- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- Saab
- 9-3 Infotainment
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
59
1 Y - > AU Sanh - » ~ "OL = , ” Y o > Pe WE a - й = » q - . +. ds - ‘ ad $ = A э 7 , 1” в „ Lela I «7 | “ > ' : нь = Ч ya rail ar я | 4 В и PRIT E y + o 3 Pel at Pe 4 1 Manuel d'instructions Saab Infotainment Systems Saab Infotainment 5 Saab Infotainment Plus 31 Téléphone mobile % 87 Bluetooth Universal Handsfree 91 Phone (UHP) # Index 105 7 Saab Automobile AB 2006 Service Readiness, Saab Automobile AB, Trollhattan, Sweden Printed in Sweden 2 Introduction Ce manuel d'instructions décrit l'utilisation du Saab Infotainment System, Ce systeme, qui existe en deux versions avec trois pan- neaux de commande différents, est spécia- tement adapté à l'habitacle de la Saab 9-3 : Ce manuel d'instructions traite de tous les équipements Infotainment dont la voiture peut disposer, en standard et en option. Des différences peuvent exister selon le marché et les exigences réglementaires et légales. Le manuel d'instructions contient un certain nombre de textes d'avertissement impor- tants qui doivent toujours être pris en compte : /I\ ATTENTION Les encadrés ATTENTION signalent un danger d'accident corporel si les instruc- tions qu'ils contiennent ne sont pas suivies. REMARQUE Les encadrés REMARQUE signalent un risque d'accident matériel si les recom- mandations qu'ils contiennent ne sont pas suivies. NOTE Les encadrés NOTE vous donnent des informations utiles sur l'utilisation ou le fonctionnement du systeme. Nous recommandons la lecture de la sec- tion appropriée avant d'utiliser le systeme pour la première fois et de conserver par la suite le manuel dans la voiture. A propos de l'entretien et des conditions de garantie, voir le Manuel de garantie et d'entretien accompagnant la voiture à la livraison. Saab Automobile AB développe de façon continue ses solutions techniques. C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier l'équipement et ses caractéristi- ques durant la production et ce sans avis préalable. DEE *+ L'astérisque signifie "équipement non installé sur toutes les voitures” (en fonction du modéle, de la motorisation, des caracte- ristiques du marché, des options et des accessoires). Si vous avez des questions à formuler con- cernant les fonctions, l'entretien, les garan- ties ou autres, veuillez consulter votre Réparateur Agréé Saab qui sera heureux de vous venir en aide. Bonne route Saab Automobile AB Tous les types d'intervention dans le système Infotainment doivent être assurés par un répara- teur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab. La responsabilité de Saab n'est pas engagée en cas d'éventuels dommages matériels du corpo- rels si des pièces détachées ou des accessoires qui n'ont pas êté approuvés par Saab Automobile AB ont été montés. Les spécifications, caractéristiques de construc- tion et illustrations contenues dans ce manuel n'engagent pas le constructeur. Pose/remplacement Si vous souhaitez installer une unité à l'ave- nir ou si une unité doit etre transferee sur une autre voiture, contactez un Réparateur Agree Saab pour éviter un fonctionnement incorrect ou absent. Nettoyer les unités Nettoyez l'écran SID (Saab Information Dis- play) et celui du systeme Audio en les essuyant avec un chiffon sec et doux, REMARQUE * Vaporiser un produit nettoyant ou tout autre liquide directement sur les unités peut endommager leurs parties mécaniques. « N'utilisez pas d'objets tranchants pour appuyer sur les écrans, des rayures pourraient alors apparaître. = N'exposez pas les unites a des chocs pour éviter de les endommager. Modification de la langue Pour modifier la langue des textes des menus et des commandes vocales : 1 Mettez le contact. 2 Appuyez sur les commandes au volant ©] ou €] jusqu'à ce que Réglages apparaisse sur l'écran SID. 3 Maintenez la commande au volant SET enfoncé jusqu'a ce qu'un signal sonore retentisse. 4 Appuyez sur 2] ou €] jusqu'à ce que Langue apparaisse sur l'écran SID et appuyez le bouton SET. 5 Appuyez sur ©] ou À] jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse sur l'écran SID et appuyez sur le bouton SET pour sélectionner. 4 Saab Infotainment 5 (Cette page est intentionnellement blanche.) Saa b ] nfota | n ment — | N Activer/éteindre le rl X / systeme Audio 8 9 CD 4 Track 3 Radio 9 Dr cb > Lecteur CD 16 EchangeurdeCD% ___ 17 Lecteur MP3__-— 19 Lecteur portable _— 21 Fonctions générales ___ 22 Système audio 24 Caractéristiques techniques ______________ 26 Antenne 27 Codes de panne 30 Verrouillage antivol_ 30 L'astérisque signifie "équipement non installé sur toutes les voitures” (en fonction du modèle, de la motorisation, des caractéristiques du mar- ché, des options et des accessoires). 6 Saab Infotainment Saab Infotainment Saab Infotainment est constitué d'une unité principale avec radio, lecteur/ échangeur CD > pour disques CD et MP3. Le système audio est disponible avec diffé- rentes combinaisons d'amplificateurs et de haut-parleurs, voir page 24. Le système Audio est commandé grace aux commandes au vôlant # et aux boutons du panneau de commande. /\ ATTENTION N'oubliez pas la sécurité ! Coupez immédiatement le courant et contactez votre Réparateur Agréé Saab si l'unité commence à dégager de la fumée ou une odeur anormale. Tous les types d'intervention dans le systeme Audio doivent être assurés par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab By; Activation/désactivation du 4 systeme Audio. #| Réglage du volume. — щен La commande de tonalité sert au réglage de la tonalité et d es haut-parleurs, au saut de plage/fichier sur disque CD ou P3etpourle de fr О "eglage manuel | A | | À. - — | == Kk I rulos hee ba ae za. МИ EA y ' „ % - % “ » | Affichage du texte radio. N Informations concernant a l'artiste. l'album et le titre de chanson. | ео Menu de réglages. | ее Saab Infotainment 7 Naviguer dans les pages de selection rapide Activation de la radio el chan- gement de bande de fre- quence, Commandes au volant Les options de menu à l'écran sont sélectionnées avec le bouton option de menu cor- respondant situe ¡uste en des- sous Recherche automatique de fréquence en arrière et saut de plage/fichier arrière dans l'ordre de lecture pour un dis- que CD ou MP3. Activation/désactivation des bulletins de circulation. Activation et sélection du type de programme. Recherche automatique de fréquence en avant et saut de plage/fichier avant dans l'ordre de lecture pour un dis- que CD ou MP3. a oy un —- \| «=== 1 O AN x a) ) =) A r И A \ < ~~ Voitures avec échangeur de CD = : Insertion d'un/de dis- ques CD ou MP3. Recherche manuelle de fré- quence en arrière et retour rapide dans une plage/un fichier pour un disque CD ou MP3. Vollures sans echangeur de CD 4: : Reglage de I'heure el de la date. Ejection d'un disque CD ou P3. > Qu Recherche manuelle de fré- quence en avant et avance rapide dans une plage/un fichier pour un disque CD ou MP3. Changement de présélection B des stations de radio, change- ment de plage surun disque CD В unes. В Reglage du volume. co В = Activation de media CD ou d'un lecteur portable. 8 Saab Infotainment Activer/éteindre le système Audio Allumer le système Audio Pour activer le systeme Audio, tournez la cle dans le contacteur d'allumage en position 3 et/ou appuyez sur la molette ON/OFF. т Molette ON/OFF Eteindre le systeme Audio Le systéme audio est éteint : * En appuyant sur la molette ON/OFF. * Lorsque la clé de contact est retirée du contacteur d'allumage. 1 heure aprés la coupure du contact si la clé se trouve toujours dans le contacteur de démarrage. 1 heure après l'activation du système Audio si la clé ne se trouve pas dans le contacteur d'allumage. Réglages sonores Volume Tournez ta molette ON/OFF au volume souhaité. Commande de tonalité SE _ 4 A E EEE Reglages de la tonalité el pos mr des haut- Réglage manuel de la haut-parleurs tonalité et des 1 Appuyez sur la comm | ande de tonalité pour afficher le menu des régiages de là ; ei et des haut-parleurs PPUYEz sur le bouton opti | Silué juste en dessous da. de т tonalité/haut-parleurs souhaité 3 3 Ajustez le réglage choisi | commande de tonalité. iy ajuster le réglage uyant sur le ou REV. чи en tournant la Vous pouvez sélectionné an ulons SEEK, FWD Initialiser le r | haut-parleurs 9008 Pour initialiser t OUs les régla acids Pau pris nai ra ce de tonalité enfonceé jusa ez la com- un signal sonore. JUSQu'à entendre la tonalité et des e Réglage automatique de la tonalité Vous pouvez choisir d'adapter automati- quement le réglage de là tonalité, Auto EQ (Equalizer), au programme ou au disque que vous ecoutez 1 Appuyez sur la commande de tonalite pour afficher le menu des réglages dela tonalité. 2 Appuyez sur le bouton option de ment situé juste en dessous de l'option Auto EQ. 3 Appuyez sur le bouton de menu Sh juste en dessous du réglage de tonal souhaité. | 4 Le menu des réglages de la tonalité retourne automatiquement au menu précédent dans les 5 secondes. EO: Manual Menu Auto EQ Saab Infotainment 9 Radio Appuyez sur le bouton RADIO BAND pour passer a la position radio lorsqu'une autre source sonore est diffusée Sélectionner une station de radio Choisir la bande de frequence Appuyez sur le bouton RADIO BAND pour changer la bande de fréquence. La bande sélectionnée apparait à l'ecran Choisir une station auparavant mémorisée Naviquez jusqu'a la page de sélection rapide en appuyant sur le bouton FAV puis appuyez sur le bouton option de menu (1-6) situé juste en dessous de la station précé- demment memarisee. Vous pouvez aussi appuyer sur les com- mandes au volant E) ou & pour choisir une autre station mémorisée. Rechercher une station de radio Réglage de précision de fréquence Tournez la commande de tonalité d'un cran ou appuyez sur le bouton REV ou FWD pour effectuer un réglage fin de la fréquence écoutée par pas de 0,05 MHz Chercher une station automatiquement Appuyez sur l'un des boutons SEEK pour effectuer une recherche automatique des fréquences. La radio recherche la première radio au signal puissant en avant et en arrière sur la bande de fréquence et s'arrête sur celle-ci Chercher une station manuellement Tournez la commande de tonalité ou main- tenez le bouton REV ou FWD enfoncé pour rechercher une station manuellement. Reláchez la molette ou le bouton pour arré- ter le défilement sur la fréquence souhaitée. Ecoute rapide des stations radio Maintenez l'un des bouton SEEK enfoncé jusqu’à ce qu'un signal sonore retentisse pour écouter 5 secondes de chaque station disponible sur la bande de fréquence actuelle. L’écran affiche Exploration... Appuyez à nouveau sur l'un des boutons SEEK pour interrompre l'écoute rapide et choisir la station de radio actuellement dif- fusée. Mémoriser en sélection rapide Vous pouvez mémoriser jusqu'à 36 stations de radio sous forme de selection rapide en utilisant les 6 boutons option de menu sous l'écran et le bouton FAV. Appuyez sur le bouton FAV pour naviguer dans 6 pages contenant chacune 6 sélections rapides. Chaque page contient une combinaison de stations FM et AM. Mémoriser la station actuelle sous forme de sélection rapide Pour mémoriser la station écoutée sous forme de sélection rapide : ! Appuyez sur le bouton FAV jusqu'à atteindre la page de sélections rapides (1-6) où vous souhaitez mémoriser la station. 2 Maintenez enfoncé le bouton option de menu situé sous l'emplacement (1-36) oÙ vous souhaitez mémoriser la station. Un signal sonore confirme la mémorisa- tion de la station. oFM SR PI SLICE SA (Г: | 2 Ш «4 | 5 | ; Selection rapide 10 Saab Infotainment Nombre de pages avec sélection rapide Pour determiner le nombre de pages (1-6) avec selection rapide à afficher : Appuyez de maniére prolongee sur le bouton FAV ou appuyez sur le bouton MENU puis sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l'option de menu FAV 1-6. — 0 Setup Menu Menu de réglages 2 Choisissez le nombre de pages a affi- cher en appuyant sur le bouton option de menu situe juste en dessous de l'option de menu indiquant le nombre de pages de sélections rapides souhaité (1-6). Nombre de pages de sélections rapides Mémoriser automatiquement des stations AS (AutoStore) est une bande de fréquence qui peut être utilisée pour la mémorisation automatique de stations dans une zone dont vous ne connaissez ni les stations ni les fréquences. Cette fonction est utilisée pour es bandes FM et AM selon la bande de fréquence sélectionnée. Pour lancer une mémorisa- tion automatique des stations dont le si est le plus fort : “om 1 Appuyez sur le bouton MENU. 2 Appuyez sur le bouton optio n de menu situé juste en dessous de l'onti pe option AUTO 3 Appuyez sur le bouton o \ppuy ption de men situé [uste en dessous de l'option de - menu Raz pour lancer une memorisation ne e 12 stations dont le estle plustort surles page » + 5 А ‘ Hate : ih affiche Rechercher... ne los la mémorisation terminé A minee, | deux pages FM el AM sont ajoutées Masquer/afficher ies pages AS Enappuyant sur le bouton d'option de menu sous l'option Mar OU Av dans le menu AUTO STORE, vous pouvez alterner entre afficher et masquer les pages AUTO STORE. En 50г- lant de ce mode, la radio revient à la station écoutée avant l'activation de AUTO STORE. Auto Store Preset Pas en OFF | &ese] AutoStore Saab Infotainment 11 RDS (Radio Data System) ADS (Radio Data System) est un systeme d'information qui emet parallelement aux programmes de radio sur le réseau FM européen. Les signaux d'une telle station FM permeltent une recherche automatique de l'émetteur le plus puissant de la station de radio en question et par la meme de con- server une bonne reception. L'émission automatique de bulletins de cir- culation et la surveillance des types de pro- grammes sont des exemples de fonctions possibles gráce a RDS Des conditions de réceptions normales sont nécessaires au bon fonctionnement de RDS. oO RDS Menu Menu RDS Fréquence alternative (AF) Frequence alternative (AF) implique que la radio cherchera automatiquementla station au signal le plus fort pour conserver une bonne reception * Pour activer AF, selectionnez AF en appuyant sur le bouton option de menu situe juste en dessous. Pour désactiver AF, déselectionnez AF en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous Lorsque la fonction est activée, l'indication AF apparait à l'ecran Fréquences régionales (REG) Afin d'éviter que la radio ne passe d'une sta- tion de radio régionale à l'autre, REG, qui normalement est désactivée, est activée. Les fréquences disponibles sont limitées à celles qui sont dans la même diffusion régionale que la station écoutée actuelle- ment + Pour activer REG, sélectionnez REG en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous. « Pour désactiver REG, désélectionnez REG en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous. Lorsque la fonction est activée, l'indication REG apparaît à l'écran. Signal faible En cas de signal faible (lorsque la radio ne dispose d'aucune fréquence alternative), l'écran peut afficher : Rechercher PI (Recherche PI). Le message implique que la radio cherche le meilleur émetteur possible pour la station en question, (PI = identificateur de pro- gramme) 12 Saab Infotainment Messages publicitaires Certaines stations de radio affichent de la publicité à l'écran. + Pour supprimer cette publicité, sélection- nez PS-Freeze en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous. Pour autoriser la publicité, désélection- nez PS-Freeze en appuyant sur le bouton option de menu situé juste en dessous. Appuyez sur le bouton de menu situé juste en dessous de la flèche dans le menu ou attendez que le système revienne de lui- même au menu précédent. Texte radio Appuyez sur le bouton i pour afficher à l'écran les messages texte diffusés par cer- taines stations. S'il n'y a pas de message texte, l'écran affi- che Pas d'information. Recherche et surveillance du type de programme (PTY) La fonction PTY (Programme Type) impli- que que les programmes du réseau FM soient codés pour le type de programme (par exemple informations). Lorsque la fonction est activée, [a radio contrôlera te type de programme choisi en arrière plan, meme si vous ecoulez une autre source audio (CD par exemple). Activer/changer le type de programme 1 Appuyez sur le bouton PTY au menu PTY. = 2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PTY pour naviguer dans la liste des types de programme. 3 Appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous dut ed gramme souhaité, L'écran alfiche ры, sélection PTY actuelle et la radio cher- che le type de programme, Quel que soit le résultat | | ( + 1a radio conti à chercher le type de programme te — ооооочччнлн Désactiver la surveillance PTY Pour désactiver la recherche de type de programme, appuyez sur le bouton PTY el selectionnez Arré en appuyant sur le bouton option de menu situe juste en dessous. 11:00 _ aa Seeking News | OFF Liste PTY Emission d'un type de programme (interruption PTY) Si vous avez par ex. choisi la surveillance du type de programme Sport et si une ems sion de sport commence, l'écoute even tuelle de la radio ou d'un CD sera interron pue par l'émission de sport. L'écran affiche le message PTY et là stator qui émet l'émission sportive. Le volume augmente éventuellement a un niveau val déterminé (voir "Volume des bulletins de . culation/messages d'alarme et de | RS sion du type de programme chois! | page 23). Une fois l'émission sportive or nee, le systeme Audio repasse autom quement à la source sonore et au vo précédents. Saab Infotainment 13 interrompre l’ecoute d’un type de programme Interrompez la diffusion actuelle du pro- gramme du type choisi en appuyant sur le bouton PTY ou avec les commandes [i et @ au volant. Le système Audio repasse à la source sonore et au volume prece- dents Appuyez sur RADIO BAND où sur CD AUX pour sélectionner directement la source sonore Écouter uniquement le type de programme choisi Si vous désirez que le systeme Audio soit silencieux hormis pour ecouter un certain type de programme : 1 Mettez le système Audio sous tension. 2 Activez la fonction PTY. 3 Abaissez complétement le volume. Types de programme actuels Other Music Autres musiques Weather & Metr. Metéo Finance Economie Children's Progs Enfants Social Affairs Societe Religion Religion Phone In Ligne ouverte Travel & Touring Voyages el Vacan- ces News Informations Current Affairs Magazine Information Info-service Sport Sport Education Educatif Drama Fiction Culture Culture Science Sciences Varied Speech Divertissement Pop Music Musique pop Rock Music Musique rock Easy Listening Easy listening Light Classics Musique classique legere Serious Classics Musique classique Leisure & Hobby Loisirs Jazz Music Jazz Country Music Country National Music Chanson du pays Oldies Music Musique rétro Folk Music Folklore Documentary Documentaires 14 Saab Infotainment Type de programme ALARME ! Le type de programme ALM est toujours activé. || est conçu pour que les pouvoirs publics où autres puissent informer de gros accidents ou de catastrophes naturelles. PTY ALM a la plus haute priorité et inter- rompt l'écoute de la radio ou d'un CD. L'écran affiche ALM et la station qui émet le message d'alarme, Le volume augmente éventuellement à un niveau prédéterminé (voir "Volume des bulletins de circulation/ messages d'alarme et de la diffusion du type de programme choisi” page 23). Après la diffusion du message d'alarme, le système Audio repasse automatiquement à la source sonore et au volume précédents. Si vous êtes en train de téléphoner, le son sera remplacé par le message ALM. Lors de l'utilisation du téléphone portable, le son est coupé mais la télécommunication n'est pas interrompue. Pour reprendre la communi- cation, vous pouvez interrompre le mes- sage d'alarme en appuyant sur le bouton TP. Interrompre un message d'alarme Interrompez le message d'alarme actuel en appuyant sur le bouton TP ou avec les com- mandes ff} et & au volant. Le système Audio repasse à la source sonore et au volume précédents. Interruption pour bulletin de circulation (TP/TA) Si vous avez activé TP (Traffic Pro- gramme), la radio cherche automatique- ment et diffuse les bulletins de circulation TA (Traffic Announcement), méme ceux provenant de stations de radio autres que celle écoutée, Vous donnez ainsi la priorité aux éventuels bulletins de circulation qui couperont ainsi la diffusion de la radio ou la lecture d'un CD. Activer/désactiver la fonction TP Le bouton TP permet d'activer ou de dé | sac- tiver la fonction TP. Lorsque TP est activée, TP apparaît en bas à droite de l'écran. | peut arriver que la station que v | ous ecou- tez lorsque TP est activée ne peut émettre des bulletins de circulation. L'écran affiche : Pas de TP-Station trouvée. ‘ Press TP pour rechercher. Le message est affiché pendant 5 secondes. Pour bénéficier né | néan des bulletins de circulation, id lorsque le texte ci-d 3 Sune a . permet les bulletins de ciraute à = on qui la recherche, l'écra ation... Sí vous n'appuyez | pass réglage original de la sí ur le bouton TP, le ation est conservé. Diffusion de bulletins de circulation (TA) Interrompre un bulletin de circulation Lors de la diffusion d'un bulletin de crrcula- tion, la source sonore écoutée est coupe! l'écran Indique TA et la station qui émet le bulletin. Le volume augmente éventuelle: ment à un niveau prédétermine (voir “Volume des bulletins de circulation/messé: ges d'alarme et de la diffusion du type de programme choisi” page 23) Lorsque le bulletin de circulation est ter ming, le systeme Audio revient a la source sonore et au volume précédents. Interrompez la diffusion actuelle du pro- gramme du type choisi en appuyant sur le bouton TP ou avec les commandes (2) el BY au volant. Le système Audio repasse à \a source sonore et au volume précé- dents Appuyez sur RADIO BAND ou sur CD AUX pour sélectionner directement la source sonore, Ecouter uniquement des bulletins de circulation Si vous désirez que le systeme audio soil silencieux hormis pour écouter les bulletins de circulation : 1 Meltez le systeme Audio sous tension. 2 Activez TP. 3 Abaissez complètement le volume. Saab Infotainment 15 Priorite Les fonctions pouvant interrompre l'écoute de la radio ou d'un CD ont priorité dans l'ordre suivant : 1 Type de programme ALM (haute prio- rité) 2 Bulletins de circulation, 3 Autres types de programmes. Ceci implique que l'écoute de la radio ou d'un CD est interrompue par PTY (par ex, Nouvelles), que PTY est interrompu par un bulletin de circulation etc. Lorsqu'un mes- sage est fini, le système Audio revient en arrière dans l'ordre inverse. 16 Saab Infotainment Lecteur CD REMARQUE N'utilisez pas de CD sur lesqueis un auto- collant a été apposé. L'autocollant pour- rait se détacher et entrainer des domma- ges au système Audio L’activation du lecteur de CD s'effectue en insérant un CD dans la fente ou en action- nant la touche CD AUX si un CD est déjà chargé. Menu du lecteur CD Charger un CD Insérez le disque dans la lente en orientan! la face imprimée vers le haut jusqu'a ce que le mécanisme "aspire" le disque el le charge. La premiére plage du disque est alors lue. Sile disque est mal orienté, ll sera automatiquement éjeclé. Lorsque toutes les plages du CD ont été lues, la lecture reprend au début du disque. Le lecteur de CD est désactivé lorsque vous appuyez sur ON/OFF pour éteindre le sys- tème Audio ou lorsque vous choisissez une autre source sonore. Éjecter un CD Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le CD. Si vous appuyez sur EJECT sans retirer le disque ejecte, le lecteur “avalera” à nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité. Choisir/changer de plage Tournez la commande de tonalité pour sélectionner ou changer de plage vers l'avant où vers l'arrière, dans l'ordre de lec- ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le numéro de plage apparaît à l'écran. Si plus de 10 secondes d'une plage ont été ont été lues, vous pouvez revenir au début de celle- ем appuyant sur SEEK (fleche gauche). | VOUS appuyez sur SEEK (flèche droit relies E lecture de la demiére plage du ue, la lecture passera à la IE plage du disque. HS SI vous appuyez sur SEEK (flé eche dins ta oie de la premiére ds ‚ № lecture passera ¿ plage du disque passera à la dernière Cette fonction est aussi Ss! valable commandes et au volant va JE Avance et retour rapides Pour avancer ou reculer dans la plage en cours d'écoute, maintenez le bouton REV ou FWD enfoncé. Relächez le bouton pour interrompre l'avance où le retour rapide el continuer à ecouter la plage. Écoute aléatoire Vous pouvez laisser le lecteur de CD thoisif l'ordre de lecture des plages, c'est-a-dire que les plages ne seront pas lues dans l'ordre. * Pour lire les plages dans un ordre aoa: toire, appuyez sur le bouton option de A menu situé juste en dessous de l'optio de menu Aléat. * Pour revenir à la lecture dans O eu normal des plages, appuyez à no TUE sur le bouton option de menu Situé | è en dessous de l'option de menu Alea 11:00 9 Randomize Currert mo 3 ” + ' * a IN Ecoute aléatoire Saab Infotainment 17 Échangeur de CD : REMARQUE N'utilisez pas de CD ni de CD-R sur les- quels un autocollant à été apposé, L'auto- collant pourrait se détacher et entrainer des dommages au systéme Audio. Activez l'échangeur de CD en insérant un ou plusieurs disques CD/MP3 dans la fente ou en appuyant sur |e bouton CD AUX si un ou plusieurs disques sont déjà chargés. Charger un CD/des CD Charger un CD 1 Appuyez sur le bouton LOAD. L'écran affiche : Prière d'attendre.... 2 Attendez que le mécanisme soit prêt à recevoir le disque, L'écran affiche : Charger CD 3 Insérez le disque dans le chargeur en orientant la face imprimée vers le haut jusqu'à ce que le mécanisme "aspire" le disque et le charge. L'écran affiche : Se charge Si le disque est du mauvais côté, il sera automatiquement éjecté. Charger plusieurs CD L’échangeur de CD peut recevoir jusqu'à 6 disques. Pour charger plusieurs CD dans l'échangeur 1 Maintenez le bouton LOAD enfoncé pendant 2 secondes. Un signal sonore rstentit et l'écran affiche Prière d'atten- dre... 2 Suivez les instructions à l'écran pour charger les disques. 3 Si vous ne voulez pas charger d'autres CD, appuyez sur le bouton LOAD pour interrompre l'operation. O CD 4 Track 3 a: Menu de l'échangeur de CD L'échangeur de CD est désactivé lorsque vous appuyez sur ON/OFF pour éteindre le système Audio ou lorsque vous choisissez une autre source sonore. Éjecter un CD/des CD Éjecter un CD 1 Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le disque, Un signal sonore retentit et l'écran affiche * Éjection. 2 Retirez le disque éjecté lorsque l'écran affiche : Enlever CD Si vous appuyez sur EJECT sans retirer le disque éjecté, le lecteur "avalera” à nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité. Éjecter plusieurs CD Maintenez le bouton EJECT enfoncé per- dant 2 secondes pour éjecter tous les dis- ques de l'échangeur de CD, Un signal sonore retentit et l'écran affiche : Éjection tous. 18 Saab Infotainment Choisir/changer de plage Tournez la commande de tonalité pour sélectionner ou changer de plage vers l'avant où vers l'arrière, dans l'ordre de lec- ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le numéro de plage apparait à l'écran. Si plus de 10 secondes d'une plage ont été lues, vous pouvez revenir au debut de celle- ci en appuyant sur SEEK (fleche gauche), Si vous appuyez sur SEEK (fleche droite) pendant la lecture de la dernière plage du disque, la lecture passera à la première plage du disque. Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) pendant la lecture de la première plage du disque, la lecture passera à la dernière plage du disque. Cette fonction est aussi valable pour les commandes [ij et | au volant. Choisir/changer de CD Appuyez sur les boutons option de menu situé sous l'option de menu CD de l'écran pour changer de CD. AVE RTE a ac EEE Choisir/changer de CD Avance et retour rapides Pour avancer ou reculer dans la plage en cours d'écoute, maintenez le bouton REV ou FWD enfoncé. Relâchez le bouton pour interrompre l'avance ou le retour rapide et continuer à écouter la plage. Be Ecoute aléatoire Vous pouvez laisser l'échangeur de CD choisir l'ordre de lecture des plages d'un os de tous les CD, c'est-à-dire que les plages ne seront pas lues dans l'ordre < Pour lire les plages dans un ordre alea- toire, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l'option de menu Aléat Pour revenir à la lecture dans l'ordre normal des plages, appuyez à nouveal sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l'option de menu Aléat 11:00 ® Randomize All CDs | RD? ao À Lecture aléatoire de tous les CD Saab Infotainment 19 Lecteur MP3 REMARQUE N'utilisez pas de CD-R sur lesquels un autocollant à été apposé. L'autocollant pourrait se détacher et entraîner des dommages au systéme Audio Le système Audio peut lire les fichiers MP3 gravés sur un CD-R dont le débit binaire est compris entre 32 et 320 Kb/s, La qualité sonore peut varier en fonction de la qualité du CD-R, de fa méthode de gravure ou de la qualité de la musique gravée Le système Audio peut lire au maximum 50 dossier de MP3, 50 listes de lecture, 10 sessions et 255 fichiers MP3, Les dis- ques qui contiennent un plus grand nombre de dossiers, de listes de lecture, de ses- sions et de fichiers seront lus jusqu'à la limite et lout élément au-dela de cette limite sera ignore, Activer le lecteur MP3 Four activer le lecteur MP3, inserez un CD- R contenant des fichiers MP3 dans la fente ou appuyez sur le bouton CD AUX si un disque contenant des fichiers MP3 est déjà charge. Le premier fichier de la première liste de lec- ture est lu et l'écran affiche : MTrack1 Elarsed Time N:1€ (7 == 3 sr pr |RDM [¢ CD | Lecteur MP3 Charger un disque contenant des MP3 Pourcharger un disque contenant des MP3, insérez le disque dans la fente avec la [ace imprimée orientée vers le haut jusqu'à ce que le mécanisme "aspire" le disque el le charge. Le premier fichier MP3 de la pre- miére liste de lecture est lu, Si le disque est du mauvais côte, il sera automatiquement éjecté. Pour charger un ou plusieurs disques con- tenant des MP3 dans l'échangeur de CD, voir page 17. Éjecter un disque contenant des MP3 Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter le disque MP3. Si vous appuyez sur EJECT sans retirer le disque éjecté, le lecteur "ava- lera” à nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité. Pour éjecter un ou plusieurs disques conte- nant des MP3 de l'échangeur de CD, voir page 17. Choisir/changer de dossier MP3 + Appuyez sur le bouton option de menu gauche situé sous le symbole dossier pour lire le premier fichier MP3 du dossier précédent du disque. * Appuyez sur le bouton option de menu droit situé sous le symbole dossier pour lire le prernier fichier MP3 du dossier MP3 suivant du disque. 20 Saab Infotainment Saab Infotainment 21 Choisir/changer de fichier Lecture aléatoire de fichiers puis se poursuit pat tous les fichiers de Titre de morceau, nom de Lecteur portable Tournez la commande de tonalité о Tn dossier. Une fois le dernier fichier l'artiste etc. onalité ou Vous pouvez laisser le le u dernier dossier lu, la lecture 5 ses ID3 (ver- ec | un disque avec des données (ver appuyez sun ads SEEK a e l'ordre de lecture des NÉE LÀ CE ue avec le premier fichier MP3 sions 1 et 2) est lu, le nom du morceau, de A ATTENTION -a- U prem | . TE l'avant ou vers l'arrière, dans l'ordre de lec- ue les fichiers ne seront pas lus dans prmer casser i NS 'album et du dossier MP3 appa Placez le lecteur portable à un endroit où ture dans le dossier ou dans la liste de lec- Classement musical da Be es Drs ture, Le numéro de fichier MP3 apparaît à * Pour la lecture aléatoir p ‘ 1 Appuyez sur le bouton | ser une personne lors de freinages brus- e de fichier our lire les fichiers MP3 dans l'ordre des | écran, appuyez sur le bouton option de re artistes ou des albums, appuyez sur le 2 Appuyez sur le bouton option de menu ques ou de collision. Si plus de 10 secondes d'un fichier MP3 ont silue juste en dessous de l'option de bouton option de menu situé juste en des- situé juste en dessous de l'option de ét lues, vous pouvez revenir au début du menu Aléat. sous de la loupe sur l'écran. menu souhaitée, Le titre du morceau, e Entrée AUX a en appuyant sur SEEK (flèche gau- * Pour revenir à là lecture dans l’ordre Le lecteur de CD analyse alors le disque el PO oe = ot US L'entrée AUX se trouve en bas à droite du Entrée AUX en bas à droite du système а ' normal des fichiers MP3, appuyez a nou- Classe les fichiers par artiste et par album. odd PAIS systeme Audio. Vous pouvez y brancher Audio vous appuyez sur SEEK (flèche droite) veau sur le bouton option de Menu situé Cette opération peut prendre plusieurs TN. une unité portable comme un lecteur MP3. pendantlelecture dy dormir fchier MP ae EN dssous de Foplion de menu Minutes en onction de a quaniis de 3 Appuyez surle boulon pl" de MENU Le volume peut reglé avec le panneau | Raccordement et activation - fichi situé juste e ch , ture, la lecture passera au premier fichier ar MP3 contenus par le disque. menu pour revenir au menu précédent. oe "y EOS is ane d’un lecteur portable MP3 du dossier ou de la liste de lecture. Se. 5 classement terminé, vous Les noms de fichiers contenant plus de es oss directement sur le lecteur | 1 Branchez l‘unité au système Audio via Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) appuyant el | gre de caen 32 caractères ou de quatre pages sont portable. l'entrée AUX. € bouton option de me écourtés. 2 Appuyez sur le bouton CD AUX pour pendant la lecture du premier fichier MP3 dans un dossier ou dans une liste de Jec- activer le lecteur portable. Situé juste en dessous de Tri à l'écran. Lecture aléatoi t Oire de fi . i 1 MP3 pen >| y el ied Ord ers Pour trier et lire les fichiers MP3 selon les e Brich Li, u de la liste de lecture. rare de lecture artistes, appuyez sur le bouton option de Sons (EEE a= EE ad ette fonction est aussi valable pour les Les fichiers sur un CD-R menu situé juste en dessous de Artist à | commandes By el $ au volant. lordre suivant - Seront lus dans l'écran, ¿ Avancelretour rapide: sur un NL * Pourtrier et lire les fichiers MP3 selon les EE Goal fichier ME omMenCe par le premier albums, appuyez sur le bouton option de : rem men Y chier MP3 puis s 3 de là première liste de lect U situé juste en dessous de Album Pour avancer ou reculer dans la plage en Cana lista dal partous les fichiers e l'écran. cou d'écoute, maintenez le bouton REV fichier MP3 de pr Unefols le dernier ou FWD enfoncé. Relachez le bouton pour lu, la lecture ernière liste de lecture interrompre l'avance ou le retour rapide et fichier MP3 dee meng premier continuer à € er à écouter le fichier MP3. * La leclure Commence par le premi : « m 2 Premiére liste de en 22 Saab Infotainment Fonctions générales /I\ ATTENTION Les réglages doivent être effectués lors- que la voiture est à l'arrêt afin de ne pas réduire la concentration accordée à la conduite, ce qui entraînerait Un risque d'accident. Réglage de l'heure et de la date Voiture sans échangeur de CD 1 Appuyez sur le bouton Montre. 2 Appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l'option de menu que vous souhaitez modifier. 3 Appuyez a nouveau sur le bouton option de menu pour faire avancer l'heure où la date. Vous pouvez aussi régler l'heure et la date avec les bouton SEEK, FWD et REV. Voitures avec échangeur de CD 1 Appuyez sur le bouton MENU 2 Appuyez sur le bouton option de menu Situe juste en dessous du symbole montre à l'écran, 3 Appuyez sur le bouton onti PPUy option de m situe juste en dessous de l'option de ; oo que vous souhaitez modifier PPUYeZ a nouveau sur le bout | ` on opti de menu pour faire avancer l'heure ata date. Vous pouvez aussiré lerl'heur la date avec | SE et naa es bouton SEEK FWD et Réglage de l'heure et de la date Affichage de l'heure et de la date 1 Dans le menu montre. appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de la flèche à l'ecran. 2 Indiquez le format auquel l'heure serê affichée (12h ou 24h) et dans quel ordre la date apparaîtra en appuyant sure bouton option de menu situé juste en dessous de l'option de menu souhaitée. “au INE GER 23H ae) «= | Affichage de l'heure et de la date Saab Infotainment 23 Heure RDS | Pour fonctionner de manière optimale, les conditions de réception RDS doivent être normales et l'émetteur doit délivrer le signal Heure RDS (CT - Clock Time). 1 Dans le menu montre, appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de la flèche à l'écran. 2 Appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l'option de menu Heure RDS. 3 Le réglage de la montre se fait mainte- nant automatiquement el l'écran affiche : Ajustement à l'heure RDS... Lorsque la réception RDS est mauvaise ou lorsque l'heure est absente, l'écran affiche : Pas d'heure RDS disponible 7:16 07/06/04 CEET RS O MZA NET md Heure RDS Volume des bulletins de circulation/messages d'alarme et de la diffusion du type de programme choisi Réglez le volume minimum pour les bulle- tins de circulation/messages d'alarme el pour la diffusion du type de programme choisi en tournant la molette ON/OFF pen- dant la diffusion d'un message jusqu'à obte- nir le volume souhaité. Le volume régle est mémorisé pour la prochaine diffusion d'un message, Si le volume de la radio est intérieur au volume mémorisé lors de l'interruption de la radio/du lecteur CD pour la diffusion d'un bulletin de circulation/message d'alarme ou du type de programme chaisi, le volume augmentera automatiquement. Sile volume est supérieur, aucune modification n'aura lieu. Volume selon la vitesse Lorsque la vitesse augmente, le bruit envi- ronnant devient de plus en plus élevé. Pour éviter de régler constamment le volume, vous pouvez laisser le système Audio réguler automatiquement le volume en fonction de la vitesse de la voiture. Choisissez parmi quatre positions : * Arré (compensation nulle) » Bas (compensation faible) * Med (compensation moyenne) « Haut (compensation importante) 1 Appuyez sur le bouton MENU, 2 Appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de l'option AUTO VOLUME. 3 Appuyez sur le bouton option de menu situé juste en dessous de la compensa- tion souhaitée. Volume selon la vitesse ° «воно 24 Saab Infotainment Saab Infotainment 25 Systeme audio Premium 70 Sound Premium 70 Sound Premium 150 Sound Bose” Sound System, Prestige 300 Sound SEE auc pa en quatre ao Berline de System, Cabriolet System, Sport-Hatch Berline de Sport System, Cabriolet ons : Premium 70 Sound System, m Le systeme Premium Bose” Sound Systema Le systeme Prestige Le systeme Premiu 150 а7 haut-parleurs y 300 dispose de 10 haut- Premium 150 Sound System, Premium 300 Sound System et Bose” Sound System. Le loudness est géré automatiquement par le système audio, ce qui implique que les fréquences les plus élevées et les plus Le système Premium 70 possède 4 haut- parleurs : deux dans le tableau de bord et deux dans la plage arrière. In 70 possède 4 haut- parleurs : deux dans le tableau de bord et deux dans les habillages latéraux de la ban- quette arriere. trois dans le tableau de bord, deux à l'intérieur du hayon et un dans chaque portière avant 9 haut-parleurs : trois dans le tableau de bord, un dans chaque por- tiere avant et deux dans la plage arriere. En outre, deux caissons de parleurs : cinq dans le tableau de bord, un dans chaque portière avant et deux dans les habillages latéraux de la banquette arriére. Le basses sont renforcées pour une meilleure graves sont places écoute à volume réduit. Le rendu sonore est Y dans la plage arrière systeme dispose aussi donc bon quel que soit le volume. pour les fréquences les d'un caisson de graves plus basses. au centre du coussin du 4 dossier de la banquette а arrière pour les fré- quences les plus bas- ses. Premium 150 Sound Prestige 300 Sound Premium 70 So und System, Sport-Hatch Premium 150 sound System, Berline de System, Cabriolet Le systeme Premium 150 a 7 haut-parleurs : System, Sport-Hatch Le système Prestige 300 dispose de 10 haut- 0 - ort ; péter haut- e svstème Premium trois dans le tableau de parleurs : cinq dans le tableau de or. dans le 150 y osséde 7 haut bord, deux dans les tableau de bord, un à l'intérie rd et deux poss trois dans le habillages latéraux de dans chaque portière ur du hayon, parleurs : bord, deux la banquette arrière et avant et deux à l'inté- tableau de = arriere 8! un dans chaque por- rieur du hayon, Le sys- dans la plag e por- tiere avant. teme dispose aussi un dans chaqu y d'un caissons de tière avant. | = / graves sous le plancher ie | { > Ze du compartiment a | Gl A и Te) & bagages pour les fré- | a a o quences les plus bas- | ses. 26 Saab Infotainment Caractéristiques techniques Commande de stonalité Basses +8dB a 100 Hz Aigus +8 dB à 16 kHz Puissance de sortie Premium 70 Sound System_ 70Wavec1%THD el 13.5 V Premium 150 Sound System 150 W avec 1% THD et 13,5 V Prestige 300 Sound System 300 W avec 1 % THD et 13,5 V Bose” Sound System 270 Wavec 1 % THD et 13,5 V Module radio Système Radio PLL frequency tuner à syntoniseur de fréquences. Nombre de touches de sélection rapide FMAM__ _ 6x6 AutoStore 2x6 Plage de fréquences FM 87,5 - 108 MHz MV 531-1602 kHz Paliers de recherche: Recherche automatique ___ FM 100 kHz MW 9 kHz Recherche manuelle FM 50 kHz MW 9 kHz Bande passante (FM) 40- 11000 Hz +1 dB Distorsion 1) <0 5% Lecteur etéch | oo angeur Système 1 bit et 8x surechantillonage Bande passante —— 20- 20000 Hz +1 de Distorsion <0,005% Dynamique 585 dB Magasin de l'échangeur de CD +6 disques Las mg Caractéristiques sont conformes 4 la Norme ElA Inte. THD = Tolal H que Totale) armonic Distorsion (Distorsión H re 2 "N Antenne Le systeme Audio possede deux antennes : une pour la FM et une pour la AM. Toutes deux sont intégrées à la lunette arnere, Saab Infotainment 27 REMARQUE Pensez à ne pas placer d'objets coupants sur la plage arrière : ils risquent de couper les fils de l'antenne (les cinq fils supé- rieurs de la lunette arrière) NOTE * Une charge sur le toit peut entraîner des perturbations pour les télécom- munications et la réception de signaux GPS, * Si un film pare-soleil est pose sur la lunette arrière, il doit étre entièrement en plastique (ne comporter aucune forme de métal) pour permettre une bonne réception radio. Distorsion par propagation multiple Lorsque les ondes radio d'un émetteur FM rencontrent par ex. un gros bâtiment, elles rebondiront etatteindront donc l'antenne de la voiture avec un petit retard par rapport aux ondes directes. Ce phénomène est appelé distorsion par propagation multiple. Voir aussi “Antenne de réception en diver- site”, Antenne de reception en diversité + Vous pouvez monter une autre antenne EM (antenne de réception en diversité) pour améliorer la réception si les conditions géo- logiques ne sont pas favorables. Contactez un Réparateur Agréé Saab. 28 Saab Infotainment "Ombre acoustique” Les ondes radio FM ont une trajectoire rec- tiligne à partir de l'émetteur. Tout obstacle (immeuble, montagne, etc.) crée donc ce que l'on appelle une ombre acoustique der- rière laquelle il est impossible de capter les ondes émises. Intermodulation Si vous écoutez un émette ible ¿ VOUS éct ur faible a proxi- mite d'un émetteur plus puissant, les pak Signaux sont requs par l'antenne de la voi- ture, Cette distorsion fait que Vous pouvez gramme de l'émetteu même temps que le avez choisi, peut être perçue par le entendre le acid r plus puissant en programme que vous E Ondes radio FM/AM Les ondes radio FM ont une trajectoire res tiligne et ne suivent pas la courbe de la Terre, Leur intensité diminue lorsque | 2 s'éloigne de l'émetteur. Pour remédief à rs problème, il existe de nombreux émetiey dont la fonction est de relayer les ondes radio, nel Les ondes radio AM, en revanche, se не Cutent entre la surface terrestre et la cout > atmosphérique, Un émetteur AM a par “ sequent une portée tres longue- Sources de parasites FM Une réception FM est sensible aux syste- mes électriques des autres vehicules, sur- tout si I'emetteur FM est faible. Sources de parasites AM Une réception AM est sensible aux syste- mes électriques des autres véhicules, aux lignes à haute tension et aux éclairs. Saab Infotainment 29 30 Saab Infotainment Codes de panne REMARQUE | Observez les plus grandes précautions en cas de panne. En cas d'incertitude, contactez un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Répara- /A\ ATTENTION | teur Agréé Saab. Le système Audio dispose d'une fonction autodiagnostic. Si une panne apparaît, un code de panne est automatiquement généré afin de faciliter le travail des techni- ciens. Le code de panne ci-dessous corres- pond à une panne que vous pouvez éven- tuellement réparer seul. Le lecteur et l'échangeur de CD sont des produits de classe 1. » Seul un technicien qualifié peut effec- tuer leur entretien ou réparation » Si le boîtier est endommagé, il y a risque de rayonnement laser - blessures possibles, Codes de panne Panne possible Verifier CD » Le CD est poussié- reux, rayé, tourné dans le mauvais sens ou défectueux. Le CD peut avoir été mal gravé. REMARQUE | Tous les types d'intervention d | ans le sys- tème Audio doivent être assurés par iy réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab Saab Infotainment Plus 31 Verrouillage antivol Saab Infotainment Plus Le système Audio est muni d'un ver- rouillage antivol fonctionnant par code votre systeme est muni d'un code devant être approuvé par votre voiture, Navigation 35 Ce code est contrôlé à chaque mise Sous 9 — — tension du systeme Audio. Systeme audio de Si le code est incorrect, l'écran affiche : i navigation 61 Eee Audio 71 Commande vocale 83 Si vous voulez transférer le systeme AU sur une autre voiture (Saab 9-3), VOUS, devez contacter un Réparateur Agréé e pour obtenir le bon code: * L'astérisque signifie "équipement non installé sur toutes les voitures" (en fonction du modèle, de la motorisation, des caractéristiques du mar- ché, des options et des accessoires). 32 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus Le systeme Saab Infotainment Plus se com- pose d'une unité principale avec systeme de navigation, radio et lecteur CD pour dis- ques CD et MP3. Ce systéme est disponible avec différentes combinaisons d'amplifica- teurs et de haut-parleurs, voir page 76, Le systeme audio/de navigation est com- mandé grâce aux commandes au votant # et aux boutons du panneau de commande. /I\ ATTENTION N'oubliez pas la sécurité ! Coupez immédiatement le courant el contactez votre Réparateur Agréé Saab si l'unité commence à dégager de la fumée ou une odeur anormale. y | end TE я Tous les types d'intervention dans le système Audio doivent être assurés par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab. Activation/désactivation du systeme audio/de navigation. Réglage du volume. La commande de tonali té sert aureglage de la tonalité et des haut-parleurs, au saut de Re sur disque CD ou etpourleré Soiree eglage manuel rar NAV Revenir a la cane der tion indiquant la pos! o actuelle de la voiture. Mer" langle de vue de a . (carte entière. MC ou cart combinee avec las sonore actuelle). [Ш SI Indiquer une destination: ction Répeterla derniere inst Saab Infotainment Plus 33 Naviquer dans les pages de sélection rapide. Activation du menu AM, FM, CD ou lecteur portable Menu de reglages du son, de la radio, du systeme de navi gation, de l'écran el de la montre. 177 € HISEEX Ejection d'un disque CD ou MP3. Appliquez une pression lon- que pour ouvrir l'écran el ainsi acceder à la fente d'insertion du DVD cartographique, Recherche automatique de fréquence en avant et saut de plage/fichier avant dans l'ordre de lecture pour un dis- que CD ou MP3. Recherche automatique de fréquence enarrièreet saut de plage/flichier arriere dans l'ordre de lecture pour Un dis- que CD ou MP3, Commandes au volant *# un Г. | TEN à à Activer le systéme de com- mande vocale. Interrompre une session de commande vocale. Changement de présélection des stations de radio, change- ment de plage sur un disque CD ou MP3. Réglage du volume. |< | DB 34 Saab Infotainment Plus (Cette page esl intentionnellement blanche) \ \ AN e т 2) \ 7 on yo I \ ” у 7 \ Saab Infotainment Plus 35 Navigation Consignes de sécurité _ 36 Introduction 37 Disques DVD 39 Guide rapide 42 Suivre sur la carte 43 Indiquer une destination 44 Options pour l'itinéraire 50 Mémoriser une destination dans le répertoire 53 Mémoriser ou modifier une sélection rapide __ 53 Paramètres du système de navigation 54 Autres paramètres ___ 58 Questions et Réponses 60 36 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 37 Consignes de sécurité — | Introduction — — Ainsi fonctionne un système - ‘ /I\ ATTENTION | /I\ ATTENTION Р career es de navigation Pour une utilisation du système de naviga- ma ee our commencer | и, Tl TEAR E 3 | у ulvre les | = : | Sl lee AC VT TTR : e systeme de navigation intégré - ie ant а « utilisation du systeme de navigation » Ne mettez ni les doigis 1 d'objets vous OS CONTES = lire soigneuse- a 7 AH : ture utilise le Pai Sy n'implique pas I'absence de respon- étrangers dans le plateau, cela series ere ee e comia aut- Pres (GPS). Le système GPS utilise les signaux sabilité du conducteur. Il est plus pouvant entrainer soil des dommages tentes ans ee er) respre- see de satellites en orbite autour de la Terre. | A ATTENTION | important de respecter le code de la corporels soit des dommages de Nout \ | Le système électronique de la voiture dis- - route que Vitineraire proposé ! l'unité. ia abot end es pose de capteurs de direction et de vitesse i se marice O do. coma * Le code de la route et les conditions de * Coupez immédiatement! alimenta causer un accident et entrainer des blessu- ue Et la position de fa voi. : cara utiliser le système de navigation, circulation ont toujours priorite sur les électrique et contactez votre oe nor res voire la mort. Lisez ce manuel et appre- Fenêtres d'avertissement ture. en respectant les indic ations indications du systeme de navigation. teur si de la fumée OU une odeu ls nez a vous servir de ce systeme avant de Cette fenétre d'avertissement apparaitra La réception des signaux GPS peut être données C'est pourquoi le conducteur doit male se dégage de l'unité. Nous l'utiliser. toutes les cinquante activations du système brouillée, voire partois im asile ' | toujours étre attentif aux règles en recommandons de contacter Concentrez-vous toujours en premier lieu (accompagnée du démarrage de la voiture). à йо Р ; » Saab Automobile AB ne pourra en vigueur en différents lieux. un Reparateur Agrée Saab. sur la conduite en conservant vos yeux sur Den — entre de hauts immeubles où dans un aucun cas être tenu responsable en e de la route el vos maíns sur le volant. Lisez le 1 Lorsque la fenêtre d'avertissement parking, cas de problèmes ou d'accidents * Vérifiez que le volume du système ne » N'essayez jamais d'enlever ot ‘on manuel pour de plus amples informations. apparaît, choisissez OK pour charger — dans un tunnel, dans une allée étroite causés par le non-respect des instruc- surpasse pas les bruits extérieurs. Si modifier l'équipement de navigat'o® les informations du DVD cartographi- bordée d'arbres ou entre de gros véhicu- tions données dans ce manuel. | vous n'entendez plus les bruits envi- car il y a risque de dommages cor que. les, ronnants, votre temps de réaction relsetdelunite. ~~ — 2 Si vous ne choisissez pas OK. tous les _ par temps orageux ou intempérie peut dans certaines conditions de boutons d'écran seront disponibles à - sil‘antenne GPS est bloqué le à circulation être diminué, et par consé- l'exception de NAV (navigation) et x Fash = dela ve oquée par le porte- quent la cause d'un accident. DEST (destination). Appuyez sur NAV g : WAS pour afficher la fenêtre d'avertissement. 7 si les satellites cessent d'émettre pour vérification ou réparation. 3 Lisez l'avertissement de la fenêtre et choisissez OK pour charger les informa- tions du DVD cartographique. REMARQUE Une utilisation du système de navigation à des températures extrêmement basses ou élevées peut endommager l'unité. L'unité peut également être endomma- gée par de puissantes vibrations. 38 Saab Infotainment Plus La carte routiére numérique Afin de pouvoir planifier un itinéraire, le sys- teme de navigation n'a pas seulement besoin de connaître la position de la voiture, il à aussi besoin d'une carte routière numé- rique contenant la destination et les routes y menant. Ces cartes numériques sont dis- ponibles sur DVD. Les conditions locales eVou des données incomplètes peuvent entraîner Une erreur de calcul. L'itinéraire calculé peut différer de la réalité car les données du DVD représen- tent l'environnement au moment où la carte numérique a été créée. NOTE Nous vous recommandons de toujours utiliser une édition mise à jour de la carte numérique lors de la navigation, Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab pour la mise à jour des cartes routières. Informations de base de données cartographique Zone de couverture du disque Sélectionnez Info base données navigation pour voir la zone de couverture du DVD. NS CE O a OA CINE 38h 335 PD 1272) Zone de couverture du disque | Disques DVD /N ATTENTION Le lecteur DVD est un Produit laser de Classe 1 « Seul un technicien qualifié peut effec- tuer leur entretien ou reparation, * Si le boitier est endommage, ily a risque de rayonnement laser - blessures possibles Charger un disque DVD Nav Pour charger un DVD Nav : 1 Appuyez sur là molette ON/OFF pour activer le système de navigation. 2 Sila fenêtre d'avertissement apparaît, choisissez OK pour confirmer que vous avez lu l'avertissement et que vous l'acceptez. 3 Appuyez sur NAV et sélectionnez Intr Nav DVD pour faire sortir l'écran et accé- der à la fente d'insertion du DVD Nav. 4 Insérez le DVD Nav dans la fente en orientant la face imprimée vers le haut jusqu'à ce que le mécanisme prenne le disque et le charge, Deux signaux sono- res indiquent que l'écran peut être rentré, 5 Faites rentrer l'écran en pressant dou- cement les deux coins extérieurs jusqu'à ce que l'écran soit en position debout. Mettez ensuite l'écran en place en appuyant sur les quatre coins exté- rieurs contre le panneau jusqu'à enten- dre un clic. Saab Infotainment Plus 39 REMARQUE Vous risquez d'endommager l'écran de navigation si vous essayez de le rentrer en appuyant directement dessus. REMARQUE Lorsque la température ambiante est inférieur à 0°C, vous devrez peut-être attendre 10 minutes après l'activation du système de navigation pour que l'écran sorte et pour que vous puissiez changer de DVD Nav, 40 Saab Infotainment Plus 3 Ejectez le DVD Nav avec le bouton d'ejection situé sous la fente d'insertion. Retirez le disque ejecté. Deux signaux sonores indiquent que l'écran peut être rentré, 4 Faites rentrer l'écran en pressant dou- cement les deux coins extérieurs jusqu'à ce que l'écran soit en position debout. Mettez ensuite l'écran en place en appuyant sur les quatre coins exté- = rieurs contre le panneau jusqu'à enten- = dre un clic. Changement de disque DVD Nav Ejecter ou changer le DVD Nav. 1 MENU > Nav > Info base données nav- igation > Nav DVD OU maintenez le bouton d'éjection du lecteur CD situé à droite de la fente enfoncé pendan! 10 secondes. 2 L'écransort automatiquementetla tente d'insertion de DVD Nav est disponible. NOTE Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agree Saab pour la misea jour des cartes routières/de nouveaux mA | REMARQUE Seules la carte DVD jointe où les cartes DVD vendues par votre Réparateur Agréé Saab peuvent être utilisées. Entretien des disques DVD » Nelaissez pas les disques DVD exposes Saab Infotainment Plus 41 Ne touchez pas la surface de lecture. Manipulez les disques er les tenant par les bords ou avec un doigt sur le bord et un doigt dans l'orifice central. * N'effectuez aucune inscription et ne collez pas d'étiquettes sur la surface de lecture. à la lumière directe du soleil ou à la cha- leur Essuyez avec précaution la poussière sur la surface du disque (la surface sans éti- quette) avec un chiffon doux, propre et sec. Essuyez en ligne droite, du centre vers la périphérie. 42 Saab Infotainment Plus Guide rapide Le guide rapide indique les méthodes les plus habituelles de manipulation du sys- tème de navigation. Organes de commande Écran tactile - Choisissez les boutons à l'écran pour valider un choix, lancer une fonction ou ouvrir un sous-menu, Lorsqu'un bouton de l'écran a été choisi, un signal sonore se fait entendre. Lorsqu'une fonc- tion est disponible, les boutons d'écran sont marques. NAV - Revenir à la carte de navigation indi- quant la position actuelle de la voiture. Chaque pression sur le bouton NAV permet de naviquer parrni les onglets Carte comp, TMC et parmi les onglets qui représentent une source sonore active (AM, FM, CD, etc.). /I\ ATTENTION Le code de la route et les conditions de circulation ont toujours priorité sur les indications du systeme de navigation. Pensez aux risques d'accident ! Créer un itinéraire Le choix du pays doit être fait avant d'indi- quer une adresse. Pour modifier ou vérifier le pays, sélectionnez : 1 DEST 2 Appuyez sur le bouton qui indique rabreviation de pays. 3 Naviguez dans la liste avec les flèches et choisissez le pays. 4 Sélectionnez OK pour confirmer. Indiquer l’adresse Indiquez une adresse en la cherchant dans le registre. 1 DEST + Saisie adresse 2 Vérifiez que vous avez choisi le bon pays. 3 Sélectionnez Ville et saisissez le nom de la ville souhaitée ou sélectionnez 5 dem villes et choisissez l'une des cing demie- res villes indiquées, 4 Saisissez le nom de la rue dans le champ prévu à cet effet а Pai vier tactile. SE Al Ge + } | té + indiquée, Sponibles pour la rue 6 Sélectionnez Carte. La destination i ] q esti |- , Te apparait sur la carte. Delon ind lectionnez Dest et sélecti 10 4 ectionn type g itinéraire (Rapide, Court a +. n ‘aire est alors calculé et ap ita a paraitá a e. Sélection d'un point of interest POI (lieu interessant) Sélectionnez une destination parmi les lieux intéressants 1 DEST <2 POI - Jalon 2 Vérifiez que vous avez choisi le bon pays. 3 Sélectionnez Nom POI et saisissez le nom du POI. 4 Sélectionnez Dest dans la liste à droite du nom du POI souhaité. La destination indiquée apparait sur la carte. 5 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide: Court Ou Autre). L'itinéraire est calcule affiché sur la carte. 6 Choisissez Démarrer guidage pour lancer le guidage. Préférences itinéraire . Determinez les criteres de calcul dun! faire. 1 Appuyez sur MENU jusqu'à ce qUe 9 o . " ; isis” l'onglet Nav soit sélectionné ou chois sez Nav. 2 Choisissez Trajet préféré — 3 Sélectionnez par exemple Éviter о grandes routes pour éviter les rou i ih ire. importantes lors du calcul de | itinera tine- La carte Suivre sur la carte Pour suivre la position actuelle de fa voiture sur la carte sans avoir initié un guidage d'iti- néraire, procédez comme suit Appuyez sur NAV pour afficher la carte Foy — AD) 2 | D EE TS © Е WE - e. Vue de la carte Modifier l'échelle de la carte Vous pouvez modifier l'échelle de la carte numérique avec +/ -. + Sélectionnez + pour zoomer et obtenir une carte plus détaillée + À l'inverse, sélectionnez - pour une vue plus élargie de la zone. Zoom sur la carte Saab Infotainment Plus 43 Orientation de la carte Vous pouvez modifier l'orientation de la carte en choisissant d'afficher la carte avec le sens de marche vers le haut ou avec le nord vers le haut ou en vue tridimension- nelle (3D). Sélectionnez : Pour orienter le sens de marche © vers le haut. Appuyez une fois de plus pour obtenir une vue en 3D, Pour le nord de la carte vers le haut, —. sE FE Carte présentant le sens de direction d' véhicule vers le haut. 44 Saab Infotainment Plus Indiquer une destination Appuyez sur DEST pour ouvrir le menu des- tination. Vous pouvez sélectionner parmi cinq options pour indiquer une destination finale ou une étape. 1 Appuyez sur DEST. Destination Entry. Address Enily US EE SI REE 7) Lei Address Book | x FEAT | From Map VAN DY frenaissa] aco inc ue ponail Indiquer une destination 2 Sélectionnez l'une des options suivan- tes pour indiquer une destination : * Saisie adresse - Saisir une adresse en la cherchant dans un index, voir page 44. » POI-Jalon - Choisir une destination en fonction d’un centre d'intérêt, voir page 46. * Carnet adresses - Pour sélectionner une adresse mémorisée dans le réper- toire, voir page 47. . Dest précédente - Pour sélectionner l'une des 20 dernières destinations finales, voir page 48. * De la carte - Pour sélectionner une des- tination à l'aide de la carte, voir page 48, Saisir l'adresse Indiquez une adresse en la cherchant dans le registre, Changer de pays Sélectionnez ou vérifiez le pays. 1 DEST 2 Appuyez sur le bouton qui indique labréviation de pays. 3 Naviguez dans la liste avec les fleches et choisissez le pays. 4 Sélectionnez OK pour confirmer. Traces 7 ses @ Saab Infotainment Plus 45 Ville Indiquez une destination en sélechonnant d'abord la ville 1 DEST > Saisle adresse Saisir l'adresse 2 Verifiez que vous avez choisi le bon pays. 3 Sélectionnez Ville et salsissez le nom de la ville souhaitée où sélectionnez 5 dern villes et choisissez l'une des cinq dernié- res villes indiquées. 4 Saisissez le nom de la rue dans le champ prévu à cet effet à l'aide du cla- vier tactile, 5 Sélectionnez N° maison et saisissez le numéro de rue. Le systeme affiche les numéros de rue disponibles pour la rue indiquée. 6 Selectionnez Carte. La destination indi- quée apparait sur la carte. 7 Selectionnez Dest et sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide, Court Où Autre). L'itinéraire est alors calculé et apparait à l'écran. © TT © Type d'itinéraire 8 Choisissez Démarrer guidage pour lancer le quidage. NOTE Les lettres proposées dans l'alphabet sont choisies en fonction des adresses disponibles sur le DVD Nav. 46 Saab Infotainment Plus Nom de rue Indiquez une destination en sélectionnant d'abord le nom de la rue. 1 DEST = Saisie adresse 2 Vérifiez que vous avez choisi le bon pays. 3 Selectionnez Rue et saisissez le nom de la rue souhaitée ou sélectionnez 5 dernières rues et choisissez l'une des cinq dernières rues indiquées, 4 Sélectionnez N° maison et saisissez le numéro de rue. Le système affiche les numéros de rue disponibles pour la rue indiquée. 5 Lorsqu'un numéro de rue est selec- tionné, le nom de la ville s'affichera auto- matiquement. Si plusieurs villes sont sélectionnables, elles seront présen- tées dans une liste où vous pourrez sélectionnez celle de votre choix, 6 Sélectionnez Carte, La destination indi- quée apparaît sur la carte. 7 Sélectionnez Dest el sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide, Court ou Autre). L'itinéraire est alors calculé et apparaît à l'écran. 8 Choisissez Démarrer guidage pour lancer le guidage. Carrefour Indiquez une destination en cherchant uni carrefour. 1 DEST = Saisie adresse 2 Vérifiez que vous avez choisi le bon pays. 3 Sélectionnez Rue et saisissez le nom de {a rue souhaitée ou sélectionnez 5 dernières rues et choisissez l'une des cinq dernières rues indiquées. 4 Lorsque vous avez sélectionne une rue, sélectionnez Rue transvers et commen- cez à écrire le nom de la rue qui la croise. Choisissez la rue souhaitée dans la liste. 5 Selectionnez Carte. La destination indi- quée apparaît sur la carte. 6 Sélectionnez Dest et sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide, Court ou Autre). Feil est alors calculé et apparaît à Écran. 7 Choisissez Démarrer quid lancer le guidage. ee DOS Point of Interest (POI) Sélectionnez une destination parmiles lieux intéressants. Nom de POI Indiquez une destination en choisissant le nom d'un POI. 1 DEST 3 POI - Jalon 2 Vérifiez que vous avez choisi le bon pays. 3 Sélectionnez Nom POI et saisissez le nom du POI 4 Sélectionnez Dest dans la liste a droite du nom du POI souhaité. La destination indiquée apparait sur la carte. | 5 Sélectionnez le type d'itineraire (Rape Court ou Autre). Litinéraire est calcule affiché sur la carte. 6 Choisissez Démarrer guidage POU' lancer le quidage. Saab Infotainment Plus 47 Categorie de Point of Interest Selectionner une destination a partir d'une catégorie de POI 1 DEST = POI - Jalon 2 Selectionnez Explorer catég. POI pour afficher la liste des catégories de POI JE UT) = À | | UT 3 Pour modifier la ville à partir de laquelle vous voulez chercher, sélectionnez Explorer catég. POI > Changer lleu. Choisissez la ville souhaitée. Une liste des catégories de POI à proximité de cette ville apparait. 4 Selectionnez une catégorie puis une sous-catégorie, Le systeme indique le nom des POI existants dans la sous- catégorie sélectionnée. Choisissez le nom du POI souhaité. 5 Pourafficherune liste de l'ensemble des catégories de POI, sélectionnez Explorer catég, POI puis Liste des catégo- ries. 6 Sélectionnez une catégorie de POI dans la liste pour afficher une liste de tous les lleux d'une région spécifiée où la catégorie est disponible. Sélection- nez un lieu, 7 Sélectionnez Dest à droite du nom de POI souhaité. La destination indiquée apparaît sur la carte. 8 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide, Court OÙ Autre). L'Itinéraire est calculé et affiché sur là carte. 9 Choisissez Démarrer guidage pour lancer le guidage. Répertoire Indiquer une destination en choisissant une adresse mémorisée dans le répertoire 1 DEST = Carnet adresses Une liste comportant les adresses du répertoire apparait. Address Book ENS NE ела dE — ъ Repertoire 2 Selectionnez l'adresse souhaltée dans laliste. Utilisez les flèches pour naviguer dans la liste. 3 Sélectionnez Dest à droite de l'adresse souhaitée. La destination indiquée apparait sur la carte. 4 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide, Court OU Autre). L'itinéraire est calculé et affiché sur la carte. 5 Choisissez Démarrer guidage pour lancer le guidage. Pour ajouter une adresse danse répertoire, voir page 53. 48 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 49 | Derniéres destinations Avec la carte Coordonnées sur la carte Selection rapide 2 Sélectionnez sur |e bouton de sélection Guidage Indiquer une destination en choisissant Sélectionner une destination à l'aide de la — Sélectionnerune destination en indiquantla Sélectionnez l'une de vos sélections rapi- rapide souhaité. Les boutons de sélec- g parmi les 20 dernières destinations finales carie. longitude et la latitude d'un lieu dés mémorisées comme destination. Pour hon rapide aftichent le nom saisi lors de L'affichage de la carte peut être modifié 1 DEST > Dest précédente 1 DEST > De la carte 1 DEST = De la carte > Coordonnees mémoriser un itinéraire en tant que sélec- ee чо la selection rapide, pence le guidage afin d'obtenir Un gui- Une liste comportant les dernières des- Une carte avec un curseur apparaît sur - — tlon rapide, reportez-vous á la page 53 ms ation indiquée apparait sur la age le plus précis possible. tinations apparait. l'ecran. \Codrdiratesir ПН 1 Appuyez sur DEST Se i Hina : Sélectionnez | = sur l'écran pour alterner _ — . = | Cr 3 e ANNA yee 7 eee \ Sapa = carte uniquement et vue partagée. | NAT Back) | KAROSSVAGEN y —————, т [a E EE EE | VEEN Je | vous choisissez la vu | Previous Destination’ mer — © TROLLHATTAN ЧН. - DE EEL = affiche sur la carte. vous roulez sur une Ae ro | ! | ES 2 4 | = AEE =" 4 Choisissez Démarrer guidage pour tions concernant les sorties a venir apparai- | | | = lancer le guidage tront automatiquement à droite de la carte, LEER TENTH FRR SES К TAN. S VANEGATEN ZWUNINGS0/OCHTENINEDER-SET a | — EI Near | re ) od J : a | © WEY : 2 Sélectionnez Latitude puis soit N (nord) = — | : Ч >= soit S (sud) pour indiquer le sens de la Dernières destinations | 2 Utilisez +/ - pour zoomer sur la carte. latitude, Indiquez la latitude. 2 Sélectionnez la dernière destination Placez votre doigt sur la carte et dépla- | 3 Sélectionnez Longitude puis soit E (est) souhaitée dans la liste. Utilisez les îlé- cez-le jusqu'à ce que ©) se trouve sur la soit w (ouest) pour indiquer le sens dela ches pour naviguer dans laliste. destination souhaitée, La carte affiche longitude. Indiquez la longitude. ; 3 Sélectionnez Dest à droite de la dernière l'adresse. 4 Une fois les deux coordonnées saisies, | a SORT La Coo wad 3 Sélectionnez Dest el sélectionnez le sélectionnez Dest. ES CPE \ype d'itinéraire (Rapide, Courtou Autre), 5 Sélectionnez Dest et sélectionnez le 4 Sélectionnezletype d'itinéraire (Rapide, Litinéraire estalors calculé et apparaît à type d'itinéraire (Rapide, Courtou Autre). | Court OÙ Autre). L'itinéraire est calculé et l'écran. ine est Sp ir apparaît an UT 4 Choisissez Démarrer guidage pour l'écran | : lancer ia. de guidage POUF lancer le guidage. 6 Choisissez Démarrer guidage POUF ancer le guidage. an lancer le guidage. _— 50 Saab Infotainment Plus Options pour l’itinéraire Durant le guidage, vous pouvez modifier, interrompre ou contrôler l'itinéraire. 1 Appuyez sur DEST pour ouvrir le menu itineraire. 2 À partir de ce menu, sélectionnez parmi les options de menu suivantes : « Liste direct - Afficher le parcours de l'iti- néraire calculé, voir page 50. » Prefèré itinéraire - Prévisionner l'itine- raire calculé, voir page 51. » Déviation - Calculer un itinéraire alter- natif, voir page 51. * Volume voix - Réglet le volume des ins- tructions vocales, voir page 51. * Ajouter arrêt - Ajouter jusqu'à trois étapes sur l'itinéraire existant, voir page 51. « Interr guidage - Faire une pause dans le quidage en cours. * Reprendre guidage - Reprendre un gui- dage interrompu temporairement, * Annuler guidage - Interrompre le qui- dage en cours. Parcours Afficher |e parcours de l'itinéraire calculé. Pour éviter une bifurcation, sélectionnez. 1 DEST 3 Liste direct 2 Naviguez dans la líste des parcours avec les flèches. 3 Sélectionnez Éviter à droite de la bifur- cation que vous souhaitez éviter. L'itiné- raire est recalculé et affiché sur la carte. Saab Infotainment Plus 51 Afficher l'itinéraire Prévisionner l'itinéraire calculé sur l'écran. 1 DEST — Liste direct > Preféré itinéraire & Route Prenew. = г j * o v \ fio \ a © \ TROLLHAT (AN — чаи” SV 777 | Aller au point de départ de l'itine- НЫЕ | raire ou à l'étape précédente. EE Reculer rapidement au point de “AES | depart ou a I'etape precedente. 11! || Arrêter le prévisionnage. = Avancer rapidement jusqu'à l'étape suivante ou jusqu'à la destination finale. Aller à l'étape suivante ou à la destination finale. Détour Selectionnez Déviation pour calculer ur iti- néraire alternatif avec un détour d'une cer- taine distance à la position actuelle de la voiture ou pour tout l'itinéraire. Indiquez la distance du detour : * 1kmou * 3km ou * 5km0U » ¡Unéraire complet NOTE Si vous ne suivez pas l'itinéraire, aucun détour ne peut être calculé. Volume des instructions vocales Sélectionnez Volume voix pour ajuster ou activer/désactiver le volume des instruc- tions vocales. Pour de plus amples intormations, reportez- vous page 54. Ajouter une étape Permet d'ajouter jusqu'à trois étapes sur l'itinéraire existant, entre le point de départ et la destination finale. Les élapes d'un iti- néraire peuvent être modifiées ou suppri- mées, a ea ee) Pour ajouter une étape : 1 Appuyez sur DEST. 2 Sélectionnez Ajout OÙ Ajouter arrêt (ce bouton n'est actif que si un itinéraire a été calculé). 3 Utilisez l'alternative souhaitée pour indi- quer une étape, voir page 44. 4 Sélectionnez le type d'itinéraire (Rapide, Court ou Autre). L'itinéraire est calculé et affiche sur la carte. 5 Choisissez Démarrer guidage pour lancer le guidage. 52 Saab Infotainment Plus Ajouter plusieurs étapes. 1 Appuyez sur DEST. 2 Sélectionnez Ajout dans la liste où vous souhaitez ajouter une étape. 3 Sélectionnez letype d'itinéraire (Rapide, Court OÙ Autre). L'itinéraire est calculé el affiché sur la carte. 4 Choisissez Démarrer quidage pour lancer le guidage. NOTE Lorsqu'une étape a été ajoutée, la carte affiche la distance jusqu'à celle-ci. Appuyez sur l'icône de distance sur la carte pour voir la distance jusqu'à la desti- nation finale. Supprimer une étape de l'itinéraire, 1 Appuyez sur DEST 2 Sélectionnez Supprim pour supprimer une étape. 3 Sélectionnez OK pour confirmer ou Annuler pour annuler Pause dans le guidage Sélectionnez Interr guidage pour faire une pause dans le guidage en cours. Revenir au guidage Sélectionnez Reprendre guidage pour reprendre un quidage interrompu temporal: rement, Arréter un guidage Selectionnez Annuler guidage pour arrêter un guidage en cours. Saab Infotainment Plus 53 Mémoriser une destination dans le répertoire || existe deux méthodes pour mémoriser une destination dans le répertoire : * Pour mémoriser la destination actuelle dans le repertoire, sélectionnez Rep sur la carte, La destination actuelle est alors aulomatiguement mémorisée dans le répertoire. * Sélectionnez Ajout carnet adress lorsque cette option est disponible. La destination est alors automatiquement mémorisée dans le répertoire. Ne a Ча 2 TENES Ce Nos — area We Pour modifierú une adresse dana réper- toire, voir page 55. Mémoriser ou modifier une sélection rapide Vous pouvez memoriser ou modifier une selection rapide Pour sélectionner l'une des dix sélections rapides mémorisée comme destination, reportez-vous à la page 49. Mémoriser la destination actuelle comme sélection rapide 1 Sélectionnez Rep sur la carte pour mémoriser la destination actuelle dans le répertoire. Le menu répertoire s'ouvre. 2 Sélectionnez Nom. Saisissez le nom souhaité. 3 Effectuez une pression longue sur |e bouton de sélection rapide souhaité. La mémorisation estterminée lorsque le nom apparaît sur le bouton de sélection rapide. Mémoriser une adresse dans le répertoire comme sélection rapide 1 Appuyez sur MENU puis à nouveau sur MENU jusqu'à sélectionner Nav ou sélectionnez Nav. 2 Choisissez Mod/aff 3 Sélectionnez l'adresse souhaitée pour la mémoriser comme sélection rapide. 4 Selectionnez Nom. Saisissez le nom souhaite. 5 Effectuez une pression longue sur le bouton de sélection rapide souhaite. La mémorisation est terminée lorsque le nom apparaît sur le bouton de sélection rapide. 54 Saab Infotainment Plus Parametres du systeme de navigation Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet Nav soit sélectionné ou choisissez Nav el l’un des paramètres suivants : « Message vocal - Régler le niveau du guidage vocal et du guide de la recon- naissance vocale. « Trajet préféré - Déterminer les critères de calcul d'un itinéraire. * Modif carnet ad : » Addition-Afficherlesinformations pour l'ajout d'un contact dans le répertoire. * Mod/aff - Modifier/afficher les informa- tions du répertoire. » Infobase données navigation - Voir la zone de couverture du DVD, voir page 38, * Infos circulation - Afficher les bulletins de circulation et utiliser l'information pour calculer un itinéraire, voir page 55. * Mode hors route - Afficher le parcours de la voiture en cas de sortie d'une route numérisée, voir page 57. Guide vocal Régler le niveau du guidage vocal et du guide de reconnaissance vocale. Activer/ désactiver le quidàge vocal Man Teo) —_———— CEE NR TG GAS a aE I O | | E „= = Guide vocal Volume - Sélectionnez + (plus) ou - (moins) pour ajuster le niveau des guides de la reconnaissance vocale, Guidage vocal - Sélectionnez ON ou OFF pour activer/désactiver le guidage vocal Min Préférences itineraire Déterminez les cnitéres de calcul d'un itiné- faire. \ Avoid time and seasonal od Лии офи соашии тонн Preferences itinéraire Sélectionnez une ou plusieurs des allema lives suivantes Éviter grandes routes pour éviter les routes principales. Éviter route à péages pour eviter [es péages- Éviter ferry pour éviter les ferries. Éviter train auto-couchettes pour éviter les trains-autos, Éviter route limitée par temps et saison post éviter les routes dont l'ouverture est depé dante des saisons/heures. o rasirictec NOTE Si les autres possibilités sont conside rées comme trop contralgnantes. ve Système peut proposer des itinérair contenant des routes principales oy ¡de lerries etc, méme sí vous avez chos les éviter, Saab Infotainment Plus 55 Modifier le repertoire Ajouter Sélectionnez Addition pour atficher les informations pour l'ajout d’un contact dans le repertoire Modifier le nom 1 Choisissez Mod/aff 2 Sélectionnez lecontact souhaité dans le repertoire. 3 Sélectionnez Nom et modifiez le nom 4 Choisissez OK pour valider. Ajouter/modifier un numéro de téléphone 1 Choisissez Mod/aff 2 Sélectionnez le contact souhaité dans le repertoire. 3 Sélectionnez N° téi et modifiez ie numéro de téléphone. 4 Choisissez OK pour valider. Modifier une icone de la carte 1 Choisissez Modfaff 2 Sélectionnez le contact souhaite dans ie repertoire 3 Choisissez Icône à Selectionnez une icône dans la liste. Ajouter un repère vocal 1 Choisissez Mod/aff 2 Choisissez Ajout réf vocal 3 Le système vous invité à prononcer un repère vocal. Vous disposez de 4 secondes pour dire un repère vocal. Le système répéte alors le repère vocal, Supprimer un contact 1 Choisissez Mod/aff 9 Sélectionnez le contact souhaité danse répertoire. 3 Sélectionnez Supprim pour supprimer le contact. 4 Sélectionnez OK pour supprimer ou Non pour annuler Supprimer tous les contacts 1 Choisissez Mod/atf Une liste comportant tous les contacts apparaît. Effectuez une pression longue sur Effac tout. 3 Sélectionnez OK pour supprimer ou Non pour annuler. Informations routières Le systéme de navigation reçoit les bulletins de circulation routière par RDS/TMC. Ces informations sont présentées sous la forme de bulletins à l'écran et peuvent être utill- sées pour calculer un itinéraire. Pour que le systéme de navigation puisse recevoir des bulletin de circulation routière, la réception d'une station RDS/TMC est nécessaire. Un témoin TMC s'allume dans l'onglet TMC lors de l'émission de la station active. NOTE TMC, Traffic Message Channel est un canal analogique pour les bulletins de circulation routière qui ne sont pas enten- dus à la radio, Un code est envoyé, lequel est traduit sous forme de texte informant des événements ainsi que des lieux où ils se sont produits. Saab Automobile AB n'est pas responsa- ble du contenu des émissions TMC. 56 Saab Infotainment Plus Icône pour statut TMC L'onglet TMC présente un symbole de la forme d'une voiture dont [a couleur depend de l'importance du bulletin de circulation routière. Sans itinéraire calculé Voiture | Aucun probleme de circulation verte dans un rayon de 5 km autour de la position actuelle de la voi- ture. Voiture | Problèmes de circulation dans jaune un rayon de 5 km autour de la position actuelle de la voiture. Avec itinéraire calculé Voiture | Aucun probleme de circulation verte sur l'itinéraire calculé. Voiture | Au moins un probleme de cir- jaune culation sur l'itinéraire calculé, Voiture | Messages indiquant des pro- rouge blèmes de circulation si impor- tants que l'itinéraire doit être recalculé. Paramètres circulation ==> == | , Trato Setina: —— e Mani ——— ——— | ’ Dynamic Route Guidance | LM Parametres circulation 1 Nav > Infos circulation 2 Sélectionnez parmi les alternatives de menu suivantes : * Information circ.sur carte - Afficher les icones TMC et les flèches sur la carte. * Notification vocale - Obtenir des ins- tructions vocales concernant Une situa- tion de circulation routière sur l'itinéraire. * Guidage Actif - Laisserle s ysteme pren- dre en compte les bulletins de Gilg: tion routlere lors du calcul d'un itinéraire. * Afficher confirmation - Affi Affiche 1 -Allicher une con- En lorsque l'itinéraire a été recal- culé. Cette option de menu n'est disponibl : an € que lorsque Guidage Actif * Station favorite - pour obtenir automati letins de circulation tion RDS/TMC Sélectionnez Auto quement les bul- routière d'une sta- ou sélectionnez [а station RDS/TMC à partir de laquelle les bulletins seront reçus (si plusieurs stations sont disponibles) Circulation sur l'itinéraire calculé Appuyez sur NAV jusqu'à ce que l'onglet TMC soit sélectionné ou choisissez l'onglet TMC directement pour afficher les informa- tions concernant tous les bulletins de circu: lation routière sur l'itinéraire calculé. (sise ER Pour trier là liste, sélectionnez parm! les options de menu suivantes - ve + Dist. - Distance au problème de circus tion. * Icône - Icônes TMC * Nom - Ordre alphabétique. ez En cours pour pe ‘affichage de la liste avec es une circulation sur ltinéraire et I'affichag® 0 Gir liste comportant tous les problemes ‘её! culation. L'option de menu En coute culs active qu'en cas de problèmes e tion sur l'itinéraire calculé. terner entré oblemes Saab Infotainment Plus 57 Informations routieres Selectionnez un bulletin de circulation rou- tière dans la liste ou selectionnez une icône TMC sur la carte et choisissez ensuite Info pour afficher le bulletin —Ñ: ena NR = ©) == fee | alta eN (ale | — 19 М, x №2) id Bulletin de circulation routière Selectionnez parmi les alternatives de menu suivantes : * Carte - Afficher les bulletins de circulation routiere sur la carte. » Détail - Afficher des informations détaillées sur la circulation. Icône TMC Signification sens des icônes TMC affiches lors d'un bulletin de circulation. сх Circulation ralentie = Bouchons ç Accident Route fermée | | Travaux E | Danger & Etat des routes A Meteo © Retards P Stationnement H Info-service Mode hors route Si vous vous trouvez hors d'une route numérisée, c'est-à-dire une route qui ne se trouve pas dans la base de données carto- graphique, le parcours de la voiture appa- raîtra sous la forme de pointillés sur la carte. L'écran affiche la vue carte el la vue bous- sole. 58 Saab Infotainment Plus Autres parametres Appuyez sur MENU pour effectuer les réglages de Son, Radio, Nav (navigation), Ecran où de la montre, Appuyez sur MENU pour naviguer dans les différents onglets. ESoundal Radio Nav e М0 © —}— © eo custom ® L Son Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet Son soit sélectionné ou choisissez Son pour ajuster le réglage de la tonalité et des haut- parleurs. Pour de plus amples informations, reportez- vous à Réglages sonores en page 62. Radio Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet Radio soit sélectionné ou choisissez Radio pour ajuster le contrôle automatique du Lars et les réglages FM ADS par exem- ple. Pour de plus amples informations, reportez- vous a Menu radio en page 66. Ecran Appuyez sur MENU jusqu'a ce que l'onglet Ecran soit sélectionné ou choisissez Ecran Luminosité/Contraste/Position Sélectionnez Luminosité/Contraste/Mode pour régler le contraste et la luminosité de l'écran. МА (Luminosité) - Sélectionnez et O maintenez + (plus) ou - (minus) enfoncé pour augmenter ou réduire la luminosité de l'écran. © (Contraste) - Sélectionnez et main- tenez + (plus) ou - (minus) enfoncé pour augmenter ou réduire le contraste de l'écran. Auto - Les réglages de l'écran se font auto- matiquement en fonction des condit lumière ambiantes. él Nuit - L'écran est toujours réglé métrages nuit, églé sur les para- Jour - L'écran est toujours réalé paramétrages jour. | SS ue Night Panel - Eclairage nuit Pour obtenir un environnem ent lumi plus agréable lors de la conduite de nu existe la fonction NIGHTPANEL. Un pre sion sur NIGHTPAN EL permet de пай o que le compteur de Vitesse, des L'écran de navigation s'étei tein messages DRG et TA a seuls les vous informer. Ssent pour Pour de plus am tez le manuel diste So ons, consul- de la voiture, Régler l'horloge Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet de réglage de la montre soil sélectionne ou choisissez le symbole de la montre, = A A = i E a = e [ое он Heures - Sélectionnez el maintenez + (Plus) ou - (minus) enfoncé pour augmenter ou reduire le chiffre des heures. Minutes - Sélectionnez et maintenez + (plus) ou - (minus) enfoncé pour augmefr ter ou réduire le chiffre des minutes. Format 12/24 - Choisissez si l'heure doil être affichée au format 12h ou 24h. Heure RDS - Permet de régler la montre de > l'heure RDS. Pour obtenir l'heure ADS: °® conditions normales de réception sont nécessaires et la station de radio doit st tre des signaux pour l'heure RDS (CT- Time). Saab Infotainment Plus 59 Points of Interest (POI) Sélectionnez POI pour afficher ou masquer les icônes de POI sur la carte. Choisissez parmi les options de menu suivantes : * Montrer POI - Afficher ou masquer les icônes de POI sur la carte; POI proche de - Afficher une liste des POI disponibles dans la catégorie de POI choisie Monter genre - Afficher plus de catégories de POI Effacer - Supprimer toutes les categories de POI sélectionnées. OK - Afficher la carte Afficher des POI Afficher ou masquer les icônes de POI sur la carte 1 Selectionnez POI (Point oi Interest). — 2 Sélectionnez une catégorie de POI à afficher ou masquer sur la carte. 3 Sélectionnez Montrer POI pour afficher/ masquer les icônes de POI. Les icônes de POI sélectionnées apparaissent en haut à droite de l'écran. ||est possible de sélectionner jusqu'à cinq catégories de POI. Les icônes de POI choisies s'affi- che/disparaissent de la carte POI a proximite Rechercher un POI à proximité. 1 Sélectionnez POI proche de pour afficher une liste des POI d'une categorie choi- sie se trouvant à proximite. Г. = $ p A аа ' ea Si Ao Ne =r 1:09: E Show POI gr E E BONE == (Es {2 \ mn Shopping centre @ Parking garage 2 Pour trier la liste, sélectionnez parmi les options de menu suivantes : « Dist. - Distance au POI. * Icône - Icônes de POI. « Nom - Nom de POL. « En cours - POI sur l'itinéraire. Afficher le genre Afficher plus de categories de POL. 1 Sélectionnez POI (Point of Interest). 2 Choisissez Monter genre. 3 Uneliste de toutes les catégories de POI apparait. 4 Sélectionnez une catégorie de POI à afficher ou masquer sur la carte. 5 Sélectionnez OK pour afficher la carte avec la catégorie de POI choisie. Informations de POI Sélectionnez un nom de POI dans la liste ou choisissez une icône de POI sur la carte puis sélectionnez Info pour afficher les infor- mations du POI. Les options de menu sui- vantes sont disponibles : s Ajout carnet adress - Ajouter le POI sélectionné dans le répertoire. + Carte - Afficher une carte avec les POI sélectionnés. * Dest- Transformer le POI sélectionné en étape ou en destination finale. BE dA 60 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 61 Questions et Réponses La carte ne correspond pas à la réalité. Les travaux, les modifications du réseau routier ou d'autres raisons font que les cartes ne sont pas toujours à jour, Pour pius d'informations, contactez votre Réparateur Agréé Saab. La position de la voiture est erronée après remorquage ou transport. Si /a voiture à été transportée, par exemple sur un ferry-boat ou un train ou si la réception GPS a été coupée, le calcul de la nouvelle position peut prendre jusqu'à 30 minutes. Le système ne parvient pas à calculer l'itinéraire le plus rapide/court. La con- naissance des lieux et l'expérience peu- vent permettre de déterminerun itinéraire meilleur que celui du système. La position de la voiture sur la carte est erronée. La réception des signaux GPS peut être perturbée. Les conditions locales et/ou des données incomplètes peuvent causer une erreur de calcul. « La position de la voiture sur la carte est erronée après débranchement de la batterie. Si l'alimentation electrique de l'antenne GPS a été coupée, la réception correcte des signaux GFS et le calcul de la position peuvent prendre jusqu'à 30 minutes. La position de la voiture sur la carte est erronée après un remplacement de roue. Après le remplacement d'une roue, un calibrage automatique s'effectue pour aclualiser le système. La durée de l'opération peut varier en fonction du type de route et de la vitesse. Est-il nécessaire de démarrer la voi- ture pour pouvoir utiliser le système de navigation ? Non, il suffit que la clé de contact soit en place. Les informations de circulation rou- tière ne correspondent pas à la réalité. Saab Automobile ne peut être tenu pour e du contenu des emissions Systeme audio de navigation wea Activer/éteindre le systeme Audio Radio Lecteur CD Lecteur MP3 Codes de panne Verrouillage antivol Lecteur portable Systeme audio Caractéristiques techniques Antenne 62 69 71 74 74 75 76 78 79 62 Saab Infotainment Plus Systeme audio de navigation Nous vous conseillons de lire le chapitre concemant le systeme audio de navigation dans son intégralité pour mieux profiter des ressources du systeme audio. Le systeme audio de navigation se com- pose d'une unité principale avec radio et lecteur CD pour disque CD et MP3, Ce sys- téme est disponible avec différentes combi- naisons d'amplificateurs et de haut- parleurs, voir page 76. Le systeme Audio est commandé gráce aux commandes au volant * et aux boutons du panneau de commande. /N ATTENTION N'oubliez pas la sécurité ! Coupez immediatement le courant et contactez votre Réparateur Agréé Saab si l'unité commence à dégager de la fumée ou une odeur anormale. Tous les types d'intervention dans le système Audio doivent être assurés par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agréé Saab. EEE Activer/éteindre le systeme Audio Allumer le systeme Audio Pour activer le systeme Audio, tournez la clé dans le contacteur d'allumage en postion 3 eVou appuyez sur la moletie ON/ Molette ON/OFF Eteindre le systeme Audio Le système audio est éteint - . = appuyant sur la molette ON/OFF. * Lorsque la clé de contact | contacteur d'allumage. rh ay * 1 heure aprés la Coupure du co j | | lact si la clé se trouve toujours : de défiarmage, Jours dans le contacteur * 1 heure apres l'activation du système Audio si la clé ne се | rouve pas contacteur d'allumage, É pas dans le Réglages sonores Volume Tournez la molette ON/OFF au volume sou- haite Commande de tonalite Appuyez sur la commande de tonalité pour afficher le menu des réglages de la tonalité et des haut-parleurs. vs eo = esse ACES — Réglages de la tonalité et des haut- parleurs Saab Infotainment Plus 63 AIGUS - Selectionnez et maintenez + (plus) ou - (moins) enfoncé pour ajuster les aigus, Si la réception est faible où parasitée, augmentez les algus, MOY (registre intermédiaire) - Sélectionnez et maintenez + (plus) ou - (minus) enfoncé pour ajuster le registre intermédiaire. GRAVES - Sélectionnez et maintenez + (plus) ou - (minus) enfoncé pour régler les graves, Réglages de tonalité personnels Mémoriser et initialiser les reglages de tonalite personnels Réglez la tonalité comme vous le souhai- lez et effectuez une pression longue sur Person. pour mémoriser vos réglages de tonalité personnels. Initialisez vos réglages de tonalité per- Sonnels en appuyant sur Person. Reglages des haut-parleurs G/D (Gauche/Droite) (Balance) - Sélection- nez el maintenez G ou D enfoncé pour régler la balance du son entre les haut- parleurs gauches et droits. AvantArriere (Equilibreur avant/arriere) - Sélectionnez et maintenez Avant OÙ Arrière enfoncé pour régler la balance du son entre les haut-parleurs avant et arriere. Réglage automatique de la tonalité Vous pouvez aussi choisir l'adaptation automatique de la tonalité au programme que vous écoutez ou au disque en lecture. 1 Appuyez sur la commande de tonalité pour afficher le menu des réglages de la tonalité et des haut-parleurs. 2 Sélectionnez le réglage de tonalité sou- halte. Lr Display e iy a > de == a — > | = Réglage autornatique de la tonalité 64 Saab Infotainment Plus Radio Sélectionner une station de radio Vous pouvez choisir parmi trois positions d'affichage à l'écran pour sélectionner/ changer de station de radio : « Carte uniquement - Dans cette configura- tion, seuls les commandes au volant @ et @ peuvent être utilisées pour choisir/ changer de station. Carte partagée - En mode carte unique- ment, sélectionnez l'un des onglets de son pour diviser l'écran et afficher à la fois la carte el le menu de la source sonore actuelle (AM, FM, etc.). Dans ce mode de partage de l'écran, toutes les fonctions permettant de choisir/changer de station de radio sont disponibles: * Source sonore active - Appuyez sur AUDIO pour n'afficher que le menu avec la source sonore actuelle (AM, FM, etc.), Choisir la bande de fréquence Sélectionnez AM, FM ou appuyez sur AUDIO pour choisir la bande de fréquen- ces. Catégories AM/FM Vous pouvez effectuer une recherche des stations de radio disponibles dans une cer- taine catégorie, comme POP par exemple, dans la zone où vous vous trouvez. 1 Selectionnez le bouton d'écran situé au centre de l'écran pour afficher une liste des stations de radio disponibles dans une certaine catégorie, comme POP par exemple, dans la zone où vous vous trouvez. 2 Naviguez dans la liste avec les flèches. 3 de la statlon de radio souhal- lee, Pour effecluer une nouvelle recherche et Mote la liste a jour, sélectionnez Actualiser ste, Choisir une station auna mémorisée pres Naviquez jusqu'à la page de sélections rapi- e re el Spurs surle bouton FAV issez lectio i |- o n rapide souhai Vous pouvez aussi appuyer sur les com- mandes au volant 8 ou 8 our autre station mémorisée. pour choisirune ь Rechercher une station de radio Réglage de précision de frequence Tournez lacommande de tonalité d'un cran pour affiner le réglage de là fréquence par pas de 0,1 Mhz. Chercher une station automatiquement Appuyez sur l'un des boutons SEEK pour effectuer une recherche automatique des fréquences. La radio recherche la premiere radio au signal puissant en avant eten arrière sur la bande de fréquence el s'arrête sur celle-ci. Chercher une station manuellement Tournez la commande de tonalité pour chercher une fréquence manuellement Saab Infotainment Plus 65 Mémoriser en sélection rapide Vous pouvez mémonser jusqu'a 15 stations FM et 15 stations AM en utilisant les bou- tons de selection rapide de l'écran et le bouton FAV. Appuyez sur le bouton FAV pour naviguer dans les 3 pages (maximum) comportant chacune 5 seleclions rapides memorisées. Memoriser la station actuelle sous forme de sélection rapide Pour mémoriser la station écoutée sous forme de sélection rapide 1 Sélectionnez AM, FM ou appuyez sur AUDIO pour choisir la bande de fré- quences. 2 Appuyez sur le bouton FAV jusqu'a atteindre la page de sélections rapides (1-3) où vous souhaitez mémoriser la station. 3 Selectionnez et maintenez le bouton de sélection rapide (1-5) avec lequel vous souhaitez mémoriser la station enfonce pendant plus de 2 secondes. Un signal Sonore retentit lorsque la mémorisation est terminée. te 5 Sélection rapide CD | ) a E ideo EEE 66 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 67 Menu radio Menu radio Appuyez sur MENU jusqu'à ce que l'onglet Radio soit sélectionné ou choisissez Radio et l'un des paramètres suivants : Infos complémentaires affichées - Choisir si les informations détaillées s'affichent sur l'écran audio lorsqu'elles sont dispo- nibles. TP - Acliver/désacliver la fonction TP, Configuration FM RDS - Sélectionnez parmi les alternatives de menu suivantes : » Fréquence alt. «+ Régional * Bloquer nom de station *« Enleverlajouter cat. FM Régl automatique du volume - Choisir de laisser le système audio compenser auto- matiquement le volume selon la vitesse de la voiture. Afficher des informations détaillées Sélectionnez Infos complémentaires affichées pour afficher les informations détaillées sur l'écran audio lorsqu'elles sont disponibles. Régl automatique du volume Lorsque la vitesse augmente, le bruit envi- ronnant devient de plus en plus élevé. Pour éviter de régler constamment le volume, vous pouvez laisser le système Audio régu- ler automatiquement le volume en fonction de la vitesse de la voiture: Choisissez parmi quatre positions : * Arrè (Compensation nulle) * Bas (compensation faible) * Med (compensation moyenne) * Haut (compensation importante) 1 Choisissez Régl automatique du volume. 2 es la compensation souhai- Interruption pour bulletin de circulation (TP/TA) Si vous avez activé TP (Traffic Pro- gramme), la radio cherche automatique- ment et diffuse les bulletins de circulation TA (Traffic Announcement), meme ceux provenant de stations de radio autres que celle écoutée, Vous donnez ainsi la prorite aux éventuels bulletins de circulation qui couperont ainsi la diffusion de la radio ou la lecture d'un CD. Activer/désactiver la fonction TP Sélectionnez TP pour activer/désactiver la fonction TP. Lorsque TP est activée, TP apparaît en haut à gauche de l'ecran. || peut arriver que la station que vous ecoU- tez lorsque TP est activée ne peut émettre des bulletins de circulation. L'écran affiche: TP actuellement non disponible. Recherche station TP? Si vous sélectionnez Oui lorsque le mes sage ci-dessus apparaît, la radio cherché, | une station proposant des bulletins de c' lation routière. Pendant la recherche, l'écran affiche : Rech station TP en cours. Réglages FM RDS RDS (Radio Data System) est un systéme d'information qui met parallélement aux programmes de radio sur le réseau FM européen. Les signaux d'une telle station FM permeltent une recherche automatique de l'émetteur [e plus puissant de la station de radio en question et par la même de con- server une bonne réception, L'emission automatique de bulletins de cir- Culation et la surveillance des types de pro- grammes sont des exemples de fonctions possibles grace a RDS. Des conditions de réceptions normales sont Rog es au bon fonctionnement de Réglages FM RDS Fréquence alternative (AF) Fréquence alternative (AF) implique que la radio cherchera automatiquement la station au signal le plus fort pour conserver une bonne réception. « Pour activer ÀF, sélectionnez Fréquence ait… « Pour désactiver AF, désélectionnez Fréquence alt.. Lorsque la fonction est activée, AF apparaît en haut à gauche de l'écran. Fréquences régionales (REG) Afin d'éviter que la radione passe d'une sta- tion de radio régionale à l'autre, REG, qui normalement est désactivée, est activée: Les fréquences disponibles sont limitées à celles qui sont dans la même diffusion régionale que la station écoutée actuelle- ment. + Pour activer REG, sélectionnez Régional. + Pour désactiver REG, désélectionnez Régional. Lorsque ia fonction est activée, l'indication REG apparaît à l'écran, Messages publicitaires Certaines stations de radio présentent des messages publicitaires à l'écran. « Pour arrêter ces messages publicitaires, sélectionnez Bloquer nom de station. » Pour autoriser ces messages publicitai- res, désélectionnez Bloquer nom de sta- tion. 68 Saab Infotainment Plus Afficher/masquer les catégories FM Vous pouvez choisir d'afficher/masquer les catégories FM, 1 Choisissez Enlever/ajouter cat. FM 2 Dans la liste, sélectionnez ou désélec- tionnez les catégories FM à afficher ou à masquer. Initialiser toutes les catégories FM Pour initialiser toutes les catégories FM, sélectionnez Réinitial toutes catég. Catégories FM actuelles Other Music a Saab Infotainment Plus 69 Autres musiques News Informations Current Affairs Magazine Information Info-service Sport Sport Education Educatif Drama Fiction Culture Culture Science Sciences Varied Speech Divertissement Pop Music Musique pop Rock Music Musique rock Easy Listening Easy listening Light Classics Musique classique légère Serious Classics Musique classique Weather & Metr Meteo Finance Economie Children's Progs Enfants Social Affairs Societe Religion Religion Phone In Ligne ouverte Travel & Touring Voyages et Vacan- ces Leisure & Hobby Loisirs Jazz Music Jazz Country Music Country National Music Chanson du pays Oldies Music Musique retro Folk Music Folklore Documentary Documentaires - Lecteur CD ¡ REMARQUE | N'utilisez pas de CD sur lesquels un auto- collant a été apposé. L'autocollant pour- fait se détacher et entrainer des domma- | ges au système Audio Charger un CD Insérez le disque dans la fente en orientant la face imprimée vers le haut jusqu'à ce que le mécanisme "aspire" le disque et le charge. La premiere plage du disque est alors lue. Si le disque est mal orienté, il sera automatiquement éjecté. Lorsque toutes les plages du CD ont été lues, la lecture reprend au début du disque. Le lecteur de CD est désactivé lorsque vous appuyez sur ON/OFF pour éteindre le sys- teme Audio ou lorsque vous choisissez une autre source sonore. Ejecter un CD Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecter € CD. Si vous appuyez sur EJECT sans 'etirer le disque ejecté, le lecteur "avalera" À Nouveau le disque après 10 secondes, par mesure de sécurité. Lecture d'un CD A - $: | Track Menu CD En mode carte uniquement, sélectionnez CD pour diviser l'écran et afficher à lafois la carte et le menu CD. Pour n'afficher que le menu CD, appuyez sur AUDIO ou sélec- tionnez CD. Sélectionnez le bouton de pause pour inter- rompre la lecture. Appuyez sur le bouton de lecture pour poursuivre la lecture du CD. Choisir/changer de plage Tournez la commande de tonalité pour sélectionner ou changer de plage vers l'avant ou vers l'arrière, dans l’ordre de lec- ture ou appuyez sur les boutons SEEK. Le numéro de plage apparaiïl à l'écran. Si plus de 8 secondes d'une plage ont été lues, vous pouvez revenir au début de celle- ci en appuyant sur SEEK (flèche gauche). Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite) pendant la lecture de la dernière plage du disque, la lecture passera à la première plage du disque. Si vous appuyez sur SEEK (flèche gauche) pendant la lecture de la première plage du disque, la lecture passera à la dernière plage du disque. Cette fonction est aussi valable pour les commandes By et $ au volant. 70 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 71 Avance et retour rapides Ecoute aléatoire MP3/ WMA Lecteur MP3 Charger un disque MP3 Charger un disque contenant Pour avancer ou reculer dans la plage en Vous pouvez laisser lelecteur de CD choisir — Sí vous disposez d'un disque ma : des MP3 cours d'écoule, maintenez le bouton l’ordre de lecture des plages, c'est-à-dire la fois des plages CDA et des fichiers we ou BET enfoncé, Reláchez le que les plages ne seront pas lues dans WMA (Windows Media Audio), le tan | REMARQUE CO MPAA = | pel rob dare la ria avec a ey bouton pour interrompre l'avance ou le l'ordre. Alo par POTES стене N'utilisez pas de CD-R sur lesquels un EDIC imprimée orientée vers le haut jusqu'á ce retour rapide et continuer à écouterlaplage. „ Pour lire les plages dans un ordre aléa- = pos RCA MPSWMA pou g autocollant a été apposé. L'autocollant fie == — . E ©) que le mécanisme "aspire" le disque et le toire, sélectionnez Par hasard. ' : pourrai se détacher et entraîner des = == ER 7 Ran = DOMO E de la pre: . ommages au système Audio. Zr : Pour reprendre une lecture normale, y Si le disque est du mauvais cólé, il sera sélectionnez à nouveau Par hasard. Le système Audio peut lire les fichiers MP3 automatiquement éjecté. graves sur un CD-R dont |e débit binaire esi Ejecter un disque contenant compris entre 32 et 320 Kb/s. La qualite Lecteur MP3 des MP3 Sonore peut varier en fonction de la qualité Er mode carte uniquement, sélectionnez du CD-R, de la méthode de gravure oudela cp pour diviser l'écran et afficher à la foisla Appuyez sur le bouton EJECT pour éjecler le disque MP3. Si vous appuyez sur EJECT Qualité de la musique gravée. carte et le menu CD. Pour n'afficher que le : ` s app! ! | Le systéme audio peut lire un maximumde = menu CD, appuyez sur AUDIO ou sélec- sans retirer le disque éjecté, le lecteur "ava- 50 dossiers contenant des MP3, 10 ses- tionnez CD. lera” a nouveau le disque aprés | 10 secondes, par mesure de sécurité. | Sions et 255 fichiers MP3. Les disques con- Sélectionnez le bouton de pause pour inter- hia un plus grand nombre de dossiers, rompre la lecture. Appuyez sur le jrs de : | tstes de lecture, de sessions el de lecture pour poursuivre la lecture du disque | Ecoute aléatoire lichiers ne pourront étre lus que dans cette mp3, | limite, le reste sera ignoré. | Les noms de dossier comportant plus de 2 caractéres seront raccourcis: 72 Saab Infotainment Plus Choisir/changer de dossier MP3, d'artiste ou d'album Sélectionnez la flèche gauche ou droite pour choisir le dossier MP3, l'artiste ou l'album précédent ou suivant. Choisir/changer de fichier MP3 Toumez la commande de tonalité ou appuyez sur les boutons SEEK pour sélec- tionner ou changer de fichier MP3 vers l'avant ou vers l'arrière, dans l'ordre de lec- ture dans le dossier ou dans la liste de lec- ture. Le numéro de fichier MP3 apparaît à l'écran. Si plus de 8 secondes d'un fichier MP3 ont été lues, vous pouvez revenir au début du paki €n appuyant sur SEEK (flèche gau- e), Si vous appuyez sur SEEK (flèche droite) pendant la lecture du dernier fichier MP3 dans un dossier ou dans une liste de lec- ture, la lecture passera au premier fichier = du dossier ou de la liste de lecture. | Vous appuyez sur SEEK (flè pendant la lecture du premier en MP3, dans un dossier ou dans une liste de lec- lure, la lecture passera ay dernier fichier MP3 du dossier ou de la liste de lecture. Cette fonction est aussi valable pour les commandes a el BY au volant. Avance/retour rapide sur un fichier MP3 Pour avancer ou reculer dans la plage en cours d'écoute, sélectionnez et maintenez le bouton chez le bouton pour interrompre l'avance ou le retour rapide et continuer à écouter le fichier MP3. Lecture aléatoire de fichiers MP3 Vous pouvez laisser ie lecteur MP3 choisir l'ordre de lecture des fichiers MP3, c'est-à-dire que les fichiers ne seront pas lus dans l’ordre, * Pour lire les fichiers MP3 dans un ordre aléatoire, sélectionnez Par hasard: * Pour reprendre une lecture normale i fichiers MP3, appuyez à nouveau sur hasard. = [9 MPAS fis y MEA Y Eee - EA | 'CBR a2Kbps 44 Lecture aléatoire de fichiers MP3 REC с MESSE enfoncé. Relà- Saab Infotainment Plus 73 Ordre de lecture Les fichiers sur un CD-R seront lus dans l'ordre suivant : La lecture commence par le premier fichier MP3 de la première liste de lecture puis se poursuit par tous les fichiers de chaque liste de lecture. Une fois le dernier fichier MP3 de la dernière liste de lecture lu, la lecture recommence avec le premier fichier MP3 de la première liste de lecture. La lecture commence par le premier dos- sier MP3 de la première liste de lecture puis se poursuit par tous les fichiers de chaque dossier, Une fois le dernier fichier MP3 du dernier dossier lu, la lecture recommence avec le premier fichier MP3 du premier dossier. Titre de morceau, nom de l'artiste etc. Si un disque a été enregistré avec des don- nées 1D3 (v1.0 ou v1.1), il est possible d'affi- cher le titre de la chanson, le nom de l'artiste, le nom de l'album et le nom du dos- sier MP3 à l'écran. Les noms de fichiers de plus de 32 caractères seront raccourcis. Navigateur musical Pour lire les fichiers MP3 dans l'ordre du nom des artistes ou des albums, sélection- nez Dossr au centre de l'écran. Le lecteur de CD analyse alors le disque et classe les fichiers par artiste et par album. Cette opération peut prendre plusieurs minutes en fonction de la quantité de fichiers MP3 contenus par le disque. Naviguez dans la liste avec les flèches à l'écran. OPEL и - [03 - VBR Dat cam Navigateur musical 74 Saab Infotainment Plus Codes de panne REMARQUE Observez les plus grandes précautions en cas de panne, En cas d'incertitude, contactez un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Répara- teur Agréé Saab. /I\ ATTENTION Le systéme audio dispose d'une fonction de diagnostic intégrée. Si une panne apparaît, un code de panne est automatiquement généré afin de faciliter le travail des techni- ciens. Les codes de panne ci-dessous cor- respondent a une panne que Vous pouvez éventuellement réparer seul. Le lecteur et l'échangeur de CD sont des produits de classe 1. * Seul un technicien qualifié peut effec- tuer leur entretien ou réparation. * Si le boîtier est endommagé, il y a risque de rayonnement laser - blessu- res possibles. REMARQUE Tous les types d'intervention dans le système Audio doivent être assurés par un reparaleur, Nous vous recomman- dons de contacter un Répara : So parateur Agréé Saab Infotainment Plus 75 Verrouillage antivol Le système Audio es! muni d'un ver- rouillage antivol fonctionnant par code votre système es! muni d'un code devant être approuvé par votre voiture. Ce code est contrôle à chaque mise sous tension du systéme Audio Si le code est incorrect, l'écran affiche : ANTIVOL ACTIVE Si vous voulez transférer le systeme Audio sur une autre voiture (Saab 9-3), vous devez contacter un Réparateur Agréé Saab pour obtenir le bon code Codes de panne |Panne possible Erreur CD * Le CD est poussiéreux, rayé ou défectueux, * Le CD peut avoir été mal gravé. CD retourné Le CD est du mauvais côté. —_— _ Lecteur portable /N ATTENTION Placez le lecteur portable a un endroit ou Il ne risque pas d'être projeté et de bles- ser une personne lors de freinages brus- | ques où de collision, Entrée AUX L'entrée AUX se trouve en haut à droite du système audio. Vous pouvez y brancher Une unité portable comme un lecteur MP3, Le volume peut étre réglé avec le panneau de commande ou les boutons au volant. Le saut de plage, l'avance/recul rapides etc. Sont commandés directement sur le lecteur Portable. Entrée AUX en haut à droite du système audio Raccordement et activation d'un lecteur portable 1 Branchez l'unité au système Audio via l'entrée AUX. 2 Appuyez sur AUDIO jusqu'à ce que l'anglet AUX soit sélectionné ou choisis- sez AUX. Un lecteur portable doit être branché via l'entrée AUX du système audio pour que le menu AUX soit disponible à l'écran. 76 Saab Infotainment Plus Systeme audio Il existe trois versions de systeme audio : Premium 150 Sound System, Prestige 300 Sound System et Bose™ Sound System. Le loudness est géré automatiquement par le système audio, ce qui implique que les fréquences les plus élevées el les plus basses sont renforcées pour une meilleure écoute à volume réduit. Le rendu sonore est donc bon quel que soit le volume. da, » + 1 d Premium 150 Sound System, Berline de Sport Le systeme Premium 150 possede 7 haul-parleurs : trois sur le tableau de bord, deux dans la plage arrière et un dans chaque portière avant. Premium 150 Sound System, Sport-Hatch Le sysième Premium 150 a 7 haut- parleurs : trois sur le tableau de bord, deux à l'intérieur du hayon et un dans chaque por- tiere avant, he ca Premium 150 Sound System, Cabriolet Le systéme Premium 150 a 7 haut- parleurs : trois sur le tableau de bord, deux dans les habillages latéraux de la ban- quette arrière et un dans chaque portière avant Saab Infotainment Plus 77 Bose” Sound System, Berline de Sport Bose” Sound Systema 9 haut-parleurs : 1rois sur le tableau de bord, un dans chaque por- tigre avant et deux dans la plage arrière. En outre, deux caissons de graves sont placés dans la plage arriere pour les fréquences les plus basses. Prestige 300 Sound System, Sport-Hatch Le systeme Prestige 300 dispose de 10 haut-parieurs : cing sur le tableau de bord, un dans chaque portière avant et deux a l'intérieur du hayon. Le système dispose aussi d'un caissons de graves sous le plancher du compartiment a bagages pour les fré- quences les plus basses. Prestige 300 Sound System, Cabriolet Le système Prestige 300 dispose de 10 haut-parleurs : cinq sur le tableau de bord, un dans chaque portière avant et deux dans les hablllages latéraux de la ban- quette arrière. Le sys- téme dispose aussi d'un calsson de graves au centre du coussin du dossier de la banquetie arrière pour les fré- quences les plus basses. 78 Saab Infotainment Plus Caractéristiques techniques Commande de tonalité Basses +8 dB a 100 Hz Aigus +8 dB a 16 kHz Puissance de sortie Premium 150 Sound System 150 W avec 1% THD et 13,5 V Prestige 300 Sound System 300 W avec 1% THD et 13,5 V Bose” Sound System 270 W avec 1% THD et 13,5 V Module radio Systeme Radio PLL frequency tuner a syntoniseur de fréquences. Nombre de touches de sélection rapide FM 5x3 AM_ 5x3 Plage de fréquences FM 87,5- 108 MHz MW 531 - 1602 kHz Paliers de recherche: Recherche automatique ___ FM 100 kHz MW 9 kHz Recherche manuelle FM 50 kHz MW 9 kHz Bande passante (FM) 40 - 11000 Hz +1 dB Distorsion (FM) < 0,5% Lecteur CD Système 1 bit et 8x suréchantillonage Bande passante 20 — 20000 Hz +1 de Distorsion <0,005 % Dynamique_ — >85d8 e CaracimoNiques sont conlormes à la norme ElA THD = Total Harmonic Distorsi } ar TO torsion (Distorsion Saab Infotainment Plus 79 Antenne Le système Audio posséde deux antennes : une pour la FM et une pour la AM. Toutes deux sont integrées à la lunette arriére. REMARQUE Pensez à ne pas placer d'objets coupants sur |à plage arrière : ils risquent de couper les fils de l'antenne (les cinq fils supé- fleurs de la lunette arrière). P ; — И { 1 Г 1 - 4 DY UN 7 1077/0008 ? E / Ц N. 71 / | j J UE 1/9 J J IM И PA ’ 7, NP pd / J 17) f= J J | ( y y J / | In y J МР, || J Il) 1h Nil \ 5 | mir: NOTE * Une charge sur le toit peut entrainer des perturbations pour les télécom- ens et la réception de signaux * Si un film pare-solell est posé sur la lunette arrière, il doit être entièrement en plastique (ne comporter aucune lorme de métal) pour permettre une bonne réception radio. Distorsion par propagation multiple Lorsque les ondes radio d'un émetteur FM rencontrent par ex. un gros bâtiment, elles rebondiront et atteindront doncl'antenne de la voiture avec un petit retard par rapport aux ondes directes. Ce phénomène est appelé distorsion par propagation multiple. Voir aussi "Antenne de réception en diver- sité". Antenne de réception en diversité # Vous pouvez monter une autre antenne FM (antenne de réception en diversité) pour améliorer la réception si les conditions géo- logiques ne sont pas favorables. Contactez un Réparateur Agréé Saab. 80 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 81 s de parasites AM "Ombre acoustique” intermodulation Ondes radio FM/AM Sources de parasites FM _ GET i est sensible aux syste- Les ondes radio FM ont une trajectoire rec-— Si vous écoutez un émetteur faible á proxi-— Les ondes radio FM ont une trajectoire rec: Une reception FM est sensible а o. mes électriques des autres véhicules, aux tiligne à partir de l'émetteur. Tout obstacle mité d'un émetteur plus puissant, les deux tiligne et ne suivent pas la courbe de la Hoy Aroa ques des autres vo HS lignes a haute tension et aux éclairs. (immeuble, montagne, etc.) crée doncce signaux sont reçus par l'antenne de lavoi- | Terre. Leur intensité diminue lorsque lon émetteur FM'est faible. que l'on appelle une ombre acoustique der- ture. Cette distorsion peutêtreperqueparle s'éloigne de l'émetteur. Pour remédier à с riere laquelle il est impossible de capterles — fait que vous pouvez entendre le pro- problème, Il existe de nombreux émetteu dides émidas: gramme de l'émetteur plus puissant en dont la fonction est de relayer les ondes même temps que le programme que vous radio. : avez cholsi. Les ondes radio AM, en revanche, se réper cutent entre la surface terrestre et la cours atmosphérique. Un émetteur AM à pa celle séquent une portée bien supérieure a d'un émetteur FM, 82 Saab Infotainment Plus (Cette page est intentionnellement blanche) \ \ oA \ r \ O AN N ÓN N 2 NN — A À Saab Infotainment Plus 83 Commande vocale Introduction __ 84 Navigation, commandes vocales 85 84 Saab Infotainment Plus Saab Infotainment Plus 85 Introduction La commande vocale permet de comman- der le systéme audio et le système de navi- gation à l'aide de commandes prononcées. Les avantages de la commande vocale sont nombreux. Conserver toute sa concentra- tion sur la conduite est certainement |e plus important d'entre eux. Pour utiliser la commande vocale, il faut qu'un DVD cartographique soit chargé et le systéme de navigation doit être activé, Activer la commande vocale Le systéme de commande vocale est activé par une pression sur le bouton PTT au volant. Toute source sonore est coupée. Une tonalité indique que le système est à l'écoute et attend de recevoir des comman- des vocales. Par mesure de sécurité, certains sons seront toujours audibles après l'activation du système de commande vocale. Une session vocale peut être interrompue par une pression sur le bouton PTT. (a Le bouton PTT (PTT = PushToTalk) Commandes vocales Lorsque vous prononcez une commande vocale, pensez á regarder vers l'avant et á parler clairement et avec un débit normal! Une commande vocale peut se composer d'un seul mot ou d'une suite de mots. Après l'émission du signal sonore indiquant que le systeme est prêt, vous avez 7 s pour donner la commande vocale. Si vous ne prononcez aucune commande dans le délai durant lequel le système écoute“, une commande sera demandée. Si aucune commande vocale n'est donnée, la session vocale est interrompue, Le système de commande vocale est sen- sible à la prononciation comme les diffé- rents dialectes et il ne peut pas apprendre les différentes versions de prononciation. Le système fait remarquer lorsqu'il ne reconnait pas la commande vocale. OS Commandes vocales alternatives || existe des commandes vocales alternati- ves qui vous pouvez employer si le système ne comprend pas bien une commande vocale. Les commandes alternatives sont presentées entre crochets, Radio [sélec- tionner] (bande] FM par exemple, c'est-a-dire que vous pouvez choisir de dire soit Radio bande FM soit Radio choisir FM Navigation, commandes vocales Navigation atteindre [Destination], Navi- gation sélectionner [Destination] : Ces commandes vocales permettent de lancer un guidage vers une destination que vous avez mémorisé comme repere vocal. Le systeme vous demandera un repere vocal que vous devrez prononcer. St aucun itinéraire n'estactif, le systeme Convertira le repère vocal prononcé en des- lination finale, Si un itinéraire est actif, le терёге vocal sera ajouté à l'itinéraire sous la lorme d'une étape. Il est possible d'ajouter Jusqu'à trois étapes à un itinéraire, Pour mémoriser une destination sous la lorme d'un repère vocale, reportez-vous à la page 55. Aide navigation : Pour obtenir de l'aide avec les commandes vocales pour la navi- gation Ecran, commandes vocales Vous pouvez effectuer des réglages pour l'écran avec les commandes vocales ci- dessous Afficher [sélectionner] [mode] jour: L'écran est toujours réglé sur les parame- trages jour. Afficher [sélectionner] [mode] nuit : L'écran est toujours réglé sur les paramé- trages nuit. scans Afficher [sélectionner] [mode] aulo : Les es de l'écran se font automati- quement en fonction des conditions de lumière ambiantes. Aide système : Pour oblenir de l'aide avec les commandes vocales pour l'écran. Radio, commandes vocales Activer Radio : Pour activer la radio: Activer Radio, Radio [sélectionner] = {bande] FM : Pour choisir la bande de fre- quences. Radio [sélectionner] <trequency> [AM], Radio [sélectionner] <trequency> [FM]: Pour choisir la fréquence de radio. Aide radio : Pour obtenir de l'aide avec les commandes vocales pour la radio. 86 Saab Infotainment Plus Lecteur CD, commandes vocales Les commandes vocales ci-dessous con- cement les CD/MP3. CD / Disque : Pour activer le lecteur CD/ MP3. Entrée AUX, commandes vocales Les commandes vocales ci-dessous sont disponibles lorsqu'un lecteur portable est branché à l'entrée AUX. Auxiliaire / Aux : Pour activer le lecteur CD / Disque [sélectionner] piste <y> : portable. Pour choisir une plage sur un CD/disque MP3. CD / Disque [sélectionner] dossier sui- vant : Pour passer au dossier suivant d'un disque MP3. CD / Disque [sélectionner] dossier pré- cédent : Pour passer au dossier précédent d'un disque MP3. Aide CD / Disque : Pour obtenir de l'aide avec les commandes vocales pour le lec- teur CD/MP3. Aide pour la commande vocale Aide vocale / Aide : Four vous aider lors de l'utilisation de la commande vocale. Interrompre Annuler : Pour interrompre une commande vocale Téléphone mobile # 87 Téléphone mobile * Le systéme Saab Infotainment est pre- équipé pour l'installation d'un téléphone mobile * Installation mains libres (TEL 1) Д\ ATTENTION NOTE * [installation doit etre effectuée par un réparateur. Nous vous recommandons de contacter un Réparateur Agree Saab. * Nous vous recommandons de contac- ler votre Réparateur Agréé Saab pour en savoir plus sur les types de télépho- os mobiles adaptés à ce type d'instal- ation. * Laconsole téléphonique existe comme accessoire. AA AE — sque signifie "équipement non instal our toutes les voitures” (en fonction du modèle, ео Olorisation, des caractéristiques du mar- + 98s options et des accessoires). » Les conversations téléphoniques dans une voiture diminuent l'attention du conducteur et augmentent les risques d'accident. « N'utilisez pas le téléphone dans des situations de circulation requérant toute votre attention. Eteignez-le lors- que la circulation est dense. « || est préférable de garer sa voiture sur une aire appropriée pour recevoir ou envoyer un appel. Ne prenrez jamais de notes durant la condulte. « Utilisez I'équipement mains libres. e Util ions de rappel et les Lien eines alin d'éviter de réduire votre attention a la conduite. » Les conversations télephoniques doivent être courtes, Informez votre interlocuteur que vous êtes en train de conduire, Évitez les discussions télé- phoniques stressantes et intenses. Renseignez-vous quant aux règles nationales en vigueur concemant l'emploi des téléphones mobiles au volant. De nombreux pays appliquent certaines interdictions et des amen- des élevées en cas d'utilisation du téléphone mobile au volant. N'utilisez pas votre téléphone mobile lors d’un approvisionnement en essence, Les vapeurs de carburant sont trés explosives. N'utilisez pas le téléphone portable par temps d'orage afin d'éviter des dommages de l'ouïe au cas où la foudre tomberait, 88 Téléphone mobile % Installation mains libres (TEL 1) /I\\ ATTENTION Pour diminuer les risques de blessures a la tête en cas de collision, les garnitures des montants et du plafond sont consti- tuées de matériaux absorbant l'énergie. Ces zones ne doivent en aucun cas être modifiées. Les travaux à effectuer surces zones ne doivent être effectués que par un réparateur. Nous vous recomman- dons de contacter un Réparateur Agréé Saab. » Letéléphone portable/l'unité mains libres sont connectés au câblage du véhicule. = Une antenne de toit extérieure est mon- tée. Le câble d'antenne sur le toit est installé. Le plafonnier avant comporte un micro- phone pour les communications mains libres. Le système Audio passe en sourdine lors- que vous activez le téléphone. La conversation téléphonique est relayée par les haut-parleurs du systeme Audio. Le volume de la conversation en cours peut etre ajusté avec les boutons de volume au volant ou avec la molette du système audio. Si la qualité sonore n'est pas optimale, ajustez légèrement le volume de votre telephone. La batterie du téléphone se recharge lors- que l'allumage est en position 3 et que le téléphone est posé sur son support. *) ‘) sous réserve que l'équipement main libres soit compatible. Téléphone mobile % 89 Téléphone portable et systeme de communication radio /I\ ATTENTION + lin'est pas complétement exclu que le rayonnement électromagnetique provenant par ex. d'un téléphone mobile dans l'habitacle puisse être dommageable à la santé. Une antenne extérieure est recom- mandée, * Contactez toujours un réparateur pour l'installation. Nous vous recomman- dons de contacter un Réparateur Agréé Saab. * SI vous notez des activations douteu- ses de témoins d'alarme ou de contro- les, effectuez une vérification auprès d'un réparateur. Nous vous recom- mandons de contacter un Réparateur __ Agréé Saab, Tout téléphone portable ou systéme de communication radio fonctionnant sans antenne extérieure génère un rayonnement électromagnétique dans l'habitacle. C'est pourquoi Saab Automobile AB recom- mande la connexion systématique de votre téléphone portable/émetteur radio à une antenne extérieure. Une antenne extérieure permet en outre d'améliorer l'émission, la réception et la portée. | Les teléphones mobiles et les systemes de communication radio ne faisant pas partie de I'équipement standard Saab peuvent créer des interférences dans le système électrique de la voiture et provoquer de faux avertissements. REMARQUE Le champ électromagnétique généré peut perturber le fonctionnement des systèmes électriques de la voiture, le système audio par ex. NOTE La présence d'un chargement sur le toit peut influer et détériorer la communica- tion par téléphone. 90 Téléph lle + - phone mobile Bluetooth Phone Integration System 91 (Cette page est intentionnellement blanche) Bluetooth Phone Integration System % | Introduction 92 / Fonctions des Ny commandes au volant 94 | Connecter le téléphone —— mobile à la voiture —_ 95 Connexion Bluetooth™ 97 / \ Fonctions téléphoniques 99 | N Commande vocale __ 101 * L’asteri | as sque signifie "équipement non insta toutes les voitures" (en fonction du modéle, «a motorisation, des caractéristiques du mar- ©, des options et des accessoires). aaa 92 Bluetooth Phone Integration System Introduction Donnez toujours la priorité à la sécurité lors- que vous conduisez. Bluetooth Phone Integration System (BPIS) facilite l’utilisation du téléphone de nom- breuses manières et permet de connecter votre téléphone mobile au systéme audio de la voiture et aux commandes au volant. La commande vocale contribue à une utili- sation plus confortable et plus sûre. Il est possible d'adapter le système à diffé- rents modeles de téléphone en remplaçant le support de téléphone. Pour des informa- tions spécifiques aux téléphones mobiles, contactez votre Réparateur Agréé Saab. La technique Bluetooth! permet de con- necter votre propre téléphone mobile au systéme Audio et aux commandes au volant de la voiture sans devoir d’abord placer le téléphone mobile dans son sup- port ou dans la station d'accueil. /\ ATTENTION Lors de l’utilisation du téléphone durant la conduite, l'attention portée à la conduite est inévitablement réduite en partie, « Les conversations téléphoniques dans une voiture diminuent l'attention du conducteur et augmentent les risques d'accident. * N'utilisez pas le téléphone dans des situations de circulation requérant toute votre attention. Eteignez-le lors- que la circulation est dense. * llestpréférable de garer sa volture sur une aire appropriée pour recevoir ou envoyer un appel. * Ne prenrez jamais de notes durant la conduite. * Uliliser les fonctions de ra el el les boutons de sélection rapida Mii d'éviter de réduire votre attention ala conduite. * Les conversations téléphoniques doivent être courtes. Informez votre interlocuteur que vous êtes en train de conduire. Evitez les discussions télé- phoniques stressantes et intenses. * Renseignez-vaus quant aux règles nationales en vigueur concernant l'emploi des téléphones mobiles au volant. De nombreux pays appliquent certaines interdictions et des amen- des élevées en cas d'utilisation du téléphone mobile au volant. Bluetooth Phone Integration System * 93 Composants Le systeme Bluetooth Phone Integration System (BPIS) se compose des elements suivants : 1 Saab Information Display (SID) one 5 ies au volant 5 Upa siallo n d'accueil avec un support spécifique à votre téléphone mobile. 94 Bluetooth Phone Integration System al uy q 55 \ x 7 Y / В | N mn Commandes au volant Fonctions des commandes au volant Les commandes au volant ont différentes fonctions suivant votre position dans le sys- tème de menus. , E". INFO - Parcourir les menus, les listes et les différentes options avec les flèches. SET - Pression longue : ouvrir les menus. Pression courte : Confirmer un choix de menu. Afficher une numéro de téléphone associé à un nom dans le répertoire etc, Combine rouge/ CLR - Mettre fin à une conversation. Refuser ur appel entrant. Retour par étapes vers le haut dans la structure de menu. Ignorer la confirmation vocale pendant une session de commande vocale pour pouvoir donner la commande vocale suivante Bluetooth Phone Integration System 95 le systeme de commande vocale. Interrompre une ses- sion de commande vocale. Répondre à un appel, Appeler un numéro du réper- toire et de la liste d'appels. Activer/désactiver le micro- phone durant une conversa- lon téléphonique. Pression longue : Ouvrir les listes d'appels, а PTT/Combiné vert - Activer — — VOL - Régler le volume. Connecter le téléphone mobile a la voiture ll est possible d'établir une connexion entre votre propre téléphone mobile et la voiture soit: avec un support prévu pour le télé- phone soit avec la technologie Bluetooth sl le téléphone est pourvu de cette fonction, voir page 97 Conditions nécessaires : BPIS doit être activé en mettant la cié dans le contacteur d'allumage en position 2 ou en démarrant le systeme audio. BPIS est ensuite actif tant que la clé reste dans le contacteur d'allumage Ou pendant 60 minutes au maximum après que la clé a été retirée du contac- teur d'allumage pendant une conversa- lon téléphonique. La carte SIM du téléphone doit être en place et le code PIN correct doit avoir été saisi, Vous devez vous trouvez dans une zone couverte par le réseau GSM. Il est posst- ble de passer un appel de secours dans une zone non couverte par votre propre Opérateur. Le téléphone mobile doit tou- \efois se trouver dans une zone couverte Par un opérateur quelconque pour passer l'appel de secours. Installer le support de téléphone lez le support de téléphone dans la to d'accuel en l'insérant du bas vers le haut. Appuyez sur le support de téléphone pour le mettre en place jusqu'à ce que vous entendiez un clic et que le support soit bien fixé. Placer le téléphone mobile dans le support Retirez toute protection sur le contact du téléphone et son antenne, Placer le télé- phone dans la console prévue en biais par le haut de manière à insérer le contact du téléphone sur celui du support. Poussez ensuite le téléphone contre le support et pressez pour le mettre en place. REMARQUE Vérifiez que les contacts du téléphone sont intacts et propres, Au besoin, nettoyez-les en suivant les Instructions du fabricant. e es 96 Bluetooth Phone Integration System % «eye Retirer le téléphone mobile de son support Pour retirer le téléphone mobile de son sup- port, appuyez sur le bouton situé au sommet du support puis retirer le téléphone. Retirer le support de la station d'accueil Pour retirer le support de la station d'accueil, appuyez sur le bouton situé au sommet de la station d'accueil tout en pous- sant le support vers le bas. Charger la batterie du téléphone La charge de la batterie dérnarre dès l'acti- valion de BPIS et lorsque le téléphone et son support sont installés dans la station d'accueil. Nettoyage Nettoyez le support el la station d'accueil avec un chiffon doux légèrement humide. Les contacts électriques du support et de la station d'accueil se nettoient avec un chiffon sec et/ou une brosse douce. Pour le net- toyage du téléphone, consultez le manuel du fabricant. REMARQUE Lors du nettoyage, pour éviter d'endom- mager les plastiques et les contacts, n'utilisez aucun produit chimique ni agent nettoyant. Le Bluetooth Phone Integration System 4: 97 Connexion Bluetooth™ Pour pouvoir connecter votre propre téle- phone à la voiture avec la technologie Bluetooth™ Ia fonction Bluetooth™ de votré téléphone doit étre active. Consultez le manuel du fabricant. BPIS supporte Bluetooth" Handsfree Profile, V. 1.0. Bluetooth” est une norme radio pour la connexion sans fil entre un téléphone mobile, par exemple, et d'autres unités. Cela signifie que votre propre téléphone mobile peut être connecté au système Audio de la voiture et à ses commandes au volant sans devoir placer le téléphone dans son support et dans la station d'accueil. NOTE Le téléphone mobile connecté à |a voiture avec la technologie Bluetooth™ doit se trouver dans un rayon de moins de 10 metres, Bluetooth est une marque déposée, propriété de Bluetooth SIG, Inc, USA et est utilisé sous licence par Saab Automobile AB, Activer/désactiver Bluetooth™ = Bluetooth > ON 1 Dans le menu d'installation, exercez une pression longue sur le bouton SET. 2 Naviguez jusqu'à Téléphone/Réglages avec les commandes au volant 2} ou © et appuyez sur le bouton ФЕТ. 3 Naviguez jusqu'à Bluetooth el appuyez sur le bouton SET. + Pouractiver Bluetooth™, sélectionnez ON et appuyez sur le bouton SET. « Pour désactiver Bluetooth™, sélec- tionnez OFF el appuyez sur le bouton SET. Connecter un téléphone mobile Pour eviter que des personnes non-autori- sées ne connectent leur téléphone mobile à la voiture avec Bluetooth™, il convient d'associer le téléphone au systeme, Lorsqu'un téléphone mobile a été connecte, il est reconnu parle systéme et ne devra pas être connecté à nouveau lors de son utilisa- tion suivante. La voiture peut recevoir jusqu'à 5 unités connectées, La procédure d'association est possible en rendant la voiture "détectable” pour les téléphones mobiles pourvus de la technologie Bluetooth™ qui pourront alors envoyer une demande de connexion a la voiture, NOTE S'il y a déjà un téléphone mobile dans la station d'accueil, vous ne pouvez pas connecter un autre téléphone mobile avec la technologie Bluetooth™. 98 Bluetooth Phone Integration System Connecter un nouveau téléphone = Phone Devices > SET DEVICE 1 Dans le menu d'installation, exercez une pression longue sur le bouton SET. 2 Naviquez jusqu'à Téléphone/Réglages avec les commandes au volant 2 ou § et appuyez sur le bouton SET. 3 Naviguez jusqu'à Téléphone unités et appuyez sur le bouton SET. 4 Naviguez jusqu'à NOUVEAU et appuyez sur le bouton SET. 5 L'écran SID affiche : Voiture identifiée pendant 3 minutes. Le téléphone pourvu de la technologie Bluetooth" peul maintenant recher- cher la voiture et lui envoyer une demande de connexion. 6 Saisissez le mot de passe de votre télé- phone : 0000 (4 zéros). Sélectionnez UHP dans la liste des unités connecta- bles. 7 Lorsqu'un téléphone envoie une demande de connexion, cela apparait sur l'écran SID. Répondez OUI pour connecter l'unité ou NON pour refuser la connexion de l'unité. Sélection du téléphone connecté Le système recherche dans la liste des unités connectées le dernier telephone uti- lisé. Si ce téléphone ne se trouve pas dans ie rayon de connexion, il recherchera auto- matiquement l'unité suivante dans la liste. Si plusieurs des unités de la liste se trouvent dans le rayon de connexion, vous pouvez choisir quelle unité téléphonique doit être utilisée. 1 Dans le menu d'installation, exercez une pression longue sur le bouton SET. 2 Naviguez jusqu'à Téléphone/Réglages avec les commandes au volant 2] ou Q] et appuyez sur |e bouton SET. 3 Naviguez jusqu'à Téléphone unités et appuyez sur le bouton SET. 4 Naviguez jusqu'au téléphone souhaité Gam la liste et appuyez sur le bouton 5 Selectionnez SELECTION et appuyez sur le bouton SET. L'écran SID affiche eventuellement : Attendre… 6 En cas de connexion réussie, l’écran SID affiche : Couplée avec succès. Le téléphone mobile est alors prêt à l'utilisation. Supprimer un téléphone connecté 1 Dans le menu d'installation, exercez une pression longue sur le bouton SET. 2 Naviquez jusqu'à Telephone/Réglages avec les commandes au volant ou €] et appuyez sur le bouton SET. 3 Naviguez jusqu'à Téléphone unités el appuyez sur le bouton SET, 4 Naviguez jusqu'au téléphone souhaité dans la liste et appuyez sur le bouton SET. 5 Sélectionnez EFFACER et appuyez sur le bouton SET pour supprimer le tele- phone sélectionné. Bluetooth Phone Integration System 99 Fonctions téléphoniques | ZA\ ATTENTION Les réglages des fonctions télephoni- | ques doivent être effectués à l'arrêt afin | de ne pas réduire la concentration accor- | dée à la conduite, ce qui entraïnerait un | risque d'accident — Ce chapitre décrit les possibilités pour passer et recevoir des appels. Appels sortants Les commandes au volant vous permettent de composer un numéro du répertoire où de la liste d'appels. Répertoire 1 Dans le menu du téléphone, exercez une pression longue sur le bouton SET. Répertoire apparaît sur l'écran SID 2 Naviguez dans les onglets du répertoire avec les commandes au volant et Œ] Sélectionnez un onglet en appuyant sur le bouton SET. 3 Naviguez [jusqu'au nom/numero sou- haité avec les commandes au volant a et €. Appuyez sur le bouton SET pour afficher le numéro de téléphone associé à un nom. Le numéro apparait pendant 5 secondes. | Appelez le nom/numero choisien appuyant sur le bouton "Combiné vert”. Le nom/numéro appelé est affiché dans le SID. > mobile est re, le répertoire du téléphone est transféré à la voiture. Cette ‘€ inutes opération peut prendre jusqu'à 3 m e onción du téléphone mobile. Liste d'appels Vous y trouvez les nurnéros des appels pas- ses, manques el recus. 1 Exercez une longue pression sur le bouton “combiné vert", Liste d'appel apparait sur l'écran SID. 2 Naviguez jusqu’à la liste d'appels avec les commandes au volant (I et 4. 3 Appelez le numéro désiré en appuyant sur le bouton "combiné vert". Le nom/ numéro appelé est affiché dans ie SID, NOTE Les numéros des appels en manqués et reçus n'apparaissent que si le service est proposé par votre opérateur. Contactez votre opérateur de téléphonie mobile pour de plus amples informations. La liste d'appels peut présenter entre 40 el 80 appels en fonction de la quantité de caractères utilisés pour les noms et les numéros de téléphone. VRE SN 100 Bluetooth Phone Integration System Appel entrant A la reception d’un appel, une sonnerie retentit dans le système audio de la voiture et le volume de la radio ou de toute autre source sonore est réduit. Téléphone appa- rait sur l'écran du systéme Audio. L'écran SID affiche : Téléphone et le nom ou le numero de teléphone. Si c'est un numéro Inconnu ou masqué, l'écran SID affiche : Téléphone et Appel. Recevoir un appel Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur le bouton "combiné vert” au volant. Refuser un appel Pour refuser un appel entrant, appuyez sur le bouton “combiné rouge" au volant. Appel actif L'appel actif est l'appel en cours à l'instant. Mettez fin à la conversation active en appuyant sur le bouton "combiné rouge" au volant. Désactiver le microphone Pendant une conversation active, il est pos- sible d'activer/désactiver le microphone avec le bouton "combiné vert". Lorsque le microphone est désactivé, l'écran SID affi- che : Microphone: Off. Alterner le son entre la voiture et le téléphone mobile Durant un appel actif, vous pouvez décider de transférer le son des haut-parleurs de là voiture au téléphone mobile, ce qui est utile par exemple pour les conversations privées Ou lorsque vous quittez la voiture et désirez poursuivre la conversation à l'aide de votre téléphone mobile. * Pour transférer le son des haut-parleurs de la voiture au téléphone mobile, appuyez sur le bouton SET. L'écran SID affiche Appel dans la voiture pendant 2 secondes. Pour transférer le son du téléphone mobile aux haut-parleurs de la voiture, appuyez à nouveau sur le bouton SET. L'écran SID affiche Appel dans le mobile pendant 2 secondes. NOTE Si vous ne décidez pas de transférer le son au téléphone mobile à l’aide du bouton SET, le son restera dans la voiture tant que le téléphone se trouve dans le rayon de connexion. Arrivée à la voiture avec un appel actif (Valable uniquement si Bluetooth"M est active et si le téléphone mobile se trouve dans la liste des unités connectées) Si vous arrivez à la voiture avec un appel actif et démarrez la voiture, le téléphone mobile est automatiquement connecté à la voiture. Certains téléphones mobiles transférent également le son automatiquement aux haut-parleurs de la voiture lorsqu'ils sont connectés à celle-ci. Cette fonction est spé- cifique au téléphone. Pour d'autres télépho- nes mobiles, vous devrez appuyer sur le bouton SET pour transférer le son du télé- phone mobile aux haut-parleurs de la vor ture. Commande vocale Lacommante vocale implique la possibilite de commander le Bluetooth Phone Integra- tion System (BPIS) à l'aide de la voix, Les avantages de la commande vocale sont nombreux. Conserver toute sa concentra- tion sur la conduite est certainement le plus important d'entre eux Activer la commande vocale Le systéme de commande vocale est active par une pression sur le bouton PTT au volant. La source sonore éventuelle s'éteint et Voix... s'affiche dans SID. Un signal sonore indique que le systeme écoute et es! ргё! à recevoir la commande vocale. Par mesure de sécurité, certains sons pour- ront toujours être entendus apres | NE tion de la commande vocale. Les messag importants concernant la secur font également sur l'écran SID. Une session vocale peut être interrompue par une pression sur le bouton PTT. Bluetooth Phone Integration System # 101 8 Le bouton PTT (PTT = PushToTalk) y— — NOTE ll est impossible d'utiliser la commande vocale pendant une conversalion télé- phonique. Une pression sur le bouton | PTT durant une conversation téléphoni- que coupe ou active le microphone du téléphone. té s'altiche- Une commande vocale est interrompue lorsqu'un appel est recu. Confirmation de commande vocale Pour faciliter l'emploi de la commande vocale, le système confirme toujours les commandes vocales activées. La confirmation prend la forme de phrases ou de signaux sonores d'aide via le système audio. / Mettez fin & une confirmation de commande vocale en cours et passez directement ala commande vocale suivante en appuyant sur le bouton CLR. Volume Le volume des phrases d'aide et des signaux sonores d'aide peut être réglé avec le bouton de volume au volant où avec la molette VOL. Repère vocal 25 us pouvez sauvegarder un numero av = ache vocal, un nom par exemple, pour une numérotation rapide- 102 Bluetooth Phone Integration System VE н. Bluetooth Phone Integration System 103 не vocales Commandes générales Exemple de commande vocal lore ces da vocales fonc- oe commandes sont toujours disponibles Appeler ; i Autres commences * ANNUAIRE Tous les repères vocaux sont lus avec cieux. Les bruits de fo d vironnement silen- © 7 que le systeme de commande vocale ppetar un numero —— les numéros de téléphone auxquels ils 1e svstème pour fa co n ет, perturber pe ré excepté lorsqu'il attend un repère 1 Appuyez sur le bouton PTT. Attendez | Commande vocale Explication sont associés. À chaque pause entre commande vocale. P RNCS = signal sonore 9 « APPELER ame 9 de | | les différents reperes vocaux, vous Г © voca'e. rensez a regarder vers 20 EL Le système demande le nom ou > pouvez utiliser les commandes voca- avant et à articuler distinctement a une Commande vocale | Expli ee se ОМ ОО it Bie Lees el UT еее normale. Une commande vocale = plication NUMERO?" des suivantes peuvent ètre utilisées : . EFFACER Sermel de supprimer le К Goren en un mot ou en une suite de DE Ande une infor- > SL SUSE Е NON ES PE Yaa. repere vocal. Après l'émission du signal indi suivre| por les chiff DC none * NUMERO - Pour donner un numero + APPELER - Permetd'appelerla per- gnal sonore indiquant relacommande fes du numéro de téléphone. Par de téléphone. Prononcez unnumero sonne correspondant au repère que le système est prêt, vous avez 7 s pour vocale, exemple "ZERQ, CINQ, QUATRE" de téléphone, un chiffre à la fois ou * donner la commande vocale. + ANNULER — pause "DEUX, SEPT, TROIS" roupe de trois chiffres. A Si un nom du répertoire est associé à Si vous ne prononcez aucune commande ae tin á une "HUIT, UN, UN" pei Fa a hire prononcé VOUS un repère vocal, le nom, pu ae le - m ‘ . ’ g у и Si = délai durant lequel le système eve 4 Le système répète le numéro de télé- pouvez utiliser les commandes sul- ne ge telephone, est affıc ei ute’, une Commande sera demandée, Chiffres et si phone prononcé à chaque pause. vantes : ; Ee commande vocale n'est donnée, Indi ne gn a 5 Dites APPELER CORRIGER - Permet de suppri- й on vocale est interrompue. TT du numéro de télé- Sauvegard = mer le dernier groupe de chiffres. | ___ Laan me de commande vocale est sen- fres par exo e: She groupe de trois chif- y garder un repere vocal » EFFACER-Permetde supprimer | | NOTE ponts dis prononciation comme les diffé- vocale CORRIGER onutiliselacommande | VS POUVEZ Sauvegarder un numéro avec tous les chiffres prononcés. ‘ dialectes et il ne peut pas apprendre maüvals chifir apres avoir donné un un fepere vocal pour une numérotation » APPELER - Permet d'appeler la » Lorsque le système demande une confirmation avec OUI où les différentes versions de prononciati uvals chiffre, le dernier gr i. rapide, POSER, MEMORISER, APPELER ou Le prononciation. fresprononcé groupe de chif- ersonne correspondant au NON aprés RECOMPOSER, ‚А système fait remarquer lorsqu'il ne signes dos 25 esteffacé. Les chiffres et les 1 Appuyez sur | Р aro EFFACER, le numéro de téléphone est affiché sur SID. Si le reconnait pas la commande vocale. 3 onnes sont affichés à l'écran SID Sons potion PAT, AtlangésS mm | - numéro de téléphone se trouve dans le répertoire, c’estle nom ENS * RECOMPOSER Permet d'appeler le dernier numéro qui lui est associé qui apparaît. Commande vocale | Symboles ° EAS TE - Attendez "LENOM appelé. » Le catalogue du système de commande vocale est indépen- * ZERO Chiffre 0 3 Dite AT * MEMORISER Vous pouvez sauvegarder un numéro dant du répertoire téléphonique et les repères vocaux ne sont 1-9 e s un repere vocal, “ADAM” par avec un repère vocal pour une nume- | pas sauvegardes sur la carte SIM. * PLUS Chiffres 1 à 9 VOUS A eZ "LE NUMERO Su rotation rapide. — + . 4 Prononce ; 5 * EFFA Permet de supprimer un repère vocal, z le numéro de téléphone, Le CER Po elma demande le repère vocal souhaité. Répondez OUI pour confir- système répète le numéro de téléphone mer où NON pour annuler. prononcé. 5 Dites MÉMORISER. Ir E 104 Bluetooth Phone Integration System * (Cette page est intentionnellement blanche) Index 105 Index A Activer Bluetooth™ 97 Activer la commande vocale 101 Activer la commande vocale, Saab Infotainment Plus 84 Activer le lecteur MP3, Saab Infotainment __ 19 Activer/désactiver le système audio, Saab Infotainment Plus 62 AF, Saab Infotainment 11 AF, Saab Infotainment Plus — — 67 Affichage de l'heure, Saab Infotainment —_ 28 Affichage de la date, Saab Infotainment — ——2? Afficher l'itinéraire ____ 51 Aide pour la commande vocale, Saab Infotainment Plus 86 Ajouter une étape __ — 2 Altemer le son entre la voiture et le telephone NO Antenne, Saab Infotainment 27 Antenne, Saab Infotainment Plus — — 79 Appel actif —— 100 Appel entrant 0 Appels sortants ____ 99 Arréterunguidage — — Autres parametres, Saab Infotainment Plus 58 Avance el retour rapides de plages CD, Saab Infotainment 16 Avance et retour rapides de plages CD, Saab Infotainment Plus 70 Avance et relour rapides, echangeur de CD 18 Avance/retour rapide sur un fichier MP3, Saab infotainment _. — —— 20 Avance/retour rapide sur un fichier MP3, Saab Infotainment Plus 72 Avec la carte 48 Bande de fréquences, Saab Infotainment g Bande de fréquences, Saab Infotalnment Plus 64 Branchement et activation d'un lecteur portable, Saab Infotainment Plus __ 75 Brancher un lecteur portable, Saab Infotainment _ —— Bulletins de circulation routière, Saab Infotainment 21 14 C Caractéristiques techniques, Saab Infotainment Plus 78 Carte 38 Carte de navigation 38 Carte routière 38 Changement de disque DVD Nav _ 40 Charger la batterie du téléphone 96 Charger un CD, Saab Infotainment _ 16 Charger un CD, Saab Infotainment Plus 69 Charger un CD/des CD, échangeur de CD 17 Charger un disque DVD 39 Charger un disque MP3, Saab Infotainment 19 Charger un disque MP3, Saab Infotainment Plus __ 1 Choisinchanger de dossier MP3, Saab Infotainment 19 Choisir/changer de fichier MP3, Saab Infotainment 19 Choisir/changer de fichier MP3, Saab Infotainment Plus 72 Choisir/changer de plage CD, Saab Infotainment 16 Choisir/changer de plage CD, Saab Infotainment Plus 69 Choisir/changer de plage, échangeur de CD 18 —— — 106 Index Choisir/changer le CD, échangeur Dossier MP3, artiste ou album, G de CD 18 Saab Infotainment Plus 72 Classement musical, Guide rapide, navigation 42 Saab Infotainment 20 Guide vocal 54 Codes de panne, Saab Infotainment _ 30 E Commande vocale 101 ; Commande vocale, Echangeur de CD 17 H Saab Infotainment Plus 84 Ejecterun CD, Saab Infotainment 16 Commandes au volant, Ejecter un CD, Saab Infotainment Plus 69 Heure RDS, Saab Infotainment 23 Saab Infotainment Plus 33 Commandes vocales 102 Commandes vocales générales ____ 102 Commandes vocales, Saab Infotainment Plus 84 Confirmation de commande vocale _ 101 Connecter le téléphone mobile à la voiture 95 Connecter un téléphone mobile 97 Connexion Bluetooth™ 97 Consignes de sécurité, Navigation ___ 36 Contrôle automatique du volume, Saab Infotainment Plus —_ 66 D Date, Saab Infotainment _—_>2 Désactiver Bluetooth™ ~~~ g7 Désactiver le microphone ___ 100 Détour 51 Disques DVD 39 Ejecter un CD/des CD, échangeur de CD 17 Ejecter un disque MP3, Saab Infotainment Plus -— mm Entrée AUX, Saab Infotainment 21 Entrée AUX, Saab Infotainment Plus _75 Entretien des disques DVD 41 Etape 51 F Fonctions téléphoniques 99 Fréquence alternative. Saab Infotainment 11 Fréquence alternative, Saab Infotainment Plus Fréquences régionales (REG), Saab Infotainment Plus 67 Fréquences régionales, Saab Infotainment 11 Indiquer une destination __ 44 Informations de base de données cartographique 38 Informations routières _ 55 Informations sur le disque, Saab Infotainment 21 Installation mains libres _______— 88 Installer le support de téléphone — — 95 Intensité de signal faible, Saab Infotainment | Interruption pour bulletins de circulation 14 L Lecteur CD, Saab Infotainment Plus — 69 Lecteur MP3, Saab Infotainment — — 19 Lecteur MP3, Saab Infotainment Plus — 7! Lecteur portable, Saab Infotainment — а Id Lecteur portable, Saab Infotainment Plus 75 Lecture aléatoire de fichiers MP3, Saab Infotainment Plus 72 Lecture aléatoire de plages CD, Saab Infotainment 16 Lecture aléatoire de plages CD. Saab Infotainment Plus 70 Lecture aléatoire, échangeur de CD __ 18 Lecture d'un CD, Saab Infotainment Plus 69 Lecture d'un disque MP3, Saab Infotainment Plus 71 M Mémoriser ou modifier une sélection rapide Mémoriser une destination dans le repertoire —_ ÑN — — Memoriser une selection rapide, Saab Infotainment _ _— ———_— Mémoriser une sélection rapide, Saab Infotainment Plus — . —— 65 Menu radio, Saab Infotainment Plus __ 66 Messages publicitaires, Saab Infotainment _ ——— 12 Messages publicitaires; Saab Infotainment Plus —_ — — 67 Modification de la langue — — 3 Modifier l'échelle de la carte 43 53 — 53 Modifier le répertoire 55 Montre, Saab Infotainment 22 N Nav (Navigation) 54 Navigateur musical, Saab Infotainment Plus 73 Nettoyage, Bluetooth UHP 96 Nettoyer les unités 3 O Options itinéraire __ 50 Options pour l'itinéraire ; 50 Ordre de lecture, Saab Infotainment __ 20 Ordre de lecture, Saab Infotainment Plus Orientation de la carte P svsteme de navigation 54 Paramètres du sy E Parcours | ат Pause dans le gu! Placer le téléphone mobile dans 73 43 52 107 Préférences itinéraire 54 PTY 12 Q Questions et Réponses, navigation __ 60 R Index Radio, Saab Infotainment 9 Radio, Saab Intotainment Plus 64 RDS (Radio Data System), Saab Infotainment 11 Rechercher une station de radio, Saab Infotainment 9 Rechercher une station de radio, Saab Infotainment Plus 64 Réglage de l'heure, Saab Infotainment 22 Réglage de la date, Saab Infotainment 22 Réglage de la montre, Saab Infotainment 22 Réglage de la montre, Saab Infotainment Plus 58 Réglages FM RDS, Saab Intotainment Plus 67 Réglages sonores, | Saab Infotainment Pus __ 62 a 95 Repère vocal 101 le support . Point of Interest (POI) Répertoire de Points of Interest, navigation 3 Pose/remplacement nz Notes 109 108 Index Retirer le support de la station TP, Saab Infotainment — 14 Notes d'accueil 96 Type de programme ALARME 14 Retirer le téléphone mobile de son support 96 Revenir au quidage — — 52 V Verrouillage antivol, Saab Infotainment 30 S Volume des bulletins de circulation/ messages d'alarme et de la diffusion Sélection rapide 49 du type de programme choisi 23 Sélectionner une station de radio, Volume selon la vitesse, === Saab Infotainment 9 Saab Infotainment 23 Sélectionner une station de radio, —— Saab Infotainment Plus — 64 Supprimer un téléphone connecté __ 98 — Surveillance du type de — programme (PTY) _ _ 12 Systeme audio de navigation 62 Système sonore, Saab Infotainment __ 24 — Systéme sonore, eu Saab Infotainment Plus 76 — ee T ee ee TEL 1 88 —————]——"———— ES Telephone mobile 87 —_ Texte radio 12 sn ——— Titre de la chanson, nom de I'artiste, etc, Saab Infotainment 24 — — Titre de la chanson, nom de l'artiste, etc. AD Saab Infotainment Plus — 73 — mM ——É ——]——Ú———]]]—]—————[]]];—]] a Ra a il mm Оо, i | Notes 111 110 Notes ——[Ó————€— Notes 112 pe Saab Automobile AB. Trollhattan, Sweden FR MY2007 Ordering No. 32 000 732, ed 2. Printed in Sweden on chlorine-free paper 2006-10. © Copyright Saab Automobile AB, 2006. Toutes les données et illustrations contenues dans ce manuel sont basées sur les spécifications en vigueur au moment de la rédaction finale.