Manuel du propriétaire | Godin 3475 NORVEGIEN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel du propriétaire | Godin 3475 NORVEGIEN Manuel utilisateur | Fixfr
depuis 1840 Circulaire N° 4213 - 01
Documentation à l'adresse de
chaque jour un Heu plus лия l'usager et de l'installateur *
JE CHAUFFAGE
ET LA CUISSON
LE CHAUFFAGE CENTRAL
RADIATEUR A GAZ
«LE NORVÉGIEN»
Réf. 3475
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
con ;
- Diametre de buse : 111 mm extérieur - © 97/100 intérieur.
- Départ des fumées : à l’arrière.
- Grande vitre à vision panoramique.
- Habillage en fonte.
- Corps de chauffe et socle en fonte.
- Allumage piezo.
- Sécurité par thermocouple.
- Thermostat «modulant».
D—
- Búches céramiques. © ©
ес ES —>
с с
с с
E се
> с LS
с с =
с — St
| CD
с >
— <
< <=
= ———
—
e fe | +
655
750
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DEBIT DEBIT PUISSANCE
GAZ UTILISE PRESSION mbar INJECTEUR NOMINAL REDUIT TOTALE
Entrée | Brûleur | Ralenti 3475 3475 3475 3475
Gaz naturel G 20 20 17,5 2 7 х 1,04 1050 1/h 315 1/h 10 kW
Gaz naturel G 25 25 22,5 2,5 7x 1,04 1165 1/n 350 I/h 10 kW
Gaz propane 37 32 3 O 1,6 395 I/h 118 1/h 9,5 kW
INSTALLATION
La mise en place de l'appareil, le raccordement au conduit de fumée, le branchement sur le gaz, ou éventuellement un
changement de gaz ou même un réglage doivent être réalisés par un spécialiste qualifié.
Les règles de l'art doivent être scrupuleusement respectées notamment :
- Les brasures placées sur le tuyau d'alimentation de gaz doivent être du type “brasures fortes“ (point de fusion supérieugé
450° C). O
- L'aération du local doit être suffisante pour alimenter correctement l'appareil.
- Le conduit de fumée doit assurer une bonne évacuation des produits de la combustion.
- Le raccordement doit être réalisé de façon rigide.
- Une vanne d'arrêt doit être placée sur la conduite gaz, près de l'appareil.
NOTA : Respecter impérativement les prescriptions du DTU 61-1 (pour la France).
- Débit d'air nécessaire à la combustion : 20 m°/h.
- L'installation doit toujours répondre à la législation en vigueur du pays où celle-ci est réalisée.
RECOMMANDATIONS
- L'appareil doit obligatoirement être raccordé à un conduit d'évacuation.
- Utiliser un tuyau neuf.
- En employer la plus petite longueur possible.
- Éviter les changements de direction du tuyau et veiller à ce que le parcours soit aussi vertical que possible. O
- Ne jamais placer de clé de réglage sur l'évacuation.
- Ne pas raccorder l'appareil à un conduit desservant un autre appareil.
- Pour le raccordement du gaz, utiliser un tuyau de 12 mm de diamêtre.
IMPORTANT :
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil si une vitre est félée, la remplacer avant la mise en service.
- Sile mur arrière est constitué de matériau combustible, il est nécessaire de le protéger avec une tôle de 60 x 60 cm minimum
sur laquelle on aura percé au milieu un trou pour le passage de la buse.
N DÉTECTEUR D'ANOMALIE DE TIRAGE
L' appareil est muni d'un détecteur d'anomalies de tirage qui mettrait le brúleur en sécurité si les produits de combustion ne
sont pas totalement évacués. Une défaillance du conduit de cheminée entraíne l'arrét du brúleur et de la veilleuse.
En cas de mise en sécurité, il convient d'attendre 30 minutes au moins avant de pouvoir remettre l’appareil en marche.
Si le phénomène se reproduit trop souvent, il est nécessaire de prévenir votre installateur. |
MISE EN PLACE DES BUCHES
Les bûches en céramique doivent être placées comme indiqué sur le schéma ci-contre.
La plus grosse bûche doit être appliquée sur l'arrière du foyer, la bûche avant appliquée sur lafaçade et les deux petites bûches
doivent être placées dans les échancrures prévues.
Vue de dessus.
PARTIE RESERVEE A L'UTILISATEUR
Votre installateur doit mettre votre appareil "en service" et s'assurer du bon fonctionnement de celui-ci.
N'hésitez pas à lui demander toute information dont vous auriez besoin. Ses conseils pour la conduite de votre appareil vous
soffpdispensables.
FONCTIONNEMENT
L' appareil est équipé d'un bloc gaz combiné regroupant les 3 fonctions suivantes :
- allumage (piezo électrique)
- régulation thermostatique : adaptation de l'allure selon la température,
- sécurité par thermocouple : coupure de l'arrivée du gaz en cas d'absence de flamme.
Le thermostat règle automatiquement le débit du gaz au brûleur selon la température désirée.
Les marques de 1 à 7 figurant sur la manette sont des repères. A l'aide d'un thermomètre placé dans la pièce, il est facile de
déterminer le repère qui donne la température désirée.
Apres un certain temps d'utilisation, la correspondance entre les positions de la manette et les températures obtenues sera
acquise.
Si la température extérieure venait à s'élever, le thermostat arrêterait l'alimentation en gaz au brûleur et seule la veilleuse
resterait allumée.
- Ouvrir le robinet d'arrêt placé sur la conduite de gaz,
- Tourner la manette d'allumage légèrement vers la gauche et vers la droite par intermittence. Lâcher lorsque la veilleuse est
allumée, puis placer l'index en regard de la grande flamme.
REMARQUE : Lors de l'allumage et notamment si la cheminée est froide, il peut s'écouler un peu d'eau de condensation par
le coupe tirage. Ne pas s'inquiéter, le phénomène s'arrêtera en quelques minutes.
IMPORTANT : En cas d’extinction accidentelle du brûleur, attendre 5 minutes avant de reprendre les manœuvres d'allumage.
ORGANES DE COMMANDE
VANNE HONEYWELL : vanne duo
; manette d'allumage et d'arrêt
: point d'arrêt
: index
: manette de thermostat
: manette robinet DUO
moO o>
"VANNE DUO" :
L'appareil 3475 est équipé d'une vanne "DUO" permettant de régler une flamme “Ambiance” que le thermostat ne pourr:
contrôler.
Si vous fermez ce robinet, le thermostat contrôle alors, complètement, le fonctionnement de l'appareil et arrête le brûleur s
la température est assez élevée.
EXTINCTION : Ramenez la manette d'allumage au point arrêt. En cas d'arrêt prolongé, il est recommandé de fermer la vann
située sur la tuyauterie d'alimentation gaz.
Cet appareil comporte des zones chaudes, éloigner les jeunes enfants et les personnes âgées.
REMARQUE : Si vous estimez que le brûleur réduit trop rapidement son allure, il est possible de placer l'élément sensibl
du thermostat le long du mur fixé à 15 cm du sol environ, ou le fixer sur le tuyau d'alimentation du gaz.
ENTRETIEN
Nous rappelons que cette opération doit être effectuée par un spécialiste au moins une fois par an.
Le bon fonctionnement de l'allumage, de la veilleuse, et l'allumage du brûleur dans toutes les allures doivent être vérifiés.
Pour éviter tout désagrément durant la saison de chauffe, il est vivement recommandé de réaliser cette opération dure té
PIECES DE REMPLACEMENT
Si après de longues années le remplacement de certaines pièces s'avère nécessaire; adressez-vous à votre FOURNISSEUF
ou à tout autre PROFESSIONNEL DÉTENTEUR DE NOTRE MARQUE.
Précisez-lui les indications portées sur la PLAQUE SIGNALÉTIQUE, celle-ci est placée SOUS L'HABILLAGE ou sur le BON
DE GARANTIE, à conserver impérativement même après la date de péremption.
En possession des nomenclatures et de toute la documentation technique relative à notre fabrication, celui-ci sera en mesure
de vous fournir rapidement toute pièce de remplacement et procéder aux réparations justiciables de ses compétences.
RESPONSABILITÉ
Nous vous rappelons que la responsabilité du constructeur se limite au produit tel qu'il est
commercialisé et que l'installation et la mise en service sont sous la responsabilité entière de
l'installateur qui devra intervenir selon les règles de l'art et suivant la prescription de la notice.
Afin d'améliorer constamment la qualité de ses produits, la Société GODIN se réserve le droit de
modifier ses appareils sans préavis.
NOMENCLATURE DES PIECES DETACHEES
Eclaté des portes
Repere Désignation Codification
1 6726 F écusson 18501672611
2 3882 F poignée porte cendrier 12815388211
3 3701 AF axe porte cendrier 12266370100
4 3119 F mentonnet de fermeture 12146311901
5 3701 AF chainette 19123370100
6 AA goupille cannelée 6 x 40 00001305127
7 3701 F porte cendrier (préciser la couleur) 128013701..
8 3801 AF ficelle céramique tressée porte cendrier 18815380100
9 3882 F porte chargement (préciser la couleur) 128313882.
10 3862 F poignée porte chargement 12839388211
11 3701 ÀF axe fermeture porte chargement 12814370100
12 AA rivet acier TR 6 x 40 00001305507
13 3882 ÀF ficelle céramique tressée verre réfractaire | 18826388200
14 3882 AA verre réfractaire 18690388268
15 3882 ÀF ficelle céramique tressée porte chargement | 188143882000
16 3152 T fixe vitre 12071315218
Eclaté du corps
Repère Désignation Codification
17 3475 F taque (préciser la couleur) 114013475..
18 3878 F dessus (préciser la couleur) 111013878.
19 3878 F façade (préciser la couleur) 121013878..
20 3878 F côtés extérieurs (préciser la couleur) 123043878..
21 3475 F cóté droit intérieur 12303347501
22 3475 F cóté gauche intérieur 12307347501
23 3275 F renfort fagade 12175327501
24 3475 T support bloc sécurité 14770347553
25 3475 F derriere foyer 10130347501
26 3475 T joint de facade 12080347500
27 3475 T plaque de protection 12420347500
28 38787 support bac propreté 12506387800
29 3475 T écran de chaleur 13311347500
30 3878 F pieds (préciser la couleur) 122083878..
31 AA vérin a vis D30 M10 L30 ‚ 00001306750
32 3475 F socle (préciser la couleur) 122153475..
33 3701 AF platine de verrouillage 12729370100
Éclaté de l’ensemble duo + l’arrière
Repère Désignation Codification
34 3417 T déflecteur 24008341753
35 AA búches céramiques 3469 large 4 00001307050
36 AA brúleur WEBER grand modele 00001307048
37 3475 T support brúleur 15136347505
38 3414 F boite circulation gaz 24328341453
39 3417 F devant boite a fumée 14383341753
40 3414 F conduit de fumée 34392341453
41 AA capot vanne duo 00001306134
42 AA vanne gaz duo 00001306133
43 AA van raccord compression 6 mm 00001306010
44 AA van dérivation 00001306023
45 3417 T support de DAT 14034341700
46 AA van thermostat DAT chauffage 00001305918
— 47 AA fil N° 63 1 mm 5 gris Ig 800 mm 00001306627
48 3475 AF gaine de thermostat 18863347500
49 3417 AF tube alimentation 25289341700
50 3475 AF tube alimentation vanne duo 15299347500
51 AA raccord laiton 68M4SF T olive 8 MM 00001307483
52 AA injecteur mono trou 1 mm 6 code 99623 GP 00001307053
53 3475 AF tube raccordement 15295347500
54 3475 AF tube alimentation brúleur long 15289347500
55 AA écrou mazout M 4697 00001305049
56 AA raccord laiton olive 8 mM 00001306184
57 AA injecteur coudé 7 x 1 mm 04 GN 00001307051
58 3475 AF tube alimentation veilleuse 15290347500
59 AA veilleuse honeywell Q 385A2010B 00001306711
60 3469 T support veilleuse 14794346953
61 AA veilleuse injecteur GN 00001306130
62 AA veilleuse injecteur GP 00001305586
63 AA raccord veilleuse 00001306707
64 AA électrode + cáble 00001307056
65 AA veilleuse thermocouple 00001306132
Imprimerie Grafiprim 02110 Bohain - 10/05
GODIN - 02120 GUISE - FRANCE Société Anonyme au capital de 1.562.820 € TVA N° FR 82 835 480 294
Tél. : (33) 03 23 05 70 00 Fax usine : (33) 03 23 60 41 05 - Fax SAV : (33) 0323 0570 25 RC Vervins B 835 480 294
internet : http://www.godin.fr

Manuels associés