Manuel du propriétaire | Panasonic DMC-FT1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
193 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic DMC-FT1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d’emploi
des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n°
DMC-FT1
Lire intégralement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil.
VQT2B04
until
2009/2/28
Contenu
Avant utilisation
Guide sommaire........................................5
(Important) A propos des performances
de l’imperméabilité à l’eau/
poussière et aux performances
antichoc de l’appareil photo ......................7
Accessoires fournis .................................10
Noms des composants............................11
Préparatifs
Pour attacher la dragonne.......................13
Chargement de la batterie.......................14
• À propos de la batterie (chargement/
nombre d’images enregistrables) .....17
Insertion et retrait de la carte
(en option)/la batterie ..............................19
À propos de la mémoire interne/carte .....22
Paramétrage de l’horodateur
(horloge)..................................................24
• Changement de la configuration de
l’horloge ............................................25
Configuration du Menu............................26
• Configuration des rubriques
du menu............................................27
• Utilisation du menu rapide ................29
À propos du menu de configuration ........30
Pour sélectionner le mode [REC], et
enregistrer des photos ou des films ........37
• Visionnez le film ou les photos
enregistrés ........................................39
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la
fonction automatique
(Mode Auto Intelligent) ............................40
• Détection de scène ...........................41
• Reconnaissance visage ....................42
• Fonction suivi MPA ...........................42
• À propos du flash ..............................42
• Configuration du mode auto
intelligent...........................................43
Pour prendre des photos avec vos
réglages favoris
(Mode image normale) ............................44
• Mise au point.....................................45
• Lorsque le sujet n’est pas mis au
point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la
photo que vous désirez prendre) ......45
• Prévention d’instabilité (l’appareil
photo est secoué) .............................46
• Fonction de détection du sens de
l’appareil............................................46
Prises de vues avec zoom ......................47
• Utilisation du zoom optique/
Utilisation du zoom optique
étendu (EZ)/Utilisation du zoom
numérique .........................................47
Visualisation de photos
([LECT. NORMALE]) ...............................49
• Affichage des écrans multiples
(Visualisation “mosaïque”) ................50
• Utilisation du zoom de lecture ...........50
• En changeant le mode [LECT.] .........51
Effacement des images...........................52
• Pour effacer une seule image ...........52
• Pour supprimer plusieurs images
(jusqu’à 50) ou toutes les images .....53
Avancé (Enregistrement
d’images)
À propos de l’écran ACL .........................54
Prises de vues en utilisant le flash
incorporé .................................................56
• Sélection du réglage du flash
approprié...........................................56
Prises de vues en gros plan ....................61
Prises de vues avec retardateur..............63
Compensation de l’exposition .................64
Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition.....................65
Prenez des scènes extérieures avec
beaucoup d’expression ...........................66
• [SPORTS] .........................................66
• [NEIGE] .............................................66
• [PLAGE ET SURF]............................66
Pour prendre des photos qui
correspondent à la scène enregistrée
(Mode scène) ..........................................67
• [PORTRAIT] ......................................68
• [GRAIN DE PEAU] ............................68
• [TRANSFORMATION] ......................69
• [AUTOPORTRAIT] ............................69
• [PAYSAGE] .......................................70
• [AIDE PANORAMIQUE]....................70
• [PORTRAIT NOCT.] ..........................71
• [PAYSAGE NOCT.] ...........................71
• [NOURRITURE] ................................72
• [FÊTE] ...............................................72
-2-
• [LUMIÈRE BOUGIE] .........................72
• [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]..............................73
• [ANIMAL DOMES.] ...........................74
• [CRÉPUSCULE] ...............................74
• [HAUTE SENS.] ................................74
• [RAFALE RAPIDE]............................75
• [RAFALE FLASH] .............................76
• [CIEL ÉTOILÉ] ..................................77
• [FEU D’ARTIFICE] ............................77
• [PHOTO AÉRIENNE] ........................78
• [PIN HOLE] .......................................79
• [SABLAGE] .......................................79
• [SOUS-MARINE]...............................80
Pour enregistrer des films .......................81
• Pour changer [MODE ENR.] et
[QUALITÉ ENR.]...............................85
• [MPA CONTINU]...............................88
• [VENT COUPÉ].................................89
• [VOYANT DEL] .................................90
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale............................91
• Fonctions de la reconnaissance
du visage ..........................................91
• Configuration visage .........................91
Fonctions pratiques pour les
destinations de voyage ...........................95
• Enregistrement du jour de
vacances où vous prenez
la photo .............................................95
• Dates/Heures des Enregistrements
dans des Lieux de voyages
Étrangers (Heure Mondiale) .............98
Utilisation du menu du mode [ENR.] .....100
• [FORMAT IMAG].............................100
• [QUALITÉ].......................................101
• [FORMAT].......................................102
• [ISO INTELLIGENT]........................102
• [SENSIBILITÉ] ................................103
• [ÉQ.BLANCS] .................................104
• [REC. VISAGE] ...............................106
• [MODE AF]......................................107
• [PRE MPA] ......................................110
• [EXPOSITION I.] .............................111
• [RAFALE] ........................................112
• [ZOOM NUM.] .................................113
• [MODE COULEUR].........................113
• [STABILISAT.].................................114
• [VIT. OBTU. MINI.] ..........................114
• [ENR. SON].....................................115
• [LAMPE ASS. AF] ...........................116
• [RÉGL.HORL.] ................................116
Pour prendre et visionner les images du
Bloc-notes (Mode Bloc-notes)...............117
• Prise d’images bloc-notes ...............117
• Visualisation des images
bloc-notes .......................................119
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite
une de l’autre (Diaporama)....................123
Sélection des photos et visualisation de
celles-ci ([LECT. PAR CAT.]/
[LECT. FAV.]) .........................................126
• [MODE LECT.] ................................126
• [LECT. PAR CAT.] ..........................127
• [LECT. FAV.] ...................................128
Visualisation d’images animées et
de photos avec piste sonore .................129
• Images animées ..............................129
• Images avec piste sonore ...............130
Utilisation du menu du mode [LECT.]....131
• [CALENDRIER] ...............................131
• [ÉDIT. TITRE]..................................132
• [TIMBRE CAR.] ...............................134
• [REDIMEN.] Réduction de la taille
de l’image (nombre de pixels).........136
• [CADRAGE] ....................................137
• [ÉGALIS.] ........................................138
• [ROTATION AFF] ............................139
• [MES FAVORIS]..............................140
• [RÉG. IMPR.] ..................................141
• [PROTÉGER] ..................................143
• [DOUBL. SON] ................................144
• [REC. VISAGE] ...............................145
• [COPIE] ...........................................145
Visualisation des images sur
un téléviseur ..........................................147
• Visualisation des images à l’aide
du câble AV (fourni) ........................147
• Visualisation des images sur un
téléviseur acceptant la carte
mémoire SD ....................................148
• Lire sur le téléviseur TV avec la
prise HDMI ......................................148
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les
films enregistrés ....................................154
• Copiez l’image de lecture en
utilisant le câble AV.........................154
• Pour copier vers un ordinateur........155
Connexion à un ordinateur ....................156
Impression des photos ..........................161
• Pour sélectionner une seule photo
et l’imprimer ....................................162
-3-
• Pour sélectionner plusieurs
photos et les imprimer ....................163
• Configuration de l’impression..........164
Autres
Affichage à l’écran.................................167
Précautions à prendre...........................170
Affichage des messages .......................176
En cas de problème ..............................179
Nombre d’images enregistrables et
durée d’enregistrement disponible ........189
-4-
Avant utilisation
Avant utilisation
Guide sommaire
Voici un aperçu de la procédure à suivre pour prendre des photos et les visualiser avec cet
appareil photo. Pour chaque opération, assurez-vous de vous référer aux pages
correspondantes.
Type fiche
Chargez la batterie. (P14)
• La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat de l’appareil photo. Chargez la
batterie avant de l’utiliser.
90
Type entrée
Insérez la batterie et la carte.
(P19)
• Lorsque vous n’utilisez pas la carte,
vous pouvez enregistrer ou visualiser
les images sur la mémoire interne.
(P22) Référez-vous à la P23 lorsque
vous utilisez une carte.
ON/OFF
Allumez l’appareil photo pour
prendre des photos.
1 Appuyez sur le déclencheur pour
prendre des photos. (P40)
-5-
Avant utilisation
Visionnez les photos.
1 Appuyez sur [(].
2 Sélectionnez l’image que vous désirez
visualiser. (P49)

-6-
Avant utilisation
(Important) A propos des performances de
l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux
performances antichoc de l’appareil photo
• Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à l’“IP58”.
Il est possible de prendre des photos à 3,0 m. de profondeur pendant 60 minutes.¢1
¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une pression
spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic. Ceci ne garantit pas la
non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes les conditions.
• Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
• L’appareil photo a subi un test de chute d’une hauteur de 1,5 m sur un contre-plaqué d’une
épaisseur de 5 cm, en conformité avec le “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.¢2
¢2 Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes
les conditions.
Observez les précautions suivantes et évitez d’utiliser sous une pression d’eau dépassant les
performances garanties, ainsi que dans un environnement très poussiéreux ou sablonneux.
L’imperméabilité n’est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à une
chute etc.
Si l’appareil photo subit un choc, nous vous conseillons d’aller voir votre revendeur ou le
service après vente le plus proche, et d’effectuer un check-up (payant) pour voir si
l’imperméabilité est sauve.
Le mauvais de fonctionnement causé par une exposition à l'eau due à une mauvaise
manipulation du client ne sera pas couvert par la garantie.
∫ Manipulation de l’appareil photo
• Ne laissez pas l’appareil photo à de basses températures sous un climat froid, ou à une
température au-dessus de 40 oC (spécialement là où un fort soleil brille, à l’intérieur d’un véhicule
au soleil, près d’un chauffage, sur un bateau, à la plage, etc.) pendant un long moment. (La
caractéristique d’imperméabilité s’abîmera)
• N’ouvrez pas ou ne fermez pas le cache de la carte/batterie ou le cache des prises près de l’eau
à la mer, au lac, ou à la rivière, et avec les mains mouillées.
• La fonction d’imperméabilité s’applique uniquement à l’eau de mer et à l’eau douce.
∫ Soyez sûr de l’absence de tout objet étranger
• Avant de fermer le cache de la carte/batterie ou le cache des prises, soyez sûr de l’absence de tout objet
étranger (cheveu, peluche, sable, poussière, liquide, etc.) sur la partie (B et C) noire de la figure. Si
l’appareil est utilisé sous l’eau avec un objet étranger coincé sous le cache de la carte/batterie ou le
cache des prises, de l’eau peut s’infiltrer à l’intérieur et causer un mauvais fonctionnement.
• En présence de liquide, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• En présence d’objet étranger, retirez-le à l’aide de la brosse jointe.
• S’il y a une craquelure ou une déformation sur la partie noire de la figure, remplacez-le auprès du détaillant.
• Gardez la brosse hors de portée des enfants pour éviter qu'ils puissent l'avaler.
A Couvercle du logement de
la carte/batterie
B Joint en caoutchouc
C Zone où est placé le joint
en caoutchouc
D Cache de la prise
E Cheveu et peluche
F Sable et poussière
G Craquelure et déformation
H Liquide
I Brosse (jointe)
-7-
Avant utilisation
∫ Fermez soigneusement le cache de la carte/batterie ou le cache des prises
A Partie rouge
• Pour éviter que l’eau s’infiltre, prenez soin de
ne coincer aucun objet étranger, comme du
sable, cheveu, poussière, liquide, etc., et
fermez-le en appuyant jusqu’au déclic.
• Soyez sûr que la partie rouge du levier de
déverrouillage n’est pas visible.
∫ Utiliser l’appareil photo sous l’eau
• Utilisez l’appareil photo sous l’eau jusqu’à une profondeur de 3 m, à une température allant de
0 oC à 40 oC, et jusqu’à 60 minutes de façon continue.
• S’il y a de l’eau ou une saleté sur l'appareil photo, utilisez-le après l'avoir essuyé avec un
chiffon doux et sec et séché dans un endroit bien aéré.
• N’ouvrez pas et ne fermez pas le cache de la carte/batterie ou le cache des prises.
• Ne faites pas subir de choc à l’appareil photo sous l’eau. (La caractéristique d’imperméabilité
pourrait ne pas être maintenue, et l’eau pourrait s’infiltrer)
• Ne plongez pas dans l’eau en tenant l’appareil photo. N'utilisez pas l'appareil photo dans un
endroit où l'eau éclabousse fortement, comme un torrent ou une chute d'eau. (Une forte
pression de l’eau peut être subie, et cela peut causer un mauvais fonctionnement)
• L’appareil photo coulera dans l’eau. Assurez-vous de ne pas laisser tomber l'appareil photo et
de ne pas le perdre au fond de l’eau en mettant solidement la dragonne autour de votre poignet
ou autres mesures identiques.
• Ne l’utilisez pas dans de l’eau à plus de 40 oC (dans la baignoire ou une source chaude).
• Si l’appareil photo est éclaboussé par du détergent, du savon, une source chaude, du bain
moussant, de l’huile solaire, de l’écran solaire, un produit chimique, etc., essuyez-le
immédiatement.
• La carte et la batterie ne sont pas imperméables. Ne les manipulez pas avec les mains
mouillées. De plus, n’introduisez pas la carte ou la batterie humide dans l’appareil photo.
-8-
Avant utilisation
∫ Soins de l’appareil photo après son utilisation sous l’eau
• Essuyez l’eau et la saleté de l’appareil photo à
l’aide d’un chiffon sec et doux.
• Il y a peut être de l’eau à l’intérieur du cache de la
carte/batterie ou le cache des prises.
Assurez-vous de l’essuyer.
• Ne laissez pas l’appareil photo pendant plus de
60 minutes sans soin après son utilisation sous
l’eau. Cela peut abîmer la caractéristique
d’imperméabilité.
• Après une utilisation au bord de la mer ou sous
l’eau, assurez-vous que le cache de la carte/batterie et le cache des prises sont correctement
fermés et faites tremper l’appareil dans un récipient peu profond d’eau douce pendant un
maximum de 10 minutes.
• Si le levier du zoom ou la molette de sélection ne se déplace pas sans à-coups, cela est peut
être dû à la présence d’objets étrangers. Ceci peut causer un mauvais fonctionnement, tel que
des blocages, donc retirez tous les objets étrangers du levier de zoom ou de la molette de
sélection en secouant l’appareil photo sous de l’eau claire. Vérifiez que le levier du zoom ou la
molette de sélection s’opère sans problème après le nettoyage.
• Après le trempage ou le lavage de l'appareil, essuyez l'eau avec un chiffon doux et sec et faites
sécher l'appareil à l’ombre dans un endroit aéré.
• Cet appareil possède un drain, qui vidange l'eau par les interstices de la touche d’alimentation
et du levier du zoom etc. C’est pourquoi, des bulles peuvent en sortir quand vous plongez
l’appareil dans l'eau, mais il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement. Assurez-vous qu’il n’y
a plus d’eau dans l’appareil après le trempage, en le laissant posé sur un chiffon sec pendant
un moment.
• Ne séchez pas l'appareil photo avec de l'air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou autre. La
caractéristique d’imperméabilité s’abîmerait à cause de la déformation.
• N’utilisez pas de produits chimiques, comme le benzène, du solvant, ou de l’alcool, du savon,
des détergents.
∫ Pour remplacer le joint d’étanchéité
• Les performances du joint d’étanchéité se détérioreront après un an. Nous vous conseillons de
contacter le revendeur et de remplacer le joint d’étanchéité (payant) au moins une fois par an.
-9-
Avant utilisation
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
1
2
3
4
5
6
7
Bloc-batterie
(Appelée batterie dans le texte)
Chargez la batterie avant utilisation.
Chargeur de batterie
(Appelée chargeur dans le texte)
Câble CA
Câble USB
Câble AV
CD-ROM
• Logiciel:
Utilisez-le pour installer le logiciel sur votre PC.
CD-ROM
• Manuel d’utilisation
8 Brosse
9 Dragonne
10 Boîtier de la batterie
• Les accessoires et leurs formes seront différents selon le pays ou la zone où l’appareil photo a
été acheté.
• La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la MultiMediaCard sont appelées carte dans
le texte.
• La carte est en option.
Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire interne lorsque vous
n’utilisez pas de carte.
• Consultez le revendeur ou le service après vente le plus proche si vous perdez les accessoires
fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
- 10 -
Avant utilisation
Noms des composants
1
2
3
Flash (P56)
Voyant du retardateur (P63)
Lampe d’assistance MPA (P116)/voyant
LED (P90)
Objectif (P172)
1
4
5
6
7
8
9
Écran ACL (P54, 167)
Indicateur d’état (P20, 32, 37)
Touche de lecture (P26)
Touche [MENU/SET] (P24)
Touche [DISPLAY] (P54)
[Q.MENU] (P29)/Touche d’effacement
(P52)
10 Touche film (P37)
11 Molette de sélection du mode (P37)
4
2
5
3
12
11
10
6 7 89
12 Touches de curseur
A: 3/Compensation de l’exposition
(P64)/Prises de vues en rafale avec
réglage automatique de l’exposition
(P65)/Réglage fin de l’équilibre des
blancs (P105)
B: 4/Mode macro (P61)
Suivi MPA (P42, 109)
C: 2/Touche du retardateur (P63)
D: 1/Touche de réglage du flash (P56)
Dans ce mode d’emploi, la touche curseur est décrite suivant les indications de la
figure ci-dessous ou décrite avec 3/4/2/1.
Exemple: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
- 11 -
Appuyez sur 4
Avant utilisation
13 Bouton obturateur (P40)
14 Touche marche/arrêt de l’appareil photo
(P24)
15 Levier du zoom (P47)
16 Microphone (P82, 115, 144)
17 Haut-parleur (P129)
13 14
15 16 17
18 Œillet de dragonne (P13)
19 Prise [HDMI] (P148, 150)
20 Prise [AV/DIGITAL/MULTI] (P21, 147,
156, 161)
• En utilisant l’adaptateur secteur,
18
19
20
assurez-vous que l’adaptateur à
conversion multiple Panasonic (en
option) et l’adaptateur secteur (en option)
sont utilisés. Pour plus de détails sur la
connexion, référez-vous à la P21.
21 Réceptacle du trépied
• Lorsque vous utilisez un trépied,
21
22
assurez-vous qu’il est stable lorsque
l’appareil photo est fixé dessus.
22 Couvercle du logement de la carte/
batterie (P19)
23 Levier de relâche (P8, 19)
23
- 12 -
Préparatifs
Préparatifs
Pour attacher la dragonne
Faites passer la dragonne dans l’œillet de
courroie de l'appareil photo.


Introduisez votre main en suivant la flèche,
puis ajustez la longueur.
Note
• Attachez la dragonne correctement en suivant la procédure.
• L’appareil photo coulera dans l’eau, donc utilisez-le avec la courroie autour de votre poignet.
- 13 -
Préparatifs
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BCF10E.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup
au produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants.
Certaines de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection
interne pour répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est
possible que ces batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion.
Veuillez prendre note que nous ne sommes en aucun cas responsables des
accidents ou des pannes survenus à la suite de l'usage d’une batterie de
contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous
conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
• Cet appareil possède une fonction qui permet de distinguer les batteries utilisables. Des
batteries exclusives sont prises en charge par cette fonction. (Les batteries classiques
qui ne prennent pas en charge cette fonction ne peuvent pas être utilisées)
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Chargez la batterie à une température entre 10 oC et 35 oC. (La température de la batterie
devra également être la même.)
Fixez la batterie en faisant
attention au sens de celle-ci.
- 14 -
Préparatifs
Type fiche
Branchez le chargeur à la
prise électrique.
• Le câble secteur n’entre pas
complètement dans la prise secteur. Il
restera un espace comme montré à
droite.
• Le chargement démarre lorsque
l’indicateur [CHARGE] A est vert.
• Le chargement est achevé lorsque
l’indicateur [CHARGE] A s’éteint
(après environ 130 minutes maximum).
90
Type entrée
Retirez la batterie après la fin
du chargement.
- 15 -
Préparatifs
∫ Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
• La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. La durée de chargement sera plus
longue que d’habitude. Donc, le chargement peut ne pas être terminé.
• Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
Note
• Débranchez le chargeur de la prise d’alimentation après la fin du chargement.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un
mauvais fonctionnement.
• La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.
• La batterie peut être rechargée même s’il reste une certaine autonomie, mais nous vous
déconseillons de remettre fréquemment la batterie en charge alors que celle-ci est
complètement chargée. (La batterie a des caractéristiques qui réduiront sa durée de
fonctionnement et qui causeront son gonflement.)
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent
être causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
- 16 -
Préparatifs
À propos de la batterie (chargement/nombre d’images enregistra-
bles)
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché sur l’écran ACL.
[Elle ne s’affiche pas lorsque l’appareil est raccordé à l’adaptateur secteur en option.]
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran à cristaux liquides est désactivé.) Rechargez la
batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
∫ Autonomie de la batterie
Nombre d’images
enregistrables
Env. 340 images
Temps
d’enregistrement
Env. 170 min
Par la norme CIPA en mode image
normale
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23 oC/Humidité: 50% avec écran à cristaux liquides en fonction.¢
• Utilisation de la carte mémoire SD de marque Panasonic (32 Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [AUTO].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur
deux.
• En glissant le levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour
chaque prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
¢ Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL. (P31)
Le nombre de photos enregistrables dépend du laps de temps entre chaque prise
de vue. Plus ce temps est long, plus le nombre de photos pouvant être enregistré
diminue. [Par exemple, le nombre d’images enregistrées toutes les 2 minutes
diminue d’environ 85.]
- 17 -
Préparatifs
Durée de la
visualisation
Env. 300 min
Le nombre d’enregistrement/durée de visualisation peut varier selon les conditions
d’utilisation et les conditions de rangement de la batterie.
∫ Chargement
Temps de chargement
Env. 130 min maximum
La durée de chargement et le nombre d’images enregistrables avec la batterie en
option sont les mêmes que ci-dessus.
La durée de chargement variera légèrement selon l’état de la batterie et des conditions
environnantes du chargement.
Lorsque la charge se termine avec succès, l’indicateur [CHARGE] s’éteint.
Note
• La batterie peut gonfler et sa durée de fonctionnement peut diminuer si le nombre de fois où
elle est chargée augmente. Pour une utilisation prolongée de la batterie, nous vous conseillons
d’éviter de la charger fréquemment lorsque celle-ci n’est pas complètement épuisée.
• Il peut y avoir une image résiduelle sur l’écran ACL lorsqu’il est utilisé à de basses
températures, comme dans une station de ski. De plus, les performances de la batterie
peuvent momentanément se dégrader, en raccourcissant la durée d’utilisation, en diminuant le
nombre de photos, etc. Dans ce cas, nous vous conseillons d’acheter des batteries de
rechange.
- 18 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte (en option)/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
• Assurez-vous de l’absence de tout objet étranger. (P7)
• Nous vous conseillons l’utilisation d’une carte Panasonic.
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle
du logement de la carte/batterie.
• Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque
Panasonic.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Batterie: Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée par le levier A
en faisant attention au sens dans lequel
vous l’introduisez. Tirez le levier A dans
le sens de la flèche pour retirer la
batterie.
Carte: Poussez-la complètement jusqu’à
ce qu’elle clique en faisant attention au
sens d’insertion. Pour retirer la carte,
poussez la carte jusqu’à ce qu’elle
clique, puis retirez-la.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
• Assurez-vous que la carte est insérée à fond.
Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie jusqu’à ce qu’il clique.
• Si le cache de la carte/batterie ne se ferme pas
complètement, retirez la carte, vérifiez sa direction
et insérez-la de nouveau.
• Soyez sûr que la partie rouge du levier de
déverrouillage n’est pas visible.
- 19 -
Préparatifs
Note
• Retirez la batterie après son utilisation. Rangez la batterie une fois retirée dans son boîtier
(fourni).
• Ne retirez pas la batterie avant que l’écran ACL et l’indicateur d’état (vert) ne s’éteignent car
cela pourrait affecter la mise en mémoire des réglages de l’appareil.
• La batterie fournie est conçue uniquement pour cet appareil photo. Ne l’utilisez avec aucun
autre appareil.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez jusqu’à ce que
l’indicateur d’état disparaisse complètement. (Dans le cas contraire, cet appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement et la carte elle-même pourrait être endommagée ou bien les
images pourraient être perdues.)
∫ À propos du couvercle du logement de la carte/batterie.
Si vous allumez l’appareil avec le cache de la carte/batterie ouvert, une alarme se fera
entendre afin d’éviter l’immersion et le message montré ci-dessous apparaîtra sur l’écran
ACL. (P178)
L’appareil photo ne peut pas être utilisé si le cache de la carte/batterie est ouvert. (Seule la
touche Marche/Arrêt fonctionne) Fermez-le soigneusement en vérifiant qu’aucun objet n’y
est coincé.
• Les messages ne sont pas affichés si le cache des prises est ouvert. De plus, l’appareil photo
peut être utilisé, mais fermez-le cache soigneusement en vérifiant qu’aucun objet étranger n’y
est coincé avant d’utiliser l’appareil photo.
En présence d’objet étranger, retirez-le à l’aide de la brosse jointe.
ENLEVER SABLE, CHEVEU,
ETC., PUIS FERMER
LA TRAPPE BATTERIE.
TRAPPE BATTERIE OUVERT
- 20 -
Préparatifs
∫ Pour brancher l’adaptateur secteur et l’adaptateur à conversion multiple à la
place de la batterie
Achetez toujours l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à conversion multiple (en
option) en lot. L’adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé par lui-même. De
plus, lisez le mode d’emploi de l’adaptateur à conversion multiple (en option) à propos de
la connexion.
1 Ouvrez le cache de la prise
2 Connectez l’appareil photo à l’aide de l’adaptateur à conversion multiple (en option)
• Assurez-vous que seuls l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à conversion
multiple (en option) de cet appareil photo sont utilisés. L’utilisation d’un autre appareil
peut causer des dommages.
3 Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur et à la prise murale.
4 Connectez l’adaptateur secteur à l’adaptateur à conversion multiple.
Note
• Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic (en option).
• Assurez-vous de toujours utiliser un véritable adaptateur à conversion multiple de marque
Panasonic (en option).
- 21 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet
appareil.
• Si aucune carte n’a été introduite: Les images peuvent être
enregistrées sur la mémoire interne et lues.
• Si une carte est introduite: Les images peuvent être enregistrées
sur la carte et lues.
• Les images bloc-notes (P117) sont stockées dans la mémoire interne
même si une carte est présente.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
† (indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les images sont en train d’être enregistrées
sur la mémoire interne (ou la carte).
Mémoire interne
• Taille de la mémoire: Environ 40 Mo
• Films enregistrables: QVGA (320k240 pixels) uniquement
• La mémoire interne peut être utilisée comme un appareil de sauvegarde temporaire lorsque la
carte utilisée est pleine.
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P145)
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
- 22 -
Préparatifs
Carte
Les types de carte suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Type de carte
Carte mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go)
(Formatée en FAT12 ou FAT16 en
conformité avec la norme SD)
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)¢
(Formatée en FAT32 en conformité
avec la norme SD)
Carte MultiMediaCard
Caractéristiques
• Vitesse d’enregistrement et d’écriture
rapide
• Languette de protection contre l’écriture
fournie A (Lorsque cette languette est
placée sur la position [LOCK], plus
2
aucune écriture, suppression, ou
formatage de données n’est possible.
La permission d’écrire, de supprimer ou de formater
les données est restaurée lorsque la languette est
remise sur sa position initiale.)
• Images fixes uniquement.
¢ La carte mémoire SDHC est une carte mémoire standard choisie par l’association SD en
2006 pour les cartes mémoire à grande capacité de plus de 2 Go.
¢ Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC dans un appareil compatible avec les cartes
mémoire SDHC. Cependant, vous ne pouvez pas utiliser de carte mémoire SDHC dans un
appareil compatible uniquement avec les cartes mémoire SD. (Lisez toujours le mode
d’emploi des appareils qui doivent être utilisés.)
• Vous devez uniquement utiliser des cartes portant le logo SDHC (indication en conformité avec
la norme SD) si vous voulez utiliser des cartes de 4 Go ou plus.
• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site est uniquement en anglais.)
Note
• N’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni sa batterie ni sa carte, et ne débranchez pas
l’adaptateur secteur (en option) si l’indicateur d’accès est allumé [lorsque les images
sont en cours d’écriture, de lecture ou de suppression, ou lorsque la mémoire interne ou
la carte est en cours de formatage (P36)]. D’autre part, ne soumettez pas l’appareil photo
à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement
avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P36)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 23 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
Appuyez et tenez la touche ON/OFF.
ON/OFF
A Touche [MENU/SET]
B Touches de curseur
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur
[MENU/SET].
• Le massage [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparait. (Ce message n’apparait pas en
mode [LECT.].)
Appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
:
:
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination (P98)
‚: Annulez sans le réglage de l’horloge.
• Choisissez entre [24H] ou [AM/PM] pour le format
d’affichage de l’heure.
• AM/PM est affiché si [AM/PM] est sélectionné.
• Lorsque [AM/PM] est sélectionné comme format d’affichage de l’heure, minuit est
affiché ainsi AM 12:00 et midi est affiché ainsi PM 12:00. Ce format d’affichage est
courant aux États-Unis et ailleurs.
- 24 -
Préparatifs
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Une fois la configuration de l’horloge effectuée, éteignez l’appareil photo. Puis
rallumez-le, commutez vers le mode d’enregistrement, et vérifiez que l’affichage reflète
les réglages qui ont été effectués.
• Si [MENU/SET] est pressé pour achever les réglages sans que l’horloge n’ait été
configurée, configurez-la correctement en suivant la procédure “Changement de la
configuration de l’horloge” ci-dessous.
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] du menu [ENR.] ou [CONFIG.], et appuyez sur 1. (P27)
• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24
heures pour charger la pile interne.)
Note
• L’horloge s’affiche si [DISPLAY] est appuyé plusieurs fois pendant l’enregistrement.
• Le réglage peut être effectué depuis l’année 2000 jusqu’en 2099.
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [TIMBRE CAR.] (P134) ou si vous commandez des impressions à
un laboratoire photo.
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas
affichée sur l’écran de l’appareil photo.
- 25 -
Préparatifs
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des
prises de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des
menus vous permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à
l’utiliser plus facilement.
Plus particulièrement, le menu [CONFIG.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de
commencer à utiliser l’appareil photo.
A Touche [(]
[MODE] menu mode lecture
(P49, 123 à 128)
• Ce menu vous permet
! Menu mode [ENR.]
(P100 à 116)
• Ce menu vous permet
de sélectionner les
réglages de la
méthode de
visualisation comme
la lecture ou le
diaporama des seules
images configurées
comme [MES FAVORIS] .
de régler le coloris, la
sensibilité, le format,
le nombre de pixels et
les autres formats des
images que vous
enregistrez.
Menu mode [IMAGE ANIMÉE]
(P81 à 90)
( Menu mode [LECT.] (P131 à 146)
• Ce menu vous permet
d’effectuer la
protection,
l’émargement ou les
réglages d’impression
(DPOF), etc. des
images enregistrées.
• Ce menu vous permet
de configurer le
[MODE ENR.],
[QUALITÉ ENR.], et
les autres formats de
l’enregistrement de
film.
Menu [CONFIG.] (P30 à 36)
• Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de
sélectionner les réglages du bip de fonctionnement et de régler
d’autres configurations afin de rendre l’utilisation de l’appareil photo
plus facile.
• Le menu [CONFIG.] peut être réglé à partir du [MODE ENR.] ou du
[MODE LECTURE].
- 26 -
Préparatifs
Note
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
Configuration des rubriques du menu
Ce chapitre décrit la manière de sélectionner la configuration du Mode normal de prises
de vues, et la configuration qui peut également être utilisé avec le menu [LECT.] et le
menu [CONFIG.].
Exemple: Configuration du [MODE AF] à partir de [Ø] à [š] en mode normal de prises de
vues
Appuyez et tenez la touche ON/OFF.
ON/OFF
A Touche [(]
B Touche [MENU/SET]
C Molette de sélection du mode
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
• Pour configurer le menu lecture, poursuivez à l’étape
3 en appuyant le [(].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le
menu.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à
l’autre à partir de n’importe quel élément de menu en
faisant glisser le levier de zoom.
- 27 -
MENU
/SET
Préparatifs
Commuter sur d’autres menus
Exemple: Commuter sur le menu [CONFIG.]
Appuyez sur 2.
Appuyez sur 4 pour sélectionner
l’icône [CONFIG.] [ ] du menu.
Appuyez sur 1.
• Sélectionnez la rubrique de menu suivante et
validez-le.
- 28 -
Préparatifs
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE
AF].
• Sélectionnez l’élément le plus bas, et appuyez sur 4
pour passer sur le second écran.
Appuyez sur 1.
• Selon la rubrique, son réglage peut ne pas apparaître
ou être affiché d’une manière différente.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [š].
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
MENU
/SET
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Certaines rubriques du menu ne peuvent pas être sélectionnées par les modes.
Appuyez et tenez [Q.MENU] pour enregistrer.
Q.MENU
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
rubrique du menu et le réglage puis appuyez
sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
A Les éléments à être réglés et la configuration sont
affichés.
- 29 -
A
Préparatifs
Effectuez ces réglages si vous en avez besoin.
À propos du menu de configuration
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont des éléments importants. Vérifiez leur
configuration avant de les utiliser.
• En mode auto intelligent, seuls [RÉGL.HORL.], [HEURE MOND.], [BIP] et [LANGUE] peuvent
être configurés.
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du menu [CONFIG.],
référez-vous à la P27.
U [RÉGL.HORL.]
Paramétrage de l’horodateur.
• Référez-vous à la P24 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
[HEURE MOND.]
“ [ARRIVÉE]:
Lieu de destination
– [DÉPART]:
Votre lieu d’habitation
• Référez-vous à la P98 pour plus de détails.
Configurez la date de départ et celle de retour des vacances.
— [DATE VOYAGE]
[CONF. VOYAGE]
[NON]/[RÉG.]
[LIEU]
[NON]/[RÉG.]
• Référez-vous à la P95 pour plus de détails.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
r [BIP]
r [NIVEAU BIP]:
[s] (Muet)
[t] (Bas)
[u] (Élevé)
[
u [VOLUME]
1
[TONALITÉ BIP]:
]/[ 2 ]/[ 3 ]
[VOL. OBTURAT.]:
] (Muet)
] (Bas)
] (Élevé)
[
[
[
[
1
[TON OBTURAT.]:
]/[ 2 ]/[ 3 ]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Si vous branchez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs de ce dernier ne
changera pas.
[MONITEUR]
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquide sur
7 niveaux.
- 30 -
Préparatifs
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran
ACL lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
ACL [MODE LCD]
[NON]
„ [LUMI. LCD AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
… [ACCENTU. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en
prenant des photos en plein air.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains
sujets peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images
enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en
enregistrant en mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour éclairer à nouveau l’écran ACL.
• Si l’écran est difficile à voir à cause des rayons de soleil etc. qui reflètent dessus, utilisez votre
main ou un objet pour cacher la lumière.
• Le nombre d’images enregistrables diminue en mode accentuation ACL auto et en mode
accentuation ACL.
• [LUMI. LCD AUTO] ne peuvent pas être sélectionnés en mode lecture.
Changez la taille de l’affichage de certaines icônes et écrans de
[TAILLE AFFICH.] menu.
[STANDARD]/[GRAND]
Sélectionnez le modèle de la grille de référence affiché pour
prendre des photos. Vous pouvez également choisir entre avoir
ou ne pas avoir l’information d’enregistrement lorsque la grille de
[GRILLE DE RÉF.] référence est affichée. (P54)
[INFO ENREG.]:
[NON]/[OUI]
• Le réglage de [MODÈLE] est fixé sur [
[HISTOGRAMME]
[MODÈLE]:
[ ]/[
]
] en mode auto intelligent et le mode bloc-notes.
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme. (P55)
[NON]/[OUI]
- 31 -
Préparatifs
[
ZONE D’ENR.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[NON]/[OUI]
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant
ces menus.
De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour
éviter le déchargement de la batterie.
[ÉCONOMIE]
[Arrêt automatique]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[NON]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]
[DESACT.AUTO]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas
utilisé durant la période sélectionnée dans la configuration.
[NON]/[15 S]/[30 S]
• [Arrêt automatique] est réglé sur [5MIN.] dans le mode auto Intelligent et le mode bloc-notes.
• [Arrêt automatique] est fixé à [2MIN.] lorsque [DESACT.AUTO] est réglé sur [15 S] ou [30 S].
• L’indicateur d’état s’allume tandis que l’écran ACL s’éteint. Appuyez sur n’importe quelle
touche pour rallumer l’écran ACL.
• [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas pendant l’utilisation du menu ou du zoom de lecture.
• [Arrêt automatique] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [DÉMO AUTO]
• [DESACT.AUTO] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En utilisant l’adaptateur secteur
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– Pendant que le retardateur est sélectionné
– Pendant l’enregistrement de films
– Pendant que l’écran du menu est affiché
– [DÉMO AUTO]
- 32 -
Préparatifs
Sélectionnez la durée pendant laquelle la photo est affichée
après avoir été prise.
o [PRÉV.AUTO]
[NON]
[1 S]
[2 S]
[FIXE]:
Les photos sont affichées jusqu’à ce qu’une touche
soit affichée.
[ZOOM]: La photo est affichée pendant 1 seconde puis
agrandie 4k et affichée pendant 1 seconde de plus.
• La fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son propre
réglage en utilisant le mode scène bracketing auto (P65), [RAFALE RAPIDE] (P75) et
[RAFALE FLASH] (P76), le mode rafale (P112) et en prenant des photos avec son (P115). (Les
images ne peuvent pas être agrandies.)
• En mode auto intelligent, la fonction de prévisualisation auto est fixée sur [2 S].
• [PRÉV.AUTO] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
v [RENUM.FICHIER]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001. (P159)
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous
conseillons de formater la carte (P36) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur
ou un autre appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte,
puis utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [OUI] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
w [RESTAURER]
Les paramètres dans [ENR.] ou dans le menu [CONFIG.] sont
restaurés aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [RESTAURER] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui
réinitialise l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement
provenant de l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du mode [ENR.] est réinitialisé, les données enregistrées avec [REC.
VISAGE] le seront elles aussi.
• Lorsque la configuration du menu [CONFIG.] est réinitialisée, les configurations suivantes sont
également réinitialisées. De plus, [ROTATION AFF] (P139) est réglé sur [OUI], et [MES
FAVORIS] (P140) est réglé sur [NON] dans le menu du mode [LECT.].
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] (P73) et
[ANIMAL DOMES.] (P74) en mode scène.
– La configuration de [DATE VOYAGE] (P95) (date de départ, date de retour, lieu)
– La configuration de [HEURE MOND.] (P98).
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
- 33 -
Préparatifs
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après
avoir connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à
l’imprimante à l’aide du câble USB (fourni).
x [MODE USB]
y [SÉLECT.CONNEX.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
• Lorsque [PC] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de communication
“USB Mass Storage” (mémoire de masse USB).
• Lorsque [PictBridge(PTP)] est sélectionné, l’appareil photo est connecté via le système de
communication “PTP (Picture Transfer Protocol)”.
| [SORTIE VIDEO]
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision
couleur de chaque pays. (Mode lecture uniquement)
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini câble HDMI (en option) est connecté.
[FORMAT TV]
Adaptez le format du téléviseur.
(Mode visualisation seulement)
[W]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[X]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
- 34 -
Préparatifs
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un
téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à
cet appareil à l’aide du mini-câble HDMI (en option).
[MODE HDMI]
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les
informations provenant du téléviseur connecté.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée
pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée pour
la sortie.
[576p]¢1/[480p]¢2:
La méthode progressive à 576¢1/480¢2 lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
¢1 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [PAL]
¢2 Lorsque [SORTIE VIDEO] est réglé sur [NTSC]
• Méthode entrelacée/méthode progressive
i= le balayage entrelacé balaie l’écran avec la moitié des lignes de balayage efficaces toutes
les 1/50 de seconde, là où p= le balayage progressif est un signal d’image à densité élevée qui
balaie l’écran avec toutes les lignes de balayages efficaces toutes les 1/50 de seconde.
La prise [HDMI] sur l’appareil est compatible avec la sortie haute définition [1080i]. Il est
nécessaire d’avoir un téléviseur compatible pour visionner des images progressives et haute
définition.
• Si les images ne sont pas sorties sur le téléviseur quand le paramétrage est [AUTO], faites
correspondre avec le format d’image que votre téléviseur peut afficher, et sélectionner le
nombre de lignes de balayage effectives. (Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.
• Voir P148 pour plus de détails.
Avec cette configuration, cet appareil peut être commandé par
la télécommande du VIERA en couplant automatiquement cet
appareil avec un équipement compatible VIERA Link en utilisant
le mini câble HDMI (en option).
[NON]:
L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
appareil.
[OUI]:
Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible VIERA Link est activé.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal
est limité.
[VIERA Link]
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (option) est connecté.
• Voir P150 pour plus de détails.
- 35 -
Préparatifs
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de sélection
est réglée sur .
} [MENU SCÈNE]
[NON]:
L’écran enregistré pour le mode scène sélectionné en
cours apparaît.
[AUTO]: L’écran de menu du mode scène apparaît. (P67)
Il est possible de vérifier la version du
firmware de l’appareil photo.
[AFF. VERSION]
[FORMATER]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage
supprime irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec
attention les données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et l’adaptateur à
conversion multiple (en option) pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur ou le service après vente le plus proche.
~ [LANGUE]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
L’appareil photo détecte automatiquement les secousses et les
mouvements du sujet et les affiche sur l’indicateur. ([DÉMO
STAB. OPTIQUE IMAGE])
Les caractéristiques de l’appareil photo sont affichées comme
montrées dans le diaporama. ([DÉMO AUTO])
[DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE]
DEMO [MODE DÉMO]
A Démonstration de détection d’instabilité
B Démonstration de détection de
mouvement
[DÉMO AUTO]:
[NON]
[OUI]
• En mode visualisation, [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] ne peut pas être affiché.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour fermer [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer [AUTO DEMO].
• [DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE] est une approximation.
• [DÉMO AUTO] ne peut pas être visualisé sur un téléviseur même en mode lecture.
- 36 -
A
B
Préparatifs
Changement de mode
Pour sélectionner le mode [REC], et enregistrer
des photos ou des films
Appuyez et tenez la touche ON/OFF.
A Touche film
B Molette de sélection du mode
C Déclencheur
• L’indicateur d’état D s’allume lorsque la touche ON/
OFF est appuyée. (Il s’éteindra au bout d’environ 1
seconde)
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie E.
• Tournez la molette de sélection doucement et
avec précision pour l’ajuster sur chaque mode.
SCN
- 37 -
ON/OFF
Préparatifs
∫ Liste des modes [ENR.]
¦
Mode auto intelligent (P40)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
!
Mode normal de prises de vues (P44)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode sports (P66)
Utilisez ce mode pour prendre des photos d’événements sportifs, etc.
¢ Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
Mode neige (P66)
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus
blanc sur des pistes de ski ou une montagne enneigée.
Mode Plage & Surf (P66)
Ce mode est optimal pour prendre des photos jusqu’à 3 m sous l’eau et à la plage.
Û
En mode scène (P67)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
ì Mode bloc-notes (P117)
Enregistrez comme un mémo.
¢ Il n’est pas possible de prendre des films en mode mémo.
∫ Conseils pour prendre de bonnes photos
A Flash
B Lampe d’assistance MPA/voyant LED
• Maintenez l’appareil photo délicatement entre vos deux
mains, tenez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous
debout, les pieds légèrement écartés.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
• Ne bloquez pas le flash ni la lampe d’assistance MPA/voyant
LED avec vos doigts.
• Ne touchez pas l’avant de l’objectif.
- 38 -
Préparatifs
Prenez la photo après la configuration de la molette de sélection
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la
mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et
prenez la photo.
Prenez le film après la configuration de la molette de sélection
Appuyez sur la touche film pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la touche film pour arrêter
l’enregistrement.
∫ Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Pour enregistrer des films” (P81).
Visionnez le film ou les photos enregistrés
Appuyez sur [(].
A Bouton [(]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
∫ Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “Visualisation de photos ([LECT.
NORMALE])” (P49), “Visualisation d’images animées et de photos avec piste
sonore” (P129).
- 39 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ
Fonctions de base
Prendre des photos en utilisant la fonction
automatique
(Mode Auto Intelligent)
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et
aux conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou
pour ceux qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos
facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/[STABILISAT.] /[ISO INTELLIGENT]/ Détection de visage/ [MPA
RAPIDE]/[EXPOSITION I.]/ Correction numérique yeux-rouges/Compensation du contre-jour
Réglez la molette de sélection du mode sur [ñ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
1
• L’indicateur de mise au point 1 (vert) s’illumine
lorsque le sujet est mis au point.
• La zone MPA 2 est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de détection des visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/
30 cm (téléobjectif) à ¶.
• La distance maximale du gros-plan (la plus courte
distance à laquelle le sujet peut être photographié) est
différente selon l’agrandissement du zoom.
Appuyez à fond sur le déclencheur
(poussez-le plus loin), et prenez la photo.
• L’indicateur d’accès (P22) s’illumine en rouge lorsque les
images sont en train d’être enregistrées sur la mémoire
interne (ou sur la carte).
∫ Pour prendre des photos en utilisant le flash (P56)
∫ Pour prendre des photos en utilisant le zoom (P47)
∫ Pour enregistrer des films (P81)
- 40 -
2
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ >
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-MACRO]
[i-PORTRAIT NOCT.]
• Uniquement lorsque [‡] est sélectionné
[i-PAYSAGE NOCT.]
• Uniquement lorsque [Œ] est sélectionné
[i-BÉBÉ]
¢
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses de
celui-ce étaient minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse
d’obturation sera réglée au maximum sur 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo pendant les prises de vues.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie lorsqu’il est réglé sur le suivi MPA
(P109).
• Si [REC. VISAGE] est réglé sur [ON], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est
détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
¢ Lorsque [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire
des visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou moins
est détecté.
∫ Détection de visage
Lorsque [ ],[ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le
visage d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (P108)
Note
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut
être détectée pour le même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La
taille du sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le
sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières
tamisées, Sous-marin, Lorsque l’appareil photo est secoué
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La détection des visages peut être plus lente ou ne pas fonctionner sous l’eau.
∫ La correction du contre-jour
Le contre-jour se réfère à une lumière émise à l’arrière du sujet.
Dans ce cas, le sujet devient sombre; par conséquent cette fonction compense la lumière
de l’arrière-plan en éclaircissant automatiquement l’ensemble de l’image.
- 41 -
Fonctions de base
Reconnaissance visage
Le visage d’une personne souvent photographiée peut être
enregistré avec des informations comme le nom ou la date
d’anniversaire.
Lorsqu’une photo est prise avec [REC. VISAGE] réglé sur [OUI], il
recherchera un visage semblable au visage enregistré, en réglant la
mise au point et l'exposition de façon préférentielle. L’appareil photo
se souviendra également du visage lors de la reconnaissance
faciale, et détectera un visage souvent photographié, en affichant l’écran d’enregistrement
de la reconnaissance faciale. (P91)
Note
• [REC. VISAGE] cherchera un visage ressemblant à celui enregistré, et ne garantit pas une
reconnaissance sure de la personne.
• Les visages ayant des caractéristiques similaires comme celles entre parents et enfants ou
entre frères et sœurs peuvent ne pas être reconnus correctement.
• La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître
les caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
Fonction suivi MPA
Il est possible de régler la mise au point sur le sujet spécifié. La mise au point suivra le
sujet automatiquement même s’il se déplace.
1
Appuyez sur 3.
• [ ] est affiché en haut et à gauche de l’écran.
• Le cadre de suivi MPA est affiché au centre de l’écran.
• Appuyez à nouveau sur la touche 3 pour annuler.
2
Amenez le sujet dans le cadre de suivi MPA, et
appuyez sur 4 pour verrouiller le sujet.
• Le cadre du suivi MPA deviendra jaune.
• Une scène optimale pour le sujet spécifié sera choisie.
• Appuyez sur 3 pour annuler.
Note
• Veuillez lire la Note concernant le suivi MPA à la (P109).
À propos du flash
• Lorsque [‡] est sélectionné, [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet et
la luminosité.
• Lorsque [
] ou [
] est réglé, la correction numérique des yeux-rouges (P57) est
possible et le flash s’activera deux fois.
- 42 -
Fonctions de base
Configuration du mode auto intelligent
• Seules les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées dans ce mode.
Menu du mode [ENR.]
– [FORMAT IMAG]¢1 (P100)/[RAFALE] (P112)/[MODE COULEUR]¢1 (P113)/[REC. VISAGE]
(P91)
¢1 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu du mode [IMAGE ANIMÉE]
– [MODE ENR.] (P85)/[QUALITÉ ENR.]¢2 (P85)/[MODE COULEUR] ¢2 (P113)/[VOYANT DEL]
(P90)
¢2 Les réglages qui peuvent être sélectionnés sont différents de ceux qui peuvent l’être quand
d’autres modes [ENR.] sont utilisés.
Menu [CONFIG.]
– [RÉGL.HORL.]/[HEURE MOND.]/[BIP]/[LANGUE]
• La configuration des rubriques suivantes est établie.
Rubrique
Configuration
[GRILLE DE RÉF.] (P31)
([INFO ENREG.]: [NON])
[ÉCONOMIE] ([Arrêt
automatique]) (P32)
[5MIN.]
[PRÉV.AUTO] (P33)
[2 S]
Flash (P56)
‡/Œ
Retardateur (P63)
10 secondes/désactivé
[VENT COUPÉ] (P89)
[NON]
[QUALITÉ] (P101)
A
[ISO INTELLIGENT]
(P102)
ISOMAX
[ÉQ.BLANCS] (P104)
[ÉAB]
[MODE AF] (P107)
š (Réglez sur [
détecté¢1)
1600
] lorsque aucun visage ne peut être
[PRE MPA] (P110)
[EXPOSITION I.] (P111)
[OUI]
[STABILISAT.] (P114)
[AUTO]¢2
[LAMPE ASS. AF] (P116)
[OUI]
¢1 Fixez sur [Ø] si un visage n’est pas identifié pendant l’enregistrement d’un film
¢2 Fixez sur [MODE1] pendant l’enregistrement d’un film
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [DESACT.AUTO]/[EXPOSITION]/[PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des
blancs/[ZOOM NUM.]/[ENR. SON]/[VIT. OBTU. MINI.]/[HISTOGRAMME]
• Les autres rubriques du menu [CONFIG.] peuvent être réglées dans un mode comme le mode
normal de prises de vues. Ce qui est sélectionné sera répercuté dans le mode auto intelligent.
- 43 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ·
Pour prendre des photos avec vos réglages
favoris
(Mode image normale)
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [ENR.].
Réglez la molette de sélection du mode sur
[·].
A Molette de sélection du mode
• Pour changer le réglage pendant la prise de vues,
référez-vous au chapitre “Utilisation du menu du mode
[ENR.]” (P100).
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous
désirez mettre au point.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour effectuer la mise au point.
• L’indicateur de mise au point (vert) s’illumine lorsque le
sujet est mis au point.
• La plage de mise au point est de 30 cm à ¶.
• Si des photos doivent être prises en plan encore plus
rapproché, référez-vous au chapitre “ Prises de vues
en gros plan” (P61).
Appuyez à fond sur le déclencheur déjà
appuyé à mi-course pour prendre la photo.
• L’indicateur d’accès s’illumine (P22) en rouge lorsque
les images sont en train d’être enregistrées sur la
mémoire interne (ou la carte).
∫ Pour ajuster l’exposition et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
sombre (P64)
∫ Pour ajuster la couleur et prendre des photos les fois où l’image apparaît trop
rouge (P104)
∫ Pour enregistrer des films (P81)
- 44 -
Fonctions de base
Mise au point
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
A
DE
A
B
C
D
E
F
G
¢
Mise au point
F G
Lorsque le sujet est Lorsque le sujet
mis au point
n’est pas mis au
point
B
Indicateur de
mise au point
Oui
Clignote
C
Zone de mise au Blanc>Vert
point automatique
Blanc>Rouge
Son
4 bips
2 bips
Indicateur de mise au point
Zone de mise au point automatique (normale)
Zone MPA (en utilisant le zoom numérique ou lorsqu’il fait sombre)
Plage de mise au point
Valeur de l’ouverture¢
Vitesse d’obturation¢
Sensibilité ISO
Si aucune exposition correcte ne peut être accomplie, elle sera affichée en rouge.
(Toutefois, elle ne sera pas affichée en rouge si le flash est utilisé.)
Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le
centre de la composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
établir la mise au point et l’exposition.
Appuyez et tenez le déclencheur appuyé à mi-course tout en déplaçant l’appareil
photo pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1
avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
Nous vous conseillons d’utiliser la fonction
de détection du visage pour photographier
des personnes. (P107)
- 45 -
F3.3
1/30
ISO
80
F3.3
1/30
ISO
80
Fonctions de base
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• Lorsque l’affichage de la portée enregistrable est apparu en rouge
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elleest sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [STABILISAT.] (P114), un trépied ou
le retardateur (P63).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– Dans le mode scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE],
[CIEL ÉTOILÉ] ou [FEU D’ARTIFICE] (P67)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [VIT. OBTU. MINI.]
Fonction de détection du sens de l’appareil
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] (P139) est placé sur
[OUI])
• Les images peuvent ne pas être affichées verticalement si elles ont été prises avec l’appareil
photo orienté vers le haut ou le bas.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
- 46 -
Fonctions de base
Mode [ENR.]: ñ·
¿¨
Prises de vues avec zoom
Utilisation du zoom optique/Utilisation du zoom optique étendu (EZ)/
Utilisation du zoom numérique
Vous pouvez zoomer vers l’avant pour rendre les objets et les gens plus proche ou
zoomer en arrière pour prendre des paysages en grand-angle. Pour que les sujets
apparaissent plus proches [maximum de 9,1k], ne réglez pas la taille de l’image au
réglage le plus haut de chaque format (X/Y/W).
Des niveaux d’agrandissement plus élevés sont possible si [ZOOM NUM.] est réglé sur
[OUI] dans le menu [ENR.].
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif)
Faites glisser le levier de zoom vers téléobjectif.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (Grand-angle)
Faites glisser le levier de zoom vers grand-angle.
∫ Types de zoom
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Qualité
d’image
Conditions
Affichage à
l’écran
Zoom optique
étendu (EZ)
Zoom optique
4,6k
9,1k¢
Aucune
détérioration
Aucune détérioration
[FORMAT IMAG] avec
(P100) est
sélectionné.
Aucune
W
Zoom numérique
T
W
T
18,6k [zoom optique 4,6k
inclus]
36,3k [zoom optique extra
9,1k inclus]
Plus l’agrandissement est
élevé, plus grande est la
détérioration.
[ZOOM NUM.] (P113) dans le
menu [ENR.] est réglé sur
[OUI].
W
T
W
T
B La plage du zoom
numérique est affichée.
A [
] est affiché.
- 47 -
Fonctions de base
• En utilisant la fonction zoom, une estimation de la plage de mise au point sera affichée
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0,3 m –¶)
¢ Le niveau d’agrandissement est différent selon le réglage de la [FORMAT IMAG] et du
[FORMAT].
∫ Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur [
] (3 millions de pixels), la zone DCC 12M
(12,1 millions de pixels) est regroupée au centre de la zone 3M (3 millions de pixels)
permettant ainsi une image avec un effet de zoom plus élevé.
Note
• Le zoom numérique ne peut pas être réglé si õ,
ou ¨ a été sélectionné.
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Le zoom optique est placé sur grand-angle (1k) lorsque l’appareil photo est allumé.
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
• En utilisant le zoom numérique, le [STABILISAT.] peut ne pas être efficace.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P63) pour prendre des photos.
• Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– En mode zoom macro
– Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE]
– en enregistrement des films
• [ZOOM NUM.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Dans le mode scène [TRANSFORMATION], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE
SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] ou [SABLAGE]
– Lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné
- 48 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation de photos ([LECT. NORMALE])
Appuyez sur [(].
A Bouton [(]
• Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le
bloc-notes sera affiché. Référez-vous au chapitre
“Visualisation des images bloc-notes” (P119)
pour avoir des informations sur la visualisation du
bloc-notes.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image.
2: Pour afficher l’image précédente
1: Pour afficher l’image suivante
• La vitesse de l’image qui va vers l’avant/arrière change selon l’état de la visualisation.
∫ Avance rapide/marche arrière rapide
Maintenez 2/1 enfoncée pendant la lecture.
2: Marche arrière rapide
A
B
1: Avance rapide
• Le numéro de fichier A et le numéro de l’image B
peuvent uniquement être changés un par un. Relâchez
2/1 lorsque le numéro de l’image désirée apparaît pour
la visualiser.
• Si vous tenez appuyé 2/1, le nombre d’images avancées/remises en arrière augmente.
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
- 49 -
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Faites glisser le levier de zoom vers [L] (W).
A
1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier (P131)
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
• Faites glisser le levier de zoom vers [Z] (T) pour revenir à
l’écran précédent.
• Les images ne sont pas pivotées pour l’affichage.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image.
• Une icône sera affichée selon l’image enregistrée et les réglages.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
• L’image qui a été sélectionnée apparaîtra.
Utilisation du zoom de lecture
Faites glisser le levier de zoom vers [Z] (T).
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous faites glisser le levier de zoom vers [L] (W)
après l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la
position du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la
position de la partie agrandie peut être déplacée en appuyant
sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Lorsque vous déplacez la section à visualiser, la position du
zoom est affichée pendant environ 1 seconde.
A
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Si vous désirez sauvegarder les images agrandies, utilisez la fonction de recadrage. (P137)
• La fonction de visualisation avec zoom pourrait ne pas fonctionner avec des images
enregistrées sur un autre appareil.
• La lecture zoom ne peut pas être utilisée pendant la lecture d’un film ou la lecture de photos
avec son.
- 50 -
Fonctions de base
En changeant le mode [LECT.]
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la
visualisation.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
[LECT. NORMALE] (P49)
Toutes les images sont visionnées.
[DIAPORAMA] (P123)
Les images sont visionnées à la suite une de l’autre.
[MODE LECT.] (P126)
La lecture de [IMAGE], [AVCHD Lite]¢1, ou [Image animée] peut être sélectionnée.
¢1 Il s’agit d’une caractéristique pour enregistrer et lire des images en haute
définition.
[LECT. PAR CAT.] (P127)
Les images groupées dans une catégorie sont visionnées.
[LECT. FAV.] (P128)¢2
Vos images favorites sont visionnées.
¢2 [LECT. FAV.] n’est pas affiché si [MES FAVORIS] n’a pas été sélectionné.
- 51 -
Fonctions de base
Mode [LECT.]: ¸
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image qui doit être
supprimée, puis appuyez sur [‚].
A Touche [DISPLAY]
B Touche [‚]
Appuyez sur 2 pour sélectionner [OUI]
puis appuyez sur [MENU/SET].
MENU
/SET
- 52 -
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 50) ou toutes les images
Appuyez sur [‚].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [EFFACEM. MULTIPLE] ou
[EFFACER TOUT], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [EFFACER TOUT] > l’étape 5.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY] pour
valider. (Répétez cette étape.)
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. Si
[DISPLAY] est à nouveau appuyé, le réglage est
annulé.
DISPLAY
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
∫ Lorsque [EFFACER TOUT] a été sélectionné avec le réglage [MES FAVORIS]
(P140)
L’écran de sélection est de nouveau affiché. Sélectionnez [EFFACER TOUT] ou [TOUT
EFFACER SAUFÜ], appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et supprimez les images.
([TOUT EFFACER SAUFÜ] ne peut pas être sélectionné si aucune image n’a été
configurée comme favoris [MES FAVORIS].)
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression des images (pendant que [‚] est
affiché). Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et
l’adaptateur à conversion multiple (en option).
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la suppression des images en utilisant [EFFACEM.
MULTIPLE], [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUF Ü], la suppression s’arrêtera à
mi-course.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
• Si les images ne sont pas conformes à la norme DCF ou si elles sont protégées (P143), elles
ne peuvent pas être supprimées même si [EFFACER TOUT] ou [TOUT EFFACER SAUFÜ]
est sélectionné.
- 53 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Avancé (Enregistrement d’images)
À propos de l’écran ACL
Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage.
A Écran ACL
B Touche [DISPLAY]
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISPLAY] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé (P50), pendant la
lecture d’images animées (P129) et de diaporama (P123), vous
pouvez seulement sélectionner “Affichage normal G” ou “Aucun
affichage I”.
En mode enregistrement
C
D
E
F
Affichage normal ¢1, 2
Affichage normal ¢1, 2
Pas d’affichage
Aucun affichage (grille
de référence pour
l’enregistrement)¢1, 3
6
R1m07s
MPA- R
MPA- R


In playback mode
G Affichage normal
H Affichage avec
indications
d’enregistrement¢1
I Aucun affichage
100_0001
1/6

100_0001
1/6
F3.3 1/30
ISO
100
¢1 Si [HISTOGRAMME] dans le menu [CONFIG.] est réglé sur [OUI], l’histogramme sera
affiché.
¢2 Il commutera entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables.
¢3 Sélectionnez le modèle de la grille de référence affichée en réglant [GRILLE DE RÉF.] dans
le menu [CONFIG.]. Vous pouvez également choisir entre avoir ou ne pas avoir l’information
d’enregistrement affichée lorsque la grille de référence est affichée.
Note
• Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et
[FEU D’ARTIFICE], la grille de référence est grise. (P67)
- 54 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Grille de référence pour l’enregistrement
Lorsque le sujet est aligné sur les lignes
horizontales et verticales de la grille de
référence ou sur l’intersection de celles-ci, la
taille, l’angle et l’équilibre du sujet sont mis en
évidence.
A [
]:
Ceci est utilisé pour diviser la totalité de l’écran en 3k3 pour prendre des photos
avec une composition bien équilibrée.
B [
]:
Ceci est utilisé si vous désirez que le sujet soit positionné exactement au centre de
l’écran.
∫ A propos de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de l’axe horizontal (noir
à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
Exemples d’histogramme
1 Correctement
exposée
2 Sous-exposé
3 Surexposée
1/6
1/6
¢ Histogramme
Note
• Lorsque vous prenez des photos avec le flash ou dans des lieux sombres,
l’histogramme est affiché en orange pour indiquer qu’il ne correspond pas à l’image
enregistrée.
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
– Mode Auto Intelligent
– Visualisation “mosaïque”
– Enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– Mode bloc-notes
– Calendrier
– Lorsque le câble HDMI est connecté
- 55 -
1/6
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿¨
Prises de vues en utilisant le flash incorporé
A Flash photo
Ne le couvrez pas avec votre doigt ou avec n’importe quel
autre objet.
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
Appuyez sur 1 [‰].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 1 [‰] pour sélectionner.
• Pour des informations à propos des réglages du flash qui
peuvent être sélectionnés, référez-vous à “ Réglages de flash
disponibles en mode enregistrement”. (P58)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
- 56 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Rubrique
‡: AUTO
:
AUTO/Réduction
yeux rouges¢
‰: Toujours activé
:
Toujours activé/
Réduction yeux
rouges¢
:
Synchro lente/
Réduction yeux
rouges¢
Œ: Toujours
désactivé
Description des réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions de
prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet apparaissent
rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la prise réelle de la
photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour la prise de vue
réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un endroit
sombre.
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour ou
avec de la lumière fluorescente.
• Le flash est réglé sur [
] uniquement lorsque vous
sélectionnez le mode scène [FÊTE] ou [LUMIÈRE BOUGIE]. (P67)
Lorsque le sujet est sur fond sombre, ce réglage ralentit la vitesse
d’obturation alors que le flash se déclenche afin d’éclaircir l’arrière-plan.
Cela contribue également à réduire l’effet des yeux rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Le flash ne se déclenche jamais.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits où
l’usage du flash est interdit.
¢ Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du
second flash. Le laps de temps jusqu’au second flash dépend de la luminosité du
sujet.
∫ A propos de la correction numérique yeux-rouges
Si le flash est utilisé avec la réduction yeux-rouges ([
], [
], [
détectera et corrigera automatiquement les yeux-rouges de l’image.
]) sélectionnée, il
¢ Il peut être impossible de corriger les yaux rouges selon les conditions d’enregistrement. Il
peut également corriger des objets autres que les yeux rouges.
- 57 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
ñ
·
*
+
0
,
.
/
1
2
±¢
‰
—
—
—
Œ
‡
—
±
—
—
—
±
±
¥
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
¥
—
—
—
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
±
±
±
±
—
±
¥
—
±
—
—
±
¥
—
±
—
—
±
¥
—
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
±
¥
±
—
—
±
3
:
;
í
ï
9
ô
‰
Œ
±
¥
±
—
—
±
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
—
—
¥
—
—
—
¥
—
±
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
—
±
±
—
±
—
—
¥
<
±
—
±
—
—
¥
—
—
—
¥
±
±
¨
±
—
±
—
—
±
5
4
7
¢ Lorsque [‡] est sélectionné, [
], [
] ou [
] est configuré selon le type du sujet
et la luminosité.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du
flash du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
- 58 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Portée utile du flash
• La portée disponible du flash est approximative.
Sensibilité ISO
AUTO
Portée utile du flash disponible
Grand-angle
Téléobjectif
30 cm à 5,1 m
30 cm à 2,8 m
ISO80
30 cm à 1,4 m
30 cm à 80 cm
ISO100
30 cm à 1,6 m
30 cm à 90 cm
ISO200
40 cm à 2,3 m
40 cm à 1,2 m
ISO400
60 cm à 3,2 m
60 cm à 1,8 m
ISO800
80 cm à 4,6 m
60 cm à 2,5 m
90 cm à 3,6 m
• En mode scène [HAUTE SENS.] (P74), la sensibilité ISO change automatiquement entre
ISO1600
1,15 m to 6,5 m
[ISO1600] et [ISO6400] et la portée du flash disponible est également différente.
Grand-angle: Env. 1,15 m à env. 13,0 m
Téléobjectif: Env. 90 cm à env. 7,3 m
• En mode scène [RAFALE FLASH] (P76), La sensibilité ISO est automatiquement changée
entre [ISO100] et [ISO3200] et la portée utile du flash diffère également.
Grand-angle: Env. 30 cm à env. 3,4 m
Téléobjectif: Env. 30 cm à env. 1,9 m
- 59 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
‡
1/30 à 1/1300ème¢1
‰
Œ
Vitesse d’obturation
(en secondes)
1 à 1/1300ème¢1
1 ou 1/4ème à
1/1300ème¢2
¢1 Elle peut varier selon le réglage de la [VIT. OBTU. MINI.] (P114).
¢2 Lorsque ISO intelligent est sélectionné (P102)
• ¢2: La vitesse d’obturation passe à 1 seconde maximum dans les cas suivants.
– Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est réglée sur [NON].
– Lorsque l’appareil a déterminé qu’il y a de légères secousses lorsque le stabilisateur d’image
optique est réglé sur [MODE1], [MODE2] ou [AUTO].
• En mode auto intelligent, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• La vitesse d’obturation pour [SPORTS], [NEIGE], [PLAGE ET SURF] et les modes scène
seront différents du tableau ci-dessus.
Note
• Si vous approchez le flash trop près d’un sujet, celui-ci peut être déformé ou décoloré par la
chaleur ou la lumière provenant du flash.
• Lorsque vous prenez une photo au-delà de la portée utile du flash, l’exposition peut ne pas être
correctement réglée et l’image peut s’éclaircir ou s’assombrir.
• Pendant le chargement du flash, l’icône du flash clignote en rouge et vous ne pouvez pas
prendre de photos même si vous appuyez à fond sur le déclencheur. Lorsque
[DESACT.AUTO] est sélectionné, l’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume.
• La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée si le niveau du flash est
insuffisant pour le sujet.
• Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, l’effet flash peut ne pas être suffisant.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez
la photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
- 60 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·
Prises de vues en gros plan
Ce mode permet des prises de vues en gros plan d’un sujet, ex : des plans rapprochés de
fleurs. Vous pouvez prendre des photos d’un sujet en vous rapprochant jusqu’à 5 cm de
l’objectif en faisant glisser le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
(Mode MPA macro)
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique jusqu’à 3k tout en gardant la
distance du sujet sur la position Grand-angle extrême (5 cm). (Mode zoom macro)
Déplacez sur 4 [#].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
Appuyez sur [MENU/SET].
A
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes.
À ce moment-là, l’élément sélectionné est
automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A Plage de mise au point
•[
] est affiché pendant le mode MPA macro et [ ] est affiché pendant le mode
zoom macro.
• Pour annuler, sélectionnez [NON] à l’étape 2.
• La plage de zoom, la plage de mise au point, et l’agrandissement du zoom sont affichés
pendant l’action de zoom. La plage de zoom sera affichée en bleue (plage du zoom
numérique) pendant le zoom macro.
- 61 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ La plage de mise au point en mode MPA macro
¢ La plage de mise au point change par niveau.
30 cm
T
W
5 cm
• La portée de mise au point ira de 5 cm à ¶ pendant le mode zoom macro indépendamment de
la position du zoom.
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] en prenant des photos de sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est de plus de 30 cm, cela prendra
plus de temps de faire la mise au point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La qualité de l’image pendant l’enregistrement en [ZOOM MACRO] est plus pauvre que
pendant l’enregistrement normal.
• Le zoom optique étendu ne fonctionnera pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné.
• Le mode macro ne peut pas être utilisé si [ ] du [MODE AF] est sélectionné.
• [ISO INTELLIGENT] ne fonctionne pas pendant le [ZOOM MACRO].
- 62 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿¨
Prises de vues avec retardateur
Appuyez sur 2 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un
mode.
• Vous pouvez également appuyer sur 2 [ë] pour
sélectionner.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’écran de menu disparaît après environ 5 secondes. À ce moment-là, l’élément
sélectionné est automatiquement validé.
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] alors que le
retardateur est activé, le réglage du retardateur est
annulé.
Note
• En utilisant un trépied etc., le réglage du retardateur sur 2 secondes constitue une manière
pratique d’éviter l’instabilité provoquée par la pression du déclencheur.
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis
au point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur
clignotera, puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance
pour la mise au point automatique (P116) afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise
au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en [RAFALE] est fixé à 3.
• Le nombre d’images qui peuvent être prises en mode scène [RAFALE FLASH] est fixé à 5.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 2 secondes en mode auto Intelligent.
• Le retardateur ne peut pas être réglé sur 10 secondes en mode scène [AUTOPORTRAIT] ou
en mode bloc-notes.
• La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Dans [RAFALE RAPIDE] et [SOUS-MARINE] du mode scène
– Pour enregistrer des films
- 63 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·
¿¨
Compensation de l’exposition
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Regardez les
exemples suivants.
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [EXPOSITION]
apparaisse, compensez l’exposition avec 2/1.
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à l’exposition d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value]. Il s’agit de la quantité de lumière détectée par le
capteur d’images DCC en fonction de l’ouverture du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
• La valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
• La correction de l’exposition ne peut pas être utilisée en utilisant le mode scène [CIEL
ÉTOILÉ].
- 64 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ·
¿
Prises de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition
Dans ce mode, l’appareil prend automatiquement 3 photos sur une seule pression du
déclencheur en échelonnant les expositions selon la plage de la compensation fixée. Vous
pouvez choisir l’image désirée parmi les 3 photos avec différentes expositions.
Avec la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1 EV
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1 EV
i1 EV
Appuyez sur 3 [È] jusqu’à ce que [PRISES VUES
RAFALE] apparaisse, réglez la compensation de
l’exposition avec 2/1.
• Lorsque vous ne désirez plus faire de prises de vues en rafale
avec réglage automatique de l’exposition, sélectionnez [NON]
(0).
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour finir.
Note
• Lorsque vous réglez la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, [
]
apparaît à l’écran.
• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le
réglage de la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation
d’exposition sélectionnée.
Lorsque l’exposition est corrigée, la valeur de la compensation de l’exposition s’affiche dans le
coin inférieur gauche de l’écran.
• La configuration des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est
annulée si vous éteignez l’appareil ou si [Arrêt automatique] est activé.
• Lors du réglage de la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, la
fonction de prévisualisation automatique est activée indépendamment de son réglage.
(L’image n’est pas agrandie.) De plus, les paramètres de la fonction de prévisualisation
automatique dans le menu [CONFIG.] sont désactivés.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison
de la luminosité du sujet.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition est sélectionné.
• Rafale est annulé si la prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition
est sélectionné.
• La configuration du bracketing auto ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– Dans [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE] et [SABLAGE] du mode scène
– Pour enregistrer des films
- 65 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]:
Prenez des scènes extérieures avec beaucoup
d’expression
En configurant la molette de sélection sur [
], [
], ou [
], les photos peuvent être prises en
correspondant avec plus efficacité aux conditions comme le sport, la neige, plage & surf.
Note
• La configuration du mode flash est réinitialisé par défaut si le mode est changé.
• La tonalité des couleurs de l’image peut changer si la photo est prise avec un mode qui ne correspond pas.
[SPORTS]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5 m ou plus.
• [EXPOSITION I.] est automatiquement activée pour le [SPORTS].
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
• La vitesse d’obturation devient 1ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
[NEIGE]
Ceci vous permet de prendre des photos qui rendent le blanc de la neige encore plus blanc sur des
pistes de ski ou une montagne enneigée.
Note
• Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du sable,
cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le cache de la carte/batterie et le cache des prises jusqu’au
déclic. De plus, lisez “(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
aux performances antichoc de l’appareil photo” (P7) avant d’utiliser l’appareil photo.
• La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
[PLAGE ET SURF]
Ce mode est optimal pour prendre des photos jusqu’à 3 m sous l’eau et à la plage.
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la condition météo.
1 Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher
[RÉG. ÉQUI. BL.].
2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
2 [ROUGE]:
1 [BLEU]:
3
Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
Appuyez lorsque les teintes rougissent.
• Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ÉAB ] apparaît sur l’écran en rouge ou
en bleu.
Note
• Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du sable,
cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le cache de la carte/batterie et le cache des prises jusqu’au
déclic. De plus, lisez “(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
aux performances antichoc de l’appareil photo” (P7) avant d’utiliser l’appareil photo.
• Plongez l'appareil photo dans un récipient peu profond d’eau douce pendant 10 minutes ou moins après
l’avoir utilisé, puis essuyez l’eau à l’aide d’un chiffon sec et doux. (P9)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [Ø].
• [EXPOSITION I.] fonctionnera automatiquement.
• La vitesse d’obturation devient 1/8ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
- 66 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ¿
Pour prendre des photos qui correspondent à la
scène enregistrée (Mode scène)
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour
obtenir l’image désirée.
Réglez la molette de sélection du mode sur [¿].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le mode
scène.
• Vous pouvez également passer d’un écran menu à l’autre à
partir de n’importe quel élément de menu en faisant glisser le
levier de zoom.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• L’écran de menu est changé pour l’écran d’enregistrement du
mode scène sélectionné.
∫ A propos de l’information
• Si vous appuyez sur [DISPLAY] quand vous sélectionnez un mode
scène à la phase 2, des explications concernant chaque mode scène
s’affichent. (Si vous appuyez de nouveau sur [DISPLAY], l’écran revient
au menu modes scène.)
Note
• Pour changer le mode scène, appuyez sur [MENU/SET] et appuyez sur 1, et revenez à l’étape
2 ci-dessus.
• La configuration du flash du mode scène est réinitialisé si le mode scène est changé.
• Lorsque vous prenez des photos en utilisant un mode scène qui n’est pas adapté à la situation,
la teinte peut différer de la scène réelle.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés en mode scène car l’appareil photo les
ajuste automatiquement à leur réglage optimal.
– [ISO INTELLIGENT]/[SENSIBILITÉ]/[EXPOSITION I.]/[MODE COULEUR]/[VIT. OBTU.
MINI.]
• [EXPOSITION I.] est activée automatiquement selon les modes scène suivants.
– [PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[TRANSFORMATION]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/
[PORTRAIT NOCT.]/[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[CRÉPUSCULE]/
[HAUTE SENS.]/[RAFALE FLASH]
• La vitesse d’obturation pour les modes scènes, sauf [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.],
[LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [ANIMAL DOMES.], [RAFALE FLASH], [CIEL
ÉTOILÉ] et [FEU D’ARTIFICE], ira de 1/8ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
- 67 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PORTRAIT]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un
grain de peau plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Faites glisser le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
[GRAIN DE PEAU]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [PORTRAIT]. (Il est efficace
pour prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Faites glisser le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
- 68 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[TRANSFORMATION]
Le sujet peut être enregistré soit mince soit étiré, et au même moment, la peau peut être
adoucie.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Il peut être réglé depuis le menu rapide (P29).
2 Prenez la photo.
Note
• [FORMAT IMAG] et [FORMAT] sont fixés comme donnés ci-dessous.
–[
] pour [X], [
] pour [Y] et [
] pour [W]
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
• Il ne peut pas être utilisé sans avertir le propriétaire du copyright, sauf pour une utilisation
privée.
• N’utilisez pas le matériel contre l’ordre public ou moral, ou pour offenser quelqu’un.
• N’utilisez pas le matériel contre les intérêts du sujet.
[AUTOPORTRAIT]
Sélectionnez ceci pour vous prendre vous-même en photo.
∫ Technique du mode autoportrait
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au
point. L’indicateur de retardateur clignote lorsque vous faites la
mise au point. En vous assurant de tenir l’appareil photo
immobile, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo.
• Le sujet n’est pas mis au point si l’indicateur de retardateur
clignote. Assurez-vous d’appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour faire à nouveau la mise au point.
• La photo enregistrée apparaît automatiquement sur l’écran ACL
pour une prévisualisation.
• Si l’image est floue à cause de la vitesse d’obturation lente, nous vous conseillons d’utiliser le
retardateur à 2 secondes.
Note
• La plage de mise au point est de 30 cm à 1,2 m.
• Vous pouvez prendre une photo de vous-même avec son (P115). Si vous faites cela,
l’indicateur de retardateur clignotera pendant l’enregistrement du son.
• L’agrandissement du zoom est automatiquement déplacé vers grand angle (1k).
• Le retardateur peut uniquement être placé sur off ou sur 2 secondes, ce réglage restera
jusqu’à ce que l’appareil photo soit éteint, que le mode scène soit changé ou que le mode
[ENR.] ou [LECT.] soit sélectionné.
• Le mode de la fonction stabilisateur est fixé sur [MODE2]. (P114)
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
- 69 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PAYSAGE]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
[AIDE PANORAMIQUE]
Vous pouvez prendre des photos avec les connexions adaptées pour la création d’images
panoramiques.
∫ Configuration de la direction de l’enregistrement
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de
l’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
• La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
2
Prenez la photo.
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
3
Appuyez sur 3 [SUIV.] pour sélectionner et puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur
pour régler le menu.
• Une partie de l’image enregistrée sera transparente.
4
Prenez la photo après avoir déplacé
l’appareil photo horizontalement ou verticalement pour que
les images transparentes se superposent.
• Pour prendre la troisième photo et les photos suivantes, répétez
les étapes 3 et 4.
5
• Vous pouvez reprendre la photo en sélectionnant [REPR.].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[SORT.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Note
• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied.
• Les images enregistrées peuvent être combinées dans des images panoramiques en utilisant
le logiciel “ArcSoft Panorama Maker” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 70 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PORTRAIT NOCT.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité
proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
].)
• Puisque la vitesse d’obturation est ralentie, nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du
retardateur pour prendre des photos.
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
• Nous vous conseillons de faire glisser le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à
environ 1,5 m du sujet pour prendre une photo.
Note
• Il sera réglé sur enregistrement de film à lumière basse en enregistrant un film.
• La plage de mise au point est de 90 cm (grand-angle)/1,2 m (téléobjectif) à 5 m.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
[PAYSAGE NOCT.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
∫ Technique pour le mode paysage nocturne
• Lorsque l’appareil photo est réglé sur [STABILISAT.] et qu’il y a très peu d’instabilité, ou si
[STABILISAT.] est réglé sur [NON], la vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur pour prendre des photos.
Note
• Il sera réglé sur enregistrement de film à lumière basse en enregistrant un film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres.
- 71 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[NOURRITURE]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
[FÊTE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez photographier une réception de mariage, une fête
en intérieur etc. Ceci vous permet de photographier des personnes et l’arrière-plan avec
une luminosité proche de la réalité.
∫ Technique pour le mode fête
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
] ou [
].)
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Nous vous conseillons de tourner le levier de zoom vers grand-angle (1k) et d’être à environ
1,5 m du sujet pour prendre les photos.
Note
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
[LUMIÈRE BOUGIE]
Ce mode vous permet de prendre des photos avec l’atmosphère d’une lumière de bougie.
∫ Technique du mode de lumière de bougie
• Ceci est plus efficace pour prendre des photos sans utiliser le flash.
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
Note
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 1 secondes) à la suite d’une
prise de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
- 72 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain.
Lorsque vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que
d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour
[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la
visualisation, ou de les avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.]
(P134).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ÂGE] ou [NOM], puis
appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date d’anniversaire: 2/1: Sélectionnez les éléments (année, mois,
jour).
3/4: Configuration.
[MENU/SET]: Sortie.
Nom:
Pour plus de détails sur la manière de saisir les
caractères, lisez le chapitre [ÉDIT. TITRE] à la
P132.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [ÂGE] ou [NOM] est automatiquement
réglé sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
4
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [ÂGE] et [NOM]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2 de la procédure de la “Configuration Date
d’anniversaire/Nom”.
Note
• Il sera réglé sur [PORTRAIT] en enregistrant un film.
• Le nom et l’âge peuvent être imprimés en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3,0 HD
Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Si [ÂGE] ou [NOM] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été
sélectionné, l’age ou le nom n’apparaîtra pas. Avant de prendre des photos, réglez [ÂGE] ou
[NOM] sur [OUI].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
• [ISO INTELLIGENT] est activé, et le niveau de sensibilité ISO maximum devient [ISO1600].
• Si l’appareil photo est allumé avec [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] sélectionné, l’age et le nom sont affichés
dans le coin inférieur gauche de l’écran pendant 5 secondes, en compagnie de l’heure et de la
date du jour.
• Si l’âge n’est pas correctement affiché, vérifiez le réglage de l’horloge et de l’anniversaire.
• La configuration de la date d’anniversaire et celle du nom peuvent être réinitialisées avec
[RESTAURER].
• Le réglage par défaut du [MODE AF] est [š ].
• Le voyant LED est fixé sur [
].
- 73 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ANIMAL DOMES.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal. Vous pouvez
choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les avoir incrustés sur
l’image enregistrée en utilisant [TIMBRE CAR.] (P134).
Pour avoir des informations sur l’ [ÂGE] ou le [NOM], référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] à la
P73.
Note
• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance pour la mise au point automatique est [NON].
• La configuration initiale pour le [MODE AF] est [ ].
• Référez-vous à [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] pour avoir des informations sur ce mode.
[CRÉPUSCULE]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela
permet de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
[HAUTE SENS.]
Ce mode diminue l’instabilité des sujets, et vous permet de prendre des photos de ces
sujets dans des pièces faiblement éclairées. (Sélectionnez ceci pour un traitement haute
sensibilité. La sensibilité change automatiquement entre [ISO1600] et [ISO6400].)
∫ Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
- 74 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE RAPIDE]
Ceci est un mode qui convient pour les mouvements rapides des pieds ou pour des
moments décisifs.
∫ Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PRIORITÉ VITESSE.] ou [PRIORITÉ
IMAGE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
3 Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Vitesse de rafale
maximale
env. 10 images/seconde (Priorité Vitesse)
env. 6 images/seconde (Priorité Image)
Nombre d’images
enregistrables
env. 15 (Mémoire interne)
env. de 15 à 100¢ (Carte)
¢ Le maximum est 100.
• La vitesse de rafale change selon les conditions d’enregistrement.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par
le type et/ou l’état de la carte.
• Le nombre de photos enregistrées en rafale augmente immédiatement après le formatage.
Note
• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la
sensibilité ISO sont fixés sur les réglages de la première photo.
• [SENSIBILITÉ] sera automatiquement ajustée comme suit. Cependant, la [SENSIBILITÉ] sera
plus élevée pour rendre la vitesse d’obturation plus rapide.
– Lorsque la [PRIORITÉ VITESSE.] est sélectionnée: Ajustée entre [ISO200] et [ISO1600]
– Lorsque [PRIORITÉ IMAGE] est sélectionnée: Ajustée entre [ISO500] et [ISO800]
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo
si vous répétez la prise de vue.
- 75 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE FLASH]
Les photos sont prises sans interruption avec le flash. Cela est pratique pour prendre des
photos sans interruption dans des endroits sombres.
∫ Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
• Les photos sont prises de manière continue tant que le déclencheur est enfoncé
complètement.
Nombre d’images
enregistrables
Max. 5 images
Note
• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/10k15 cm.
• La vitesse d’obturation est de 1/30ème de seconde à 1/1300ème de seconde.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
• La mise au point, le zoom, l’exposition, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO, et le niveau du
flash sont fixés à la configuration de la première image.
• La sensibilité ISO commutera entre [ISO100] et [ISO3200] automatiquement.
• Voyez la Note à la P60 pour utiliser le flash.
- 76 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[CIEL ÉTOILÉ]
Ceci vous permet de prendre des photos vives d’un ciel étoilé ou d’un sujet sombre.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez une vitesse d’obturation entre [15 S], [30 S] ou [60 S].
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre de secondes, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Il est également possible de changer le nombre de seconde en utilisant le menu rapide.
2
(P29)
Prenez la photo.
• Appuyez à fond sur le déclencheur pour afficher l’écran de compte
à rebours. Ne bougez pas l’appareil photo après que cet écran soit
affiché. À la fin du compte à rebours, [ATTENDRE SVP] est affiché
pendant la même durée que la vitesse d’obturation sélectionnée
pour le traitement du signal.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter de prendre des photos
tandis que l’écran de compte à rebours est affiché.
∫ Technique du mode ciel étoilé
• L’obturateur s’ouvre pendant 15, 30 ou 60 secondes. Utilisez un trépied. Nous vous
recommandons également d’utiliser le retardateur pour prendre la photo.
Note
• Il sera réglé sur enregistrement de film à lumière basse en enregistrant un film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La fonction de stabilisateur optique de l’image est fixée sur [NON].
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
[FEU D’ARTIFICE]
Ce mode vous permet de prendre de magnifiques photos de feux d’artifices qui explosent
dans un ciel nocturne.
∫ Technique pour le mode feux d’artifices
• Puisque la vitesse d’obturation ralentit, nous vous conseillons d’utiliser un trépied.
Note
• Ce sera un enregistrement de film normal pendant l’enregistrement de film.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Ce mode est plus efficace lorsque le sujet se trouve à 10 m ou plus.
• La vitesse d’obturation change comme décrit ci-dessous.
– Fonction stabilisateur de l’image [NON]: 2 secondes
– Lorsque [AUTO], [MODE1] ou [MODE2] est sélectionné pour la fonction de stabilisateur
optique de l'image: 1/4ème de seconde ou 2 secondes (La vitesse d’obturation sera de
2 secondes uniquement lorsque l’appareil photo a déterminé qu’il y a de légers vacillements
comme en utilisant un trépied, etc.)
– Vous pouvez changer la vitesse d’obturation en corrigeant l’exposition.
• La zone de mise au point n’est pas affichée.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO80].
- 77 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PHOTO AÉRIENNE]
Ce mode vous permet de prendre des photos à travers le hublot d’un avion.
∫ Technique du mode photo aérienne
• Nous vous conseillons d’utiliser cette technique s’il est difficile de faire la mise au point en
prenant des photos de nuages, etc. Dirigez l’appareil photo vers quelque chose ayant un
contraste élevé, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour fixer la mise au point, puis
dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Note
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• La plage de mise au point est de 5 m à ¶.
• Éteignez l’appareil photo durant le décollage et l’atterrissage.
• Pour utiliser l’appareil photo, suivez toutes les instructions de la cabine passagers.
• Attention aux reflets du hublot.
- 78 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PIN HOLE]
L’image est prise plus sombre et avec une mise au point douce autour des sujets.
∫ Format et taille de l’image
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
2 Prenez la photo.
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/
10k15 cm.
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶.
• La détection visage peut ne pas fonctionner normalement dans les
endroits sombres tout autour des bords de l'écran.
[SABLAGE]
La photo est prise avec une texture grenue comme si du sable avait été soufflé.
∫ Format et taille de l’image
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le format et taille de l’image et appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• 3M (4:3), 2,5M (3:2) ou 2M (16:9) est sélectionné comme taille de l’image.
Prenez la photo.
Note
• [QUALITÉ] est automatiquement fixée sur [›].
• Vous pouvez prendre de photos pouvant être imprimées sur 4qk6q/
10k15 cm.
• La sensibilité ISO est réglée sur [ISO1600].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm
(téléobjectif) à ¶.
- 79 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[SOUS-MARINE]
Ceci est optimal pour prendre des photos à 3 m sous l’eau ou plus en utilisant le boîtier
marin (DMW-MCFT1: en option).
¢ Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à
l’“IP58”. Il est possible de prendre des photos à 3,0 m. de profondeur pendant 60 minutes.
Fixer la mise au point sous-marin (Verrouillage de mise au point automatique)
Vous pouvez régler la mise au point avant de prendre une photo avec le verrouillage de la
mise au point automatique. Cette fonction peut être utile pour la prise de vues d’un sujet
se déplaçant rapidement, etc.
1 Orientez la zone de mise au point automatique sur le sujet. A
2 Appuyez sur 2 pour fixer la mise au point.
• L’icône de mise au point automatique A apparaît lorsque le sujet
est mis au point.
• Appuyez sur 2 de nouveau pour annuler le verrouillage de mise au
point automatique.
• Lorsque vous faites glisser le levier de zoom, le verrouillage MPA
est annulé. Dans ce cas, faites la mise au point sur le sujet et
fixez-la à nouveau.
• Vous ne pouvez pas régler sur verrouillage MPA lorsque [MODE AF] est réglé sur [
].
Réglage fin de l’équilibre des blancs
Vous pouvez ajuster la teinte pour qu’elle concorde avec la profondeur de l’eau et la
condition météo.
1 Appuyez sur 3 [È] trois fois pour afficher
[RÉG. ÉQUI. BL.].
2 Appuyez sur 2/1 pour régler l’équilibre des blancs.
3
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [BLEU]:
Appuyez lorsque les teintes rougissent.
• Sélectionnez [0] pour éviter le réglage fin de l’équilibre des blancs.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si l’équilibre des blancs est ajusté, [ ÉAB ] apparaît sur l’écran en rouge ou en bleu.
Note
• Afin d’éviter une infiltration d’eau, assurez-vous de l’absence de tout objet étranger, comme du
sable, cheveu, poussière, etc., coincé et fermez le cache de la carte/batterie et le cache des
prises jusqu’au déclic. De plus, lisez “(Important) A propos des performances de
l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo” (P7) avant
d’utiliser l’appareil photo.
• Plongez l'appareil photo dans un récipient peu profond d’eau douce pendant 10 minutes ou
moins après l’avoir utilisé, puis essuyez l’eau à l’aide d’un chiffon sec et doux. (P9)
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
• Le voyant LED est fixé sur [
].
• [LAMPE ASS. AF] est fixée sur [NON].
- 80 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour enregistrer des films
Une image en haute définition conforme à la norme AVCHD peut être enregistrée (P85).
Sélectionnez le mode
A Molette de sélection du mode
B Touche film
∫ Les modes qui peuvent être enregistrés pour un film
Rubrique
ñ
Mode auto intelligent
·
Mode prise de vues
normale
Configuration / Note
Film Auto Intelligent
Film normal
[SPORTS]
Film normal
[NEIGE]
[PLAGE ET SURF]
¿
Image animée [NEIGE]
Image animée [PLAGE ET SURF]
En mode scène
Scène de film
- 81 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains modes scène.
Mode scène sélectionné
Mode scène pendant l’enregistrement de film
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
Mode Portrait
[PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE
NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ]
Mode éclairage faible
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE
FLASH], [FEU D’ARTIFICE],
[AIDE PANORAMIQUE], [ANIMAL
DOMES.]
Film normal
• Un enregistrement de film correspondant à chaque scène sera effectué pour ceux qui ne sont
pas listés ci-dessus. (P67 à 80)
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A
• Le temps d’enregistrement disponible A est affiché en
haut à droite et le temps d’enregistrement passé B est
affiché en bas à droite de l’écran.
• Relâchez la touche film d’un coup après l’avoir
pressée. Le son ne sera pas enregistré pendant
quelques secondes après le départ de l’enregistrement
si elle reste appuyée.
• Le son est également enregistré en simultané par le
microphone intégré de l’appareil. (Les films ne peuvent
pas être enregistrés sans le son.)
• L’écran s’assombrira momentanément, et
l’enregistrement démarrera après l’ajustement de
l’affichage.
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• Si la mémoire interne ou la carte est pleine en cours d’enregistrement, l’appareil photo
l’arrête automatiquement.
- 82 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• L’écran changera comme suit si la touche film est appuyée à l’étape 2 et 3.
A Enregistrement de
photos
B Configuration du mode
film¢1
C Écran
d’enregistrement de
film
D Configuration du
mode photo
6
R1m24s
AUTO
MPA-R
MPA-C
3s
¢1 L’écran qui est affiché pendant la configuration du mode film est différent selon la
configuration du [MODE ENR.].
• Il est possible de configurer à partir du menu du mode [IMAGE ANIMÉE].
– [MODE ENR.] (P85)/[QUALITÉ ENR.] (P85)/[ÉQ.BLANCS] (P104)/[EXPOSITION I.] (P111)/
[MODE AF]¢2 (P107)/[MPA CONTINU] (P88)/[ZOOM NUM.] (P113)/[MODE COULEUR]¢2
(P113)/[VENT COUPÉ] (P89)/[VOYANT DEL] (P90)
¢2 Les configurations qui peuvent être sélectionnées sont différentes du menu du mode [ENR.]
photo.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Référez-vous à la P192 pour des informations à propos de la durée d’enregistrement
disponible.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Lorsque les images animées enregistrées avec l’appareil photo sont visionnées avec un autre
appareil, la qualité de l’image et du son peut être altérée ou il peut être impossible de les lire.
De même, les informations d’enregistrement peuvent ne pas être affichées correctement.
• Les sons de fonctionnement de l’appareil, qui peuvent être causés par des opérations ou par le
zoom, peuvent être enregistrés.
• Des parasites peuvent être enregistrés sous l’eau.
• En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
• Si le zoom optique Extra a été utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, la zone
enregistrable sera changée de façon drastique car la configuration sera annulée.
• Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [Image animée]) ou des
images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les
anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet
2008.
• En enregistrement de film, [STABILISAT.] est fixé sur [MODE1].
• En enregistrement de film, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– Fonction de détection du sens de l’appareil
– [NATUREL] et [ÉCLATANT] dans [MODE COULEUR]
– Zoom optique étendu (EZ)
– [REC. VISAGE]
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
• L’angle de vue peut être plus rapproché en filmant qu’en prenant des photos.
• Le champ de vision pendant l’enregistrement du film est affiché si la [
ZONE D’ENR.] (P32)
est réglée sur [OUI].
- 83 -
Avancé (Enregistrement d’images)
En configurant le mode auto intelligent
• Si le mode auto intelligent est sélectionné à l’étape 1, l’enregistrement de film correspondant
au sujet ou l’enregistrement de situation peut être effectué.
∫ Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est
affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
¦ >
[i-PORTRAIT]
[i-PAYSAGE]
[i-LUMIÈRE BASSE]
[i-MACRO]
• [¦] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
∫ Détection de visage
Lorsque [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition (P108).
Note
• Les menus du mode [IMAGE ANIMÉE] suivants ne peuvent pas être configurés car l’appareil
photo se règle automatiquement.
[ÉQ.BLANCS]/[EXPOSITION I.]
• Il est uniquement possible de régler le [MODE COULEUR] sur [STANDARD], [N/B], ou
[SÉPIA].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La distance
du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace, Lorsque le zoom est utilisé
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
• La détection des visages peut être plus lente ou ne pas fonctionner sous l’eau.
- 84 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Pour changer [MODE ENR.] et [QUALITÉ ENR.]
Sélectionnez [MODE ENR.] du menu mode [IMAGE
ANIMÉE] et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Format
d’enregistrement
Effet
[AVCHD Lite]
Ceci est le format de données approprié pour visionner sur
un téléviseur à haute définition, etc. Un film en haute
définition peut être enregistré pour un long moment.
[Image animée]
Ceci est le format de données approprié pour visionner sur
un ordinateur, etc. Il peut être enregistré avec une petite
taille d’image, le rendant pratique s’il n’y a plus beaucoup
d’espace sur la carte mémoire ou si vous voulez le joindre à
un e-mail plus tard.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [QUALITÉ ENR.],
puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
- 85 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Lorsque [AVCHD Lite] a été sélectionné à l’étape 2
Rubrique
Qualité (débit binaire)¢1
Format
1280 k 720 pixels 17 Mbps¢2
Haute
qualité
1280 k 720 pixels 13 Mbps¢2
16:9
1280 k 720 pixels 9 Mbps¢2
Durée
¢1 Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le
nombre est plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”.
“VBR” est l’abréviation de “Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée
pour une durée définie) change automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par
conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à mouvements
rapides est enregistré.
¢2 Qu’est ce que le Mbps
Il s’agit de l’abréviation de “Megabit Per Second”, et cela représente la vitesse de
transmission.
Lorsque [Image animée] a été sélectionné à l’étape 2
Rubrique
Taille des images
fps
1280 k720 pixels
¢3
848 k480 pixels
640 k480 pixels
320 k240 pixels
Format
16:9
30
4:3
¢3 Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
] pour [AVCHD Lite] ou [Image animée], des films de haute qualité peuvent
• Avec le [
être diffusés sur le téléviseur en utilisant le mini câble HDMI (en option). Pour plus de
détails, lisez “ Lire sur le téléviseur TV avec la prise HDMI” à la P148.
• Il ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne sauf pour le [
].
- 86 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢1 avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
¢1 Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [
], [
], ou [
], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
• Un film enregistré en continu en [Image animée] dure jusqu’à 2 Go. Seule la durée
d’enregistrement maximale pour 2 Go est affichée à l’écran. [AVCHD Lite] peut être enregistré
sur l’espace libre de la carte.¢2
¢2 L’enregistrement peut s’arrêter même s’il y a assez d’espace sur la carte à cause de la durée
de vie de la batterie. (P17)
(DMC-FT1SG)
• Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 15 minutes. De
plus, un film enregistré sans interruption en [Image animée] peut faire jusqu’à 2 Go. (Exemple:
[8m 20s] avec [
])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
(DMC-FT1EG/DMC-FT1EP)
• Les films enregistrés en [AVCHD Lite] peuvent être lus à l’aide d’un appareil prenant en charge
le AVCHD. Vérifiez la compatibilité en lisant le mode d’emploi de l’appareil. Cependant,
certains de ces appareils compatibles peuvent reproduire des images et un son de basses
qualités, ou peuvent ne pas pouvoir les lire. De plus, les informations d’enregistrement peuvent
ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, visionnez-les à l’aide de cet appareil.
• Les films enregistrés en [AVCHD Lite] ne peuvent pas être visionnés avec des appareils qui ne
prennent pas en charge le AVCHD (comme les enregistreurs DVD conventionnels).
• Un film enregistré en [AVCHD Lite] n'est pas conforme au "DCF/Exif", ce qui fait que certaines
informations ne s'afficheront pas pendant la lecture.
• Un son pourrait être raté ou déformé s’il y a l'eau sur le microphone ou le haut-parleur. Essuyez
les résidus après avoir laissé s’égoutter l'eau hors du microphone et du haut-parleur en
inclinant l’appareil vers le bas, et utilisez-le après l’avoir laissé sécher pendant un moment.
(P172)
- 87 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[MPA CONTINU]
Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue.
Sélectionnez [MPA CONTINU] à partir du menu [IMAGE ANIMÉE] film,
et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
• Réglez sur [NON] lorsque vous désirez fixer la mise au point.
Note
• [MPA CONTINU] est fixée sur [ON] en mode auto intelligent.
• Cela peut prendre un peu de temps à l’enregistrement de démarrer si la [MPA CONTINU] est
réglée sur [ON].
- 88 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[VENT COUPÉ]
Ceci réduit le bruit du vent qui vient cogner contre le microphone incorporé.
Sélectionnez [VENT COUPÉ] à partir du menu [IMAGE ANIMÉE] de
film, et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
• La qualité du son sera différente de la qualité habituelle si [VENT COUPÉ] est réglé sur [OUI].
• [VENT COUPÉ] ne peut pas être réglé avec le mode auto intelligent et certains modes scène.
- 89 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[VOYANT DEL]
Ceci illuminera le sujet avec une lampe en prenant une photo dans un environnement
sombre.
Sélectionnez [VOYANT DEL] à partir du menu [IMAGE ANIMÉE] film,
et appuyez sur 1. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [
puis appuyez sur 1.
[
]:
[
]:
[
]:
] ou [
],
La lampe est automatiquement allumée selon les
conditions en enregistrant un film.
Le voyant LED est allumé sans interruption
pendant l’enregistrement d’un film.
Le voyant LED est éteint pendant l’enregistrement
d’un film.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour fermer le menu.
Note
A Voyant LED
• La portée d’illumination du voyant LED est 70 cm.
• La durée de la batterie diminuera si le voyant LED est constamment
allumé.
• Il peut ne pas s’allumer même dans un endroit sombre, alors qu’il est
réglé sur [
] si la charge de la batterie est trop faible.
• Réglez sur [
] pour les endroits où l’usage de la torche est interdit ou
si le voyant LED ne s’éteint pas dans les endroits lumineux lorsqu’il est
réglé sur [
].
• Il est fixé sur [
] pour [BÉBÉ1], [BÉBÉ2], et [SOUS-MARINE] du mode scène.
- 90 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿
Prendre une photo avec la fonction
reconnaissance faciale
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Fonctions de la reconnaissance du visage
Les fonctions de la [REC. VISAGE] suivantes fonctionneront lorsque la [REC. VISAGE]
dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI].
• Il recherchera un visage semblable au visage enregistré, en
réglant la mise au point et l'exposition de façon préférentielle.
• Si un nom a été paramétré pour un visage enregistré, il s’affichera
si l’appareil photo détecte le visage enregistré.
• L’appareil photo se rappellera du visage pendant la reconnaissance
faciale si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI], et détectera
automatiquement un visage plusieurs fois photographié, en affichant
l’écran d’enregistrement de la reconnaissance faciale.
• Il est possible d’afficher le nom pendant la lecture, ou de n’afficher que l’image avec ce nom
avec [LECT. PAR CAT.]. (P127)
Configuration visage
6 images de visage peuvent être enregistrées avec des informations telle que le nom et la
date d’anniversaire. Il facilite l'identification en enregistrant plusieurs images de la même
personne.
∫ Enregistrement à partir du menu du mode [ENR.]
Appuyez sur [REC. VISAGE] du menu mode [ENR.], puis appuyez sur
1. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SET] et
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour
sélectionner [MEMOIRE] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Une liste de personnes enregistrées est affichée lorsqu’il y a 6
personnes déjà enregistrées. Sélectionnez la personne qui doit
être remplacée. Les informations de la personne remplacée seront
supprimées.
• Pour éditer un visage qui a déjà été enregistré, sélectionnez [ÉDITION], sélectionnez la
personne à éditer, et poursuivez l’opération à partir de l’étape 6.
- 91 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Prenez une photo d'un visage de l'avant
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur 1.
[NOM]:
Il est possible d’enregistrer les noms.
Pour plus de détails sur la manière de
saisir les caractères, lisez le chapitre
[ÉDIT. TITRE] à la P132.
A
A Image du visage
Écran d’édition
[PRIORITÉ]:
La mise au point et l'exposition sont préférentiellement ajustées
pour les visages à priorité élevée.
La priorité peut être changée avec l’opération suivante.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[ÂGE]:
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments, puis
appuyez sur 3/4 pour régler et appuyez sur [MENU/SET].
[ICÔNE FOC.]:
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est
mis au point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point et
appuyez sur [MENU/SET].
• La photo du visage peut être reprise en sélectionnant A en appuyant sur 2 dans l’écran
d’édition, puis en appuyant sur [MENU/SET].
Revenez à l’étape 4 en sélectionnant [OUI] avec 3 , et en appuyant sur [MENU/
SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 92 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Enregistrement à partir de l’écran d’enregistrement automatique
Si l’ [ENREGISTR. AUTO] est réglé sur [OUI] à l’étape 3 de la “Configuration visage”,
l’écran d’enregistrement s’affichera automatiquement après la prise en photo d’un visage
ayant le plus grand nombre d’apparition.
(L’écran d’enregistrement est affiché après environ 5 images. Cela n’est pas comptabilisé
si le mode rafale ou le bracketing auto est réglé.)
1
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L’écran de sélection est de nouveau affiché si [NON] est
sélectionné, et lorsque [OUI] est sélectionné avec 3,
2
Utilisez l’opération à l’étape 6 et en poursuivant dans
“Configuration visage”.
• L'écran d’enregistrement automatique n'est pas affiché s’il y a 6 personnes déjà
[ENREGISTR. AUTO] sera réglé sur [NON].
enregistrées.
∫ Suppression des informations des visages enregistrés
1 A l’étape 3 de la “Configuration visage”, sélectionnez
[EFF.], puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image de la
personne à supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
- 93 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• [MODE AF] est fixée sur [š].
• La reconnaissance faciale peut être impossible ou peut ne pas reconnaître correctement les
visages même les visages enregistrés dans les exemples suivants, selon l’expression du
visage et l’environnement.
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Caché par des lunettes de soleil, des verres réfléchissant la lumière, des cheveux, un
chapeau, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Le visage n’est pas entièrement à l’écran
– Si les caractéristiques faciales ont changées avec l’âge
– L’expression du visage est très différente
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Après avoir appuyé sur l'obturateur à mi-chemin, l'information de l'image d'une personne
différente peut être ajoutée quand l'appareil photo est tourné vers un sujet différent pour
prendre la photo.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• [REC. VISAGE] peut être utilisée dans les modes scène suivants.
– [SPORTS]
– [NEIGE]
– [PLAGE ET SURF]
– [PORTRAIT]/[GRAIN DE PEAU]/[AUTOPORTRAIT]/[PAYSAGE]/[PORTRAIT NOCT.]/
[FÊTE]/[LUMIÈRE BOUGIE]/[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/[ANIMAL DOMES.]/[CRÉPUSCULE]/[HAUTE
SENS.]/[PIN HOLE]
• Le nom enregistré avec [REC. VISAGE] ne s’affiche pas avec une image ayant un nom réglé
dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène, [LIEU] dans date de voyage, ou
des caractères paramétrés avec [ÉDIT. TITRE].
• Le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni) permet de
vérifier les informations de 3 personnes maximum enregistrés sur une seule photo.
- 94 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Mode [ENR.]: ñ·
¿
Fonctions pratiques pour les destinations de
voyage
Enregistrement du jour de vacances où vous prenez la photo
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.
Si vous réglez la date de départ ou la destination de voyage à l'avance, le nombre de jours
s'étant écoulés depuis la date de départ (à quel jour de vos vacances vous êtes) est
enregistré lors de la prise de vue. Vous pouvez afficher le nombre de jours s'étant
écoulées lors de la lecture des images et l'imprimer sur les images enregistrées avec
[TIMBRE CAR.] (P134).
• Le nombre de jours passés depuis la date de départ peut être imprimé en utilisant le logiciel
“PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24)
Sélectionnez [DATE VOYAGE] à partir du menu
[CONFIG.], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3 pour sélectionner
[CONF. VOYAGE], puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de
départ (année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/
SET].
- 95 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la date de retour
(année/mois/jour), puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ne désirez pas régler la date de retour, appuyez sur
[MENU/SET] pendant que la barre de la date est affichée.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [LIEU], puis
appuyez sur 1.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [SET] et appuyez
sur [MENU/SET].
Entrez le lieu.
• Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, lisez le chapitre
[ÉDIT. TITRE] à la P132.
Appuyez sur [MENU/SET] deux fois pour fermer le menu.
Prenez une photo.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ est affiché pendant environ
5 secondes si cet appareil est allumé etc. après le réglage de la date de voyage ou
lorsque la date de voyage est sélectionnée.
• Lorsque la date de voyage est réglée, [—] apparaît en bas à droite de l’écran.
- 96 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Annulation de la date de voyage
La date de voyage est automatiquement annulée si la date en cours est postérieure à la
date de retour. Si vous désirez annuler la date du voyage avant la fin des vacances,
sélectionnez [NON] sur l’écran montré à l’étape 3 ou 7 puis appuyez deux fois sur
[MENU/SET]. Si [CONF. VOYAGE] est réglé sur [NON] à l’étape 3, [LIEU] sera également
réglé sur [NON].
Note
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [HEURE MOND.] (P98) en fonction du
lieu de la destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de
l’horloge et du lieu de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Si [DATE VOYAGE] est réglée sur [NON], le nombre de jours écoulés depuis la date de départ
ne sera pas enregistré même si vous avez réglé la date de voyage ou la date de return. Même
si [DATE VOYAGE] est réglée sur [RÉG.] après les prises de vues, le jour de vacances durant
lequel les photos ont été prises n’est pas affiché.
• Si, après avoir réglé une date de départ, vous prenez une photo avant cette date, le signe
moins [-] est affiché en orange et la journée de vacances à laquelle la photo a été prise n’est
pas enregistrée.
• Si la date de voyage est affichée en blanc ainsi [-] (moins), il y a une différence d’heure qui
implique un changement de date entre [DÉPART] et [ARRIVÉE]. (Cela sera enregistré)
• Le texte validé comme [LIEU] peut être édité plus tard avec [ÉDIT. TITRE].
• Le nom pour [BABY1]/[BABY2] et [PET] dans le mode scène ne sera pas enregistré si
[LOCATION] est sélectionné.
• [LIEU] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• Le mode auto intelligent ne peut pas être réglé La configuration d'un autre mode
d'enregistrement sera reflété.
- 97 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Dates/Heures des Enregistrements dans des Lieux de voyages Étrangers
(Heure Mondiale)
Pour plus de détails sur les réglages du menu [CONFIG.], référez-vous à la P27.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage et les enregistrer
sur la photo que vous prenez.
• Sélectionnez [RÉGL.HORL.] pour définir à l’avance la date et l’heure en cours. (P24)
Sélectionnez [HEURE MOND.] à partir du menu
[CONFIG.], et appuyez sur 1.
• Lors de la première utilisation de l’appareil photo après son
achat, le message [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART]
apparaît. Appuyez sur [MENU/SET], et réglez le lieu de
résidence sur l’écran de l’étape 3.
Appuyez sur 4 pour sélectionner [DÉPART],
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
A
A Heure actuelle
B Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich B
Mean Time)
• Si l’heure d’été [
] est utilisée dans le lieu d’origine,
appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur 3 pour revenir à
l’heure d’origine.
• Le réglage de l’heure d’été du lieu d’origine n’avance pas
l’horloge d’une heure. Avancez l’horloge d’une heure.
- 98 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [ARRIVÉE],
puis appuyez sur [MENU/SET].
C Selon le réglage, l’heure du lieu de destination du voyage
ou l’heure locale est affichée.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
de destination du voyage et appuyez sur
[MENU/SET] pour mémoriser.
C
D
E
D Heure actuelle du lieu de destination
E Heure de différence
• Si l’heure d’été [
] est utilisée à la destination du voyage,
appuyez sur 3. (L’heure avance par saut d’une heure.)
Appuyez sur 3 de nouveau pour revenir à l’heure d’origine.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Lorsque les vacances sont terminées, remettez le réglage sur [DÉPART] en effectuant les
étapes 1, 2 et 3.
• Si [DÉPART] est déjà réglé, changez uniquement le lieu de destination du voyage, et
utilisez-le.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
• A l’exception des films enregistrés en [AVCHD Lite], les images enregistrées sur le lieu de
destination du voyage afficheront [“] à l’écran pendant la lecture.
- 99 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Utilisation du menu du mode [ENR.]
[FORMAT IMAG]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
Modes applicables: ñ·
¿
∫ Lorsque le format est [X].
¢ Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée en mode auto intelligent.
(12M)
4000k3000 pixels
(8M
)¢
3264k2448 pixels
(5M
)
2560k1920 pixels
(3M
)
2048k1536 pixels
(2M
¢
)
1600k1200 pixels
)¢
(0,3M
640k480 pixels
∫ Lorsque le format est [Y].
(10,5M)
(7M
4000k2672 pixels
)¢
3264k2176 pixels
(4,5M
)¢
2560k1712 pixels
(2,5M
)¢
2048k1360 pixels
∫ Lorsque le format est [W].
(9M)¢
(6M
4000k2248 pixels
)¢
)¢
(3,5M
(2M
)
3264k1840 pixels
2560k1440 pixels
1920k1080 pixels
- 100 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Note
• “EZ” est l’abréviation de “Extra optical Zoom”.
• Une image numérique est composée de nombreux points
appelés pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la
finesse des détails de l’image apparaîtra lorsqu’elle sera
imprimée sur une grande feuille ou affichée sur un écran
d’ordinateur.
A Beaucoup de pixels (Fin)
B Peu de pixels (Rugueux)
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si le zoom macro est réglé ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE]
ou [SABLAGE] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Référez-vous à la P189 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
[QUALITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Modes applicables: ·
¿
[A]:
Fine (lorsque la priorité est donnée à la qualité de l’image)
[›]:
Standard (lour utiliser la qualité d’image standard et augmenter le nombre de
photos qui doit être enregistré sans changer le nombre de pixels)
Note
• Référez-vous à la P189 pour des informations à propos du nombre d’images enregistrables.
- 101 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[FORMAT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
Modes applicables: ·
¿
[X]:
[FORMAT] d’un téléviseur en 4:3
[Y]: [FORMAT] d’un film en 35 mm
[W]: [FORMAT] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[X]
[Y]
[W]
Note
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P186)
[ISO INTELLIGENT]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
L’appareil photo se règle automatiquement sur la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales pour s’adapter aux mouvements du sujet et à la luminosité de la scène afin de
minimiser l’instabilité du sujet.
Modes applicables: ·
ISOMAX
ISOMAX
[NON]/[ ISOMAX
400 ]/[ 800 ]/[ 1600 ]
• La plus haute limite de la sensibilité ISO peut être sélectionnée ISO.
• Plus la valeur de la sensibilité ISO est élevée, plus l’instabilité est réduite mais un plus grand
nombre de parasite sera présent sur la photo.
Note
• Selon la luminosité et la vitesse du sujet en mouvement, l’instabilité ne pourra pas être évitée.
• Les mouvements peuvent ne pas être détectés si le sujet se déplaçant est petit, s’il se trouve
au bord de l’écran ou si le sujet s’est déplacé au moment précis où le déclencheur a été
appuyé à fond.
• Pour éviter les parasites des images, nous vous conseillons de diminuer au maximum le
niveau de la sensibilité ISO ou de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P113)
- 102 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[SENSIBILITÉ]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Ceci permet de régler la sensibilité de la lumière (sensibilité ISO). Le réglage sur un chiffre
plus élevé permet à la photo d’être prise même dans un endroit sombre sans que le
résultat en soit assombri.
Modes applicables: ·
[AUTO]/[80]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]
Sensibilité ISO
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
80
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
1600
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Note
• Lorsqu’elle est placée sur [AUTO], la sensibilité ISO est automatiquement réglée sur [ISO400]
selon la luminosité. (Elle peut être ajustée sur un maximum de [ISO1000] en utilisant le flash.)
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé. ([
] est affiché.)
• Pour éviter les parasites de l’image, nous vous conseillons soit de réduire le plus possible le
niveau de sensibilité ISO soit de régler [MODE COULEUR] sur [NATUREL], puis de prendre
les photos. (P113)
- 103 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ÉQ.BLANCS]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
Modes applicables: · ¿
[ÉAB]:
Réglage automatique
[V]:
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]:
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]:
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]:
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
[Ò]:
Valeur réglée en utilisant [Ó]
[Ó]: Réglez manuellement
Note
• La balance des blancs optimale sera différente selon le type d’éclairage halogène enregistré
donc utilisez [ÉAB] ou [Ó].
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la
balance des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– [NEIGE]
– [PLAGE ET SURF]
– Dans le mode scène [PAYSAGE], [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE],
[FÊTE], [LUMIÈRE BOUGIE], [CRÉPUSCULE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PHOTO AÉRIENNE], [SABLAGE] ou [SOUS-MARINE]
∫ Réglage manuel de l’équilibre des blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire
correspondre les conditions en prenant des photos.
1 Sélectionnez [Ó] et puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc.
de façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli
par l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
- 104 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ Réglage plus précis de l’équilibre des blancs [
]
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
• Réglez l’équilibre des blancs sur [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò].
1 Appuyez sur 3 [È] plusieurs fois jusqu’à ce que
[RÉG. ÉQUI. BL.] apparaisse, puis appuyez sur 2 /1 pour
régler l’équilibre des blancs.
2
2 [ROUGE]: Appuyez lorsque les teintes bleuissent.
1 [BLEU]: Appuyez lorsque les teintes rougissent.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l’équilibre des blancs initial.
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le déclencheur pour finir.
• L’icône d’équilibre des blancs devient rouge ou bleue.
• Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil
photo est éteint.
• Le niveau du réglage fin de l’équilibre des blancs dans [Ò] revient à [0] lorsque vous
restaurez l’équilibre des blancs en utilisant [Ó].
• Dans le mode scène [PLAGE ET SURF] ou [SOUS-MARINE], la balance des blancs est
fixée sur [ÉAB], mais elle peut être ajustée finement.
• L’ajustement fin de la balance des blancs ne peut pas être sélectionné avec le [N/B],
[SÉPIA], [FROID] et [CHAUD] du [MODE COULEUR].
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB] .
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Écran télé
6 Lumière du soleil
7 Lumière fluorescente blanche
8 Ampoule de lumière incandescente
9 Lever et coucher de soleil
10 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
- 105 -
2)
3)
4)
1)
6)
7)
8)
9)
10)
5)
Avancé (Enregistrement d’images)
[REC. VISAGE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Indiquez le visage d’une personne et la fonction de détection des visages fonctionne.
Modes applicables:
[NON]/[OUI]/[RÉG]
ñ·
¿
Note
• Référez-vous à la P91 pour avoir des détails.
- 106 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[MODE AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
Modes applicables: ·
¿
[š]: Détection visage
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
La mise au point peut être ajustée à un sujet spécifique. La
mise au point suivra le sujet mais s’il se déplace. (Suivi
dynamique)
[
]: Suivi MPA
[
]: 11 points
L’appareil photo fait la mise au point sur un des 11 points. Ceci
est efficace lorsque le sujet n’est pas au centre de l’écran.
[ƒ]: 1 point (haute
vitesse)
L’appareil photo fait rapidement la mise au point du sujet dans
l’aire de mise au point au centre de l’écran.
[Ø]: 1 point
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
[Ù]: Mise au point
ponctuelle
L’appareil photo fait la mise au point sur une zone étroite et
limitée de l’écran.
Note
• L’appareil photo fait la mise au point sur toutes les zones MPA si plusieurs zones MPA (max.
11 zones) s’allument en même temps [ ]. Si vous désirez définir la position de mise au point
pour prendre des photos, commutez le mode MPA sur [ƒ], [Ø] ou [Ù].
• Si le mode MPA est réglé sur [ ], la zone MPA sera affichée uniquement lorsque l’image sera
mise au point.
• Commutez le mode MPA sur [ƒ] ou [Ø] s’il est difficile de faire la mise au point en utilisant
[Ù].
• L’appareil photo peut reconnaître des sujets autres qu’une personne comme un visage. Dans
ce cas, changez le mode MPA pour n’importe quel autre mode que [š] et prenez une photo.
• Il sera fixé sur [š] si la [REC. VISAGE] est réglée sur [OUI].
• Le mode MPA ne peut pas être sélectionné dans le mode scène [FEU D’ARTIFICE].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š ] dans les cas suivants.
– Dans [AIDE PANORAMIQUE], [PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ],
[PHOTO AÉRIENNE] et [SOUS-MARINE] du mode scène.
- 107 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ À propos de [š]
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même
distance que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de
reconnaissance faciale peut ne pas fonctionner, lui rendant impossible la détection des
visages. [MODE AF] est réglé sur [ ].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
– Pour prendre des photos sous l’eau
- 108 -
Avancé (Enregistrement d’images)
∫ À propos de [ƒ]
• Vous pouvez faire la mise au point plus rapidement que dans les autres modes MPA.
• L’image peut arrêter de bouger pendant un moment avant d’être mise au point lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
∫ Pour configurer (suivi MPA) [
1
]
Amenez le sujet dans le collimateur AF,
et appuyez sur 4 pour verrouiller le
sujet
• Le collimateur AF fera le point sur le
Avant le
verrouillage
Verrouillé
mouvement du sujet en continu une fois
que le sujet aura été reconnu.
• Le suivi MPA est désactivé lorsque 4 est
de nouveau appuyé.
2
Prenez l’image
Note
• La fonction de suivi dynamique peut faire échouer le verrouillage, peut perdre le sujet en suivi
MPA, ou peut suivre un sujet différent selon des conditions d’enregistrement comme celles qui
suivent.
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet.
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
– Pour prendre des photos sous l’eau
• Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Appuyez de
nouveau sur 4.
• Le suivi MPA ne fonctionnera pas si le sujet n’est pas spécifié, si le sujet est perdu ou si le suivi
à échoué. Dans ce cas, la photo sera prise avec [Ø] dans le [MODE AF].
• [REC. VISAGE] ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.
• [MPA RAPIDE] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
• Il n’est pas possible de régler [ ] dans [AIDE PANORAMIQUE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU
D’ARTIFICE], [PIN HOLE], [SABLAGE], ou dans l’enregistrement de film.
• Il n’est pas possible de régler [ ] dans [N/B], [SÉPIA], [FROID], ou [CHAUD] dans [MODE
COULEUR].
• La plage de mise au point est de 5 cm (grand-angle)/30 cm (téléobjectif) à ¶.
- 109 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[PRE MPA]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
L’appareil photo ajustera automatiquement la mise au point selon la configuration.
Modes applicables:
·
¿
[NON]
[
]: AF rapide
[
] est affiché à l’écran.
[
]: MPA continue¢
[
] est affiché à l’écran.
¢ En enregistrement de film, seule la [
] (MPA continue) peut être sélectionnée.
À propos de [ ] et [ ]
[ ] ajustera la mise au point automatiquement si les secousses de l’appareil photo sont
légères. [ ] ajustera la mise au point tout le temps (opération MPA continue).
L’appareil photo ajustera la mise au point automatiquement, et si le déclencheur est
appuyé l’ajustement de la mise au point deviendra plus rapide. Ceci est pratique si vous
ne désirez pas rater l’opportunité d’une photo.
Note
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• [ ] ne sera pas utilisé pendant le suivi MPA.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ ] dans les cas suivants.
– Dans les modes scène [PORTRAIT NOCT.], [PAYSAGE NOCT.], [CIEL ÉTOILÉ] et [FEU
D’ARTIFICE].
• Lorsque [PRE MPA] est réglé sur [
], cela peut prendre du temps pour faire la mise au point
sur le sujet si vous faites glisser le levier de zoom de Grand-angle vers Télé ou si le sujet se
rapproche soudainement.
- 110 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[EXPOSITION I.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence
entre l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que
vous voyez.
Modes applicables: ·
[NON]/[OUI]
Note
] est affiché à l’écran.
• Lorsque [OUI] est sélectionné, [
• Même lorsque la [SENSIBILITÉ] est réglée sur [ISO80]/[ISO100], [SENSIBILITÉ] peut être
réglée à un niveau plus élevé que [ISO80]/[ISO100] si l’image est prise avec [EXPOSITION I.]
réglée sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
•[
] à l’écran devient jaune si [EXPOSITION I.] est effectif.
- 111 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[RAFALE]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
Sélectionnez celles que vous désirez parmi les photos que vous avez prises.
Modes applicables:
ñ·
¿
[NON]
Prises de vues en rafale
(images/seconde)
Nombre d’images
enregistrables
˜
—
environ
ò
2,3¢
A
—
max. 3
›
—
max. 5
environ 1,8
Selon l’espace restant
sur la mémoire interne/
carte.
¢ La vitesse de la prise de vues en rafale est constante, indépendamment de la vitesse de
transfert de la carte.
• Les valeurs de la vitesse de rafale données ci-dessus s’applique lorsque la vitesse d’obturation
est de 1/60 ou plus rapide et lorsque le flash n’est pas activé.
Note
• Lorsque le mode de prise de vues en rafale est réglé sur illimité
– La vitesse de rafale ralentit à mi-course. Le moment exact de cela dépend du type de la
carte, de la taille et de la qualité de l’image.
– Vous pouvez prendre des photos jusqu’à ce que la capacité de la mémoire interne ou de la
carte soit pleine.
• La mise au point est fixée lorsque la première photo est prise.
• Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [˜], l’exposition et la balance des blancs restent
fixées sur la configuration utilisée pour la première photo pour toutes celles qui suivent.
Lorsque la vitesse de rafale est réglée sur [ò], elles sont réglées chaque fois que vous
prenez une photo.
• Lorsque le retardateur est utilisé, le nombre d’images enregistrables en mode de prises de
vues en rafale est fixé à 3.
• Si vous suivez un sujet se déplaçant tout en prenant des photos à l’intérieur (landscape),
extérieur etc. là où il y a une grande différence entre la lumière et l’ombre, cela prendra du
temps pour que l’exposition soit stable. Si la rafale est utilisée à chaque fois, l’exposition peut
ne pas être optimale.
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement
comme des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors
tension.
• Si vous prenez des photos en mode rafale avec la mémoire interne, cela prendra du temps
d’écrire les données.
• [Œ] est réglé pour le flash si rafale est sélectionné.
• La prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulée si rafale
est sélectionné.
• La rafale ne peut pas être utilisée avec [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE],
[RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [CIEL ÉTOILÉ], [PIN HOLE] ou [SABLAGE] du mode
scène.
- 112 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ZOOM NUM.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Ceci agrandit le sujet beaucoup plus que le zoom optique ou le zoom optique étendu.
Modes applicables:
·
¿
[NON]/[OUI]
Note
• Référez-vous à la P47 pour avoir des détails.
• Si les secousses de l’appareil (instabilité) est un problème pendant les opérations de zoom,
nous vous conseillons de mettre [STABILISAT.] sur [AUTO] ou [MODE1].
• La configuration est fixée sur [OUI] en mode zoom macro.
[MODE COULEUR]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
En utilisant ces modes, les photos peuvent être rendues plus vives ou plus douces, les
couleurspeuvent être transformées en sépia ou d’autres effets de couleur peuvent être
accomplis.
Modes applicables:
ñ·
[STANDARD]:
Il s’agit de la configuration de base.
[NATUREL]:
L’image devient plus douce.
[ÉCLATANT]:
L’image devient plus nette.
[N/B]:
L’image devient noire et blanche.
[SÉPIA]:
L’image devient sépia.
[FROID]:
L’image devient bleuâtre.
[CHAUD]:
L’image devient rougeâtre.
Note
• Les photos prises dans des lieux sombres peuvent laisser apparaître du bruit vidéo. Pour éviter
le bruit vidéo, il est recommandé de régler sur [NATUREL].
• Vous ne pouvez pas sélectionner [NATUREL], [ÉCLATANT], [FROID] ou [CHAUD] en mode
auto intelligent.
• Des modes de couleur différents peuvent être sélectionnés dans des modes [ENR.] différents.
- 113 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[STABILISAT.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
En utilisant un de ces modes, l’instabilité pendant la prise de vue sera détectée, et
l’appareil photo fait automatiquement la compensation, permettant à des photos sans
tremblements d’être prises.
Modes applicables: ·
¿
[NON]
[AUTO]:
La compensation d’instabilité optimale est sélectionnée selon les conditions.
[MODE1]:
L’instabilité sera toujours compensée pendant le mode [ENR.].
[MODE2]:
L’instabilité sera compensée lorsque le déclencheur est appuyé.
Note
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
Soyez attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
• Le réglage est fixé sur [MODE2] avec le mode scène [AUTOPORTRAIT] et sur [NON] avec
[CIEL ÉTOILÉ].
• La configuration est fixée sur [MODE1] en enregistrement de film.
[VIT. OBTU. MINI.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [VIT. OBTU.
MINI.] plus lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le
flou du sujet.
Modes applicables: ·
[1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
1/125–
1–
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Instabilité
Rare
Souvent
Note
• Ceci devrait être habituellement réglé sur [1/8 ] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [1/8 ], [
] apparaît à l’écran.)
• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances
d’instabilité, nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre
des photos.
• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus
sombres, nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si
une exposition correcte ne peut pas être effectuée, [
] clignotera en rouge lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
• Le réglage n’est pas disponible lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé.
- 114 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[ENR. SON]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Le son peut être enregistré simultanément avec l’image. Vous pouvez enregistrer la
conversation pendant la prise de vue ou la situation comme un mémo.
Modes applicables: ·
¿
[NON]:
Le son ne peut pas être enregistré.
[OUI]:
[B] est affiché à l’écran.
Le son sera enregistré dès que l’image sera enregistrée.
(Il s’arrêtera dans 5 secondes)
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’enregistrement du son, celui-ci sera annulé.
Note
• Le son est réglé séparément de [ENR. SON] (P118) en mode bloc-notes.
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de l’appareil photo.
• Le son enregistré avec cet appareil peut ne pas être reproduit sur un autre appareil.
• Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [Image animée]) ou des
images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les
anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet
2008.
• [ENR. SON] ne peut pas être réglé dans les cas suivants.
– En enregistrant avec le bracketing auto
– Pendant la prise de vue en rafale
– [AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH] et [CIEL ÉTOILÉ] dans les
modes scène
- 115 -
Avancé (Enregistrement d’images)
[LAMPE ASS. AF]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Cette lampe facilite la mise au point dans un endroit sombre en éclairant le sujet.
Modes applicables: ·
¿
[NON]:
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
[OUI]:
Pour prendre des photos dans des endroits sombres, la lampe d’assistance MPA
s’allume pendant que le déclencheur est appuyé. (Une grande zone MPA est
maintenant affichée.)
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5 m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [LAMPE ASS. AF]
sur [NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus
difficile.
• [LAMPE ASS. AF] est réglée sur [NON] dans [AUTOPORTRAIT],
[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [FEU D’ARTIFICE], et
[PHOTO AÉRIENNE], [SOUS-MARINE] du mode scène.
[RÉGL.HORL.]
Pour des détails sur le menu du mode [ENR.], référez-vous à la P27.
Pour régler l’année, le mois, le jour et l’heure.
Il fonctionne exactement de la même manière que [RÉGL.HORL.] (P30) du menu
[CONFIG.].
- 116 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Molette de sélection du mode: ¨
Pour prendre et visionner les images du
Bloc-notes
(Mode Bloc-notes)
Ce réglage est pratique pour prendre des photos de tableaux, de cartes routière ou
d’autres informations à la place de prendre des notes. Indépendamment du fait qu’une
carte est présente ou pas, les données sont stockées dans le dossier dédié au
bloc-notes de la mémoire interne donc elles peuvent être différenciées de la prise de
photos normale et rendues disponible immédiatement pour la visualisation.
Les images bloc-notes peuvent être enregistrées, visionnées et supprimées uniquement
lorsque la molette de sélection est réglée sur [¨].
• Il n’est pas possible de prendre des films en mode mémo.
Prise d’images bloc-notes
Réglez la molette de sélection du mode sur [¨].
Prenez les images.
• Nombre d’images enregistrables en utilisant la mémoire interne uniquement pour les
images bloc-notes
Taille des images
2M
Nombre d’images
enregistrables
84
1M
124
– Si la mémoire interne contient des images enregistrées dans un autre mode
d’enregistrement, quelques images peuvent être enregistrées comme sur les figures
données au-dessus.
- 117 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Menu d’enregistrement bloc-notes
L’écran de menu apparaît si [MENU/SET] est appuyé pendant l’enregistrement d’une
image bloc-notes.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique du
menu, puis appuyez sur 1.
Rubrique
[FORMAT
IMAG]
Description de la configuration
Utilisé pour changer la taille de l’image.
2M : réglage initial (Préférence qualité)
1M : préférence quantité
[ENR. SON]
Utilisé pour enregistrer du son (5 secondes) avec les images.
¢Ce réglage n’est pas répercuté dans [ENR. SON] (P115) du menu du
mode [ENR.].
[MODE LCD]
Ceci a la même fonction que le [MODE LCD] du menu [CONFIG.].
(P31)
[RÉGL.HORL.] Utilisé pour configurer l’horloge.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le réglage, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 118 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Visualisation des images bloc-notes
Réglez la molette de sélection du mode sur [¨].
Appuyez sur [(].
Appuyez sur 2/1 pour déplacer l’image.
2:
Pour afficher l’image précédente.
1:
Pour afficher l’image suivante.
• Lorsque le levier du zoom a été glissé vers [L] (W), un écran montrant 12 images
apparaît. Pour revenir à l’affichage plein écran, faites glisser le levier du zoom vers [Z]
(T).
∫ Suppression des images bloc-notes
Les étapes à suivre sont les mêmes que pour la suppression normale. Référez-vous à la
P52.
• Si une image avec un symbole zoom est supprimée, il ne sera plus possible de visionner
l’image avant de zoomer de nouveau.
• Les images zoomées peuvent également être supprimées.
- 119 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Agrandissement des images bloc-notes et stockage dans la mémoire interne
(symboles du zoom)
Cette fonction est pratique pour agrandir des parties de carte routière, par exemple, et de
les mémoriser. Pour avoir des détails sur la manière d’agrandir les images, référez-vous
au chapitre “Utilisation du zoom de lecture” à la P50.
Sélectionnez la position pour enregistrer à l’aide du levier du zoom et
3/4/2/1.
A
Appuyez sur [MENU/SET].
• Le symbole du zoom [
] A apparaît maintenant sur l’image
sauvegardée dans la mémoire.
• Pour changer l’agrandissement ou la position du zoom, répétez
les étapes ci-dessus.
• Pour sortir de la configuration du symbole du zoom, ramenez
l’agrandissement du zoom sur [L] (W) (1k).
∫ Visualisation des images stockées dans la mémoire
1 Appuyez sur 2/1 pour afficher l’image ayant le symbole du
zoom [ ].
2 Glissez le levier de zoom vers [Z] (T).
- 120 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Menu de visualisation du bloc-notes
Si [MENU/SET] est appuyé pendant la lecture du bloc-notes, l’écran
de menu apparaît. (Les étapes à suivre sont les même que pour le
“Menu d’enregistrement bloc-notes” (P118).)
Rubrique
Description de la configuration
[ANNUL.
SIGNET]
Utilisé pour relâcher la position du zoom.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les images du bloc-notes
ayant le symbole du zoom [ ].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler.
[DOUBL.
SON]
Utilisé pour ajouter du son après l’enregistrement des images
bloc-notes.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer/arrêter
l’enregistrement.
[COPIE]
Utilisé pour copier les images bloc-notes sur une carte une à la fois.
¢Les symboles du zoom ne sont pas copiés.
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur
[MENU/SET].
[MODE LCD] Ceci a la même fonction que le [MODE LCD] du menu [CONFIG.]. (P31)
- 121 -
Avancé (Enregistrement d’images)
Réglages pendant le bloc-notes
• Les fonctions suivantes sont fixées.
Rubrique
[GRILLE DE RÉF.] ([INFO
ENREG.])
Description
des
réglages
[NON]
[GRILLE DE RÉF.]
([MODÈLE])
Rubrique
Description
des
réglages
[FORMAT]
X
[SENSIBILITÉ]
[AUTO]
[ÉCONOMIE] ([Arrêt
automatique])
5 minutes
[ÉQ.BLANCS]
[ÉAB]
[ÉCONOMIE]
([DESACT.AUTO])
[NON]
[MODE AF]
Ø
[RETARDATEUR]
2 secondes/
désactivé
[LAMPE ASS. AF]
[OUI]
[QUALITÉ]
›
• En mode bloc-notes, les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées.
– [PRISES VUES RAFALE]/Réglage fin de l’équilibre des blancs/[ISO INTELLIGENT]/[PRE
MPA]/[EXPOSITION I.]/[RAFALE]/[ZOOM NUM.]/[MODE COULEUR]/[VIT. OBTU. MINI.]/
[HISTOGRAMME]/[DIAPORAMA]/[LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.]
• Le réglage du [STABILISAT.] (P114) en mode [ENR.] est également répercuté en mode
bloc-notes.
• Les autres éléments du menu [CONFIG.] peuvent être réglés en mode image normale, etc. Le
réglage sera répercuté sur le mode bloc-notes.
Note
• Veuillez conserver le droit d’auteur et autre à l’esprit.
• La fonction du menu du mode [LECT.] (P131) ne peut pas être utilisée.
• Vous ne pouvez pas imprimer pendant la visualisation du bloc-notes. (Les images bloc-notes
copiées sur une carte peuvent être imprimées.)
- 122 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images à la suite une de l’autre
(Diaporama)
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
De plus, vous pouvez visionner les images groupées par catégorie ou visionner
uniquement les images que vous avez sélectionnées comme favoris sous forme de
diaporama.
Cette méthode de lecture est recommandée lorsque vous avez connecté l’appareil photo
à un téléviseur réglé pour voir les photos que vous avez prises.
Appuyez sur [(], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Réglez la molette de sélection n’importe où sauf sur [¨].
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [DIAPORAMA], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• [MES FAVORIS] peut être sélectionné uniquement lorsque [MES
FAVORIS] dans le menu [LECT.] (P140) est sur [OUI] et s’il y a
des photos déjà réglées comme favorites.
Lorsque [TOUT], [PHOTOS SEULEMENT], [VIDÉO SEULEMENT], ou [MES FAVORIS]
a été sélectionné à l’étape 4
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 123 -
Avancé (Visualisation)
Lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné à l’étape 4
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie à visionner et appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
• Pour des détails sur les chapitres, référez-vous à la P127.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉMARRER]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
• L’écran de menu est restauré si [‚] est pressé.
A
B
C
D
¢
Lecture/Pause
Stop
Arrière pour image précédente¢
Avant pour image suivante¢
Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
- 124 -
Avancé (Visualisation)
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en
sélectionnant [EFFET] ou [CONFIGURATION] sur l’écran de menu
du diaporama.
[EFFET]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran ou les effets
musicaux lors du changement d’une photo à la suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON],[AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [EFFET] est réglé sur [NON] uniquement en visionnant un diaporama avec film.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [SÉLECTION CATÉGORIE] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
[CONFIGURATION]
[DURÉE] ou [RÉPÉTITION] peut être sélectionné.
Rubrique
Configuration
[DURÉE]
1 S/2 S/3 S/5 S
[RÉPÉTITION]
OUI/NON
[MUSIQUE]/[SON]
OUI/NON
• [DURÉE] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage
[EFFET].
• [SON] sera affiché uniquement si [EFFET] est réglé sur [NON]. Le son sera reproduit en même
temps que l’image avec son ou le son du film en réglant le [SON] sur [OUI].
Note
• Il n’est pas possible d’ajouter de nouveaux effets musicaux.
- 125 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Sélection des photos et visualisation de celles-ci
([LECT. PAR CAT.]/[LECT. FAV.])
[MODE LECT.]
La lecture dans [IMAGE], [AVCHD Lite], ou [Image animée] peut être sélectionnée.
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 123.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MODE LECT.] puis appuyez sur
[MENU/SET].
.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
- 126 -
Avancé (Visualisation)
[LECT. PAR CAT.]
Ce mode vous permet de rechercher des images par mode scène ou autres catégories (telles
que [PORTRAIT], [PAYSAGE] ou [PAYSAGE NOCT.]) et de trier les images à l’intérieur de
chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les images dans chaque catégorie.
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 123.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. PAR CAT.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Si une photo est trouvée dans une catégorie, l’icône de la
catégorie devient bleu.
• Cela peut prendre un certain temps de rechercher des photos s’il
y en a beaucoup sur la carte ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur [‚] pendant la recherche, celle-ci s’arrêtera
à mi-course.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
[CATÉGORIE]
Information
d’enregistrement ex.
modes scène
[CATÉGORIE]
[REC. VISAGE]¢1
Information
d’enregistrement ex.
modes scène
[SPORTS],
[NEIGE],
[PLAGE ET SURF],
[FÊTE],
[LUMIÈRE BOUGIE],
[FEU D’ARTIFICE],
[PHOTO AÉRIENNE]
*
[PORTRAIT], [i-PORTRAIT],
[GRAIN DE PEAU],
[TRANSFORMATION],
[AUTOPORTRAIT],
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2],
[i-BÉBÉ]
,
[PAYSAGE], [i-PAYSAGE],
[CRÉPUSCULE], [PHOTO
AÉRIENNE]
Î
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2], [i-BÉBÉ]
í
[ANIMAL DOMES.]
[PORTRAIT NOCT.],
[i-PORTRAIT NOCT.],
[PAYSAGE NOCT.],
[i-PAYSAGE NOCT.],
[CIEL ÉTOILÉ]
1
<
[NOURRITURE]
.
[SOUS-MARINE]
[DATE VOYAGE]¢2
Í
[AVCHD Lite],
[Image animée]
¢ 1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à lire puis appuyez sur
[MENU/SET].
La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les
visages même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
¢ 2 Les dates de voyage des images dans le dossier bloc-notes ne sont pas
classées par catégorie.
- 127 -
Avancé (Visualisation)
[LECT. FAV.]
Vous pouvez visualiser les photos que vous avez sélectionnées comme [MES FAVORIS]
(P140) (Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] et s’il y a des photos
réglées comme [MES FAVORIS]).
Effectuez les étapes 1 et 2 de la page 123.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [LECT. FAV.], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Note
• Vous pouvez utiliser uniquement [ROTATION AFF], [RÉG. IMPR.], [PROTÉGER] ou [DOUBL.
SON] dans le menu [LECT.].
- 128 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation d’images animées et de photos avec
piste sonore
• Les formats de fichiers de films/photos avec son qui peuvent être visionnés avec cet appareil
sont le QuickTime Motion JPEG et le AVCHD Lite.
• Pour les films enregistrés en [AVCHD Lite], seul un film enregistré avec cet appareil photo ou
qui a été édité à l’aide du logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM
(fourni) peut être visionné.
Images animées
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
une icône d’image animée (comme [
]), puis
appuyez sur 3 pour visualiser.
A
B
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée
est affichée en haut à droite de l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
A
B
C
D
¢
Lecture/Pause
Stop
Retour rapide, Image par image arrière¢
Avance rapide, Image par image avant¢
Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
E Réduit le niveau du volume
F Augmente le niveau du volume
Note
• Veuillez noter que les logiciels fournis comprennent QuickTime ou “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD
Edition” pour pouvoir lire sur l’ordinateur les fichiers d’images animées enregistrés par
l’appareil photo.
• Les films au format QuickTime Motion JPEG qui sont enregistrés à l’aide d’un ordinateur ou
d’un autre appareil peuvent avoir une faible qualité d’image ou peuvent ne pas pouvoir être lus
avec cet appareil.
- 129 -
Avancé (Visualisation)
Images avec piste sonore
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec
l’icône du son [
], puis appuyez sur 3 pour
visualiser.
A
A Icône son
• Référez-vous à [ENR. SON] (P115) et [DOUBL. SON] (P144) pour
avoir des informations sur la manière de créer des images fixes avec
son.
Note
• Le son peut être entendu à travers les haut-parleurs. Référez-vous à [VOLUME] (P30) pour
avoir des informations sur la manière de régler le volume dans le menu [CONFIG.].
• Les images avec son enregistrées avec un autre appareil peuvent ne pas pouvoir être
visionnées sur cet appareil.
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être
plus lente que d’habitude.
- 130 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Utilisation du menu du mode [LECT.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en mode lecture pour faire pivoter les
images, régler leur protection, etc.
• Avec [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.], [CADRAGE] ou [ÉGALIS.], une nouvelle image éditée est
créée. De nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans
la mémoire interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une
image.
[CALENDRIER]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
Sélectionnez [CALENDRIER] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
• Vous pouvez également glisser le levier de zoom plusieurs fois vers [L] (W) pour
afficher l’écran du calendrier. (P50)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date
qui doit être lue.
3/4: Sélectionnez le mois
2/1: Sélectionnez la date
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne
sera pas affiché.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
• Appuyez sur [‚] pour revenir à l’écran du calendrier.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• La photo qui a été sélectionnée apparaîtra.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée
du jour est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier,
2009.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[HEURE MOND.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de lecture du calendrier.
- 131 -
Avancé (Visualisation)
[ÉDIT. TITRE]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être inclus à l’impression avec [TIMBRE CAR.] (P134). (Seuls les symboles et les
caractères alphabétiques peuvent être entrés.)
Les noms configurés dans [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.] du mode scène ou
[LIEU] dans date de voyage sont également enregistrés comme des titres.
Sélectionnez [ÉDIT. TITRE] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
[MULTI]
• [’] est affiché pour des images avec
titre déjà enregistrées.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur 3/4/
2/1 pour
sélectionner les
images.
• Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de nouveau appuyé.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Appuyez sur [DISPLAY] pour changer le texte entre [A]
•
•
•
•
(majuscules), [a] (minuscules) et [&/1] (caractères spéciaux et
numériques).
La position d’entrée du curseur peut être déplacée vers la
gauche et vers la droite à l’aide du levier de zoom.
Pour entrer un espace, déplacez le curseur vers [ESPACE] ou pour supprimer un
caractère, déplacez le curseur vers [EFF.], et appuyez sur [MENU/SET].
Pour arrêter l’édition à n’importe quel moment pendant l’entrée du texte, appuyez sur
[‚].
30 caractères maximum peuvent être entrés.(9 caractères au maximum pour
enregistrer les noms dans [REC. VISAGE])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [SORT.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 132 -
Avancé (Visualisation)
∫ Supprimez le titre
Configuration [SIMPLE]
1 A l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [‚].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Configuration [MULTI]
1 A l’étape 4, supprimez tous les textes, sélectionnez [SORT.], et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• La configuration du nom dans le mode scène [REC. VISAGE] ou [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL
DOMES.] ou de [LIEU] dans date de voyage peut également être validée en utilisant l’opération
aux étapes 4 et suivantes.
• La configuration du nom dans le mode scène [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] ou [ANIMAL DOMES.] , du
[LIEU] dans date de voyage et de [ÉDIT. TITRE] ne peut pas être validée en même temps.
• Vous pouvez imprimer les textes (commentaires) en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0
HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• Vous ne pouvez pas utiliser l’édition des titres pour les images suivantes.
– Images animées
– Images protégées
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 133 -
Avancé (Visualisation)
[TIMBRE CAR.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, la date du voyage ou le titre sur
les photos enregistrées.
Il convient pour l’impression à une taille régulière. (Les photos ayant une taille supérieure
à[
] seront redimensionnées lorsque la date etc. y sera incrustée.)
Sélectionnez [TIMBRE CAR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
[SIMPLE]
[MULTI]
• [‘] apparaît à l’écran si l’image est
incrustée d’un texte.
Réglage [MULTI]
Appuyez sur 2/1
Appuyez sur [DISPLAY] pour
sélectionner (répétition), et appuyez pour sélectionner
l’image.
sur [MENU/SET] pour valider.
• Le réglage est annulé si [DISPLAY] est de
Appuyez sur 3/4/
2/1 pour
sélectionner les
images.
nouveau appuyé.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner [DATE PR. DE VUE], [ÂGE],
[DATE VOYAGE] ou [TITRE], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider chaque élément.
[DATE PR. DE VUE]
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[ÂGE] (P73)
Si cela est réglé sur [OUI], [ÂGE] est incrusté sur les photos.
[DATE VOYAGE]
Si cela est réglé sur [OUI], [DATE VOYAGE] est incrusté sur les photos.
[TITRE]
Le texte est imprimé avec l’image pour les photos qui ont déjà été enregistrées avec
du texte dans la configuration du nom pour le mode scène [REC. VISAGE] ou
[BÉBÉ1]/[BÉBÉ2] et [ANIMAL DOMES.], [LIEU] dans date de voyage ou [ÉDIT.
TITRE].
- 134 -
Avancé (Visualisation)
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [TIMBRE CAR.] pour une photo qui a une taille plus grande que
[
], la photo deviendra plus petite comme montré ci-dessous.
Réglage format
Taille des images
/
X
/
>
Y
/
/
>
W
• L’image devient légèrement plus irrégulière.
/
/
>
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message [SAUV. NOUVELLES PHOTOS?] apparaît si la
photo a été enregistrée avec une taille de [
] ou moins.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de
menu.¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque [MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque le texte est incrusté sur les images [
], il est difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas
suivants.
– Images animées
– Images avec piste sonore
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Photos qui ont été précédemment estampillées avec [TIMBRE CAR.]
– Les images enregistrées avec un autre équipement
- 135 -
Avancé (Visualisation)
[REDIMEN.] Réduction de la taille de l’image (nombre de pixels)
Nous vous conseillons de redimensionner à [
] si vous désirez joindre une image à un
e-mail ou l’utiliser sur un site web. (Les images ayant [FORMAT] au nombre minimum de
pixel ne peuvent pas être réduite davantage.)
Sélectionnez [REDIMEN.] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
1
2
Réglage [SIMPLE]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
taille¢, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[SIMPLE]
¢ Seules les tailles auxquelles les photos peuvent
être redimensionnées sont affichées.
1
2
Réglage [MULTI]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
taille, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si [DISPLAY] est appuyé, une explication sur
[MULTI]
le redimensionnement est affichée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISPLAY].
• Répétez cette étape pour chaque photo, et
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.¢
¢ L’écran de menu est automatiquement restauré lorsque
[MULTI] est sélectionné.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 50 images en même temps avec [MULTI].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être retaillées.
- 136 -
Avancé (Visualisation)
[CADRAGE]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
Sélectionnez [CADRAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez le levier du zoom et
appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner la partie qui doit
être rognée.
Réduction
Agrandissement
()
Déplacez la position
Levier du zoom (T):
Agrandissement
Levier du zoom (W): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
()
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• En fonction de la taille de la coupure, la taille de l’image rognée peut devenir plus petite que
celle de l’image originale.
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les images animées, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne
peuvent pas être recadrées.
- 137 -
Avancé (Visualisation)
[ÉGALIS.]
La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée.
Sélectionnez [ÉGALIS.] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour pour ajuster l’inclinaison, et
appuyez sur [MENU/SET].
1: sens horaire
2: sens anti-horaire
• Il est possible d’ajuster jusqu’à 2 o.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• La qualité de l'image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée.
• Les pixels enregistrés peuvent diminuer comparé à l'image originale quand légalisation est
effectuée.
• L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement.
• Les films, les images avec son, et les images estampillées avec [TIMBRE CAR.] ne peuvent
pas être retaillées.
- 138 -
Avancé (Visualisation)
[ROTATION AFF]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
Sélectionnez [ROTATION AFF] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous
sélectionnez [NON].
• Référez-vous à la P49 savoir comment visualiser des images.
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un
format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être
ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi (P50) ou [CALENDRIER] (P131).
• Les images enregistrées avec l’appareil photo à l’envers ne seront pas affichées retournées.
- 139 -
Avancé (Visualisation)
[MES FAVORIS]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([LECT. FAV.])
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Effacement de toutes les images qui ne sont pas définies comme favoris. ([TOUT EFFACER
SAUFÜ])
Sélectionnez [MES FAVORIS] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous ne pouvez pas sélectionner de favoris si [MES FAVORIS]
est réglé sur [NON]. De plus, [Ü] n’apparaîtra pas si [MES
FAVORIS] est réglé sur [NON] même si était précédemment
réglé sur [OUI].
Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur 4.
• Répétez la procédure décrite ci-dessus.
• Si 4 est appuyée de nouveau, la configuration des favoris est
annulée.
∫ Annulation de toutes les configurations [MES FAVORIS]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si pas une seule photo n’a été configurée comme
favoris.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Avant d’aller dans un laboratoire photo pour l’impression numérique, il est utile d’utiliser [TOUT
EFFACER SAUFÜ] (P53) car, de cette façon, seules les images que vous désirez imprimer
restent sur la carte.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être
sélectionnées en tant que favoris.
• Vous pouvez effectuer, vérifier et annuler la configuration des images favorites en utilisant le
logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni).
- 140 -
Avancé (Visualisation)
[RÉG. IMPR.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les
images enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P145), puis
sélectionnez les paramètres d’impression.
Sélectionnez [RÉG. IMPR.] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
[MULTI]
Appuyez sur 3/4/
2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Lorsque [MULTI] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque photo. (Il
n’est pas possible d’utiliser le même réglage pour plusieurs nombre d’images.)
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
- 141 -
Avancé (Visualisation)
∫ Annulation de tous les réglages [RÉG. IMPR.]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [ANNUL.] si aucune image n’a été réglée pour l’impression.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la
touche [DISPLAY] après la sélection du nombre de copies.
• Lorsque vous allez dans un laboratoire d’impression photo pour une impression numérique,
assurez-vous de commander l’impression de la date en supplément si cela est requis.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les images incrustée d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Avec une imprimante prenant en charge PictBridge, le réglage de l’impression de la date de
l’imprimante peut primer donc veuillez vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression ne peut pas être
sélectionné.
- 142 -
Avancé (Visualisation)
[PROTÉGER]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
Sélectionnez [PROTÉGER] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [SIMPLE] ou
[MULTI], puis appuyez sur [MENU/SET].
[SIMPLE]
Sélectionnez l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[MULTI]
Lorsque [MULTI] a été sélectionné
• Répétez ces étapes pour chaque photo.
• Les réglages sont annuléssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur 3/4/
2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
∫ Annulation de tous les réglages [PROTÉGER]
1 Sélectionnez [ANNUL.] sur l’écran illustré à l’étape 2, puis appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant l’annulation de la protection, l’annulation s’arrêtera
à mi-course.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire
SDHC, elles ne sont pas effacées si la languette de protection contre l’écriture est placée sur
[LOCK].
- 143 -
Avancé (Visualisation)
[DOUBL. SON]
Vous pouvez ajouter une piste sonore à une image enregistrée.
Sélectionnez [DOUBL. SON] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer
l’enregistrement sonore.
• Le message [ÉCRASER DONNÉES SON ?] apparaît si le son a
déjà été enregistré. Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] et
appuyez sur [MENU/SET] pour démarrer l’enregistrement
sonore. (l’enregistrement précédent sera effacé).
• Le son est enregistré à partir du microphone incorporé de
l’appareil photo.
• Si vous appuyez sur [‚], le doublage du son est annulé.
Appuyez sur [MENU/SET] pour arrêter
l’enregistrement.
• Il s’arrêtera automatiquement après l’enregistrement si environ
10 secondes passent sans pression sur [MENU/SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Le doublage sonore peut ne pas fonctionner correctement sur des images enregistrées par un
autre appareil.
• Le doublage audio ne fonctionne pas sur les films et les images protégés.
• Le son des images animées (Lorsque [MODE ENR.] est réglé sur [Image animée]) ou des
images avec son enregistré à l’aide de cet appareil photo ne peut pas être lu sur les
anciens modèles d’appareil photo numérique de Panasonic (LUMIX) lancés avant juillet
2008.
- 144 -
Avancé (Visualisation)
[REC. VISAGE]
Toutes les informations à propos de la [REC. VISAGE] de l’image sélectionnée seront
effacées.
Sélectionnez [REC. VISAGE] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI] puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
Note
• Les informations effacées à propos de la [REC. VISAGE] ne peuvent pas être restaurées.
• Les images effacées de la [REC. VISAGE] ne seront pas classées par catégorie pour la [LECT.
PAR CAT.].
• L’effacement de la [REC. VISAGE] ne peux pas être effectué pour une image protégée.
[COPIE]
Vous pouvez copier les photos que vous avez prises de la mémoire interne vers une carte,
d’une carte vers la mémoire interne ou d’une carte vers le dossier dédié au bloc-notes.
Sélectionnez [COPIE] dans le menu du mode [LECT.]. (P27)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination
de la copie, puis appuyez sur [MENU/SET].
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur
la carte en une seule fois. > étape 4.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire
interne. > étape 3.
: Les images sont copiées à partir de la carte vers le
dossier dédié au bloc-notes (mémoire interne) une à la
fois. (Les films ne peuvent pas êre copiés.) > étape
3.
– Pour copier les images bloc-notes sur une carte,
sélectionnez [COPIE] dans le menu de visualisation du
bloc-notes. (P121)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur
[MENU/SET].
- 145 -
Avancé (Visualisation)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [OUI], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant la copie des images
de la mémoire interne vers la carte, la copie s’arrêtera à
mi-course.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Appuyez sur [‚] pour revenir sur l’écran de menu.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour fermer le menu.
• Si vous copiez à partir de la mémoire interne vers la carte, toutes les images sont
copiées et l’écran repasse automatiquement à l’écran de visualisation.
Note
• Si vous copiez des photos de la mémoire interne vers une carte n’ayant pas suffisamment
d’espace libre, les photos ne seront copiées qu’à moitié. Nous vous conseillons d’utiliser une
carte ayant plus d’espace libre que la mémoire interne (environ 40 Mo).
• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo
qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, un nouveau
dossier est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de
dossier/numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie
lorsque [
] est sélectionné, cette photo n’est pas copiée. (P177)
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic (LUMIX) seront
copiées.
(Même si les images sont enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic, vous
pouvez ne pas être en mesure de les copier si elles ont été éditées avec un ordinateur.)
• Les paramètres d’impression sur les données de l’image originale ne seront pas copiés.
Reconfigurez les paramètres d’impression après que la copie soit terminée.
• Un film enregistré en [AVCHD Lite] ne peut pas être copié.
- 146 -
Avancé (Visualisation)
Mode [LECT.]: ¸
Visualisation des images sur un téléviseur
Visualisation des images à l’aide du câble AV (fourni)
Préparatifs:
Réglez [FORMAT TV]. (P34)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.



1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
3 Rouge: pour la prise entrée audio
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Câble AV (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
Branchez le câble AV B (fourni) aux prises d’entrée vidéo et d’entrée
audio du téléviseur.
Branchez le câble AV à la prise [AV] de l’appareil photo.
Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez la source d’entrée
externe appropriée.
Mettez l’appareil photo en marche.
Note
• Selon le [FORMAT], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et
à gauche de la photo.
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lors du réglage de [SORTIE VIDEO] au menu [CONFIG.], vous pouvez sélectionner NTSC ou
PAL selon le système de télévision utilisé à l’étranger.
• le son sera reproduit en monaural.
- 147 -
Avancé (Visualisation)
Visualisation des images sur un téléviseur acceptant la carte mémoire
SD
Il est possible de visualiser des images fixes enregistrées sur une carte mémoire SD sur
un téléviseur acceptant la carte mémoire SD.
Note
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Les films enregistrés avec [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur un téléviseur (VIERA)
Panasonic ayant le logo AVCHD. Dans tous les autres cas, connectez l’appareil photo au
téléviseur en utilisant le câble AV (fourni) et visionnez le film.
• Vous ne pouvez pas visionner les images d’une carte SDHC si le modèle du téléviseur ne
prend pas en charge ces cartes.
• Vous pouvez ne pas être capable de lire des cartes MultiMediaCard.
Lire sur le téléviseur TV avec la prise HDMI
Vous pouvez profiter d’images et de films de haute qualité en connectant l’appareil photo à
un téléviseur haute définition prenant en charge le HDMI à l’aide du mini câble HDMI (en
option).
Qu’est-ce que HDMI?
HDMI est l’interface pour les dispositifs numériques. Lorsque cet appareil est connecté
à un autre prenant en charge le HDMI, l’image et le son peuvent être émis par signal
numérique. S’il est connecté à un téléviseur haute définition qui prend en charge le
HDMI pour visionner des images enregistrées en haute définition, celles-ci peuvent être
visionnées en haute résolution avec un son de grande qualité.
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic TV compatible avec
VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) sont possibles. (P150)
- 148 -
Avancé (Visualisation)
Préparatifs:
Contrôlez le [MODE HDMI]. (P35)
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
HDMI IN
1 Prise HDMI
2 Téléviseur avec la prise HDMI
3 Mini HDMI (type C)
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Mini-câble HDMI (option)
• Contrôlez la direction des contacts et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Cela
pourrait résulter en un dysfonctionnement par déformation de la fiche si elle est branchée de
façon oblique ou dans la mauvaise direction.)
Branchez le mini câble HDMI B (en option) à l’entrée HDMI du
téléviseur.
Branchez le mini câble HDMI à la prise [HDMI] de l’appareil photo.
Allumez le téléviseur et commutez sur l’entrée HDMI.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
• Si [VIERA Link] (P35) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un
téléviseur prenant en charge le VIERA Link, l’entrée du téléviseur sera
automatiquement changée et l’écran de lecture sera affiché (P150). (Sauf en mode
mémo)
- 149 -
Avancé (Visualisation)
Note
• Selon le [FORMAT], des bandes peuvent s’afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche
des images.
• N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• La sortie provenant du mini câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini câble HDMI mini
sont tous les deux connectés.
• La sortie HDMI n’est pas possible même si vous connectez le mini-câble HDMI pendant que
l’appareil est connecté au PC ou à l’imprimante.
• La connexion HDMI est désactivée et la connexion avec le câble de connexion USB aura la
priorité si vous connectez le câble de connexion USB pendant que le mini-câble HDMI est
connecté (P148).
• L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL si le mini câble HDMI est connecté.
• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du
téléviseur.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
• le son sera reproduit en monaural.
Lire en utilisant VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)
Qu’est-ce que VIERA Link?
• Cette fonction vous permet d’utiliser votre télécommande pour Panasonic le téléviseur pour
un fonctionnement facile quand cet appareil a été connecté à un dispositif compatible
VIERA Link en utilisant un mini-câble HDMI (option) pour les opérations automatiques liées.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles.)
• VIERA Link est une fonction Panasonic unique construite sur une fonction de commande
HDMI en utilisant la spécification du standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control).
Les opérations liées avec les dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres
sociétés ne sont pas garanties. Quand on utilise des dispositifs fabriqués par d’autres
sociétés qui sont compatibles avec VIERA Link, voir le mode d’emploi pour les dispositifs
respectifs.
• Cet appareil est compatible avec VIERA Link Ver.4. VIERA Link Ver.4 est la version de
Panasonic la plus récente et elle est compatible également avec les appareils Panasonic
VIERA Link déjà existants. (A compter de décembre 2008)
- 150 -
Avancé (Visualisation)
Préparatifs:
Paramétrez [VIERA Link] sur [OUI]. (P35)
Connectez cet appareil à un téléviseur Panasonic prenant en charge
le VIERA Link à l’aide d’un mini câble HDMI (en option) (P148).
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
1 Téléviseur Panasonic compatible avec
VIERA Link
2 Touche [OPTION]
3 Touche [EXIT]
4 Touche [OK]
¢ Le modèle de la télécommande change selon les pays. Utilisez-la en suivant le guide TV
affiché à l'écran.
∫ Fonctions utilisables
1) Lecture multiple
Sélectionnez une image avec 3/4/2/1 sur la
télécommande du téléviseur.
• L'image sélectionnée peut être affichée sur un écran quand
vous appuyez sur [OK].
• Vous pouvez configurer le diaporama etc. lorsque vous
appuyez sur [OPTION].
2) Affichage un écran
Sélectionnez une image avec 2/1 sur la télécommande
du téléviseur.
• Le diaporama démarre quand vous appuyez sur [OK].
• Les icônes d’opération peuvent être cachées lorsque vous
appuyez sur [EXIT]. Si vous appuyez de nouveau sur [EXIT], l’écran reviendra à la
lecture multi. De plus, les icônes d’opération seront affichées si vous appuyez sur
[OPTION] alors qu’elles ont disparu.
• Vous pouvez revenir à la lecture multiple avec 4.
5 Icônes des opérations
3) Diaporama
Appuyez sur [OK] sur la télécommande pour commander la marche/arrêt du
diaporama.
• Les images peuvent être parcourues en avant/en arrière en appuyant sur 2/1 alors
que le diaporama est en pause.
• L'écran revient à l'affichage un écran en appuyant sur 4.
• Les icônes d’opération peuvent être cachées lorsque vous appuyez sur [EXIT]. Si vous
appuyez de nouveau sur [EXIT], l’écran reviendra à la lecture multi. De plus, les icônes
d’opération seront affichées si vous appuyez sur [OPTION] alors qu’elles ont disparu.
- 151 -
Avancé (Visualisation)
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• Quand le [VIERA Link] (P35) de cet appareil est paramétré sur [OUI], le fonctionnement au
moyen du bouton présent sur l’appareil est limité.
• VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Voir le mode d’emploi du téléviseur pour
plus d’informations sur les modalités de paramétrage etc.)
• Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] (P35) sur OFF.
∫ Autres opérations associées
Eteindre l’appareil:
Si vous éteignez la télécommande du téléviseur pour éteindre le téléviseur, cet appareil
s’éteint également. (Quand vous connectez l’appareil à un PC au moyen d’un câble USB,
l’appareil ne s’éteint pas.)
Commutation entrée automatique:
• Si vous connectez au moyen d’un mini-câble HDMI puis allumez l’appareil, le canal d’entrée
sur le téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si l’alimentation du
téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le
paramétrage du téléviseur [Power on link]).
• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal
d’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode
d’emploi du téléviseur.)
• Si VIERA Link ne fonctionne pas correctement, voir page 185.
- 152 -
Avancé (Visualisation)
Note
• Si n’êtes pas sûr si le téléviseur que vous utilisez est ou non compatible avec VIERA Link, lisez
le mode d’emploi pour ces dispositifs.
• Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic est différent
selon les types de téléviseurs Panasonic même s’ils sont compatibles avec VIERA Link. Voir le
mode d’emploi du téléviseur pour les opérations prises en charge sur le téléviseur.
• Le fonctionnement n’est pas possible avec un câble non conforme au standard HDMI.
N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable mini câble de marque Panasonic HDMI
(RP-CDHM15, RP-CDHM30; en option).
Références: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
• VIERA Link ne fonctionnera pas même si vous connectez le mini-câble HDMI pendant que
l’appareil est connecté au PC ou à l’imprimante.
• [MODE HDMI] (P35) [1080i] est possible uniquement dans les conditions suivantes:
En sortant vers le HDMI:
– Si [IMAGE] est sélectionné dans le [MODE LECT.]
– Si [PHOTOS SEULEMENT] est sélectionné dans le [DIAPORAMA]
– Si [SÉLECTION CATÉGORIE]¢ est sélectionné dans le [DIAPORAMA]
Lorsque [VIERA Link] est réglée sur On:
– Si le [
] affiché sur l’écran TV est sélectionné
– Si [PHOTOS SEULEMENT] est sélectionné pour le [DIAPORAMA]
– Si [SÉLECTION CATÉGORIE]¢ est sélectionné pour le [DIAPORAMA]
¢ Autre que [
] (date de voyage)
– Il sera sorti en [720p] sauf dans les conditions ci-dessus.
• L’écran sera désactivé pendant un moment pour affiché en 1 écran, le [MODE HDMI] (P35) de
l’appareil photo est réglé sur [AUTO] ou [1080i], et [
] affiché sur l’écran du téléviseur est
sélectionné, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
•[
] ([DATE VOYAGE]), [
] ([AVCHD Lite]), ou [
] ([Image animée]) dans la
[SÉLECTION CATÉGORIE] du [DIAPORAMA] ne peuvent pas être sélectionnés si le [
]
affiché sur l’écran du téléviseur est sélectionné.
- 153 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films
enregistrés
La méthode d’acquisition vers les autres appareils est différente pour les photos et les
films enregistrés avec cet appareil selon leur format (JPEG, AVCHD Lite, ou MOTION
JPEG). Sélectionnez les méthodes suivantes selon l’équipement qui doit être utilisé.
Copiez l’image de lecture en utilisant le câble AV
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [AVCHD Lite], [MOTION JPEG]
Copiez les images lues avec cet appareil sur un DVD, un disque dur, en utilisant un
enregistreur DVD recorder, ou vidéo.
Ceci peut être lu avec un équipement qui n’est pas compatible avec la haute définition
(AVCHD), donc il est pratique pour la distribution des images. La qualité de l’image sera
standard au lieu d’être de haute qualité.



1
2
3
1
2
3
A
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
Blanc: dans la prise d’entrée audio
Rouge: pour la prise entrée audio
Câble AV (fourni)
Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide du câble AV
(fourni)
Démarrez la lecture de cet appareil
Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement
• A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
Note
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [FORMAT TV] (P34) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous
visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• N’utilisez pas d’autres câbles AV à l’exception de celui fourni.
• Il est recommandé d’étendre l’affichage de l’écran en appuyant sur [DISPLAY] de l’appareil
photo pendant la copie. (P54)
• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie
et la lecture.
- 154 -
Connexion à un autre appareil
Pour copier vers un ordinateur
Les formats de fichier qui peuvent être utilisés: [JPEG]/[AVCHD Lite], [MOTION JPEG]
Il est possible d’acquérir des photos et des films enregistrés au format [AVCHD Lite] ou
[Image animée], ou de créer des DVD de qualité standard sans haute définition à partir
d’un film enregistré en [AVCHD Lite], en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD
Edition” présent sur CD-ROM (fourni). (P156)
• Si les fichiers et dossiers des films [AVCHD Lite] sont
supprimés, modifiés, ou déplacés à l’aide de Windows
explorer ou autre, il peut être impossible de les lire ou les
éditer, etc., donc utilisez toujours “PHOTOfunSTUDIO 3.0
HD Edition” pour acquérir des films [AVCHD Lite].
- 155 -
Connexion à un autre appareil
Connexion à un autre appareil
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
• Vous pouvez facilement imprimer ou envoyer par e-mail les images que vous avez importées.
Utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le CD-ROM (fourni) est un
moyen pratique de le faire.
• Lisez le mode d’emploi séparé sur le logiciel fourni pour avoir plus d’information sur le logiciel
présent sur le CD-ROM (fourni) et sur la manière de l’installer.
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
98/98SE
Windows
Me
2000/XP/Vista
Macintosh
OS 9/OS X
Est-ce que
PHOTOfunSTUDIO peut
—
≤¢1
—
être utilisé ?
Est-ce que l’ordinateur
peut acquérir un film
—
≤¢2
—
[AVCHD Lite] ?
Est-ce que les photos et
les films en [Image
animée] de l’appareil
≤
photo numérique peuvent
≤
(OS 9.2.2/
être acquis par l’ordinateur
OS X[10.1~10.5])
à l’aide d’un câble de
connexion USB ?
Est-ce que l’installation
d’un pilote USB est
≤
—
—
nécessaire ?
• Un ordinateur possédant Windows 95 ou antérieur, ou un Mac OS 8.x ou antérieur ne peut pas
être connecté via le port USB, mais il peut acquérir les images si un lecteur/graveur de carte
mémoire SD peut être utilisé.
¢1 Il est nécessaire qu’Internet Explorer 6.0 ou supérieur soit installé. Un ordinateur avec un
processeur de haute performance est nécessaire selon les fonctions qui seront utilisées. Il
peut ne pas lire correctement ou ne pas fonctionner correctement selon l’environnement de
l’ordinateur utilisé.
¢2 Toujours acquérir les films [AVCHD Lite] en utilisant “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition”.
- 156 -
Connexion à un autre appareil
Pour acquérir les photos et les films [Image animée]
(autre que les films [AVCHD Lite])
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et le PC en marche.
Retirez la carte avant d’utiliser les photos de la mémoire interne.
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). En utilisant
l’adaptateur secteur (en option), utilisez l’adaptateur à conversion multiple (en option). Lorsque
la puissance de la batterie diminue pendant la communication entre l’appareil photo et
l’ordinateur, le voyant d’état clignote et une tonalité d’avertissement se fait entendre.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble USB” (P159) avant de
déconnecter le câble USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
- 157 -
Connexion à un autre appareil
Connectez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni.
L’utilisation d’autres câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais
fonctionnements.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Si [MODE USB] (P34) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu
[CONFIG.], l’appareil photo sera automatiquement connecté à
l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [MODE USB].
Puisqu’il n’est pas nécessaire de configurer cela chaque fois que
vous connectez l’ordinateur, cela est pratique.
• Si l’appareil photo est connecté à l’ordinateur avec [MODE USB]
réglé sur [PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur
l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez [Cancel] pour fermer l’écran,
et déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur. Puis réglez
[MODE USB] sur [PC] de nouveau.
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
RÉG.
Double-cliquez sur [Removable Disk] dans [My Computer].
• En utilisant un Macintosh, le lecteur est affiché sur le bureau. (“LUMIX”, “NO_NAME” ou
“Untitled” est affiché.)
Double-cliquez sur le dossier [DCIM].
En utilisant la fonction glisser-déposer, déplacez les images que
vous désirez acquérir ou le dossier contenant ces images dans un
dossier différent de l’ordinateur.
- 158 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble USB
• Procédez avec le logiciel de désinstallation en utilisant “Safely Remove Hardware” dans la
barre des tâches de l’ordinateur. Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [ACCÈS] n’est pas
affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique avant de retirer le composant.
Note
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en
option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
• Si l’appareil photo est connecté en mode bloc-notes, les données de la mémoire interne sont
affichées même si une carte est présente.
• La connexion HDMI est désactivée et la connexion avec le câble de connexion USB aura la
priorité si vous connectez le câble de connexion USB pendant que le mini-câble HDMI est
connecté (P148).
∫ Visualisation du contenu de la mémoire interne ou de la carte en utilisant
l’ordinateur (composition des dossiers)
Les dossiers et images présent dans l’ordinateur ne peuvent pas être lus par l’appareil
photo. Nous vous conseillons d’utiliser “PHOTOfunSTUDIO 3.0 HD Edition” présent sur le
CD-ROM (fourni) pour écrire une image d’un ordinateur vers une carte.
1
Numéro de dossier
2
Numéro de fichier
3
JPG:
Images
MOV:
Images animées
MISC:
Impression DPOF
Favoris
PRIVATE1:
(Mémoire interne
uniquement)
Images bloc-notes
AVCHD:
[AVCHD Lite] Images
animées
Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
• Après que [RENUM.FICHIER] (P33) dans le menu [CONFIG.] a été exécuté
• Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des
photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
• Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
- 159 -
Connexion à un autre appareil
∫ Connexion en mode PTP (WindowsR XP, Windows VistaR et Mac OS X
uniquement)
Réglez [MODE USB] à [PictBridge(PTP)].
Les données peuvent maintenant uniquement être lues à partir de la carte dans
l’ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
• Un film en [AVCHD Lite] ne peut pas être visionné en mode PTP.
- 160 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran ACL de l’appareil photo.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant
d’imprimer les photos.
Réglez la molette de sélection sur n’importe quoi sauf [¨].
A Câble de connexion USB (fourni)
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
B Alignez les symboles, et insérez-le.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option). En utilisant
l’adaptateur secteur (en option), utilisez l’adaptateur à conversion multiple (en option). Si la
batterie se décharge pendant que l’appareil photo et l’imprimante sont connectés, l’indicateur
d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant l’impression, arrêtez-la
immédiatement. Sinon, déconnectez le câble USB.
Connectez l’appareil photo à une imprimante à l’aide du câble USB A
(fourni).
• Lorsque l’appareil photo est connecté à l’imprimante, l’icône d’interdiction de
déconnexion du câble [å] apparaît. Ne débranchez pas le câble USB pendant que [å]
est affiché.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
[PictBridge(PTP)], puis appuyez sur [MENU/SET].
MODE USB
SÉLECT. USB
PictBridge(PTP)
PC
SÉLECT.
- 161 -
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Note
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB à l’exception de celui fourni.
L’utilisation d’un câble autre que le câble USB fourni peut causer un mauvais fonctionnement.
• Éteignez l’appareil photo avant de connecter ou de déconnecter l’adaptateur secteur (en
option).
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble
USB.
• Vous ne pouvez pas commuter le support d’enregistrement entre la mémoire interne et la carte
pendant que l’appareil photo est connecté à l’imprimante. Débranchez le câble USB, insérez
(ou retirez) la carte, puis branchez à nouveau le câble USB à l’imprimante.
• Les images enregistrées en mode bloc-notes, copiez-les sur une carte (P121), puis
imprimez-les.
• La connexion HDMI est désactivée et la connexion avec le câble de connexion USB aura la
priorité si vous connectez le câble de connexion USB pendant que le mini-câble HDMI est
connecté (P148).
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le message disparaît au bout d’environ 2 secondes.
PictBridge
12
100-0001
SÉLECTIONNER
L'IMAGE À IMPRIMER
IMPR. MULTI.
SÉLECT.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la P164 pour connaître les éléments qui peuvent
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression en cours.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 162 -
IMPRIMER
SÉLECTION SIMPLE
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez
PictBridge
SÉLECTION MULTI.
TOUT SÉLECT.
RÉG. IMPR. (DPOF)
MES FAVORIS
[OUI], et imprimez les photos.
ANNUL.
Rubrique
SÉLECT.
RÉG.
Description des réglages
[SÉLECTION
MULTI.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis lorsque
[DISPLAY] est appuyé, [é] apparaît sur les photos a être imprimées.
(Lorsque [DISPLAY] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)
• Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[TOUT SÉLECT.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[RÉG.
IMPR.(DPOF)]
Imprime les images configurées dans [RÉG. IMPR.]. (P141)
[MES FAVORIS]¢
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P140)
¢ Uniquement lorsque [MES FAVORIS] est sur [OUI] et lorsqu’il y a des images sélectionnées
comme favoris. (P140)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [DÉPART
IMPRESS.] puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la P164 pour connaître les éléments qui peuvent
être réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour annuler l’impression.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 163 -
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
NON
1
RÉG.
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la
procédure “Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer” et
à l’étape 3 de la procédure “Pour sélectionner plusieurs photos
et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en
page non prise en charge par l’appareil photo, réglez [FORMAT
PAPIER] ou [MISE EN PAGE] à [{], puis réglez le format ou la mise
en page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous
au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [RÉG. IMPR.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques
[IMPRES.AVEC DATE] et [NOMB. D’IMPRESS.] sont affichées.
SÉLECTION MULTI.
DÉPART IMPRESS.
IMPRES. AVEC DATE
NOMB. D'IMPRESS.
FORMAT PAPIER
MISE EN PAGE
ANNUL.
SÉLECT.
[IMPRES.AVEC DATE]
Rubrique
Description des réglages
[NON]
La date n’est pas imprimée.
[OUI]
La date est imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Puisque la configuration de l’imprimante prime sur les réglages de l’impression de la date,
vérifiez que les réglages de l’impression de la date sont corrects.
• Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre
l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [TIMBRE CAR.] (P134) ou en réglant l’impression au
moment du réglage de [RÉG. IMPR.] (P141) avant d’aller au laboratoire photo, les dates
peuvent être imprimées par celui-ci.
[NOMB. D’IMPRESS.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 164 -
NON
1
SORT.
Connexion à un autre appareil
[FORMAT PAPIER]
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3,5qk5q]
89 mmk127 mm
[2L/5qk7q]
127 mmk178 mm
[POSTCARD]
100 mmk148 mm
[16:9]
101,6 mmk180,6 mm
[A4]
210 mmk297 mm
[A3]
297 mmk420 mm
[10k15cm]
100 mmk150 mm
[4qk6q]
101,6 mmk152,4 mm
[8qk10q]
203,2 mmk254 mm
[LETTER]
216 mmk279,4 mm
[CARD SIZE]
54 mmk85,6 mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
- 165 -
Connexion à un autre appareil
[MISE EN PAGE] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées
avec cet appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez
[MISE EN PAGE] sur [ä], puis réglez [NOMB. D’IMPRESS.] sur 1 pour chacune des
4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
- 166 -
Autres
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
Enregistrement en mode normal de prises de vues [!] (Configuration par défaut)
1 Mode d’enregistrement
2 Mode flash (P56)
3 Zone de mise au point automatique (P45)
4 Mise au point (P45)
5 Taille des images (P100)
6 Qualité (P101)
MPA- R
7 Indicateur de l’état de la batterie (P17)
8 Nombre d’images enregistrables (P189)
9 Mémoire interne (P22)
ISO
F3.3
1/30 100
: Carte (P22) (affiché uniquement
pendant l’enregistrement)
10 État de l’enregistrement
11 Sensibilité ISO (P103)
12 Vitesse d’obturation (P45)
13 Valeur de l’ouverture (P45)
14 MPA rapide (P110)
: MPA continue (P88, 110)
15 Stabilisateur optique de l’image (P114)/
: Indicateur d’instabilité (P46)
16 MODE ENREG. (P85)/Qualité d’enregistrement (P85)
- 167 -
Autres
∫ En enregistrement (après configuration)
17 Suivi MPA (P109)
: Mode MPA macro (P61)
: Mode zoom macro (P61)
18 Équilibre des blancs (P104)
19 Sensibilité ISO (P103)
niveau de sensibilité ISO maximum (P102)
20 Mode couleur (P113)
21 Durée d’enregistrement disponible
(P81): R8m30s
22 Aire de mise au point ponctuelle (P107)
23 Nom¢ 1 (P73)
24 Histogramme (P55)
25 Date de voyage (P95)
26 Temps d’enregistrement écoulé (P81)
Fonctionnement de l’AF dynamique (P42, 109)
OUI
: ISO intelligent (P102)
27 Configuration date et heure actuelles/“: Lieu de destination du voyage¢2 (P98)
W
T 1X : Zoom/Zoom optique étendu (P47)/Zoom numérique (P47, 113)
28 Vitesse d’obturation minimale
29 Âge¢1 (P73)
Lieu¢2 (P95)
30 Compensation de l’exposition (P64)
31 Mode plongée (P31)/
„: Accentuation ACL auto (P31)
32 Exposition intelligente (P111)
33 Prises de vues en rafale (P112)/
: Prises de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition (P65)/B: Enregistrement sonore (P115)
34 Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P116)/
: Verrouillage de la
mise au point automatique (P80)
35 Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P95)
36 Mode retardateur (P63)
37 COUPE-VENT (P89)
38 VOYANT DEL (P90)
¢1 Ceci est affiché pendant environ 5 secondes si cet appareil est allumé en [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]
ou [ANIMAL DOMES.] dans le mode scène.
¢2 La date et l’heure s’affichent pendant environ 5 secondes après la mise en marche de
l’appareil, en réglant l’heure et après être passé du mode visualisation au mode
enregistrement.
- 168 -
Autres
∫ À la visualisation
1 Mode lecture (P49)
2 Image protégée (P143)
3 Favoris (P140)
: Symbole zoom (P120)
1/6
1
4 Incrustation avec indicateur de texte (P134)
5 Taille des images (P100)
6 Qualité (P101)
7 Indicateur de l’état de la batterie (P17)
8 Numéro Dossier/Fichier (P159)
Mémoire interne (P22)
Temps de lecture passé (P129): 8m30s
9 Numéro de l’image/Images totales
10 Temps d’enregistrement d’image animée (P129): 8m30s
11 Histogramme (P55)
12 Compensation de l’exposition (P64)
13 Données d’enregistrement (P54)
14 Réglages des favoris (P140)
15 Date et heure enregistrés/Configuration du lieu de destination du voyage (P98)/Nom
(P73)/Lieu (P95)/Titre (P132)
16 Âge (P73)
17 Nombre de jours passés depuis la date de voyage (P95)
18 Accentuation ACL (P31)
19 Nombre d’impressions (P141)
20 Lecture audio (P129)
: Lecture d’images animée (P129)/Qualité enr. (P85)
Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P161)
- 169 -
Autres
Précautions à prendre
(Important) A propos des performances de l’imperméabilité à l’eau/poussière et
aux performances antichoc de l’appareil photo
• Cet appareil photo possède une fonction d’imperméabilité à l’eau/poussière équivalent à
l’“IP58”. Il est possible de prendre des photos à 3,0 m. de profondeur pendant 60 minutes.¢1
¢1 Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée et à une
pression spécifiques en accord avec le mode de manipulation établi par Panasonic. Ceci ne
garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous toutes les
conditions.
• Les accessoires fournis ne sont pas étanches.
• L’appareil photo a subi un test de chute d’une hauteur de 1,5 m sur un contre-plaqué d’une
épaisseur de 5 cm, en conformité avec le “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”.¢2
¢2 Ceci ne garantit pas la non-destruction, le bon fonctionnement, ou l’imperméabilité sous
toutes les conditions.
L’imperméabilité n'est pas garantie si l’appareil est sujet à un impact dû à un coup ou à
une chute etc.
Si l’appareil photo subit un choc, nous vous conseillons d’aller voir votre revendeur ou le
service après vente le plus proche, et d’effectuer un check-up (payant) pour voir si
l’imperméabilité est sauve.
Le mauvais de fonctionnement causé par une exposition à l’eau due à une mauvaise
manipulation du client ne sera pas couvert par la garantie.
Pour plus de détails, référez-vous au chapitre “(Important) A propos des performances de
l’imperméabilité à l’eau/poussière et aux performances antichoc de l’appareil photo” (P7).
- 170 -
Autres
Utilisation optimale de l’appareil
Prenez soin de ne pas faire tomber l’appareil et de ne pas le soumettre à de fortes
pressions.
• Veillez à ne pas faire tomber ou heurter l’étui dans lequel se trouve l’appareil photo. Le choc
pourrait endommager l’appareil photo, l’objectif ou l’écran ACL.
• Ne fixez pas d’autres éléments inclus avec l’appareil photo sur la dragonne. Pendant
l’entreposage, cet élément pourrait exercer une pression sur l’écran ACL et l’endommager.
• Évitez l’utilisation de sac en papier; l’appareil photo pourrait chuter et être endommagé si le sac
se déchire.
• Nous recommandons l’achat d’un sac ou d’un étui de transport robuste chez votre détaillant
afin de protéger votre appareil photo contre tout choc.
Évitez d’approcher l’appareil photo de tout équipement magnétisé (four à
micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).
• Si vous utilisez l’appareil photo à proximité d’un téléviseur, les radiations électromagnétiques
pourraient nuire au son et à l’image.
• N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
bruit nuisible à l’image et au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à l’appareil photo
numérique et perturber l’image et le son.
• Dans le cas où le fonctionnement de l’appareil serait dérangé par un champ magnétique,
coupez le contact, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (en option) pour
ensuite remettre la batterie en place ou rebrancher l’adaptateur. Remettez l’appareil en
marche.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute
tension.
• L’utilisation de l’appareil photo à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Les performances de l'appareil photo ne sont pas garanties par temps froid comme
dans des stations de sports d'hiver. Le fonctionnement à -10oC est vérifié, mais le
levier du zoom peut geler et être difficile à déplacer ou bien le cache de la carte/
batterie ou le cache des prises peut être difficile à ouvrir si la température tombe
rapidement, donc prenez des précautions.
• Pour utiliser l’appareil photo par temps froid, placez l’appareil photo dans un matériel de
protection ou un vêtement pour qu’il reste chaud pendant son utilisation.
- 171 -
Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise
électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Lorsque l'appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un
chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc.,
pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui
l’accompagnent.
À propos de l’écran ACL
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran à
cristaux liquides sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil
se réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran à
cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge,
bleu ou vert) à l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le
taux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou
toujours éclairés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire
interne ou d'une carte.
A propos de l’objectif, du microphone, et du haut-parleur
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
• S’il y a de l’eau ou de la saleté sur l’objectif, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec et doux avant
de prendre une photo.
• Un son pourrait être raté ou déformé s’il y a l'eau sur le microphone ou le haut-parleur. Essuyez
les résidus après avoir laissé s’égoutter l'eau hors du microphone et du haut-parleur en
inclinant l’appareil vers le bas, et utilisez-le après l’avoir laissé sécher pendant un moment.
• N’enfoncez pas d’objets pointus dans les trous du microphone et du haut-parleur. (Cela peut
endommager le film imperméable interne, qui peut endommager la caractéristique
d’imperméabilité)
- 172 -
Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Rangez la batterie une fois enlevée dans son boîtier (fourni).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez
si le corps de la batterie et les bornes ne soient pas
abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil
photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie (fourni) afin que
vous puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
• Gardez le chargeur à 1 m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
- 173 -
Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les
données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de
suppression de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données
de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de
l’utilisateur.
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [BÉBÉ1]/[BÉBÉ2]/fonction de la
reconnaissance visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
incluse dans l’image enregistrée.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et
indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations
personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P33)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire
(P145) avant le formatage de la mémoire interne (P36) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le service
après vente le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un
mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire” de la P174.
- 174 -
Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
[Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40% à 60%]
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied est utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou le
retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez
trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être
endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied avec attention.
- 175 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE]
> Les languettes de protection contre l’écriture de la carte mémoire SD et la carte mémoire
SDHC sont déplacées vers [LOCK]. Déplacez les languettes vers l’arrière pour les
déverrouiller. (P23)
[AUCUNE IMAGE VALABLE À LIRE]
> Visualisez après une prise de vue ou après avoir inséré une carte contenant une image.
[CETTE IMAGE EST PROTÉGÉE]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P143)
[CETTE IMAGE NE PEUT PAS ÊTRE EFFACÉE]/[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT
PAS ÊTRE EFFACÉES]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les
données désirées sur un ordinateur, etc. (P36)
[AUCUNE NOUVELLE SELECTION POSSIBLE]
• Le nombre de photos, qui peut être sélectionné en une seule fois lorsque [MULTI] a été
sélectionné pour [EFFACEM. MULTIPLE] (P53), [MES FAVORIS] (P140), [ÉDIT. TITRE]
(P132), [TIMBRE CAR.] (P134) ou [REDIMEN.] (P136) a été atteint.
> Diminuez le nombre de photos sélectionnées, puis répétez l’opération.
• Plus de 999 favoris ont été sélectionnés.
[NE PEUT PAS ÊTRE RÉGLÉ SUR CETTE IMAGE]
• [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.] ou [RÉG. IMPR.] ne peut pas être sélectionné pour des photos
non compatibles avec la norme DCF.
[PAS ASSEZ D’ESPACE SUR MÉMOIRE INTERNE]/[MÉMOIRE INSUFFISANTE
DANS LA CARTE]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
– Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les
images sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
- 176 -
Autres
[CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES]/[LA COPIE NE PEUT PAS
ÊTRE ACHEVÉE]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la
destination de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire
interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être
copiées.
[ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INT. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P36) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE?]
• Le format de cette carte n’est pas pris en charge par l’appareil photo.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P36)
[ÉTEIGNEZ PUIS RALLUMEZ L’APPAREIL PHOTO]/[ERREUR SYSTÈME]
• Ce message sera affiché si l’objectif n’a pas fonctionné normalement.
> Mettez l’appareil hors marche, puis en marche. Si le message persiste, contactez votre
revendeur ou le service après-vente le plus proche.
[ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P23)
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SDHC uniquement si vous utilisez des cartes
mémoire de 4 Go ou plus.
[ERREUR CARTE MÉMOIRE VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[ERREUR LECTURE/ERREUR ÉCRITURE
VEUILLEZ VÉRIFIER LA CARTE]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir mis l’alimentation sur [NON]. Réintroduisez la carte, rallumez,
et essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
- 177 -
Autres
[LE FILM ENREGISTRÉ A ÉTÉ EFFACÉ À CAUSE DE LA LIMITATION DE LA
VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE]
• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [
], [
] ou [
], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “10MB/s” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P36).
• Selon le type de la carte mémoire SD ou de la carte mémoire SDHC, l’enregistrement d’image
animée peut s’arrêter en plein milieu.
[UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé. (P159)
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P36) Si vous exécutez [RENUM.FICHIER] dans le menu [CONFIG.] après le formatage,
le numéro de dossier est remis à 100. (P33)
[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3]/[L’IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT
16:9]
• Le câble AV est connecté à l’appareil photo.
> Appuyez sur [MENU/SET] si vous désirez supprimer ce message.
> Sélectionnez [FORMAT TV] dans le menu [CONFIG.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P34)
• Ce message apparaît également lorsque le câble USB est uniquement connecté à l’appareil
photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble USB à l’ordinateur ou à l’imprimante. (P156,
161)
[IMPRIMANTE OCCUPÉE]/[VÉRIFIER L’IMPRIMANTE]
• L’imprimante ne peut pas imprimer.
> Vérifiez l’imprimante.
[LA BATTERIE EST ÉPUISÉE]
• La charge de la batterie est faible.
> Chargez la batterie.
[CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE]
• La batterie ne peut pas être reconnue par l’appareil photo.
> Utilisez une véritable batterie Panasonic. Si ce message s’affiche même lorsqu’une
véritable batterie Panasonic est utilisée, contactez le revendeur ou le service après vente
le plus proche.
• La batterie ne peux pas être reconnue car sa borne est sale.
> Retirez toute la saleté etc. de la borne.
[TRAPPE BATTERIE OUVERT]
• Le cache de la carte/batterie est ouvert. L’appareil photo ne peut pas fonctionner si le cache
est ouvert.
• Fermez-le soigneusement en vous assurant que rien n’est coincé.
[ENLEVER SABLE, CHEVEU,ETC., PUIS FERMER LA TRAPPE BATTERIE.]
• Le cache de la carte/batterie est ouvert.
• L’appareil photo ne peut pas fonctionner si le cache de la carte/batterie est ouvert.
- 178 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P179–188).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [RESTAURER]
(P33) dans le menu [CONFIG.] pour prendre des photos.
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
• La batterie n’est pas correctement mise en place. (P19)
• La batterie est déchargée.
• Tenez appuyée la touche ON/OFF jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’allume.
L’écran à cristaux liquides s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
• Est-ce que [DESACT.AUTO] (P32) dans le mode [ÉCONOMIE] est activé?
> Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour annuler ces modes.
• La batterie est déchargée.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est déchargée.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant le mode [ÉCONOMIE] etc. (P32)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Si vous connectez à un téléviseur compatible avec VIERA Link avec un mini-câble HDMI
(option) et que vous éteignez le téléviseur avec la télécommande du téléviseur, cet appareil
s’éteint également.
> Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez [VIERA Link] sur [NON]. (P35)
Le témoin [CHARGE] clignote.
• Est-ce que la température de la batterie est trop élevée ou trop basse? Si oui, cela prendra un
temps plus long que d’habitude de charger la batterie ou la charge sera incomplète.
• Est-ce que les bornes du chargeur ou de la batterie sont propres?
> Essuyez la saleté en utilisant un chiffon sec.
- 179 -
Autres
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• La molette de sélection est-elle bien positionnée?
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Supprimez les photos qui ne sont pas nécessaires pour augmenter l’espace mémoire
disponible. (P52)
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Lorsqu’il est sale, essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux.
La zone tout autour de l’endroit où la photo est prise devient sombre.
• Est-ce que la photo a été prise avec le flash à une courte portée alors que le zoom était près de
[W] (1k) ?
> Faites un léger zoom avant, et prenez la photo. (P47)
• Est-ce une photo prise en mode scène [PIN HOLE] ?
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P64)
• Le réglage de [VIT. OBTU. MINI.] sur une vitesse plus rapide peut rendre l’image plus sombre.
> Réglez la [VIT. OBTU. MINI.] (P114) sur une vitesse plus lente.
2 ou 3 photos prises en une seule fois.
> Réglez bracketing auto (P65), [RAFALE RAPIDE] (P75), [RAFALE FLASH] (P76) dans le
mode scène ou [RAFALE] (P112) du menu du mode [ENR.] sur [NON].
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P44)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P46)
La mise au point automatique et les autres opérations ne fonctionnent pas
normalement.
• Rallumez. Si les opérations ne fonctionnent toujours pas normalement, débranchez et
consultez le revendeur ou le service-après-vente le plus proche.
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres
donc tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P38)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P63)
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont
pas possible.
• Est-ce que le nombre de photos enregistrables est 2 ou moins ?
- 180 -
Autres
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente ?
(La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi,
en prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P103)
> Placez [MODE COULEUR] sur [NATUREL]. (P113)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [HAUTE SENS.] ou [RAFALE RAPIDE] dans le mode scène a été sélectionné ? Si
oui, la résolution de l’image enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la
sensibilité élevée. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• En enregistrant sous la lumière fluorescente, la luminosité ou la teinte peut changer
légèrement lorsque la vitesse d’obturation augmente. Ceci survient à cause des
caractéristiques de la lumière fluorescente. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale rougeâtre (smear) apparaît sur l’écran ACL pendant la prise
de vues.
• Cela est une caractéristique du DCC, et apparaît lorsque le sujet
contient des endroits brillants. Un certain déséquilibre peut survenir
autour de la zone, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
C’est enregistré sur les films mais pas sur les photos.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse
forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Nous vous conseillons d’utiliser une carte SD Speed Class¢ avec “Class 6” ou supérieur pour
enregistrer des films.
¢ SD speed class est une norme de vitesse d’écriture en continu.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Lorsque vous placez la qualité de l’image sur [
], [
] ou [
], nous recommandons
l’utilisation d’une carte haute vitesse avec “10MB/s” ou plus affiché sur le paquet.
> S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “10MB/s” ou supérieure, la vitesse d’écriture
des données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de
formater (P36).
• Est-ce que vous utilisez une MultiMediaCard ? Cet appareil ne prend pas en charge les
MultiMediaCard.
Le sujet ne peut pas être verrouillé. (échec du suivi MPA)
• Si le sujet a des couleurs différentes de celles de l’environnement, réglez la zone MPA sur les
couleurs spécifiques du sujet en alignant cette zone à celle de la zone MPA. (P109)
- 181 -
Autres
Objectif
L’image enregistrée peut être déformée, ou une absence de couleur peut
entourer le sujet.
• Il est possible que le sujet soit légèrement déformé, ou que les bords soient colorés, selon
l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l‘objectif. De plus, les contours de
l’image peuvent sembler déformés à cause de la perspective qui augmente lorsque le grand
angle est utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Écran ACL
L’écran ACL s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
• L’écran ACL s’éteint et l’indicateur d’état s’allume lorsque [DESACT.AUTO] (P32) est
sélectionné pour le mode [ÉCONOMIE].
[Cela ne survient pas en utilisant l’adaptateur secteur (en option).]
Si l’énergie résiduelle de la batterie est basse, le flash peut mettre du temps à se charger, et le
temps durant lequel l’écran ACL reste éteint peut être plus long.
L’écran à cristaux liquides s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo
zoome ou lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de
l’appareil photo et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut clignoter pendant quelques secondes après avoir allumé l’appareil photo à
l’intérieur sous un éclairage fluorescent. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’écran à cristaux liquides est trop lumineux ou trop sombre.
> Réglez la luminosité de l’écran. (P30)
• [ACCENTU. ACL] est activé. (P31)
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran à cristaux
liquides.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran à cristaux liquides.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
- 182 -
Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le réglage du flash est placé sur [Œ] ?
> Changez le réglage du flash. (P56)
• Le mode flash n’est pas disponible lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique
de l’exposition (P65) ou [RAFALE] (P112) dans le menu du mode [ENR.] a été sélectionnée.
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P57) a été sélectionnée.
• Est-ce que le mode scène [RAFALE FLASH] (P76) est sélectionné ?
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [ROTATION AFF] (P139) est réglée sur [OUI].
L’image n’est pas visualisée.
• Avez-vous appuyé sur [(] ?
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte ?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• Est-ce une image dont le nom a été changé à l’aide d’un ordinateur ? Si oui, elle ne peut pas
être visionnée par cet appareil.
Les images enregistrées ne sont pas affichées.
• Est-ce que [LECT. PAR CAT.] ou [LECT. FAV.] a été sélectionné pour la visualisation ?
> Changez pour [LECT. NORMALE]. (P49)
- 183 -
Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique ?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée ?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P36)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date
différentes des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement ? (P24)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre
appareil sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates
auxquelles elles ont été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et
leur position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le flash est réglé pour réduire les yeux rouges ([
], [
], [
]) et si vous
prenez la photo d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie
rouge peut être corrigée en noir par la fonction de réduction des yeux rouges numérique.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le mode flash réglé sur [‡], [‰], ou sur
[Œ].
[LA VIGNETTE EST AFFICHÉE] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil ? Dans ce cas, ces images peuvent
être affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Un cliquetis est enregistré avec les films.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’un film. A ce
moment-là, un cliquetis est entendu, et ce son peut être enregistré avec le film. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
- 184 -
Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur ?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
• La sortie de la prise [HDMI] n’est pas possible quand elle est connectée au PC ou à
l’imprimante.
> Connectez-le uniquement au téléviseur.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran à cristaux liquides de l’appareil
photo sont différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur ?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini
câble HDMI (en option), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P147, 148)
> Les films enregistrés en [AVCHD Lite] peuvent être visionnés sur des téléviseurs
Panasonic (VIERA) ayant le logo AVCHD.
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [FORMAT TV]. (P34)
VIERA Link ne fonctionne pas.
• Est-il connecté correctement avec le mini-câble HDMI (option) ? (P148)
> Assurez-vous que le mini-câble HDMI (option) est bien branché.
• Le [VIERA Link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI] ? (P35)
> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter
l’entrée. (Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le
mode d’emploi du téléviseur.)
> Contrôlez le paramétrage VIERA Link sur le dispositif connecté.
> Eteignez l’appareil puis rallumez-le.
> Paramétrez [VIERA Link] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On]. (Voir le mode
d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [SORTIE VIDEO]. (P34)
- 185 -
Autres
La photo ne peut pas être transférée lorsque l’appareil photo est connecté à un
ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur ?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur ?
> Sélectionnez [PC] dans [MODE USB]. (P34, 156)
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée dans
l’appareil photo.
• Si la molette de sélection est réglée sur [¨], le contenu de la mémoire interne sera affiché.
> Réglez la molette de sélection n’importe où sauf sur [¨] .
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [MODE USB]. (P34, 161)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction qui supprime les bordures, annulez cette
fonction lors de l’impression. (Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les
images peuvent être imprimées avec les deux marges.
- 186 -
Autres
Autres
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [ ] du menu [CONFIG.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour sélectionner la langue désirée. (P36)
Un voyant blanc peut s’allumer lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• La lampe d’assistance MPA (P116) s’allumera en blanc dans un endroit sombre pour aider à la
mise au point.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [LAMPE ASS. AF] dans le menu du mode [ENR.] est réglé sur [OUI] ? (P116)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
Une partie de l’appareil photo comme le levier du zoom, le cache de la carte/
batterie et le cache des prises ne bougent pas.
• La température de l’appareil photo peut tomber et des pièces peuvent ne pas bien fonctionner
si vous le laissez comme il est en le sortant de l’eau froide ou de la neige etc. après l’y avoir
utilisé. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’appareil photo fonctionnera de nouveau
correctement après le retour à la température normale.
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de
l’appareil ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être
modifiée. Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage
automatique de l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> Lorsque le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît, réglez à nouveau l’horloge.
Lorsque vous prenez une photo avant de régler l’horloge, [0:00 0. 0. 0] est enregistré.
(P25)
- 187 -
Autres
Si des photos sont prises en utilisant le zoom, il y a une légère déformation et la
zone autour du sujet contient des couleurs qui ne sont pas réellement présentes.
• Il est possible que le sujet puisse être légèrement déformé, ou que les bords soient colorés,
selon l’agrandissement du zoom, à cause des caractéristiques de l'objectif, mais il ne s’agit pas
d’un défaut de fonctionnement.
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement près de [W]. Il
ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne va pas jusqu’à son agrandissement maximum.
• Est-ce que l’appareil photo est réglé sur le mode zoom macro ? (P61)
Le zoom maximum pendant le mode zoom macro est de 3k zoom numérique.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération. (P159)
Les numéros de fichiers sont enregistrés dans l’ordre croissant.
• Si la batterie a été introduite ou retirée sans que l’appareil photo n’ait été d’abord éteint, les
numéros de dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque
l’appareil est remis en marche et les photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous
les numéros de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
[ÂGE] n’est pas affiché correctement.
• Vérifiez la configuration de l’horloge (P24) et de la date d’anniversaire (P73).
Alors que l’appareil photo est laissé seul, le diaporama s’affiche soudainement.
• Il s’agit du mode [DÉMO AUTO] qui présente les caractéristiques de l’appareil photo. Appuyez
sur une touche pour retourner sur l’écran d’origine.
- 188 -
Autres
Autres
Nombre d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les
sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
Format
X
(
Taille des images
)
(
)
(
)
Qualité
A
›
A
›
A
›
A
›
Mémoire interne
(Env. 40 Mo)
6
12
8
18
13
26
28
54
3
8
5
11
8
16
18
35
8
17
12
24
18
35
37
73
17
35
25
50
37
72
77
145
35
70
50
98
73
140
150
290
70
135
99
195
145
280
300
580
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
140
280
200
390
290
560
600
1160
290
560
400
790
590
1130
1220
2360
570
1110
800
1560
1170
2230
2410
4640
860
1690
1220
2380
1780
3390
3660
7050
1160
2270
1630
3180
2380
4540
4910
9440
1750
3420
2460
4810
3590
6860
7400
14240
2340
4570
3290
6410
4790
9150
9880
19000
4690
9170
6600
12870
9620
18350
19820
38120
- 189 -
Autres
Format
X
(
Taille des images
)
(
)
Qualité
A
›
A
›
Mémoire interne
(Env. 40 Mo)
45
84
200
320
29
54
130
200
60
110
270
420
120
220
550
860
240
440
1080
1690
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
470
880
2150
3350
950
1770
4310
6710
1910
3610
8770
12290
3770
7090
17240
24130
5730
10790
26210
36700
7670
14440
35080
49120
11570
21790
52920
74090
15440
29060
70590
98830
30970
58310
141620 198260
- 190 -
Autres
Format
Y
(
Taille des images
Qualité
Mémoire interne
(Env. 40 Mo)
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
)
›
Carte
32 Mo
64 Mo
128 Mo
256 Mo
512 Mo
1 Go
2 Go
4 Go
6 Go
8 Go
12 Go
16 Go
32 Go
›
(
A
)
A
6
13
9
19
20
39
31
60
4
9
19
38
77
155
310
620
940
1260
1900
2540
5100
8
18
38
76
150
300
620
1210
1850
2480
3740
4990
10010
6
13
27
54
105
210
440
860
1310
1760
2660
3550
7130
12
26
53
105
210
420
850
1670
2540
3410
5140
6860
13760
12
27
55
105
210
430
890
1740
2650
3550
5360
7160
14360
25
53
105
210
420
850
1700
3350
5090
6820
10290
13720
27530
20
42
87
170
330
670
1360
2680
4070
5450
8230
10980
22020
39
81
165
320
640
1280
2560
5020
7640
10230
15430
20590
41300
Format
A
)
›
›
W
(
Taille des images
Qualité
Mémoire interne
(Env. 40 Mo)
(
A
)
(
)
(
)
A
›
A
›
A
›
A
›
7
15
10
21
23
46
41
79
4
10
21
43
86
170
350
690
1050
1410
2140
2850
5720
9
21
43
85
165
340
680
1350
2060
2750
4160
5550
11130
6
14
29
59
115
230
470
940
1430
1910
2890
3860
7740
13
28
58
110
220
450
930
1820
2770
3720
5610
7480
15010
15
32
66
125
250
510
1040
2040
3100
4160
6270
8370
16800
30
62
125
240
490
990
1980
3890
5910
7920
11950
15940
31970
26
56
110
220
440
880
1800
3540
5390
7220
10890
14530
29150
51
105
210
420
830
1670
3410
6700
10190
13640
20580
27450
55070
- 191 -
Autres
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
Format de fichier
[AVCHD Lite]
[Image animée]
Configuration de la
qualité de
l’enregistrement
Mémoire interne
(Env. 40 Mo)
32 Mo
4s
64 Mo
128 Mo
Fonctionnement non garanti.
256 Mo
Carte
1 min
27 s
Non utilisable.
16 s
17 s
55 s
12 s
37 s
38 s
1 min
57 s
29 s
1 min
18 s
1 min
21 s
4 min
00 s
59 s
2 min
35 s
2 min
40 s
7 min
50 s
512 Mo
3 min
00 s
4 min
00 s
7 min
00 s
2 min
00 s
5 min
10 s
5 min
20 s
15 min
40 s
1 Go
7 min
00 s
9 min
00 s
14 min
00 s
4 min
00 s
10 min
20 s
10 min
50 s
31 min
20 s
2 Go
15 min
00 s
20 min
00 s
29 min
00 s
8 min
20 s
21 min
20 s
22 min
10 s
1 h 4 min
4 Go
30 min
00 s
40 min
00 s
1h
00 min
16 min
30 s
41 min
50 s
43 min
40 s
2 h 5 min
6 Go
46 min
00 s
1h
00 min
1h
28 min
25 min
10 s
8 Go
1h
00 min
1h
20 min
1h
54 min
33 min
40 s
1h
25 min
1h
28 min
4h
15 min
12 Go
1h
34 min
2h
00 min
2h
54 min
50 min
50 s
2 h 8 min
2h
14 min
6h
26 min
16 Go
2h
00 min
2h
40 min
4h
00 min
1 h 8 min
2h
52 min
2h
59 min
8h
35 min
32 Go
4h
00 min
5h
20 min
8h
00 min
2h
16 min
5h
45 min
5h
59 min
17 h
13 min
1 h 3 min 1 h 6 min
3h
11 min
• Un film enregistré en continu en [Image animée] dure jusqu’à 2 Go. Seule la durée
d’enregistrement maximale pour 2 Go est affichée à l’écran. [AVCHD Lite] peut être enregistré
sur l’espace libre de la carte.¢
¢ L’enregistrement peut s’arrêter même s’il y a assez d’espace sur la carte à cause de la durée
de vie de la batterie. (P17)
(DMC-FT1SG)
• Les films peuvent être enregistrés sans interruption pendant un maximum de 15 minutes. De
plus, un film enregistré sans interruption en [Image animée] peut faire jusqu’à 2 Go. (Exemple:
[8m 20s] avec [
])
La durée restante pour un enregistrement sans interruption est affichée à l’écran.
(DMC-FT1EG/DMC-FT1EP)
Note
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible affichés à l’écran
peuvent ne pas diminuer correctement.
• Cet appareil ne peut pas enregistrer d’images animées sur des cartes MultiMediaCard.
• Le zoom optique étendu ne fonctionne pas si [ZOOM MACRO] est sélectionné ou avec
[TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] et
[SABLAGE] du mode scène donc la taille de l’image pour [ ] n’est pas affichée.
- 192 -
• Le logo SDHC est une marque de commerce.
• “AVCHD Lite” et le logo “AVCHD Lite” sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control™ est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des
marques de commerce ou des marques
déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous
licence.
• Reproduction des écrans des produits Microsoft avec la permission de Microsoft
Corporation.
• Les autres noms, raisons sociales et appellations de produits cités dans ce manuel sont des
marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com.

Manuels associés