "équipement non installé
sur toutes les voitures” (en fonction du modèle,
de la motorisation, des caractéristiques du mar-
ché, des options et des accessoires).
6 Saab Infotainment
Saab Infotainment
Saab Infotainment est constitué d'une unité
principale avec radio, lecteur/
échangeur CD > pour disques CD et MP3.
Le système audio est disponible avec diffé-
rentes combinaisons d'amplificateurs et de
haut-parleurs, voir page 24.
Le système Audio est commandé grace aux
commandes au vôlant # et aux boutons du
panneau de commande.
/\ ATTENTION
N'oubliez pas la sécurité !
Coupez immédiatement le courant et
contactez votre Réparateur Agréé Saab
si l'unité commence à dégager de la
fumée ou une odeur anormale.
Tous les types d'intervention dans le systeme
Audio doivent être assurés par un réparateur.
Nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Agréé Saab
By; Activation/désactivation du
4 systeme Audio.
#| Réglage du volume.
— щен
La commande de tonalité sert
au réglage de la tonalité et d
es
haut-parleurs, au saut de
plage/fichier sur disque CD ou
P3etpourle
de fr О "eglage manuel
| A | |
À.
- — |
== Kk I
rulos hee ba ae za.
МИ EA y
'
„
%
- %
“
»
| Affichage du texte radio.
N
Informations concernant a
l'artiste. l'album et le titre de
chanson.
| ео
Menu de réglages.
| ее
Saab Infotainment 7
Naviguer dans les pages de
selection rapide
Activation de la radio el chan-
gement de bande de fre-
quence,
Commandes au volant
Les options de menu à l'écran
sont sélectionnées avec le
bouton option de menu cor-
respondant situe ¡uste en des-
sous
Recherche automatique de
fréquence en arrière et saut de
plage/fichier arrière dans
l'ordre de lecture pour un dis-
que CD ou MP3.
Activation/désactivation des
bulletins de circulation.
Activation et sélection du type
de programme.
Recherche automatique de
fréquence en avant et saut de
plage/fichier avant dans
l'ordre de lecture pour un dis-
que CD ou MP3.
a oy
un —-
\| «=== 1
O
AN
x
a) )
=) A
r
И
A
\
<
~~
Voitures avec échangeur de
CD = : Insertion d'un/de dis-
ques CD ou MP3.
Recherche manuelle de fré-
quence en arrière et retour
rapide dans une plage/un
fichier pour un disque CD ou
MP3.
Vollures sans echangeur de
CD 4: : Reglage de I'heure el
de la date.
Ejection d'un disque CD ou
P3.
>
Qu
Recherche manuelle de fré-
quence en avant et avance
rapide dans une plage/un
fichier pour un disque CD ou
MP3.
Changement de présélection
B des stations de radio, change-
ment de plage surun disque CD
В unes.
В Reglage du volume.
co
В
=
Activation de media CD ou
d'un lecteur portable.
8 Saab Infotainment
Activer/éteindre le
système Audio
Allumer le système Audio
Pour activer le systeme Audio, tournez
la cle dans le contacteur d'allumage
en position 3 et/ou appuyez sur la
molette ON/OFF.
т
Molette ON/OFF
Eteindre le systeme Audio
Le systéme audio est éteint :
* En appuyant sur la molette ON/OFF.
* Lorsque la clé de contact est retirée du
contacteur d'allumage.
1 heure aprés la coupure du contact si la
clé se trouve toujours dans le contacteur
de démarrage.
1 heure après l'activation du système
Audio si la clé ne se trouve pas dans le
contacteur d'allumage.
Réglages sonores
Volume
Tournez ta molette ON/OFF au volume
souhaité.
Commande de tonalité
SE _ 4
A
E EEE
Reglages de la tonalité el
pos mr des haut-
Réglage manuel de la
haut-parleurs tonalité et des
1 Appuyez sur la comm
| ande de tonalité
pour afficher le menu des régiages de là
; ei et des haut-parleurs
PPUYEz sur le bouton opti |
Silué juste en dessous da. de т
tonalité/haut-parleurs souhaité 3
3 Ajustez le réglage choisi |
commande de tonalité.
iy ajuster le réglage
uyant sur le
ou REV. чи
en tournant la
Vous pouvez
sélectionné an
ulons SEEK, FWD
Initialiser le r |
haut-parleurs 9008
Pour initialiser t
OUs les régla
acids Pau pris nai ra
ce de tonalité enfonceé jusa ez la com-
un signal sonore. JUSQu'à entendre
la tonalité et des
e
Réglage automatique de la tonalité
Vous pouvez choisir d'adapter automati-
quement le réglage de là tonalité, Auto EQ
(Equalizer), au programme ou au disque
que vous ecoutez
1 Appuyez sur la commande de tonalite
pour afficher le menu des réglages dela
tonalité.
2 Appuyez sur le bouton option de ment
situé juste en dessous de l'option Auto
EQ.
3 Appuyez sur le bouton de menu Sh
juste en dessous du réglage de tonal
souhaité. |
4 Le menu des réglages de la tonalité
retourne automatiquement au menu
précédent dans les 5 secondes.
EO: Manual
Menu Auto EQ
Saab Infotainment 9
Radio
Appuyez sur le bouton RADIO BAND pour
passer a la position radio lorsqu'une autre
source sonore est diffusée
Sélectionner une station de
radio
Choisir la bande de frequence
Appuyez sur le bouton RADIO BAND pour
changer la bande de fréquence. La bande
sélectionnée apparait à l'ecran
Choisir une station auparavant
mémorisée
Naviquez jusqu'a la page de sélection
rapide en appuyant sur le bouton FAV puis
appuyez sur le bouton option de menu (1-6)
situé juste en dessous de la station précé-
demment memarisee.
Vous pouvez aussi appuyer sur les com-
mandes au volant E) ou & pour choisir
une autre station mémorisée.
Rechercher une station
de radio
Réglage de précision de fréquence
Tournez la commande de tonalité d'un cran
ou appuyez sur le bouton REV ou FWD pour
effectuer un réglage fin de la fréquence
écoutée par pas de 0,05 MHz
Chercher une station automatiquement
Appuyez sur l'un des boutons SEEK pour
effectuer une recherche automatique des
fréquences. La radio recherche la première
radio au signal puissant en avant et en
arrière sur la bande de fréquence et s'arrête
sur celle-ci
Chercher une station manuellement
Tournez la commande de tonalité ou main-
tenez le bouton REV ou FWD enfoncé pour
rechercher une station manuellement.
Reláchez la molette ou le bouton pour arré-
ter le défilement sur la fréquence souhaitée.
Ecoute rapide des stations radio
Maintenez l'un des bouton SEEK enfoncé
jusqu’à ce qu'un signal sonore retentisse
pour écouter 5 secondes de chaque station
disponible sur la bande de fréquence
actuelle. L’écran affiche Exploration...
Appuyez à nouveau sur l'un des boutons
SEEK pour interrompre l'écoute rapide et
choisir la station de radio actuellement dif-
fusée.
Mémoriser en sélection rapide
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 36 stations
de radio sous forme de selection rapide en
utilisant les 6 boutons option de menu sous
l'écran et le bouton FAV. Appuyez sur le
bouton FAV pour naviguer dans 6 pages
contenant chacune 6 sélections rapides.
Chaque page contient une combinaison de
stations FM et AM.
Mémoriser la station actuelle sous forme
de sélection rapide
Pour mémoriser la station écoutée sous
forme de sélection rapide :
! Appuyez sur le bouton FAV jusqu'à
atteindre la page de sélections rapides
(1-6) où vous souhaitez mémoriser la
station.
2 Maintenez enfoncé le bouton option de
menu situé sous l'emplacement (1-36)
oÙ vous souhaitez mémoriser la station.
Un signal sonore confirme la mémorisa-
tion de la station.
oFM SR PI
SLICE SA
(Г: | 2 Ш «4 | 5 | ;
Selection rapide
10 Saab Infotainment
Nombre de pages avec sélection rapide
Pour determiner le nombre de pages (1-6)
avec selection rapide à afficher :
Appuyez de maniére prolongee sur le
bouton FAV ou appuyez sur le bouton
MENU puis sur le bouton option de
menu situé juste en dessous de l'option
de menu FAV 1-6.
—
0 Setup Menu
Menu de réglages
2 Choisissez le nombre de pages a affi-
cher en appuyant sur le bouton option
de menu situe juste en dessous de
l'option de menu indiquant le nombre de
pages de sélections rapides souhaité
(1-6).
Nombre de pages de sélections rapides
Mémoriser automatiquement des
stations
AS (AutoStore) est une bande de fréquence
qui peut être utilisée pour la mémorisation
automatique de stations dans une zone
dont vous ne connaissez ni les stations ni
les fréquences.
Cette fonction est utilisée pour es bandes
FM et AM selon la bande de fréquence
sélectionnée. Pour lancer une mémorisa-
tion automatique des stations dont le si
est le plus fort : “om
1 Appuyez sur le bouton MENU.
2 Appuyez sur le bouton optio
n de menu
situé juste en dessous de l'onti
pe option AUTO
3 Appuyez sur le bouton o
\ppuy ption de men
situé [uste en dessous de l'option de -
menu Raz pour lancer une memorisation
ne e 12 stations dont le
estle plustort surles page
» + 5 А
‘ Hate : ih affiche Rechercher...
ne los la mémorisation terminé A
minee, |
deux pages FM el AM sont ajoutées
Masquer/afficher ies pages AS
Enappuyant sur le bouton d'option de menu
sous l'option Mar OU Av dans le menu AUTO
STORE, vous pouvez alterner entre afficher
et masquer les pages AUTO STORE. En 50г-
lant de ce mode, la radio revient à la station
écoutée avant l'activation de AUTO STORE.
Auto Store Preset Pas
en OFF | &ese]
AutoStore
Saab Infotainment 11
RDS (Radio Data System)
ADS (Radio Data System) est un systeme
d'information qui emet parallelement aux
programmes de radio sur le réseau FM
européen. Les signaux d'une telle station
FM permeltent une recherche automatique
de l'émetteur le plus puissant de la station
de radio en question et par la meme de con-
server une bonne reception.
L'émission automatique de bulletins de cir-
culation et la surveillance des types de pro-
grammes sont des exemples de fonctions
possibles gráce a RDS
Des conditions de réceptions normales sont
nécessaires au bon fonctionnement de
RDS.
oO RDS Menu
Menu RDS
Fréquence alternative (AF)
Frequence alternative (AF) implique que la
radio cherchera automatiquementla station
au signal le plus fort pour conserver une
bonne reception
* Pour activer AF, selectionnez AF en
appuyant sur le bouton option de menu
situe juste en dessous.
Pour désactiver AF, déselectionnez AF en
appuyant sur le bouton option de menu
situé juste en dessous
Lorsque la fonction est activée, l'indication
AF apparait à l'ecran
Fréquences régionales (REG)
Afin d'éviter que la radio ne passe d'une sta-
tion de radio régionale à l'autre, REG, qui
normalement est désactivée, est activée.
Les fréquences disponibles sont limitées à
celles qui sont dans la même diffusion
régionale que la station écoutée actuelle-
ment
+ Pour activer REG, sélectionnez REG en
appuyant sur le bouton option de menu
situé juste en dessous.
« Pour désactiver REG, désélectionnez
REG en appuyant sur le bouton option de
menu situé juste en dessous.
Lorsque la fonction est activée, l'indication
REG apparaît à l'écran.
Signal faible
En cas de signal faible (lorsque la radio ne
dispose d'aucune fréquence alternative),
l'écran peut afficher : Rechercher PI
(Recherche PI).
Le message implique que la radio cherche
le meilleur émetteur possible pour la station
en question, (PI = identificateur de pro-
gramme)
12 Saab Infotainment
Messages publicitaires
Certaines stations de radio affichent de la
publicité à l'écran.
+ Pour supprimer cette publicité, sélection-
nez PS-Freeze en appuyant sur le bouton
option de menu situé juste en dessous.
Pour autoriser la publicité, désélection-
nez PS-Freeze en appuyant sur le bouton
option de menu situé juste en dessous.
Appuyez sur le bouton de menu situé juste
en dessous de la flèche dans le menu ou
attendez que le système revienne de lui-
même au menu précédent.
Texte radio
Appuyez sur le bouton i pour afficher à
l'écran les messages texte diffusés par cer-
taines stations.
S'il n'y a pas de message texte, l'écran affi-
che Pas d'information.
Recherche et surveillance du
type de programme (PTY)
La fonction PTY (Programme Type) impli-
que que les programmes du réseau FM
soient codés pour le type de programme
(par exemple informations). Lorsque la
fonction est activée, [a radio contrôlera te
type de programme choisi en arrière plan,
meme si vous ecoulez une autre source
audio (CD par exemple).
Activer/changer le type de programme
1 Appuyez sur le bouton PTY
au menu PTY. =
2 Appuyez à plusieurs reprises
sur le
bouton PTY pour naviguer dans la liste
des types de programme.
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous dut
ed
gramme souhaité, L'écran alfiche ры,
sélection PTY actuelle et la radio cher-
che le type de programme,
Quel que soit le résultat | |
( + 1a radio conti
à chercher le type de programme te
— ооооочччнлн
Désactiver la surveillance PTY
Pour désactiver la recherche de type de
programme, appuyez sur le bouton PTY el
selectionnez Arré en appuyant sur le bouton
option de menu situe juste en dessous.
11:00 _
aa
Seeking News
| OFF
Liste PTY
Emission d'un type de programme
(interruption PTY)
Si vous avez par ex. choisi la surveillance
du type de programme Sport et si une ems
sion de sport commence, l'écoute even
tuelle de la radio ou d'un CD sera interron
pue par l'émission de sport.
L'écran affiche le message PTY et là stator
qui émet l'émission sportive. Le volume
augmente éventuellement a un niveau val
déterminé (voir "Volume des bulletins de .
culation/messages d'alarme et de | RS
sion du type de programme chois! |
page 23). Une fois l'émission sportive or
nee, le systeme Audio repasse autom
quement à la source sonore et au vo
précédents.
Saab Infotainment 13
interrompre l’ecoute d’un type de
programme
Interrompez la diffusion actuelle du pro-
gramme du type choisi en appuyant sur le
bouton PTY ou avec les commandes [i
et @ au volant. Le système Audio repasse
à la source sonore et au volume prece-
dents
Appuyez sur RADIO BAND où sur CD AUX
pour sélectionner directement la source
sonore
Écouter uniquement le type de
programme choisi
Si vous désirez que le systeme Audio soit
silencieux hormis pour ecouter un certain
type de programme :
1 Mettez le système Audio sous tension.
2 Activez la fonction PTY.
3 Abaissez complétement le volume.
Types de programme actuels
Other Music Autres musiques
Weather & Metr. Metéo
Finance Economie
Children's Progs Enfants
Social Affairs Societe
Religion Religion
Phone In Ligne ouverte
Travel & Touring
Voyages el Vacan-
ces
News Informations
Current Affairs Magazine
Information Info-service
Sport Sport
Education Educatif
Drama Fiction
Culture Culture
Science Sciences
Varied Speech Divertissement
Pop Music Musique pop
Rock Music Musique rock
Easy Listening Easy listening
Light Classics Musique classique
legere
Serious Classics Musique classique
Leisure & Hobby Loisirs
Jazz Music Jazz
Country Music Country
National Music Chanson du pays
Oldies Music Musique rétro
Folk Music Folklore
Documentary Documentaires
14 Saab Infotainment
Type de programme ALARME !
Le type de programme ALM est toujours
activé. || est conçu pour que les pouvoirs
publics où autres puissent informer de gros
accidents ou de catastrophes naturelles.
PTY ALM a la plus haute priorité et inter-
rompt l'écoute de la radio ou d'un CD.
L'écran affiche ALM et la station qui émet le
message d'alarme, Le volume augmente
éventuellement à un niveau prédéterminé
(voir "Volume des bulletins de circulation/
messages d'alarme et de la diffusion du
type de programme choisi” page 23).
Après la diffusion du message d'alarme, le
système Audio repasse automatiquement à
la source sonore et au volume précédents.
Si vous êtes en train de téléphoner, le son
sera remplacé par le message ALM. Lors de
l'utilisation du téléphone portable, le son est
coupé mais la télécommunication n'est pas
interrompue. Pour reprendre la communi-
cation, vous pouvez interrompre le mes-
sage d'alarme en appuyant sur le
bouton TP.
Interrompre un message d'alarme
Interrompez le message d'alarme actuel en
appuyant sur le bouton TP ou avec les com-
mandes ff} et & au volant. Le système
Audio repasse à la source sonore et au
volume précédents.
Interruption pour bulletin de
circulation (TP/TA)
Si vous avez activé TP (Traffic Pro-
gramme), la radio cherche automatique-
ment et diffuse les bulletins de circulation
TA (Traffic Announcement), méme ceux
provenant de stations de radio autres que
celle écoutée, Vous donnez ainsi la priorité
aux éventuels bulletins de circulation qui
couperont ainsi la diffusion de la radio ou la
lecture d'un CD.
Activer/désactiver la fonction TP
Le bouton TP permet d'activer ou de dé
| sac-
tiver la fonction TP. Lorsque TP est activée,
TP apparaît en bas à droite de l'écran.
| peut arriver que la station que v
| ous ecou-
tez lorsque TP est activée ne peut émettre
des bulletins de circulation. L'écran affiche :
Pas de TP-Station trouvée. ‘
Press TP pour rechercher.
Le message est affiché pendant
5 secondes. Pour bénéficier né |
néan
des bulletins de circulation, id
lorsque le texte ci-d 3
Sune a .
permet les bulletins de ciraute à = on qui
la recherche, l'écra
ation...
Sí vous n'appuyez
| pass
réglage original de la sí
ur le bouton TP, le
ation est conservé.
Diffusion de bulletins de circulation (TA) Interrompre un bulletin de circulation
Lors de la diffusion d'un bulletin de crrcula-
tion, la source sonore écoutée est coupe!
l'écran Indique TA et la station qui émet le
bulletin. Le volume augmente éventuelle:
ment à un niveau prédétermine (voir
“Volume des bulletins de circulation/messé:
ges d'alarme et de la diffusion du type de
programme choisi” page 23)
Lorsque le bulletin de circulation est ter
ming, le systeme Audio revient a la source
sonore et au volume précédents.
Interrompez la diffusion actuelle du pro-
gramme du type choisi en appuyant sur le
bouton TP ou avec les commandes (2)
el BY au volant. Le système Audio repasse
à \a source sonore et au volume précé-
dents
Appuyez sur RADIO BAND ou sur CD AUX
pour sélectionner directement la source
sonore,
Ecouter uniquement des bulletins de
circulation
Si vous désirez que le systeme audio soil
silencieux hormis pour écouter les bulletins
de circulation :
1 Meltez le systeme Audio sous tension.
2 Activez TP.
3 Abaissez complètement le volume.
Saab Infotainment 15
Priorite
Les fonctions pouvant interrompre l'écoute
de la radio ou d'un CD ont priorité dans
l'ordre suivant :
1 Type de programme ALM (haute prio-
rité)
2 Bulletins de circulation,
3 Autres types de programmes.
Ceci implique que l'écoute de la radio ou
d'un CD est interrompue par PTY (par ex,
Nouvelles), que PTY est interrompu par un
bulletin de circulation etc. Lorsqu'un mes-
sage est fini, le système Audio revient en
arrière dans l'ordre inverse.
16 Saab Infotainment
Lecteur CD
REMARQUE
N'utilisez pas de CD sur lesqueis un auto-
collant a été apposé. L'autocollant pour-
rait se détacher et entrainer des domma-
ges au système Audio
L’activation du lecteur de CD s'effectue en
insérant un CD dans la fente ou en action-
nant la touche CD AUX si un CD est déjà
chargé.
Menu du lecteur CD
Charger un CD
Insérez le disque dans la lente en orientan!
la face imprimée vers le haut jusqu'a ce que
le mécanisme "aspire" le disque el le
charge. La premiére plage du disque est
alors lue. Sile disque est mal orienté, ll sera
automatiquement éjeclé.
Lorsque toutes les plages du CD ont été
lues, la lecture reprend au début du disque.
Le lecteur de CD est désactivé lorsque vous
appuyez sur ON/OFF pour éteindre le sys-
tème Audio ou lorsque vous choisissez une
autre source sonore.
Éjecter un CD
Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter
le CD. Si vous appuyez sur EJECT sans
retirer le disque ejecte, le lecteur “avalera”
à nouveau le disque après 10 secondes,
par mesure de sécurité.
Choisir/changer de plage
Tournez la commande de tonalité pour
sélectionner ou changer de plage vers
l'avant où vers l'arrière, dans l'ordre de lec-
ture ou appuyez sur les boutons SEEK.
Le numéro de plage apparaît à l'écran.
Si plus de 10 secondes d'une plage ont été
ont été
lues, vous pouvez revenir au début de celle-
ем appuyant sur SEEK (fleche gauche).
| VOUS appuyez sur SEEK (flèche droit
relies E lecture de la demiére plage du
ue, la lecture passera à la IE
plage du disque. HS
SI vous appuyez sur SEEK (flé
eche
dins ta oie de la premiére ds
‚ № lecture passera ¿
plage du disque passera à la dernière
Cette fonction est aussi
Ss! valable
commandes et au volant va
JE
Avance et retour rapides
Pour avancer ou reculer dans la plage en
cours d'écoute, maintenez le bouton REV
ou FWD enfoncé. Relächez le bouton pour
interrompre l'avance où le retour rapide el
continuer à ecouter la plage.
Écoute aléatoire
Vous pouvez laisser le lecteur de CD thoisif
l'ordre de lecture des plages, c'est-a-dire
que les plages ne seront pas lues dans
l'ordre.
* Pour lire les plages dans un ordre aoa:
toire, appuyez sur le bouton option de A
menu situé juste en dessous de l'optio
de menu Aléat.
* Pour revenir à la lecture dans O eu
normal des plages, appuyez à no TUE
sur le bouton option de menu Situé | è
en dessous de l'option de menu Alea
11:00
9 Randomize Currert mo
3 ”
+ '
* a IN
Ecoute aléatoire
Saab Infotainment 17
Échangeur de CD :
REMARQUE
N'utilisez pas de CD ni de CD-R sur les-
quels un autocollant à été apposé, L'auto-
collant pourrait se détacher et entrainer
des dommages au systéme Audio.
Activez l'échangeur de CD en insérant un
ou plusieurs disques CD/MP3 dans la fente
ou en appuyant sur |e bouton CD AUX si un
ou plusieurs disques sont déjà chargés.
Charger un CD/des CD
Charger un CD
1 Appuyez sur le bouton LOAD. L'écran
affiche : Prière d'attendre....
2 Attendez que le mécanisme soit prêt à
recevoir le disque, L'écran affiche :
Charger CD
3 Insérez le disque dans le chargeur en
orientant la face imprimée vers le haut
jusqu'à ce que le mécanisme "aspire" le
disque et le charge. L'écran affiche : Se
charge
Si le disque est du mauvais côté, il sera
automatiquement éjecté.
Charger plusieurs CD
L’échangeur de CD peut recevoir jusqu'à 6
disques. Pour charger plusieurs CD dans
l'échangeur
1 Maintenez le bouton LOAD enfoncé
pendant 2 secondes. Un signal sonore
rstentit et l'écran affiche Prière d'atten-
dre...
2 Suivez les instructions à l'écran pour
charger les disques.
3 Si vous ne voulez pas charger d'autres
CD, appuyez sur le bouton LOAD pour
interrompre l'operation.
O CD 4 Track 3
a:
Menu de l'échangeur de CD
L'échangeur de CD est désactivé lorsque
vous appuyez sur ON/OFF pour éteindre le
système Audio ou lorsque vous choisissez
une autre source sonore.
Éjecter un CD/des CD
Éjecter un CD
1 Appuyez sur le bouton EJECT pour
éjecter le disque, Un signal sonore
retentit et l'écran affiche * Éjection.
2 Retirez le disque éjecté lorsque l'écran
affiche : Enlever CD
Si vous appuyez sur EJECT sans retirer
le disque éjecté, le lecteur "avalera” à
nouveau le disque après 10 secondes,
par mesure de sécurité.
Éjecter plusieurs CD
Maintenez le bouton EJECT enfoncé per-
dant 2 secondes pour éjecter tous les dis-
ques de l'échangeur de CD, Un signal
sonore retentit et l'écran affiche :
Éjection tous.
18 Saab Infotainment
Choisir/changer de plage
Tournez la commande de tonalité pour
sélectionner ou changer de plage vers
l'avant où vers l'arrière, dans l'ordre de lec-
ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le
numéro de plage apparait à l'écran.
Si plus de 10 secondes d'une plage ont été
lues, vous pouvez revenir au debut de celle-
ci en appuyant sur SEEK (fleche gauche),
Si vous appuyez sur SEEK (fleche droite)
pendant la lecture de la dernière plage du
disque, la lecture passera à la première
plage du disque.
Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche)
pendant la lecture de la première plage du
disque, la lecture passera à la dernière
plage du disque.
Cette fonction est aussi valable pour les
commandes [ij et | au volant.
Choisir/changer de CD
Appuyez sur les boutons option de menu
situé sous l'option de menu CD de l'écran
pour changer de CD.
AVE RTE a ac
EEE
Choisir/changer de CD
Avance et retour rapides
Pour avancer ou reculer dans la plage en
cours d'écoute, maintenez le bouton REV
ou FWD enfoncé. Relâchez le bouton pour
interrompre l'avance ou le retour rapide et
continuer à écouter la plage.
Be
Ecoute aléatoire
Vous pouvez laisser l'échangeur de CD
choisir l'ordre de lecture des plages d'un os
de tous les CD, c'est-à-dire que les plages
ne seront pas lues dans l'ordre
< Pour lire les plages dans un ordre alea-
toire, appuyez sur le bouton option de
menu situé juste en dessous de l'option
de menu Aléat
Pour revenir à la lecture dans l'ordre
normal des plages, appuyez à nouveal
sur le bouton option de menu situé juste
en dessous de l'option de menu Aléat
11:00
® Randomize All CDs
| RD? ao À
Lecture aléatoire de tous les CD
Saab Infotainment 19
Lecteur MP3
REMARQUE
N'utilisez pas de CD-R sur lesquels un
autocollant à été apposé. L'autocollant
pourrait se détacher et entraîner des
dommages au systéme Audio
Le système Audio peut lire les fichiers MP3
gravés sur un CD-R dont le débit binaire est
compris entre 32 et 320 Kb/s, La qualité
sonore peut varier en fonction de la qualité
du CD-R, de fa méthode de gravure ou de la
qualité de la musique gravée
Le système Audio peut lire au maximum
50 dossier de MP3, 50 listes de lecture,
10 sessions et 255 fichiers MP3, Les dis-
ques qui contiennent un plus grand nombre
de dossiers, de listes de lecture, de ses-
sions et de fichiers seront lus jusqu'à la
limite et lout élément au-dela de cette limite
sera ignore,
Activer le lecteur MP3
Four activer le lecteur MP3, inserez un CD-
R contenant des fichiers MP3 dans la fente
ou appuyez sur le bouton CD AUX si un
disque contenant des fichiers MP3 est déjà
charge.
Le premier fichier de la première liste de lec-
ture est lu et l'écran affiche :
MTrack1 Elarsed Time N:1€
(7
==
3 sr pr
|RDM [¢ CD |
Lecteur MP3
Charger un disque contenant
des MP3
Pourcharger un disque contenant des MP3,
insérez le disque dans la fente avec la [ace
imprimée orientée vers le haut jusqu'à ce
que le mécanisme "aspire" le disque el le
charge. Le premier fichier MP3 de la pre-
miére liste de lecture est lu,
Si le disque est du mauvais côte, il sera
automatiquement éjecté.
Pour charger un ou plusieurs disques con-
tenant des MP3 dans l'échangeur de CD,
voir page 17.
Éjecter un disque contenant
des MP3
Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter
le disque MP3. Si vous appuyez sur EJECT
sans retirer le disque éjecté, le lecteur "ava-
lera” à nouveau le disque après
10 secondes, par mesure de sécurité.
Pour éjecter un ou plusieurs disques conte-
nant des MP3 de l'échangeur de CD, voir
page 17.
Choisir/changer de dossier
MP3
+ Appuyez sur le bouton option de menu
gauche situé sous le symbole dossier
pour lire le premier fichier MP3 du dossier
précédent du disque.
* Appuyez sur le bouton option de menu
droit situé sous le symbole dossier pour
lire le prernier fichier MP3 du dossier MP3
suivant du disque.
20 Saab Infotainment Saab Infotainment 21
Choisir/changer de fichier Lecture aléatoire de fichiers puis se poursuit pat tous les fichiers de Titre de morceau, nom de Lecteur portable
Tournez la commande de tonalité о Tn dossier. Une fois le dernier fichier l'artiste etc.
onalité ou Vous pouvez laisser le le u dernier dossier lu, la lecture 5 ses ID3 (ver-
ec | un disque avec des données (ver
appuyez sun ads SEEK a e l'ordre de lecture des NÉE LÀ CE ue avec le premier fichier MP3 sions 1 et 2) est lu, le nom du morceau, de A ATTENTION
-a- U prem | . TE
l'avant ou vers l'arrière, dans l'ordre de lec- ue les fichiers ne seront pas lus dans prmer casser i NS 'album et du dossier MP3 appa Placez le lecteur portable à un endroit où
ture dans le dossier ou dans la liste de lec- Classement musical da Be es Drs
ture, Le numéro de fichier MP3 apparaît à * Pour la lecture aléatoir p ‘ 1 Appuyez sur le bouton | ser une personne lors de freinages brus-
e de fichier our lire les fichiers MP3 dans l'ordre des
| écran, appuyez sur le bouton option de re artistes ou des albums, appuyez sur le 2 Appuyez sur le bouton option de menu ques ou de collision.
Si plus de 10 secondes d'un fichier MP3 ont silue juste en dessous de l'option de bouton option de menu situé juste en des- situé juste en dessous de l'option de
ét lues, vous pouvez revenir au début du menu Aléat. sous de la loupe sur l'écran. menu souhaitée, Le titre du morceau, e Entrée AUX
a en appuyant sur SEEK (flèche gau- * Pour revenir à là lecture dans l’ordre Le lecteur de CD analyse alors le disque el PO oe = ot US L'entrée AUX se trouve en bas à droite du Entrée AUX en bas à droite du système
а ' normal des fichiers MP3, appuyez a nou- Classe les fichiers par artiste et par album. odd PAIS systeme Audio. Vous pouvez y brancher Audio
vous appuyez sur SEEK (flèche droite) veau sur le bouton option de Menu situé Cette opération peut prendre plusieurs TN. une unité portable comme un lecteur MP3.
pendantlelecture dy dormir fchier MP ae EN dssous de Foplion de menu Minutes en onction de a quaniis de 3 Appuyez surle boulon pl" de MENU Le volume peut reglé avec le panneau | Raccordement et activation
- fichi situé juste e ch ,
ture, la lecture passera au premier fichier ar MP3 contenus par le disque. menu pour revenir au menu précédent. oe "y EOS is ane d’un lecteur portable
MP3 du dossier ou de la liste de lecture. Se. 5 classement terminé, vous Les noms de fichiers contenant plus de es oss directement sur le lecteur | 1 Branchez l‘unité au système Audio via
Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) appuyant el | gre de caen 32 caractères ou de quatre pages sont portable. l'entrée AUX.
€ bouton option de me écourtés. 2 Appuyez sur le bouton CD AUX pour
pendant la lecture du premier fichier MP3
dans un dossier ou dans une liste de Jec- activer le lecteur portable.
Situé juste en dessous de Tri à l'écran.
Lecture aléatoi
t Oire de fi . i 1
MP3 pen >| y el ied Ord ers Pour trier et lire les fichiers MP3 selon les e Brich
Li, u de la liste de lecture. rare de lecture artistes, appuyez sur le bouton option de Sons (EEE a= EE ad
ette fonction est aussi valable pour les Les fichiers sur un CD-R menu situé juste en dessous de Artist à |
commandes By el $ au volant. lordre suivant - Seront lus dans l'écran, ¿
Avancelretour rapide: sur un NL * Pourtrier et lire les fichiers MP3 selon les EE
Goal fichier ME omMenCe par le premier albums, appuyez sur le bouton option de
: rem men Y
chier MP3 puis s 3 de là première liste de lect U situé juste en dessous de Album
Pour avancer ou reculer dans la plage en Cana lista dal partous les fichiers e l'écran.
cou d'écoute, maintenez le bouton REV fichier MP3 de pr Unefols le dernier
ou FWD enfoncé. Relachez le bouton pour lu, la lecture ernière liste de lecture
interrompre l'avance ou le retour rapide et fichier MP3 dee meng premier
continuer à €
er à écouter le fichier MP3. * La leclure Commence par le premi :
« m 2
Premiére liste de en
22 Saab Infotainment
Fonctions générales
/I\ ATTENTION
Les réglages doivent être effectués lors-
que la voiture est à l'arrêt afin de ne pas
réduire la concentration accordée à la
conduite, ce qui entraînerait Un risque
d'accident.
Réglage de l'heure et de la
date
Voiture sans échangeur de CD
1 Appuyez sur le bouton Montre.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l'option de
menu que vous souhaitez modifier.
3 Appuyez a nouveau sur le bouton option
de menu pour faire avancer l'heure où la
date. Vous pouvez aussi régler l'heure
et la date avec les bouton SEEK, FWD
et REV.
Voitures avec échangeur de CD
1 Appuyez sur le bouton MENU
2 Appuyez sur le bouton option de menu
Situe juste en dessous du symbole
montre à l'écran,
3 Appuyez sur le bouton onti
PPUy option de m
situe juste en dessous de l'option de
; oo que vous souhaitez modifier
PPUYeZ a nouveau sur le bout |
` on opti
de menu pour faire avancer l'heure ata
date. Vous pouvez aussiré
lerl'heur
la date avec | SE et
naa es bouton SEEK FWD et
Réglage de l'heure et de la date
Affichage de l'heure et de la date
1 Dans le menu montre. appuyez sur le
bouton option de menu situé juste en
dessous de la flèche à l'ecran.
2 Indiquez le format auquel l'heure serê
affichée (12h ou 24h) et dans quel ordre
la date apparaîtra en appuyant sure
bouton option de menu situé juste en
dessous de l'option de menu souhaitée.
“au INE
GER 23H ae) «= |
Affichage de l'heure et de la date
Saab Infotainment 23
Heure RDS |
Pour fonctionner de manière optimale, les
conditions de réception RDS doivent être
normales et l'émetteur doit délivrer le signal
Heure RDS (CT - Clock Time).
1 Dans le menu montre, appuyez sur le
bouton option de menu situé juste en
dessous de la flèche à l'écran.
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l'option de
menu Heure RDS.
3 Le réglage de la montre se fait mainte-
nant automatiquement el l'écran
affiche : Ajustement à l'heure RDS...
Lorsque la réception RDS est mauvaise
ou lorsque l'heure est absente, l'écran
affiche : Pas d'heure RDS disponible
7:16 07/06/04
CEET RS O MZA NET md
Heure RDS
Volume des bulletins de
circulation/messages
d'alarme et de la diffusion du
type de programme choisi
Réglez le volume minimum pour les bulle-
tins de circulation/messages d'alarme el
pour la diffusion du type de programme
choisi en tournant la molette ON/OFF pen-
dant la diffusion d'un message jusqu'à obte-
nir le volume souhaité. Le volume régle est
mémorisé pour la prochaine diffusion d'un
message,
Si le volume de la radio est intérieur au
volume mémorisé lors de l'interruption de la
radio/du lecteur CD pour la diffusion d'un
bulletin de circulation/message d'alarme ou
du type de programme chaisi, le volume
augmentera automatiquement. Sile volume
est supérieur, aucune modification n'aura
lieu.
Volume selon la vitesse
Lorsque la vitesse augmente, le bruit envi-
ronnant devient de plus en plus élevé.
Pour éviter de régler constamment le
volume, vous pouvez laisser le système
Audio réguler automatiquement le volume
en fonction de la vitesse de la voiture.
Choisissez parmi quatre positions :
* Arré (compensation nulle)
» Bas (compensation faible)
* Med (compensation moyenne)
« Haut (compensation importante)
1 Appuyez sur le bouton MENU,
2 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de l'option AUTO
VOLUME.
3 Appuyez sur le bouton option de menu
situé juste en dessous de la compensa-
tion souhaitée.
Volume selon la vitesse
° «воно
24 Saab Infotainment
Saab Infotainment 25
Systeme audio Premium 70 Sound Premium 70 Sound Premium 150 Sound Bose” Sound System, Prestige 300 Sound
SEE auc pa en quatre ao Berline de System, Cabriolet System, Sport-Hatch Berline de Sport System, Cabriolet
ons : Premium 70 Sound System, m Le systeme Premium Bose” Sound Systema Le systeme Prestige
Le systeme Premiu 150 а7 haut-parleurs y 300 dispose de 10 haut-
Premium 150 Sound System, Premium
300 Sound System et Bose” Sound
System.
Le loudness est géré automatiquement par
le système audio, ce qui implique que les
fréquences les plus élevées et les plus
Le système Premium
70 possède 4 haut-
parleurs : deux dans le
tableau de bord et deux
dans la plage arrière.
In
70 possède 4 haut-
parleurs : deux dans le
tableau de bord et deux
dans les habillages
latéraux de la ban-
quette arriere.
trois dans le tableau de
bord, deux à l'intérieur
du hayon et un dans
chaque portière avant
9 haut-parleurs : trois
dans le tableau de bord,
un dans chaque por-
tiere avant et deux dans
la plage arriere. En
outre, deux caissons de
parleurs : cinq dans le
tableau de bord, un
dans chaque portière
avant et deux dans les
habillages latéraux de
la banquette arriére. Le
basses sont renforcées pour une meilleure graves sont places
écoute à volume réduit. Le rendu sonore est Y dans la plage arrière systeme dispose aussi
donc bon quel que soit le volume. pour les fréquences les d'un caisson de graves
plus basses. au centre du coussin du
4 dossier de la banquette
а arrière pour les fré-
quences les plus bas-
ses.
Premium 150 Sound Prestige 300 Sound
Premium 70 So
und
System, Sport-Hatch
Premium 150 sound
System, Berline de
System, Cabriolet
Le systeme Premium
150 a 7 haut-parleurs :
System, Sport-Hatch
Le système Prestige
300 dispose de 10 haut-
0 - ort ;
péter haut- e svstème Premium trois dans le tableau de parleurs : cinq dans le
tableau de or. dans le 150 y osséde 7 haut bord, deux dans les tableau de bord, un
à l'intérie rd et deux poss trois dans le habillages latéraux de dans chaque portière
ur du hayon, parleurs : bord, deux la banquette arrière et avant et deux à l'inté-
tableau de = arriere 8! un dans chaque por- rieur du hayon, Le sys-
dans la plag e por- tiere avant. teme dispose aussi
un dans chaqu y d'un caissons de
tière avant. | = / graves sous le plancher
ie | { > Ze du compartiment a
| Gl A и Te) & bagages pour les fré-
| a a o quences les plus bas-
| ses.
26 Saab Infotainment
Caractéristiques
techniques
Commande de
stonalité
Basses +8dB a 100 Hz
Aigus +8 dB à 16 kHz
Puissance de sortie
Premium 70 Sound
System_ 70Wavec1%THD
el 13.5 V
Premium 150 Sound
System 150 W avec 1%
THD et 13,5 V
Prestige 300 Sound
System 300 W avec 1 %
THD et 13,5 V
Bose” Sound
System 270 Wavec 1 %
THD et 13,5 V
Module radio
Système Radio PLL frequency
tuner à syntoniseur
de fréquences.
Nombre de touches de
sélection rapide
FMAM__ _ 6x6
AutoStore 2x6
Plage de fréquences
FM 87,5 - 108 MHz
MV 531-1602 kHz
Paliers de recherche:
Recherche
automatique ___ FM 100 kHz
MW 9 kHz
Recherche manuelle FM 50 kHz
MW 9 kHz
Bande passante (FM) 40- 11000 Hz
+1 dB
Distorsion 1) <0 5%
Lecteur etéch |
oo angeur
Système 1 bit et 8x
surechantillonage
Bande passante —— 20- 20000 Hz
+1 de
Distorsion <0,005%
Dynamique 585 dB
Magasin de l'échangeur de CD +6 disques
Las
mg Caractéristiques sont conformes 4 la Norme ElA Inte.
THD = Tolal H
que Totale) armonic Distorsion (Distorsión H re
2 "N
Antenne
Le systeme Audio possede deux antennes :
une pour la FM et une pour la AM. Toutes
deux sont intégrées à la lunette arnere,
Saab Infotainment 27
REMARQUE
Pensez à ne pas placer d'objets coupants
sur la plage arrière : ils risquent de couper
les fils de l'antenne (les cinq fils supé-
rieurs de la lunette arrière)
NOTE
* Une charge sur le toit peut entraîner
des perturbations pour les télécom-
munications et la réception de signaux
GPS,
* Si un film pare-soleil est pose sur la
lunette arrière, il doit étre entièrement
en plastique (ne comporter aucune
forme de métal) pour permettre une
bonne réception radio.
Distorsion par propagation
multiple
Lorsque les ondes radio d'un émetteur FM
rencontrent par ex. un gros bâtiment, elles
rebondiront etatteindront donc l'antenne de
la voiture avec un petit retard par rapport
aux ondes directes. Ce phénomène est
appelé distorsion par propagation multiple.
Voir aussi “Antenne de réception en diver-
site”,
Antenne de reception en
diversité +
Vous pouvez monter une autre antenne EM
(antenne de réception en diversité) pour
améliorer la réception si les conditions géo-
logiques ne sont pas favorables. Contactez
un Réparateur Agréé Saab.
28 Saab Infotainment
"Ombre acoustique”
Les ondes radio FM ont une trajectoire rec-
tiligne à partir de l'émetteur. Tout obstacle
(immeuble, montagne, etc.) crée donc ce
que l'on appelle une ombre acoustique der-
rière laquelle il est impossible de capter les
ondes émises.
Intermodulation
Si vous écoutez un émette ible ¿
VOUS éct ur faible a proxi-
mite d'un émetteur plus puissant, les pak
Signaux sont requs par l'antenne de la voi-
ture, Cette distorsion
fait que Vous pouvez
gramme de l'émetteu
même temps que le
avez choisi,
peut être perçue par le
entendre le acid
r plus puissant en
programme que vous
E
Ondes radio FM/AM
Les ondes radio FM ont une trajectoire res
tiligne et ne suivent pas la courbe de la
Terre, Leur intensité diminue lorsque | 2
s'éloigne de l'émetteur. Pour remédief à rs
problème, il existe de nombreux émetiey
dont la fonction est de relayer les ondes
radio, nel
Les ondes radio AM, en revanche, se не
Cutent entre la surface terrestre et la cout >
atmosphérique, Un émetteur AM a par “
sequent une portée tres longue-
Sources de parasites FM
Une réception FM est sensible aux syste-
mes électriques des autres vehicules, sur-
tout si I'emetteur FM est faible.
Sources de parasites AM
Une réception AM est sensible aux syste-
mes électriques des autres véhicules, aux
lignes à haute tension et aux éclairs.
Saab Infotainment
29
30 Saab Infotainment
Codes de panne
REMARQUE |
Observez les plus grandes précautions
en cas de panne. En cas d'incertitude,
contactez un réparateur. Nous vous
recommandons de contacter un Répara-
/A\ ATTENTION |
teur Agréé Saab.
Le système Audio dispose d'une fonction
autodiagnostic. Si une panne apparaît, un
code de panne est automatiquement
généré afin de faciliter le travail des techni-
ciens. Le code de panne ci-dessous corres-
pond à une panne que vous pouvez éven-
tuellement réparer seul.
Le lecteur et l'échangeur de CD sont des
produits de classe 1.
» Seul un technicien qualifié peut effec-
tuer leur entretien ou réparation
» Si le boîtier est endommagé, il y a
risque de rayonnement laser -
blessures possibles,
Codes de panne Panne possible
Verifier CD » Le CD est poussié-
reux, rayé, tourné
dans le mauvais sens
ou défectueux.
Le CD peut avoir été
mal gravé.
REMARQUE |
Tous les types d'intervention d
| ans le sys-
tème Audio doivent être assurés par iy
réparateur. Nous vous recommandons
de contacter un Réparateur Agréé Saab
Saab Infotainment Plus 31
Verrouillage antivol Saab Infotainment Plus
Le système Audio est muni d'un ver-
rouillage antivol fonctionnant par code
votre systeme est muni d'un code devant
être approuvé par votre voiture,
Navigation 35
Ce code est contrôlé à chaque mise Sous 9 — —
tension du systeme Audio. Systeme audio de
Si le code est incorrect, l'écran affiche : i navigation 61
Eee Audio 71 Commande vocale 83
Si vous voulez transférer le systeme AU
sur une autre voiture (Saab 9-3), VOUS,
devez contacter un Réparateur Agréé e
pour obtenir le bon code:
* L'astérisque signifie "équipement non installé
sur toutes les voitures" (en fonction du modèle,
de la motorisation, des caractéristiques du mar-
ché, des options et des accessoires).
32 Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus
Le systeme Saab Infotainment Plus se com-
pose d'une unité principale avec systeme
de navigation, radio et lecteur CD pour dis-
ques CD et MP3. Ce systéme est disponible
avec différentes combinaisons d'amplifica-
teurs et de haut-parleurs, voir page 76,
Le systeme audio/de navigation est com-
mandé grâce aux commandes au votant #
et aux boutons du panneau de commande.
/I\ ATTENTION
N'oubliez pas la sécurité !
Coupez immédiatement le courant el
contactez votre Réparateur Agréé Saab
si l'unité commence à dégager de la
fumée ou une odeur anormale.
y
|
end
TE
я
Tous les types d'intervention dans le système
Audio doivent être assurés par un réparateur.
Nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Agréé Saab.
Activation/désactivation du
systeme audio/de navigation.
Réglage du volume.
La commande de tonali
té sert
aureglage de la tonalité et des
haut-parleurs, au saut de
Re sur disque CD ou
etpourleré
Soiree eglage manuel
rar
NAV
Revenir a la cane der
tion indiquant la pos! o
actuelle de la voiture. Mer"
langle de vue de a .
(carte entière. MC ou cart
combinee avec las
sonore actuelle).
[Ш
SI
Indiquer une destination:
ction
Répeterla derniere inst
Saab Infotainment Plus
33
Naviquer dans les pages de
sélection rapide.
Activation du menu AM, FM,
CD ou lecteur portable
Menu de reglages du son, de
la radio, du systeme de navi
gation, de l'écran el de la
montre.
177 €
HISEEX
Ejection d'un disque CD ou
MP3.
Appliquez une pression lon-
que pour ouvrir l'écran el ainsi
acceder à la fente d'insertion
du DVD cartographique,
Recherche automatique de
fréquence en avant et saut de
plage/fichier avant dans
l'ordre de lecture pour un dis-
que CD ou MP3.
Recherche automatique de
fréquence enarrièreet saut de
plage/flichier arriere dans
l'ordre de lecture pour Un dis-
que CD ou MP3,
Commandes au volant *#
un
Г. | TEN
à
à
Activer le systéme de com-
mande vocale.
Interrompre une session de
commande vocale.
Changement de présélection
des stations de radio, change-
ment de plage sur un disque CD
ou MP3.
Réglage du volume.
|< | DB
34 Saab Infotainment Plus
(Cette page esl intentionnellement blanche)
\
\
AN e т 2)
\ 7 on yo I
\ ” у 7
\
Saab Infotainment Plus 35
Navigation
Consignes de sécurité _ 36
Introduction 37
Disques DVD 39
Guide rapide 42
Suivre sur la carte 43
Indiquer une destination 44
Options pour l'itinéraire 50
Mémoriser une
destination dans le
répertoire 53
Mémoriser ou modifier
une sélection rapide __ 53
Paramètres du système
de navigation 54
Autres paramètres ___ 58
Questions et Réponses 60
36 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 37
Consignes de sécurité — | Introduction — — Ainsi fonctionne un système
- ‘ /I\ ATTENTION | /I\ ATTENTION Р career es de navigation
Pour une utilisation du système de naviga- ma ee our commencer | и, Tl TEAR E 3
| у ulvre les | = : | Sl lee AC VT TTR : e systeme de navigation intégré -
ie ant а « utilisation du systeme de navigation » Ne mettez ni les doigis 1 d'objets vous OS CONTES = lire soigneuse- a 7 AH : ture utilise le Pai Sy
n'implique pas I'absence de respon- étrangers dans le plateau, cela series ere ee e comia aut- Pres (GPS). Le système GPS utilise les signaux
sabilité du conducteur. Il est plus pouvant entrainer soil des dommages tentes ans ee er) respre- see de satellites en orbite autour de la Terre.
| A ATTENTION | important de respecter le code de la corporels soit des dommages de Nout \ | Le système électronique de la voiture dis-
- route que Vitineraire proposé ! l'unité. ia abot end es pose de capteurs de direction et de vitesse
i se marice O do. coma * Le code de la route et les conditions de * Coupez immédiatement! alimenta causer un accident et entrainer des blessu- ue Et la position de fa voi. :
cara utiliser le système de navigation, circulation ont toujours priorite sur les électrique et contactez votre oe nor res voire la mort. Lisez ce manuel et appre- Fenêtres d'avertissement ture.
en respectant les indic ations indications du systeme de navigation. teur si de la fumée OU une odeu ls nez a vous servir de ce systeme avant de Cette fenétre d'avertissement apparaitra La réception des signaux GPS peut être
données C'est pourquoi le conducteur doit male se dégage de l'unité. Nous l'utiliser. toutes les cinquante activations du système brouillée, voire partois im asile
' | toujours étre attentif aux règles en recommandons de contacter Concentrez-vous toujours en premier lieu (accompagnée du démarrage de la voiture). à йо Р ;
» Saab Automobile AB ne pourra en vigueur en différents lieux. un Reparateur Agrée Saab. sur la conduite en conservant vos yeux sur Den — entre de hauts immeubles où dans un
aucun cas être tenu responsable en e de la route el vos maíns sur le volant. Lisez le 1 Lorsque la fenêtre d'avertissement parking,
cas de problèmes ou d'accidents * Vérifiez que le volume du système ne » N'essayez jamais d'enlever ot ‘on manuel pour de plus amples informations. apparaît, choisissez OK pour charger — dans un tunnel, dans une allée étroite
causés par le non-respect des instruc- surpasse pas les bruits extérieurs. Si modifier l'équipement de navigat'o® les informations du DVD cartographi- bordée d'arbres ou entre de gros véhicu-
tions données dans ce manuel. | vous n'entendez plus les bruits envi- car il y a risque de dommages cor que. les,
ronnants, votre temps de réaction relsetdelunite. ~~ — 2 Si vous ne choisissez pas OK. tous les _ par temps orageux ou intempérie
peut dans certaines conditions de boutons d'écran seront disponibles à - sil‘antenne GPS est bloqué le à
circulation être diminué, et par consé- l'exception de NAV (navigation) et x Fash = dela ve oquée par le porte-
quent la cause d'un accident. DEST (destination). Appuyez sur NAV g : WAS
pour afficher la fenêtre d'avertissement. 7 si les satellites cessent d'émettre pour
vérification ou réparation.
3 Lisez l'avertissement de la fenêtre et
choisissez OK pour charger les informa-
tions du DVD cartographique. REMARQUE
Une utilisation du système de navigation
à des températures extrêmement basses
ou élevées peut endommager l'unité.
L'unité peut également être endomma-
gée par de puissantes vibrations.
38 Saab Infotainment Plus
La carte routiére numérique
Afin de pouvoir planifier un itinéraire, le sys-
teme de navigation n'a pas seulement
besoin de connaître la position de la voiture,
il à aussi besoin d'une carte routière numé-
rique contenant la destination et les routes
y menant. Ces cartes numériques sont dis-
ponibles sur DVD.
Les conditions locales eVou des données
incomplètes peuvent entraîner Une erreur
de calcul. L'itinéraire calculé peut différer de
la réalité car les données du DVD représen-
tent l'environnement au moment où la carte
numérique a été créée.
NOTE
Nous vous recommandons de toujours
utiliser une édition mise à jour de la carte
numérique lors de la navigation,
Nous vous recommandons de contacter
un Réparateur Agréé Saab pour la mise à
jour des cartes routières.
Informations de base de
données cartographique
Zone de couverture du disque
Sélectionnez Info base données navigation
pour voir la zone de couverture du DVD.
NS CE
O a
OA CINE
38h 335 PD 1272)
Zone de couverture du disque |
Disques DVD
/N ATTENTION
Le lecteur DVD est un Produit laser de
Classe 1
« Seul un technicien qualifié peut effec-
tuer leur entretien ou reparation,
* Si le boitier est endommage, ily a
risque de rayonnement laser -
blessures possibles
Charger un disque DVD Nav
Pour charger un DVD Nav :
1 Appuyez sur là molette ON/OFF pour
activer le système de navigation.
2 Sila fenêtre d'avertissement apparaît,
choisissez OK pour confirmer que vous
avez lu l'avertissement et que vous
l'acceptez.
3 Appuyez sur NAV et sélectionnez Intr
Nav DVD pour faire sortir l'écran et accé-
der à la fente d'insertion du DVD Nav.
4 Insérez le DVD Nav dans la fente en
orientant la face imprimée vers le haut
jusqu'à ce que le mécanisme prenne le
disque et le charge, Deux signaux sono-
res indiquent que l'écran peut être
rentré,
5 Faites rentrer l'écran en pressant dou-
cement les deux coins extérieurs
jusqu'à ce que l'écran soit en position
debout. Mettez ensuite l'écran en place
en appuyant sur les quatre coins exté-
rieurs contre le panneau jusqu'à enten-
dre un clic.
Saab Infotainment Plus 39
REMARQUE
Vous risquez d'endommager l'écran de
navigation si vous essayez de le rentrer
en appuyant directement dessus.
REMARQUE
Lorsque la température ambiante est
inférieur à 0°C, vous devrez peut-être
attendre 10 minutes après l'activation du
système de navigation pour que l'écran
sorte et pour que vous puissiez changer
de DVD Nav,
40 Saab Infotainment Plus
3 Ejectez le DVD Nav avec le bouton
d'ejection situé sous la fente d'insertion.
Retirez le disque ejecté.
Deux signaux sonores indiquent que
l'écran peut être rentré,
4 Faites rentrer l'écran en pressant dou-
cement les deux coins extérieurs
jusqu'à ce que l'écran soit en position
debout. Mettez ensuite l'écran en place
en appuyant sur les quatre coins exté-
= rieurs contre le panneau jusqu'à enten-
= dre un clic.
Changement de disque DVD
Nav
Ejecter ou changer le DVD Nav.
1 MENU > Nav > Info base données nav-
igation > Nav DVD OU maintenez le
bouton d'éjection du lecteur CD situé à
droite de la fente enfoncé pendan!
10 secondes.
2 L'écransort automatiquementetla tente
d'insertion de DVD Nav est disponible.
NOTE
Nous vous recommandons de contacter
un Réparateur Agree Saab pour la misea
jour des cartes routières/de nouveaux
mA
| REMARQUE
Seules la carte DVD jointe où les cartes
DVD vendues par votre Réparateur
Agréé Saab peuvent être utilisées.
Entretien des disques DVD
» Nelaissez pas les disques DVD exposes
Saab Infotainment Plus 41
Ne touchez pas la surface de lecture.
Manipulez les disques er les tenant par
les bords ou avec un doigt sur le bord et
un doigt dans l'orifice central.
* N'effectuez aucune inscription et ne
collez pas d'étiquettes sur la surface de
lecture.
à la lumière directe du soleil ou à la cha-
leur
Essuyez avec précaution la poussière sur
la surface du disque (la surface sans éti-
quette) avec un chiffon doux, propre et
sec. Essuyez en ligne droite, du centre
vers la périphérie.
42 Saab Infotainment Plus
Guide rapide
Le guide rapide indique les méthodes les
plus habituelles de manipulation du sys-
tème de navigation.
Organes de commande
Écran tactile - Choisissez les boutons à
l'écran pour valider un choix, lancer une
fonction ou ouvrir un sous-menu, Lorsqu'un
bouton de l'écran a été choisi, un signal
sonore se fait entendre. Lorsqu'une fonc-
tion est disponible, les boutons d'écran sont
marques.
NAV - Revenir à la carte de navigation indi-
quant la position actuelle de la voiture.
Chaque pression sur le bouton NAV permet
de naviquer parrni les onglets
Carte comp, TMC et parmi les onglets qui
représentent une source sonore active (AM,
FM, CD, etc.).
/I\ ATTENTION
Le code de la route et les conditions de
circulation ont toujours priorité sur les
indications du systeme de navigation.
Pensez aux risques d'accident !
Créer un itinéraire
Le choix du pays doit être fait avant d'indi-
quer une adresse. Pour modifier ou vérifier
le pays, sélectionnez :
1 DEST
2 Appuyez sur le bouton qui indique
rabreviation de pays.
3 Naviguez dans la liste avec les flèches
et choisissez le pays.
4 Sélectionnez OK pour confirmer.
Indiquer l’adresse
Indiquez une adresse en la cherchant dans
le registre.
1 DEST + Saisie adresse
2 Vérifiez que vous avez choisi le bon
pays.
3 Sélectionnez Ville et saisissez le nom de
la ville souhaitée ou sélectionnez 5 dem
villes et choisissez l'une des cing demie-
res villes indiquées,
4 Saisissez le nom de la rue dans le
champ prévu à cet effet а Pai
vier tactile. SE Al Ge
+
} | té +
indiquée, Sponibles pour la rue
6 Sélectionnez Carte. La destination i
] q esti |-
, Te apparait sur la carte. Delon ind
lectionnez Dest et sélecti
10 4 ectionn
type g itinéraire (Rapide, Court a +.
n ‘aire est alors calculé et ap ita
a paraitá
a e.
Sélection d'un point of interest POI (lieu
interessant)
Sélectionnez une destination parmi les
lieux intéressants
1 DEST <2 POI - Jalon
2 Vérifiez que vous avez choisi le bon
pays.
3 Sélectionnez Nom POI et saisissez le
nom du POI.
4 Sélectionnez Dest dans la liste à droite
du nom du POI souhaité. La destination
indiquée apparait sur la carte.
5 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide:
Court Ou Autre). L'itinéraire est calcule
affiché sur la carte.
6 Choisissez Démarrer guidage pour
lancer le guidage.
Préférences itinéraire .
Determinez les criteres de calcul dun!
faire.
1 Appuyez sur MENU jusqu'à ce qUe
9 o . " ; isis”
l'onglet Nav soit sélectionné ou chois
sez Nav.
2 Choisissez Trajet préféré —
3 Sélectionnez par exemple Éviter о
grandes routes pour éviter les rou
i ih ire.
importantes lors du calcul de | itinera
tine-
La carte
Suivre sur la carte
Pour suivre la position actuelle de fa voiture
sur la carte sans avoir initié un guidage d'iti-
néraire, procédez comme suit
Appuyez sur NAV pour afficher la carte
Foy
— AD)
2 |
D EE TS ©
Е WE - e.
Vue de la carte
Modifier l'échelle de la carte
Vous pouvez modifier l'échelle de la carte
numérique avec +/ -.
+ Sélectionnez + pour zoomer et obtenir
une carte plus détaillée
+ À l'inverse, sélectionnez - pour une vue
plus élargie de la zone.
Zoom sur la carte
Saab Infotainment Plus 43
Orientation de la carte
Vous pouvez modifier l'orientation de la
carte en choisissant d'afficher la carte avec
le sens de marche vers le haut ou avec le
nord vers le haut ou en vue tridimension-
nelle (3D). Sélectionnez :
Pour orienter le sens de marche
© vers le haut. Appuyez une fois de
plus pour obtenir une vue en 3D,
Pour le nord de la carte vers le
haut,
—. sE FE
Carte présentant le sens de direction d'
véhicule vers le haut.
44 Saab Infotainment Plus
Indiquer une
destination
Appuyez sur DEST pour ouvrir le menu des-
tination. Vous pouvez sélectionner parmi
cinq options pour indiquer une destination
finale ou une étape.
1 Appuyez sur DEST.
Destination Entry.
Address Enily
US EE SI REE 7)
Lei Address Book
| x FEAT |
From Map
VAN DY frenaissa] aco inc ue ponail
Indiquer une destination
2 Sélectionnez l'une des options suivan-
tes pour indiquer une destination :
* Saisie adresse - Saisir une adresse en
la cherchant dans un index, voir
page 44.
» POI-Jalon - Choisir une destination en
fonction d’un centre d'intérêt, voir
page 46.
* Carnet adresses - Pour sélectionner
une adresse mémorisée dans le réper-
toire, voir page 47.
. Dest précédente - Pour sélectionner
l'une des 20 dernières destinations
finales, voir page 48.
* De la carte - Pour sélectionner une des-
tination à l'aide de la carte, voir
page 48,
Saisir l'adresse
Indiquez une adresse en la cherchant dans
le registre,
Changer de pays
Sélectionnez ou vérifiez le pays.
1 DEST
2 Appuyez sur le bouton qui indique
labréviation de pays.
3 Naviguez dans la liste avec les fleches
et choisissez le pays.
4 Sélectionnez OK pour confirmer.
Traces 7
ses
@
Saab Infotainment Plus 45
Ville
Indiquez une destination en sélechonnant
d'abord la ville
1 DEST > Saisle adresse
Saisir l'adresse
2 Verifiez que vous avez choisi le bon
pays.
3 Sélectionnez Ville et salsissez le nom de
la ville souhaitée où sélectionnez 5 dern
villes et choisissez l'une des cinq dernié-
res villes indiquées.
4 Saisissez le nom de la rue dans le
champ prévu à cet effet à l'aide du cla-
vier tactile,
5 Sélectionnez N° maison et saisissez le
numéro de rue. Le systeme affiche les
numéros de rue disponibles pour la rue
indiquée.
6 Selectionnez Carte. La destination indi-
quée apparait sur la carte.
7 Selectionnez Dest et sélectionnez le
type d'itinéraire (Rapide, Court Où Autre).
L'itinéraire est alors calculé et apparait à
l'écran.
© TT ©
Type d'itinéraire
8 Choisissez Démarrer guidage pour
lancer le quidage.
NOTE
Les lettres proposées dans l'alphabet
sont choisies en fonction des adresses
disponibles sur le DVD Nav.
46 Saab Infotainment Plus
Nom de rue
Indiquez une destination en sélectionnant
d'abord le nom de la rue.
1 DEST = Saisie adresse
2 Vérifiez que vous avez choisi le bon
pays.
3 Selectionnez Rue et saisissez le nom de
la rue souhaitée ou sélectionnez
5 dernières rues et choisissez l'une des
cinq dernières rues indiquées,
4 Sélectionnez N° maison et saisissez le
numéro de rue. Le système affiche les
numéros de rue disponibles pour la rue
indiquée.
5 Lorsqu'un numéro de rue est selec-
tionné, le nom de la ville s'affichera auto-
matiquement. Si plusieurs villes sont
sélectionnables, elles seront présen-
tées dans une liste où vous pourrez
sélectionnez celle de votre choix,
6 Sélectionnez Carte, La destination indi-
quée apparaît sur la carte.
7 Sélectionnez Dest el sélectionnez le
type d'itinéraire (Rapide, Court ou Autre).
L'itinéraire est alors calculé et apparaît à
l'écran.
8 Choisissez Démarrer guidage pour
lancer le guidage.
Carrefour
Indiquez une destination en cherchant uni
carrefour.
1 DEST = Saisie adresse
2 Vérifiez que vous avez choisi le bon
pays.
3 Sélectionnez Rue et saisissez le nom
de {a rue souhaitée ou sélectionnez
5 dernières rues et choisissez l'une des
cinq dernières rues indiquées.
4 Lorsque vous avez sélectionne une rue,
sélectionnez Rue transvers et commen-
cez à écrire le nom de la rue qui la
croise. Choisissez la rue souhaitée dans
la liste.
5 Selectionnez Carte. La destination indi-
quée apparaît sur la carte.
6 Sélectionnez Dest et sélectionnez le
type d'itinéraire (Rapide, Court ou Autre).
Feil est alors calculé et apparaît à
Écran.
7 Choisissez Démarrer quid
lancer le guidage. ee DOS
Point of Interest (POI)
Sélectionnez une destination parmiles lieux
intéressants.
Nom de POI
Indiquez une destination en choisissant le
nom d'un POI.
1 DEST 3 POI - Jalon
2 Vérifiez que vous avez choisi le bon
pays.
3 Sélectionnez Nom POI et saisissez le
nom du POI
4 Sélectionnez Dest dans la liste a droite
du nom du POI souhaité. La destination
indiquée apparait sur la carte. |
5 Sélectionnez le type d'itineraire (Rape
Court ou Autre). Litinéraire est calcule
affiché sur la carte.
6 Choisissez Démarrer guidage POU'
lancer le quidage.
Saab Infotainment Plus 47
Categorie de Point of Interest
Selectionner une destination a partir d'une
catégorie de POI
1 DEST = POI - Jalon
2 Selectionnez Explorer catég. POI pour
afficher la liste des catégories de POI
JE UT) = À |
|
UT
3 Pour modifier la ville à partir de laquelle
vous voulez chercher, sélectionnez
Explorer catég. POI > Changer lleu.
Choisissez la ville souhaitée. Une liste
des catégories de POI à proximité de
cette ville apparait.
4 Selectionnez une catégorie puis une
sous-catégorie, Le systeme indique le
nom des POI existants dans la sous-
catégorie sélectionnée. Choisissez le
nom du POI souhaité.
5 Pourafficherune liste de l'ensemble des
catégories de POI, sélectionnez
Explorer catég, POI puis Liste des catégo-
ries.
6 Sélectionnez une catégorie de POI
dans la liste pour afficher une liste de
tous les lleux d'une région spécifiée où
la catégorie est disponible. Sélection-
nez un lieu,
7 Sélectionnez Dest à droite du nom de
POI souhaité.
La destination indiquée apparaît sur la
carte.
8 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide,
Court OÙ Autre). L'Itinéraire est calculé et
affiché sur là carte.
9 Choisissez Démarrer guidage pour
lancer le guidage.
Répertoire
Indiquer une destination en choisissant une
adresse mémorisée dans le répertoire
1 DEST = Carnet adresses
Une liste comportant les adresses du
répertoire apparait.
Address Book
ENS NE ела
dE —
ъ
Repertoire
2 Selectionnez l'adresse souhaltée dans
laliste. Utilisez les flèches pour naviguer
dans la liste.
3 Sélectionnez Dest à droite de l'adresse
souhaitée. La destination indiquée
apparait sur la carte.
4 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide,
Court OU Autre). L'itinéraire est calculé et
affiché sur la carte.
5 Choisissez Démarrer guidage pour
lancer le guidage.
Pour ajouter une adresse danse répertoire,
voir page 53.
48 Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus 49
|
Derniéres destinations Avec la carte Coordonnées sur la carte Selection rapide 2 Sélectionnez sur |e bouton de sélection Guidage
Indiquer une destination en choisissant Sélectionner une destination à l'aide de la — Sélectionnerune destination en indiquantla Sélectionnez l'une de vos sélections rapi- rapide souhaité. Les boutons de sélec- g
parmi les 20 dernières destinations finales carie. longitude et la latitude d'un lieu dés mémorisées comme destination. Pour hon rapide aftichent le nom saisi lors de L'affichage de la carte peut être modifié
1 DEST > Dest précédente 1 DEST > De la carte 1 DEST = De la carte > Coordonnees mémoriser un itinéraire en tant que sélec- ee чо la selection rapide, pence le guidage afin d'obtenir Un gui-
Une liste comportant les dernières des- Une carte avec un curseur apparaît sur - — tlon rapide, reportez-vous á la page 53 ms ation indiquée apparait sur la age le plus précis possible.
tinations apparait. l'ecran. \Codrdiratesir ПН 1 Appuyez sur DEST Se i Hina : Sélectionnez | = sur l'écran pour alterner
_ — . = | Cr 3 e ANNA yee 7 eee \ Sapa = carte uniquement et vue partagée. |
NAT Back) | KAROSSVAGEN y —————, т [a E EE EE | VEEN Je | vous choisissez la vu |
Previous Destination’ mer — © TROLLHATTAN ЧН. - DE EEL = affiche sur la carte. vous roulez sur une Ae ro |
! | ES 2 4 | = AEE =" 4 Choisissez Démarrer guidage pour tions concernant les sorties a venir apparai- |
| | = lancer le guidage tront automatiquement à droite de la carte,
LEER
TENTH FRR SES
К TAN. S
VANEGATEN
ZWUNINGS0/OCHTENINEDER-SET
a |
—
EI Near | re ) od J : a |
© WEY : 2 Sélectionnez Latitude puis soit N (nord)
= — | : Ч >= soit S (sud) pour indiquer le sens de la
Dernières destinations | 2 Utilisez +/ - pour zoomer sur la carte. latitude, Indiquez la latitude.
2 Sélectionnez la dernière destination Placez votre doigt sur la carte et dépla- | 3 Sélectionnez Longitude puis soit E (est)
souhaitée dans la liste. Utilisez les îlé- cez-le jusqu'à ce que ©) se trouve sur la soit w (ouest) pour indiquer le sens dela
ches pour naviguer dans laliste. destination souhaitée, La carte affiche longitude. Indiquez la longitude. ;
3 Sélectionnez Dest à droite de la dernière l'adresse. 4 Une fois les deux coordonnées saisies, |
a SORT La Coo wad 3 Sélectionnez Dest el sélectionnez le sélectionnez Dest.
ES CPE \ype d'itinéraire (Rapide, Courtou Autre), 5 Sélectionnez Dest et sélectionnez le
4 Sélectionnezletype d'itinéraire (Rapide, Litinéraire estalors calculé et apparaît à type d'itinéraire (Rapide, Courtou Autre). |
Court OÙ Autre). L'itinéraire est calculé et l'écran. ine est Sp ir apparaît
an UT 4 Choisissez Démarrer guidage pour l'écran |
: lancer ia. de guidage POUF lancer le guidage. 6 Choisissez Démarrer guidage POUF
ancer le guidage.
an lancer le guidage.
_—
50 Saab Infotainment Plus
Options pour l’itinéraire
Durant le guidage, vous pouvez modifier,
interrompre ou contrôler l'itinéraire.
1 Appuyez sur DEST pour ouvrir le menu
itineraire.
2 À partir de ce menu, sélectionnez parmi
les options de menu suivantes :
« Liste direct - Afficher le parcours de l'iti-
néraire calculé, voir page 50.
» Prefèré itinéraire - Prévisionner l'itine-
raire calculé, voir page 51.
» Déviation - Calculer un itinéraire alter-
natif, voir page 51.
* Volume voix - Réglet le volume des ins-
tructions vocales, voir page 51.
* Ajouter arrêt - Ajouter jusqu'à trois
étapes sur l'itinéraire existant, voir
page 51.
« Interr guidage - Faire une pause dans le
quidage en cours.
* Reprendre guidage - Reprendre un gui-
dage interrompu temporairement,
* Annuler guidage - Interrompre le qui-
dage en cours.
Parcours
Afficher |e parcours de l'itinéraire calculé.
Pour éviter une bifurcation, sélectionnez.
1 DEST 3 Liste direct
2 Naviguez dans la líste des parcours
avec les flèches.
3 Sélectionnez Éviter à droite de la bifur-
cation que vous souhaitez éviter. L'itiné-
raire est recalculé et affiché sur la carte.
Saab Infotainment Plus 51
Afficher l'itinéraire
Prévisionner l'itinéraire calculé sur l'écran.
1 DEST — Liste direct > Preféré itinéraire
& Route Prenew. =
г
j
* o
v \
fio \
a © \ TROLLHAT (AN
— чаи” SV
777 | Aller au point de départ de l'itine-
НЫЕ | raire ou à l'étape précédente.
EE Reculer rapidement au point de
“AES | depart ou a I'etape precedente.
11! || Arrêter le prévisionnage.
= Avancer rapidement jusqu'à
l'étape suivante ou jusqu'à la
destination finale.
Aller à l'étape suivante ou à la
destination finale.
Détour
Selectionnez Déviation pour calculer ur iti-
néraire alternatif avec un détour d'une cer-
taine distance à la position actuelle de la
voiture ou pour tout l'itinéraire. Indiquez la
distance du detour :
* 1kmou
* 3km ou
* 5km0U
» ¡Unéraire complet
NOTE
Si vous ne suivez pas l'itinéraire, aucun
détour ne peut être calculé.
Volume des instructions
vocales
Sélectionnez Volume voix pour ajuster ou
activer/désactiver le volume des instruc-
tions vocales.
Pour de plus amples intormations, reportez-
vous page 54.
Ajouter une étape
Permet d'ajouter jusqu'à trois étapes sur
l'itinéraire existant, entre le point de départ
et la destination finale. Les élapes d'un iti-
néraire peuvent être modifiées ou suppri-
mées,
a
ea ee)
Pour ajouter une étape :
1 Appuyez sur DEST.
2 Sélectionnez Ajout OÙ Ajouter arrêt (ce
bouton n'est actif que si un itinéraire a
été calculé).
3 Utilisez l'alternative souhaitée pour indi-
quer une étape, voir page 44.
4 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide,
Court ou Autre). L'itinéraire est calculé et
affiche sur la carte.
5 Choisissez Démarrer guidage pour
lancer le guidage.
52 Saab Infotainment Plus
Ajouter plusieurs étapes.
1 Appuyez sur DEST.
2 Sélectionnez Ajout dans la liste où vous
souhaitez ajouter une étape.
3 Sélectionnez letype d'itinéraire (Rapide,
Court OÙ Autre). L'itinéraire est calculé el
affiché sur la carte.
4 Choisissez Démarrer quidage pour
lancer le guidage.
NOTE
Lorsqu'une étape a été ajoutée, la carte
affiche la distance jusqu'à celle-ci.
Appuyez sur l'icône de distance sur la
carte pour voir la distance jusqu'à la desti-
nation finale.
Supprimer une étape de l'itinéraire,
1 Appuyez sur DEST
2 Sélectionnez Supprim pour supprimer
une étape.
3 Sélectionnez OK pour confirmer ou
Annuler pour annuler
Pause dans le guidage
Sélectionnez Interr guidage pour faire une
pause dans le guidage en cours.
Revenir au guidage
Sélectionnez Reprendre guidage pour
reprendre un quidage interrompu temporal:
rement,
Arréter un guidage
Selectionnez Annuler guidage pour arrêter
un guidage en cours.
Saab Infotainment Plus 53
Mémoriser une
destination dans le
répertoire
|| existe deux méthodes pour mémoriser
une destination dans le répertoire :
* Pour mémoriser la destination actuelle
dans le repertoire, sélectionnez Rep sur la
carte, La destination actuelle est alors
aulomatiguement mémorisée dans le
répertoire.
* Sélectionnez Ajout carnet adress lorsque
cette option est disponible. La destination
est alors automatiquement mémorisée
dans le répertoire.
Ne a
Ча 2 TENES
Ce Nos
—
area We
Pour modifierú une adresse dana réper-
toire, voir page 55.
Mémoriser ou modifier
une sélection rapide
Vous pouvez memoriser ou modifier une
selection rapide
Pour sélectionner l'une des dix sélections
rapides mémorisée comme destination,
reportez-vous à la page 49.
Mémoriser la destination actuelle
comme sélection rapide
1 Sélectionnez Rep sur la carte pour
mémoriser la destination actuelle dans
le répertoire. Le menu répertoire
s'ouvre.
2 Sélectionnez Nom. Saisissez le nom
souhaité.
3 Effectuez une pression longue sur |e
bouton de sélection rapide souhaité.
La mémorisation estterminée lorsque le
nom apparaît sur le bouton de sélection
rapide.
Mémoriser une adresse dans le
répertoire comme sélection rapide
1 Appuyez sur MENU puis à nouveau sur
MENU jusqu'à sélectionner Nav ou
sélectionnez Nav.
2 Choisissez Mod/aff
3 Sélectionnez l'adresse souhaitée pour
la mémoriser comme sélection rapide.
4 Selectionnez Nom. Saisissez le nom
souhaite.
5 Effectuez une pression longue sur le
bouton de sélection rapide souhaite.
La mémorisation est terminée lorsque le
nom apparaît sur le bouton de sélection
rapide.
54 Saab Infotainment Plus
Parametres du systeme
de navigation
Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet
Nav soit sélectionné ou choisissez Nav el
l’un des paramètres suivants :
« Message vocal - Régler le niveau du
guidage vocal et du guide de la recon-
naissance vocale.
« Trajet préféré - Déterminer les critères de
calcul d'un itinéraire.
* Modif carnet ad :
» Addition-Afficherlesinformations pour
l'ajout d'un contact dans le répertoire.
* Mod/aff - Modifier/afficher les informa-
tions du répertoire.
» Infobase données navigation - Voir la zone
de couverture du DVD, voir page 38,
* Infos circulation - Afficher les bulletins de
circulation et utiliser l'information pour
calculer un itinéraire, voir page 55.
* Mode hors route - Afficher le parcours de
la voiture en cas de sortie d'une route
numérisée, voir page 57.
Guide vocal
Régler le niveau du guidage vocal et du
guide de reconnaissance vocale. Activer/
désactiver le quidàge vocal
Man Teo)
—_————
CEE NR TG GAS a
aE I O | |
E „= =
Guide vocal
Volume - Sélectionnez + (plus) ou - (moins)
pour ajuster le niveau des guides de la
reconnaissance vocale,
Guidage vocal - Sélectionnez ON ou OFF
pour activer/désactiver le guidage vocal
Min
Préférences itineraire
Déterminez les cnitéres de calcul d'un itiné-
faire.
\ Avoid time and seasonal
od Лии офи соашии тонн
Preferences itinéraire
Sélectionnez une ou plusieurs des allema
lives suivantes
Éviter grandes routes pour éviter les routes
principales.
Éviter route à péages pour eviter [es péages-
Éviter ferry pour éviter les ferries.
Éviter train auto-couchettes pour éviter les
trains-autos,
Éviter route limitée par temps et saison post
éviter les routes dont l'ouverture est depé
dante des saisons/heures.
o
rasirictec
NOTE
Si les autres possibilités sont conside
rées comme trop contralgnantes. ve
Système peut proposer des itinérair
contenant des routes principales oy ¡de
lerries etc, méme sí vous avez chos
les éviter,
Saab Infotainment Plus 55
Modifier le repertoire
Ajouter
Sélectionnez Addition pour atficher les
informations pour l'ajout d’un contact dans
le repertoire
Modifier le nom
1 Choisissez Mod/aff
2 Sélectionnez lecontact souhaité dans le
repertoire.
3 Sélectionnez Nom et modifiez le nom
4 Choisissez OK pour valider.
Ajouter/modifier un numéro de
téléphone
1 Choisissez Mod/aff
2 Sélectionnez le contact souhaité dans le
repertoire.
3 Sélectionnez N° téi et modifiez ie
numéro de téléphone.
4 Choisissez OK pour valider.
Modifier une icone de la carte
1 Choisissez Modfaff
2 Sélectionnez le contact souhaite dans ie
repertoire
3 Choisissez Icône
à Selectionnez une icône dans la liste.
Ajouter un repère vocal
1 Choisissez Mod/aff
2 Choisissez Ajout réf vocal
3 Le système vous invité à prononcer un
repère vocal. Vous disposez de
4 secondes pour dire un repère vocal.
Le système répéte alors le repère vocal,
Supprimer un contact
1 Choisissez Mod/aff
9 Sélectionnez le contact souhaité danse
répertoire.
3 Sélectionnez Supprim pour supprimer le
contact.
4 Sélectionnez OK pour supprimer ou Non
pour annuler
Supprimer tous les contacts
1 Choisissez Mod/atf
Une liste comportant tous les contacts
apparaît. Effectuez une pression longue
sur Effac tout.
3 Sélectionnez OK pour supprimer ou Non
pour annuler.
Informations routières
Le systéme de navigation reçoit les bulletins
de circulation routière par RDS/TMC. Ces
informations sont présentées sous la forme
de bulletins à l'écran et peuvent être utill-
sées pour calculer un itinéraire.
Pour que le systéme de navigation puisse
recevoir des bulletin de circulation routière,
la réception d'une station RDS/TMC est
nécessaire.
Un témoin TMC s'allume dans l'onglet TMC
lors de l'émission de la station active.
NOTE
TMC, Traffic Message Channel est un
canal analogique pour les bulletins de
circulation routière qui ne sont pas enten-
dus à la radio, Un code est envoyé, lequel
est traduit sous forme de texte informant
des événements ainsi que des lieux où ils
se sont produits.
Saab Automobile AB n'est pas responsa-
ble du contenu des émissions TMC.
56 Saab Infotainment Plus
Icône pour statut TMC
L'onglet TMC présente un symbole de la
forme d'une voiture dont [a couleur depend
de l'importance du bulletin de circulation
routière.
Sans itinéraire calculé
Voiture | Aucun probleme de circulation
verte dans un rayon de 5 km autour
de la position actuelle de la voi-
ture.
Voiture | Problèmes de circulation dans
jaune un rayon de 5 km autour de la
position actuelle de la voiture.
Avec itinéraire calculé
Voiture | Aucun probleme de circulation
verte sur l'itinéraire calculé.
Voiture | Au moins un probleme de cir-
jaune culation sur l'itinéraire calculé,
Voiture | Messages indiquant des pro-
rouge blèmes de circulation si impor-
tants que l'itinéraire doit être
recalculé.
Paramètres circulation
==> == |
, Trato Setina: —— e
Mani
——— ———
| ’ Dynamic Route Guidance |
LM
Parametres circulation
1 Nav > Infos circulation
2 Sélectionnez parmi les alternatives de
menu suivantes :
* Information circ.sur carte - Afficher les
icones TMC et les flèches sur la carte.
* Notification vocale - Obtenir des ins-
tructions vocales concernant Une situa-
tion de circulation routière sur
l'itinéraire.
* Guidage Actif - Laisserle s
ysteme pren-
dre en compte les bulletins de Gilg:
tion routlere lors du calcul d'un
itinéraire.
* Afficher confirmation - Affi
Affiche 1 -Allicher une con-
En lorsque l'itinéraire a été recal-
culé. Cette option de menu n'est
disponibl
: an € que lorsque Guidage Actif
* Station favorite -
pour obtenir automati
letins de circulation
tion RDS/TMC
Sélectionnez Auto
quement les bul-
routière d'une sta-
ou sélectionnez [а
station RDS/TMC à partir de laquelle
les bulletins seront reçus (si plusieurs
stations sont disponibles)
Circulation sur l'itinéraire calculé
Appuyez sur NAV jusqu'à ce que l'onglet
TMC soit sélectionné ou choisissez l'onglet
TMC directement pour afficher les informa-
tions concernant tous les bulletins de circu:
lation routière sur l'itinéraire calculé.
(sise ER
Pour trier là liste, sélectionnez parm! les
options de menu suivantes - ve
+ Dist. - Distance au problème de circus
tion.
* Icône - Icônes TMC
* Nom - Ordre alphabétique.
ez En cours pour pe
‘affichage de la liste avec es une
circulation sur ltinéraire et I'affichag® 0 Gir
liste comportant tous les problemes ‘её!
culation. L'option de menu En coute culs
active qu'en cas de problèmes e
tion sur l'itinéraire calculé.
terner entré
oblemes
Saab Infotainment Plus 57
Informations routieres
Selectionnez un bulletin de circulation rou-
tière dans la liste ou selectionnez une icône
TMC sur la carte et choisissez ensuite Info
pour afficher le bulletin
—Ñ:
ena
NR =
©) == fee |
alta eN (ale |
— 19 М, x
№2) id
Bulletin de circulation routière
Selectionnez parmi les alternatives de
menu suivantes :
* Carte - Afficher les bulletins de circulation
routiere sur la carte.
» Détail - Afficher des informations
détaillées sur la circulation.
Icône TMC
Signification sens des icônes TMC affiches
lors d'un bulletin de circulation.
сх Circulation ralentie
= Bouchons
ç Accident
Route fermée
| | Travaux
E | Danger
& Etat des routes
A Meteo
© Retards
P Stationnement
H Info-service
Mode hors route
Si vous vous trouvez hors d'une route
numérisée, c'est-à-dire une route qui ne se
trouve pas dans la base de données carto-
graphique, le parcours de la voiture appa-
raîtra sous la forme de pointillés sur la carte.
L'écran affiche la vue carte el la vue bous-
sole.
58 Saab Infotainment Plus
Autres parametres
Appuyez sur MENU pour effectuer les
réglages de Son, Radio, Nav (navigation),
Ecran où de la montre, Appuyez sur MENU
pour naviguer dans les différents onglets.
ESoundal Radio Nav
e
М0 © —}— ©
eo
custom
® L
Son
Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet
Son soit sélectionné ou choisissez Son pour
ajuster le réglage de la tonalité et des haut-
parleurs.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous à Réglages sonores en page 62.
Radio
Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet
Radio soit sélectionné ou choisissez Radio
pour ajuster le contrôle automatique du
Lars et les réglages FM ADS par exem-
ple.
Pour de plus amples informations, reportez-
vous a Menu radio en page 66.
Ecran
Appuyez sur MENU jusqu'a ce que l'onglet
Ecran soit sélectionné ou choisissez Ecran
Luminosité/Contraste/Position
Sélectionnez Luminosité/Contraste/Mode
pour régler le contraste et la luminosité de
l'écran.
МА (Luminosité) - Sélectionnez et
O maintenez + (plus) ou - (minus)
enfoncé pour augmenter ou
réduire la luminosité de l'écran.
© (Contraste) - Sélectionnez et main-
tenez + (plus) ou - (minus)
enfoncé pour augmenter ou
réduire le contraste de l'écran.
Auto - Les réglages de l'écran se font
auto-
matiquement en fonction des condit
lumière ambiantes. él
Nuit - L'écran est toujours réglé
métrages nuit, églé sur les para-
Jour - L'écran est toujours réalé
paramétrages jour. | SS ue
Night Panel - Eclairage nuit
Pour obtenir un environnem
ent lumi
plus agréable lors de la conduite de nu
existe la fonction NIGHTPANEL. Un pre
sion sur NIGHTPAN EL permet de пай o
que le compteur de Vitesse, des
L'écran de navigation s'étei
tein
messages DRG et TA a seuls les
vous informer. Ssent pour
Pour de plus am
tez le manuel diste So
ons, consul-
de la voiture,
Régler l'horloge
Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet
de réglage de la montre soil sélectionne ou
choisissez le symbole de la montre,
= A A =
i E a =
e [ое
он
Heures - Sélectionnez el maintenez + (Plus)
ou - (minus) enfoncé pour augmenter ou
reduire le chiffre des heures.
Minutes - Sélectionnez et maintenez
+ (plus) ou - (minus) enfoncé pour augmefr
ter ou réduire le chiffre des minutes.
Format 12/24 - Choisissez si l'heure doil être
affichée au format 12h ou 24h.
Heure RDS - Permet de régler la montre de >
l'heure RDS. Pour obtenir l'heure ADS: °®
conditions normales de réception sont
nécessaires et la station de radio doit st
tre des signaux pour l'heure RDS (CT-
Time).
Saab Infotainment Plus 59
Points of Interest (POI)
Sélectionnez POI pour afficher ou masquer
les icônes de POI sur la carte. Choisissez
parmi les options de menu suivantes :
* Montrer POI - Afficher ou masquer les
icônes de POI sur la carte;
POI proche de - Afficher une liste des POI
disponibles dans la catégorie de POI
choisie
Monter genre - Afficher plus de catégories
de POI
Effacer - Supprimer toutes les categories
de POI sélectionnées.
OK - Afficher la carte
Afficher des POI
Afficher ou masquer les icônes de POI sur
la carte
1 Selectionnez POI (Point oi Interest).
—
2 Sélectionnez une catégorie de POI à
afficher ou masquer sur la carte.
3 Sélectionnez Montrer POI pour afficher/
masquer les icônes de POI. Les icônes
de POI sélectionnées apparaissent en
haut à droite de l'écran. ||est possible de
sélectionner jusqu'à cinq catégories de
POI. Les icônes de POI choisies s'affi-
che/disparaissent de la carte
POI a proximite
Rechercher un POI à proximité.
1 Sélectionnez POI proche de pour afficher
une liste des POI d'une categorie choi-
sie se trouvant à proximite.
Г. = $ p A аа ' ea
Si Ao Ne =r 1:09:
E Show POI
gr
E E
BONE ==
(Es
{2
\
mn Shopping centre
@ Parking garage
2 Pour trier la liste, sélectionnez parmi les
options de menu suivantes :
« Dist. - Distance au POI.
* Icône - Icônes de POI.
« Nom - Nom de POL.
« En cours - POI sur l'itinéraire.
Afficher le genre
Afficher plus de categories de POL.
1 Sélectionnez POI (Point of Interest).
2 Choisissez Monter genre.
3 Uneliste de toutes les catégories de POI
apparait.
4 Sélectionnez une catégorie de POI à
afficher ou masquer sur la carte.
5 Sélectionnez OK pour afficher la carte
avec la catégorie de POI choisie.
Informations de POI
Sélectionnez un nom de POI dans la liste ou
choisissez une icône de POI sur la carte
puis sélectionnez Info pour afficher les infor-
mations du POI. Les options de menu sui-
vantes sont disponibles :
s Ajout carnet adress - Ajouter le POI
sélectionné dans le répertoire.
+ Carte - Afficher une carte avec les POI
sélectionnés.
* Dest- Transformer le POI sélectionné
en étape ou en destination finale.
BE dA
60 Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus
61
Questions et Réponses
La carte ne correspond pas à la réalité.
Les travaux, les modifications du réseau
routier ou d'autres raisons font que les
cartes ne sont pas toujours à jour, Pour
pius d'informations, contactez votre
Réparateur Agréé Saab.
La position de la voiture est erronée
après remorquage ou transport. Si /a
voiture à été transportée, par exemple sur
un ferry-boat ou un train ou si la réception
GPS a été coupée, le calcul de la nouvelle
position peut prendre jusqu'à 30 minutes.
Le système ne parvient pas à calculer
l'itinéraire le plus rapide/court. La con-
naissance des lieux et l'expérience peu-
vent permettre de déterminerun itinéraire
meilleur que celui du système.
La position de la voiture sur la carte est
erronée. La réception des signaux GPS
peut être perturbée. Les conditions
locales et/ou des données incomplètes
peuvent causer une erreur de calcul.
« La position de la voiture sur la carte est
erronée après débranchement de la
batterie. Si l'alimentation electrique de
l'antenne GPS a été coupée, la réception
correcte des signaux GFS et le calcul de
la position peuvent prendre jusqu'à
30 minutes.
La position de la voiture sur la carte est
erronée après un remplacement de
roue. Après le remplacement d'une roue,
un calibrage automatique s'effectue pour
aclualiser le système. La durée de
l'opération peut varier en fonction du type
de route et de la vitesse.
Est-il nécessaire de démarrer la voi-
ture pour pouvoir utiliser le système
de navigation ? Non, il suffit que la clé de
contact soit en place.
Les informations de circulation rou-
tière ne correspondent pas à la réalité.
Saab Automobile ne peut être tenu pour
e du contenu des emissions
Systeme audio de navigation
wea
Activer/éteindre le
systeme Audio
Radio
Lecteur CD
Lecteur MP3
Codes de panne
Verrouillage antivol
Lecteur portable
Systeme audio
Caractéristiques
techniques
Antenne
62
69
71
74
74
75
76
78
79
62 Saab Infotainment Plus
Systeme audio de
navigation
Nous vous conseillons de lire le chapitre
concemant le systeme audio de navigation
dans son intégralité pour mieux profiter des
ressources du systeme audio.
Le systeme audio de navigation se com-
pose d'une unité principale avec radio et
lecteur CD pour disque CD et MP3, Ce sys-
téme est disponible avec différentes combi-
naisons d'amplificateurs et de haut-
parleurs, voir page 76.
Le systeme Audio est commandé gráce aux
commandes au volant * et aux boutons du
panneau de commande.
/N ATTENTION
N'oubliez pas la sécurité !
Coupez immediatement le courant et
contactez votre Réparateur Agréé Saab
si l'unité commence à dégager de la
fumée ou une odeur anormale.
Tous les types d'intervention dans le système
Audio doivent être assurés par un réparateur.
Nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Agréé Saab.
EEE
Activer/éteindre le
systeme Audio
Allumer le systeme Audio
Pour activer le systeme Audio, tournez la
clé dans le contacteur d'allumage en
postion 3 eVou appuyez sur la moletie ON/
Molette ON/OFF
Eteindre le systeme Audio
Le système audio est éteint -
. = appuyant sur la molette ON/OFF.
* Lorsque la clé de contact |
contacteur d'allumage. rh ay
* 1 heure aprés la Coupure du co j
| | lact si la
clé se trouve toujours :
de défiarmage, Jours dans le contacteur
* 1 heure apres l'activation du système
Audio si la clé ne се |
rouve pas
contacteur d'allumage, É pas dans le
Réglages sonores
Volume
Tournez la molette ON/OFF au volume sou-
haite
Commande de tonalite
Appuyez sur la commande de tonalité pour
afficher le menu des réglages de la tonalité
et des haut-parleurs.
vs eo =
esse
ACES —
Réglages de la tonalité et des haut-
parleurs
Saab Infotainment Plus 63
AIGUS - Selectionnez et maintenez + (plus)
ou - (moins) enfoncé pour ajuster les aigus,
Si la réception est faible où parasitée,
augmentez les algus,
MOY (registre intermédiaire) - Sélectionnez
et maintenez + (plus) ou - (minus) enfoncé
pour ajuster le registre intermédiaire.
GRAVES - Sélectionnez et maintenez
+ (plus) ou - (minus) enfoncé pour régler les
graves,
Réglages de tonalité personnels
Mémoriser et initialiser les reglages de
tonalite personnels
Réglez la tonalité comme vous le souhai-
lez et effectuez une pression longue sur
Person. pour mémoriser vos réglages de
tonalité personnels.
Initialisez vos réglages de tonalité per-
Sonnels en appuyant sur Person.
Reglages des haut-parleurs
G/D (Gauche/Droite) (Balance) - Sélection-
nez el maintenez G ou D enfoncé pour
régler la balance du son entre les haut-
parleurs gauches et droits.
AvantArriere (Equilibreur avant/arriere) -
Sélectionnez et maintenez Avant OÙ Arrière
enfoncé pour régler la balance du son entre
les haut-parleurs avant et arriere.
Réglage automatique de la tonalité
Vous pouvez aussi choisir l'adaptation
automatique de la tonalité au programme
que vous écoutez ou au disque en lecture.
1 Appuyez sur la commande de tonalité
pour afficher le menu des réglages de la
tonalité et des haut-parleurs.
2 Sélectionnez le réglage de tonalité sou-
halte.
Lr Display
e iy
a > de
== a — > | =
Réglage autornatique de la tonalité
64 Saab Infotainment Plus
Radio
Sélectionner une station de
radio
Vous pouvez choisir parmi trois positions
d'affichage à l'écran pour sélectionner/
changer de station de radio :
« Carte uniquement - Dans cette configura-
tion, seuls les commandes au volant @
et @ peuvent être utilisées pour choisir/
changer de station.
Carte partagée - En mode carte unique-
ment, sélectionnez l'un des onglets de
son pour diviser l'écran et afficher à la fois
la carte el le menu de la source sonore
actuelle (AM, FM, etc.). Dans ce mode de
partage de l'écran, toutes les fonctions
permettant de choisir/changer de station
de radio sont disponibles:
* Source sonore active - Appuyez sur
AUDIO pour n'afficher que le menu avec
la source sonore actuelle (AM, FM, etc.),
Choisir la bande de fréquence
Sélectionnez AM, FM ou appuyez sur
AUDIO pour choisir la bande de fréquen-
ces.
Catégories AM/FM
Vous pouvez effectuer une recherche des
stations de radio disponibles dans une cer-
taine catégorie, comme POP par exemple,
dans la zone où vous vous trouvez.
1 Selectionnez le bouton d'écran situé au
centre de l'écran pour afficher une liste
des stations de radio disponibles dans
une certaine catégorie, comme POP par
exemple, dans la zone où vous vous
trouvez.
2 Naviguez dans la liste avec les flèches.
3 de la statlon de radio souhal-
lee,
Pour effecluer une nouvelle recherche et
Mote la liste a jour, sélectionnez Actualiser
ste,
Choisir une station auna
mémorisée pres
Naviquez jusqu'à la page de sélections rapi-
e re el Spurs surle bouton FAV
issez lectio i |-
o n rapide souhai
Vous pouvez aussi appuyer sur les com-
mandes au volant 8 ou 8
our
autre station mémorisée. pour choisirune
ь
Rechercher une station de
radio
Réglage de précision de frequence
Tournez lacommande de tonalité d'un cran
pour affiner le réglage de là fréquence par
pas de 0,1 Mhz.
Chercher une station automatiquement
Appuyez sur l'un des boutons SEEK pour
effectuer une recherche automatique des
fréquences. La radio recherche la premiere
radio au signal puissant en avant eten
arrière sur la bande de fréquence el s'arrête
sur celle-ci.
Chercher une station manuellement
Tournez la commande de tonalité pour
chercher une fréquence manuellement
Saab Infotainment Plus
65
Mémoriser en sélection rapide
Vous pouvez mémonser jusqu'a 15 stations
FM et 15 stations AM en utilisant les bou-
tons de selection rapide de l'écran et le
bouton FAV. Appuyez sur le bouton FAV
pour naviguer dans les 3 pages (maximum)
comportant chacune 5 seleclions rapides
memorisées.
Memoriser la station actuelle sous forme
de sélection rapide
Pour mémoriser la station écoutée sous
forme de sélection rapide
1 Sélectionnez AM, FM ou appuyez sur
AUDIO pour choisir la bande de fré-
quences.
2 Appuyez sur le bouton FAV jusqu'a
atteindre la page de sélections rapides
(1-3) où vous souhaitez mémoriser la
station.
3 Selectionnez et maintenez le bouton de
sélection rapide (1-5) avec lequel vous
souhaitez mémoriser la station enfonce
pendant plus de 2 secondes. Un signal
Sonore retentit lorsque la mémorisation
est terminée.
te
5
Sélection rapide
CD | )
a
E
ideo
EEE
66 Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus 67
Menu radio
Menu radio
Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet
Radio soit sélectionné ou choisissez Radio
et l'un des paramètres suivants :
Infos complémentaires affichées - Choisir
si les informations détaillées s'affichent
sur l'écran audio lorsqu'elles sont dispo-
nibles.
TP - Acliver/désacliver la fonction TP,
Configuration FM RDS - Sélectionnez
parmi les alternatives de menu
suivantes :
» Fréquence alt.
«+ Régional
* Bloquer nom de station
*« Enleverlajouter cat. FM
Régl automatique du volume - Choisir de
laisser le système audio compenser auto-
matiquement le volume selon la vitesse
de la voiture.
Afficher des informations
détaillées
Sélectionnez Infos complémentaires
affichées pour afficher les informations
détaillées sur l'écran audio lorsqu'elles sont
disponibles.
Régl automatique du volume
Lorsque la vitesse augmente, le bruit envi-
ronnant devient de plus en plus élevé. Pour
éviter de régler constamment le volume,
vous pouvez laisser le système Audio régu-
ler automatiquement le volume en fonction
de la vitesse de la voiture:
Choisissez parmi quatre positions :
* Arrè (Compensation nulle)
* Bas (compensation faible)
* Med (compensation moyenne)
* Haut (compensation importante)
1 Choisissez Régl automatique du volume.
2 es la compensation souhai-
Interruption pour bulletin de
circulation (TP/TA)
Si vous avez activé TP (Traffic Pro-
gramme), la radio cherche automatique-
ment et diffuse les bulletins de circulation
TA (Traffic Announcement), meme ceux
provenant de stations de radio autres que
celle écoutée, Vous donnez ainsi la prorite
aux éventuels bulletins de circulation qui
couperont ainsi la diffusion de la radio ou la
lecture d'un CD.
Activer/désactiver la fonction TP
Sélectionnez TP pour activer/désactiver la
fonction TP. Lorsque TP est activée, TP
apparaît en haut à gauche de l'ecran.
|| peut arriver que la station que vous ecoU-
tez lorsque TP est activée ne peut émettre
des bulletins de circulation. L'écran affiche:
TP actuellement non disponible. Recherche
station TP?
Si vous sélectionnez Oui lorsque le mes
sage ci-dessus apparaît, la radio cherché, |
une station proposant des bulletins de c'
lation routière. Pendant la recherche,
l'écran affiche : Rech station TP en cours.
Réglages FM RDS
RDS (Radio Data System) est un systéme
d'information qui met parallélement aux
programmes de radio sur le réseau FM
européen. Les signaux d'une telle station
FM permeltent une recherche automatique
de l'émetteur [e plus puissant de la station
de radio en question et par la même de con-
server une bonne réception,
L'emission automatique de bulletins de cir-
Culation et la surveillance des types de pro-
grammes sont des exemples de fonctions
possibles grace a RDS.
Des conditions de réceptions normales sont
Rog es au bon fonctionnement de
Réglages FM RDS
Fréquence alternative (AF)
Fréquence alternative (AF) implique que la
radio cherchera automatiquement la station
au signal le plus fort pour conserver une
bonne réception.
« Pour activer ÀF, sélectionnez
Fréquence ait…
« Pour désactiver AF, désélectionnez
Fréquence alt..
Lorsque la fonction est activée, AF apparaît
en haut à gauche de l'écran.
Fréquences régionales (REG)
Afin d'éviter que la radione passe d'une sta-
tion de radio régionale à l'autre, REG, qui
normalement est désactivée, est activée:
Les fréquences disponibles sont limitées à
celles qui sont dans la même diffusion
régionale que la station écoutée actuelle-
ment.
+ Pour activer REG, sélectionnez Régional.
+ Pour désactiver REG, désélectionnez
Régional.
Lorsque ia fonction est activée, l'indication
REG apparaît à l'écran,
Messages publicitaires
Certaines stations de radio présentent des
messages publicitaires à l'écran.
« Pour arrêter ces messages publicitaires,
sélectionnez Bloquer nom de station.
» Pour autoriser ces messages publicitai-
res, désélectionnez Bloquer nom de sta-
tion.
68 Saab Infotainment Plus
Afficher/masquer les
catégories FM
Vous pouvez choisir d'afficher/masquer les
catégories FM,
1 Choisissez Enlever/ajouter cat. FM
2 Dans la liste, sélectionnez ou désélec-
tionnez les catégories FM à afficher ou
à masquer.
Initialiser toutes les catégories FM
Pour initialiser toutes les catégories FM,
sélectionnez Réinitial toutes catég.
Catégories FM actuelles
Other Music a
Saab Infotainment Plus 69
Autres musiques
News Informations
Current Affairs Magazine
Information Info-service
Sport Sport
Education Educatif
Drama Fiction
Culture Culture
Science Sciences
Varied Speech Divertissement
Pop Music Musique pop
Rock Music Musique rock
Easy Listening Easy listening
Light Classics Musique classique
légère
Serious Classics Musique classique
Weather & Metr Meteo
Finance Economie
Children's Progs Enfants
Social Affairs Societe
Religion Religion
Phone In Ligne ouverte
Travel & Touring Voyages et Vacan-
ces
Leisure & Hobby Loisirs
Jazz Music Jazz
Country Music Country
National Music Chanson du pays
Oldies Music Musique retro
Folk Music Folklore
Documentary Documentaires
-
Lecteur CD
¡ REMARQUE
| N'utilisez pas de CD sur lesquels un auto-
collant a été apposé. L'autocollant pour-
fait se détacher et entrainer des domma-
| ges au système Audio
Charger un CD
Insérez le disque dans la fente en orientant
la face imprimée vers le haut jusqu'à ce que
le mécanisme "aspire" le disque et le
charge. La premiere plage du disque est
alors lue. Si le disque est mal orienté, il sera
automatiquement éjecté.
Lorsque toutes les plages du CD ont été
lues, la lecture reprend au début du disque.
Le lecteur de CD est désactivé lorsque vous
appuyez sur ON/OFF pour éteindre le sys-
teme Audio ou lorsque vous choisissez une
autre source sonore.
Ejecter un CD
Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter
€ CD. Si vous appuyez sur EJECT sans
'etirer le disque ejecté, le lecteur "avalera"
À Nouveau le disque après 10 secondes,
par mesure de sécurité.
Lecture d'un CD
A
- $: |
Track
Menu CD
En mode carte uniquement, sélectionnez
CD pour diviser l'écran et afficher à lafois la
carte et le menu CD. Pour n'afficher que le
menu CD, appuyez sur AUDIO ou sélec-
tionnez CD.
Sélectionnez le bouton de pause pour inter-
rompre la lecture. Appuyez sur le bouton de
lecture pour poursuivre la lecture du CD.
Choisir/changer de plage
Tournez la commande de tonalité pour
sélectionner ou changer de plage vers
l'avant ou vers l'arrière, dans l’ordre de lec-
ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le
numéro de plage apparaiïl à l'écran.
Si plus de 8 secondes d'une plage ont été
lues, vous pouvez revenir au début de celle-
ci en appuyant sur SEEK (flèche gauche).
Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite)
pendant la lecture de la dernière plage du
disque, la lecture passera à la première
plage du disque.
Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche)
pendant la lecture de la première plage du
disque, la lecture passera à la dernière
plage du disque.
Cette fonction est aussi valable pour les
commandes By et $ au volant.
70 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 71
Avance et retour rapides Ecoute aléatoire MP3/ WMA Lecteur MP3 Charger un disque MP3 Charger un disque contenant
Pour avancer ou reculer dans la plage en Vous pouvez laisser lelecteur de CD choisir — Sí vous disposez d'un disque ma : des MP3
cours d'écoule, maintenez le bouton l’ordre de lecture des plages, c'est-à-dire la fois des plages CDA et des fichiers we
ou BET enfoncé, Reláchez le que les plages ne seront pas lues dans WMA (Windows Media Audio), le tan | REMARQUE CO MPAA = | pel rob dare la ria avec a ey
bouton pour interrompre l'avance ou le l'ordre. Alo par POTES стене N'utilisez pas de CD-R sur lesquels un EDIC imprimée orientée vers le haut jusqu'á ce
retour rapide et continuer à écouterlaplage. „ Pour lire les plages dans un ordre aléa- = pos RCA MPSWMA pou g autocollant a été apposé. L'autocollant fie == — . E ©) que le mécanisme "aspire" le disque et le
toire, sélectionnez Par hasard. ' : pourrai se détacher et entraîner des = == ER 7 Ran = DOMO E de la pre:
. ommages au système Audio. Zr :
Pour reprendre une lecture normale, y Si le disque est du mauvais cólé, il sera
sélectionnez à nouveau Par hasard.
Le système Audio peut lire les fichiers MP3 automatiquement éjecté.
graves sur un CD-R dont |e débit binaire esi Ejecter un disque contenant
compris entre 32 et 320 Kb/s. La qualite Lecteur MP3 des MP3
Sonore peut varier en fonction de la qualité Er mode carte uniquement, sélectionnez
du CD-R, de la méthode de gravure oudela cp pour diviser l'écran et afficher à la foisla Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecler
le disque MP3. Si vous appuyez sur EJECT
Qualité de la musique gravée. carte et le menu CD. Pour n'afficher que le : ` s app! ! |
Le systéme audio peut lire un maximumde = menu CD, appuyez sur AUDIO ou sélec- sans retirer le disque éjecté, le lecteur "ava-
50 dossiers contenant des MP3, 10 ses- tionnez CD. lera” a nouveau le disque aprés |
10 secondes, par mesure de sécurité. |
Sions et 255 fichiers MP3. Les disques con- Sélectionnez le bouton de pause pour inter-
hia un plus grand nombre de dossiers, rompre la lecture. Appuyez sur le jrs de
: | tstes de lecture, de sessions el de lecture pour poursuivre la lecture du disque |
Ecoute aléatoire lichiers ne pourront étre lus que dans cette mp3, |
limite, le reste sera ignoré. |
Les noms de dossier comportant plus de
2 caractéres seront raccourcis:
72 Saab Infotainment Plus
Choisir/changer de dossier
MP3, d'artiste ou d'album
Sélectionnez la flèche gauche ou droite
pour choisir le dossier MP3, l'artiste ou
l'album précédent ou suivant.
Choisir/changer de fichier
MP3
Toumez la commande de tonalité ou
appuyez sur les boutons SEEK pour sélec-
tionner ou changer de fichier MP3 vers
l'avant ou vers l'arrière, dans l'ordre de lec-
ture dans le dossier ou dans la liste de lec-
ture. Le numéro de fichier MP3 apparaît à
l'écran.
Si plus de 8 secondes d'un fichier MP3 ont
été lues, vous pouvez revenir au début du
paki €n appuyant sur SEEK (flèche gau-
e),
Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite)
pendant la lecture du dernier fichier MP3
dans un dossier ou dans une liste de lec-
ture, la lecture passera au premier fichier
= du dossier ou de la liste de lecture.
| Vous appuyez sur SEEK (flè
pendant la lecture du premier en MP3,
dans un dossier ou dans une liste de lec-
lure, la lecture passera ay dernier fichier
MP3 du dossier ou de la liste de lecture.
Cette fonction est aussi valable pour les
commandes a el BY au volant.
Avance/retour rapide sur un
fichier MP3
Pour avancer ou reculer dans la plage en
cours d'écoute, sélectionnez et maintenez
le bouton
chez le bouton pour interrompre l'avance ou
le retour rapide et continuer à écouter le
fichier MP3.
Lecture aléatoire de fichiers
MP3
Vous pouvez laisser ie lecteur MP3 choisir
l'ordre de lecture des fichiers MP3,
c'est-à-dire que les fichiers ne seront pas
lus dans l’ordre,
* Pour lire les fichiers MP3 dans un ordre
aléatoire, sélectionnez Par hasard:
* Pour reprendre une lecture normale i
fichiers MP3, appuyez à nouveau sur
hasard.
= [9
MPAS fis
y MEA Y
Eee
- EA |
'CBR a2Kbps 44
Lecture aléatoire de fichiers MP3
REC с MESSE enfoncé. Relà-
Saab Infotainment Plus 73
Ordre de lecture
Les fichiers sur un CD-R seront lus dans
l'ordre suivant :
La lecture commence par le premier
fichier MP3 de la première liste de lecture
puis se poursuit par tous les fichiers de
chaque liste de lecture. Une fois le dernier
fichier MP3 de la dernière liste de lecture
lu, la lecture recommence avec le premier
fichier MP3 de la première liste de lecture.
La lecture commence par le premier dos-
sier MP3 de la première liste de lecture
puis se poursuit par tous les fichiers de
chaque dossier, Une fois le dernier fichier
MP3 du dernier dossier lu, la lecture
recommence avec le premier fichier MP3
du premier dossier.
Titre de morceau, nom de
l'artiste etc.
Si un disque a été enregistré avec des don-
nées 1D3 (v1.0 ou v1.1), il est possible d'affi-
cher le titre de la chanson, le nom de
l'artiste, le nom de l'album et le nom du dos-
sier MP3 à l'écran. Les noms de fichiers de
plus de 32 caractères seront raccourcis.
Navigateur musical
Pour lire les fichiers MP3 dans l'ordre du
nom des artistes ou des albums, sélection-
nez Dossr au centre de l'écran.
Le lecteur de CD analyse alors le disque et
classe les fichiers par artiste et par album.
Cette opération peut prendre plusieurs
minutes en fonction de la quantité de
fichiers MP3 contenus par le disque.
Naviguez dans la liste avec les flèches à
l'écran.
OPEL
и
- [03 - VBR Dat
cam
Navigateur musical
74 Saab Infotainment Plus
Codes de panne
REMARQUE
Observez les plus grandes précautions
en cas de panne, En cas d'incertitude,
contactez un réparateur. Nous vous
recommandons de contacter un Répara-
teur Agréé Saab.
/I\ ATTENTION
Le systéme audio dispose d'une fonction de
diagnostic intégrée. Si une panne apparaît,
un code de panne est automatiquement
généré afin de faciliter le travail des techni-
ciens. Les codes de panne ci-dessous cor-
respondent a une panne que Vous pouvez
éventuellement réparer seul.
Le lecteur et l'échangeur de CD sont des
produits de classe 1.
* Seul un technicien qualifié peut effec-
tuer leur entretien ou réparation.
* Si le boîtier est endommagé, il y a
risque de rayonnement laser - blessu-
res possibles.
REMARQUE
Tous les types d'intervention dans le
système Audio doivent être assurés par
un reparaleur, Nous vous recomman-
dons de contacter un Répara :
So parateur Agréé
Saab Infotainment Plus 75
Verrouillage antivol
Le système Audio es! muni d'un ver-
rouillage antivol fonctionnant par code
votre système es! muni d'un code devant
être approuvé par votre voiture.
Ce code est contrôle à chaque mise sous
tension du systéme Audio
Si le code est incorrect, l'écran affiche :
ANTIVOL ACTIVE
Si vous voulez transférer le systeme Audio
sur une autre voiture (Saab 9-3), vous
devez contacter un Réparateur Agréé Saab
pour obtenir le bon code
Codes de panne |Panne possible
Erreur CD * Le CD est poussiéreux, rayé ou défectueux,
* Le CD peut avoir été mal gravé.
CD retourné Le CD est du mauvais côté.
—_—
_
Lecteur portable
/N ATTENTION
Placez le lecteur portable a un endroit ou
Il ne risque pas d'être projeté et de bles-
ser une personne lors de freinages brus-
| ques où de collision,
Entrée AUX
L'entrée AUX se trouve en haut à droite du
système audio. Vous pouvez y brancher
Une unité portable comme un lecteur MP3,
Le volume peut étre réglé avec le panneau
de commande ou les boutons au volant.
Le saut de plage, l'avance/recul rapides etc.
Sont commandés directement sur le lecteur
Portable.
Entrée AUX en haut à droite du système
audio
Raccordement et activation
d'un lecteur portable
1 Branchez l'unité au système Audio via
l'entrée AUX.
2 Appuyez sur AUDIO jusqu'à ce que
l'anglet AUX soit sélectionné ou choisis-
sez AUX.
Un lecteur portable doit être branché via
l'entrée AUX du système audio pour que le
menu AUX soit disponible à l'écran.
76 Saab Infotainment Plus
Systeme audio
Il existe trois versions de systeme audio :
Premium 150 Sound System, Prestige
300 Sound System et Bose™ Sound
System.
Le loudness est géré automatiquement par
le système audio, ce qui implique que les
fréquences les plus élevées el les plus
basses sont renforcées pour une meilleure
écoute à volume réduit. Le rendu sonore est
donc bon quel que soit le volume.
da,
»
+
1
d
Premium 150 Sound
System, Berline de
Sport
Le systeme
Premium 150 possede
7 haul-parleurs : trois
sur le tableau de bord,
deux dans la plage
arrière et un dans
chaque portière avant.
Premium 150 Sound
System, Sport-Hatch
Le sysième
Premium 150 a 7 haut-
parleurs : trois sur le
tableau de bord, deux à
l'intérieur du hayon et
un dans chaque por-
tiere avant,
he ca
Premium 150 Sound
System, Cabriolet
Le systéme
Premium 150 a 7 haut-
parleurs : trois sur le
tableau de bord, deux
dans les habillages
latéraux de la ban-
quette arrière et un
dans chaque portière
avant
Saab Infotainment Plus
77
Bose” Sound System,
Berline de Sport
Bose” Sound Systema
9 haut-parleurs : 1rois
sur le tableau de bord,
un dans chaque por-
tigre avant et deux dans
la plage arrière. En
outre, deux caissons de
graves sont placés
dans la plage arriere
pour les fréquences les
plus basses.
Prestige 300 Sound
System, Sport-Hatch
Le systeme
Prestige 300 dispose
de 10 haut-parieurs :
cing sur le tableau de
bord, un dans chaque
portière avant et deux a
l'intérieur du hayon. Le
système dispose aussi
d'un caissons de
graves sous le plancher
du compartiment a
bagages pour les fré-
quences les plus
basses.
Prestige 300 Sound
System, Cabriolet
Le système
Prestige 300 dispose
de 10 haut-parleurs :
cinq sur le tableau de
bord, un dans chaque
portière avant et deux
dans les hablllages
latéraux de la ban-
quette arrière. Le sys-
téme dispose aussi
d'un calsson de graves
au centre du coussin du
dossier de la banquetie
arrière pour les fré-
quences les plus
basses.
78 Saab Infotainment Plus
Caractéristiques
techniques
Commande de
tonalité
Basses +8 dB a 100 Hz
Aigus +8 dB a 16 kHz
Puissance de sortie
Premium 150 Sound
System 150 W avec 1%
THD et 13,5 V
Prestige 300 Sound
System 300 W avec 1%
THD et 13,5 V
Bose” Sound
System 270 W avec 1%
THD et 13,5 V
Module radio
Systeme Radio PLL frequency
tuner a syntoniseur
de fréquences.
Nombre de touches de
sélection rapide
FM 5x3
AM_ 5x3
Plage de fréquences
FM 87,5- 108 MHz
MW 531 - 1602 kHz
Paliers de recherche:
Recherche
automatique ___ FM 100 kHz
MW 9 kHz
Recherche manuelle FM 50 kHz
MW 9 kHz
Bande passante (FM) 40 - 11000 Hz
+1 dB
Distorsion (FM) < 0,5%
Lecteur CD
Système 1 bit et 8x
suréchantillonage
Bande passante 20 — 20000 Hz
+1 de
Distorsion <0,005 %
Dynamique_ — >85d8
e CaracimoNiques sont conlormes à la norme ElA
THD = Total Harmonic Distorsi }
ar TO torsion (Distorsion
Saab Infotainment Plus 79
Antenne
Le système Audio posséde deux antennes :
une pour la FM et une pour la AM. Toutes
deux sont integrées à la lunette arriére.
REMARQUE
Pensez à ne pas placer d'objets coupants
sur |à plage arrière : ils risquent de couper
les fils de l'antenne (les cinq fils supé-
fleurs de la lunette arrière).
P
;
—
И
{ 1 Г 1
- 4 DY UN 7
1077/0008
? E
/ Ц N.
71 /
|
j J UE 1/9
J J
IM И PA
’ 7, NP
pd /
J 17) f=
J J | ( y
y J
/ | In
y J
МР, ||
J Il)
1h
Nil
\
5 |
mir:
NOTE
* Une charge sur le toit peut entrainer
des perturbations pour les télécom-
ens et la réception de signaux
* Si un film pare-solell est posé sur la
lunette arrière, il doit être entièrement
en plastique (ne comporter aucune
lorme de métal) pour permettre une
bonne réception radio.
Distorsion par propagation
multiple
Lorsque les ondes radio d'un émetteur FM
rencontrent par ex. un gros bâtiment, elles
rebondiront et atteindront doncl'antenne de
la voiture avec un petit retard par rapport
aux ondes directes. Ce phénomène est
appelé distorsion par propagation multiple.
Voir aussi "Antenne de réception en diver-
sité".
Antenne de réception en
diversité #
Vous pouvez monter une autre antenne FM
(antenne de réception en diversité) pour
améliorer la réception si les conditions géo-
logiques ne sont pas favorables. Contactez
un Réparateur Agréé Saab.
80 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 81
s de parasites AM
"Ombre acoustique” intermodulation Ondes radio FM/AM Sources de parasites FM _ GET i est sensible aux syste-
Les ondes radio FM ont une trajectoire rec-— Si vous écoutez un émetteur faible á proxi-— Les ondes radio FM ont une trajectoire rec: Une reception FM est sensible а o. mes électriques des autres véhicules, aux
tiligne à partir de l'émetteur. Tout obstacle mité d'un émetteur plus puissant, les deux tiligne et ne suivent pas la courbe de la Hoy Aroa ques des autres vo HS lignes a haute tension et aux éclairs.
(immeuble, montagne, etc.) crée doncce signaux sont reçus par l'antenne de lavoi- | Terre. Leur intensité diminue lorsque lon émetteur FM'est faible.
que l'on appelle une ombre acoustique der- ture. Cette distorsion peutêtreperqueparle s'éloigne de l'émetteur. Pour remédier à с
riere laquelle il est impossible de capterles — fait que vous pouvez entendre le pro- problème, Il existe de nombreux émetteu
dides émidas: gramme de l'émetteur plus puissant en dont la fonction est de relayer les ondes
même temps que le programme que vous radio. :
avez cholsi. Les ondes radio AM, en revanche, se réper
cutent entre la surface terrestre et la cours
atmosphérique. Un émetteur AM à pa celle
séquent une portée bien supérieure a
d'un émetteur FM,
82 Saab Infotainment Plus
(Cette page est intentionnellement blanche)
\
\
oA
\ r \ O AN
N ÓN N 2 NN —
A À
Saab Infotainment Plus 83
Commande vocale
Introduction __ 84
Navigation, commandes
vocales 85
84 Saab Infotainment Plus
Saab Infotainment Plus 85
Introduction
La commande vocale permet de comman-
der le systéme audio et le système de navi-
gation à l'aide de commandes prononcées.
Les avantages de la commande vocale sont
nombreux. Conserver toute sa concentra-
tion sur la conduite est certainement |e plus
important d'entre eux.
Pour utiliser la commande vocale, il faut
qu'un DVD cartographique soit chargé et le
systéme de navigation doit être activé,
Activer la commande vocale
Le systéme de commande vocale est activé
par une pression sur le bouton PTT au
volant. Toute source sonore est coupée.
Une tonalité indique que le système est à
l'écoute et attend de recevoir des comman-
des vocales.
Par mesure de sécurité, certains sons
seront toujours audibles après l'activation
du système de commande vocale.
Une session vocale peut être interrompue
par une pression sur le bouton PTT.
(a
Le bouton PTT (PTT = PushToTalk)
Commandes vocales
Lorsque vous prononcez une commande
vocale, pensez á regarder vers l'avant et á
parler clairement et avec un débit normal!
Une commande vocale peut se composer
d'un seul mot ou d'une suite de mots.
Après l'émission du signal sonore indiquant
que le systeme est prêt, vous avez 7 s pour
donner la commande vocale.
Si vous ne prononcez aucune commande
dans le délai durant lequel le système
écoute“, une commande sera demandée.
Si aucune commande vocale n'est donnée,
la session vocale est interrompue,
Le système de commande vocale est sen-
sible à la prononciation comme les diffé-
rents dialectes et il ne peut pas apprendre
les différentes versions de prononciation.
Le système fait remarquer lorsqu'il ne
reconnait pas la commande vocale.
OS
Commandes vocales alternatives
|| existe des commandes vocales alternati-
ves qui vous pouvez employer si le système
ne comprend pas bien une commande
vocale. Les commandes alternatives sont
presentées entre crochets, Radio [sélec-
tionner] (bande] FM par exemple,
c'est-a-dire que vous pouvez choisir de dire
soit Radio bande FM soit Radio choisir FM
Navigation, commandes
vocales
Navigation atteindre [Destination], Navi-
gation sélectionner [Destination] : Ces
commandes vocales permettent de lancer
un guidage vers une destination que vous
avez mémorisé comme repere vocal.
Le systeme vous demandera un repere
vocal que vous devrez prononcer.
St aucun itinéraire n'estactif, le systeme
Convertira le repère vocal prononcé en des-
lination finale, Si un itinéraire est actif, le
терёге vocal sera ajouté à l'itinéraire sous la
lorme d'une étape. Il est possible d'ajouter
Jusqu'à trois étapes à un itinéraire,
Pour mémoriser une destination sous la
lorme d'un repère vocale, reportez-vous à
la page 55.
Aide navigation : Pour obtenir de l'aide
avec les commandes vocales pour la navi-
gation
Ecran, commandes vocales
Vous pouvez effectuer des réglages pour
l'écran avec les commandes vocales ci-
dessous
Afficher [sélectionner] [mode] jour:
L'écran est toujours réglé sur les parame-
trages jour.
Afficher [sélectionner] [mode] nuit :
L'écran est toujours réglé sur les paramé-
trages nuit. scans
Afficher [sélectionner] [mode] aulo :
Les es de l'écran se font automati-
quement en fonction des conditions de
lumière ambiantes.
Aide système : Pour oblenir de l'aide avec
les commandes vocales pour l'écran.
Radio, commandes vocales
Activer Radio : Pour activer la radio:
Activer Radio, Radio [sélectionner] =
{bande] FM : Pour choisir la bande de fre-
quences.
Radio [sélectionner] <trequency> [AM],
Radio [sélectionner] <trequency> [FM]:
Pour choisir la fréquence de radio.
Aide radio : Pour obtenir de l'aide avec les
commandes vocales pour la radio.
86 Saab Infotainment Plus
Lecteur CD, commandes
vocales
Les commandes vocales ci-dessous con-
cement les CD/MP3.
CD / Disque : Pour activer le lecteur CD/
MP3.
Entrée AUX, commandes
vocales
Les commandes vocales ci-dessous sont
disponibles lorsqu'un lecteur portable est
branché à l'entrée AUX.
Auxiliaire / Aux : Pour activer le lecteur
CD / Disque [sélectionner] piste <y> : portable.
Pour choisir une plage sur un CD/disque
MP3.
CD / Disque [sélectionner] dossier sui-
vant : Pour passer au dossier suivant d'un
disque MP3.
CD / Disque [sélectionner] dossier pré-
cédent : Pour passer au dossier précédent
d'un disque MP3.
Aide CD / Disque : Pour obtenir de l'aide
avec les commandes vocales pour le lec-
teur CD/MP3.
Aide pour la commande
vocale
Aide vocale / Aide : Four vous aider lors de
l'utilisation de la commande vocale.
Interrompre
Annuler : Pour interrompre une commande
vocale
Téléphone mobile # 87
Téléphone mobile *
Le systéme Saab Infotainment est pre-
équipé pour l'installation d'un téléphone
mobile
* Installation mains libres (TEL 1)
Д\ ATTENTION
NOTE
* [installation doit etre effectuée par un
réparateur. Nous vous recommandons
de contacter un Réparateur Agree
Saab.
* Nous vous recommandons de contac-
ler votre Réparateur Agréé Saab pour
en savoir plus sur les types de télépho-
os mobiles adaptés à ce type d'instal-
ation.
* Laconsole téléphonique existe comme
accessoire.
AA AE
—
sque signifie "équipement non instal
our toutes les voitures” (en fonction du modèle,
ео Olorisation, des caractéristiques du mar-
+ 98s options et des accessoires).
» Les conversations téléphoniques
dans une voiture diminuent l'attention
du conducteur et augmentent les
risques d'accident.
« N'utilisez pas le téléphone dans des
situations de circulation requérant
toute votre attention. Eteignez-le lors-
que la circulation est dense.
« || est préférable de garer sa voiture sur
une aire appropriée pour recevoir ou
envoyer un appel.
Ne prenrez jamais de notes durant la
condulte.
« Utilisez I'équipement mains libres.
e Util ions de rappel et les
Lien eines alin d'éviter
de réduire votre attention a la
conduite.
» Les conversations télephoniques
doivent être courtes, Informez votre
interlocuteur que vous êtes en train de
conduire, Évitez les discussions télé-
phoniques stressantes et intenses.
Renseignez-vous quant aux règles
nationales en vigueur concemant
l'emploi des téléphones mobiles au
volant. De nombreux pays appliquent
certaines interdictions et des amen-
des élevées en cas d'utilisation du
téléphone mobile au volant.
N'utilisez pas votre téléphone mobile
lors d’un approvisionnement en
essence, Les vapeurs de carburant
sont trés explosives.
N'utilisez pas le téléphone portable
par temps d'orage afin d'éviter des
dommages de l'ouïe au cas où la
foudre tomberait,
88 Téléphone mobile %
Installation mains libres
(TEL 1)
/I\\ ATTENTION
Pour diminuer les risques de blessures a
la tête en cas de collision, les garnitures
des montants et du plafond sont consti-
tuées de matériaux absorbant l'énergie.
Ces zones ne doivent en aucun cas être
modifiées. Les travaux à effectuer surces
zones ne doivent être effectués que par
un réparateur. Nous vous recomman-
dons de contacter un Réparateur Agréé
Saab.
» Letéléphone portable/l'unité mains libres
sont connectés au câblage du véhicule.
= Une antenne de toit extérieure est mon-
tée.
Le câble d'antenne sur le toit est installé.
Le plafonnier avant comporte un micro-
phone pour les communications mains
libres.
Le système Audio passe en sourdine lors-
que vous activez le téléphone.
La conversation téléphonique est relayée
par les haut-parleurs du systeme Audio.
Le volume de la conversation en cours
peut etre ajusté avec les boutons de
volume au volant ou avec la molette du
système audio.
Si la qualité sonore n'est pas optimale,
ajustez légèrement le volume de votre
telephone.
La batterie du téléphone se recharge lors-
que l'allumage est en position 3 et que le
téléphone est posé sur son support. *)
‘) sous réserve que l'équipement main
libres soit compatible.
Téléphone mobile % 89
Téléphone portable et
systeme de
communication radio
/I\ ATTENTION
+ lin'est pas complétement exclu que le
rayonnement électromagnetique
provenant par ex. d'un téléphone
mobile dans l'habitacle puisse être
dommageable à la santé.
Une antenne extérieure est recom-
mandée,
* Contactez toujours un réparateur pour
l'installation. Nous vous recomman-
dons de contacter un Réparateur
Agréé Saab.
* SI vous notez des activations douteu-
ses de témoins d'alarme ou de contro-
les, effectuez une vérification auprès
d'un réparateur. Nous vous recom-
mandons de contacter un Réparateur
__ Agréé Saab,
Tout téléphone portable ou systéme de
communication radio fonctionnant sans
antenne extérieure génère un rayonnement
électromagnétique dans l'habitacle.
C'est pourquoi Saab Automobile AB recom-
mande la connexion systématique de votre
téléphone portable/émetteur radio à une
antenne extérieure.
Une antenne extérieure permet en outre
d'améliorer l'émission, la réception et la
portée. |
Les teléphones mobiles et les systemes de
communication radio ne faisant pas partie
de I'équipement standard Saab peuvent
créer des interférences dans le système
électrique de la voiture et provoquer de faux
avertissements.
REMARQUE
Le champ électromagnétique généré
peut perturber le fonctionnement des
systèmes électriques de la voiture, le
système audio par ex.
NOTE
La présence d'un chargement sur le toit
peut influer et détériorer la communica-
tion par téléphone.
90 Téléph lle +
- phone mobile Bluetooth Phone Integration System 91
(Cette page est intentionnellement blanche)
Bluetooth Phone Integration System %
| Introduction 92
/ Fonctions des
Ny commandes au volant 94
| Connecter le téléphone
—— mobile à la voiture —_ 95
Connexion Bluetooth™ 97
/ \ Fonctions téléphoniques 99
| N Commande vocale __ 101
* L’asteri | as
sque signifie "équipement non insta
toutes les voitures" (en fonction du modéle,
«a motorisation, des caractéristiques du mar-
©, des options et des accessoires).
aaa
92 Bluetooth Phone Integration System
Introduction
Donnez toujours la priorité à la sécurité lors-
que vous conduisez.
Bluetooth Phone Integration System (BPIS)
facilite l’utilisation du téléphone de nom-
breuses manières et permet de connecter
votre téléphone mobile au systéme audio
de la voiture et aux commandes au volant.
La commande vocale contribue à une utili-
sation plus confortable et plus sûre.
Il est possible d'adapter le système à diffé-
rents modeles de téléphone en remplaçant
le support de téléphone. Pour des informa-
tions spécifiques aux téléphones mobiles,
contactez votre Réparateur Agréé Saab.
La technique Bluetooth! permet de con-
necter votre propre téléphone mobile au
systéme Audio et aux commandes au
volant de la voiture sans devoir d’abord
placer le téléphone mobile dans son sup-
port ou dans la station d'accueil.
/\ ATTENTION
Lors de l’utilisation du téléphone durant la
conduite, l'attention portée à la conduite
est inévitablement réduite en partie,
« Les conversations téléphoniques
dans une voiture diminuent l'attention
du conducteur et augmentent les
risques d'accident.
* N'utilisez pas le téléphone dans des
situations de circulation requérant
toute votre attention. Eteignez-le lors-
que la circulation est dense.
* llestpréférable de garer sa volture sur
une aire appropriée pour recevoir ou
envoyer un appel.
* Ne prenrez jamais de notes durant la
conduite.
* Uliliser les fonctions de ra el el les
boutons de sélection rapida Mii
d'éviter de réduire votre attention ala
conduite.
* Les conversations téléphoniques
doivent être courtes. Informez votre
interlocuteur que vous êtes en train de
conduire. Evitez les discussions télé-
phoniques stressantes et intenses.
* Renseignez-vaus quant aux règles
nationales en vigueur concernant
l'emploi des téléphones mobiles au
volant. De nombreux pays appliquent
certaines interdictions et des amen-
des élevées en cas d'utilisation du
téléphone mobile au volant.
Bluetooth Phone Integration System * 93
Composants
Le systeme Bluetooth Phone Integration
System (BPIS) se compose des elements
suivants :
1 Saab Information Display (SID)
one
5 ies au volant
5 Upa siallo n d'accueil avec un support spécifique à votre téléphone mobile.
94 Bluetooth Phone Integration System
al uy
q 55
\ x 7 Y /
В |
N
mn
Commandes au volant
Fonctions des
commandes au volant
Les commandes au volant ont différentes
fonctions suivant votre position dans le sys-
tème de menus. ,
E".
INFO - Parcourir les menus,
les listes et les différentes
options avec les flèches.
SET - Pression longue :
ouvrir les menus.
Pression courte : Confirmer
un choix de menu. Afficher
une numéro de téléphone
associé à un nom dans le
répertoire etc,
Combine rouge/ CLR -
Mettre fin à une conversation.
Refuser ur appel entrant.
Retour par étapes vers le
haut dans la structure de
menu.
Ignorer la confirmation
vocale pendant une session
de commande vocale pour
pouvoir donner la commande
vocale suivante
Bluetooth Phone Integration System
95
le systeme de commande
vocale. Interrompre une ses-
sion de commande vocale.
Répondre à un appel,
Appeler un numéro du réper-
toire et de la liste d'appels.
Activer/désactiver le micro-
phone durant une conversa-
lon téléphonique.
Pression longue : Ouvrir les
listes d'appels,
а PTT/Combiné vert - Activer
— —
VOL - Régler le volume.
Connecter le téléphone
mobile a la voiture
ll est possible d'établir une connexion entre
votre propre téléphone mobile et la voiture
soit: avec un support prévu pour le télé-
phone soit avec la technologie Bluetooth
sl le téléphone est pourvu de cette fonction,
voir page 97
Conditions nécessaires :
BPIS doit être activé en mettant la cié
dans le contacteur d'allumage en
position 2 ou en démarrant le systeme
audio. BPIS est ensuite actif tant que la
clé reste dans le contacteur d'allumage
Ou pendant 60 minutes au maximum
après que la clé a été retirée du contac-
teur d'allumage pendant une conversa-
lon téléphonique.
La carte SIM du téléphone doit être en
place et le code PIN correct doit avoir été
saisi,
Vous devez vous trouvez dans une zone
couverte par le réseau GSM. Il est posst-
ble de passer un appel de secours dans
une zone non couverte par votre propre
Opérateur. Le téléphone mobile doit tou-
\efois se trouver dans une zone couverte
Par un opérateur quelconque pour passer
l'appel de secours.
Installer le support de
téléphone
lez le support de téléphone dans la
to d'accuel en l'insérant du bas vers le
haut. Appuyez sur le support de téléphone
pour le mettre en place jusqu'à ce que vous
entendiez un clic et que le support soit bien
fixé.
Placer le téléphone mobile
dans le support
Retirez toute protection sur le contact du
téléphone et son antenne, Placer le télé-
phone dans la console prévue en biais par
le haut de manière à insérer le contact du
téléphone sur celui du support. Poussez
ensuite le téléphone contre le support et
pressez pour le mettre en place.
REMARQUE
Vérifiez que les contacts du téléphone
sont intacts et propres, Au besoin,
nettoyez-les en suivant les Instructions
du fabricant.
e es
96 Bluetooth Phone Integration System %
«eye
Retirer le téléphone mobile de
son support
Pour retirer le téléphone mobile de son sup-
port, appuyez sur le bouton situé au
sommet du support puis retirer le téléphone.
Retirer le support de la station
d'accueil
Pour retirer le support de la station
d'accueil, appuyez sur le bouton situé au
sommet de la station d'accueil tout en pous-
sant le support vers le bas.
Charger la batterie du
téléphone
La charge de la batterie dérnarre dès l'acti-
valion de BPIS et lorsque le téléphone et
son support sont installés dans la station
d'accueil.
Nettoyage
Nettoyez le support el la station d'accueil
avec un chiffon doux légèrement humide.
Les contacts électriques du support et de la
station d'accueil se nettoient avec un chiffon
sec et/ou une brosse douce. Pour le net-
toyage du téléphone, consultez le manuel
du fabricant.
REMARQUE
Lors du nettoyage, pour éviter d'endom-
mager les plastiques et les contacts,
n'utilisez aucun produit chimique ni agent
nettoyant.
Le
Bluetooth Phone Integration System 4: 97
Connexion Bluetooth™
Pour pouvoir connecter votre propre téle-
phone à la voiture avec la technologie
Bluetooth™ Ia fonction Bluetooth™ de
votré téléphone doit étre active. Consultez
le manuel du fabricant. BPIS supporte
Bluetooth" Handsfree Profile, V. 1.0.
Bluetooth” est une norme radio pour la
connexion sans fil entre un téléphone
mobile, par exemple, et d'autres unités.
Cela signifie que votre propre téléphone
mobile peut être connecté au système Audio
de la voiture et à ses commandes au volant
sans devoir placer le téléphone dans son
support et dans la station d'accueil.
NOTE
Le téléphone mobile connecté à |a voiture
avec la technologie Bluetooth™ doit se
trouver dans un rayon de moins de
10 metres,
Bluetooth est une marque déposée, propriété de
Bluetooth SIG, Inc, USA et est utilisé sous licence
par Saab Automobile AB,
Activer/désactiver
Bluetooth™
= Bluetooth
> ON
1 Dans le menu d'installation, exercez
une pression longue sur le bouton SET.
2 Naviguez jusqu'à Téléphone/Réglages
avec les commandes au volant 2} ou
© et appuyez sur le bouton ФЕТ.
3 Naviguez jusqu'à Bluetooth el appuyez
sur le bouton SET.
+ Pouractiver Bluetooth™, sélectionnez
ON et appuyez sur le bouton SET.
« Pour désactiver Bluetooth™, sélec-
tionnez OFF el appuyez sur le bouton
SET.
Connecter un téléphone
mobile
Pour eviter que des personnes non-autori-
sées ne connectent leur téléphone mobile à
la voiture avec Bluetooth™, il convient
d'associer le téléphone au systeme,
Lorsqu'un téléphone mobile a été connecte,
il est reconnu parle systéme et ne devra pas
être connecté à nouveau lors de son utilisa-
tion suivante.
La voiture peut recevoir jusqu'à 5 unités
connectées, La procédure d'association est
possible en rendant la voiture "détectable”
pour les téléphones mobiles pourvus de la
technologie Bluetooth™ qui pourront alors
envoyer une demande de connexion a la
voiture,
NOTE
S'il y a déjà un téléphone mobile dans la
station d'accueil, vous ne pouvez pas
connecter un autre téléphone mobile
avec la technologie Bluetooth™.
98 Bluetooth Phone Integration System
Connecter un nouveau téléphone
= Phone Devices
> SET DEVICE
1 Dans le menu d'installation, exercez
une pression longue sur le bouton SET.
2 Naviquez jusqu'à Téléphone/Réglages
avec les commandes au volant 2
ou § et appuyez sur le bouton SET.
3 Naviguez jusqu'à Téléphone unités et
appuyez sur le bouton SET.
4 Naviguez jusqu'à NOUVEAU et appuyez
sur le bouton SET.
5 L'écran SID affiche :
Voiture identifiée pendant 3 minutes.
Le téléphone pourvu de la technologie
Bluetooth" peul maintenant recher-
cher la voiture et lui envoyer une
demande de connexion.
6 Saisissez le mot de passe de votre télé-
phone : 0000 (4 zéros). Sélectionnez
UHP dans la liste des unités connecta-
bles.
7 Lorsqu'un téléphone envoie une
demande de connexion, cela apparait
sur l'écran SID. Répondez OUI pour
connecter l'unité ou NON pour refuser la
connexion de l'unité.
Sélection du téléphone connecté
Le système recherche dans la liste des
unités connectées le dernier telephone uti-
lisé. Si ce téléphone ne se trouve pas dans
ie rayon de connexion, il recherchera auto-
matiquement l'unité suivante dans la liste.
Si plusieurs des unités de la liste se trouvent
dans le rayon de connexion, vous pouvez
choisir quelle unité téléphonique doit être
utilisée.
1 Dans le menu d'installation, exercez
une pression longue sur le bouton SET.
2 Naviguez jusqu'à Téléphone/Réglages
avec les commandes au volant 2] ou
Q] et appuyez sur |e bouton SET.
3 Naviguez jusqu'à Téléphone unités et
appuyez sur le bouton SET.
4 Naviguez jusqu'au téléphone souhaité
Gam la liste et appuyez sur le bouton
5 Selectionnez SELECTION et appuyez
sur le bouton SET. L'écran SID affiche
eventuellement : Attendre…
6 En cas de connexion réussie, l’écran
SID affiche : Couplée avec succès.
Le téléphone mobile est alors prêt à
l'utilisation.
Supprimer un téléphone
connecté
1 Dans le menu d'installation, exercez
une pression longue sur le bouton SET.
2 Naviquez jusqu'à Telephone/Réglages
avec les commandes au volant
ou €] et appuyez sur le bouton SET.
3 Naviguez jusqu'à Téléphone unités el
appuyez sur le bouton SET,
4 Naviguez jusqu'au téléphone souhaité
dans la liste et appuyez sur le
bouton SET.
5 Sélectionnez EFFACER et appuyez sur
le bouton SET pour supprimer le tele-
phone sélectionné.
Bluetooth Phone Integration System 99
Fonctions
téléphoniques
| ZA\ ATTENTION
Les réglages des fonctions télephoni-
| ques doivent être effectués à l'arrêt afin
| de ne pas réduire la concentration accor-
| dée à la conduite, ce qui entraïnerait un
| risque d'accident
—
Ce chapitre décrit les possibilités pour
passer et recevoir des appels.
Appels sortants
Les commandes au volant vous permettent
de composer un numéro du répertoire où de
la liste d'appels.
Répertoire
1 Dans le menu du téléphone, exercez
une pression longue sur le bouton SET.
Répertoire apparaît sur l'écran SID
2 Naviguez dans les onglets du répertoire
avec les commandes au volant
et Œ] Sélectionnez un onglet en
appuyant sur le bouton SET.
3 Naviguez [jusqu'au nom/numero sou-
haité avec les commandes au volant a
et €. Appuyez sur le bouton SET pour
afficher le numéro de téléphone associé
à un nom. Le numéro apparait pendant
5 secondes. |
Appelez le nom/numero choisien
appuyant sur le bouton "Combiné vert”.
Le nom/numéro appelé est affiché dans
le SID.
>
mobile est
re, le répertoire du
téléphone est transféré à la voiture. Cette
‘€ inutes
opération peut prendre jusqu'à 3 m
e onción du téléphone mobile.
Liste d'appels
Vous y trouvez les nurnéros des appels pas-
ses, manques el recus.
1 Exercez une longue pression sur le
bouton “combiné vert", Liste d'appel
apparait sur l'écran SID.
2 Naviguez jusqu’à la liste d'appels avec
les commandes au volant (I et 4.
3 Appelez le numéro désiré en appuyant
sur le bouton "combiné vert". Le nom/
numéro appelé est affiché dans ie SID,
NOTE
Les numéros des appels en manqués et
reçus n'apparaissent que si le service est
proposé par votre opérateur. Contactez
votre opérateur de téléphonie mobile
pour de plus amples informations. La liste
d'appels peut présenter entre 40 el
80 appels en fonction de la quantité de
caractères utilisés pour les noms et les
numéros de téléphone.
VRE SN
100 Bluetooth Phone Integration System
Appel entrant
A la reception d’un appel, une sonnerie
retentit dans le système audio de la voiture
et le volume de la radio ou de toute autre
source sonore est réduit. Téléphone appa-
rait sur l'écran du systéme Audio. L'écran
SID affiche : Téléphone et le nom ou le
numero de teléphone. Si c'est un numéro
Inconnu ou masqué, l'écran SID affiche :
Téléphone et Appel.
Recevoir un appel
Pour répondre à un appel entrant, appuyez
sur le bouton "combiné vert” au volant.
Refuser un appel
Pour refuser un appel entrant, appuyez sur
le bouton “combiné rouge" au volant.
Appel actif
L'appel actif est l'appel en cours à l'instant.
Mettez fin à la conversation active en
appuyant sur le bouton "combiné rouge" au
volant.
Désactiver le microphone
Pendant une conversation active, il est pos-
sible d'activer/désactiver le microphone
avec le bouton "combiné vert". Lorsque le
microphone est désactivé, l'écran SID affi-
che : Microphone: Off.
Alterner le son entre la voiture
et le téléphone mobile
Durant un appel actif, vous pouvez décider
de transférer le son des haut-parleurs de là
voiture au téléphone mobile, ce qui est utile
par exemple pour les conversations privées
Ou lorsque vous quittez la voiture et désirez
poursuivre la conversation à l'aide de votre
téléphone mobile.
* Pour transférer le son des haut-parleurs
de la voiture au téléphone mobile,
appuyez sur le bouton SET. L'écran SID
affiche Appel dans la voiture pendant
2 secondes.
Pour transférer le son du téléphone
mobile aux haut-parleurs de la voiture,
appuyez à nouveau sur le bouton SET.
L'écran SID affiche Appel dans le mobile
pendant 2 secondes.
NOTE
Si vous ne décidez pas de transférer le
son au téléphone mobile à l’aide du
bouton SET, le son restera dans la voiture
tant que le téléphone se trouve dans le
rayon de connexion.
Arrivée à la voiture avec un appel actif
(Valable uniquement si Bluetooth"M est
active et si le téléphone mobile se trouve
dans la liste des unités connectées)
Si vous arrivez à la voiture avec un appel
actif et démarrez la voiture, le téléphone
mobile est automatiquement connecté à la
voiture.
Certains téléphones mobiles transférent
également le son automatiquement aux
haut-parleurs de la voiture lorsqu'ils sont
connectés à celle-ci. Cette fonction est spé-
cifique au téléphone. Pour d'autres télépho-
nes mobiles, vous devrez appuyer sur le
bouton SET pour transférer le son du télé-
phone mobile aux haut-parleurs de la vor
ture.
Commande vocale
Lacommante vocale implique la possibilite
de commander le Bluetooth Phone Integra-
tion System (BPIS) à l'aide de la voix,
Les avantages de la commande vocale sont
nombreux. Conserver toute sa concentra-
tion sur la conduite est certainement le plus
important d'entre eux
Activer la commande vocale
Le systéme de commande vocale est active
par une pression sur le bouton PTT au
volant. La source sonore éventuelle s'éteint
et Voix... s'affiche dans SID. Un signal
sonore indique que le systeme écoute et es!
ргё! à recevoir la commande vocale.
Par mesure de sécurité, certains sons pour-
ront toujours être entendus apres | NE
tion de la commande vocale. Les messag
importants concernant la secur
font également sur l'écran SID.
Une session vocale peut être interrompue
par une pression sur le bouton PTT.
Bluetooth Phone Integration System # 101
8
Le bouton PTT (PTT = PushToTalk)
y— —
NOTE
ll est impossible d'utiliser la commande
vocale pendant une conversalion télé-
phonique. Une pression sur le bouton |
PTT durant une conversation téléphoni-
que coupe ou active le microphone du
téléphone.
té s'altiche-
Une commande vocale est interrompue
lorsqu'un appel est recu.
Confirmation de commande
vocale
Pour faciliter l'emploi de la commande
vocale, le système confirme toujours les
commandes vocales activées.
La confirmation prend la forme de phrases
ou de signaux sonores d'aide via le système
audio. /
Mettez fin & une confirmation de commande
vocale en cours et passez directement ala
commande vocale suivante en appuyant
sur le bouton CLR.
Volume
Le volume des phrases d'aide et des
signaux sonores d'aide peut être réglé avec
le bouton de volume au volant où avec la
molette VOL.
Repère vocal 25
us pouvez sauvegarder un numero av
= ache vocal, un nom par exemple, pour
une numérotation rapide-
102 Bluetooth Phone Integration System
VE н.
Bluetooth Phone Integration System 103
не vocales Commandes générales Exemple de commande vocal
lore ces da vocales fonc- oe commandes sont toujours disponibles Appeler ; i Autres commences * ANNUAIRE Tous les repères vocaux sont lus avec
cieux. Les bruits de fo d vironnement silen- © 7 que le systeme de commande vocale ppetar un numero —— les numéros de téléphone auxquels ils
1e svstème pour fa co n ет, perturber pe ré excepté lorsqu'il attend un repère 1 Appuyez sur le bouton PTT. Attendez | Commande vocale Explication sont associés. À chaque pause entre
commande vocale. P RNCS = signal sonore 9 « APPELER ame 9 de | | les différents reperes vocaux, vous
Г © voca'e. rensez a regarder vers 20 EL Le système demande le nom ou > pouvez utiliser les commandes voca-
avant et à articuler distinctement a une Commande vocale | Expli ee se ОМ ОО it Bie Lees el UT
еее normale. Une commande vocale = plication NUMERO?" des suivantes peuvent ètre utilisées : . EFFACER Sermel de supprimer le
К Goren en un mot ou en une suite de DE Ande une infor- > SL SUSE Е NON ES PE Yaa. repere vocal.
Après l'émission du signal indi suivre| por les chiff DC none * NUMERO - Pour donner un numero + APPELER - Permetd'appelerla per-
gnal sonore indiquant relacommande fes du numéro de téléphone. Par de téléphone. Prononcez unnumero sonne correspondant au repère
que le système est prêt, vous avez 7 s pour vocale, exemple "ZERQ, CINQ, QUATRE" de téléphone, un chiffre à la fois ou *
donner la commande vocale. + ANNULER — pause "DEUX, SEPT, TROIS" roupe de trois chiffres. A Si un nom du répertoire est associé à
Si vous ne prononcez aucune commande ae tin á une "HUIT, UN, UN" pei Fa a hire prononcé VOUS un repère vocal, le nom, pu ae le
- m ‘ . ’ g у и
Si = délai durant lequel le système eve 4 Le système répète le numéro de télé- pouvez utiliser les commandes sul- ne ge telephone, est affıc
ei ute’, une Commande sera demandée, Chiffres et si phone prononcé à chaque pause. vantes : ;
Ee commande vocale n'est donnée, Indi ne gn a 5 Dites APPELER CORRIGER - Permet de suppri-
й on vocale est interrompue. TT du numéro de télé- Sauvegard = mer le dernier groupe de chiffres. | ___
Laan me de commande vocale est sen- fres par exo e: She groupe de trois chif- y garder un repere vocal » EFFACER-Permetde supprimer | | NOTE
ponts dis prononciation comme les diffé- vocale CORRIGER onutiliselacommande | VS POUVEZ Sauvegarder un numéro avec tous les chiffres prononcés. ‘
dialectes et il ne peut pas apprendre maüvals chifir apres avoir donné un un fepere vocal pour une numérotation » APPELER - Permet d'appeler la » Lorsque le système demande une confirmation avec OUI où
les différentes versions de prononciati uvals chiffre, le dernier gr i. rapide, POSER, MEMORISER, APPELER ou
Le prononciation. fresprononcé groupe de chif- ersonne correspondant au NON aprés RECOMPOSER, ‚А
système fait remarquer lorsqu'il ne signes dos 25 esteffacé. Les chiffres et les 1 Appuyez sur | Р aro EFFACER, le numéro de téléphone est affiché sur SID. Si le
reconnait pas la commande vocale. 3 onnes sont affichés à l'écran SID Sons potion PAT, AtlangésS mm | - numéro de téléphone se trouve dans le répertoire, c’estle nom
ENS * RECOMPOSER Permet d'appeler le dernier numéro qui lui est associé qui apparaît.
Commande vocale | Symboles ° EAS TE - Attendez "LENOM appelé. » Le catalogue du système de commande vocale est indépen-
* ZERO Chiffre 0 3 Dite AT * MEMORISER Vous pouvez sauvegarder un numéro dant du répertoire téléphonique et les repères vocaux ne sont
1-9 e s un repere vocal, “ADAM” par avec un repère vocal pour une nume- | pas sauvegardes sur la carte SIM.
* PLUS Chiffres 1 à 9 VOUS A eZ "LE NUMERO Su rotation rapide. —
+ .
4 Prononce ; 5 * EFFA Permet de supprimer un repère vocal,
z le numéro de téléphone, Le CER Po elma demande le repère vocal
souhaité. Répondez OUI pour confir-
système répète le numéro de téléphone
mer où NON pour annuler.
prononcé.
5 Dites MÉMORISER.
Ir
E
104 Bluetooth Phone Integration System *
(Cette page est intentionnellement blanche)
Index 105
Index
A
Activer Bluetooth™ 97
Activer la commande vocale 101
Activer la commande vocale, Saab
Infotainment Plus 84
Activer le lecteur MP3, Saab
Infotainment __ 19
Activer/désactiver le système audio,
Saab Infotainment Plus 62
AF, Saab Infotainment 11
AF, Saab Infotainment Plus — — 67
Affichage de l'heure,
Saab Infotainment —_ 28
Affichage de la date,
Saab Infotainment — ——2?
Afficher l'itinéraire ____ 51
Aide pour la commande vocale,
Saab Infotainment Plus 86
Ajouter une étape __ — 2
Altemer le son entre la voiture et
le telephone NO
Antenne, Saab Infotainment 27
Antenne, Saab Infotainment Plus — — 79
Appel actif —— 100
Appel entrant 0
Appels sortants ____ 99
Arréterunguidage — —
Autres parametres,
Saab Infotainment Plus 58
Avance el retour rapides de plages CD,
Saab Infotainment 16
Avance et retour rapides de plages CD,
Saab Infotainment Plus 70
Avance et relour rapides, echangeur
de CD 18
Avance/retour rapide sur un fichier MP3,
Saab infotainment _. — —— 20
Avance/retour rapide sur un fichier MP3,
Saab Infotainment Plus 72
Avec la carte 48
Bande de fréquences,
Saab Infotainment g
Bande de fréquences,
Saab Infotalnment Plus 64
Branchement et activation d'un lecteur
portable, Saab Infotainment Plus __ 75
Brancher un lecteur portable,
Saab Infotainment _ ——
Bulletins de circulation routière,
Saab Infotainment
21
14
C
Caractéristiques techniques,
Saab Infotainment Plus 78
Carte 38
Carte de navigation 38
Carte routière 38
Changement de disque DVD Nav _ 40
Charger la batterie du téléphone 96
Charger un CD, Saab Infotainment _ 16
Charger un CD,
Saab Infotainment Plus 69
Charger un CD/des CD, échangeur
de CD 17
Charger un disque DVD 39
Charger un disque MP3,
Saab Infotainment 19
Charger un disque MP3,
Saab Infotainment Plus __ 1
Choisinchanger de dossier MP3,
Saab Infotainment 19
Choisir/changer de fichier MP3,
Saab Infotainment 19
Choisir/changer de fichier MP3,
Saab Infotainment Plus 72
Choisir/changer de plage CD,
Saab Infotainment 16
Choisir/changer de plage CD,
Saab Infotainment Plus 69
Choisir/changer de plage,
échangeur de CD 18
——
—
106 Index
Choisir/changer le CD, échangeur Dossier MP3, artiste ou album, G
de CD 18 Saab Infotainment Plus 72
Classement musical, Guide rapide, navigation 42
Saab Infotainment 20 Guide vocal 54
Codes de panne, Saab Infotainment _ 30 E
Commande vocale 101 ;
Commande vocale, Echangeur de CD 17 H
Saab Infotainment Plus 84 Ejecterun CD, Saab Infotainment 16
Commandes au volant, Ejecter un CD, Saab Infotainment Plus 69 Heure RDS, Saab Infotainment 23
Saab Infotainment Plus 33
Commandes vocales 102
Commandes vocales générales ____ 102
Commandes vocales,
Saab Infotainment Plus 84
Confirmation de commande vocale _ 101
Connecter le téléphone mobile
à la voiture 95
Connecter un téléphone mobile 97
Connexion Bluetooth™ 97
Consignes de sécurité, Navigation ___ 36
Contrôle automatique du volume,
Saab Infotainment Plus —_ 66
D
Date, Saab Infotainment _—_>2
Désactiver Bluetooth™ ~~~ g7
Désactiver le microphone ___ 100
Détour 51
Disques DVD 39
Ejecter un CD/des CD, échangeur
de CD 17
Ejecter un disque MP3,
Saab Infotainment Plus -— mm
Entrée AUX, Saab Infotainment 21
Entrée AUX, Saab Infotainment Plus _75
Entretien des disques DVD 41
Etape 51
F
Fonctions téléphoniques 99
Fréquence alternative.
Saab Infotainment 11
Fréquence alternative,
Saab Infotainment Plus
Fréquences régionales (REG),
Saab Infotainment Plus 67
Fréquences régionales,
Saab Infotainment 11
Indiquer une destination __ 44
Informations de base de données
cartographique 38
Informations routières _ 55
Informations sur le disque,
Saab Infotainment 21
Installation mains libres _______— 88
Installer le support de téléphone — — 95
Intensité de signal faible,
Saab Infotainment |
Interruption pour bulletins de circulation 14
L
Lecteur CD, Saab Infotainment Plus — 69
Lecteur MP3, Saab Infotainment — — 19
Lecteur MP3, Saab Infotainment Plus — 7!
Lecteur portable, Saab Infotainment —
а Id
Lecteur portable,
Saab Infotainment Plus 75
Lecture aléatoire de fichiers MP3,
Saab Infotainment Plus 72
Lecture aléatoire de plages CD,
Saab Infotainment 16
Lecture aléatoire de plages CD.
Saab Infotainment Plus 70
Lecture aléatoire, échangeur de CD __ 18
Lecture d'un CD,
Saab Infotainment Plus 69
Lecture d'un disque MP3,
Saab Infotainment Plus 71
M
Mémoriser ou modifier une sélection
rapide
Mémoriser une destination dans
le repertoire —_ ÑN — —
Memoriser une selection rapide,
Saab Infotainment _ _— ———_—
Mémoriser une sélection rapide,
Saab Infotainment Plus — . —— 65
Menu radio, Saab Infotainment Plus __ 66
Messages publicitaires,
Saab Infotainment _ ——— 12
Messages publicitaires;
Saab Infotainment Plus —_ — — 67
Modification de la langue — — 3
Modifier l'échelle de la carte 43
53
—
53
Modifier le répertoire 55
Montre, Saab Infotainment 22
N
Nav (Navigation) 54
Navigateur musical,
Saab Infotainment Plus 73
Nettoyage, Bluetooth UHP 96
Nettoyer les unités 3
O
Options itinéraire __ 50
Options pour l'itinéraire ; 50
Ordre de lecture, Saab Infotainment __ 20
Ordre de lecture,
Saab Infotainment Plus
Orientation de la carte
P
svsteme de navigation 54
Paramètres du sy E
Parcours | ат
Pause dans le gu!
Placer le téléphone mobile dans
73
43
52
107
Préférences itinéraire 54
PTY 12
Q
Questions et Réponses, navigation __ 60
R
Index
Radio, Saab Infotainment 9
Radio, Saab Intotainment Plus 64
RDS (Radio Data System),
Saab Infotainment 11
Rechercher une station de radio,
Saab Infotainment 9
Rechercher une station de radio,
Saab Infotainment Plus 64
Réglage de l'heure, Saab Infotainment 22
Réglage de la date, Saab Infotainment 22
Réglage de la montre,
Saab Infotainment 22
Réglage de la montre,
Saab Infotainment Plus 58
Réglages FM RDS,
Saab Intotainment Plus 67
Réglages sonores, |
Saab Infotainment Pus __ 62
a 95 Repère vocal 101
le support .
Point of Interest (POI) Répertoire de
Points of Interest, navigation 3
Pose/remplacement
nz
Notes 109
108 Index
Retirer le support de la station TP, Saab Infotainment — 14 Notes
d'accueil 96 Type de programme ALARME 14
Retirer le téléphone mobile
de son support 96
Revenir au quidage — — 52 V
Verrouillage antivol, Saab Infotainment 30
S Volume des bulletins de circulation/
messages d'alarme et de la diffusion
Sélection rapide 49 du type de programme choisi 23
Sélectionner une station de radio, Volume selon la vitesse, ===
Saab Infotainment 9 Saab Infotainment 23
Sélectionner une station de radio, ——
Saab Infotainment Plus — 64
Supprimer un téléphone connecté __ 98 —
Surveillance du type de —
programme (PTY) _ _ 12
Systeme audio de navigation 62
Système sonore, Saab Infotainment __ 24 —
Systéme sonore, eu
Saab Infotainment Plus 76 —
ee
T ee ee
TEL 1 88 —————]——"———— ES
Telephone mobile 87 —_
Texte radio 12 sn ———
Titre de la chanson, nom de I'artiste, etc,
Saab Infotainment 24 — —
Titre de la chanson, nom de l'artiste, etc. AD
Saab Infotainment Plus — 73 — mM
——É ——]——Ú———]]]—]—————[]]];—]] a Ra a il mm Оо,
i |
Notes 111
110 Notes
——[Ó————€—
Notes
112
pe
Saab Automobile AB. Trollhattan, Sweden
FR MY2007 Ordering No. 32 000 732, ed 2.
Printed in Sweden on chlorine-free paper 2006-10.
© Copyright Saab Automobile AB, 2006.
Toutes les données et illustrations contenues dans ce manuel sont basées sur les
spécifications en vigueur au moment de la rédaction finale.

Manuels associés