Mode d'emploi | Sagem MY101X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Mode d'emploi | Sagem MY101X Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 1 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 2 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 3 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons
de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux
(GSM 900 MHz et DCS 1800 MHz) en fonction des accords
d'itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux
normes européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre
téléphone, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel
rédigé à votre attention.
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement
associées, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles
(généralement signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre
téléphone. L’insertion d’une carte SIM incompatible sera signalée
par un message à la mise sous tension de votre téléphone.
Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
Compatibilité de la carte SIM
Votre téléphone est compatible uniquement avec les cartes SIM 3V.
La Marque SAGEM™ est une marque de Sagem Communication
Groupe SAFRAN.
AT® est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
Hayes® est une marque déposée de Hayes Microcomputer
Products Inc.
T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic
Communications Inc.
T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants:
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres
brevets sont en cours d’homologation sur le plan mondial.
3
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 4 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Sommaire
Menus du téléphone.............................................................. 8
Présentation du téléphone ................................................... 9
Contenu .....................................................................................9
Accessoires................................................................................9
Description........................................................................... 10
Écran d’accueil .................................................................... 13
Mise en service.................................................................... 14
Informations sur la carte SIM ...................................................14
Installation de la carte SIM et de la batterie.............................15
Charge de la batterie ...............................................................16
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche ...................17
Réglage date et heure .............................................................19
Recherche réseau....................................................................19
Mise hors tension.....................................................................20
Recommandations ...................................................................20
Emission d’un appel.................................................................21
Réception d’un appel ...............................................................22
Réglage du volume ..................................................................22
Mode mains libres....................................................................22
Fin de communication..............................................................22
Répertoire ............................................................................ 23
Affichage du répertoire.............................................................23
Mémoriser un numéro..............................................................23
Effacer un numéro ...................................................................24
Groupes d’appel.......................................................................24
Trier..........................................................................................26
Envoyer un message court à un numéro mémorisé ................26
Mémoire disponible..................................................................26
4
Sommaire
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 5 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Afficher vos numéros............................................................... 26
Lancer un appel avec numéro mémorisé ................................ 27
Messages texte ....................................................................28
Réception d’un message ......................................................... 28
Rédiger un message................................................................ 32
Rédiger un message avec Easy Message T9™
(selon modèle)......................................................................... 32
Options proposées lors de la rédaction d’un message............ 35
Options dans la liste des messages ........................................ 36
Service des appels...............................................................37
Renvoyer des appels............................................................... 37
Consulter la liste des derniers numéros .................................. 38
Contrôler la durée et le coût des appels.................................. 38
Présentation des numéros....................................................... 39
Autoriser le double appel......................................................... 40
Configurer le rappel automatique ............................................ 40
Liste noire ................................................................................ 40
Programmer votre numéro de messagerie.............................. 40
Diffusion d’informations locales ............................................... 40
Remplacer le préfixe international ........................................... 41
Mettre en garde les appels ...................................................... 41
Sonnerie et bip.....................................................................42
Choisir le volume et le type de sonnerie.................................. 42
Liste des groupes d’appel........................................................ 42
Personnaliser la sonnerie ........................................................ 43
Régler le vibreur ...................................................................... 43
Choisir le mode silence............................................................ 44
Régler les bips......................................................................... 44
Supprimer les tonalités DTMF ................................................. 44
Mode mains libres.................................................................... 45
Sommaire
5
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 6 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Réglages .............................................................................. 46
Personnaliser votre téléphone .................................................46
Choisir la langue d’affichage....................................................47
Choisir le type de décroché .....................................................47
Choisir le réseau ......................................................................48
Régler l’heure et la date...........................................................49
Régler le contraste d’affichage ................................................49
Convertisseur de monnaies .....................................................49
Sécurité ................................................................................ 50
Verrouiller le clavier .................................................................50
Changer le code PIN................................................................50
Changer le code PIN2..............................................................51
Changer le code poste............................................................51
Confidentialité messages.........................................................52
Changer le mot de passe opérateur ........................................52
Limiter les appels entrants .......................................................52
Limiter les appels sortants .......................................................53
Constituer le répertoire fixe......................................................53
Contrôle des coûts ...................................................................54
Accessoires ......................................................................... 55
Calculatrice ..............................................................................55
Régler le réveil .........................................................................56
Régler la minuterie (Timer) ......................................................56
Configurer votre téléphone avec un kit véhicule ......................57
Caractéristiques techniques .............................................. 58
Informations et précautions d’usage................................. 60
DAS..........................................................................................60
Conseils pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques (radiofréquences RF)...............................61
Sécurité....................................................................................62
Environnement.........................................................................65
6
Sommaire
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 7 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Garanties ..............................................................................66
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF),
pour le logiciel......................................................................72
Dépannage............................................................................78
Support client.......................................................................82
Index......................................................................................83
Sommaire
7
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 8 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Menus du téléphone
Suivant le modèle de téléphone, la configuration des réseaux et
cartes d’abonnement associées, certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles (signalées par *).
Selon modèle l’arborescence des menus de votre téléphone est la
suivante :
Répertoire
Menu répertoire
Trier par position
Créer fiche
Groupes d’appel
Mémoire disponible
Mes numéros
Quitter
Messages texte
Rédiger…
Service des appels
Renvoi des appels
Consultation des appels
Durée des appels
Présentation des numéros
Double appel
Rappel automatique
Liste noire
Numéro messagerie
Infos locales (*)
Sonnerie et bip
Volume et choix de sonnerie
Liste des Groupes d’appel
Sonnerie personnalisée
Vibreur (*)
Mode silence
Bips
8
Réglages
Personnalisation
Choix langue
Décroché automatique
Choix réseau
Réglage heure/date
Contraste affichage
Convertisseur monnaies
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN2
Code poste
Confidentialité messages
Mot de passe opérateur
Limitation des appels entrants
Limitation des appels sortants
Répertoire fixe
Coûts
Accessoires
Calculatrice
Réveil
Timer
Kit véhicule
Taquin
Services
Menus du téléphone
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 9 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Présentation du téléphone
Contenu
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont
présents :
- Le téléphone
- Le chargeur secteur
- La batterie
- Le manuel utilisateur
Accessoires
Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque SAGEM
pour un fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos
accessoires.
Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les
accessoires suivants :
- Kit mains libres
- Batterie supplémentaire
- Chargeur supplémentaire
- Un câble permettant d’échanger des données avec un
micro-ordinateur portable (selon modèle)
- Adaptateur allume-cigares
Présentation du téléphone
9
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 10 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Description
Microphone
10
Description
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 11 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Touches programmables et raccourcis (selon modèle)
ou
ou
ou
ou
S
T
OK
C
Description
Arrêt/Mise en marche du téléphone
En contexte d’appel : Refus d’un appel/Raccrocher
Appui court : Activer/désactiver le mode mains libres
AVERTISSEMENT : le téléphone ne doit pas être
utilisé en mode mains-libres près de l’oreille, sous
peine de dommages auditifs
En écran d’accueil : Accès rapide à la liste des appels
En contexte d’appel : Appel/Réception d’un appel
Touche programmable droite : (fonction
disponible selon modèle)
En écran d’accueil : Accès à certaines fonctions
(raccourci)
Dans les menus : Accès au choix indiqué à l’écran
dans l’onglet (*)
En communication : Augmenter le volume
Touche programmable gauche : (fonction
disponible selon modèle)
En écran d’accueil : Accès à certaines fonctions
(raccourci)
Dans les menus : Accès au choix indiqué à l’écran
dans l’onglet (*)
En communication : Diminuer le volume
Menu précédent/augmenter valeur/haut
Menu suivant/diminuer valeur/bas
Dans les menus : Accès à différentes fonctions
selon le contexte
Appui court : Retour au menu précédent Effacement d’un caractère
Appui long : Sortie du mode menu - Effacement
total de la saisie
11
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 12 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Touches programmables et raccourcis (selon modèle)
Appui long : En écran d’accueil : Mode silence
En contexte réception d’appel : Appui long coupe
la sonnerie
En contexte réglage sonnerie : Activer/désactiver
la sonnerie
Lors de la rédaction d’un message :
Appui court : Majuscules/minuscules
Lors de la rédaction d’un message :
Appui court : Accès à la table des symboles
(*) Dans ce manuel le choix d’une fonction en appuyant sur cette
touche est indiqué entre crochets (exemple : [Sauver]).
12
Description
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 13 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Écran d’accueil
Les icônes suivantes apparaissent sur l’écran d’accueil :
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc =
déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau
maximum : 5 barrettes)
La lettre R indique si le réseau trouvé ne correspond
pas à l’abonnement
Si l’icône
clignote, le téléphone est en recherche
réseau
Haut-parleur mains-libres activé
Appel en cours
Renvoi d’appel permanent
Sonnerie active
Vibreur actif
Réception de messages et présence de messages non lus
Clignotante : mémoire des messages pleine
Présence de messages vocaux
Réveil actif
Les touches
et
sous l’écran sont affectées, chaque fois que
nécessaire, à des actions qui sont décrites dans le bas de l’écran en
regard de la touche.
Par exemple :
Valider L'appui sur la touche
permet de valider la fonction en
cours.
Écran d’accueil
13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 14 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Mise en service
Informations sur la carte SIM
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et stockée avec
précaution afin d’éviter les torsions excessives
ou éraflures qui l’endommageraient. En cas de
perte de votre carte SIM, prévenez
immédiatement votre opérateur ou votre SCS.
Remarque : Ne laissez pas votre carte SIM à la
portée de jeunes enfants.
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce
appelée carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires
au réseau ainsi que d’autres informations qui vous sont propres et
que vous pouvez modifier :
- Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number),
- Répertoire,
- Messages texte,
- Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM
proposées par les opérateurs.
14
Mise en service
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 15 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
2
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le
chargeur.
La carte SIM s’insère sous la batterie de
l’appareil.
1 Retournez votre téléphone et appuyez
sur l’encoche de verrouillage pour
retirer le capot arrière.
2 Retirez la batterie si elle est déjà
3
présente.
3 Glissez la carte à fond sous la plaque
4
de maintien, les plages dorées
tournées vers le téléphone et le coin
biseauté orienté selon le dessin
figurant sur le téléphone.
4 Mettez la batterie en place dans son
5
logement, en positionnant d’abord la
partie supérieure supportant les
connecteurs.
5 Remettez en place le capot arrière en
le faisant glisser.
Mise en service
15
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 16 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une
batterie rechargeable. Une batterie
neuve doit être chargée pendant au
moins 4 heures avant sa première
utilisation. Elle atteindra sa capacité
nominale après quelques cycles
d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée,
le téléphone l’affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
- Connectez le chargeur dans une prise secteur.
- Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au
bas du téléphone.
- Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie
en mouvement signale la charge.
- La charge s’arrête d’elle-même.
- Débranchez le cordon.
16
Mise en service
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 17 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce
phénomène est normal.
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si la batterie n’est pas
replacée correctement ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez
changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au
catalogue du constructeur du téléphone. L’utilisation de tout autre
type peut être dangereux ou invalider la garantie.
Les batteries usagées doivent être jetées dans des endroits
appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non-utilisation
prolongée de votre téléphone.
Il est fortement déconseillé de connecter votre téléphone au
chargeur si la batterie n'est pas présente.
Le chargeur est un élément de sécurité abaisseur de tension, il ne
doit en aucun cas être modifié, altéré ou remplacé par tout autre
élément (simple fiche secteur, etc.).
Si la batterie est complètement déchargée, le téléphone ne
démarre plus. Branchez alors le téléphone au chargeur secteur.
Le téléphone ne s’allumera qu’après quelques minutes de charge.
Vous pourrez à nouveau utiliser le téléphone lorsque l’option
Démarrer s’affichera à l’écran.
Mise sous tension/ hors tension, mise en
marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur
pour mettre votre téléphone sous tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil
vous demande d'entrer le code PIN.
Mise en service
17
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 18 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Code PIN
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM absent, appuyez sur
(appui long)
pour mettre votre téléphone hors tension et vérifiez que votre carte
SIM est correctement positionnée.
C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être
demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre
opérateur. Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des
raisons de sécurité.
Appuyez sur ou sur OK ou sur la touche
pour valider.
Code PIN2
Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure
la sécurité d’accès à certaines fonctions.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte
SIM est bloquée. Vous devez alors :
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par
votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives
infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous
devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une
nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du
code PIN 2 (code PUK 2).
18
Mise en service
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 19 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Réglage date et heure
Lors d’une première utilisation vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été
retirée, une confirmation de la date et de l’heure vous sera
systématiquement proposée.
Réglage de l’heure
Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme numérique
ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer
les valeurs par défaut.
Réglage de la date
Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique
ou en utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer
les valeurs par défaut.
Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la touche OK
pour valider.
Recherche réseau
Indicateur de réseau
L’indicateur de niveau de signal réseau reçu permet de
visualiser la qualité de la réception. S'il indique moins de
trois barrettes, cherchez une meilleure réception pour
téléphoner dans de bonnes conditions.
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il
peut communiquer :
- S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran.
- Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
- Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels sont
possibles.
- Si la lettre R s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les
services d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police,
pompiers).
- Si l’icône
clignote, le téléphone reste en recherche
permanente. Aucun réseau n’est disponible.
Mise en service
19
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 20 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
. Le message de fin s’affiche. Relâchez la
touche. Le téléphone s'éteint.
Recommandations
Votre téléphone est équipé d’une antenne
intégrée. Pour retirer le maximum de
satisfaction de votre téléphone il est
conseillé de laisser à l’air libre la partie
haute de la face arrière, sans la masquer
avec un doigt ou votre paume par
exemple.
20
Mise en service
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 21 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Emission d’un appel
Le réseau est affiché.
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur
.
Pendant l’appel,
clignote à l’écran et des tonalités peuvent
signaler l’établissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence
avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est verrouillé. Il
suffit d’être dans une zone desservie par un réseau.
Pour obtenir le service d’urgence international, composez le
112 puis appuyez sur
.
D’autres numéros du service d’urgence peuvent exister selon
les pays.
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour afficher + puis composez
l’indicatif du pays sans attendre la tonalité puis le numéro de
votre correspondant.
Mise en service
21
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 22 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur
puis parlez.
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par
le réseau.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants
sont enregistrés dans la liste des derniers appels.
Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en
appuyant sur les touches
ou .
Mode mains libres
Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à
plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple,
prendre des notes pendant votre conversation.
Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche
puis appuyez
sur [Oui] pour confirmer l’activation du mode amplifié.
ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre
oreille.
Fin de communication
Appuyez sur
.
Le message fin d’appel apparaît à l’écran.
22
Mise en service
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 23 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Répertoire
Affichage du répertoire
Le nombre de numéros dans le répertoire de la carte SIM varie en
fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme fournisseur vous
renseignera.
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que
vous appelez régulièrement :
- dans la carte SIM
- dans le téléphone.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où
le numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
Mémoriser un numéro
Il est recommandé de mémoriser les numéros dans leur format
international (+, code pays, et numéro d’appel). Vous pouvez vérifier
le contenu d'une fiche et le modifier en sélectionnant le nom désiré.
En tri par position, l'appui sur
commande la recherche de la
première position libre suivante ; l'appui sur fait revenir en début
de liste.
Dans Menu répertoire, choisissez Créer fiche. Validez par OK.
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères
acceptés dépend de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro d’appel de votre correspondant. Validez.
Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel vous désirez
affecter ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de
stockage du numéro entré : carte SIM ou téléphone.
Répertoire
23
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 24 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le
nom à l'aide des flèches de défilement, validez-le par OK puis
sélectionnez Effacer et validez.
Groupes d’appel
Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés
dans le répertoire, en groupes d’appel.
A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône,
sonnerie, vibreur (selon modèle)).
Créer un groupe
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes :
menu Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel.
A l’aide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez
sur OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier
ses caractéristiques ou d’effacer le groupe.
Pour créer un nouveau groupe :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
groupe.
- Choisissez Créer groupe.
- Entrez un nom et validez.
- Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône et
validez.
- Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur (selon
modèle) et validez.
Le choix du groupe d’appel se fait lors de la mémorisation d’un
numéro dans le répertoire ou lors de la modification d’un numéro
déjà mémorisé.
24
Répertoire
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 25 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Activer la fonction groupes d’appel
Si les groupes d’appels ne sont pas activés, il est impossible
d’attacher des correspondants à des groupes.
Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s’appliquent à
chaque appel :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
groupe.
- Choisissez Activer groupes.
- Cochez la case et validez.
Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie d’un
groupe d’appel utilisent les paramètres prévus dans le menu
Sonnerie et bip.
Mémoire disponible
Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore possible de
créer :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
groupe.
- Choisissez Mémoire disponible.
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il est possible
de créer, le deuxième le nombre maximum de groupes.
Consulter un groupe
Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez Voir groupe. L’écran présente le nom, l’icône et le choix
du mode vibreur (selon modèle) du groupe.
S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche
permet de visualiser la liste de ceux-ci.
Modifier un groupe
Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez Modifier.
Faites les modifications désirées.
Validez par OK.
Répertoire
25
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 26 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Supprimer un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.
Choisissez Effacer.
Confirmez par OK.
Trier
Menu répertoire vous permet de trier les numéros mémorisés par
nom ou par position (Trier par position) ; dans ce dernier cas, les
emplacements libres sont indiqués dans la liste.
Envoyer un message court à un numéro
mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et
validez par OK. Choisissez Envoyer message et validez par OK
Composez votre message texte.
Appuyez sur OK. Choisissez Envoyer et validez par OK. Le numéro
du correspondant apparaît.
Envoyez votre message par la touche .
Mémoire disponible
Dans Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez
par OK.
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et
dans le téléphone.
Afficher vos numéros
Par Menu répertoire/Mes numéros, vous pouvez créer les fiches
correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le
cas échéant.
26
Répertoire
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 27 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Lancer un appel avec numéro mémorisé
Voici les différentes possibilités pour appeler un correspondant dont
le numéro est mémorisé dans le répertoire :
À partir de l’écran de veille :
1) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous
avez enregistré les références de votre correspondant puis
appuyez sur
(appel rapide).
2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous
avez enregistré les références de votre correspondant puis
appuyez sur . Le numéro de votre correspondant s’affiche, vous
pouvez alors modifier ou compléter son numéro. Appuyez
sur
pour lancer l’appel.
À partir du répertoire :
- Entrez la première lettre du nom (en appuyant successivement
sur la touche correspondante, exemple : trois fois sur la touche 2
pour la lettre C), défilez dans la liste pour trouver votre
correspondant puis appuyez sur
, pour l’appeler.
Répertoire
27
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 28 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Messages texte
Vous pouvez émettre ou recevoir deux types de messages :
- des SMS (messages texte),
- selon modèle des EMS (message évolué pouvant inclure
différents objets).
Réception d’un message
L’accès à ce service dépend du réseau; pour plus de
renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Il est possible de recevoir différents types de messages :
- des messages texte
- selon modèle :
• des messages texte pouvant inclure différents types d’objets
(images, mélodies, icônes animées),
• des icônes pour les groupes d’appel,
• des écrans de veille animés,
• des mélodies.
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui
sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et choix de
sonnerie/Messages).
L’icône
apparaît sur l’écran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l’écran.
Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine.
Remarque : Consultez votre opérateur pour le téléchargement de
messages de type icône, écran de veille animé ou mélodie.
Les réceptions d’icônes, d’écrans de veille animés ou de mélodies
peuvent durer quelques minutes. Des messages vous informent
alors de la progression du téléchargement.
Vous avez la possibilité à tout moment (selon modèle) :
- de masquer cet écran par appui sur la touche
pour, par
exemple, passer un appel ou accéder à d’autres informations du
téléphone
- ou d’abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la
touche .
28
Messages texte
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 29 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Allez dans le menu Messages texte pour accéder à la liste des
messages reçus.
Remarque : Les messages non lus sont en caractères gras.
Signification des symboles en haut de l’écran
Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce
symbole clignote, cela signifie que le message n’a pas été
envoyé.
Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole
clignote, cela signifie que le message n’a pas encore été lu.
Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de
réception.
Ce symbole indique que le message est altéré : il est
constitué de plusieurs fragments dont certains ont été
effacés.
Signification des symboles devant chaque message
Icônes de groupes d’appel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Mélodies
Messages texte incluant des objets
Messages texte
29
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 30 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Actions possibles sur un message reçu
Sélectionnez un message.
En appuyant sur la touche , vous pouvez lire un message texte,
visualiser, écouter et extraire les objets inclus.
Attention : Seules les icônes et mélodies sans Copyright peuvent
être renvoyés à un autre destinataire et selon modèle.
[Choix], des options sont proposées,
En appuyant sur la touche
différentes selon le type de message reçu :
- le lire
- l’effacer
- répondre
- le faire suivre à un autre destinataire
- consulter la mémoire disponible
- effacer tous les messages lus
- effacer tous les messages
- choisir une option d’envoi
- entrer le numéro du centre de messagerie
- l’enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de veille animé
et icône (voir ci-après)).
Enregistrement dans votre téléphone d’un objet inclus
dans un message texte reçu
(Selon modèle)
Certains messages texte peuvent comporter des images, des
mélodies (symbolisées par une note de musique) ou des icônes
animées.
Pour enregistrer dans votre téléphone un objet :
- Placez le curseur sur l’objet désiré.
- Appuyez sur la touche
[Extraire].
- Appuyez sur la touche .
- Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche .
- Entrez un nom et validez par OK.
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone
sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’objets ou le volume maximum
sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des objets ou de
remplacer un objet existant par un nouveau.
30
Messages texte
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 31 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Enregistrement d’une mélodie dans votre téléphone
Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et
bip/Sonnerie personnalisée.
- Si vous venez de l’écouter, appuyez sur la touche .
ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder
par appui sur la touche
[Choix].
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone
sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume
maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des mélodies
ou de remplacer une mélodie existante par la nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être
effacée en libérant assez de mémoire pour enregistrer la
nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être
effacée mais ne libère pas assez de mémoire pour
enregistrer la nouvelle.
Enregistrement d’un écran de veille animé dans votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu
Réglages/Personnalisation/Mode Veille.
- Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche .
ou
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder
par appui sur la touche
[Choix].
Attention : Vous devez visualiser entièrement l’écran de veille
animé afin de pouvoir l’enregistrer.
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone
sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’écrans de veille animés ou le
volume maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des
écrans de veille animés ou d’en remplacer un par un nouveau.
Messages texte
31
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 32 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Enregistrement d’une icône dans votre téléphone
Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Liste des
Groupes d’appel/Menu groupe/Icônes téléchargées.
- Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche .
ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder
par appui sur la touche
[Choix].
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone
sont indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’icônes ou le volume maximum
sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des icônes ou d’en
remplacer une par une nouvelle.
Rédiger un message
- Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et appuyez
sur OK.
- Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9.
Pour obtenir la lettre désirée, appuyez successivement sur la
touche (exemple : pour obtenir la lettre "C", appuyez trois fois sur
la touche 2).
Les appuis successifs sur une touche font défiler les lettres en
minuscules puis en majuscules puis le chiffre.
- Arrêtez l'appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon
modèle)
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir
aisément vos messages.
Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et
appuyez sur OK.
32
Messages texte
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 33 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Choix de la langue de rédaction
Langue
Par défaut, la langue utilisée est celle qui est activée au niveau de
l’affichage des menus du téléphone (ou l'anglais si une langue non
supportée par Easy Message T9™ est choisie au niveau des
menus).
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK. Choisissez à
l’aide des flèches de défilement le menu Langues puis validez
par OK, ensuite choisissez à l'aide des flèches de défilement, la
langue désirée et validez par OK.
Utilisation du mode T9
Le logiciel recherche dans un dictionnaire le ou les mots
correspondants les plus fréquemment utilisés, au fur et à mesure de
la saisie du texte.
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule
fois et composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les
touches correspondant aux différentes lettres, sans vous
préoccuper de l’affichage, jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci
apparaît en video inverse, blanc sur noir.
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer,
appuyez sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer
au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire
correspondant à la même séquence de touches saisies. Si le mot qui
apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la
touche T ou S pour faire défiler les mots présents dans le
dictionnaire, correspondant à cette séquence de touches. Dès que
vous trouvez le mot choisi, appuyez sur la touche 0 pour le valider,
créer un espace et passer au mot suivant.
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le
dictionnaire, plusieurs modes complémentaires permettent de varier
la nature des mots saisis.
Messages texte
33
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 34 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Modes de saisie complémentaires
La touche
permet de sélectionner un mode ou un autre.
Le mode 123 permet d’insérer des chiffres.
Le mode ABC permet de saisir des mots n’existant pas dans le
dictionnaire ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, appuyez
successivement sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre
défilent. Arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée apparaît.
La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur
la touche . Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9
correspondant à ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez
simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré, par
exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous
revenez automatiquement dans le mode où vous étiez.
Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de défilement.
Lettres majuscules
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la
touche
avant de saisir le caractère concerné. Les caractères
suivants repassent alors automatiquement en minuscules.
Mots en majuscules
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules
en appuyant deux fois sur la touche
avant de saisir le mot. Il est
possible de repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur
la touche
.
Caractères de ponctuation
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la
touche 1 (sauf en mode 123), soit à l’aide du mode Insérer symboles
(accès rapide par la touche ).
Caractères accentués
Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le
mot en mode Easy Message T9™. En mode ABC, appuyez
successivement sur la touche jusqu’à obtention du caractère
accentué.
34
Messages texte
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 35 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Options proposées lors de la rédaction d’un message
En appuyant sur la touche
[Choix], différentes actions vous sont
proposées :
- Envoyer votre message à un destinataire
- Envoyer votre message à plusieurs destinataires
- Mémoriser votre message
Remarque : Le nombre de messages mémorisés dans la carte
SIM varie en fonction de la capacité de cette carte ; l’organisme
fournisseur vous renseignera.
- Insérer (selon modèle) :
• des images (déjà prédéfinies dans le téléphone, des icônes
de groupes d’appel ou des écrans de veille animés)
• des mélodies (déjà prédéfinies dans le téléphone ou
personnalisées)
• des symboles : Le mode symboles affiche une liste de
symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour
entrer un symbole, tapez simplement le chiffre qui figure au
dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le
symbole est inséré dans le texte ; vous revenez
automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs listes
sont accessibles par les flèches de défilement.
Appuyez sur OK pour insérer l’image ou la mélodie désirée.
Appuyez sur C pour supprimer l’image ou la mélodie déjà inclue
dans le texte.
Remarques :
- Les images et les mélodies prédéfinies sont insérées dans les
messages sous forme d’un code : cela permet d’envoyer des
messages pas trop volumineux.
- Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les mélodies, le
destinataire d’un message comportant des objets insérés doit
être pourvu d’un téléphone compatible EMS.
- Langues : vous pouvez choisir la langue du mode T9 (selon
modèle)
• Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la langue
désirée et validez par OK, le mode T9 utilisera cette langue.
Messages texte
35
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 36 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
- Formater : vous avez la possibilité de choisir :
• l’alignement du texte (le choix est appliqué à tout le texte saisi),
• la taille de caractères (la taille s’applique à tout caractère saisi
après avoir fait votre choix),
• le style (gras par exemple) (le style s’applique à tout caractère
saisi après avoir fait votre choix).
Remarque : selon les polices de caractères, certaines tailles ou
certains styles peuvent ne pas s’appliquer.
- Désactiver loupe (selon modèle)
- Annuler.
Options dans la liste des messages
En sélectionnant un message dans la liste des messages, l’appui sur
la touche
[Choix] propose différentes actions :
- le lire
- l’envoyer
- l’effacer
- le modifier.
Remarques : Pour l’envoi d’un message “volumineux”, un chiffre à
côté de l’icône
indique le nombre d’envois nécessaires à la
transmission de ce message.
En sélectionnant Rédiger... dans la liste des messages, l’appui sur
la touche
[Choix] propose :
- de connaître le taux d’occupation de la mémoire
- d’effacer les messages lus
- d’effacer tous les messages
- de choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse
offerte, période de validité, format du message)
- d’entrer le numéro du centre de messagerie.
36
Messages texte
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 37 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Service des appels
Renvoyer des appels
Renvoyer les appels vocaux
Attention aux incompatibilités ; pour plus de renseignements,
consultez votre opérateur ou votre SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les
appels entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré.
- Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels entrants sont
renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
- Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation,
indisponibilité et non réponse.
- Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé.
- Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste après une
période que vous pourrez définir en répondant aux questions
posées par le menu.
- Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors
d’une couverture réseau ou éteint.
Composez le numéro vers lequel vous voulez renvoyer vos appels
avec les mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à partir de
votre téléphone.
Remarque : Le numéro de renvoi vers la messagerie dépend du
type d’abonnement.
Validez par appui sur la touche .
Un message sur l’écran vous confirme la mise en activité du renvoi
d’appels.
Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi.
Attention : Les annulations de renvoi peuvent entraîner des
réactions particulières de certains réseaux.
Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de
vérifier s’il est actif ou non. Cette fonction est également utile pour
contrôler le numéro vers lequel sont renvoyés vos appels. Les
indications fournies proviennent du réseau en temps réel.
Service des appels
37
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 38 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Renvoyer les données ou les fax
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les
données ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre
numéro.
Pour les services spécifiques à un réseau, comme les messageries,
la numérotation courte n’est valide que sous couverture de ce
réseau. Préférez éventuellement un numéro d’appel international.
Cette mémoire est liée au téléphone et non à la carte SIM.
Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour
entrer le numéro désiré, l'annuler et consulter l'état du service.
Consulter la liste des derniers numéros
Plusieurs actions vous sont proposées sur ce numéro : le mémoriser
dans votre répertoire, lui envoyer un message court, l'effacer. Vous
pouvez aussi effacer toute la liste des numéros.
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés
(appelants et appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
- Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de
défilement.
- Lancez l'appel par appui sur
.
- Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur
.
Contrôler la durée et le coût des appels
Ces données sont purement indicatives et ne peuvent constituer un
élément de preuve. Les critères de comptage du réseau peuvent
être sensiblement différents (minutes indivisibles, etc.).
Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la durée de la
dernière communication et de toutes les communications effectuées
depuis le dernier effacement.
Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la durée du
dernier appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de
communications.
Par le menu Coûts, vous pouvez consulter le coût de la dernière
communication et de toutes les communications effectuées depuis
le dernier effacement.
38
Service des appels
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 39 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Le menu Effacement coûts vous permet d’effacer le coût du dernier
appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après
avoir entré votre code PIN2.
Le menu Affichage durée vous permet de choisir l’affichage de la
durée au cours d’un appel.
Présentation des numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de
présentation des numéros pour :
- votre identité (numéro de téléphone)
- l'identité de votre correspondant
Mode anonyme
Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la
personne que vous appelez.
- Initial : mode par défaut du réseau.
- Non : vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et
donc de présenter votre numéro.
- Oui : vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de
ne pas présenter votre numéro.
Votre numéro
- Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de
téléphone s’affiche sur le téléphone de la personne que vous
appelez (CLIR).
- Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez
vos appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur
le téléphone de l’appelant (COLR).
Num. correspondant
- Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone
vers lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est
possible que si la personne appelée autorise que son identité soit
affichée en désactivant son option COLR.
- Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet
d'afficher sur votre téléphone le numéro de téléphone de
l'appelant (CLIP). Cette fonction n'est possible que si l'appelant
autorise que son identité soit affichée en désactivant son option
CLIR.
Service des appels
39
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 40 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Autoriser le double appel
(Service dépendant de l’opérateur)
Mise en attente
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état du service de mise
en attente d’un appel afin de vérifier s’il est actif ou non.
Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un
correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité
spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (et
éventuellement le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique
ou à la demande.
Liste noire
La liste noire sert à limiter les échecs sur des appels automatiques
(appels générés par la fonction rappel automatique ou par des
applications : données, fax par exemple).
Lorsque plusieurs appels automatiques ont échoués vers un numéro
(numéro occupé ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et
plus aucun appel automatique ne se fera vers ce numéro jusqu’à ce
que vous le supprimiez de cette liste.
Remarque : cette fonction ne concerne pas les appels effectués
manuellement.
Programmer votre numéro de messagerie
Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce
numéro et validez.
Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les
touches programmables.
Diffusion d’informations locales
(Selon modèle)
Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées
par le réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès
duquel vous avez souscrit votre abonnement).
40
Service des appels
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 41 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Remplacer le préfixe international
(Selon modèle)
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe “+”,
vous avez la possibilité de choisir un préfixe de remplacement sans
avoir besoin de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà
enregistrés avec le préfixe +.
Mettre en garde les appels
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel
en cours en appuyant sur OK.
Attention : Dans ce cas, l’appui sur
met fin à toutes les
communications.
Service des appels
41
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 42 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Sonnerie et bip
Choisir le volume et le type de sonnerie
Vous disposez de nombreuses mélodies variées (dont une
"sonnerie silencieuse") et de plusieurs réglages de volumes dont un
crescendo.
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des
appels et/ou des messages.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie
sélectionnée : activez ou non par appui sur la touche
; le
symbole
apparaît barré ou non.
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement.
Appuyez sur la touche
pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide
des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo)
et validez par OK.
Appuyez sur la touche
pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit mains libres
véhicule et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et
+ pour le volume crescendo) et validez par OK.
Liste des groupes d’appel
Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les fonctions
concernant les groupes d’appel.
Icônes téléchargées
Si vous avez enregistré des icônes reçues par message (voir
chapitre Messages texte), elles apparaissent dans le menu
Sonnerie et bip/Liste des Groupes d’appel/Menu groupe/Icônes
téléchargées.
En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît en haut de
l’écran.
42
Sonnerie et bip
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 43 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Vous avez le choix entre l’effacer ou l’une des options suivantes :
- modifier son titre
- consulter la mémoire disponible
- effacer l’icône sélectionnée
- effacer toutes les icônes enregistrées.
Personnaliser la sonnerie
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel
personnalisée. Un menu d'aide, accessible par appui sur la
touche , vous guidera.
Si vous avez enregistré des mélodies reçues par message (voir
chapitre Messages texte), elles apparaissent dans ce menu.
Vous avez le choix entre modifier la mélodie sélectionnée (si le
copyright le permet), l’écouter ou l’une des options suivantes :
- modifier son titre
- l’envoyer par message à un autre destinataire (si elle n’est pas
protégée par Copyright)
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer la mélodie sélectionnée
- effacer toutes les mélodies.
Régler le vibreur
Partout où vous voulez que vos appels soient signalés discrètement,
vous pouvez utiliser le vibreur ou régler votre téléphone en mode
silence.
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix
suivants : Vibreur non actif, Vibreur seul, Vibreur puis sonnerie.
Validez par la touche .
Sonnerie et bip
43
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 44 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Choisir le mode silence
Le mode Silence est automatiquement désactivé lors de la
connexion au/du kit mains libres vehicule ainsi que lors d'un
arrêt/marche.
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée
par le vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la
sonnerie réveil), cochez la case et validez par OK.
Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par
appui prolongé sur la touche
.
Remarque : Dès que le mode silence est activé, l’icône disparaît
de l’écran de veille.
Régler les bips
Ce menu permet de sélectionner un bip pour le clavier, le réseau ou
la batterie.
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et
validez (appui sur la touche ).
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement
lorsqu’il trouve un réseau sur lequel il peut communiquer : cochez la
case et validez par OK.
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement
lorsque votre batterie est déchargée : cochez la case et validez
par OK.
Supprimer les tonalités DTMF
(Selon modèle)
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une
communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon
confortable et discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par OK.
44
Sonnerie et bip
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 45 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Mode mains libres
Le mode “Mains libres” vous permet de suivre une conversation à
plusieurs et de rester libre de vos mouvements pour, par exemple,
prendre des notes pendant votre conversation.
Lors d’un appel, faites un appui court sur la touche
puis appuyez
sur [Oui] pour confirmer l’activation du mode amplifié.
ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre
oreille.
Sonnerie et bip
45
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 46 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Réglages
Personnaliser votre téléphone
Installer le mode économie d’énergie
La fréquence d’apparition de l’écran de veille a un impact direct sur
l’autonomie de votre téléphone. L’autonomie optimale est obtenue
en réglant le délai au maximum.
Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de l’écran et ainsi
augmenter son autonomie :
Dans le menu Personnalisation/Economie d’énergie, cochez
Sans éclairage et validez par OK.
Configurer le mode veille
Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé ou un mode
économique.
Dans le menu Personnalisation/Mode Veille, sélectionnez à l’aide
des flèches de défilement l’animation désirée, un texte, une bannière
ou le mode économique.
Appuyez sur la touche
pour accéder au réglage du délai de
fréquence de l’animation ou du mode économique.
Validez par OK.
Pour sortir de l’animation ou du mode économique, appuyez sur la
touche .
Si vous avez enregistré des écrans de veille animés reçus par
message (voir chapitre Messages texte), ils apparaissent dans ce
menu.
Les options suivantes sont proposées selon le type d’écran :
- le valider comme écran par défaut
- le visualiser
- modifier son titre (uniquement écran téléchargé)
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer l’écran sélectionné
- effacer tous les écrans.
46
Réglages
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 47 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Personnaliser l’écran d’accueil
Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre téléphone en
saisissant un texte. Validez par OK.
Personnaliser les touches programmables
L’action allouée à une touche programmable est déclenchée par un
appui long ou deux appuis brefs à partir de l’écran de veille
uniquement.
Ce menu, accessible également directement par l’appui bref sur une
touche programmable à partir de l’écran de veillle, vous permet de
configurer les touches
et .
Il existe différentes possibilités pour chacune des touches. Une fois
ces touches programmées, vous accéderez directement au menu
indiqué.
Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage
de votre téléphone :
Sélectionnez Automatique.
La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de
défilement et validez par OK.
Choisir le type de décroché
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique :
- soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse
auto. (pour un kit mains-libres) et validé par OK
- soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez
coché la case Touche indiff. et validé par OK.
Réglages
47
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 48 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Choisir le réseau
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement n’est plus accessible (à
l’étranger, par exemple), votre téléphone cherche automatiquement
un autre réseau disponible et autorisé dans l’ordre des préférences
indiquées par la liste de la carte SIM.
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste
ordonnée de réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la
liste n’est disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau
autorisé offrant le niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se
place en service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent.
Dans ce cas, le seul numéro autorisé est le numéro d’appel du
service d’urgence international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la
recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son
réseau de rattachement.
Réseaux disponibles
Selon modèle, vous pouvez choisir une sélection manuelle de
recherche du réseau.
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux
disponibles à l’endroit présent et les afficher.
A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux
disponibles et validez celui désiré (appui sur la touche ).
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux
préférentiels :
- Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste.
- Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, entrez le code pays puis le code
réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous
avez obtenu votre carte SIM).
48
Réglages
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 49 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Régler l’heure et la date
- Menu Réglage heure/date/Régler.
• Réglez l’heure et les minutes souhaitées en entrant les chiffres
désirés ou en faisant défiler les valeurs par T ou S.
• Appuyez sur la touche
pour passer au réglage suivant.
• Réglez le jour, le mois, l’année.
• Validez par OK.
- Menu Réglage heure/date/Afficher
• Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type
d’horloge à afficher sur l’écran ou aucune.
• Validez par OK.
Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches
de défilement, et validez par OK.
Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre
monnaie. A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir :
Change rapide
Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur
l’écran de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les
flèches de défilement pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies
choisies.
Libellés monnaies
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de
manière prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la
saisie (si des libellés sont déjà entrés).
Réglages
49
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 50 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Sécurité
Verrouiller le clavier
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les appels d’urgence et répondre à un
appel.
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre
téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs.
Cochez la case Verrouillage, le clavier est automatiquement
verrouillé.
Remarque : Pour un verrouillage clavier rapide, appuyez sur
puis sur OK à partir de l’écran de veille.
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur
puis sur OK.
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain
temps.
Changer le code PIN
A la question : Ancien pin ?, entrez votre ancien code PIN et validez
(appui sur la touche ).
A la question : Nouveau pin ?, entrez votre nouveau code PIN (un
nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification pin ?, entrez votre nouveau code PIN
une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, la carte est
bloquée. Pour déverrouiller votre carte, appelez l’organisme qui
vous l’a fournie, il vous guidera dans la procédure à utiliser.
Si votre carte SIM est définitivement verrouillée, contactez votre
opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
50
Sécurité
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 51 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Contrôle du code PIN
Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé
à chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte
SIM ne pourra pas être utilisée :
A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et validez (appui
sur la touche ).
Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK.
Changer le code PIN2
Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de
modification de ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
Changer le code poste
Le code poste est un code secret, destiné à protéger le poste en cas
de vol. Il est lié automatiquement à la carte SIM présente lors de son
activation.
Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste pour qu’il
soit demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation
d’une carte SIM différente.
Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif
(menu Contrôle Code Poste).
Pour activer :
A la question : Code poste ?, entrez 0000 et validez (appui sur la
touche ).
Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK.
Pour désactiver :
A la question : Code poste ?, entrez votre code (éventuellement
modifié) et validez (appui sur la touche ).
Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez par OK, le code
est remis à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien code poste
et validez (appui sur la touche ).
A la question : Nouv. code poste, entrez votre nouveau code poste
(un nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
Sécurité
51
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 52 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
A la question : Vérif. code poste, entrez votre nouveau code poste
une deuxième fois pour vérification et validez par OK.
Confidentialité messages
La fonction
Confidentialité messages permet d’effacer
automatiquement les numéros enregistrés en consultation d’appel et
les SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est
insérée dans le téléphone. Cette fonction s’active et se désactive
dans le menu Confidentialité messages.
Changer le mot de passe opérateur
Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de
modification de ce mot de passe est identique à celle du code PIN.
Limiter les appels entrants
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus
de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la
réception de certains types d’appels (appels entrants) sur votre
téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera
fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe
est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de
barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de
barrage.
Remarque : L’interdiction peut porter sur TOUS les appels entrants
ou sur les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de votre
pays d’origine (si roaming).
52
Sécurité
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 53 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Limiter les appels sortants
L’accès à ce service dépend de votre type d’abonnement. Pour plus
de renseignements, consultez votre opérateur ou votre SCS.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire
l’émission de certains types d’appels (appels sortants) à partir de
votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera
fourni lors de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe
est indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de
barrage d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de
barrage.
Remarque : L’interdiction peut porter sur TOUS les appels sortants,
sur tous les appels sortants INTERNATIONAUX ou sur les appels
sortants internationaux SAUF ceux émis vers votre pays
d’ORIGINE.
Constituer le répertoire fixe
Ce répertoire est obligatoirement lié à la carte SIM, sa taille dépend
donc de cette carte.
Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet,
lorsque vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous
enregistrez dans ce répertoire peuvent être appelés.
Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer :
- Allez dans le menu Répertoire fixe.
- Entrez votre code PIN2.
- Cochez la case Répertoire fixe.
- Validez par OK.
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que
pour tout autre répertoire (voir chapitre Répertoire/Mémoriser un
numéro).
Sécurité
53
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 54 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Contrôle des coûts
Le menu Configurer vous permet de choisir le type d’indication de
coût après avoir entré votre code PIN2 :
- Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le
montant de l’unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Unité téléphonique.
Le menu Limitation vous permet d’activer la fonction crédit dans la
devise choisie après avoir entré votre code PIN2.
Attention : Ces fonctions dépendent de la faculté du réseau à
envoyer au téléphone, en temps réel, les données de taxation et des
capacités de votre carte SIM.
54
Sécurité
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 55 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Accessoires
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes
(selon modèle) :
Appuis successifs sur :
Addition/Soustraction/Point décimal
ou
Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en
cours.
(Reportez-vous au chapitre Réglages)
ou
Multiplication/Division
OK
Egal
C
Effacement
ST
Conversion monétaire
A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir
directement une valeur d’une monnaie vers une
autre en fonction des réglages choisis (touche
dans
la
calculatrice)
ou
menu
Réglages/Convertisseur de monnaies.
Accessoires
55
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 56 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Régler le réveil
La fonction réveil est rappelée sur l’écran d’affichage par le
symbole
.
Le clignotement permanent de ce symbole vous indique qu’une
heure de réveil a été programmée mais que la pendule date heure
n’a pas été initialisée.
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
- A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure
de sonnerie du réveil.
- Appuyez sur la touche
pour passer au réglage suivant.
- Réglez les minutes.
- Cochez la case et validez par OK.
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil
reste programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas
affectée par le mode silence des sonneries.
Régler la minuterie (Timer)
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous
déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi
définie. Le téléphone doit rester allumé.
56
Accessoires
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 57 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Configurer votre téléphone avec un kit
véhicule
Pour utiliser votre téléphone avec le kit mains libres véhicule,
reportez-vous à la notice accompagnant le kit.
Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés :
Programmation du délai de mise hors tension de votre
téléphone
Ce délai est décompté à partir de la détection de coupure du contact.
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des
flèches de défilement.
Appuyez sur la touche
pour passer au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
Programmation de la temporisation du contact signal
externe
Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous
vous trouvez à l'extérieur de votre véhicule.
Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se
déclenche à l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Cochez la case et validez par OK.
Accessoires
57
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 58 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Caractéristiques techniques
-
Poids : 76 g
Taille : 104,2 x 42,6 x 15,3 mm
Batterie d’origine : Li-ion 700 mAh
Autonomie communication/veille : jusqu’à 3 h 50 min/255 h (ces
valeurs sont des valeurs théoriques et ne sont données qu'à titre
indicatif)
Formats :
• audio : PCM, ADPCM, iMELODY 1.2, midi (8 tonalités)
• graphiques : wbmp, bmp, png
Taille mémoire messages : > 10 messages
Taille mémoire disponible pour le répertoire : > 100 contacts
Taille maximum de charque message : 160 caractères
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
58
Caractéristiques techniques
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 59 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
59
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 60 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Informations et précautions d’usage
DAS
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME AUX EXIGENCES
INTERNATIONALES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone est un émetteur/récepteur. Il a été conçu pour
respecter les limites d'exposition aux ondes radio recommandées
internationalement. Ces limites ont été déterminées par
l'organisation scientifique indépendante ICNIRP et comprennent
une marge de sécurité destinée à assurer la protection de tous, quel
que soit l'âge et l'état de santé.
Les limites utilisent une unité de mesure appelée Débit d'Absorption
Spécifique, ou DAS (en anglais SAR " Specific Absorption Rate ").
La limite de DAS pour les téléphones mobiles est 2 W/kg, et la plus
haute valeur mesurée pour ce modèle lors du test à l'oreille est
1,12 W/kg (*). Les téléphones offrant toute une gamme de fonctions,
ils peuvent être utilisés dans d'autres positions, comme portés au
corps comme décrit dans ce livret d'utilisation (**).
Le DAS est mesuré à puissance d'émission maximale. Le DAS réel
de ce téléphone en utilisation est typiquement plus faible. Ceci est
du aux changements automatiques de puissance du téléphone pour
faire en sorte d'utiliser le niveau minimum nécessaire pour assurer
sa communication avec le réseau.
L'Organisation Mondiale de la Santé a indiqué que l'information
scientifique actuelle n'indique pas le besoin de précautions
particulières pour l'utilisation des téléphones mobiles. Elle note que
si vous souhaitez réduire votre exposition, vous pouvez limiter la
durée des appels ou utiliser un dispositif "mains libres" pour éloigner
le téléphone de votre tête ou de votre corps.
Des informations complémentaires peuvent être obtenues sur le site
de l'Organisation Mondiale de la Santé http://www.who.int/emf.
(*) Ces tests sont réalisés selon des normes internationales.
(**) Reportez vous au chapitre Distance de fonctionnement pour
l'usage au corps, page 64.
60
Informations et précautions d’usage
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 61 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Conseils pour limiter l’exposition aux champs
électromagnétiques (radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux
champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique
pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des
téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent
choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs enfants,
en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains
libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS
http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
Informations et précautions d’usage
61
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 62 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Sécurité
Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul
responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de
celle-ci.
De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits
où l'utilisation en est prohibée.
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à
assurer votre sécurité et celle de votre entourage.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de
bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres
liquides.
N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes
inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus
physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent
des limites de température lors des charges rapides. Votre
téléphone protège automatiquement les batteries en cas de
températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants
(certaines parties amovibles peuvent être accidentellement
ingérées).
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant.
L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et
aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit
être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du
chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous
y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux.
L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de
l’appareil, ainsi que le réseau téléphone.
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité
peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'accès
ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
62
Informations et précautions d’usage
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 63 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services,
conformément à la signalétique en place. Vous devez également
observer les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio
dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout
lieu où des opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de
ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à
proximité du téléphone.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec
les appareils électroniques médicaux et implants, tels que
audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est
généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir
le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou
les fabricants de ces appareils vous donneront tous les
renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque
vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de
consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et
garez-vous soigneusement avant de passer un appel. La cas
échéant, vous devez respecter la législation applicable en la
matière.
Informations et précautions d’usage
63
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 64 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Distance de fonctionnement
Ce modèle a été testé et est conforme aux exigences concernant
l'exposition aux radiofréquences, lorsqu'il est utilisé comme suit :
- à l'oreille : lancez ou recevez un appel et tenez le téléphone
comme un téléphone filaire classique
- porté sur le corps : pendant la transmission, mettez le téléphone
dans un accessoire de transport au corps ne contenant pas de
métal et maintenant le téléphone à 1,5 cm du corps. L'utilisation
d'autres accessoires ne garantit pas la conformité aux exigences
concernant l'exposition aux radiofréquences. Si vous n'utilisez
pas d'accessoire de transport au corps et ne tenez pas le
téléphone à l'oreille, placez le téléphone à une distance minimum
de 1,5 cm du corps.
- utilisation en transfert de données : quand vous utilisez une
fonction de transfert de données, placez le téléphone à une
distance minimum de 1,5 cm du corps pendant toute la durée de
transmission.
64
Informations et précautions d’usage
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 65 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Environnement
L’emballage
Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respectez les
règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
Les piles et batteries
Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points
de collectes désignés.
Le produit
La poubelle barrée apposée sur le produit signifie qu’il
appartient à la famille des équipements électriques et
électroniques.
Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets
d’équipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais
également assurer la protection de l’environnement, la
réglementation européenne vous demande de respecter les règles
de tri mises en place localement pour ce type de déchets.
Informations et précautions d’usage
65
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 66 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Garanties
Vous devez utiliser votre téléphone conformément à sa destination,
dans des conditions normales. Sagem Communication décline toute
responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa
destination et pour les conséquences de cette utilisation.
Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de
Sagem Communication. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire,
désassembler ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
Précautions d’utilisation
Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes,
et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent
contenir des données de nature à provoquer des
dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données
(virus par exemple).
À ce titre, Sagem Communication décline toute responsabilité
concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes
desdites données, (2) les conséquences sur le fonctionnement du
téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception
desdites données téléchargées ou de la perte desdites données. Par
ailleurs Sagem Communication rappelle qu’une panne causée par la
réception de données téléchargées non conformes aux
spécifications établies par Sagem Communication est exclue de la
garantie. Par voie de conséquence, le diagnostic et la réparation
d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la
charge du client.
Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits
d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être
interdite ou limitée. En conséquence, il vous appartient de vérifier
que vous êtes autorisé, dans le cadre d'une licence notamment, à
utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, Sagem
Communication ne garantit pas l'exactitude ni la qualité du contenu
téléchargé.
66
Garanties
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 67 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Vous êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur
votre téléphone portable et de l'utilisation que vous en faites. Sagem
Communication ne pourra être tenue responsable de ce contenu, ni
de son utilisation.
Il vous appartient de vous conformer, à vos frais, aux lois et
règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre
téléphone.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à
votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis.
En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les
accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis
par Sagem Communication pièces et main-d’œuvre (hors
déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de
douze (12) mois à compter de la vente du matériel au client, avec
présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel.
Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange
standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont
garantis (pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux
dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois
visée à ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de
l’intervention de Sagem Communication.
Les droits légaux dont vous bénéficiez au titre des dispositions
légales impératives nationales, de même que les droits dont vous
disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de
vente restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la
présente garantie.
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale
contre les conséquences des défauts ou vices cachés
conformément aux articles 1641 et suivants du code civil.
Garanties
67
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 68 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé
gratuitement, au choix de Sagem Communication, (à l’exclusion de
la réparation de tout autre préjudice), étant cependant précisé que
les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu
en atelier et que sont à la charge du client les frais de retour
(transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée
par le service après vente Sagem Communication dont le numéro de
téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des
dispositions légales impératives, Sagem Communication n’assume
aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément
prévue dans le présent chapitre et en aucun cas, Sagem
Communication ne répondra des dommages immatériels et/ou
indirects (tels que notamment perte de commandes, perte de
bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou
non de la garantie.
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite
d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et
exempt de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la
date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part,
que les informations figurant sur l’étiquette d’identification du
matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé
n’aient pas subi d’altération.
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation.
Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour
réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire,
paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de
sauvegarde pourra être fournie par Sagem Communication sur
demande. La responsabilité de Sagem Communication ne saurait
être engagée en cas de survenance d’un quelconque dommage aux
fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou
éléments d’exploitation ainsi que le contenu des fichiers ne seront en
aucun cas réimplantés en cas de perte.
68
Garanties
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 69 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Sagem Communication pourra, à son choix, réparer le matériel avec
des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le
matériel par un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état
de
fonctionnement.
Au
cours
de
ces
travaux,
Sagem Communication se réserve la possibilité d’apporter, le cas
échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la
mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à sa destination
initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors
d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de
Sagem Communication.
Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la
période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de
garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales
impératives contraires.
L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral
des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande
d’intervention.
4.
Sont exclus de la garantie:
Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des
consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au
matériel (choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât
des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout
agent nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des
modifications du matériel effectuées sans accord écrit de Sagem
Communication, à un défaut d’entretien courant, tel que décrit dans
la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de
soins, aux mauvaises conditions d’environnement du matériel
(notamment celles liées aux conditions de température et
d’hygrométrie, effets des variations de tensions électriques,
parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à
une réparation, une intervention (ouverture ou tentative d’ouverture
du matériel) ou un entretien effectué par des personnes
non-agréées par Sagem Communication.
Garanties
69
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 70 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage
et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à
Sagem Communication.
L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires.
Les problèmes de communication liés à un environnement
défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la
connexion à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès,
la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le
défaut de transmission (mauvaise couverture géographique par les
émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance
ou mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au
réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou
le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages,
défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après
la vente du matériel.
La fourniture de nouvelles versions logicielles. Les travaux
d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place
ou échange de ces consommables.
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés
sans l’accord écrit de Sagem Communication.
Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits
ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Les matériels retournés à Sagem Communication sans avoir
respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux
matériels dont il s’agit.
L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les
interventions consécutives au non fonctionnement du matériel
résultant d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM
effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
70
Garanties
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 71 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la
période de garantie, Sagem Communication établira un devis qui
sera soumis au client pour acceptation avant toute intervention. Les
frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis
accepté seront facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun
accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces
dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont
pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation
nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres
dispositions restant valables par ailleurs.
Garanties
71
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 72 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Contrat de Licence Utilisateur Final
(CLUF), pour le logiciel
CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT
Vous avez acquis un produit de type Téléphone Mobile (Le
PRODUIT) fabriqué par Sagem Communication et qui inclut des
logiciels soit développés par Sagem Communication soit dont
Sagem Communication a acquis auprès de sociétés tierces
("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence et de concession
de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur société
d'origine, citée ou non dans la documentation du PRODUIT, ainsi
que les supports associés, les documents imprimés et la
documentation " en ligne " ou sous forme électronique (le "
LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux en
matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu
mais concédé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL
comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL du
PRODUIT " ainsi qu'un ou plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM
éventuellement fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon ").
SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LE PRÉSENT CONTRAT
DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF "), VEUILLEZ NE
PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE
DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT
SAGEM
COMMUNICATION
AFIN
D'OBTENIR
DES
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE
REMBOURSEMENT, DU OU DES PRODUITS NON UTILISÉS.
TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE
FAÇON NON LIMITATIVE, SON UTILISATION SUR LE PRODUIT,
CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA
CONFIRMATION DE TOUT ACCORD PRÉALABLE).
72
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 73 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF
LOGICIEL du PRODUIT. Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel du
PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.
CD COMPAGNON. Si un CD Compagnon est fourni avec votre
PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les logiciels
contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de
licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne " fourni(s) avec
le(s)dit(s) logiciel(s).
En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel
particulier du CD Compagnon, vous êtes autorisé à installer et à
utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur
un ordinateur unique avec lequel vous utilisez le PRODUIT.
Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques.
Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le
PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion
des droits numériques (" DRM ". Les fournisseurs de contenu
utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM ")
pour protéger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé ") afin
d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y
compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines parties de ce
LOGICIEL et des applications tierce partie telles que des lecteurs
multimédias utilisent DRM pour lire du Contenu sécurisé (le "
Logiciel DRM ").
Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires
dudit contenu (les " Propriétaires de Contenu sécurisé ") peuvent
exiger du fournisseur de PRODUIT la révocation du droit du
LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou lire le Contenu sécurisé.
Cette révocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à lire
du contenu non protégé. Une liste des LOGICIELS DRM révoqués
est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à
partir d'Internet une licence pour du Contenu sécurisé.
Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjonction avec
une telle licence, télécharger aussi des listes de révocation sur votre
ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
73
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 74 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Le fournisseur s'engage à n'extraire de votre ordinateur aucune
information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune
autre information, au cours du téléchargement desdites listes de
révocation.
Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de
vous que vous mettiez à niveau ce LOGICIEL (les " Mises à niveau
DRM ") avant d'accéder à son contenu. Lorsque vous tenterez de lire
un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à
niveau DRM est requise, puis vous demandera votre accord avant
de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau,
vous ne pourrez pas accéder à du contenu requérant la Mise à
niveau DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d'accéder
à du contenu non protégé et à du Contenu sécurisé ne nécessitant
pas la mise à niveau.
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS
DROIT D'AUTEUR. Tous les droits de propriété et droits de
propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de
manière non limitative, ceux afférents aux images, photographies,
animations, éléments vidéo ou sonores, musiques, textes et "
applets " intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui
l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par
Sagem Communication ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous
n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation
imprimée qui accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété
intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus
auxquels le LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les
propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés
par les lois et les traités internationaux en matière de droit d'auteur
ou de propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède
aucun droit d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont
pas expressément concédés par le présent CLUF sont réservés.
74
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 75 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation
et au désassemblage.
Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer la logique du LOGICIEL, à le
décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces
opérations seraient expressément permises par la réglementation
applicable nonobstant la présente limitation.
PRODUIT unique. Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous
licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le
Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT
ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du
PRODUIT.
CLUF unique. Le coffret du PRODUIT peut contenir plusieurs
versions du présent CLUF, qui peut exister en différentes langues
et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la
documentation utilisateur et dans le logiciel). Même si vous recevez
plusieurs versions du CLUF, vous n'êtes autorisé à utiliser qu'un (1)
seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.
Transfert de logiciel. Vous êtes autorisé à transférer, à titre
permanent, l'ensemble de vos droits prévus par le présent CLUF
uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT,
à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que vous
transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants,
les supports et la documentation imprimée, toute mise à jour, le
présent CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s)
d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les termes du présent
CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit comporter
toutes les versions antérieures du LOGICIEL.
Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, Sagem
Communication pourra résilier le présent CLUF si vous n'en
respectez pas les termes. Dans ce cas, vous devrez détruire tous les
exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
75
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 76 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Reconnaissance vocale/manuscrite. Si le LOGICIEL inclut des
composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous
devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont
des processus intrinsèquement statistiques, et que des erreurs
peuvent se produire dans la reconnaissance de votre écriture ou de
votre parole par le composant ainsi que dans la conversion finale en
texte. Ni Sagem Communication ni ses fournisseurs ne pourront être
tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit
découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et
manuscrite.
LOCATION INTERDITE. Sauf autorisation expresse par Sagem
Communication pour le matériel en location, vous n'êtes pas
autorisé à prêter ou à louer le LOGICIEL.
MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION
- Logiciel du PRODUIT. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la
vente avec l'autorisation de Sagem Communication sur un
support distinct du PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des
CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet
ou d'autres moyens, et s'il porte la mention " Uniquement pour
mises à jour ", vous êtes autorisé à installer un (1) exemplaire
dudit Logiciel du PRODUIT sur le PRODUIT, en remplacement du
Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément au
présent CLUF.
- CD COMPAGNON. Si des composants logiciels sont fournis par
[Sagem Communication] sur un support distinct du PRODUIT tel
que des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via
Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent la mention "
Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer et
utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les
ordinateurs dont vous vous servez pour échanger des données
avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD
Compagnon existants.
76
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 77 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
RESPONSABILITÉS
SUPPORT TECHNIQUE. Pour obtenir un support technique,
référez-vous au numéro correspondant fourni dans la
documentation du PRODUIT. Pour toute question relative au
présent CLUF ou si vous souhaitez contacter Sagem
Communication pour toute autre raison, veuillez vous reporter à
l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.
ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES
INDIRECTS. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI,
SAGEM COMMUNICATION NE POURRA ÊTRE TENUE POUR
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,
ACCESSOIRE OU INCIDENT RESULTANT DE, OU LIE A
L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. LA
PRÉSENTE LIMITATION DEMEURERA APPLICABLE QUAND
BIEN MEME UNE QUELCONQUE REPARATION RESTE SANS
EFFET.
TEXTE SUPPLÉMENTAIRE APPROUVÉ EN CAS DE LOCATION
DU PRODUIT
MATÉRIEL EN LOCATION. Si vous recevez le PRODUIT dans le
cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires suivants
sont applicables : (i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le
LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert du
PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le
PRODUIT soit ou non autorisé au titre du présent CLUF ; (ii) vos
droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par
le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT ; et (iii)
vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de
votre contrat de location, à moins que vous n'achetiez le PRODUIT.
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel
77
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 78 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Dépannage
Problème - Situation : Le téléphone ne s’allume plus
Actions :
Retirez la batterie et remettez-la en place.
ou
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est
branché) pendant environ 15 minutes.
Problème - Situation : Pas de reconnaissance réseau
Actions :
Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à
l’emplacement de la carte SIM. Remettez en place la carte SIM en
veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée.
Problème - Situation : Démarrage du téléphone impossible
Actions :
Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le
démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile.
Si oui : charge correcte
Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le, vérifiez que
l’icône batterie défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez
l’opération de déconnexion et connexion du chargeur plusieurs fois.
Si la charge batterie n’est toujours pas correcte, contactez le service
après-vente.
Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est
chargée.
Problème - Situation : Message ETAT BATTERIE INCONNU
Actions :
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la
batterie est bien positionnée dans le téléphone.
78
Dépannage
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 79 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Problème - Situation : Message BATTERIE FAIBLE
Actions :
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le
mobile s’éteint automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
Problème - Situation : Message SIM ABSENT
Actions :
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée,
contactez le point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le
message persiste, contactez le service après-vente.
Problème - Situation : Message PIN ERRONE
Actions :
Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie
la carte SIM est verrouillée.
Problème - Situation : Message SIM bloquée
Actions :
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM
est bloquée. Vous devez alors :
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre
opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses,
la carte SIM est définitivement verrouillée. Vous devez contacter
votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code
PIN 2 (code PUK2).
Problème - Situation : Message SIM verrouillée
Actions :
Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que
sur certains types de carte SIM. Ce message indique que la carte
SIM utilisée n’est pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM
absent s’affiche, vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de
l’organisme qui vous a vendu le téléphone. Sinon, contactez le
service après-vente.
Dépannage
79
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 80 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Problème - Situation : L’affichage du téléphone semble figé
Actions :
Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche, vérifiez le
positionnement de la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez
le service après-vente.
Problème - Situation : Pas d’établissement de communication
Actions :
Vérifiez la structure du numéro appelé.
Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R
s’affiche sans qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les
appels d’urgence sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre
opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez
et que sa validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels
sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste,
contactez la Hot line.
Problème - Situation : Pas de réception de communication
Actions :
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone
et le réseau sont opérationnels.
Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi
d’appel permanent affiché).
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels
entrants.
Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la
Hot line.
80
Dépannage
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 81 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Problème - Situation : Envoi de messages impossible
Actions :
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Vérifiez que le serveur de message est bien programmé.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone
et le réseau sont opérationnels.
Renouvelez l’envoi du message ultérieurement.
Problème - Situation : Absence de messagerie vocale
Actions :
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les
informations fournies par l’opérateur.
Dépannage
81
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 82 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Support client
Afrique du Sud
Allemagne
Autriche
Belgique
Danemark
Espagne
France
Grèce
Hongrie
Irlande
Italie
Pays-Bas
Pologne
Portugal
République Tchèque
Roumanie
Royaume-Uni
Russie
Slovaquie
Suède
Suisse
0800 99 14 17
01805 843 850
01 36 02 77 16 64
02 62 77 016
0 82 33 28 52
91 375 3376
0 892 701 799 (0,34 € /mn)
0800 44 14 20 38
06 1 7774 839
0160 58 355
800 800 485
020 65 45 724
0801 801 101
21 316 41 35
844 555 600
0800 89 45 21
0870 24 05 613
095 258 54 33
(421) 02 68 629 355
08 519 923 21
02 25 67 53 99
Adresse e-mail Support client :
[email protected]
Sites Internet :
www.sagem.com/mobiles
www.planetsagem.com
www.sagem-online.com
82
Support client
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 83 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
Index
A
E
Accessoires
9, 55 Écran d’accueil
13
9
Adaptateur
G
Appels
40 Garanties
Double appel
66, 68, 71
38 Groupes d’appel
Durée et coût
24
Rappel automatique
40
37 I
Renvoyer des appels
Icônes téléchargées
42
B
Informations locales
40
Batterie
Charge de la batterie
16 K
Installation de la batterie 15 Kit véhicule
57
44
Bips
L
C
Calculatrice
55
14, 15, 23, 26
Carte SIM
Chargeur
9
18, 50
Code PIN
18, 51
Code PIN2
Code poste
51
52
Confidentialité messages
49
Contraste
Convertisseur de monnaies 49
54
Coûts
D
Date et heure
Description
Index
Langue
47
M
Mains libres
11, 22, 45
8
Menus
Messages
35, 36
Options
28
Réception
Signification des
symboles
29
28
Messages texte
17
Mise en marche
Mise en service
14
19, 49 Mode silence
44
9, 10
83
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 84 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
P
Précautions d’usage
60
R
Raccourcis
11
Réglages
46
23
Répertoire
Affichage
23
Effacer un numéro
24
Envoyer un message
court
26
Lancer un appel
27
25
Mémoire
Mémoriser un numéro
23
Trier
26
53
Répertoire fixe
Réseau
19, 48
Réveil
56
S
Sécurité
Service des appels
Sonnerie et bip
Sonneries
Support client
50
37
42
42, 43
82
T
Timer
Touches programmables
56
11
V
Vibreur
Volume
84
43
22, 42
Index
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 85 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 86 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 87 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 88 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 89 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 90 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 91 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 92 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 93 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 94 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 95 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
252673051_my100X TWIN_my101X TWIN_fr.book Page 96 Lundi, 24. avril 2006 1:35 13
11/2005
www.sagem.com/mobiles
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
Société Anonyme
Capital 300 272 000 € - 480 108 158 RCS PARIS
04/2006
Mobile Communication Business Group

Manuels associés