Manuel du propriétaire | Siemens WD14H421EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WD14H421EU Manuel utilisateur | Fixfr
1
2
3
4
5
Dans les magasins de sport, vous pourrez vous procurer des détergents d'imperméabilisation
d’imprégnation spéciaux pour le lavage en machine. Dosage conforme aux instructions du fabricant :
1. Dans le compartiment II,
2. versez un produit lessiviel spécial pour vêtements de plein air et versez du produit
d'imperméabilisation (170 ml max.) dans le compartiment ~.
Amenez le programmateur sur la position Outdoor+Waterproof (Imperméabiliser) . Sélectionnez la
température. Appuyez sur la touche Départ/Pausee. Le traitement postérieur du linge doit
se conformer aux instructions du fabricant
6
9 Intensive Dry
4,0
(Séchage)
8 Low Heat Dry
2,5
Textiles d’entretien facile, séchage avec peu de chaleur.
(Séchage délicat)
‘ Les programmes sont pilotés en temps pour les textiles légèrement sales. En présence de textiles très sales, réduisez la charge de linge et sélectionnez une fonction supplémentaire, par ex. Intensive.
*
Charge max. de linge selon EN 50229. Valeurs en rouge : charge max. pour sécher ; valeurs en noir : charge max. pour laver.
** Ilân’est pas possible deâchoisir simultanément les options i Quick (Rapide) etâ Intensive(Intensif). *** Si vous souhaitez laver et sécher sans interruption entremis : les programmes Ê Cottons (Coton) et
p Cottons Eco(Coton éco) sont suivis de 9 Intensive Dry, les programmes Ï Easy-Care(Synthétiques), Í Mix et g Shirts/Business(Chemises/Chemisiers) sont suivis de 8 Low Heat Dry.
Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées et une sélection Siemens Electrogeräte GmbH WD14H421EU
9000745530
de nos produits : http://www.siemens-home.com
Carl -Wery-Str. 34
1211
Vous pouvez également vous adressez à nos centres du service aprèsvente.
D-81739 Munich
Il ne faut pas traiter le linge avec un produit de rinçage assouplissant.
1,0
Appuyer sur Départ/Pause
Imperméabiliser
Refresh
... Lavage / Lavage + Séchage
Il ne faut utiliser les teintures qu’en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l’acier
inoxydable. Respectez toujours les instructions du fabricant. Ne blanchissez jamais de linge dans
ce lave-linge entièrement automatique.
7,0
Programmes de lavage à température élevée :
– Pour faire refroidir le linge : Sélectionnez m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) ,
appuyez sur Départ/Pause.
Programmes de lavage à températures réduites :
– Sélectionnez m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) , appuyez sur Départ/Pause.
Programme de séchage :
– Sélectionnez 9 Intensive Dry (Séchage) ou 8 Low Heat Dry (Séchage délicat),
appuyez sur la touche 9 Dry (Séchage), réglez la durée de séchage sur 15 minutes,
appuyez ensuite sur Départ/Pause.
Teindre / Décolorer
m Rinse/Spin
(Rinçage/Essorage)
l Empty(Vidange)
... ou mettre fin au programme
Il ne faut pas traiter le linge avec un produit de rinçage assouplissant.
L’amidonnage est possible avec de l’amidon liquide dans tous les programmes de lavage.
Versez l’amidon dans le compartiment à produit de rinçage assouplissant (auparavant, nettoyez
le compartiment suivant besoin).
0
... Séchage
Amidonnage
: , 40, 90
– Appuyez sur la touche Départ/Pause.
– Surveillez l’affichage : Si r s’allume et si
s’affiche, vous pouvez ouvrir le
hublot. Si nécessaire, retirez / ajoutez une pièce de linge. Si
et
s’affichent
en alternance, impossible d’ouvrir le hublot car le niveau d’eau ou la température
est trop élevé(e) dans le tambour.
– Appuyez sur la touche Départ/Pause pour poursuivre le programme.
– Pendant la phase de séchage, impossible d’activer la fonction Pause.
ā Fluff Clean (Nett.
cuve)
2
Interrompre un programme
Introduisez du linge de même couleur dans le tambour.
Versez le produit de trempage / lavage dans le compartiment de dosage II (en respectant les instructions
de son fabricant). Sélectionnez le programme Cottons (Coton) Ê 30 °C puis Départ/Pause. Environ
10 minutes plus tard, appuyez sur Départ/Pause. Après le trempage, modifiez le cas échéant le
programme ou sélectionnez à nouveau la touche Départ/Pause s’il faut poursuivre le programme.
Super 15Ŭ (Express
15 min)
Le programmateur sert à allumer / éteindre la machine
et à sélectionner le programme.
Il est possible de le tourner dans les deux sens.
Récapitulatif détaillé des programmes.
a Page 7/8
Appuyer sur Départ/Pause
Trempage
2,0
Si vous souhaitez laver et sécher sans interruption possible seulement avec Cottons
(Coton) Ê, Cottons Eco (Coton éco) p, Mix Í, Easy-Care (Synthétiques)Ï et
Shirts/Business (Chemises/Chemisiers) g :
– Effleurez la touche 9 Dry(Séchage) etâactivez les fonctions
ouâ
.
a Page 9
– Pour sécher le linge, veillez à ne pas introduire une quantité de linge excessive.
a Page 7
– Pour parvenir à un bon résultat de séchage, sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale admise par le programme de lavage.
2
Si par inadvertance vous n’avez pas choisi le bon programme :
– Sélectionnez à nouveau le programme de lavage / séchage.
– Si nécessaire, adaptez le réglage du programme et / ou sélectionnez d’autres
fonctions. aâPage 9 / 10
– Sélectionnez Départ/Pause.
: – 40
Toutes les touches sont sensitives, un effleurement bref suffit !
Si vous maintenez la touche d’options °C Temp. ,
Spin (Essorage) ou Delay (Fin diff.) appuyée, l’appareil fait défiler automatiquement les options de
réglage.
Toutes les touches sont sensitives, un effleurement bref suffit !
Si vous maintenez la touche d’options Delay (Fin diff.)
appuyée, l’appareil fait défiler automatiquement les réglages.
Très sale
d Wool Éü(Laine)
– Introduisez dans l’appareil la quantité maximale admissible
de linge requise par le programme. aâPage 7:
Tableau des programmes
– Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
– Sélectionnez le programme Cottons Eco (Coton éco) p
60 °C et l’option supplémentaire Intensive (Intensif) pour
obtenir un bon résultat de lavage malgré une consommation
d’énergie considérablement moindre.
– Dosez le produit lessiviel conformément aux indications du
fabricant et en fonction de la dureté de l’eau.
– Si ensuite il faut faire sécher le linge dans l’appareil, choisissez
la plus haute vitesse d’essorage possible. Moins le linge
contient d’eau et moins il faudra de temps et d’énergie pour le
faire sécher.
– Aérez bien le local où est installé l’appareil.
Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air. aâPage 9
– Ne faites pas sécher du ruisselant d'eau.
Gaspillage de temps et d’énergie !
Départ/
Pause
Modifier un programme
5 Delicate/Silk
(Délicat/Soie)
Respect de l’environnement /
Conseils pour économiser de l’énergie
Champ d’affichage /
Touches d’option /
Fonctions supplémentaires
– Réglez le programmateur sur le programme de lavage souhaité.
a Page 7: Tableau des programmes
Utiliser les touches d’options et d’autres fonctions. a Page 9 / 10
3
Lavez séparément les textiles neufs.
Ne prélavez pas.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
Sélectionnez le programme Cottons Eco (Coton éco) p ou l’option
supplémentaire Intensive (Intensif).
Mettez moins de linge dans l’appareil. Prélavage.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
Sélectionnez le programme Cottons Eco (Coton éco) p ou l’option
supplémentaire Intensive (Intensif).
2,0
Programmateur
1
Réglage et adaptation du programme
Légèrement sale
: – 40
Trappe
d’entretien
Entrée d’air
Le mode Séchage standard est
. Dans ce mode, le temps
de séchage s'adapte automatiquement à la quantité de linge pour
obtenir du linge prêt à ranger qu'il suffira ensuite de replier avant
de le ranger en armoire. Vous pouvez également régler le séchage
sur le mode
pour obtenir du linge extra sec, ou
présélectionner le temps de séchage en effleurant la touche 9
Dry, afin de définir un temps de séchage approximatif ou concret.
a Page 8: Tableau de séchage
Linge présentant différents degrés de salissures
Outdoor+
Waterproof
(Imperméabiliser)
Il faut une bonne aération pour que puisse être évacué l’air
humide dégagé pendant le séchage.
– Veillez toujours à une bonne aération sur le lieu
d’installation.
– Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air.
– Veillez à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air
de refroidissement soient toujours dégagés.
– Réglez le programmateur sur la position 9 Intensive Dry (Séchage) ou
8 Low Heat Dry (Séchage délicat). a Page 7: Tableau des programmes
3,5 / 2,5***
Veiller à une bonne aération
1
: – 60
Compartiment II : produit lessiviel pour le lavage
principal, adoucisseur, produit détachant
Compartiment ~ : produit assouplissant
Compartiment I : produit lessiviel pour
le prélavage
Régler et adapter le programme de séchage
Í Mix
Tambour
: – 60
– A la fin du programme de séchage s’ensuit une séquence
automatique de nettoyage des peluches.
Ouvrez le robinet d’eau, même si vous avez choisi
un programme de séchage.
Ne mettez pas de linge dans le lave-linge séchant. Ouvrez le robinet d’eau et versez ½ gobelet de produit
lessiviel dans le compartiment de dosage II. Sélectionnez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) 40 °C
puis Départ/Pause. Après la fin du programme, réglez le programmateur sur Arrêt.
2,0 / 2,0***
Ouvrir le robinet d’eau
Avant le premier lavage / séchage
: – 60
Poignée du
hublot
... le voyant Départ/Pause s’éteint et
ou
(s'affiche sans essorage
final a été sélectionné), le vibreur retentit. Réglage du volume du vibreur. a Page 10
Si vous avez sélectionné et
s’affiche, appuyez sur la touche Départ/
Pause.
– Le programme se poursuit : l’appareil vidange l’eau et essore le linge (il est possible
de modifier préalablement la vitesse standard d’essorage).
– Si maintenant il faut uniquement vidanger l’eau, appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause une fois que la séquence d’essorage commence. Le programme
s’interrompt et le verrouillage de hublot se débloque. Vous pouvez extraire le linge.
Siâdans leâchamp d’affichage
(chaud) clignote devant le champ duâprogramme
deâséchage, ceci signifie qu’il règne une haute température dans leâtambour.
Leâprogramme deârefroidissement duâtambour est actif jusqu'à ce que laâtempérature
régnant dedans ait diminué. aâPage 11 : Informations affichées
: – 60
– Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
du lave-linge séchant automatique.
– Éloignez les animaux domestiques du lave-linge séchant !
– Il ne faut pas confier l’utilisation du lave-linge séchant à des
enfants et personnes qui ne connaissent pas le contenu
des instructions de service.
– N’installez et n’utilisez le lave-linge séchant que dans
un local comportant un tout à l’égout.
– Dosez en fonction de :
la quantité de linge, des salissures, de la dureté de l’eau (pour la connaître, consultez votre
compagnie de distribution d’eau) et des indications fournies par les fabricants.
– Sur les modèles sans insert pour produit lessiviel liquide :
versez le produit lessiviel liquide dans une boule de dosage correspondante et mettez-la
dans le tambour.
– Pendant le fonctionnement : prudence lorsque vous ouvrez le bac à produit lessiviel !
p Cottons Eco
(Coton éco)
g Shirts/Business
(Chemises/Chemisiers)
Ï Easy-Care
(Synthétiques)
ʋ Appareil exclusivement destiné à une utilisation domestique,
ʋ pour laver des textiles lavables en machine, dans un bain lessiviel,
et pour sécher ces textiles,
ʋ pour marcher à l’eau froide et avec des produits lessiviels
et d’entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés
à l’emploi en lave-linge.
(audos)
i Quick (Rapide)**, â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus),
h Rinse Plus (Rinçage plus), Intensive(Intensif)**, Prewash (Prélavage)
â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus
Textiles solides en coton ou en lin.
(Rinçage plus), Intensive (Intensif), Prewash (Prélavage)
Chemises ne demandant pas de repassage, en coton, en lin, en tissus â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus
synthétiques ou mélangés.
(Rinçage plus), Intensive (Intensif), Prewash (Prélavage)
â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus (Rinçage
Textiles d’entretien facile en coton, lin, matières synthétiques ou mixtes.
plus), Intensive (Intensif), Prewash (Prélavage)
i Quick (Rapide)**, â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus),
Textiles en coton et textiles synthétiques
h Rinse Plus (Rinçage plus), Intensive(Intensif)**, Prewash
(Prélavage),Différents types de textiles qu’il est possible de laver ensemble.
Lavage suivi d’une imperméabilisation des vêtements d'extérieur,
¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus (Rinçage plus), Intensive (Intensif),
de sport et de plein air, ainsi que de l’habillement comportant
Informations avancées sur l’imprégnation, aâPage 6
une membrane anti-vent et les textiles hydrophobes.
Essorage final intermittent, à vitesse plus faible.
¿ Quick (Rapide), â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus),
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matières
h Rinse Plus (Rinçage plus), Prewash (Prélavage)
synthétique ou mixtes.
Essorage en douceur uniquement entre les cycles de rinçage.
Laine lavable à la main ou en machine, ou textiles à composition
Programme Délicat particulier pour éviter le rétrécissement, pauses prolongées en
importante de laine.
cours de programme (les textiles reposent dans le bain lessiviel).
h Rinse Plus (Rinçage plus), Programme court d’env. 15 minutes, adapté au linge
Textiles d’entretien facile en coton, lin, matières synthétiques ou mixtes. légèrement sale.
Programme de nettoyage du tambour à 90 °C = antibactérien, ne pas utiliser de produit lessiviel ; à 40 °C = antibactérien, à utiliser avec un produit lessiviel
spécial servant à nettoyer les lave-linge entièrement automatiques, : Programme de rinçage pour retirer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve
pendant le séchage.
Pour le linge lavé à la main ; h Rinse Plus ( Rinçage plus ) activé. Si â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus
vous ne souhaitez que l’essorage, désactivez la touche.
(Rinçage plus)
Textiles lavables.
Programme anti-odeurs et anti-froissage ; il convient pour rafraîchir les
costumes d’affaires, les gilets et pantalons, ou pour nettoyer
chimiquement des pièces de linge non lavables en machine ; il permet Pour éviter le froissage, retirez les textiles immédiatement en fin de programme et
suspendez-les 3 à 5 minutes.
aussi de rafraîchir l'habillement de plein air en coton ou en fibres
synthétiques.
Blanc / Couleurs, séchage avec réglage de normal chaleur composition
importante.
Conformité d’utilisation
Ne saisissez que la fiche mâle !
Programme terminé lorsque
Textiles solides, textiles résistants à la chaleur, en coton ou en lin.
Ajoutez du produit lessiviel et du produit
d’entretien
Ramenez le programmateur sur Off (Arrêt).
7,0 / 4,0***
Bandeau
de commande
Éteindre
: – 90
– Respectez les instructions figurant à la section Consignes importantes. aâPage 6
– Introduisez ensemble les petites et grandes pièces de linge.
– Fermez le hublot du lave-linge séchant. Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne reste
coincée entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Seulement avec les mains sèches !
Sortie d'air
Conformité d’utilisation...................................................................... 1
ʋ
ʋ Préparatifs......................................................................................1 / 2
ʋ Préparatifs du lavage ou du lavage et
séchage combinés................................................................2 / 3 / 4
ʋ Préparatifs du séchage ........................................................2 / 3 / 4
ʋ Réglage et adaptation du programme..............................3 / 4 / 5
ʋ Après le lavage / séchage ............................................................... 5
ʋ Consignes importantes ..................................................................... 6
ʋ Vue d’ensemble du programme ..................................................... 7
ʋ Tableau du séchage .......................................................................... 8
ʋ Chiffres de consommation ............................................................... 8
ʋ Affichage et touches d’option .......................................................... 9
ʋ Options supplémentaires et réglages personnalisés................ 10
ʋ Informations affichées ..................................................................... 11
ʋ Consignes de sécurité .................................................................... 11
ʋ Incidents et dépannage ... .....................................................12 / 13
ʋ Déverrouillage d’urgence ............................................................... 13
Ne mettez à sécher que du linge arborant les symboles d’entretien suivants :
– ( = Sécher à la température normale (9 Intensive Dry (Séchage)).
– 'c= Sécher à basse température (8 Low Heat Dry (Séchage délicat)).
Il ne faut pas mettre à sécher les textiles suivants :
– ) = Symbole d’entretien « Ne pas sécher ».
– Laine ou textiles contenant de la laine. Risque de rétrécissement !
– Linge délicat (soie, voilages synthétiques). Risque de froissage !
– Textiles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matériaux similaires.
– Textiles qui ont été traités avec des liquides inflammables, par ex. des
produits détachants, de l’essence de nettoyage, du diluant.
Risque d’explosion !
– Textiles qui contiennent encore des aérosols capillaires ou des matériaux
similaires. Vapeurs dangereuses !
Ne dépassez pas la charge maximale de linge. aâPage 7
Ê Cottons (Coton)
Brancher la fiche mâle
Bac à produit lessiviel
avec les compartiments
I, II, ~
Respectez les informations d’entretien fournies par le fabricant.
Triez le linge en respectant les symboles d’entretien que comportent les étiquettes.
Triez par type, couleur, salissure et température.
Enlevez les corps étrangers – Risque de rouille.
Ne dépassez pas la charge maximale de linge. aâPage 7
Lors de la sélection du programme de séchage. aâPage 4 : Trier et introduire le linge
Pas nécessaire sur les modèles équipés de l’Aqua-Stop.
aNotice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 9
– Videz toutes les poches.
– Attention aux pièces métalliques (trombones, etc.).
– Il faudrait retrousser les pantalons, les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricoté, les t-shirts ou
pulls molletonnés avant de les laver.
– Vérifiez bien si les soutiens-gorges à baleines sont lavables en machine.
– Lavez le linge délicat dans un filet / sachet (collants, voilages, soutiens-gorges à baleines)
– Fermez les fermetures à glissières et boutonnez la lingerie.
– Brossez le sable présent dans les poches ou contre les revers.
– Enlevez les crochets des voilages ou lavez-les sinon dans un filet / sachet.
– Lorsque vous choisissez un programme de séchage, vérifiez que les textiles sont adaptés au séchage
en machine.
– Avant le séchage, il faut essorer à la vitesse correspondante les textiles lavés à la main.
– Avant le séchage, essorez de façon optimale. Pour le blanc / les couleurs, nous recommandons une
vitesse d’essorage supérieure à 1000 tr / min, et supérieure à 800 tr/min pour les synthétiques.
– Pour que le résultat de séchage soit uniforme, triez le linge par types de textile et programmes de
séchage.
– Après le séchage, ne repassez pas immédiatement le linge. Nous recommandons de l’enrouler
d’abord afin que l’humidité résiduelle puisse se répartir uniformément.
– Pour obtenir un bon rendement de séchage, il faudrait sécher individuellement les couvertures
molletonnées, les couettes, les serviettes en tissu-éponge ou d’autres pièces textiles de grande taille.
Ne séchez jamais à la fois plus de quatre (ou plus de 3 kg de) serviettes en tissu éponge.
Fonctions supplémentaires, informations
–
–
–
–
–
–
Contrôler l’appareil
– N’allumez jamais l’appareil s’il est endommagé !
– Prévenez le service après-vente !
Trier et introduire le linge
(séchage)
Trier et introduire le linge
Lavage et séchage sans interruption
Fermer le robinet d’eau
Charge max.
Nature du linge (kg) *
Lavage
Préparer le linge / Ménager le linge et l’appareil
°C
Sommaire
Installation correcte conformément à la notice
d’installation à part.
Programme
Sur notre site Web www.siemens-home.com , vous trouverez des
informations avancées et tout un choix de nos produits, accessoires
et pièces de rechange ; vous pouvez sinon vous adresser à notre
service après-vente.
Vous trouverez ici ou dans l’annuaire du SAV le service après-vente
le plus proche de chez vous.
Ce lave-linge séchant a été testé avant la livraison.
Pour enlever l’eau résiduelle ajoutée pendant les tests, il fau
exécuter le premier cycle de lavage sans linge, avec le
programme ā Fluff Clean (Nett. cuve). a Page 6 :
Avant le premier lavage / séchage
Séchage
Consignes importantes Ouvrez le hublot du lave-linge séchant et retirez le linge.
Laissez ouverts le hublot et le bac à produit lessiviel de ce lave-linge entièrement
automatique afin que l’eau résiduelle éventuellement présente puisse s’évaporer.
(voir également les informations pages 9 et 10)
Félicitations – Vous venez d’opter pour un appareil électroménager
moderne et de haute qualité de la marque Siemens. Cet appareil
se distingue par une consommation réduite d’eau et d’énergie.
Chaque appareil quittant notre usine a fait l’objet d’un contrôle
minutieux
Avant le premier lavage / séchage a Page 6
Prélèvement du linge
Tableau récapitulatif des programmes
Votre lave-linge séchant
Préparatifs
7
Affichage
et touches d’option
ʑ Symboles d’affichage
Tableau de séchage
Blanc / Couleurs
(Textiles en coton ou en lin tels que la lingerie de corps, les t-shirts, chandails, pantalons, essuie-tout à vaisselle)
Poids à sec, en kg
0,5ɛ1,0
1,0ɛ2,0
2,0ɛ3,0
3,0ɛ4,0
Temps de séchage estimé, en minutes
< 60
60ɛ80
80ɛ110
110ɛ150
Sec prêt à ranger
< 65
65ɛ90
Programme recommandé
90ɛ130
130ɛ160
9Séchage (Auto)
60
90
120
9 Séchage (Temps)
Couette / Serviette en tissu éponge
(Les pièces textiles de grande taille ou épaisses telles que les serviettes en tissu éponge, les draps, nappes, les jeans, les tenues de travail)
Poids à sec, en kg
0,5ɛ1,0
1,0ɛ2,0
2,0ɛ3,0
3,0ɛ4,0
ɛ0,5
ɛ1,0
ɛ1,5
ɛ2,0
Temps de séchage estimé, en minutes
Temps de séchage réglable, en minutes
< 60
60ɛ90
90ɛ120
120ɛ160
Sec prêt à ranger
30
60
90
120
< 80
80ɛ110
110ɛ140
140ɛ170
Programme recommandé
Synthétiques
Prélavage : allumé pendant le déroulement du prélavage.
t Lavage : allumé pendant le déroulement du lavage.
mcRinçage : allumé pendant le déroulement du rinçage.
c Essorage : allumé pendant que la séquence d’essorage est active.
9 Séchage : allumé pendant le séchage.
: allumé après sélection du programme de séchage.
xüRobinet d’eau :
clignote robinet pas ouvert ou l’eau n’est pas sous pression.
allumé pression de l'eau réduite. Ceci allonge la durée du programme.
kSurdosage : mousse détectée. Présence peut-être excessive de détergent.
rcHublot :allumé lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot.
sProtection enfants :
allumé pendant que la protection enfants est active.
clignote en présence d’une erreur de manipulation.
Activer / Désactiver la protection enfants. aâPage 10
ɛ0,5
ɛ1,0
ɛ2,0
ɛ2,5
Temps de séchage réglable, en minutes
30
9Séchage (Auto)
9 Séchage (Temps)
(Les textiles en synthétiques ou en tissu mixte tels que les chemises, les tenues de sport, la lingerie délicate)
Poids à sec, en kg
Sec prêt à ranger
0,5ɛ1,0
1,0ɛ2,0
2,0ɛ2,5
Temps de séchage estimé, en minutes
< 50
50ɛ100
100ɛ120
< 60
60ɛ110
110ɛ130
ɛ0,5
ɛ1,0
ɛ1,5
ɛ2,0
Temps de séchage réglable, en minutes
30
60
90
ʑ
kg,
*:charge maximale en kg recommandée pour le programme de lavage
/ séchage sélectionné. aâPage 7: Tableau des programmes
Time (Temps), par ex.
* : Temps restant ou
*:Heure de fin définie par l’utilisateur. aâPage 9
Dry (Sec), mode de séchage et temps de séchage :
: Mode Auto Dryâ1.
: Mode Auto Dry 2, extra sec pour programme deâséchage.
: Le programme de séchage est désactivé.
*: Durée duâprogramme deâséchage siâvous neâsouhaitez que leâséchageâ;
durée deâséchage définie manuellement.
aâPage 9 : Touche de Séchage
: Allumé si le programme a été interrompu.
:Allumé lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot après une interruption
de programme.
: Fin du programme ou
:Fin du programme avec réglage .
Réglage du volume du signal sonore. aâPage 10
*:
Réglage d'autres cycles de rinçage. aâPage 10
*: Informations affichées. aâPage 11
Programme recommandé
8 Séchage délicat (Auto)
8 Séchage délicat (Temps
‘ Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage standard et à la température
‘
Affichage alterné du statut
du séchage (mode Séchage
auto/Durée du séchage limité/
Arrêt) **, recommandation sur la
charge maximale en kg et Temps
restant ou Départ différé
à l’affichage de durée.
Consommations
Programme
Ê Cottons 30 °C **
Ê Cottons 40 °C **
p Cottons Eco 60 °C **
Ê Cottons 90 °C
Ï Easy-Care 40 °C **
Í Mix 40 °C **
5 Delicate/Silk 30 °C
d Wool É : (froid)
d Wool É 30 °C
9 Intensive Dry
8 Low Heat Dry
ā Fluff Clean : (froid)
p Cottons Eco 60 °C +
9 Intensive Dry (2 cycles)*
Option
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)*
Charge
de linge
Consommation
d’électricité ***
Eau ***
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3,5 kg
3,5 kg
2 kg
2 kg
2 kg
4 kg
2,5 kg
0,49 kWh
0,57 kWh
1,19 kWh
2,10 kWh
0,59 kWh
0,54 kWh
0,15 kWh
0,08 kWh
0,16 kWh
2,55 kWh
1,55 kWh
74 l
74 l
51 l
84 l
55 l
52 l
29 l
42 l
42 l
3l
3l
2:18 h
2:18 h
2:31 h
2:15 h
1:43 h
1:03 h
0:39 h
0:36 h
0:36 h
2:30 h
2:00 h
–
0,04 kWh
29 l
0:16 h
7/3,5 kg
5,67 kWh
57 l
6:58 h
Durée du
programme ***
* Réglage du programme aux fins d'essai et de classement énergétique selon norme EN 50229, directive UE 96/60/CEE.
** Réglage du programme aux fins d’essais avec la version actuellement en vigueur d’EN 60456.
Remarque concernant les essais comparatifs : pour tester avec les programmes d’essai, avec la charge de linge indiquée et à la vitesse
maximale. Sélectionnez le programme Mix Í 40 °C et la vitesse maximale comme programme court pour le linge de couleur.
*** Les valeurs varient, par rapport à celles indiquées, en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté, température d’entrée, de la
température ambiante, du type et de la quantité de linge et de son degré de salissure, du produit lessiviel utilisé, des variations de la
tension du secteur et des options choisies.
* Exemple affiché, peut varier
suivant la sélection.
** Seulement si le programme
de séchage est disponible.
ʑ
ʑ
ʑ
Fonctions supplémentaires
1. Activez le mode
Réglage du volume
du signal sonore.
1 pas dans le sens
des aiguilles d'une
montre.
Signal sonores des touches
ʑ
Spin (Essorage)
9 Dry (Séchage)
Cette touche permet d’activer, désactiver et régler la fonction de séchage. Le lavage et le séchage sans
interruption ne sont possibles qu’en mode Automatique. Le programme de séchage permet d'obtenir, le
séchage automatique ou le séchage à temps limité avec durée de séchage souhaitée. a âPage 8
Delay (Fin diff.)
Lors de la sélection d’un programme, la durée de programme correspondante s’affiche. Il est possible
de retarder le démarrage d’un programme. Le temps Fin diff. indique quand l’exécution du programme
sera finie. Il est possible de régler la fin par heures entières, jusqu’à un maximum de 24 heures.
Appuyez sur la touche Delay (Fin diff.), jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaité s’affiche
(h = heure). Appuyez sur la touche Départ/Pause et le hublot se verrouille.
9
x
laisser au linge le temps de refroidir.
Si à la fin du programme de séchage
s’affiche fréquemment :
– Nettoyez le filtre d’entrée d’air. a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 9
– Utilisez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans lavage.
En raison d’une température excessive, impossible de verrouiller / déverrouiller la porte.
Laissez la machine allumée pendant environ 1 minute.
Ensuite, vous pouvez reverrouiller / déverrouiller la machine.
Vu la température élevée, il n'est pas possible d'ouvrir le hublot après le programme de
séchage. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne et qu'il soit
possible d'ouvrir le hublot.
Clignote (absence d’alimentation en eau) :
Allumé – Pression de l'eau réduite : Ne sert
qu’à titre d’information.
Robinet d’eau ouvert ?
Filtre d’admission bouché ? Nettoyez les filtres. Sans répercussions sur le déroulement
a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 du programme.
La durée du programme s’allonge.
Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché ?
Nettoyez la pompe de vidange. aNotice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 8
Flexible d’écoulement bouché.
Maintenez la touche 9 Dry appuyée pendant 3 secondes pour supprimer cet affichage.
– Nettoyez le filtre d’entrée d’air. a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 9
– Utilisez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans lavage.
Éteignez l’appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si la mention se réaffiche, prévenez
le service après-vente.
Consignes de sécurité
+
Maintenez
1 pas dans le
la touche
sens des
Temp. °C
aiguilles d'une
appuyée.
montre.
Signaux d’information
Relâchez
la touche
Temp. °C.
Direct
Il est possible de modifier la vitesse d’essorage indiquée. La vitesse maximale sélectionnable varie en
fonction du programme choisi. Si vous choisissez , la charge de linge trempe dans l'eau de rinçage.
Pour le programme de séchage: si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la
température ait baissé un peu, ou réglez le programme de séchage sur 15 minutes pour
Affichages divers
Volume du signal sonore (signal sonore des touches et signal d’information)
2. Régler le volume
sonore pour
Pour faire démarrer ou interrompre le programme de lavage / séchage.
Appuyez sur la
touche Fin diff.
et réglez le volume
sonore.*
*Réglez à nouveau suivant besoin.
Il est possible de modifier la température de lavage indiquée. La température de lavage maximale
sélectionnable varie en fonction du programme choisi. a âPage 7
Vu que le niveau d’eau monte, fermez immédiatement le hublot. Lors d'une interruption,
et
s’affichent en alternance.
Pour des raisons de sécurité, le hublot reste fermé (niveau d’eau et/ou température trop
élevés).
Pour le programme de lavage: en mode Pause,
et
s’affichent en alternance.
Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la température ait baissé un peu ou laissez l’eau
s’écouler (choisissez par exemple m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) ou lVidange).
a Page 7 : Tableau des programmes
Départ/Pause
Réglez pendant au
moins 5 secondes
sur Arrêt.
Il est possible de modifier la vitesse d’essorage et la température pendant l’exécution du programme
sélectionné. Les effets varient suivant le stade d’exécution du programme.
Incidents et dépannage ...
Informations affichées
A l'aide de la touche Option, sélectionnez la fonction voulue puis activez ou désactivez cette fonction par la
touche Sélection, par ex. Intensive (Intensif) :
– Pour le programme p Cottons Eco(Coton éco), appuyez sur la touche Option. La mention â Less Iron
(Repassage réduit) clignote.
– Appuyez à nouveau sur la touche Option jusqu’à que la mention Intensive (Intensif) clignote.
– Appuyez sur la touche Sélection. La mention Intensive (Intensif) clignote et la mention afférente Ù s’allume.
L’appareil confirme ainsi que vous avez choisi cette fonction. Ceci signifie que cette fonction a été
présélectionnée. Si vous voulez désactiver à nouveau cette fonction, appuyez sur la touche Sélection.
– Si cette action n’est suivie d’aucune autre, la mention Intensive (Intensif) cesse au bout de quelques
secondes de clignoter et reste allumée. Vous avez sélectionné avec succès la fonction supplémentaire.
a h Rinse Plus (Rinçage plus)
Cette option raccourcit le temps de lavage. Pour linge légèrement sale.
i Quick (Rapide)
Déroulement spécial de l’essorage, suivi d’un défoulage du linge.
â Less Iron (Repassage réduit
Essorage final en douceur, humidité résiduelle un peu plus élevée
(protection anti-froissage))
dans le linge.
¿ Water Plus (Eau plus)
Niveau d'eau élevé pour améliorer les résultats de rinçage.
Cycles de rinçage supplémentaire, durée de lavage plus longue. Pour
les régions présentant une eau très peu dure ou pour continuer
d’améliorer le résultat de rinçage. Par la touche Option, sélectionnez
h Rinse Plus (Rinçage plus)
la fonction Rinse Plus (Rinçage plus). Ensuite, activez la fonction
par la touche Sélection et appuyez à nouveau sur cette touche
Sélection pour régler le nombre de cycles de rinçage (3 max.).
Cette option allonge le temps de lavage pour intensifier le lavage des
cIntensive (Intensif)
textiles très sales.
Pour le linge très sale. Prélavage à 30 °C max.
Prewash (Prélavage)
Touches d’options
°C Temp.
8
ʑ
Informations affichées
120
ambiante.
Temps de séchage maximal sélectionnable : 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg, sélectionnez le séchage automatique.
Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de séchage et économiser de l’énergie. Programme à sec exécuté
pendant 15 minutes ; il sert à refroidir le linge.
Options supplémentaires et réglages personnalisés
1 pas dans le
sens des
aiguilles d'une
montre.
Appuyez sur la
touche Fin diff.
et réglez le volume
sonore.*
Réglez sur
Arrêt.
Protection enfants s Une erreur de manipulation par inadvertance ne peut pas modifier le programme.
Pour activer la protection enfants :
– Après le départ du programme ou après avoir activé l’heure de fin aâPage 9, appuyez pendant
5 secondes sur la touche Delay (Fin diff.).
– Relâchez la touche lorsque le symbole s s’allume. Si le signal de touche a été activé, un signal sonore
retentit.
Lorsque le programme prend fin, Départ/Pause reste allumé pour vous rappeler de désactiver la protection
enfants.
Pour désactiver la protection enfants :
– appuyez sur la touche Delay (Fin diff.) jusqu’à ce que le symbole s s’éteigne.
– Relâchez la touche.
Le symbole s clignote si le programme a été modifié tandis que la protection enfants se trouvait à
l'état activé. Si vous désactivez la protection enfants tandis que le programmateur se trouve sur une
position différente de celle sur laquelle vous aviez activé la protection enfants, le programme en cours
s’interrompt.
10
– Veuillez lire les notices d'instructions, d’installation et de maintenance ainsi que toutes les autres
informations sur ce lave-linge séchant, et en respecter le contenu.
– Conservez ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure.
Risque d’électrocution – Pour débrancher la fiche mâle de la prise de courant, ne tirez pas sur le câble.
– Séchez-vous toujours les mains avant de brancher ou débrancher la fiche mâle.
Danger de mort
Lorsque l’appareil ne sert plus :
– Débranchez la fiche mâle.
– Sectionnez le cordon d'alimentation et mettez-le au rebut avec la fiche mâle.
– Détruisez le dispositif de verrouillage équipant le hublot du lave-linge séchant.
Les enfants ne risquent pas ainsi de s’enfermer dans l’appareil et de courir un
danger de mort.
Risque d’étouffement
– Mettez l’emballage, la feuille en plastique et les pièces de l’emballage hors
de portée des enfants.
Risque d’intoxication
– Rangez les produits lessiviels et produits d’entretien hors de la portée des
enfants.
Risque d’explosion !
– Les textiles qui ont été traités d’avance avec des détergents contenant un solvant
(par ex. avec des sels détachants / produits de nettoyage) peuvent provoquer
une explosion dans le lave-linge séchant.
Veuillez auparavant rincer soigneusement ces textiles à la main.
Risque de blessures
– Le hublot du lave-linge séchant automatique peut devenir très chaud.
– Vidangez prudemment la solution de produit lessiviel très chaude.
– Ne grimpez pas sur le lave-linge séchant.
– Ne vous servez pas du hublot ouvert du lave-linge séchant comme d’un
marchepied.
– Ne touchez pas le tambour tant qu’il tourne encore.
– Lorsque la machine marche, vérifiez que la coiffe de la pompe a été vissée en
place. Évitez toute sortie d’eau et de toucher les parties mobiles de la pompe.
– Si un programme de séchage a été interrompu, le lave-linge séchant
automatique et le linge peuvent être très chauds.
Sélectionnez 9cSéchage ou 8 Séchage délicat et réglez le programme
express 15 min pour faire refroidir le linge et le retirer ensuite.
11
ʑ
ʑ
De l’eau fuit.
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
Le hublot de chargement
du lave-linge séchant refuse
de s’ouvrir.
Le programme ne démarre
pas.
La vidange du bain lessiviel
n'a pas lieu.
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
L’eau n’est pas sous
pression.
Le produit lessiviel n’entre
pas dans la cuve.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Incidents et dépannage ...
Raccordez (à nouveau) correctement le flexible d’écoulement.
Serrez à fond la jonction par vis du flexible d’arrivée d'eau.
Départ/Pause pas sélectionné ?
Robinet d’eau pas ouvert ?
Filtres bouchés ? Nettoyez les filtres. a Notice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 8
Flexible à eau plié ou coincé ?
Fonction de sécurité active. Programme stoppé ? aâPage 5
(Arrêt cuve pleine = Pas d’essorage final) choisi ? aâPage 5
Ouverture possible uniquement via le déverrouillage d’urgence. aâPage 13
Départ/Pause ou Delay (Fin diff.) sélectionné(e) ?
Porte du lave-linge séchant fermée ?
Nettoyez la pompe de vidange. a Notice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 8
Nettoyez le tuyau de rejet à l’égout et/ou le flexible d’écoulement.
C'est normal – Le niveau d’eau se trouve en dessous du verre du hublot.
–
Pas d’eau visible dans
–
le tambour.
Le résultat d’essorage n’est – Lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge.
pas satisfaisant.
– Vous avez choisi â Less Iron (Repassage réduit) ? aâPage 10
– Vitesse choisie trop faible ? aâPage 9
La séance d’essorage
– C'est normal – Le système détecteur de charge mal équilibrée est en train
démarre plusieurs fois.
de supprimer le balourd.
Le compartiment ~ n'a pas – Enlevez l’insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis remettez-le en place.
aNotice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 7
été entièrement rincé.
Dégagement d’odeur dans – Exécutez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) 90 °C sans linge.
le lave-linge séchant.
– Utilisez un produit lessiviel normal.
De la mousse sort par le
– Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
tiroir de produit lessiviel.
Versez une cuillère à soupe de produit assouplissant dans 0,5 litre d’eau
puis versez le mélange dans le compartiment II du bac à produit lessiviel.
– Lors du prochain lavage, dosez une quantité moins élevée de produit
lessiviel.
– Utilisez des produits lessiviels et d’entretien, en vente habituelle dans le
commerce, dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant
automatiques.
– Les pieds de l’appareil ont-ils été fixés ?
Bruits et vibrations
Sécurisez les pieds de l’appareil. a Notice d’installation, Page 5
importantes, l’appareil se
déplace tout seul pendant – Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport.
Notice d’installation aâPage 3
l’essorage.
Pendant le fonctionnement – Coupure de courant ?
– Disjoncteur automatique disjoncté ?
de l’appareil, le champ
Réarmez le disjoncteur / changez le fusible.
d’affichage / les voyants ne
– Si le défaut se reproduit, prévenez le service après-vente.
fonctionnent pas.
Déroulement du programme – C'est normal – Le système détecteur de charge mal équilibrée est en train
plus long que d’habitude.
de supprimer le balourd en modifiant répétitivement la répartition du linge
dans le tambour.
– C'est normal – Le système détecteur de mousse est actif.
Cycle de rinçage supplémentaire.
Résidus de produit lessiviel – Il arrive que les produits lessiviels sans phosphate contiennent des résidus
sur le linge.
insolubles.
– Choisissez m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) ou Brossez le linge une
fois sec pour en retirer les résidus.
Bruit d’essorage pendant
– Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné
le séchage.
à réduire la consommation d’énergie pendant le séchage.
Lors du cycle de lavage
– Exécutez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans linge afin
suivant, les peluches de
d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le
différentes couleurs issues
séchage.
du cycle de séchage
précédent se déposent
sur le linge.
Bruit d’arrivée d’eau
– Le machine exécute un autonettoyage pour enlever les peluches qui se sont
pendant le séchage,
détachées du linge pendant le séchage. Pour ce faire, il faut un peu d'eau.
le symbole du robinet
Pour cette raison, il faut ouvrir le robinet d’eau aussi pendant le séchage.
d’eau clignote pendant le
séchage.
12
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
La durée de séchage
s’allonge.
– Conformément au principe du refroidissement de l'air, une température
ambiante plus élevée réduit l’effet séchant, de sorte que la durée du
séchage s’allonge. Veillez à une bonne aération pour évacuer la chaleur
excédentaire.
– Filtre d’admission d’air frais bouché ? a Notice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 9 : Nettoyer le filtre d’admission d’air
– Exécutez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans linge, afin
d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le
séchage.
Le programme de séchage – Programme de séchage pas sélectionné ? aâPage 9: Touche 9 Dry
ne démarre pas.
(Séchage) et Page 7: Tableau des programmes
– Hublot pas correctement fermé ?
– La pompe est bouchée. a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage,
Page 8, Nettoyer la pompe
Le résultat de séchage n’est – Température ambiante trop élevée (plus de 30 °C) ou aération insuffisante
pas satisfaisant (le linge
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant automatique. Veillez
n’est pas assez sec).
à ce que l’aération soit suffisante pour évacuer la chaleur excédentaire.
– Le linge n’est pas suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours
sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de lavage
concerné.
– Machine surchargée : respectez les recommandations sur la charge
maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la charge.
Ne surchargez pas la machine vu que la charge maximale séchable est
inférieure à la charge maximale lavable. Après le lavage avec la charge
maximale de linge, déchargez la machine et répartissez le linge entre deux
cycles de séchage.
– La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
– Filtre d’admission d’air frais bouché ? aâNotice d’installation /
Maintenance et nettoyage, Page 9 : Nettoyer le filtre d’admission d’air
– Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles à doublures épaisses –
Ils sèchent rapidement en surface mais lentement en profondeur.
L’égalisation peut durer assez longtemps. Avec ce type de textiles,
choisissez des programmes de séchage à durée limitée.
Il arrive, lors de l'ouverture – Avec une plus petite charge de linge, la durée du séchage est plus courte.
du hublot, qu'une petite
Il peut rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage.
quantité d'eau goutte sur la
Une ouverture rapide du hublot engendre un courant d'air aspirant qui fait
charge de linge séchée.
goutter l'humidité provenant du système de séchage.
– Ouvrez le hublot lentement. Évitez de l'ouvrir brutalement.
Si vous ne parvenez pas à supprimer vous-même un défaut, ou si une réparation s’impose :
– amenez le programmateur sur la position Off (Arrêt) puis débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
– Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
Déverrouillage d’urgence
Veuillez impérativement
respecter les consignes
de sécurité énoncées
page 11
Lave-linge séchant
par exemple en cas de coupure de courant
Le programme se poursuit une fois l’alimentation électrique rétablie. S’il faut
retirer le linge, il est possible d’ouvrir le hublot de la machine comme suit :
Risque de vous ébouillanter !
Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
Laissez-les refroidir si possible.
Ne tentez pas d’ouvrir le hublot du lave-linge séchant si de l’eau
est visible à travers le verre.
– Amenez le programmateur sur la position Off (Arrêt) puis débranchez
la fiche mâle de la prise de courant.
– Vidangez le bain lessiviel aNotice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 8
– Avec un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d’urgence et
déverrouillez.
Maintenant, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge séchant
automatique.
13
Notice d'utilisation
WD14H421EU
Ne mettez ce lave-linge séchant en service qu’après avoir lu
cette notice. Veuillez également respecter le contenu de la
notice d’installation et de maintenance séparée.
fr
Votre lave-linge séchant
Félicitations – Vous venez d’opter pour un appareil électroménager
moderne et de haute qualité de la marque Siemens. Cet appareil
se distingue par une consommation réduite d’eau et d’énergie.
Chaque appareil quittant notre usine a fait l’objet d’un contrôle
minutieux
Sur notre site Web www.siemens-home.com , vous trouverez des
informations avancées et tout un choix de nos produits, accessoires
et pièces de rechange ; vous pouvez sinon vous adresser à notre
service après-vente.
Vous trouverez ici ou dans l’annuaire du SAV le service après-vente
le plus proche de chez vous.
Sommaire
Préparatifs
Avant le premier lavage / séchage a Page 6
Ce lave-linge séchant a été testé avant la livraison.
Pour enlever l’eau résiduelle ajoutée pendant les tests, il fau
exécuter le premier cycle de lavage sans linge, avec le
programme ā Fluff Clean (Nett. cuve). a Page 6 :
Avant le premier lavage / séchage
Installation correcte conformément à la notice
d’installation à part.
Séchage
Lavage
Lavage et séchage sans interruption
Contrôler l’appareil
– N’allumez jamais l’appareil s’il est endommagé !
– Prévenez le service après-vente !
Brancher la fiche mâle
Bac à produit lessiviel
avec les compartiments
I, II, ~
Bandea
de command
Seulement avec les mains sèches !
Sortie d'air
Conformité d’utilisation...................................................................... 1
ʋ
ʋ Préparatifs......................................................................................1 / 2
ʋ Préparatifs du lavage ou du lavage et
séchage combinés................................................................2 / 3 / 4
ʋ Préparatifs du séchage ........................................................2 / 3 / 4
ʋ Réglage et adaptation du programme..............................3 / 4 / 5
ʋ Après le lavage / séchage ............................................................... 5
ʋ Consignes importantes ..................................................................... 6
ʋ Vue d’ensemble du programme ..................................................... 7
ʋ Tableau du séchage .......................................................................... 8
ʋ Chiffres de consommation ............................................................... 8
ʋ Affichage et touches d’option .......................................................... 9
ʋ Options supplémentaires et réglages personnalisés................ 10
ʋ Informations affichées ..................................................................... 11
ʋ Consignes de sécurité .................................................................... 11
ʋ Incidents et dépannage ... .....................................................12 / 13
ʋ Déverrouillage d’urgence ............................................................... 13
Conformité d’utilisation
ʋ Appareil exclusivement destiné à une utilisation domestique,
ʋ pour laver des textiles lavables en machine, dans un bain lessiviel,
et pour sécher ces textiles,
ʋ pour marcher à l’eau froide et avec des produits lessiviels
et d’entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptés
à l’emploi en lave-linge.
– Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
du lave-linge séchant automatique.
– Éloignez les animaux domestiques du lave-linge séchant !
– Il ne faut pas confier l’utilisation du lave-linge séchant à des
enfants et personnes qui ne connaissent pas le contenu
des instructions de service.
– N’installez et n’utilisez le lave-linge séchant que dans
un local comportant un tout à l’égout.
Ne saisissez que la fiche mâle !
(audos)
Poignée d
hubl
Ouvrir le robinet d’eau
– A la fin du programme de séchage s’ensuit une séquence
automatique de nettoyage des peluches.
Ouvrez le robinet d’eau, même si vous avez choisi
un programme de séchage.
Tambou
Veiller à une bonne aération
Il faut une bonne aération pour que puisse être évacué l’air
humide dégagé pendant le séchage.
– Veillez toujours à une bonne aération sur le lieu
d’installation.
– Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air.
– Veillez à ce que les orifices d’entrée et de sortie d’air
de refroidissement soient toujours dégagés.
Trapp
d’entretie
Entrée d’air
Programmateur
Respect de l’environnement /
Conseils pour économiser de l’énergie
– Introduisez dans l’appareil la quantité maximale admissible
de linge requise par le programme. aâPage 7:
Tableau des programmes
– Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
– Sélectionnez le programme Cottons Eco (Coton éco) p
60 °C et l’option supplémentaire Intensive (Intensif) pour
obtenir un bon résultat de lavage malgré une consommation
d’énergie considérablement moindre.
– Dosez le produit lessiviel conformément aux indications du
fabricant et en fonction de la dureté de l’eau.
– Si ensuite il faut faire sécher le linge dans l’appareil, choisissez
la plus haute vitesse d’essorage possible. Moins le linge
contient d’eau et moins il faudra de temps et d’énergie pour le
faire sécher.
– Aérez bien le local où est installé l’appareil.
Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air. aâPage 9
– Ne faites pas sécher du ruisselant d'eau.
Gaspillage de temps et d’énergie !
1
Champ d’affichage /
Touches d’option /
Fonctions supplémentaires
Départ/
Pause
Le programmateur sert à allumer / éteindre la machine
et à sélectionner le programme.
Il est possible de le tourner dans les deux sens.
Récapitulatif détaillé des programmes.
a Page 7/8
2
–
–
–
–
–
–
Respectez les informations d’entretien fournies par le fabricant.
Triez le linge en respectant les symboles d’entretien que comportent les étiquettes.
Triez par type, couleur, salissure et température.
Enlevez les corps étrangers – Risque de rouille.
Ne dépassez pas la charge maximale de linge. aâPage 7
Lors de la sélection du programme de séchage. aâPage 4 : Trier et introduire le linge
Ne mettez à sécher que du linge arborant les symboles d’entretien suivants :
– ( = Sécher à la température normale (9 Intensive Dry (Séchage)).
– 'c= Sécher à basse température (8 Low Heat Dry (Séchage délicat)).
Il ne faut pas mettre à sécher les textiles suivants :
– ) = Symbole d’entretien « Ne pas sécher ».
– Laine ou textiles contenant de la laine. Risque de rétrécissement !
– Linge délicat (soie, voilages synthétiques). Risque de froissage !
– Textiles qui contiennent du caoutchouc mousse ou des matériaux similaire
– Textiles qui ont été traités avec des liquides inflammables, par ex. des
produits détachants, de l’essence de nettoyage, du diluant.
Risque d’explosion !
– Textiles qui contiennent encore des aérosols capillaires ou des matériaux
similaires. Vapeurs dangereuses !
Ne dépassez pas la charge maximale de linge. aâPage 7
– Respectez les instructions figurant à la section Consignes importantes. aâPage 6
– Introduisez ensemble les petites et grandes pièces de linge.
– Fermez le hublot du lave-linge séchant. Veillez à ce qu’aucune pièce de linge ne reste
coincée entre le hublot et le joint en caoutchouc.
au
de
Ajoutez du produit lessiviel et du produit
d’entretien
– Dosez en fonction de :
la quantité de linge, des salissures, de la dureté de l’eau (pour la connaître, consultez votre
compagnie de distribution d’eau) et des indications fournies par les fabricants.
– Sur les modèles sans insert pour produit lessiviel liquide :
versez le produit lessiviel liquide dans une boule de dosage correspondante et mettez-la
dans le tambour.
– Pendant le fonctionnement : prudence lorsque vous ouvrez le bac à produit lessiviel !
du
lot
ur
pe
en
Trier et introduire le linge
(séchage)
Trier et introduire le linge
Compartiment II : produit lessiviel pour le lavage
principal, adoucisseur, produit détachant
Compartiment ~ : produit assouplissant
Compartiment I : produit lessiviel pour
le prélavage
1
Régler et adapter le programme de séchage
1
Le mode Séchage standard est
. Dans ce mode, le temps
de séchage s'adapte automatiquement à la quantité de linge pou
obtenir du linge prêt à ranger qu'il suffira ensuite de replier avan
de le ranger en armoire. Vous pouvez également régler le séchag
sur le mode
pour obtenir du linge extra sec, ou
présélectionner le temps de séchage en effleurant la touche 9
Dry, afin de définir un temps de séchage approximatif ou concre
a Page 8: Tableau de séchage
Réglage et adaptation du programme
– Réglez le programmateur sur le programme de lavage souhaité.
a Page 7: Tableau des programmes
Utiliser les touches d’options et d’autres fonctions. a Page 9 / 10
Toutes les touches sont sensitives, un effleurement bref suffit !
Si vous maintenez la touche d’options °C Temp. ,
Spin (Essorage) ou Delay (Fin diff.) appuyée, l’appareil fait défiler automatiquement les options de
réglage.
Si vous souhaitez laver et sécher sans interruption possible seulement avec Cottons
(Coton) Ê , Cottons Eco (Coton éco) p, Mix Í, Easy-Care (Synthétiques)Ï et
Shirts/Business (Chemises/Chemisiers) g :
– Effleurez la touche 9 Dry(Séchage) etâactivez les fonctions
ouâ
.
a Page 9
– Pour sécher le linge, veillez à ne pas introduire une quantité de linge excessive.
a Page 7
– Pour parvenir à un bon résultat de séchage, sélectionnez la vitesse d’essorage
maximale admise par le programme de lavage.
2
– Réglez le programmateur sur la position 9 Intensive Dry (Séchage) ou
8 Low Heat Dry (Séchage délicat). a Page 7: Tableau des programm
Toutes les touches sont sensitives, un effleurement bref suffit
Si vous maintenez la touche d’options Delay (Fin diff.)
appuyée, l’appareil fait défiler automatiquement les réglages.
2
Appuyer sur Départ/Pause
... Séchage
... Lavage / Lavage + Séchage
Appuyer sur Départ/Pause
3
4
Prélèvement du linge
Consignes importantes Ouvrez le hublot du lave-linge séchant et retirez le linge.
Laissez ouverts le hublot et le bac à produit lessiviel de ce lave-linge entièrement
automatique afin que l’eau résiduelle éventuellement présente puisse s’évaporer.
Préparer le linge / Ménager le linge et l’appareil
Fermer le robinet d’eau
Pas nécessaire sur les modèles équipés de l’Aqua-Stop.
aNotice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 9
:
Éteindre
Ramenez le programmateur sur Off (Arrêt).
es.
Programme terminé lorsque
... le voyant Départ/Pause s’éteint et
ou
(s'affiche sans essorage
final a été sélectionné), le vibreur retentit. Réglage du volume du vibreur. a Page 10
Si vous avez sélectionné et
s’affiche, appuyez sur la touche Départ/
Pause.
– Le programme se poursuit : l’appareil vidange l’eau et essore le linge (il est possible
de modifier préalablement la vitesse standard d’essorage).
– Si maintenant il faut uniquement vidanger l’eau, appuyez à nouveau sur la touche
Départ/Pause une fois que la séquence d’essorage commence. Le programme
s’interrompt et le verrouillage de hublot se débloque. Vous pouvez extraire le linge.
Siâdans leâchamp d’affichage
(chaud) clignote devant le champ duâprogramme
deâséchage, ceci signifie qu’il règne une haute température dans leâtambour.
Leâprogramme deârefroidissement duâtambour est actif jusqu'à ce que laâtempérature
régnant dedans ait diminué. aâPage 11 : Informations affichées
e
mes
s
ur
nt
ge
et.
!
3
– Videz toutes les poches.
– Attention aux pièces métalliques (trombones, etc.).
– Il faudrait retrousser les pantalons, les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricoté, les t-shirts ou
pulls molletonnés avant de les laver.
– Vérifiez bien si les soutiens-gorges à baleines sont lavables en machine.
– Lavez le linge délicat dans un filet / sachet (collants, voilages, soutiens-gorges à baleines)
– Fermez les fermetures à glissières et boutonnez la lingerie.
– Brossez le sable présent dans les poches ou contre les revers.
– Enlevez les crochets des voilages ou lavez-les sinon dans un filet / sachet.
– Lorsque vous choisissez un programme de séchage, vérifiez que les textiles sont adaptés au séchage
en machine.
– Avant le séchage, il faut essorer à la vitesse correspondante les textiles lavés à la main.
– Avant le séchage, essorez de façon optimale. Pour le blanc / les couleurs, nous recommandons une
vitesse d’essorage supérieure à 1000 tr / min, et supérieure à 800 tr/min pour les synthétiques.
– Pour que le résultat de séchage soit uniforme, triez le linge par types de textile et programmes de
séchage.
– Après le séchage, ne repassez pas immédiatement le linge. Nous recommandons de l’enrouler
d’abord afin que l’humidité résiduelle puisse se répartir uniformément.
– Pour obtenir un bon rendement de séchage, il faudrait sécher individuellement les couvertures
molletonnées, les couettes, les serviettes en tissu-éponge ou d’autres pièces textiles de grande taille.
Ne séchez jamais à la fois plus de quatre (ou plus de 3 kg de) serviettes en tissu éponge.
Avant le premier lavage / séchage
Ne mettez pas de linge dans le lave-linge séchant. Ouvrez le robinet d’eau et versez ½ gobelet de produit
lessiviel dans le compartiment de dosage II. Sélectionnez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) 40 °C
puis Départ/Pause. Après la fin du programme, réglez le programmateur sur Arrêt.
Linge présentant différents degrés de salissures
Légèrement sale
Modifier un programme
Très sale
Si par inadvertance vous n’avez pas choisi le bon programme :
– Sélectionnez à nouveau le programme de lavage / séchage.
– Si nécessaire, adaptez le réglage du programme et / ou sélectionnez d’autres
fonctions. aâPage 9 / 10
– Sélectionnez Départ/Pause.
Trempage
Interrompre un programme
– Appuyez sur la touche Départ/Pause.
– Surveillez l’affichage : Si r s’allume et si
s’affiche, vous pouvez ouvrir le
hublot. Si nécessaire, retirez / ajoutez une pièce de linge. Si
et
s’affichent
en alternance, impossible d’ouvrir le hublot car le niveau d’eau ou la température
est trop élevé(e) dans le tambour.
– Appuyez sur la touche Départ/Pause pour poursuivre le programme.
– Pendant la phase de séchage, impossible d’activer la fonction Pause.
... ou mettre fin au programme
Programmes de lavage à température élevée :
– Pour faire refroidir le linge : Sélectionnez m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) ,
appuyez sur Départ/Pause.
Programmes de lavage à températures réduites :
– Sélectionnez m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) , appuyez sur Départ/Pause.
Programme de séchage :
– Sélectionnez 9 Intensive Dry (Séchage) ou 8 Low Heat Dry (Séchage délicat),
appuyez sur la touche 9 Dry (Séchage), réglez la durée de séchage sur 15 minutes,
appuyez ensuite sur Départ/Pause.
5
Lavez séparément les textiles neufs.
Ne prélavez pas.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
Sélectionnez le programme Cottons Eco (Coton éco) p ou l’option
supplémentaire Intensive (Intensif).
Mettez moins de linge dans l’appareil. Prélavage.
Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
Sélectionnez le programme Cottons Eco (Coton éco) p ou l’option
supplémentaire Intensive (Intensif).
Introduisez du linge de même couleur dans le tambour.
Versez le produit de trempage / lavage dans le compartiment de dosage II (en respectant les instructions
de son fabricant). Sélectionnez le programme Cottons (Coton) Ê 30 °C puis Départ/Pause. Environ
10 minutes plus tard, appuyez sur Départ/Pause. Après le trempage, modifiez le cas échéant le
programme ou sélectionnez à nouveau la touche Départ/Pause s’il faut poursuivre le programme.
Amidonnage
Il ne faut pas traiter le linge avec un produit de rinçage assouplissant.
L’amidonnage est possible avec de l’amidon liquide dans tous les programmes de lavage.
Versez l’amidon dans le compartiment à produit de rinçage assouplissant (auparavant, nettoyez
le compartiment suivant besoin).
Teindre / Décolorer
Il ne faut utiliser les teintures qu’en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l’acier
inoxydable. Respectez toujours les instructions du fabricant. Ne blanchissez jamais de linge dans
ce lave-linge entièrement automatique.
Imperméabiliser
Il ne faut pas traiter le linge avec un produit de rinçage assouplissant.
Dans les magasins de sport, vous pourrez vous procurer des détergents d'imperméabilisation
d’imprégnation spéciaux pour le lavage en machine. Dosage conforme aux instructions du fabricant :
1. Dans le compartiment II,
2. versez un produit lessiviel spécial pour vêtements de plein air et versez du produit
d'imperméabilisation (170 ml max.) dans le compartiment ~.
Amenez le programmateur sur la position Outdoor+Waterproof (Imperméabiliser) . Sélectionnez la
température. Appuyez sur la touche Départ/Pausee. Le traitement postérieur du linge doit
se conformer aux instructions du fabricant
6
7
Textiles solides, textiles résistants à la chaleur, en coton ou en lin.
i Quick (Rapide)**, â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus),
h Rinse Plus (Rinçage plus), Intensive(Intensif)**, Prewash (Prélavage)
â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus
Textiles solides en coton ou en lin.
(Rinçage plus), Intensive (Intensif), Prewash (Prélavage)
Chemises ne demandant pas de repassage, en coton, en lin, en tissus â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus
synthétiques ou mélangés.
(Rinçage plus), Intensive (Intensif), Prewash (Prélavage)
â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus (Rinçage
Textiles d’entretien facile en coton, lin, matières synthétiques ou mixtes.
plus), Intensive (Intensif), Prewash (Prélavage)
i Quick (Rapide)**, â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus),
Textiles en coton et textiles synthétiques
h Rinse Plus (Rinçage plus), Intensive(Intensif)**, Prewash
(Prélavage),Différents types de textiles qu’il est possible de laver ensemble.
Lavage suivi d’une imperméabilisation des vêtements d'extérieur,
¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus (Rinçage plus), Intensive (Intensif),
de sport et de plein air, ainsi que de l’habillement comportant
Informations avancées sur l’imprégnation, aâPage 6
une membrane anti-vent et les textiles hydrophobes.
Essorage final intermittent, à vitesse plus faible.
¿ Quick (Rapide), â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus),
Pour textiles délicats lavables, par ex. en soie, satin, matières
h Rinse Plus (Rinçage plus), Prewash (Prélavage)
synthétique ou mixtes.
Essorage en douceur uniquement entre les cycles de rinçage.
Laine lavable à la main ou en machine, ou textiles à composition
Programme Délicat particulier pour éviter le rétrécissement, pauses prolongées en
importante de laine.
cours de programme (les textiles reposent dans le bain lessiviel).
h Rinse Plus (Rinçage plus), Programme court d’env. 15 minutes, adapté au linge
Textiles d’entretien facile en coton, lin, matières synthétiques ou mixtes. légèrement sale.
Programme de nettoyage du tambour à 90 °C = antibactérien, ne pas utiliser de produit lessiviel ; à 40 °C = antibactérien, à utiliser avec un produit lessiviel
spécial servant à nettoyer les lave-linge entièrement automatiques, : Programme de rinçage pour retirer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve
pendant le séchage.
Pour le linge lavé à la main ; h Rinse Plus ( Rinçage plus ) activé. Si â Less Iron (Repassage réduit), ¿ Water Plus (Eau plus), h Rinse Plus
vous ne souhaitez que l’essorage, désactivez la touche.
(Rinçage plus)
Textiles lavables.
Programme anti-odeurs et anti-froissage ; il convient pour rafraîchir les
costumes d’affaires, les gilets et pantalons, ou pour nettoyer
éviter le froissage, retirez les textiles immédiatement en fin de programme et
chimiquement des pièces de linge non lavables en machine ; il permet Pour
suspendez-les 3 à 5 minutes.
aussi de rafraîchir l'habillement de plein air en coton ou en fibres
synthétiques.
Blanc / Couleurs, séchage avec réglage de normal chaleur composition
importante.
Fonctions supplémentaires, informations
(voir également les informations pages 9 et 10)
9 Intensive Dry
4,0
(Séchage)
8 Low Heat Dry
2,5
Textiles d’entretien facile, séchage avec peu de chaleur.
(Séchage délicat)
‘ Les programmes sont pilotés en temps pour les textiles légèrement sales. En présence de textiles très sales, réduisez la charge de linge et sélectionnez une fonction supplémentaire, par ex. Intensive.
*
Charge max. de linge selon EN 50229. Valeurs en rouge : charge max. pour sécher ; valeurs en noir : charge max. pour laver.
** Ilân’est pas possible deâchoisir simultanément les options i Quick (Rapide) etâ Intensive(Intensif). *** Si vous souhaitez laver et sécher sans interruption entremis : les programmes Ê Cottons (Coton) et
p Cottons Eco(Coton éco) sont suivis de 9 Intensive Dry, les programmes Ï Easy-Care(Synthétiques), Í Mix et g Shirts/Business(Chemises/Chemisiers) sont suivis de 8 Low Heat Dry.
Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées et une sélection Siemens Electrogeräte GmbH WD14H421EU
9000745530
de nos produits : http://www.siemens-home.com
Carl -Wery-Str. 34
1211
Vous pouvez également vous adressez à nos centres du service aprèsvente.
D-81739 Munich
1,0
Refresh
0
7,0
: , 40, 90
2,0
2,0
3,5 / 2,5***
2,0 / 2,0***
7,0 / 4,0***
Charge max.
Nature du linge (kg) *
m Rinse/Spin
(Rinçage/Essorage)
l Empty(Vidange)
ā Fluff Clean (Nett.
cuve)
Super 15Ŭ (Express
15 min)
d Wool Éü(Laine)
: – 40
: – 40
Outdoor+
Waterproof
(Imperméabiliser)
5 Delicate/Silk
(Délicat/Soie)
: – 60
: – 60
: – 60
: – 60
: – 90
°C
Í Mix
p Cottons Eco
(Coton éco)
g Shirts/Business
(Chemises/Chemisiers)
Ï Easy-Care
(Synthétiques)
Ê Cottons (Coton)
Programme
Tableau récapitulatif des programmes
Affichage
et touches d’option
ʑ Symboles d’affichage
Tableau de séchage
Blanc / Couleurs
(Textiles en coton ou en lin tels que la lingerie de corps, les t-shirts, chandails, pantalons, essuie-tout à vaisselle)
Poids à sec, en kg
0,5ɛ1,0
1,0ɛ2,0
2,0ɛ3,0
3,0ɛ4,0
Temps de séchage estimé, en minutes
< 60
60ɛ80
80ɛ110
110ɛ150
Sec prêt à ranger
< 65
65ɛ90
Programme recommandé
90ɛ130
130ɛ160
Prélavage : allumé pendant le déroulement du prélavage.
ɛ0,5
ɛ1,0
ɛ2,0
ɛ2,5
Temps de séchage réglable, en minutes
30
60
90
t Lavage : allumé pendant le déroulement du lavage.
mcRinçage : allumé pendant le déroulement du rinçage.
c
120
9Séchage (Auto)
(Les pièces textiles de grande taille ou épaisses telles que les serviettes en tissu éponge, les draps, nappes, les jeans, les tenues de travail)
Poids à sec, en kg
0,5ɛ1,0
1,0ɛ2,0
2,0ɛ3,0
3,0ɛ4,0
ɛ0,5
ɛ1,0
ɛ1,5
ɛ2,0
Temps de séchage estimé, en minutes
Temps de séchage réglable, en minutes
< 60
60ɛ90
90ɛ120
120ɛ160
Sec prêt à ranger
30
60
90
120
< 80
80ɛ110
110ɛ140
140ɛ170
Programme recommandé
: allumé après sélection du programme de séchage.
xüRobinet d’eau :
clignote robinet pas ouvert ou l’eau n’est pas sous pression.
allumé pression de l'eau réduite. Ceci allonge la durée du programme.
kSurdosage : mousse détectée. Présence peut-être excessive de détergent.
rcHublot :allumé lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot.
sProtection enfants :
allumé pendant que la protection enfants est active.
clignote en présence d’une erreur de manipulation.
Activer / Désactiver la protection enfants. aâPage 10
9 Séchage (Temps)
Couette / Serviette en tissu éponge
Synthétiques
9Séchage (Auto)
9 Séchage (Temps)
(Les textiles en synthétiques ou en tissu mixte tels que les chemises, les tenues de sport, la lingerie délicate)
Poids à sec, en kg
Sec prêt à ranger
0,5ɛ1,0
1,0ɛ2,0
2,0ɛ2,5
Temps de séchage estimé, en minutes
< 50
50ɛ100
100ɛ120
< 60
60ɛ110
110ɛ130
ɛ0,5
ɛ1,0
ɛ1,5
ɛ2,0
Temps de séchage réglable, en minutes
30
60
90
ʑ
Informations affichées
kg,
*:charge maximale en kg recommandée pour le programme de lavage
/ séchage sélectionné. aâPage 7: Tableau des programmes
Time (Temps), par ex.
* : Temps restant ou
*:Heure de fin définie par l’utilisateur. aâPage 9
Dry (Sec), mode de séchage et temps de séchage :
: Mode Auto Dryâ1.
: Mode Auto Dry 2, extra sec pour programme deâséchage.
: Le programme de séchage est désactivé.
*: Durée duâprogramme deâséchage siâvous neâsouhaitez que leâséchageâ;
durée deâséchage définie manuellement.
aâPage 9 : Touche de Séchage
: Allumé si le programme a été interrompu.
:Allumé lorsqu'il est possible d'ouvrir le hublot après une interruption
de programme.
: Fin du programme ou
:Fin du programme avec réglage .
Réglage du volume du signal sonore. aâPage 10
*:
Réglage d'autres cycles de rinçage. aâPage 10
*: Informations affichées. aâPage 11
120
Programme recommandé
8 Séchage délicat (Auto)
8 Séchage délicat (Temps
‘ Les temps sont approximatifs et se réfèrent à une charge normale de linge, au programme d’essorage standard et à la température
‘
ambiante.
Temps de séchage maximal sélectionnable : 120 minutes. Si le poids du linge dépasse 2,5 kg, sélectionnez le séchage automatique.
Nous recommandons cette fonction pour obtenir de bons résultats de séchage et économiser de l’énergie. Programme à sec exécuté
pendant 15 minutes ; il sert à refroidir le linge.
Affichage alterné du statut
du séchage (mode Séchage
auto/Durée du séchage limité/
Arrêt) **, recommandation sur la
charge maximale en kg et Temps
restant ou Départ différé
à l’affichage de durée.
Consommations
Programme
Ê Cottons 30 °C **
Ê Cottons 40 °C **
p Cottons Eco 60 °C **
Ê Cottons 90 °C
Ï Easy-Care 40 °C **
Í Mix 40 °C **
5 Delicate/Silk 30 °C
d Wool É : (froid)
d Wool É 30 °C
9 Intensive Dry
8 Low Heat Dry
ā Fluff Clean : (froid)
p Cottons Eco 60 °C +
9 Intensive Dry (2 cycles)*
Option
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)
Intensive (Intensif)*
Essorage : allumé pendant que la séquence d’essorage est active.
9 Séchage : allumé pendant le séchage.
Charge
de linge
Consommation
d’électricité ***
Eau ***
Durée du
programme ***
7 kg
7 kg
7 kg
7 kg
3,5 kg
3,5 kg
2 kg
2 kg
2 kg
4 kg
2,5 kg
0,49 kWh
0,57 kWh
1,19 kWh
2,10 kWh
0,59 kWh
0,54 kWh
0,15 kWh
0,08 kWh
0,16 kWh
2,55 kWh
1,55 kWh
74 l
74 l
51 l
84 l
55 l
52 l
29 l
42 l
42 l
3l
3l
2:18 h
2:18 h
2:31 h
2:15 h
1:43 h
1:03 h
0:39 h
0:36 h
0:36 h
2:30 h
2:00 h
–
0,04 kWh
29 l
0:16 h
7/3,5 kg
5,67 kWh
57 l
6:58 h
* Réglage du programme aux fins d'essai et de classement énergétique selon norme EN 50229, directive UE 96/60/CEE.
** Réglage du programme aux fins d’essais avec la version actuellement en vigueur d’EN 60456.
Remarque concernant les essais comparatifs : pour tester avec les programmes d’essai, avec la charge de linge indiquée et à la vitesse
maximale. Sélectionnez le programme Mix Í 40 °C et la vitesse maximale comme programme court pour le linge de couleur.
*** Les valeurs varient, par rapport à celles indiquées, en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté, température d’entrée, de la
température ambiante, du type et de la quantité de linge et de son degré de salissure, du produit lessiviel utilisé, des variations de la
tension du secteur et des options choisies.
* Exemple affiché, peut varier
suivant la sélection.
** Seulement si le programme
de séchage est disponible.
ʑ
Touches d’options
Il est possible de modifier la vitesse d’essorage et la température pendant l’exécution du programme
sélectionné. Les effets varient suivant le stade d’exécution du programme.
°C Temp.
Il est possible de modifier la température de lavage indiquée. La température de lavage maximale
sélectionnable varie en fonction du programme choisi. a âPage 7
Spin (Essorage)
Il est possible de modifier la vitesse d’essorage indiquée. La vitesse maximale sélectionnable varie en
fonction du programme choisi. Si vous choisissez , la charge de linge trempe dans l'eau de rinçage.
9 Dry (Séchage)
Cette touche permet d’activer, désactiver et régler la fonction de séchage. Le lavage et le séchage sans
interruption ne sont possibles qu’en mode Automatique. Le programme de séchage permet d'obtenir, le
séchage automatique ou le séchage à temps limité avec durée de séchage souhaitée. a âPage 8
Delay (Fin diff.)
8
Lors de la sélection d’un programme, la durée de programme correspondante s’affiche. Il est possible
de retarder le démarrage d’un programme. Le temps Fin diff. indique quand l’exécution du programme
sera finie. Il est possible de régler la fin par heures entières, jusqu’à un maximum de 24 heures.
Appuyez sur la touche Delay (Fin diff.), jusqu’à ce que le nombre d’heures souhaité s’affiche
(h = heure). Appuyez sur la touche Départ/Pause et le hublot se verrouille.
9
Options supplémentaires et réglages personnalisés
ʑ
ʑ
ʑ
Fonctions supplémentaires
Informations affichées
Pour le programme de séchage: si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la
température ait baissé un peu, ou réglez le programme de séchage sur 15 minutes pour
x
Départ/Pause
Pour faire démarrer ou interrompre le programme de lavage / séchage.
Affichages divers
Volume du signal sonore (signal sonore des touches et signal d’information)
1. Activez le mode
Réglage du volume
du signal sonore.
laisser au linge le temps de refroidir.
Si à la fin du programme de séchage
s’affiche fréquemment :
– Nettoyez le filtre d’entrée d’air. a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 9
– Utilisez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans lavage.
En raison d’une température excessive, impossible de verrouiller / déverrouiller la porte.
Laissez la machine allumée pendant environ 1 minute.
Ensuite, vous pouvez reverrouiller / déverrouiller la machine.
Vu la température élevée, il n'est pas possible d'ouvrir le hublot après le programme de
séchage. Le processus de refroidissement dure jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne et qu'il soit
possible d'ouvrir le hublot.
Clignote (absence d’alimentation en eau) :
Allumé – Pression de l'eau réduite : Ne sert
Robinet d’eau ouvert ?
qu’à titre d’information.
Filtre d’admission bouché ? Nettoyez les filtres. Sans répercussions sur le déroulement
a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 8 du programme.
La durée du programme s’allonge.
Flexible d’arrivée d’eau plié ou bouché ?
Nettoyez la pompe de vidange. aNotice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 8
Flexible d’écoulement bouché.
Maintenez la touche 9 Dry appuyée pendant 3 secondes pour supprimer cet affichage.
– Nettoyez le filtre d’entrée d’air. a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 9
– Utilisez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans lavage.
Éteignez l’appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si la mention se réaffiche, prévenez
le service après-vente.
Consignes de sécurité
Réglez pendant au
moins 5 secondes
sur Arrêt.
1 pas dans le sens
des aiguilles d'une
montre.
Signal sonores des touches
+
Maintenez
1 pas dans le
la touche
sens des
Temp. °C
aiguilles d'une
appuyée.
montre.
Signaux d’information
Relâchez
la touche
Temp. °C.
2. Régler le volume
sonore pour
Direct
Appuyez sur la
touche Fin diff.
et réglez le volume
sonore.*
*Réglez à nouveau suivant besoin.
ʑ
Vu que le niveau d’eau monte, fermez immédiatement le hublot. Lors d'une interruption,
et
s’affichent en alternance.
Pour des raisons de sécurité, le hublot reste fermé (niveau d’eau et/ou température trop
élevés).
Pour le programme de lavage: en mode Pause,
et
s’affichent en alternance.
Si vous devez ouvrir le hublot, attendez que la température ait baissé un peu ou laissez l’eau
s’écouler (choisissez par exemple m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) ou lVidange).
a Page 7 : Tableau des programmes
A l'aide de la touche Option, sélectionnez la fonction voulue puis activez ou désactivez cette fonction par la
touche Sélection, par ex. Intensive (Intensif) :
– Pour le programme p Cottons Eco(Coton éco), appuyez sur la touche Option. La mention â Less Iron
(Repassage réduit) clignote.
– Appuyez à nouveau sur la touche Option jusqu’à que la mention Intensive (Intensif) clignote.
– Appuyez sur la touche Sélection. La mention Intensive (Intensif) clignote et la mention afférente Ù s’allume.
L’appareil confirme ainsi que vous avez choisi cette fonction. Ceci signifie que cette fonction a été
présélectionnée. Si vous voulez désactiver à nouveau cette fonction, appuyez sur la touche Sélection.
– Si cette action n’est suivie d’aucune autre, la mention Intensive (Intensif) cesse au bout de quelques
secondes de clignoter et reste allumée. Vous avez sélectionné avec succès la fonction supplémentaire.
a h Rinse Plus (Rinçage plus)
Cette option raccourcit le temps de lavage. Pour linge légèrement sale.
i Quick (Rapide)
Déroulement spécial de l’essorage, suivi d’un défoulage du linge.
â Less Iron (Repassage réduit
Essorage final en douceur, humidité résiduelle un peu plus élevée
(protection anti-froissage))
dans le linge.
¿ Water Plus (Eau plus)
Niveau d'eau élevé pour améliorer les résultats de rinçage.
Cycles de rinçage supplémentaire, durée de lavage plus longue. Pour
les régions présentant une eau très peu dure ou pour continuer
d’améliorer le résultat de rinçage. Par la touche Option, sélectionnez
h Rinse Plus (Rinçage plus)
la fonction Rinse Plus (Rinçage plus). Ensuite, activez la fonction
par la touche Sélection et appuyez à nouveau sur cette touche
Sélection pour régler le nombre de cycles de rinçage (3 max.).
Cette option allonge le temps de lavage pour intensifier le lavage des
cIntensive (Intensif)
textiles très sales.
Pour le linge très sale. Prélavage à 30 °C max.
Prewash (Prélavage)
1 pas dans le
sens des
aiguilles d'une
montre.
Appuyez sur la
touche Fin diff.
et réglez le volume
sonore.*
Réglez sur
Arrêt.
Protection enfants s Une erreur de manipulation par inadvertance ne peut pas modifier le programme.
Pour activer la protection enfants :
– Après le départ du programme ou après avoir activé l’heure de fin aâPage 9, appuyez pendant
5 secondes sur la touche Delay (Fin diff.).
– Relâchez la touche lorsque le symbole s s’allume. Si le signal de touche a été activé, un signal sonore
retentit.
Lorsque le programme prend fin, Départ/Pause reste allumé pour vous rappeler de désactiver la protection
enfants.
Pour désactiver la protection enfants :
– appuyez sur la touche Delay (Fin diff.) jusqu’à ce que le symbole s s’éteigne.
– Relâchez la touche.
Le symbole s clignote si le programme a été modifié tandis que la protection enfants se trouvait à
l'état activé. Si vous désactivez la protection enfants tandis que le programmateur se trouve sur une
position différente de celle sur laquelle vous aviez activé la protection enfants, le programme en cours
s’interrompt.
10
– Veuillez lire les notices d'instructions, d’installation et de maintenance ainsi que toutes les autres
informations sur ce lave-linge séchant, et en respecter le contenu.
– Conservez ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure.
Risque d’électrocution – Pour débrancher la fiche mâle de la prise de courant, ne tirez pas sur le câble.
– Séchez-vous toujours les mains avant de brancher ou débrancher la fiche mâle.
Danger de mort
Lorsque l’appareil ne sert plus :
– Débranchez la fiche mâle.
– Sectionnez le cordon d'alimentation et mettez-le au rebut avec la fiche mâle.
– Détruisez le dispositif de verrouillage équipant le hublot du lave-linge séchant.
Les enfants ne risquent pas ainsi de s’enfermer dans l’appareil et de courir un
danger de mort.
Risque d’étouffement
– Mettez l’emballage, la feuille en plastique et les pièces de l’emballage hors
de portée des enfants.
Risque d’intoxication
– Rangez les produits lessiviels et produits d’entretien hors de la portée des
enfants.
Risque d’explosion !
– Les textiles qui ont été traités d’avance avec des détergents contenant un solvant
(par ex. avec des sels détachants / produits de nettoyage) peuvent provoquer
une explosion dans le lave-linge séchant.
Veuillez auparavant rincer soigneusement ces textiles à la main.
Risque de blessures
– Le hublot du lave-linge séchant automatique peut devenir très chaud.
– Vidangez prudemment la solution de produit lessiviel très chaude.
– Ne grimpez pas sur le lave-linge séchant.
– Ne vous servez pas du hublot ouvert du lave-linge séchant comme d’un
marchepied.
– Ne touchez pas le tambour tant qu’il tourne encore.
– Lorsque la machine marche, vérifiez que la coiffe de la pompe a été vissée en
place. Évitez toute sortie d’eau et de toucher les parties mobiles de la pompe.
– Si un programme de séchage a été interrompu, le lave-linge séchant
automatique et le linge peuvent être très chauds.
Sélectionnez 9cSéchage ou 8 Séchage délicat et réglez le programme
express 15 min pour faire refroidir le linge et le retirer ensuite.
11
Incidents et dépannage ...
ʑ
ʑ
De l’eau fuit.
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
Le hublot de chargement
du lave-linge séchant refuse
de s’ouvrir.
Le programme ne démarre
pas.
La vidange du bain lessiviel
n'a pas lieu.
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
L’eau n’est pas sous
pression.
Le produit lessiviel n’entre
pas dans la cuve.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Incidents et dépannage ...
Raccordez (à nouveau) correctement le flexible d’écoulement.
Serrez à fond la jonction par vis du flexible d’arrivée d'eau.
Départ/Pause pas sélectionné ?
Robinet d’eau pas ouvert ?
Filtres bouchés ? Nettoyez les filtres. a Notice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 8
Flexible à eau plié ou coincé ?
Fonction de sécurité active. Programme stoppé ? aâPage 5
(Arrêt cuve pleine = Pas d’essorage final) choisi ? aâPage 5
Ouverture possible uniquement via le déverrouillage d’urgence. aâPage 13
Départ/Pause ou Delay (Fin diff.) sélectionné(e) ?
Porte du lave-linge séchant fermée ?
Nettoyez la pompe de vidange. a Notice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 8
Nettoyez le tuyau de rejet à l’égout et/ou le flexible d’écoulement.
C'est normal – Le niveau d’eau se trouve en dessous du verre du hublot.
–
Pas d’eau visible dans
–
le tambour.
Le résultat d’essorage n’est – Lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge.
pas satisfaisant.
– Vous avez choisi â Less Iron (Repassage réduit) ? aâPage 10
– Vitesse choisie trop faible ? aâPage 9
La séance d’essorage
– C'est normal – Le système détecteur de charge mal équilibrée est en train
démarre plusieurs fois.
de supprimer le balourd.
Le compartiment ~ n'a pas – Enlevez l’insert. Nettoyez le tiroir à produit lessiviel puis remettez-le en place.
aNotice d’installation / Maintenance et nettoyage, Page 7
été entièrement rincé.
Dégagement d’odeur dans – Exécutez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) 90 °C sans linge.
le lave-linge séchant.
– Utilisez un produit lessiviel normal.
De la mousse sort par le
– Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
tiroir de produit lessiviel.
Versez une cuillère à soupe de produit assouplissant dans 0,5 litre d’eau
puis versez le mélange dans le compartiment II du bac à produit lessiviel.
– Lors du prochain lavage, dosez une quantité moins élevée de produit
lessiviel.
– Utilisez des produits lessiviels et d’entretien, en vente habituelle dans le
commerce, dégageant peu de mousse et adaptés aux lave-linge séchant
automatiques.
– Les pieds de l’appareil ont-ils été fixés ?
Bruits et vibrations
Sécurisez les pieds de l’appareil. a Notice d’installation, Page 5
importantes, l’appareil se
déplace tout seul pendant – Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport.
Notice d’installation aâPage 3
l’essorage.
Pendant le fonctionnement – Coupure de courant ?
– Disjoncteur automatique disjoncté ?
de l’appareil, le champ
Réarmez le disjoncteur / changez le fusible.
d’affichage / les voyants ne
– Si le défaut se reproduit, prévenez le service après-vente.
fonctionnent pas.
Déroulement du programme – C'est normal – Le système détecteur de charge mal équilibrée est en train
plus long que d’habitude.
de supprimer le balourd en modifiant répétitivement la répartition du linge
dans le tambour.
– C'est normal – Le système détecteur de mousse est actif.
Cycle de rinçage supplémentaire.
Résidus de produit lessiviel – Il arrive que les produits lessiviels sans phosphate contiennent des résidus
sur le linge.
insolubles.
– Choisissez m Rinse/Spin (Rinçage/Essorage) ou Brossez le linge une
fois sec pour en retirer les résidus.
Bruit d’essorage pendant
– Il s’agit d’un procédé innovant appelé Essorage éco-thermique destiné
le séchage.
à réduire la consommation d’énergie pendant le séchage.
Lors du cycle de lavage
– Exécutez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans linge afin
suivant, les peluches de
d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le
différentes couleurs issues
séchage.
du cycle de séchage
précédent se déposent
sur le linge.
Bruit d’arrivée d’eau
– Le machine exécute un autonettoyage pour enlever les peluches qui se sont
pendant le séchage,
détachées du linge pendant le séchage. Pour ce faire, il faut un peu d'eau.
le symbole du robinet
Pour cette raison, il faut ouvrir le robinet d’eau aussi pendant le séchage.
d’eau clignote pendant le
séchage.
12
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
ʑ
La durée de séchage
s’allonge.
– Conformément au principe du refroidissement de l'air, une température
ambiante plus élevée réduit l’effet séchant, de sorte que la durée du
séchage s’allonge. Veillez à une bonne aération pour évacuer la chaleur
excédentaire.
– Filtre d’admission d’air frais bouché ? a Notice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 9 : Nettoyer le filtre d’admission d’air
– Exécutez le programme ā Fluff Clean (Nett. cuve) : (froid) sans linge, afin
d'évacuer les peluches qui se sont accumulées dans la cuve pendant le
séchage.
Le programme de séchage – Programme de séchage pas sélectionné ? aâPage 9: Touche 9 Dry
ne démarre pas.
(Séchage) et Page 7: Tableau des programmes
– Hublot pas correctement fermé ?
– La pompe est bouchée. a Notice d’installation / Maintenance et nettoyage,
Page 8, Nettoyer la pompe
Le résultat de séchage n’est – Température ambiante trop élevée (plus de 30 °C) ou aération insuffisante
pas satisfaisant (le linge
du local dans lequel se trouve le lave-linge séchant automatique. Veillez
n’est pas assez sec).
à ce que l’aération soit suffisante pour évacuer la chaleur excédentaire.
– Le linge n’est pas suffisamment essoré avant le séchage. Réglez toujours
sur la vitesse d’essorage maximale admise par le programme de lavage
concerné.
– Machine surchargée : respectez les recommandations sur la charge
maximale dans le tableau des programmes et à l'affichage de la charge.
Ne surchargez pas la machine vu que la charge maximale séchable est
inférieure à la charge maximale lavable. Après le lavage avec la charge
maximale de linge, déchargez la machine et répartissez le linge entre deux
cycles de séchage.
– La tension du secteur d’alimentation est trop faible (inférieure à 200 V) –
Veillez à ce que l’alimentation électrique soit constante.
– Filtre d’admission d’air frais bouché ? aâNotice d’installation /
Maintenance et nettoyage, Page 9 : Nettoyer le filtre d’admission d’air
– Textiles épais, à plusieurs couches, ou textiles à doublures épaisses –
Ils sèchent rapidement en surface mais lentement en profondeur.
L’égalisation peut durer assez longtemps. Avec ce type de textiles,
choisissez des programmes de séchage à durée limitée.
Il arrive, lors de l'ouverture – Avec une plus petite charge de linge, la durée du séchage est plus courte.
du hublot, qu'une petite
Il peut rester une certaine humidité résiduelle dans le système de séchage.
quantité d'eau goutte sur la
Une ouverture rapide du hublot engendre un courant d'air aspirant qui fait
charge de linge séchée.
goutter l'humidité provenant du système de séchage.
– Ouvrez le hublot lentement. Évitez de l'ouvrir brutalement.
Si vous ne parvenez pas à supprimer vous-même un défaut, ou si une réparation s’impose :
– amenez le programmateur sur la position Off (Arrêt) puis débranchez la fiche mâle de la prise de
courant.
– Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
Déverrouillage d’urgence
par exemple en cas de coupure de courant
Le programme se poursuit une fois l’alimentation électrique rétablie. S’il faut
retirer le linge, il est possible d’ouvrir le hublot de la machine comme suit :
Risque de vous ébouillanter !
Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds.
Laissez-les refroidir si possible.
Ne tentez pas d’ouvrir le hublot du lave-linge séchant si de l’eau
est visible à travers le verre.
– Amenez le programmateur sur la position Off (Arrêt) puis débranchez
la fiche mâle de la prise de courant.
– Vidangez le bain lessiviel aNotice d’installation / Maintenance
et nettoyage, Page 8
– Avec un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d’urgence et
déverrouillez.
Maintenant, vous pouvez ouvrir le hublot du lave-linge séchant
automatique.
13
Veuillez impérativement
respecter les consignes
de sécurité énoncées
page 11
Lave-linge séchant
Notice d'utilisation
WD14H421EU
Ne mettez ce lave-linge séchant en service qu’après avoir lu
cette notice. Veuillez également respecter le contenu de la
notice d’installation et de maintenance séparée.
fr

Manuels associés