- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Périphériques réseau cellulaire
- Sagem
- MY101X
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
96
FRANÇAIS 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 1 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 2 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 3 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix. Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux (GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz) en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs. Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes européennes. Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention. AVERTISSEMENT Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (généralement signalées par *). Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l'opérateur. Compatibilité de la carte SIM Votre téléphone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V. La Marque SAGEM™ est une marque de Sagem Communication Groupe SAFRAN. AT® est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. Hayes® est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc. T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc. T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation sur le plan mondial. 3 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 4 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Sommaire Menus du téléphone.............................................................. 8 Présentation du téléphone ................................................... 9 Contenu .....................................................................................9 Accessoires................................................................................9 Description........................................................................... 10 Écran d’accueil .................................................................... 13 Mise en service.................................................................... 14 Informations sur la carte SIM ...................................................14 Installation de la carte SIM et de la batterie.............................15 Charge de la batterie ...............................................................16 Mise sous tension/ hors tension, mise en marche ...................17 Réglage date et heure .............................................................19 Recherche réseau....................................................................19 Mise hors tension.....................................................................20 Recommandations ...................................................................20 Emission d’un appel.................................................................21 Réception d’un appel ...............................................................22 Réglage du volume ..................................................................22 Mode mains libres....................................................................22 Fin de communication..............................................................22 Répertoire ............................................................................ 23 Affichage du répertoire.............................................................23 Mémoriser un numéro..............................................................23 Effacer un numéro ...................................................................24 Groupes d’appel.......................................................................24 Trier..........................................................................................26 Envoyer un message court à un numéro mémorisé ................26 Mémoire disponible..................................................................26 4 Sommaire 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 5 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Afficher vos numéros............................................................... 26 Lancer un appel avec numéro mémorisé ................................ 27 Messages texte ....................................................................28 Réception d’un message ......................................................... 28 Rédiger un message................................................................ 32 Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modèle)......................................................................... 32 Options proposées lors de la rédaction d’un message............ 35 Options dans la liste des messages ........................................ 36 Service des appels...............................................................37 Renvoyer des appels............................................................... 37 Consulter la liste des derniers numéros .................................. 38 Contrôler la durée et le coût des appels.................................. 38 Présentation des numéros....................................................... 39 Autoriser le double appel......................................................... 40 Configurer le rappel automatique ............................................ 40 Liste noire ................................................................................ 40 Programmer votre numéro de messagerie.............................. 40 Diffusion d’informations locales ............................................... 40 Remplacer le préfixe international ........................................... 41 Mettre en garde les appels ...................................................... 41 Sonnerie et bip.....................................................................42 Choisir le volume et le type de sonnerie.................................. 42 Liste des groupes d’appel........................................................ 42 Personnaliser la sonnerie ........................................................ 43 Régler le vibreur ...................................................................... 43 Choisir le mode silence............................................................ 44 Régler les bips......................................................................... 44 Supprimer les tonalités DTMF ................................................. 44 Mode mains libres.................................................................... 45 Sommaire 5 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 6 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Réglages .............................................................................. 46 Personnaliser votre téléphone .................................................46 Choisir la langue d’affichage....................................................47 Choisir le type de décroché .....................................................47 Choisir le réseau ......................................................................48 Régler l’heure et la date...........................................................49 Régler le contraste d’affichage ................................................49 Convertisseur de monnaies .....................................................49 Sécurité ................................................................................ 50 Verrouiller le clavier .................................................................50 Changer le code PIN................................................................50 Changer le code PIN2..............................................................51 Changer le code poste............................................................51 Confidentialité messages.........................................................52 Changer le mot de passe opérateur ........................................52 Limiter les appels entrants .......................................................52 Limiter les appels sortants .......................................................53 Constituer le répertoire fixe......................................................53 Contrôle des coûts ...................................................................54 Accessoires ......................................................................... 55 Calculatrice ..............................................................................55 Régler le réveil .........................................................................56 Régler la minuterie (Timer) ......................................................56 Configurer votre téléphone avec un kit véhicule ......................57 Caractéristiques techniques .............................................. 58 Informations et précautions d’usage................................. 60 DAS..........................................................................................60 Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF)...............................61 Sécurité....................................................................................62 Environnement.........................................................................65 6 Sommaire 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 7 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Garanties ..............................................................................66 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel......................................................................72 Dépannage............................................................................78 Support client.......................................................................82 Index......................................................................................83 Sommaire 7 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 8 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Menus du téléphone Suivant le modèle de téléphone, la configuration des réseaux et cartes d’abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles (signalées par *). Selon modèle l’arborescence des menus de votre téléphone est la suivante : Répertoire Menu répertoire Trier par position Créer fiche Groupes d’appel Mémoire disponible Mes numéros Quitter Messages texte Rédiger… Service des appels Renvoi des appels Consultation des appels Durée des appels Présentation des numéros Double appel Rappel automatique Liste noire Numéro messagerie Infos locales (*) Sonnerie et bip Volume et choix de sonnerie Liste des Groupes d’appel Sonnerie personnalisée Vibreur (*) Mode silence Bips 8 Réglages Personnalisation Choix langue Décroché automatique Choix réseau Réglage heure/date Contraste affichage Convertisseur monnaies Sécurité Verrouillage clavier Code PIN Code PIN2 Code poste Confidentialité messages Mot de passe opérateur Limitation des appels entrants Limitation des appels sortants Répertoire fixe Coûts Accessoires Calculatrice Réveil Timer Kit véhicule Taquin Services Menus du téléphone 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 9 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Présentation du téléphone Contenu À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents : - Le téléphone - Le chargeur secteur - La batterie - Le manuel utilisateur Accessoires Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires. Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les accessoires suivants : - Kit mains libres - Batterie supplémentaire - Chargeur supplémentaire - Un câble permettant d’échanger des données avec un micro-ordinateur portable (selon modèle) - Adaptateur allume-cigares Présentation du téléphone 9 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 10 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Description Microphone 10 Description 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 11 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Touches programmables et raccourcis (selon modèle) ou ou ou ou S T OK C Description Arrêt/Mise en marche du téléphone En contexte d’appel : Refus d’un appel/Raccrocher Appui court : Activer/désactiver le mode mains libres AVERTISSEMENT : le téléphone ne doit pas être utilisé en mode mains-libres près de l’oreille, sous peine de dommages auditifs En écran d’accueil : Accès rapide à la liste des appels En contexte d’appel : Appel/Réception d’un appel Touche programmable droite : (fonction disponible selon modèle) En écran d’accueil : Accès à certaines fonctions (raccourci) Dans les menus : Accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet (*) En communication : Augmenter le volume Touche programmable gauche : (fonction disponible selon modèle) En écran d’accueil : Accès à certaines fonctions (raccourci) Dans les menus : Accès au choix indiqué à l’écran dans l’onglet (*) En communication : Diminuer le volume Menu précédent/augmenter valeur/haut Menu suivant/diminuer valeur/bas Dans les menus : Accès à différentes fonctions selon le contexte Appui court : Retour au menu précédent Effacement d’un caractère Appui long : Sortie du mode menu - Effacement total de la saisie 11 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 12 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Touches programmables et raccourcis (selon modèle) Appui long : En écran d’accueil : Mode silence En contexte réception d’appel : Appui long coupe la sonnerie En contexte réglage sonnerie : Activer/désactiver la sonnerie Lors de la rédaction d’un message : Appui court : Majuscules/minuscules Lors de la rédaction d’un message : Appui court : Accès à la table des symboles (*) Dans ce manuel le choix d’une fonction en appuyant sur cette touche est indiqué entre crochets (exemple : [Sauver]). 12 Description 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 13 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Écran d’accueil Les icônes suivantes apparaissent sur l’écran d’accueil : Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée) Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum : 5 barrettes) La lettre R indique si le réseau trouvé ne correspond pas à l’abonnement Si l’icône clignote, le téléphone est en recherche réseau Haut-parleur mains-libres activé Appel en cours Renvoi d’appel permanent Sonnerie active Vibreur actif Réception de messages et présence de messages non lus Clignotante : mémoire des messages pleine Présence de messages vocaux Réveil actif Les touches et sous l’écran sont affectées, chaque fois que nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de l’écran en regard de la touche. Par exemple : Valider L'appui sur la touche permet de valider la fonction en cours. Écran d’accueil 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 14 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Mise en service Informations sur la carte SIM Carte SIM Cette carte doit être manipulée et stockée avec précaution afin d’éviter les torsions excessives ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de perte de votre carte SIM, prévenez immédiatement votre opérateur ou votre SCS. Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la portée de jeunes enfants. Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez modifier : - Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number), - Répertoire, - Messages texte, - Fonctionnement de services particuliers. Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées par les opérateurs. 14 Mise en service 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 15 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Installation de la carte SIM et de la batterie 1 2 Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur. La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil. 1 Retournez votre téléphone et appuyez sur l’encoche de verrouillage pour retirer le capot arrière. 2 Retirez la batterie si elle est déjà 3 présente. 3 Glissez la carte à fond sous la plaque 4 de maintien, les plages dorées tournées vers le téléphone et le coin biseauté orienté selon le dessin figurant sur le téléphone. 4 Mettez la batterie en place dans son 5 logement, en positionnant d’abord la partie supérieure supportant les connecteurs. 5 Remettez en place le capot arrière en le faisant glisser. Mise en service 15 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 16 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Charge de la batterie Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles d’utilisation. Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche et se coupe. Pour recharger votre batterie : - Connectez le chargeur dans une prise secteur. - Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du téléphone. - Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en mouvement signale la charge. - La charge s’arrête d’elle-même. - Débranchez le cordon. 16 Mise en service 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 17 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce phénomène est normal. ATTENTION : Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas replacée correctement ou si elle est exposée au feu. Ne pas court-circuiter. La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer. N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie. N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur du téléphone. L’utilisation de tout autre type peut être dangereux ou invalider la garantie. Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits appropriés. Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation prolongée de votre téléphone. Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au chargeur si la batterie n'est pas présente. Le chargeur est un élément de sécurité abaisseur de tension, il ne doit en aucun cas être modifié, altéré ou remplacé par tout autre élément (simple fiche secteur, etc.). Si la batterie est complètement déchargée, le téléphone ne démarre plus. Branchez alors le téléphone au chargeur secteur. Le téléphone ne s’allumera qu’après quelques minutes de charge. Vous pourrez à nouveau utiliser le téléphone lorsque l’option Démarrer s’affichera à l’écran. Mise sous tension/ hors tension, mise en marche Pour passer votre première communication : Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension. Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous demande d'entrer le code PIN. Mise en service 17 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 18 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Code PIN Contrôle du code PIN Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur (appui long) pour mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que votre carte SIM est correctement positionnée. C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être demandé par votre téléphone lors de la mise en marche. Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité. Appuyez sur ou sur OK ou sur la touche pour valider. Code PIN2 Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la sécurité d’accès à certaines fonctions. Attention Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors : - entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider, - entrer votre code PIN et valider, - entrer à nouveau votre code PIN et valider. Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2). 18 Mise en service 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 19 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Réglage date et heure Lors d’une première utilisation vous devez régler la date et l’heure. Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera systématiquement proposée. Réglage de l’heure Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut. Réglage de la date Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs par défaut. Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la touche OK pour valider. Recherche réseau Indicateur de réseau L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour téléphoner dans de bonnes conditions. A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut communiquer : - S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran. - Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication. - Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles. - Si la lettre R s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers). - Si l’icône clignote, le téléphone reste en recherche permanente. Aucun réseau n’est disponible. Mise en service 19 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 20 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Mise hors tension Appuyez sur la touche . Le message de fin s’affiche. Relâchez la touche. Le téléphone s'éteint. Recommandations Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour retirer le maximum de satisfaction de votre téléphone il est conseillé de laisser à l’air libre la partie haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou votre paume par exemple. 20 Mise en service 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 21 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Emission d’un appel Le réseau est affiché. Composez le numéro de votre correspondant. Appuyez sur . Pendant l’appel, clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler l’établissement de la communication. Lorsque votre correspondant décroche, parlez. Services d’urgence Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau. Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112 puis appuyez sur . D’autres numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays. Appel international Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de votre correspondant. Mise en service 21 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 22 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Réception d’un appel Lorsque vous recevez un appel : Appuyez sur puis parlez. Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le réseau. Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont enregistrés dans la liste des derniers appels. Réglage du volume Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant sur les touches ou . Mode mains libres Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation. Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche puis appuyez sur [Oui] pour confirmer l’activation du mode amplifié. ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille. Fin de communication Appuyez sur . Le message fin d’appel apparaît à l’écran. 22 Mise en service 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 23 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Répertoire Affichage du répertoire Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera. Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous appelez régulièrement : - dans la carte SIM - dans le téléphone. Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le numéro est mémorisé : Répertoire de votre carte SIM Répertoire de votre téléphone Répertoire fixe de votre carte SIM. Mémoriser un numéro Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format international (+, code pays, et numéro d’appel). Vous pouvez vérifier le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré. En tri par position, l'appui sur commande la recherche de la première position libre suivante ; l'appui sur fait revenir en début de liste. Dans Menu répertoire, choisissez Créer fiche. Validez par OK. Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez. Entrez le numéro d’appel de votre correspondant. Validez. Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel vous désirez affecter ce numéro. En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone. Répertoire 23 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 24 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Effacer un numéro Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à l'aide des flèches de défilement, validez-le par OK puis sélectionnez Effacer et validez. Groupes d’appel Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le répertoire, en groupes d’appel. A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône, sonnerie, vibreur (selon modèle)). Créer un groupe Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone. Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel. A l’aide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez sur OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses caractéristiques ou d’effacer le groupe. Pour créer un nouveau groupe : - Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu groupe. - Choisissez Créer groupe. - Entrez un nom et validez. - Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône et validez. - Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur (selon modèle) et validez. Le choix du groupe d’appel se fait lors de la mémorisation d’un numéro dans le répertoire ou lors de la modification d’un numéro déjà mémorisé. 24 Répertoire 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 25 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Activer la fonction groupes d’appel Si les groupes d’appels ne sont pas activés, il est impossible d’attacher des correspondants à des groupes. Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s’appliquent à chaque appel : - Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu groupe. - Choisissez Activer groupes. - Cochez la case et validez. Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie d’un groupe d’appel utilisent les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip. Mémoire disponible Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore possible de créer : - Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu groupe. - Choisissez Mémoire disponible. Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il est possible de créer, le deuxième le nombre maximum de groupes. Consulter un groupe Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK. Choisissez Voir groupe. L’écran présente le nom, l’icône et le choix du mode vibreur (selon modèle) du groupe. S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche permet de visualiser la liste de ceux-ci. Modifier un groupe Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK. Choisissez Modifier. Faites les modifications désirées. Validez par OK. Répertoire 25 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 26 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Supprimer un groupe Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK. Choisissez Effacer. Confirmez par OK. Trier Menu répertoire vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou par position (Trier par position) ; dans ce dernier cas, les emplacements libres sont indiqués dans la liste. Envoyer un message court à un numéro mémorisé Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et validez par OK. Choisissez Envoyer message et validez par OK Composez votre message texte. Appuyez sur OK. Choisissez Envoyer et validez par OK. Le numéro du correspondant apparaît. Envoyez votre message par la touche . Mémoire disponible Dans Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez par OK. L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans le téléphone. Afficher vos numéros Par Menu répertoire/Mes numéros, vous pouvez créer les fiches correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas échéant. 26 Répertoire 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 27 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Lancer un appel avec numéro mémorisé Voici les différentes possibilités pour appeler un correspondant dont le numéro est mémorisé dans le répertoire : À partir de l’écran de veille : 1) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur (appel rapide). 2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur . Le numéro de votre correspondant s’affiche, vous pouvez alors modifier ou compléter son numéro. Appuyez sur pour lancer l’appel. À partir du répertoire : - Entrez la première lettre du nom (en appuyant successivement sur la touche correspondante, exemple : trois fois sur la touche 2 pour la lettre C), défilez dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour l’appeler. Répertoire 27 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 28 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Messages texte Vous pouvez émettre ou recevoir deux types de messages : - des SMS (messages texte), - selon modèle des EMS (message évolué pouvant inclure différents objets). Réception d’un message L’accès à ce service dépend du réseau; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. Il est possible de recevoir différents types de messages : - des messages texte - selon modèle : • des messages texte pouvant inclure différents types d’objets (images, mélodies, icônes animées), • des icônes pour les groupes d’appel, • des écrans de veille animés, • des mélodies. Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et choix de sonnerie/Messages). L’icône apparaît sur l’écran de votre téléphone. Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l’écran. Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine. Remarque : Consultez votre opérateur pour le téléchargement de messages de type icône, écran de veille animé ou mélodie. Les réceptions d’icônes, d’écrans de veille animés ou de mélodies peuvent durer quelques minutes. Des messages vous informent alors de la progression du téléchargement. Vous avez la possibilité à tout moment (selon modèle) : - de masquer cet écran par appui sur la touche pour, par exemple, passer un appel ou accéder à d’autres informations du téléphone - ou d’abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la touche . 28 Messages texte 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 29 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Allez dans le menu Messages texte pour accéder à la liste des messages reçus. Remarque : Les messages non lus sont en caractères gras. Signification des symboles en haut de l’écran Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas été envoyé. Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas encore été lu. Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de réception. Ce symbole indique que le message est altéré : il est constitué de plusieurs fragments dont certains ont été effacés. Signification des symboles devant chaque message Icônes de groupes d’appel Ecrans de veille animés Messages texte Mélodies Messages texte incluant des objets Messages texte 29 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 30 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Actions possibles sur un message reçu Sélectionnez un message. En appuyant sur la touche , vous pouvez lire un message texte, visualiser, écouter et extraire les objets inclus. Attention : Seules les icônes et mélodies sans Copyright peuvent être renvoyés à un autre destinataire et selon modèle. [Choix], des options sont proposées, En appuyant sur la touche différentes selon le type de message reçu : - le lire - l’effacer - répondre - le faire suivre à un autre destinataire - consulter la mémoire disponible - effacer tous les messages lus - effacer tous les messages - choisir une option d’envoi - entrer le numéro du centre de messagerie - l’enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de veille animé et icône (voir ci-après)). Enregistrement dans votre téléphone d’un objet inclus dans un message texte reçu (Selon modèle) Certains messages texte peuvent comporter des images, des mélodies (symbolisées par une note de musique) ou des icônes animées. Pour enregistrer dans votre téléphone un objet : - Placez le curseur sur l’objet désiré. - Appuyez sur la touche [Extraire]. - Appuyez sur la touche . - Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche . - Entrez un nom et validez par OK. La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum d’objets ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des objets ou de remplacer un objet existant par un nouveau. 30 Messages texte 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 31 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Enregistrement d’une mélodie dans votre téléphone Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Sonnerie personnalisée. - Si vous venez de l’écouter, appuyez sur la touche . ou - Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par appui sur la touche [Choix]. La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des mélodies ou de remplacer une mélodie existante par la nouvelle. Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée en libérant assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle. Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée mais ne libère pas assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle. Enregistrement d’un écran de veille animé dans votre téléphone Un écran de veille animé est enregistré dans le menu Réglages/Personnalisation/Mode Veille. - Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche . ou - Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par appui sur la touche [Choix]. Attention : Vous devez visualiser entièrement l’écran de veille animé afin de pouvoir l’enregistrer. La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum d’écrans de veille animés ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des écrans de veille animés ou d’en remplacer un par un nouveau. Messages texte 31 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 32 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Enregistrement d’une icône dans votre téléphone Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Liste des Groupes d’appel/Menu groupe/Icônes téléchargées. - Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche . ou - Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par appui sur la touche [Choix]. La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont indiquées. Dans le cas où le nombre maximum d’icônes ou le volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des icônes ou d’en remplacer une par une nouvelle. Rédiger un message - Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et appuyez sur OK. - Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9. Pour obtenir la lettre désirée, appuyez successivement sur la touche (exemple : pour obtenir la lettre "C", appuyez trois fois sur la touche 2). Les appuis successifs sur une touche font défiler les lettres en minuscules puis en majuscules puis le chiffre. - Arrêtez l'appui lorsque la lettre désirée apparaît. Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modèle) La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages. Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et appuyez sur OK. 32 Messages texte 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 33 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Choix de la langue de rédaction Langue Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de l’affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des menus). Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK. Choisissez à l’aide des flèches de défilement le menu Langues puis validez par OK, ensuite choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par OK. Utilisation du mode T9 Le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots correspondants les plus fréquemment utilisés, au fur et à mesure de la saisie du texte. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en video inverse, blanc sur noir. Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant. Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire correspondant à la même séquence de touches saisies. Si le mot qui apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche T ou S pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant. Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots saisis. Messages texte 33 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 34 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Modes de saisie complémentaires La touche permet de sélectionner un mode ou un autre. Le mode 123 permet d’insérer des chiffres. Le mode ABC permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, appuyez successivement sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît. La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la touche . Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement. Lettres majuscules Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent alors automatiquement en minuscules. Mots en majuscules Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en appuyant deux fois sur la touche avant de saisir le mot. Il est possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche . Caractères de ponctuation Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1 (sauf en mode 123), soit à l’aide du mode Insérer symboles (accès rapide par la touche ). Caractères accentués Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en mode Easy Message T9™. En mode ABC, appuyez successivement sur la touche jusqu’à obtention du caractère accentué. 34 Messages texte 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 35 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Options proposées lors de la rédaction d’un message En appuyant sur la touche [Choix], différentes actions vous sont proposées : - Envoyer votre message à un destinataire - Envoyer votre message à plusieurs destinataires - Mémoriser votre message Remarque : Le nombre de messages mémorisés dans la carte SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous renseignera. - Insérer (selon modèle) : • des images (déjà prédéfinies dans le téléphone, des icônes de groupes d’appel ou des écrans de veille animés) • des mélodies (déjà prédéfinies dans le téléphone ou personnalisées) • des symboles : Le mode symboles affiche une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement. Appuyez sur OK pour insérer l’image ou la mélodie désirée. Appuyez sur C pour supprimer l’image ou la mélodie déjà inclue dans le texte. Remarques : - Les images et les mélodies prédéfinies sont insérées dans les messages sous forme d’un code : cela permet d’envoyer des messages pas trop volumineux. - Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les mélodies, le destinataire d’un message comportant des objets insérés doit être pourvu d’un téléphone compatible EMS. - Langues : vous pouvez choisir la langue du mode T9 (selon modèle) • Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez par OK, le mode T9 utilisera cette langue. Messages texte 35 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 36 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 - Formater : vous avez la possibilité de choisir : • l’alignement du texte (le choix est appliqué à tout le texte saisi), • la taille de caractères (la taille s’applique à tout caractère saisi après avoir fait votre choix), • le style (gras par exemple) (le style s’applique à tout caractère saisi après avoir fait votre choix). Remarque : selon les polices de caractères, certaines tailles ou certains styles peuvent ne pas s’appliquer. - Désactiver loupe (selon modèle) - Annuler. Options dans la liste des messages En sélectionnant un message dans la liste des messages, l’appui sur la touche [Choix] propose différentes actions : - le lire - l’envoyer - l’effacer - le modifier. Remarques : Pour l’envoi d’un message “volumineux”, un chiffre à côté de l’icône indique le nombre d’envois nécessaires à la transmission de ce message. En sélectionnant Rédiger... dans la liste des messages, l’appui sur la touche [Choix] propose : - de connaître le taux d’occupation de la mémoire - d’effacer les messages lus - d’effacer tous les messages - de choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte, période de validité, format du message) - d’entrer le numéro du centre de messagerie. 36 Messages texte 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 37 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Service des appels Renvoyer des appels Renvoyer les appels vocaux Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale. Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré. - Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels entrants sont renvoyés sur le numéro que vous allez définir. - Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation, indisponibilité et non réponse. - Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé. - Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste après une période que vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu. - Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d’une couverture réseau ou éteint. Composez le numéro vers lequel vous voulez renvoyer vos appels avec les mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à partir de votre téléphone. Remarque : Le numéro de renvoi vers la messagerie dépend du type d’abonnement. Validez par appui sur la touche . Un message sur l’écran vous confirme la mise en activité du renvoi d’appels. Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi. Attention : Les annulations de renvoi peuvent entraîner des réactions particulières de certains réseaux. Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de vérifier s’il est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications fournies proviennent du réseau en temps réel. Service des appels 37 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 38 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Renvoyer les données ou les fax Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro. Pour les services spécifiques à un réseau, comme les messageries, la numérotation courte n’est valide que sous couverture de ce réseau. Préférez éventuellement un numéro d’appel international. Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM. Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour entrer le numéro désiré, l'annuler et consulter l'état du service. Consulter la liste des derniers numéros Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser dans votre répertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous pouvez aussi effacer toute la liste des numéros. Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et appelés si disponible). Pour rappeler un numéro : - Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de défilement. - Lancez l'appel par appui sur . - Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur . Contrôler la durée et le coût des appels Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.). Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement. Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la durée du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications. Par le menu Coûts, vous pouvez consulter le coût de la dernière communication et de toutes les communications effectuées depuis le dernier effacement. 38 Service des appels 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 39 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Le menu Effacement coûts vous permet d’effacer le coût du dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir entré votre code PIN2. Le menu Affichage durée vous permet de choisir l’affichage de la durée au cours d’un appel. Présentation des numéros Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des numéros pour : - votre identité (numéro de téléphone) - l'identité de votre correspondant Mode anonyme Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la personne que vous appelez. - Initial : mode par défaut du réseau. - Non : vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc de présenter votre numéro. - Oui : vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de ne pas présenter votre numéro. Votre numéro - Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR). - Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le téléphone de l’appelant (COLR). Num. correspondant - Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en désactivant son option COLR. - Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit affichée en désactivant son option CLIR. Service des appels 39 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 40 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Autoriser le double appel (Service dépendant de l’opérateur) Mise en attente Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état du service de mise en attente d’un appel afin de vérifier s’il est actif ou non. Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (et éventuellement le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé). Configurer le rappel automatique Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la demande. Liste noire La liste noire sert à limiter les échecs sur des appels automatiques (appels générés par la fonction rappel automatique ou par des applications : données, fax par exemple). Lorsque plusieurs appels automatiques ont échoués vers un numéro (numéro occupé ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plus aucun appel automatique ne se fera vers ce numéro jusqu’à ce que vous le supprimiez de cette liste. Remarque : cette fonction ne concerne pas les appels effectués manuellement. Programmer votre numéro de messagerie Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce numéro et validez. Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les touches programmables. Diffusion d’informations locales (Selon modèle) Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez souscrit votre abonnement). 40 Service des appels 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 41 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Remplacer le préfixe international (Selon modèle) Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe “+”, vous avez la possibilité de choisir un préfixe de remplacement sans avoir besoin de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le préfixe +. Mettre en garde les appels (Service dépendant de l’opérateur) Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en cours en appuyant sur OK. Attention : Dans ce cas, l’appui sur met fin à toutes les communications. Service des appels 41 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 42 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Sonnerie et bip Choisir le volume et le type de sonnerie Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une "sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un crescendo. Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels et/ou des messages. Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie sélectionnée : activez ou non par appui sur la touche ; le symbole apparaît barré ou non. Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement. Appuyez sur la touche pour passer à la rubrique suivante. Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK. Appuyez sur la touche pour passer à la rubrique suivante. Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit mains libres véhicule et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez par OK. Liste des groupes d’appel Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les fonctions concernant les groupes d’appel. Icônes téléchargées Si vous avez enregistré des icônes reçues par message (voir chapitre Messages texte), elles apparaissent dans le menu Sonnerie et bip/Liste des Groupes d’appel/Menu groupe/Icônes téléchargées. En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît en haut de l’écran. 42 Sonnerie et bip 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 43 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Vous avez le choix entre l’effacer ou l’une des options suivantes : - modifier son titre - consulter la mémoire disponible - effacer l’icône sélectionnée - effacer toutes les icônes enregistrées. Personnaliser la sonnerie Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur la touche , vous guidera. Si vous avez enregistré des mélodies reçues par message (voir chapitre Messages texte), elles apparaissent dans ce menu. Vous avez le choix entre modifier la mélodie sélectionnée (si le copyright le permet), l’écouter ou l’une des options suivantes : - modifier son titre - l’envoyer par message à un autre destinataire (si elle n’est pas protégée par Copyright) - consulter sa taille mémoire - consulter la mémoire disponible - effacer la mélodie sélectionnée - effacer toutes les mélodies. Régler le vibreur Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement, vous pouvez utiliser le vibreur ou régler votre téléphone en mode silence. A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants : Vibreur non actif, Vibreur seul, Vibreur puis sonnerie. Validez par la touche . Sonnerie et bip 43 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 44 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Choisir le mode silence Le mode Silence est automatiquement désactivé lors de la connexion au/du kit mains libres vehicule ainsi que lors d'un arrêt/marche. Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil), cochez la case et validez par OK. Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par appui prolongé sur la touche . Remarque : Dès que le mode silence est activé, l’icône disparaît de l’écran de veille. Régler les bips Ce menu permet de sélectionner un bip pour le clavier, le réseau ou la batterie. Réglages des tonalités des touches du clavier Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez (appui sur la touche ). Réglages de la tonalité réseau Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer : cochez la case et validez par OK. Réglages de la tonalité batterie faible Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque votre batterie est déchargée : cochez la case et validez par OK. Supprimer les tonalités DTMF (Selon modèle) Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant. Pour être discret : décochez la case et validez par OK. 44 Sonnerie et bip 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 45 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Mode mains libres Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple, prendre des notes pendant votre conversation. Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche puis appuyez sur [Oui] pour confirmer l’activation du mode amplifié. ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille. Sonnerie et bip 45 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 46 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Réglages Personnaliser votre téléphone Installer le mode économie d’énergie La fréquence d’apparition de l’écran de veille a un impact direct sur l’autonomie de votre téléphone. L’autonomie optimale est obtenue en réglant le délai au maximum. Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de l’écran et ainsi augmenter son autonomie : Dans le menu Personnalisation/Economie d’énergie, cochez Sans éclairage et validez par OK. Configurer le mode veille Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé ou un mode économique. Dans le menu Personnalisation/Mode Veille, sélectionnez à l’aide des flèches de défilement l’animation désirée, un texte, une bannière ou le mode économique. Appuyez sur la touche pour accéder au réglage du délai de fréquence de l’animation ou du mode économique. Validez par OK. Pour sortir de l’animation ou du mode économique, appuyez sur la touche . Si vous avez enregistré des écrans de veille animés reçus par message (voir chapitre Messages texte), ils apparaissent dans ce menu. Les options suivantes sont proposées selon le type d’écran : - le valider comme écran par défaut - le visualiser - modifier son titre (uniquement écran téléchargé) - consulter sa taille mémoire - consulter la mémoire disponible - effacer l’écran sélectionné - effacer tous les écrans. 46 Réglages 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 47 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Personnaliser l’écran d’accueil Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre téléphone en saisissant un texte. Validez par OK. Personnaliser les touches programmables L’action allouée à une touche programmable est déclenchée par un appui long ou deux appuis brefs à partir de l’écran de veille uniquement. Ce menu, accessible également directement par l’appui bref sur une touche programmable à partir de l’écran de veillle, vous permet de configurer les touches et . Il existe différentes possibilités pour chacune des touches. Une fois ces touches programmées, vous accéderez directement au menu indiqué. Choisir la langue d’affichage Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de votre téléphone : Sélectionnez Automatique. La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible). Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de défilement et validez par OK. Choisir le type de décroché Vous pouvez répondre à un appel téléphonique : - soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK - soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez coché la case Touche indiff. et validé par OK. Réglages 47 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 48 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Choisir le réseau Réseau Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à l’étranger, par exemple), votre téléphone cherche automatiquement un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences indiquées par la liste de la carte SIM. Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de réseaux préférentiels. Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé. Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence international. Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche. Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau de rattachement. Réseaux disponibles Selon modèle, vous pouvez choisir une sélection manuelle de recherche du réseau. Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux disponibles à l’endroit présent et les afficher. A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux disponibles et validez celui désiré (appui sur la touche ). Réseaux préférés Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux préférentiels : - Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste. - Validez. Si le réseau n’est pas dans la liste, entrez le code pays puis le code réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez obtenu votre carte SIM). 48 Réglages 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 49 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Régler l’heure et la date - Menu Réglage heure/date/Régler. • Réglez l’heure et les minutes souhaitées en entrant les chiffres désirés ou en faisant défiler les valeurs par T ou S. • Appuyez sur la touche pour passer au réglage suivant. • Réglez le jour, le mois, l’année. • Validez par OK. - Menu Réglage heure/date/Afficher • Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type d’horloge à afficher sur l’écran ou aucune. • Validez par OK. Régler le contraste d’affichage Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches de défilement, et validez par OK. Convertisseur de monnaies Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir : Change rapide Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de défilement pour effectuer la conversion. Taux conversion Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies. Libellés monnaies Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des libellés sont déjà entrés). Réglages 49 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 50 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Sécurité Verrouiller le clavier Clavier verrouillé Vous pouvez toujours faire les appels d’urgence et répondre à un appel. Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs. Cochez la case Verrouillage, le clavier est automatiquement verrouillé. Remarque : Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur puis sur OK à partir de l’écran de veille. Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur puis sur OK. Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps. Changer le code PIN A la question : Ancien pin ?, entrez votre ancien code PIN et validez (appui sur la touche ). A la question : Nouveau pin ?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK. A la question : Vérification pin ?, entrez votre nouveau code PIN une deuxième fois pour vérification et validez par OK. Attention Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme qui vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser. Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. 50 Sécurité 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 51 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Contrôle du code PIN Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne pourra pas être utilisée : A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et validez (appui sur la touche ). Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK. Changer le code PIN2 Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN. Changer le code poste Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son activation. Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une carte SIM différente. Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu Contrôle Code Poste). Pour activer : A la question : Code poste ?, entrez 0000 et validez (appui sur la touche ). Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK. Pour désactiver : A la question : Code poste ?, entrez votre code (éventuellement modifié) et validez (appui sur la touche ). Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez par OK, le code est remis à 0000. Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier : A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien code poste et validez (appui sur la touche ). A la question : Nouv. code poste, entrez votre nouveau code poste (un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK. Sécurité 51 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 52 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 A la question : Vérif. code poste, entrez votre nouveau code poste une deuxième fois pour vérification et validez par OK. Confidentialité messages La fonction Confidentialité messages permet d’effacer automatiquement les numéros enregistrés en consultation d’appel et les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée dans le téléphone. Cette fonction s’active et se désactive dans le menu Confidentialité messages. Changer le mot de passe opérateur Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de modification de ce mot de passe est identique à celle du code PIN. Limiter les appels entrants L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de certains types d’appels (appels entrants) sur votre téléphone. Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction. Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage. Remarque : L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre pays d’origine (si roaming). 52 Sécurité 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 53 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Limiter les appels sortants L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS. Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de certains types d’appels (appels sortants) à partir de votre téléphone. Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est indispensable pour activer la fonction. Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage. Remarque : L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants, sur tous les appels sortants INTERNATIONAUX ou sur les appels sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays d’ORIGINE. Constituer le répertoire fixe Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM, sa taille dépend donc de cette carte. Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet, lorsque vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous enregistrez dans ce répertoire peuvent être appelés. Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer : - Allez dans le menu Répertoire fixe. - Entrez votre code PIN2. - Cochez la case Répertoire fixe. - Validez par OK. Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout autre répertoire (voir chapitre Répertoire/Mémoriser un numéro). Sécurité 53 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 54 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Contrôle des coûts Le menu Configurer vous permet de choisir le type d’indication de coût après avoir entré votre code PIN2 : - Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le montant de l’unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur. - Unité téléphonique. Le menu Limitation vous permet d’activer la fonction crédit dans la devise choisie après avoir entré votre code PIN2. Attention : Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des capacités de votre carte SIM. 54 Sécurité 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 55 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Accessoires Calculatrice Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes (selon modèle) : Appuis successifs sur : Addition/Soustraction/Point décimal ou Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours. (Reportez-vous au chapitre Réglages) ou Multiplication/Division OK Egal C Effacement ST Conversion monétaire A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir directement une valeur d’une monnaie vers une autre en fonction des réglages choisis (touche dans la calculatrice) ou menu Réglages/Convertisseur de monnaies. Accessoires 55 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 56 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Régler le réveil La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le symbole . Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu’une heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure n’a pas été initialisée. Pour utiliser votre téléphone comme un réveil : - A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de sonnerie du réveil. - Appuyez sur la touche pour passer au réglage suivant. - Réglez les minutes. - Cochez la case et validez par OK. La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste programmé. La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par le mode silence des sonneries. Régler la minuterie (Timer) Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le téléphone doit rester allumé. 56 Accessoires 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 57 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Configurer votre téléphone avec un kit véhicule Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres véhicule, reportez-vous à la notice accompagnant le kit. Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés : Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact. Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement. Appuyez sur la touche pour passer au réglage suivant. Cochez la case et validez par OK. Programmation de la temporisation du contact signal externe Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous trouvez à l'extérieur de votre véhicule. Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se déclenche à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement. Cochez la case et validez par OK. Accessoires 57 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 58 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Caractéristiques techniques - Poids : 76 g Taille : 104,2 x 42,6 x 15,3 mm Batterie d’origine : Li-ion 700 mAh Autonomie communication/veille : jusqu’à 3 h 50 min/255 h (ces valeurs sont des valeurs théoriques et ne sont données qu'à titre indicatif) Formats : • audio : PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités) • graphiques : wbmp, bmp, png Taille mémoire messages : > 10 messages Taille mémoire disponible pour le répertoire : > 100 contacts Taille maximum de charque message : 160 caractères Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C 58 Caractéristiques techniques 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 59 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Déclaration de conformité Déclaration de conformité 59 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 60 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Informations et précautions d’usage DAS CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX EXIGENCES INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été conçu pour respecter les limites d'exposition aux ondes radio recommandées internationalement. Ces limites ont été déterminées par l'organisation scientifique indépendante ICNIRP et comprennent une marge de sécurité destinée à assurer la protection de tous, quel que soit l'âge et l'état de santé. Les limites utilisent une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique, ou DAS (en anglais SAR " Specific Absorption Rate "). La limite de DAS pour les téléphones mobiles est 2 W/kg, et la plus haute valeur mesurée pour ce modèle lors du test à l'oreille est 1,12 W/kg (*). Les téléphones offrant toute une gamme de fonctions, ils peuvent être utilisés dans d'autres positions, comme portés au corps comme décrit dans ce livret d'utilisation (**). Le DAS est mesuré à puissance d'émission maximale. Le DAS réel de ce téléphone en utilisation est typiquement plus faible. Ceci est du aux changements automatiques de puissance du téléphone pour faire en sorte d'utiliser le niveau minimum nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. L'Organisation Mondiale de la Santé a indiqué que l'information scientifique actuelle n'indique pas le besoin de précautions particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. Elle note que si vous souhaitez réduire votre exposition, vous pouvez limiter la durée des appels ou utiliser un dispositif "mains libres" pour éloigner le téléphone de votre tête ou de votre corps. Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur le site de l'Organisation Mondiale de la Santé http://www.who.int/emf. (*) Ces tests sont réalisés selon des normes internationales. (**) Reportez vous au chapitre Distance de fonctionnement pour l'usage au corps, page 64. 60 Informations et précautions d’usage 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 61 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF) Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants : Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps. Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000. Informations et précautions d’usage 61 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 62 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Sécurité Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de celle-ci. De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée. L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage. N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres liquides. N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes. Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées). Sécurité électrique N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du chargeur. Sécurité aérienne À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux. L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone. Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'accès ultérieurs aux services du réseau cellulaire. 62 Informations et précautions d’usage 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 63 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Matières explosives Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez également observer les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où des opérations impliquant des explosifs sont en cours. Équipement électronique Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à proximité du téléphone. Équipement électronique médical Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les renseignements utiles à ce propos. Hôpitaux Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des panonceaux. Sécurité routière N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière. Informations et précautions d’usage 63 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 64 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Distance de fonctionnement Ce modèle a été testé et est conforme aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences, lorsqu'il est utilisé comme suit : - à l'oreille : lancez ou recevez un appel et tenez le téléphone comme un téléphone filaire classique - porté sur le corps : pendant la transmission, mettez le téléphone dans un accessoire de transport au corps ne contenant pas de métal et maintenant le téléphone à 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres accessoires ne garantit pas la conformité aux exigences concernant l'exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilisez pas d'accessoire de transport au corps et ne tenez pas le téléphone à l'oreille, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps. - utilisation en transfert de données : quand vous utilisez une fonction de transfert de données, placez le téléphone à une distance minimum de 1,5 cm du corps pendant toute la durée de transmission. 64 Informations et précautions d’usage 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 65 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Environnement L’emballage Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respectez les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. Les piles et batteries Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de collectes désignés. Le produit La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques. Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets d’équipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais également assurer la protection de l’environnement, la réglementation européenne vous demande de respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. Informations et précautions d’usage 65 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 66 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Garanties Vous devez utiliser votre téléphone conformément à sa destination, dans des conditions normales. Sagem Communication décline toute responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette utilisation. Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de Sagem Communication. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel. Précautions d’utilisation Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par exemple). À ce titre, Sagem Communication décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs Sagem Communication rappelle qu’une panne causée par la réception de données téléchargées non conformes aux spécifications établies par Sagem Communication est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client. Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être interdite ou limitée. En conséquence, il vous appartient de vérifier que vous êtes autorisé, dans le cadre d'une licence notamment, à utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, Sagem Communication ne garantit pas l'exactitude ni la qualité du contenu téléchargé. 66 Garanties 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 67 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable et de l'utilisation que vous en faites. Sagem Communication ne pourra être tenue responsable de ce contenu, ni de son utilisation. Il vous appartient de vous conformer, à vos frais, aux lois et règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre téléphone. Conditions de garantie Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis. En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera. 1. Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par Sagem Communication pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à compter de la vente du matériel au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel. Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis (pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l’intervention de Sagem Communication. Les droits légaux dont vous bénéficiez au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont vous disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la présente garantie. Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du code civil. Garanties 67 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 68 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 2. Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de Sagem Communication, (à l’exclusion de la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service après vente Sagem Communication dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales impératives, Sagem Communication n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent chapitre et en aucun cas, Sagem Communication ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie. 3. La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et exempt de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi d’altération. La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation. Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra être fournie par Sagem Communication sur demande. La responsabilité de Sagem Communication ne saurait être engagée en cas de survenance d’un quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte. 68 Garanties 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 69 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Sagem Communication pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, Sagem Communication se réserve la possibilité d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination initiale. Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de Sagem Communication. Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires. L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande d’intervention. 4. Sont exclus de la garantie: Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem Communication, à un défaut d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par Sagem Communication. Garanties 69 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 70 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à Sagem Communication. L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires. Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la connexion à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…). Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel. La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables. Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de Sagem Communication. Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel. Les matériels retournés à Sagem Communication sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit. L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultant d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine. 70 Garanties 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 71 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 5. Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, Sagem Communication établira un devis qui sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront facturés au client. Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs. Garanties 71 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 72 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT Vous avez acquis un produit de type Téléphone Mobile (Le PRODUIT) fabriqué par Sagem Communication et qui inclut des logiciels soit développés par Sagem Communication soit dont Sagem Communication a acquis auprès de sociétés tierces ("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur société d'origine, citée ou non dans la documentation du PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et la documentation " en ligne " ou sous forme électronique (le " LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu mais concédé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL du PRODUIT " ainsi qu'un ou plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM éventuellement fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon "). SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF "), VEUILLEZ NE PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT SAGEM COMMUNICATION AFIN D'OBTENIR DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE REMBOURSEMENT, DU OU DES PRODUITS NON UTILISÉS. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA CONFIRMATION DE TOUT ACCORD PRÉALABLE). 72 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 73 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF LOGICIEL du PRODUIT. Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT. CD COMPAGNON. Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les logiciels contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne " fourni(s) avec le(s)dit(s) logiciel(s). En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD Compagnon, vous êtes autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un ordinateur unique avec lequel vous utilisez le PRODUIT. Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques. Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM ". Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM ") pour protéger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé ") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines parties de ce LOGICIEL et des applications tierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent DRM pour lire du Contenu sécurisé (le " Logiciel DRM "). Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu (les " Propriétaires de Contenu sécurisé ") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la révocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence pour du Contenu sécurisé. Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjonction avec une telle licence, télécharger aussi des listes de révocation sur votre ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé. Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 73 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 74 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Le fournisseur s'engage à n'extraire de votre ordinateur aucune information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune autre information, au cours du téléchargement desdites listes de révocation. Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de vous que vous mettiez à niveau ce LOGICIEL (les " Mises à niveau DRM ") avant d'accéder à son contenu. Lorsque vous tenterez de lire un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis vous demandera votre accord avant de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder à du contenu requérant la Mise à niveau DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d'accéder à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau. DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS DROIT D'AUTEUR. Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de manière non limitative, ceux afférents aux images, photographies, animations, éléments vidéo ou sonores, musiques, textes et " applets " intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par Sagem Communication ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation imprimée qui accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus auxquels le LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés par les lois et les traités internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par le présent CLUF sont réservés. 74 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 75 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage. Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressément permises par la réglementation applicable nonobstant la présente limitation. PRODUIT unique. Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du PRODUIT. CLUF unique. Le coffret du PRODUIT peut contenir plusieurs versions du présent CLUF, qui peut exister en différentes langues et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisateur et dans le logiciel). Même si vous recevez plusieurs versions du CLUF, vous n'êtes autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT. Transfert de logiciel. Vous êtes autorisé à transférer, à titre permanent, l'ensemble de vos droits prévus par le présent CLUF uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que vous transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimée, toute mise à jour, le présent CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s) d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les termes du présent CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit comporter toutes les versions antérieures du LOGICIEL. Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, Sagem Communication pourra résilier le présent CLUF si vous n'en respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants. Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 75 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 76 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Reconnaissance vocale/manuscrite. Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinsèquement statistiques, et que des erreurs peuvent se produire dans la reconnaissance de votre écriture ou de votre parole par le composant ainsi que dans la conversion finale en texte. Ni Sagem Communication ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite. LOCATION INTERDITE. Sauf autorisation expresse par Sagem Communication pour le matériel en location, vous n'êtes pas autorisé à prêter ou à louer le LOGICIEL. MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION - Logiciel du PRODUIT. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de Sagem Communication sur un support distinct du PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'il porte la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer un (1) exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément au présent CLUF. - CD COMPAGNON. Si des composants logiciels sont fournis par [Sagem Communication] sur un support distinct du PRODUIT tel que des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les ordinateurs dont vous vous servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD Compagnon existants. 76 Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 77 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 RESPONSABILITÉS SUPPORT TECHNIQUE. Pour obtenir un support technique, référez-vous au numéro correspondant fourni dans la documentation du PRODUIT. Pour toute question relative au présent CLUF ou si vous souhaitez contacter Sagem Communication pour toute autre raison, veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT. ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI, SAGEM COMMUNICATION NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE OU INCIDENT RESULTANT DE, OU LIE A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. LA PRÉSENTE LIMITATION DEMEURERA APPLICABLE QUAND BIEN MEME UNE QUELCONQUE REPARATION RESTE SANS EFFET. TEXTE SUPPLÉMENTAIRE APPROUVÉ EN CAS DE LOCATION DU PRODUIT MATÉRIEL EN LOCATION. Si vous recevez le PRODUIT dans le cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires suivants sont applicables : (i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre du présent CLUF ; (ii) vos droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT ; et (iii) vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location, à moins que vous n'achetiez le PRODUIT. Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel 77 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 78 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Dépannage Problème - Situation : Le téléphone ne s’allume plus Actions : Retirez la batterie et remettez-la en place. ou Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant environ 15 minutes. Problème - Situation : Pas de reconnaissance réseau Actions : Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à l’emplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée. Problème - Situation : Démarrage du téléphone impossible Actions : Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer. Vérifiez que l’icône de charge batterie défile. Si oui : charge correcte Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le, vérifiez que l’icône batterie défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas correcte, contactez le service après-vente. Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée. Problème - Situation : Message ETAT BATTERIE INCONNU Actions : La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien positionnée dans le téléphone. 78 Dépannage 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 79 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Problème - Situation : Message BATTERIE FAIBLE Actions : Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s’éteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge. Problème - Situation : Message SIM ABSENT Actions : Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée. Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le service après-vente. Problème - Situation : Message PIN ERRONE Actions : Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est verrouillée. Problème - Situation : Message SIM bloquée Actions : Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors : - entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider, - entrer votre code PIN et valider, - entrer à nouveau votre code PIN et valider. Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte. Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK2). Problème - Situation : Message SIM verrouillée Actions : Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée. Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent s’affiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le service après-vente. Dépannage 79 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 80 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Problème - Situation : L’affichage du téléphone semble figé Actions : Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche, vérifiez le positionnement de la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente. Problème - Situation : Pas d’établissement de communication Actions : Vérifiez la structure du numéro appelé. Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles. Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur. Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa validité n’est pas expirée. Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants. Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement. Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste, contactez la Hot line. Problème - Situation : Pas de réception de communication Actions : Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels. Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent affiché). Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants. Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line. 80 Dépannage 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 81 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Problème - Situation : Envoi de messages impossible Actions : Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Vérifiez que le serveur de message est bien programmé. Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont opérationnels. Renouvelez l’envoi du message ultérieurement. Problème - Situation : Absence de messagerie vocale Actions : Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service. Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations fournies par l’opérateur. Dépannage 81 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 82 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Support client Afrique du Sud Allemagne Autriche Belgique Danemark Espagne France Grèce Hongrie Irlande Italie Pays-Bas Pologne Portugal République Tchèque Roumanie Royaume-Uni Russie Slovaquie Suède Suisse 0800 99 14 17 01805 843 850 01 36 02 77 16 64 02 62 77 016 0 82 33 28 52 91 375 3376 0 892 701 799 (0,34 € /mn) 0800 44 14 20 38 06 1 7774 839 0160 58 355 800 800 485 020 65 45 724 0801 801 101 21 316 41 35 844 555 600 0800 89 45 21 0870 24 05 613 095 258 54 33 (421) 02 68 629 355 08 519 923 21 02 25 67 53 99 Adresse e-mail Support client : [email protected] Sites Internet : www.sagem.com/mobiles www.planetsagem.com www.sagem-online.com 82 Support client 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 83 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 Index A E Accessoires 9, 55 Écran d’accueil 13 9 Adaptateur G Appels 40 Garanties Double appel 66, 68, 71 38 Groupes d’appel Durée et coût 24 Rappel automatique 40 37 I Renvoyer des appels Icônes téléchargées 42 B Informations locales 40 Batterie Charge de la batterie 16 K Installation de la batterie 15 Kit véhicule 57 44 Bips L C Calculatrice 55 14, 15, 23, 26 Carte SIM Chargeur 9 18, 50 Code PIN 18, 51 Code PIN2 Code poste 51 52 Confidentialité messages 49 Contraste Convertisseur de monnaies 49 54 Coûts D Date et heure Description Index Langue 47 M Mains libres 11, 22, 45 8 Menus Messages 35, 36 Options 28 Réception Signification des symboles 29 28 Messages texte 17 Mise en marche Mise en service 14 19, 49 Mode silence 44 9, 10 83 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 84 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 P Précautions d’usage 60 R Raccourcis 11 Réglages 46 23 Répertoire Affichage 23 Effacer un numéro 24 Envoyer un message court 26 Lancer un appel 27 25 Mémoire Mémoriser un numéro 23 Trier 26 53 Répertoire fixe Réseau 19, 48 Réveil 56 S Sécurité Service des appels Sonnerie et bip Sonneries Support client 50 37 42 42, 43 82 T Timer Touches programmables 56 11 V Vibreur Volume 84 43 22, 42 Index 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 85 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 86 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 87 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 88 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 89 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 90 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 91 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 92 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 93 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 94 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 95 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 96 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13 11/2005 www.sagem.com/mobiles Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE Société Anonyme Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS 04/2006 Mobile Communication Business Group