▼
Scroll to page 2
of
25
covTAK20 2/02/01 11:40 Page 1 Manuel d’utilisation 2/02/01 11:40 Page 3 5 cm 10 cm covTAK20 10 cm 10 cm garantie1100 1/02/01 16:00 Page 1 Votre garantie - Your guarantee - Ihre Garantie - La vostra garanzia France, Belgique, Luxembourg, Suisse (F, B, L, CH) UK and Ireland (GB + IRL) Deutschland, Österreich, Schweiz (D, A, CH) Italia e Svizzera (I, CH) Cher Client, Vous avez choisi un produit THOMSON multimedia. Nous vous remercions d’avoir fait confiance à notre marque.Votre appareil a été soumis à tous les essais requis et remplit toutes les exigences de sécurité applicables. Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for your confidence in our company.This product meets applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture. Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für den Kauf eines THOMSON multimedia - Gerätes entschieden.Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns damit entgegengebracht haben. Caro Cliente, Vi ringraziamo di aver acquistato questo prodotto Thomson multimedia e della fiducia riposta nella nostra azienda. Questo prodotto risponde alle norme di sicurezza ed è stato sottoposto a severi controlli durante la produzione. Si toutefois des défauts dus à un vice, soit de fabrication soit du matériau, devaient apparaître, THOMSON multimedia prendrait en charge la réparation (pièces et main d'oeuvre) de chaque produit THOMSON multimedia (hormis accessoires et pièces consomptibles) ou, si le produit n'est pas considéré comme réparable par THOMSON multimedia, l’échange du produit ou de sa pièce défectueuse, pendant un an à partir de la date d’achat (date de facture originale) si le produit a été acheté dans un des pays suivants : F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (Territoire) ou dans un magasin Duty-free situé dans l’un des pays pré-cités. However, should there occur a defect, the product or its defective part(s) (excluding accessories and consumables) will be repaired free of charge (labor and parts) or, at THOMSON multimedia’s discretion, exchanged for a similar item, provided that it has been returned within 12 (twelve) months from the date of original purchase (date of receipt), is defective in materials and/or workmanship and has been bought in any of the following countries: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (Territory) or in a Duty-free shop in the named countries. Ihr Kauf ist eine gute Wahl gewesen. Sollte sich dennoch ausnahmsweise ein Grund zur Beanstandung ergeben, wird THOMSON multimediaausdrücklich zusätzlich zu den Ihnen gesetzlich zustehenden Gewährleistungsansprüchen - innerhalb von 12 Monaten ab Ersterwerb (Datum des Kaufbeleges, siehe unten) alle von uns als garantiepflichtig anerkannten Material- und Verarbeitungsfehler an THOMSON multimediaGeräten oder Geräteteilen (Zubehör ausgenommen), ohne Berechnung von Lohn-und Materialkosten, entweder reparieren oder, falls notwendig, das Gerät austauschen. Hierzu muß das Gerät in einem der folgenden Länder: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL oder dort in einem Duty-Free Shop gekauft worden sein. Tuttavia, se dovesse presentarsi un difetto, entro 12 mesi dalla data d’acquisto, il prodotto o la sua parte non funzionante (escluso accessori e parti soggette a usura), verrà riparato gratuitamente (manodopera e ricambi) o, a discrezione di THOMSON multimedia, sostituito con un articolo simile, previa restituzione dell’apparecchio difettoso e a condizione che sia stato acquistato in una delle seguenti nazioni: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (territorio) o in un Duty-free shop nei paesi citati. Pour la mise en oeuvre de cette garantie, vous aurez à présenter votre facture originale ou le bon de caisse précisant la date d’achat et le nom de votre revendeur ainsi que la carte de garantie indiquant le type de produit et le numéro de série. La prise en charge de la garantie sera refusée en cas de modification ou d’altération des documents mentionnés ci-dessus ou s'ils ont été rendus illisibles. Cette garantie n’est pas exclusive de l’application de la garantie légale du pays dans lequel vous avez effectué l’achat (c’est-à-dire pour la France visà-vis de votre vendeur). La garantie ne couvre pas les cas suivants : 1. Dommages causés par une cause extérieure à l’appareil et notamment par une chute du produit, foudre, incendie, dégâts des eaux, etc. 2. Frais d' acheminement aller et/ou retour ainsi que tout dommage en cours de transport, directement ou indirectement liés à la mise en jeu de cette garantie. 3. Dommages causés par négligence, utilisations impropres, contre-indiquées ou non prévues dans la notice d’utilisation, installations défectueuses, interventions impropres etc. 4. Modifications ou adaptations de l'appareil pour le mettre en adéquation avec des normes techniques et/ou de sécurité, autres que celles en vigueur dans le pays pour lequel l’appareil à été conçu et fabriqué à l'origine ou si un dommage résulte d’une telle adaptation. Merci de bien vouloir vous adresser à votre revendeur ou à une Station Technique Agréée en cas de dysfonctionnement. Avant toute demande, nous vous conseillons toutefois de lire attentivement le mode d’emploi du produit. En cas de besoin de renseignements et/ou de services, notamment en matière de garantie, dans un des pays du Territoire différent de celui dans lequel vous avez acheté votre appareil, veuillez contacter le service consommateurs THOMSON multimedia le plus proche. This guarantee will be granted only upon presentation of the original invoice or cash receipt, indicating the date of purchase and dealer’s name, and of this guarantee card with the product type and serial number. The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase. This guarantee does not apply to any of the following: 1. Damage caused by accidents including, but not limited to, lightning, fire, water; 2. Transport costs between the home and place of service and other costs and risks of transport relating directly or indirectly to this guarantee; 3. Damage to the product resulting from neglect, misuse, including but not limited to, failure to use, repair and/or install the product for its normal domestic purposes and/or in accordance with the operating instructions on its proper installation and use; 4. Modifications, adaptations and alterations of the product to operate in a country other than that for which it was originally designed and manufactured, or any damage resulting from such modifications; These statements do not affect your statutory rights as a consumer under applicable national legislation in force, nor your consumer’s rights against the dealer from whom you bought the product. If you need service, whether or not under guarantee, please approach the dealer who sold you the product. In your own interest we advise you to read the instruction booklet for your THOMSON multimedia product carefully before contacting your dealer or service center. If you need service while in a country (within the named Territory) other than the one where you bought your product, please contact the nearest THOMSON multimedia InfoCenter. Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à appeler notre service consommateurs : Should you have any questions which your dealer is unable to answer, please contact: THOMSON multimedia Sales France Service Relations Consommateurs 46 Quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne Billancourt Tel : 08 03 82 14 42 Minitel : 3615 THOMSON TV http://www.thomson.fr http://www.thomson-europe.com THOMSON InfoCenter (UK,IRL) THOMSON multimedia Sales UK Ltd., 30 Tower View Kings Hill West Malling Kent ME19 4NQ tel. 44 (0) 173 252 0920 fax. 44 (0) 173 252 0921 http://www.thomson-europe.com THOMSON multimedia (Suisse) S.A Seewenweg 5 4153 Reinach Suisse Tel. 061 716 96 50 Fax. 061 716 96 55 http://www.thomson-europe.com Die genannten Garantieleistungen werden erbracht bei Vorlage der Originalrechnung bzw. des Kassenbeleges, auf dem Kaufdatum, Name und Anschrift des Händlers sowie Typen- und Seriennummer des Gerätes vermerkt sind. Garantieleistungen können nicht erbracht werden, wenn nach dem Ersterwerb des Gerätes diese Angaben entfernt oder geändert worden sind. Unsere Garantie deckt keinen der folgenden Punkte: a. Ausseneinwirkungen auf das Gerät durch z. B. Feuer, Blitz Wasser etc. b. Transport-, Fahrtkosten und -risiken, die unmittelbar oder mittelbar mit der Garantie zusammenhängen; c. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen Gebrauch, fehlerhafte Installation, unsachgemäss durch-geführte Reparaturen sowie allgemein infolge einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind; d. Anpassungen und/oder Veränderungen des Gerätes an geltende nationale technische und/oder sicherheitstechnische Anforderungen eines Landes, für das das Gerät nicht ursprünglich entwickelt und hergestellt worden ist. Von dieser Garantie bleiben die gesetzlichen Bestimmungen zur Gewährleistung im land des Kaufes unberührt. Durch eine Inanspruchnahme unserer Garantie wird die ursprüngliche Garantiefrist weder verlängert noch wird eine neue Garantiefrist in Gang gesetzt. Sollten Sie also eine Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an eine autorisierte Werkstatt oder Annahmestelle. In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie allerdings zuvor die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Falls Ihr Händler eine Frage nicht beantworten kann oder Sie sich zur Zeit der Beanstandung in anderen als den o. g. Ländern aufhalten sollten können Sie sich, darüberhinaus selbstverständlich an Ihr nächstgelegenes THOMSON multimedia InfoCenter wenden. THOMSON InfoCenter (D) THOMSON multimedia Sales Germany GmbH & Co. OHG Karl-Wiechert-allee 74 D - 30625 Hannover Tel. 00-49-(0)1805 257486 http://www.thomson.de http://www.thomson-europe.com THOMSON multimedia (Schweiz) AG Seewenweg 5 4153 Reinach Schweiz Tel. 061 716 96 50 Fax. 061 716 96 55 http://www.thomson-europe.com Questa garanzia è riconosciuta solo dietro presentazione della fattura o della ricevuta fiscale originali, indicanti la data d’acquisto, il nome del rivenditore e inoltre solo se la cartolina di garanzia riporta il modello e il numero di serie del prodotto. La garanzia può essere rifiutata se la fattura, la ricevuta fiscale o il certificato di garanzia sono stati alterati, cancellati o resi illeggibili dopo l’acquisto. Questa garanzia non copre: 1. Danni accidentali che includano, ma non limitati a: fulmine, fuoco, acqua. 2. I costi di trasporto tra l’abitazione e il punto assistenza e altri costi e rischi di trasporto riferiti direttamente o indirettamente a questa garanzia. 3. Danni al prodotto risultanti da negligenza o uso scorretto, che includano ma non limitati a riparazione e/o installazione del prodotto per i normali fini domestici, secondo le istruzioni d’uso circa la sua installazione e uso propri. 4. Modifiche, adattamenti e alterazioni del prodotto per operare in un paese diverso da quello per il quale è stato originariamente concepito e costruito, o qualunque danno risultante da tali modifiche. Quanto sopra non incide nè sui Vostri diritti come consumatori in base alla legislazione nazionale in vigore, nè sui diritti dei consumatori rispetto al rivenditore, dal quale è stato acquistato il prodotto. Se avete bisogno di assistenza tecnica, sia in garanzia sia fuori garanzia, contattate il rivenditore che Vi ha venduto il prodotto, o meglio, il centro assistenza autorizzato THOMSON multimedia ; se Vi trovate in un paese tra quelli citati, diverso da quello in cui avete acquistato il prodotto, contattate il centro informazioni THOMSON multimedia più vicino. Nel Vostro interesse, Vi consigliamo di leggere attentamente il libretto istruzioni del Vostro prodotto THOMSON multimedia prima di contattare il rivenditore o il centro assistenza tecnica. In caso di domande a cui il Vostro rivenditore non è in grado di rispondere, contattate: THOMSON multimedia Sales Italy S.p.A. (I) Via L. Da Vinci, 43 20090 Trezzano sul Naviglio (MI) Tel. 02/484141 http://www.thomson.it http://www.thomson-europe.com THOMSON multimedia (Svizzera) AG (CH) Seewenweg 5 4153 Reinach Svizzera Tel. 061 716 96 50 Fax. 061 716 96 55 http://www.thomson-europe.com garantie1100 1/02/01 16:00 Page 2 Su garantía - A sua garantia - Uw garantie - Warunki gwarancji España (E) Portugal (P) Apreciado Cliente: Nuestro agradecimiento por comprar este producto THOMSON multimedia y por su confianza en nuestra marca. Este producto cumple todas las normas de seguridad y ha superado rigurosas pruebas durante su proceso de fabricación. Estimado Cliente, Agradecemos-lhe por ter adquirido este produto THOMSON multimedia e pela sua confiança na nossa marca. Este produto está conforme com todas as normas de segurança e foi submetido a testes rigorosos durante o seu fabrico. No obstante, si a pesar de ello apareciese algún defecto, el producto o la pieza defectuosa (excluyendo accesorios y piezas con desgaste normal por el uso), serán reparados gratuitamente (mano de obra y piezas) o, a discreción de THOMSON multimedia, cambiado por otro artículo similar. Para ello deberá ser verificado que está dentro de los 12 (doce) meses a contar desde la fecha de compra original (fecha de la factura), que existe una pieza defectuosa y/o anomalía en el proceso de fabricación y que ha sido comprado en cualquiera de los siguientes países: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL, o en las tiendas libres de impuestos en los citados países. Contudo,no caso de ocorrer alguma avaria,o produto ou a(s) peça(s) defeituosa(s), com excepção de acessórios ou peças de desgaste, será reparado sem nenhum custo (peças e mão de obra), ou, se a THOMSON multimedia assim o entender, eventualmente substituido por um produto igual ou similar. Para isso dever-se-á verificar que esteja dentro dos 12 (doze) meses a contar da data de compra original, que exista uma peça defeituosa e/ou uma anomalia no processo de fabrico e o produto tenha sido adquirido num dos seguintes países: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH,A, B, L, NL (território) ou numa loja Duty-free em qualquer destes citados países. Esta garantía solamente tendrá validez si va acompañada de la factura original de compra o recibo de caja, indicando la fecha de compra y el nombre del distribuidor, así como el modelo del producto y su número de serie indicados en la propia tarjeta de garantía. La garantía puede ser rechazada si la factura de compra, recibo de caja o tarjeta de garantía han sido alteradas en cualquier sentido, borradas o hechas ilegibles. Esta garantia será exclusivamente dada contra a apresentação da factura de compra ou recibo de caixa respectivo, indicando a data de compra e a identificação da identidade vendedora, assim como, deste certificado de garantia com o correspondente modelo e o número de série do aparelho. A garantia poderá ser recusada no caso da factura, recibo de caixa ou certificado de garantia tiverem sido de qualquer forma alterados, apagados ou tornados não legível após a compra original. Esta garantía no tendrá validez en cualquiera de los siguientes casos: 1. Daños provocados por accidentes incluyendo, aunque no limitando, descargas eléctricas, fuego, agua. 2. Costes de desplazamiento y transporte entre el domicilio y el taller y viceversa así como otros costes y riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con esta garantía. 3. Daños en el producto resultantes de negligencia y/o mal uso, incluyendo fallos de utilización, reparación o instalación del producto para su uso doméstico normal, de acuerdo con lo indicado en su libro de instrucciones. 4. Modificaciones, adaptaciones y alteraciones en el producto para funcionar de un país a otro para el que originalmente fué diseñado y fabricado, o cualquier daño resultante de tales modificaciones. Esta garantia não será válida nos seguintes casos: 1. Danos causados por acidentes incluindo mas não limitados a descargas eléctricas, fogo ou danos causados por água; 2. Custos de transporte do local do domicilio para o centro de assistência técnica e vice-versa, bem como outros custos ou riscos de transporte relacionados directa ou indirectamente com esta garantia; 3. Danos ocasionados no produto resultantes de negligência, uso indevido mas não limitado a falha de uso, reparação e/ou instalação do produto, para os seus normais usos domésticos e/ou de acordo com o manual de instruções e a sua instalação e uso adequados; 4. Modificações, adapatações e alterações efectuadas para funcionar num país diferente daquele para o qual foi origináriamente desenhado e fabricado ou qualquer dano resultante das referidas modificações. Estas declaraciones no afectan a sus derechos legales como usuario bajo la legislación nacional vigente, ni a sus derechos como cliente ante el distribuidor en el que Vd. compró el producto. Si Vd. necesita de asistencia técnica, en garantía o fuera de ella, por favor diríjase a la Red de Servicios Técnicos Oficiales THOMSON multimedia o al distribuidor donde lo compró. En su propio interés le recomendamos que lea detenidamente el libro de instrucciones de manejo de su producto THOMSON multimedia antes de contactar con el Servicio Técnico Oficial o Distribuidor. Si Vd. necesita de asistencia técnica en un país (dentro de los citados) distinto de aquél en el cual Vd. compró el producto, contacte por favor con la oficina de THOMSON multimedia más próxima. Si tiene Vd. preguntas que su distribuidor no sea capaz de responder, por favor diríjase a : THOMSON multimedia Sales Spain Avenida de Burgos 8A 28036 - Madrid http://www.thomson.es http://www.thomson-europe.com Estas condições não alteram de forma alguma os seus direitos estatutários como consumidor, sobre a legislação nacional aplicável em vigor, nem os seus direitos como consumidor para com a empresa a quem adquiriu o produto. No caso de necessitar da prestação do serviço de assistência técnica quer seja ao abrigo da garantia ou fora dela, por favor contacte com o agente onde adquiriu o aparelho. No seu próprio interesse aconselhamos a leitura atenta do manual de intruções do seu aparelho THOMSON multimedia, antes de contactar o agente ou o serviço técnico. No caso de necessitar da prestação de um serviço de assistência técnica num país (dos já mencionados atrás como território) que não aquele em que adquiriu o seu aparelho, por favor contacte o THOMSON multimedia InfoCenter mais próximo. Se tem perguntas às quais o seu fornecedor não está habilitado a responder por favor dirija-se à : THOMSON multimedia Sales Portugal Av. da Boavista, 3521 - Porto Telef. 618.76.41 / 618.76.59 Fax. 618.76.65 http://www.thomson-europe.com Nederland (NL) Geachte Klant, Dank U voor het kopen van dit THOMSON multimedia produkt en voor het vertrouwen dat U stelt in onze onderneming. Het onderhavige produkt beantwoordt aan de van toepassing zijnde veiligheidseisen en heeft tijdens het productieproces strikte tests ondergaan. Mocht er toch een gebrek optreden dan wordt het produkt of het (de) defecte onderdeel (-delen) ervan (met uitzondering van accessoires en verbruiksonderdelen) zonder kosten (i.h.b. arbeidskosten en/of kosten van onderdelen) gerepareerd ofwel, op besluit van THOMSON multimedia, geruild tegen een vergelijkbaar product. Dit laatste onder voorwaarde dat het produkt is teruggebracht binnen 12 (twaalf) maanden vanaf de datum van oor-spronkelijke aankoop, (datum van ontvangst), een produktie of materiaalgebrek vertoont en is teruggebracht in een van de ondergenoemde landen: F, I, E, P, GB, IRL, D, CH, A, B, L, NL (territorium) of een Duty Free shop in een van de genoemde landen. Deze garantie wordt uitsluitend verleend op vertoon van: - de originele faktuur of een bewijs van contante betaling welke de datum van aankoop en de naam van de dealer vermeldt, alsmede - deze garantiekaart met daarop vermeld het produkt type alsmede het serienummer. De garantie kan worden geweigerd indien de faktuur, het bewijs van contante betaling of het garantiebewijs op enigerlei wijze zijn vernietigd, gewijzigd of onleesbaar gemaakt na de oorspronkelijke aankoop. Deze garantie is niet van toepassing in de volgende gevallen: 1. Schade veroorzaakt door ongevallen, o.a.: blikseminslag, brand, waterschade, etc.; 2. Kosten voor transport tussen het huisadres alsmede andere kosten en risico’s van het transport welke direct of indirect verband houden met de onderhavige garantie; 3. Productschade ten gevolge van verwaarlozing of verkeerd gebruik, o.a.: nalaten het produkt te gebruiken te repareren en / of te installeren met het oog op zijn normale huishoudelijke gebruik en / of overeenkomstig de gebruiksaanwijzing betreffende zijn juiste installatie en gebruik; 4. Wijzigingen en / of aanpassingen van het produkt teneinde te worden gebruikt in een ander land dan dat waarvoor het produkt oorspronkelijk was ontworpen en gefabriceerd, of enige schade voortvloeiend uit dergelijke wijzigingen. Bovenstaande bepalingen raken noch aan Uw statutaire rechten als consument onder de toepasselijke en van kracht zijnde nationale wetgeving, noch aan de rechten welke U als consument geldend kunt maken ten opzichte van de dealer van wie U het product heeft gekocht. Indien U service, al dan niet gedekt door de onderhavige garantie behoeft, gelieve contact op te nemen met de dealer welke U het produkt heeft verkocht. In Uw eigen belang adviseren wij U om de gebruiksaanwijzing bij Uw THOMSON multimedia produkt zorgvuldig door te lezen alvorens contact op te nemen met Uw dealer of het Service Centrum. Indien U service behoeft tijdens verblijf in een ander land ( binnen het genoemde territorium ) dan hetwelk waar U het produkt heeft gekocht, gelieve dan contact op te nemen met het dichtstbijzijnde THOMSON multimedia InfoCenter. Mocht U nog vragen hebben waarop Uw dealer U niet kan antwoorden neemt U dan contact op met: THOMSON Service Nederland Robbenkoog 13 1822 BA Alkmaar Tel. 072 562 85 37 Tel. 0800 - 022 67 61 http://www.thomson-europe.com Poland (PL) 1. Niniejsza gwarancja dotyczy Produktów elektronicznych powszechnego użytku wyprodukowanych przez zakłady wchodzące w skład koncernu THOMSON multimedia, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. TCE gwarantuje sprawne działanie tych Produktów, zgodnie z warunkami technicznymi i eksploatacyjnymi opisanymi w ich instrukcji obsługi. 2 Okres gwarancji wynosi 24 miesiące gwarancji od daty zakupu Produktu przez klienta dla odbiorników telewizyjnych i dwanaście miesięcy dla innych produktów. Wady ujawnione w tym okresie będą usuwane bezpłatnie przez Autoryzowane Jednostki Serwisowe THOMSON („AJS"). 3. Warunkiem wykonania usługi gwarancyjnej jest przedstawienie AJS przez klienta : - czytelnie i poprawnie wypełnionej Karty Gwarancyjnej - dowodu zakupu wadliwego Produktu - wadliwego Produktu - opakowania fabrycznego AJS może odmówić wykonania usługi jeżeli przedstawiona Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery Produktu okażą się inne od numerów wpisanych w Karcie, jeżeli plomba umieszczona na obudowie zostanie naruszona bądź zerwana, a także w przypadku stwierdzenia dokonywania napraw lub zmian konstrukcyjnych przez osoby nieuprawnione. 4. W przypadku odbiorników telewizyjnych o przekątnej ekranu co najmniej 20 cali nie jest konieczne dostarczenie odbiornika do AJS. Naprawa zostanie wykonana u klienta po wcześniejszym uzgodnieniu terminu. W przypadku, gdy naprawa musi być wykonana w AJS, zakład usługowy odbierze Produkt i dostarczy po naprawie własnym transportem. W pozostałych przypadkach warunkiem wykonania usługi jest dostarczenie Produktu do AJS. Ryzyko uszkodzenia w czasie transportu spoczywa w takich przypadkach na Kliencie. 5. TCE Poland oraz AJS dołożą wszelkich starań aby okres wykonywania usługi gwarancyjnej był możliwie jak najkrótszy. Nie powinien on przekroczyć 21 dni od daty przyjęcia Produktu do naprawy lub - w przypadku wskazanym w punkcie poprzednim - od daty przyjęcia przez AJS zgłoszenia uszkodzenia Produktu.W razie gdyby naprawa wiązała się z koniecznością sprowadzenia części z zagranicy, termin usunięcia wady może być przedłużony do 30 dni. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. 6. Niniejsza gwarancja nie obejmuje : - sznurów przyłączeniowych, sieciowych, słuchawek, gniazd antenowych itd. - uszkodzeń mechanicznych, termicznych, chemicznych, spowodowanych wyładowaniem atmosferycznym, przepięciem w sieci energetycznej, działaniem lub zaniechaniem użytkownika lub działaniem siły wyższej - celowego uszkodzenia produktu lub czynności konserwacyjnych - uszkodzeń powstałych na skutek nadmiernej eksploatacji (używanie sprzętu w celach profesjonalnych) - czynności z zakresu bieżącej eksploatacji opisanych w instrukcji obsługi (instalacja, programowanie itp.) 7. Klientowi przysługuje prawo wymiany Produktu na nowy, jeżeli : - w okresie gwarancji AJS dokona 4 napraw, a Produkt w dalszym ciągu będzie wykazywał wady (potwierdzone przez AJS) uniemożliwiające używanie go zgodne z przeznaczeniem. - AJS stwierdzi na piśmie, że usunięcie wad jest niemożliwe. Wymiana Produktu może odbyć się wyłącznie w punkcie jego sprzedaży. 8. Czynności wykonywane przez punkt serwisowy polegające na : - wymianie bezpieczników i zarówek - czyszczeniu głowic i rolek przesuwu taśmy (dla sprzętu audio i video) nie są objęte zakresem usług gwarancyjnych i nie są zaliczane do limitu napraw, stanowiących podstawę do wymiany sprzętu na nowy. THOMSON CONSUMER ELECTRONICS POLAND ul. Gen. L. Okulickiego 7/9, 05-500 Piaseczno http://www.thomson-europe.com garantie1100 1/02/01 16:00 Page 3 Podmínky záruky - Ваша Гарантия - Garanciális feltételek - Podmienky záruky Czech (CZ) 1. Společnost THOMSON multimedia Czech s.r.o. poskytuje v souladu s § 620 - § 627 zákona č. 40/1964 Sb. ve znění pozdějších novel (Občanský zákoník) kupujícímu, uvedenému v tomto “Záručním listě”, záruku za podmínek níže uvedených. 2. Tato záruka se vztahuje na výrobky spotřební elektroniky značky THOMSON,které byly vyrobeny v továrnách,které patří ke koncernu THOMSON multimedia Group, za podmínky, že výše uvedené výrobky byly zakoupeny v obchodní síti na území České republiky (dále jen výrobek). Společnost THOMSON multimedia Czech s.r.o. ručí za účinný provoz těchto výrobků v souladu s technickými a provozními podmínkami, uvedenými v návodech pro obsluhu předmětného výrobku. 3. Záruční doba činí 24 (dvacet čtyři) měsíců u barevných televizních přijímačů a 12 (dvanáct) měsíců pro ostatní výrobky spotřební elektroniky značky THOMSON multimedia. Oprávněné a včas uplatněné vady zjištěné během záruční doby budou bezplatně opraveny autorizovanými servisy značky THOMSON multimedia (dále jen “AS”). 4. Záruční oprava bude poskytnuta “AS” pouze v tom případě, pokud zákazník osobně předloží “AS” řádně a čitelně vyplněný záruční list, platný prodejní doklad s vyznačeným datem zakoupení výrobku a vadný výrobek. 5. “AS” odmítne poskytnout záruční opravu, pokud na předloženém “Záručním listě” byly provedeny změny údajů, je- li na výrobku uvedeno jiné výrobní číslo než v „Záručním listě“ a tehdy, pokud je výrobek nebo kterákoliv jeho část opravována, seřizována nebo vyměňována jiným subjektem než “AS”. 6. Seznam “AS” je přiložen k výrobku při jeho zakoupení, dále je možné tento seznam obdržet v prodejně, kde byl výrobek zakoupen nebo přímo u společnosti THOMSON multimedia Czech s.r.o. 7. Tato záruka se nevztahuje na předměty krátkodobé spotřeby a na vady a poruchy způsobené mimořádnými událostmi, zejména na: - propojovací šňůry, síťové napájecí šňůry, sluchátka, anténní zásuvky, baterie, žárovky, balení, sáčky a další příslušenství výrobku, opotřebené běžným užíváním, - mechanické, tepelné, chemické a další poškození způsobené činností uživatele, - vady způsobené živelnou katastrofou, - vady způsobené opravou nebo změnami, které byly provedeny uživatelem nebo jinou nepovolanou osobou, - úmyslné poškození přístroje a nesprávnou údržbu, - nadměrné přetěžování přístroje (např. použití výrobku v profesionálním provozu atd.) - nesprávnou činnost výrobku, která byla způsobena činností, jež není uvedena v návodě na obsluhu výrobku (např. instalace, programování atd.) - poškození způsobená během přepravy výrobku ke kupujícímu a od kupujícího - technické parametry výrobku, pokud jsou v souladu s technickými údaji vztahujícími se k předmětnému výrobku 8. Tato záruka je nepřenosná a bude poskytnuta pouze kupujícímu v „Záručním listě“ uvedeném. 9. Nesplní- li kupující některou z podmínek pro poskytnutí záruky výše uvedených, bude tato záruka zrušena. 10. Podmínky pro poskytování záruky uvedené v tomto „Záručním listě“ platí také pro další výrobky koncernu THOMSON Group,a to značky Telefunken, Saba a Nordmende. 11. Pokud nebyly vady výrobku reklamovány v souladu s výše uvedenými podmínkami pro poskytování záruky, nemá kupující právo výrobek vrátit. THOMSON multimedia Czech s.r.o. ul. Dopraváků 3 184 00 Praha 8 http://www.thomson-europe.com Россия (RUS) Уважаемый клиент! Благодарим за покупку продукции THOMSON и доверие к нашей компании. Эта продукция изготовлена в соответствии со спецификациями THOMSON, отвечает действующим нормам безопасности и прошла в процессе изготовления тщательные испытания. Eсли в приобретенной вами продукции окажется неисправность, она или неисправные части (исключая принадлежности и расходные материалы) будет бесплатно (без оплаты трудозатрат и частей) отремонтирована, а если ремонт технически невозможен, заменена аналогичным товаром (или заменены неисправные части) при условии возврата в течение 12 (двенадцати) месяцев с даты покупки (даты получения), если обнаружены дефекты материалов и/или изготовления. Данная гарантия действует только по предъявлении оригинала счетафактуры или кассового чека и настоящего гарантийного талона с указанием даты покупки,названия дилера,типа и серийного номера товара. B выполнении гарантийных обязательств может быть отказано, если счетфактура, кассовый чек или гарантийный талон подвергся каким-либо изменениям, стерся или стал неразборчивым со времени покупки. Hастоящая гарантия не распространяется на: 1. Повреждения, вызванные несчастными случаями, включая, но не ограничиваясь этим, нарушения энергоснабжения, молнию, пожар, наводнение; 2. Pасходы на доставку от дома до места обслуживания и другие транспортные расходы и риски, прямо или косвенно связанные с настоящей гарантией; 3. Повреждения товара в результате небрежности, неправильного использования, включая, но не ограничиваясь этим, использование, ремонт и/или применение товара не в обычных бытовых целях и/или не в соответствии с инструкциями по его правильной установке и использованию; 4. Mодификации, адаптации и изменения товара для эксплуатации в иной стране, нежели та, для которой он был первоначально разработан и изготовлен, или повреждение в результате таких модификаций. 5. Повреждения товара, вызванные попаданием внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, веществ, жидкостей. Изложенные оговорки не ущемляют ваши законные права потребителя по действующему государственному законодательству, равно как ваши потребительские права в отношении дилера, у которого приобретен товар. Eсли вы нуждаетесь в гарантийном или ином обслуживании, обращайтесь к дилеру, который продал вам товар или в один из aвторизованных cервисных центров THOMSON. Cоветуем вам внимательно прочесть инструкцию по эксплуатации товара THOMSON, прежде чем обращаться к дилеру или в сервисный центр. По всем вопросам, на которые не может ответить ваш дилер, обращайтесь письменно в информационный центр THOMSON (Pоссия) по факсу No (095) 258-09-25. http://www.thomson-europe.com Hungary (H) 1. E garancia a THOMSON multimedia Csoporthoz tartozó üzemekben előállított THOMSON multimedia márkájú, a THOMSON multimedia Hungary Kft. által importált azon fogyasztói elektronikai termékekre érvényes, amelyeket magyarországi üzletekben vásároltak.A THOMSON multimedia Hungary Kft. jótáll e termékek működéséért, az azok Felhasználói Útmutatóiban felsorolt műszaki és üzemeltetési feltételeknek megfelően. 2. A garancia időszak a THOMSON multimedia fogasztói elektronikai termékekre általában tizenkét (12) hónap,melyet a termék megvásárlásától számítanak.Az ezen időszak folyamán felmerült hibákat aTHOMSON multimedia felhatalmazott szervízei térítésmentesen megjavítják.Színes televíziók esetében aTHOMSON multimedia Hungary Kft.további tizenkét (12) hónapra átvállalja a gyártó hibájából elvégzett javítások során felmerült munka és alkatrész költségeket.A garanciális szervízek listája a garanciajegyhez van mellékelve. 3. A garanciális szolgáltatások nyújtására csak akkor kerülhet sor, ha a Vevő bemutatja az alábbi dokumentumokat: - a helyesen és olvashatóan kitöltött garanciajegyet; - a termék érvényes vásárlási blokkját, melyen fel van tüntetve a vásárlás időpontja; - a meghibásodott terméket. 4. E garancia nem terjed ki a következőkre: - mechanikai,hőhatásra bekövetkezett és minden egyéb rendeltetésellenes használat következménye, vagy mulasztás folytán előállt hiba, vagy “vis major”; - felhasználó vagy más, a THOMSON multimedia Hungary Kft. felhatalmazásával nem rendelkező személy, vagy szervíz által végzett, a felhasználói útmutatóban leírtaktól eltérő beavatkozások és egyéb javítások esetében. Ebben az esetben a garancia azonnali hatállyal megszűnik. - a készülék szándékos rongálása és a karbantartás hiánya; - túlzott igénybevétel (pl. a készülék professzionális célokra való használata). 5. A vevő cserekészülékre (vagy vételár visszatérítésre) válik jogosulttá, ha a felhatalmazott szervíz írásban tanúsítja, hogy a termék nem javítható meg, vagy a használó a terméket a hiba vagy annak folyamatos ismétlődése miatt nem tudja használni.Ebben az esetben a felhatalmazott szervíz által kiállított tanúsítvány képezi a cserekészülékhez, vagy a vételár visszatérítéshez szükséges csereutalványt.A cserét (vagy a vételár visszatérítését) az az eladószerv teljesíti,amely az illető terméket eladta. 6. A garanciára vonatkozó jogszabályok: Polgári Törvénykönyv 306. és 307. cikkelye, valamint a 117/1991. (IX.10.) Kormányrendelet. FONTOS FIGYELMEZTETÉS A csereigényt a kereskedőnél lehet bejelenteni a vásárlás idejétől számított három (3) napon belül, ha a termék ebben az időszakban hibásodott meg (kivéve a beépített biztonsági elemek hibáját, pl. biztosíték). Ha a THOMSON multimedia garanciális feltételekben felsorolt kizáró okok egyike sem áll fenn, a terméket a Vevő kérésére egy másik, ugyanolyan típusú termékre kell kicserélni. Ha a csere nem lehetséges, a vételárat vissza kell téríteni, vagy más típusú terméket kell kiszolgálni a Vevő választása szerint, a vételár különbözetének elszámolásával. A vásárlás időpontjától számított három (3) napot követően a garanciális igényeket a garanciajegyhez mellékelt listán szereplő egyik szervízünknél lehet bejelenteni.A hivatkozott jogszabályok szerint a Vevő a következő jogokkal rendelkezik: - A Vevő jogosult a termék javítását, vagy a vételár arányos leszállítását igényelni - Ha a Vevő javítást igényel,e javítást a bejelentéstől számított 15 napon belül kell elvégezni,úgy hogy a termék értéke és használhatósága ne csökkenjen az ugyanilyen időn át rendeltetésszerűen használt termékhez képest - Javítás esetén új alkatrészeket építenek be. Ha ezen alkatrészek fődarabnak minősülnek, a garancia ezen fődarabok tekintetében újra kezdődik a javítás befejezésekor.Az új határidőt és a kicserélt fődarab megnevezését a garanciajegyen fel kell tüntetni. - Ha a szervíz a javítás idejére cserekészüléket ad,a javítás határideje 30 napra hosszabodik. - Ha a javítást a jelzett határidőn belül nem lehetséges elvégezni, vagy csak úgy, hogy az értékcsökkenéssel vagy aVevő érdekeinek sérelmével jár,vagy ha a szervíz elutasítja vagy nem végzi el a javítást a határidőn belül a terméket ki kell cserélni. - A javítást az üzemeltetés helyén kell elvégezni,a fix bekötésű vagy 10 kg-nál nagyobb tömegű készülékeknél. Ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a szervíz gondoskodik a szállításról, valamint a termék fel és leszereléséről. - A fenti bekezdés hatálya alá nem tartozó készülékeknél a Vevőnek kell a terméket a kijelölt szervízbe beszállítania. Ha vita merül fel a hiba jellegével kapcsolatban (pl. javítható, vagy nem, értékcsökkenés mértéke), a garanciára kötelezettnek a jogszabályban erre felhatalmazást kapott független minőségvizsgálati szerv szakvéleményét kell beszereznie. Ha a garanciára kötelezett e szakvéleményt nem szerzi be,a Vevő maga is jogosult e szervet megkeresni. A szakvélemény kiadása ingyenes.A szakvélemény beszerzésekor a Vevő és a szervíz véleményét egyaránt meg kell adni, a hiba jellegére és okára vonatkozóan, valamint a Vevő és a szervíz részéről e véleményt alá kell írni.A terméket a minőségellenőrző intézet számára az említett nyilatkozattételt követően három (3) napon belül el kell juttatni.A Vevő a garanciára alapozott jogainak érvényesítésére vonatkozó nyilatkozatát a kereskedőhöz, vagy a szervízhez intézheti. A THOMSON multimedia Hungary Kft. a 74/1987. (XII.10.) MT. számú rendelettel módosított 35/1978. (VII.6.) MT. számú rendelet értelmében az általa kibocsájtott termékekhez biztosítja az alkatrészeket, illetve gondoskodik a termékek javításáról.A termék kereskedelmi értékesítését megelőző minőségvizsgálat e garanciális feltételekre is kiterjedt. ........................................................................................................................... * A 117/1991 (XI.10.) sz. Korm. rendelet szerint fődarabnak minősül a képcső és a szerelt alaplap. THOMSON multimedia Hungary Kft. 1036 Budapest, Lajos u. 78 Il.em. http://www.thomson-europe.com Slovak (SK) 1. Firma THOMSON multimedia Czech s.r.o. poskytuje v súlade s ustanoveniami § 619 a nasl. Občianskeho zákonníka kupujúcemu, uvedenému v tomto Záručnom liste, dodatočnú záruku podĺa a za podmienok uvedených v ďalšom texte. 2. Táto záruka sa vzťahuje na výrobky spotrebnej elektroniky so značkou Thomson multimedia, vyrobené v továrňach, ktoré patria k Thomson multimedia Group, a zakúpené v obchodnej sieti na území Slovenskej republiky. Firma Thomson multimedia Czech s.r.o. ručí za účinnú prevádzku týchto výrobkov v súlade s technickými a prevádzkovými podmienkami, popísanými v návodoch na obsluhu týchto výrobkov. 3. Záručná doba pokrýva obdobie 24 (dvadsaťštyri) mesiacov pre farebné televízne prijímače a 12 (dvanásť) mesiacov pre ostatné výrobky spotrebnej elektroniky so značkou Thomson multimedia. Záručná doba začína dňom zakúpenia výrobku zákazníkom. Chyby zistené počas tohoto obdobia budú bezplatne odstránené v autorizovaných servisoch (ďalej len AS) firmy Thomson multimedia. 4. Záručná oprava je poskytnutá len na základe predloženia nasledujúcich dokladov zákazníkom: - Riadne a čitateĺne vyplnený Záručný list. - Platný predajný doklad s vyznačeným dátumom zakúpenia výrobku. - Vadný výrobok. 5. AS odmietne poskytnúť servisné služby uvedené v záručných podmienkach vtedy, ak predložený záručný list nesie zjavné znaky prevedenia zmien údajov, ak je na výrobku odlišné výrobné číslo od uvedeného v Záručnom liste, a vtedy ak je výrobok alebo ktorákoĺvek jeho časť opravovaná, upravovaná alebo vymenená iným subjektom ako AS firmy Thomson multimedia. 6. Chybný výrobok je treba dodať najbližšiemu AS. Zoznam stredísk AS firmy Thomson multimedia je súčasťou príslušenstva výrobku, alebo je možné ho získať v predajni kde bol výrobok zakúpený, alebo priamo od firmy Thomson multimedia Czech s.r.o. Za prípadné poškodenie výrobku nesie zodpovednosť zákazník. 7. Táto záruka sa nevzťahuje na : - Prepojovacie káble, sieťové napájacie káble, sluchadka, anténne zásuvky, batérie, žiarovky, balenie a ďalšie príslušenstvo opotrebované bežným používaním. - Mechanické, tepelné, chemické poškodenie a všetky ďalšie spôsobené činnosťou užívateĺa. - Chyby spôsobené živelnou udalosťou (napr. požiar, povodeň a pod.). - Chyby spôsobené opravou, alebo zmenami prevedenými zo strany užívateĺa, alebo inou nepovolanou osobou. - Ůmyselné poškodenie prístroja a nesprávnu údržbu. - Nadmerné preťažovanie prístroja (napr. nasadenie prístroja do profesionálnej prevádzky). Záruka sa nevzťahuje na nesprávnu činnosť prístroja, spôsobenú činnosťou inou ako predpísanou návodom na obsluhu (napr. inštalácia a pod.). Záruka sa nevzťahuje na požiadavky na technické parametre výrobku za predpokladu, že sú v súlade s údajmi danými odpovedajúcim výrobkom. Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené počas dopravy výrobku od a ku kupujúcemu. 8. V prípade, že nebude zo strany kupujúceho riadne splnená ktorákoĺvek z tu uvedených podmienok, bude táto záruka zrušená. 9. Podmienky záruky sa vzťahujú aj na ostatné značky koncernu THOMSON - Telefunken, Saba, Nordmende. Poznámka: Bez zjavných dôvodov, ktoré sú v súlade so zárukou, nemá užívateĺ právo výrobok vrátiť. THOMSON multimedia Czech s.r.o. ul. Dopraváků 3 184 00 Praha 8 http://www.thomson-europe.com garantie1100 1/02/01 16:00 Page 4 Your guarantee Danmark (DK) Kære kunde! Tak fordi De valgte dette THOMSON multimedia produkt. Produktet opfylder gældende sikkkerhedskrav og har gennemgået udførlige test i løbet af fremstillingsperioden. Såfremt der alligevel viser sig fabrikationsfejl eller materialefejl ved produktet, bedes De henvende Dem i den butik, hvor De har købt apparatet. Medbring garantibevis med modelbetegnelse og serienummer samt original fakturaen eller bonen, hvor købsdatoen er angivet. Såfremt der forekommer rettelser i fakturaen, bonen eller på garantibeviset, eller disse er uklare eller ulæselige, kan garantien afvises. Garantivilkår og garantiens varighed gælder ifølge overenstemmelse med garantireglerne i det land produktet er købt eller ifølge overenskomst med Deres forhandler, såfremt en sådan er indgået. Norway (N) Kære kunde! Takk for at du valgte å kjøpe dette THOMSON multimedia produktet. Produktet oppfyller alle sikkerhetskrav og har gjennomgått inngående tester under produksjonen. Om det på tross av dette skulle vise seg at produktet har noen feil som følge av fabrikasjon eller materielle feil, ber vi deg kontakte den butikken du har kjøpt produktet i. Ta med dette garantiseddel, modellbetegnelse og serienummer sammen med originalfaktura eller kassekvittering der innkjøpsdato fremgår. Hvis faktura, kassekvittering eller garantibeviset på noen måte er forandret eller gjort uleselig etter innkjøpet kan garanti nektes. Garantivilkår og garantitid for ditt produkt gjelder lovstiftede garantiregler i det land der innkjøpet er gjort, etter en overenskomst med din handler. Sverige (S) Bäste kund! Tack för att du har köpt denna THOMSON multimedia-produkt. Produkten uppfyller tillämpliga säkerhetskrav och har genomgått ingående tester under tillverkningen. Om det trots detta skulle uppträda fel på produkten orsakade av fabrikations- eller materialfel ber vi dig kontakta den butik där du har köpt produkten. Ta med denna garantisedel med modellbeteckning och serienummer tillsammans med originalfaktura eller kassakvitto där inköpsdatum framgår. Om fakturan, kassakvittot eller garantisedeln har ändrats på något sätt eller har gjorts oläslig efter inköpet kan garanti nekas. Garantivillkor och garantitid för din produkt gäller enligt lagstadgade garantiregler i det land där inköpet har gjorts och, om så skett, enligt överenskommelse med din handlare. (GR) , THOMSON multimedia. THOMSON multimedia. ! ! " " # ! ! # , #$ % . & % ( ) # !#. ) # % $, $ ! ( !). Data zgłoszenia usterki \ A javitási igény bejelentésének dátuma \ Datum převzetí do opravy \ Дата поступления в ремонт Data wydania sprzętu \ A megjavított termék elkészültének és / vagy visszaadásának dátuma \ Datum opravy \ Дата окончания ремонта A bejelentett hiba oka \ Bид неисправности и замена запасных частей A javitás módja, Kicserélt fődarabok megnevezése, Uj garanciális határidő Numer KIG \ Javitási munkalap száma Pieczęć serwisu \ Szerviz bélyegzője \ Razítko servisního střediska \ Фамилия мастера и штамп сервисного центра Others countries Dear Customer, Thank you for purchasing this THOMSON multimedia product and for your confidence in our company. This product meets the applicable safety requirements and has undergone stringent testing during manufacture. However, in the event of defects occurring as a result of faulty workmanship or materials, please approach the dealer who sold you the product concerned and present this guarantee card, with the product type and serial number, as well as the original invoice or cash receipt indicating the date of purchase. The benefits of this guarantee may be refused if the invoice, cash receipt or guarantee card has been altered in any way, deleted or made illegible after the original purchase. The guarantee terms and period for your product are governed by the statutory guarantee regulations as effective in the country where the purchase took place, and, as the case may be, by the agreement reached with your dealer. 1/02/01 14:54 Page 1 Précautions Sommaire Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 • Sécurité L’humidité des locaux où est placé l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 85 %. Si vous devez utiliser votre appareil à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux éclaboussures. Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut provoquer de la condensation sur l’écran (et sur certains composants internes). Laissez-la s’évaporer avant de remettre l’appareil en marche. En cas d’absence prolongée, éteignez l’appareil avec l’interrupteur marche/arrêt. Même à l’arrêt, certains composants restent sous tension. Pour isoler complètement l’appareil, vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la prise secteur. Selon les modèles, l’interrupteur marche/arrêt est placé devant ou sur le côté de l’appareil. L’appareil est équipé d’un blindage suffisant pour éviter l’émission de rayons X vers l’extérieur. Les interventions de personnel non qualifié, les modifications de la haute tension ou le remplacement du tube par un modèle non conforme aux prescriptions du constructeur peuvent provoquer une forte augmentation du rayonnement X. Un appareil modifié de cette façon ne répond plus aux spécifications d’origine et ne doit pas être remis en marche. Votre téléviseur TAK interactif permet, via une connexion Internet, d’accéder à des services en ligne. Il doit être installé et utilisé conformément aux indications de cette notice.Toute autre utilisation non prévue par cette notice est interdite. THOMSON multimedia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation non conforme aux indications de cette notice. En raison des différences de réglementation entre les pays, utilisez votre appareil uniquement dans le pays d’achat. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous ne devez ouvrir l’appareil vous-même, car vous risquez l’électrocution. • Démagnétisation La référence commerciale de votre appareil se trouve sur une étiquette, au dos de celui-ci, et sur la couverture du manuel d’utilisation. Classement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Classer - Nommer - Effacer Installation des services . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation manuelle ou ultérieure Réglages personnels et préférentiels Clavier et télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Navigation et autres touches Utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Nettoyez l’écran avec un produit pour vitres et le reste de l’appareil avec un chiffon doux et un détergent neutre. Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de ventilation situées à l’arrière ou sur le côté. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil. Les fonctions optionnelles sont signalées par le pictogramme suivant : Langue - Pays - Installation automatique Compléter l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 • Entretien En cas d’orage, il est recommandé d’isoler l’appareil du réseau électrique et de l’antenne afin de ne pas le soumettre à des surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager.A cette fin, laissez la fiche secteur et la fiche d’antenne accessibles pour les débrancher en cas de besoin. Ce document est commun à plusieurs modèles d’appareils. Certaines fonctions ou certains réglages peuvent être absents du modèle que vous avez acheté. Reportez-vous au tableau séparé pour connaître les principales fonctions du modèle que vous possédez. Première installation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 I N S TA L L AT I O N Les composants de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas dépasser 35° Celsius. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées à l’arrière ou sur le côté de l’appareil. Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une ventilation correcte. Des enceintes dont l’isolation magnétique est insuffisante ou tout autre champ magnétique important peuvent provoquer l’apparition de tâches de couleur à l’écran. Pour éliminer ces tâches, éloignez la source du champ magnétique du téléviseur, éteignez celui-ci avec l’interrupteur marche/arrêt et attendez 15 minutes avant de le rallumer. U T I L I S AT I O N Q U O T I D I E N N E C20TAK Sélection et défilement des chaînes Sélection des appareils connectés (AV) Zoom (modèles 16/9) Verrouillage du téléviseur - Arrêt du téléviseur Liste des chaînes - Heure Les services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 E-mail (courrier électronique) . . . . . . . . . . . . . . . .9 Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Program Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Son Stéréo/Nicam/Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 HELPLINE Votre contact THOMSON : 0 810 810 891 (pour la France, prix d'un appel local) www.thomson-europe.com Les pages de ce document sont imprimées sur du papier recyclé. Télécommande (autres appareils) . . . . . . . . . . . . . . . .13 Commander un magnétoscope, un lecteur de DVD, une chaîne hi-fi, un récepteur satellite Autres raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 1 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 2 Mise en service Suivez les instructions de cette page pour mettre en service votre téléviseur et sa télécommande avant d’accéder à la procédure d’installation des chaînes décrite à la page suivante. 1 2 Ð + + 3 1 Le clavier fonctionne avec quatre piles de type R03,AAA ou UM-4. Pour les installer, reportez-vous aux schémas ci-contre. Ð 220 - 240 V ~ 50 Hz Installez deux piles de type LR06 ou AA dans la télécommande. 2 Branchez le téléviseur sur une prise secteur. Prise secteur en Europe continentale Plus d’infos ... MISE EN PLACE DES PILES DANS LE CLAVIER : Pour ouvrir la trappe du compartiment des piles situé sous le clavier ktc5000, appuyez fortement sur les deux encoches prévues à cet effet (jusqu’au “clic”). Insérez quatre piles de type AAA ou R03 ou UM-4. 3 Branchez l’antenne extérieure ou le réseau câblé sur la prise g située à l’arrière du téléviseur. Nous vous conseillons, dans un premier temps, de ne pas raccorder au téléviseur vos autres appareils (magnétoscope, décodeur, etc.) afin de ne pas compliquer la procédure d’installation par des manipulations supplémentaires. Vous le ferez lorsque vous aurez terminé l’installation des chaînes en vous reportant à la page 14 de ce manuel. Magnétoscope NexTView-Link (voir schéma à la fin du manuel) Si vous possédez un magnétoscope NexTView-Link, vous devez le raccorder au téléviseur (prise AV1) à l’aide d’un câble SCART/Péritélévision (21 broches, toutes câblées) avant de procéder à la première installation, décrite à la page 3. 2 4 Après relié l’adaptateur prévu pour votre pays à une extrémité du câble téléphonique, branchez la prise téléphonique du téléviseur sur la prise téléphonique murale. Ce branchement est indispensable pour avoir accès aux services 5 . Mettez en marche le téléviseur en appuyant sur la touche marche-arrêt A. Selon les modèles, cette touche se trouve à l’avant ou sur le côté de l’appareil. La première fois que vous mettez en marche le téléviseur, le menu de choix des langues apparaît. 6 Poursuivez en page 3 pour une Première installation ou en page 5 pour une mise à jour des chaînes si le téléviseur a déjà été réglé. Le raccordement d’autres appareils aux prises AV (Audio Video) est détaillé à la page 14.Avant de vous y reporter, procédez à la Première installation (page suivante) afin d’éviter d’éventuels problèmes de sélection d’appareils. PRECAUTIONS A OBSERVER CONCERNANT LES PILES : - Utilisez exclusivement les types de piles spécifiés. - Respectez les polarités. - Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées. - N’utilisez pas de piles rechargeables. - N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas, n’essayez pas de les ouvrir ; elles pourraient couler ou exploser. - Retirez les piles de l’appareil si vous n’utilisez pas celui-ci pendant une période prolongée. Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer. FICHE SECTEUR : Elle permet d’alimenter votre téléviseur. Celui-ci doit être alimenté exclusivement avec une tension alternative de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Il ne doit pas être raccordé à un réseau délivrant du courant continu. Si la fiche est détachée du cordon, ne la branchez en aucun cas sur une prise secteur en raison du risque d’électrocution. PRISE ANTENNE : (75 ohms - VHF / UHF / câble) La prise antenne, située à l’arrière du téléviseur, permet le raccordement de l’antenne extérieure ou d’un autre appareil équipé d’un modulateur (magnétoscope, récepteur satellite, etc.). PRISE TELEPHONIQUE DU TELEVISEUR Elle permet de relier le téléviseur au réseau téléphonique pour qu’il puisse se connecter au centre serveur . C20TAK 1/02/01 14:54 Page 3 Première installation (chaînes TV) La première installation consiste à effectuer les réglages nécessaires à la recherche et à la mise en mémoire de toutes les chaînes que vous pouvez recevoir dans votre région. Mettez le téléviseur en marche avec l’interrupteur marche-arrêt A en façade ou sur le côté et suivez pas à pas les étapes 1 à 7 de cette page. A la première mise en marche du téléviseur, le menu du choix des langues apparaît (1). S’il n’apparaît pas, mettez le téléviseur en veille à l’aide de la touche B de la télécommande.Appuyez quelques secondes sur la touche pr - du téléviseur jusqu’à l’apparition du menu. 1 B B OK B OK B 1 Choisissez la langue des menus à l’aide de la touche 2 Validez avec 3 Choisissez le pays à l’aide de la touche ou . B B B English B Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Svenska Dansk Norsk …… …… . Une liste de pays apparaît. B ou . Il s’agit du pays où vous vous trouvez, ou celui dont vous souhaitez recevoir les chaînes si vous êtes frontalier. 2 SELECTION DU PAYS Retour Royaume-Uni République d’Irlande B France Allemagne Italie Espagne Portugal Pays-Bas Belgique et Luxembourg Suisse Autriche …… 4 5 Validez avec . Un message de bienvenue apparaît. Lancez l’installation automatique en appuyant sur . Le menu qui apparaît vous renseigne sur la progression de l’installation. Attendez le message de fin d’installation avant de quitter le menu, sinon toutes les chaînes ne seront pas mémorisées. Selon le nombre de chaînes que vous pouvez recevoir, l’installation automatique peut durer jusqu’à 10 minutes. Autre 6 5 RECHERCHE EN COURS INSTALLATION AUTO ••••••••••••••••••••• 03 CHAÎNES TROUVEES En fonction du pays que vous avez choisi à l’étape 3, le téléviseur classera les chaînes dans un ordre prédéfini. Si vous souhaitez modifier ce classement, nommer ou renommer les chaînes, ou supprimer les doublons, appuyez sur ou et suivez les indications du Classement des chaînes. 7 Si vous ne souhaitez pas réorganiser les chaînes, quittez le menu avec la touche exit. Programmation automatique de votre TV. Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT Dès que l’installation des chaînes est terminée, le menu d’installation des services s’affiche. Suivez les étapes de cette installation à la page 4. Plus d’infos ... Langues et pays : la liste des langues et des pays dépend des modèles. Décodeur : si vous branchez un décodeur sur la prise AV1, vous devrez, après la première installation, afficher le menu d’installation manuelle et choisir l’option Décodeur. Reportez-vous à la page 5. Chaînes manquantes : la recherche des chaînes s’effectue en fonction du pays sélectionné, reportez-vous au chapitre Installation manuelle pour installer des chaînes qui n’auraient pas été trouvées. Dans le cas de réseaux câblés, si certaines chaînes n’ont pas été trouvées, sélectionnez Autre à la place d’un pays et relancez une mise à jour automatique. Installations ultérieures : affichez le sommaire installation (voir page 5) et choisissez selon le cas Mise à jour auto ou installation auto. Suivez ensuite les indications en bas de l’écran. • La Mise à jour auto. vous permet d’installer des chaînes récemment mises en service ou de compléter votre installation si certaines chaînes sont absentes ou mal installées. • L’Installation auto. est utile pour des installations ultérieures à la première installation (suite à un déménagement). Elle efface toutes les chaînes mémorisées antérieurement. Pour l’installation d’une nouvelle chaîne, il est préférable d’utiliser la Mise à jour auto. ou l’Installation manuelle. Classement des chaînes : lors de la Première installation, votre téléviseur a recherché les chaînes et leur a attribué un numéro et un nom en fonction du pays choisi. Le menu CLASSEMENT DES CHAÎNES vous permet de modifier ces réglages. Vous pourrez nommer les chaînes dont le nom n’aurait pas été trouvé, changer l’ordre des chaînes et effacer les chaînes en double ou dont la réception est de mauvaise qualité. Suivez les messages en bas de l’écran. Identifiez les chaînes en vous aidant d’un magazine de programmes TV. • Classer vos chaînes : sélectionnez la ligne Chaîne. Recherchez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer le numéro 1 avec les touches pr + et pr - ou et en vous aidant des logos des chaînes. Le numéro déjà attribué apparaît à la ligne Chaîne. Sélectionnez la ligne Permuter avec, tapez 01 et appuyez sur ok. La chaîne passe en première position : les deux chaînes sont permutées. Procédez de même pour les autres chaînes. • Effacer une chaîne : sélectionnez la ligne Chaîne. Passez les chaînes en revue avec les touches pr + et pr - ou et . Lorsque vous arrivez sur une chaîne à effacer, sélectionnez Effacer chaîne et appuyez sur ok. • Changer le nom : sélectionnez la ligne Changer de nom et choisissez le caractère à modifier avec les touches . Faites défiler l’alphabet à l’aide des touches 1 et 2. Le nom sera pris en compte lorsque vous changerez de ligne ou que vous quitterez le menu avec exit. 3 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 4 Installation des services Dès que l’installation des chaînes est terminée, le menu d’installation des services tion des services afin d’accéder aux services interactifs décrits en page 8. 2 1 Les premiers écrans vous donnent toutes les informations nécessaires pour utiliser les services . 2 Pour que vous puissiez accéder à l’Info TV (voir page 8), chaque chaîne doit être identifiée par son nom complet. Cette opération est automatique pour certaines chaînes. Pour les chaînes auxquelles aucun nom n’a été attribué, sélectionnez une chaîne à l’aide de la touche ou , puis choisissez un nom avec la touche ou . Validez avec ok. Lorsque vous avez terminé, validez l'ensemble de vos choix en appuyant sur le bouton VALIDER. 3 Pour bénéficier de l'e-mail et de tous les services personnalisés, il est nécessaire de vous enregistrer auprès de . Vous pouvez vous enregistrer directement à l'écran (formulaire électronique) ou remplir le formulaire papier livré avec votre téléviseur. Durant l’enregistrement, vous serez connecté au centre serveur par ligne téléphonique. 4 Formulaire électronique 4 4 Plus d’infos ... s’affiche. Suivez les instructions d’installa- - La première partie du formulaire concerne la composition de votre foyer. Vous devez impérativement la remplir pour pouvoir accéder à l’ensemble des services. Utilisez le clavier pour saisir les noms et ok pour valider une saisie. - La deuxième partie comporte une série de questions concernant vos habitudes et vos goûts, qui nous permettra de vous proposer les services les mieux adaptés à vos préférences. Utilisez les touches et pour naviguer entre les colonnes, utilisez les touches et pour faire un choix. Lorsque plusieurs choix sont possibles, vous pouvez cocher ou décocher les cases avec ok. Lorsqu'une seule réponse est possible, appuyez sur ok pour faire votre choix. Si une liste ne s’affiche pas en entier, vous pouvez la faire défiler en utilisant les touches et . Un bouton à la fin de chaque question vous permet de valider et de passer à la question suivante. 5 Lorsque toutes les rubriques sont remplies, l'enregistrement est terminé. Vous pouvez dès lors accéder à l’ensemble des services . Vous recevrez un courrier pour confirmer votre enregistrement. Vous pouvez alors choisir de quitter les services ou de retourner à la page d’accueil. Dans les deux cas, le téléviseur se déconnecte, jusqu’à la prochaine consultation des services . Dans tous les services , faites votre choix avec les touches puis validez avec ok. Un rectangle jaune (focus) entoure l’élément sélectionné. FORMULAIRE PAPIER : Si vous choisissez de remplir le formulaire papier, vous devez néanmoins entrer impérativement votre numéro à l’écran. Ce numéro, inscrit sur la première page de votre formulaire papier, comporte 3 lettres et 9 chiffres. A l’écran, les 3 premières lettres déjà inscrites correspondent au code pays, les 9 chiffres suivants sont à saisir à l'aide de votre télécommande. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur ok pour valider. N'oubliez pas alors de remplir et de renvoyer votre formulaire papier. Vous recevrez un courrier sous 2 à 3 semaines vous confirmant votre enregistrement. Dans l'intervalle, une partie des services seulement sera disponible. Quel que soit le mode d’enregistrement choisi (électronique ou papier), vous pourrez à tout moment modifier le formulaire d’enregistrement en sélectionnant la rubrique “TAK et moi”, “Mes paramètres”, à partir de la page d’accueil des services . DESINSTALLATION Si vous ne souhaitez plus bénéficier des services , vous pouvez annuler votre inscription dans la rubrique “TAK et moi, “Mes paramètres”. C20TAK 1/02/01 14:54 Page 5 Compléter l’installation (chaînes TV) Les réglages de cette page vous seront utiles si vous constatez que certaines chaînes n’ont pas été mémorisées lors de la première installation ou de la mise à jour automatique. Cela peut se produire si vous installez des chaînes à partir d’un réseau câblé. L’installation manuelle des chaînes nécessite d’entrer tous les paramètres d’une chaîne, un par un. Affichez le SOMMAIRE INSTALLATION : appuyez sur la touche menu de la télécommande pour afficher le menu SOMMAIRE, et sélectionnez le menu Installation. SOMMAIRE INSTALLATION B Sortie Sortie Sélectionnez la ligne Installation manuelle. Validez avec ok. Réglez successivement tous les paramètres de la chaîne à mettre en mémoire. Suivez les messages en bas de l’écran. 1 Installation manuelle Mise à jour automatique Norme : choisissez la norme de votre pays. Le choix de normes varie selon les modèles de téléviseur : France pour la France et le Luxembourg, DKK’ pour l’Europe de l’Est et le Proche-Orient, I, pour le Royaume-Uni et l’Irlande, Euro BG pour l’Europe de l’Ouest. Installation auto. Classement des chaînes Réglages personnels 2 Réception : choisissez le mode de réception des chaînes (chaînes hertziennes ou réseau câblé). Certains réseaux câblés utilisent les mêmes fréquences que les chaînes hertziennes. Dans ce cas, sélectionnez Antenne au lieu de Câble. INSTALLATION MANUELLE 3 Retour Norme Réception Recherche automatique Réglage fin Mémoriser sur le n° Nom Décodeur Routage du son externe EURO BG Antenne <I> CH----- Recherche automatique : tapez le numéro de canal de diffusion de la chaîne ou lancez la recherche avec les touches et . Votre téléviseur s’arrêtera sur le premier canal trouvé. Si vous souhaitez mémoriser la chaîne correspondante, sélectionnez la ligne Mémoriser sur le n°. Sinon continuez la recherche avec les touches et . 4 Réglage fin : si l’image n’est pas nette, réglez la mise au point avec les touches et . 5 Mémoriser sur le n° : pour valider vos réglages, tapez le numéro que vous souhaitez attribuer à la chaîne (ex. : 01 pour TF1). Mémorisez avec ok. 6 Nom : si la chaîne est reconnue, son nom s’inscrit automatiquement, sinon modifiez le nom proposé ou entrez un nom. Sélectionnez le caractère à modifier avec ou . Faites défiler l’alphabet avec les touches 1 et 2. Changez le caractère avec les touches et et recommencez l’étape 5 ci-dessus. 7 Décodeur : si la chaîne est cryptée et que vous souhaitez brancher un décodeur sur la prise AV1 (voir page 14), cochez la case avec la touche ou et recommencez l’étape 5 ci-dessus. 8 Routage du son externe : mettez votre décodeur en marche. Si le son est crypté ou que vous n’avez pas de son, cochez ou décochez la case avec la touche ou et recommencez l’étape 5 ci-dessus. Quittez le menu avec exit.. Plus d’infos ... REGLAGES PERSONNELS : affichez le SOMMAIRE INSTALLATION en appuyant quelques secondes sur la touche menu de la télécommande. Sélectionnez Réglages personnels. Validez avec ok. Suivez les messages en bas de l’écran pour choisir : • Langue des menus : choisissez votre langue. • Pays : Le choix du pays est important pour l’affichage correct des écrans du télétexte dans la langue correspondante. • Rotation d’image : permet de corriger les effets du champ magnétique terrestre et d’obtenir une image parfaitement alignée horizontalement. • Niveau du son auto : cochez la case si vous souhaitez garder le même niveau sonore sur toutes les chaînes. • Nom AV1,AV2,AV3 : donnez un nom à la prise selon l’appareil que vous y branchez. Choisissez le caractère à modifier avec les touches et .A l’aide des touches 1 et 2, affichez le caractère souhaité. • Chaîne pour heure de référence : sélectionnez la ligne Chaîne pour heure de référence et faites défiler les chaînes avec les touches et jusqu’à ce que l’heure et la date s’affichent en-dessous du numéro de chaîne. La mise à l’heure n’est possible qu’avec des chaînes diffusant du télétexte. Une fois l’heure réglée, vous pouvez l’afficher à l’aide de la touche info.Vous pouvez également utiliser la fonction réveil. Quittez le menu avec exit. REGLAGES PREFERENTIELS : affichez le SOMMAIRE en appuyant sur la touche menu de la télécommande. Sélectionnez Préférences. Validez avec ok. • Afficher n° chaîne : cochez la case pour afficher en permanence le numéro de la chaîne regardée. • Vidéo AVI : à l’aide des touches , précisez ici le type de signal vidéo transmis par l’appareil connecté en AV1. Procédez de même pour AV3. • Format : choisissez le format de l’image à l’écran. Auto : le téléviseur (16/9) s’adapte au format d’image de l’émission si l’émetteur ou l’appareil raccordé à une prise péritélévision fournit un signal de commande. 16/9 ou 4/3 : choisissez le format si l’image ne s’adapte pas automatiquement. Le format repasse en auto si vous changez de chaîne ou que vous éteignez le téléviseur. • Volume maximum : réglez à votre convenance le niveau maximum du volume sonore. • Ampli externe : si vous avez branché un amplificateur sur les prises CINCH à l’arrière du téléviseur, cochez la case. Les enceintes gauche et droite du téléviseur sont alors déconnectées et vous pouvez utiliser les enceintes branchées sur l’amplificateur. Si vous n’utilisez pas l’amplificateur externe, désactivez cette fonction. Dans le cas contraire, vous n’aurez plus de son. Quittez le menu avec exit. 5 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 6 Clavier Télécommande Vous pouvez commander le téléviseur avec la télécommande ou le clavier. Le clavier permet d’écrire du texte lorsque vous avez sélectionné le mode . Programmes audiovisuels L’essentiel Choisir un appareil connecté sur une prise péritélévision (scart) ou sur les prises cinch : AV1,AV2,AV3. Mise en veille du téléviseur Naviguer dans Les touches du bandeau supérieur du clavier ont les mêmes fonctions que celles de la télécommande. Les touches back et fwd permettent : - de passer d’une page Internet à la page suivante (fwd) ou précédente (back), - de retourner au menu précédent (back) dans les services . Pour commander votre téléviseur, mettez le sélecteur sur la position tv. Touches de couleur Rouge Appeler le menu de pré-réglages du son et de l’image. Vert Afficher la liste des chaînes. Jaune Afficher le nom de la chaîne, l’heure et les informations sur les émissions (si les informations sont disponibles). Bleu Appeler le Program Info. Violet Appeler le télétexte. Eclairage de la télécommande. exit page Touches de navigation pr - Afficher le menu SOMMAIRE (voir page 7). - Si vous maintenez cette touche enfoncée quelques secondes, le menu SOMMAIRE apparaît, puis est remplacé par le menu SOMMAIRE INSTALLATION (voir page 5). ok pr $ £ + ~ 1 = 2 3 % 5 4 ( 8 2 6 7 ) 9 Ç ç ß 0 | { Q W E R T Y I U O P \ A S D F G H J K Z X / www C _ - V B N # L ? @ opt. } back fwd § ! M ¡ [ < ¿ > ] Fn - Choisir un menu ou - Sélectionner une fonction ou - Changer de ligne dans un texte 6 Taper du texte - Valider un choix - Entrer dans le service signe . Pour écrire une majuscule, maintenez la touche appuyée puis tapez la lettre. Cette touche permet aussi de sélectionner le caractère situé sur la partie supérieure des touches. Par exemple, pour taper %, maintenez la touche enfoncée et appuyez sur la touche % . 5 # Pour taper un caractère accentué, appuyez sur la touche accent (par exemple puis tapez le caractère. Pour écrire uniquement en majuscules, appuyez sur la touche minuscules, appuyez à nouveau sur cette touche. ou associé au Les touches de couleur servent aussi au fonctionnement du télétexte. Son Régler le volume sonore. Cette fonction est active quelle que soit la position du sélecteur de fonctions, à l’exception de la position hi-fi/sat. - Augmenter ou diminuer une valeur numérique ou une barre de réglage. - Activer ou désactiver une fonction en cochant une case . - Choisir une fonction. ), Couper ou rétablir le son. . Pour revenir en Quitter un menu ou un mode (télétexte, , Program Info). Touches Pour sélectionner un caractère de couleur orange (sur la partie supérieure droite d’une touche), maintenez la touche Fn enfoncée et tapez le caractère. Par exemple, pour sélectionner £, maintenez Fn enfoncée et appuyez sur La touche $ £ . Accéder aux services Chaînes sert à effacer les caractères situés à gauche du curseur. Pour aller à la ligne suivante ou passer d’une zone de saisie à l’autre, appuyez sur . La grande barre située en bas du clavier sert à marquer des espaces. La touche de tabulation permet de passer d’une zone à l’autre. pr - Changer de chaîne. . back Retourner à la page Internet précédente ou au menu précédent dans les services . opt. Accéder aux options dans les services pr Choisir une chaîne en tapant son numéro. Pour les chaînes à 2 chiffres,appuyez d’abord sur la touche 0 (ex. 12, tapez 0 1 2). Important Si les piles de votre télécommande sont usagées, vous pouvez néanmoins changer de chaîne et régler le volume à l’aide des touches PR + / PR - et situées à l’avant ou sur le côté de votre téléviseur. . C20TAK 1/02/01 14:54 Page 7 Utilisation quotidienne Les explications de cette page vous permettront de programmer votre appareil en mode réveil ou en mode arrêt automatique. Les chaînes mémorisées dans votre téléviseur s’afficheront par page de 10 chaînes, ce qui vous permet d’y accéder directement. Marche et arrêt du téléviseur : pour mettre en marche et éteindre le téléviseur, appuyez sur la touche A située en façade ou sur le côté. Lorsque le téléviseur est en marche, le voyant en façade est vert. 1 SOMMAIRE B Sortie Program Info Son Image Heures Préférences Installation 1 Affichez le menu SOMMAIRE en appuyant sur la touche menu et sélectionnez le menu Son, Image ou Heures. Validez avec ok. 2 Menu IMAGE • Pré-réglages permet d’optimiser la qualité de l’image en fonction du type d’émission regardé (Film, Studio, Sport, Standard, Personnel). • Lumière, Couleur, Contraste, et Contour règle l’image selon votre goût. Ces réglages seront activés chaque fois que vous choisirez Personnel (voir ci-dessus). • Super contraste règle l’image selon la luminosité ambiante (fort ou faible). • Tonalité règle la balance de la couleur (chaude, neutre ou froide). •Réduction de bruit : améliore la qualité de l’image lors de réceptions difficiles. 2 IMAGE Retour Pré-réglages Lumière Couleur Contraste Contour Super contraste Tonalité Réduction de bruit Film ----I-----I----I------I-Faible Neutre 3 HEURES Retour Arrêt automatique Heure courante Réveil Heure de réveil Numéro de chaîne Quotidien <I> 00:00 11:28 07:07 08 EURO 3 Plus d’infos ... Menu HEURES • Arrêt automatique permet de définir un délai de mise en veille automatique du téléviseur (de 0 à 4 h 00 par pas de 5 mn). Réglez sur --:-- pour annuler la fonction. • Heure courante permet de régler l’heure. • Réveil permet de régler l’heure à laquelle vous souhaitez être réveillé par le téléviseur. Cochez la case en appuyant sur la touche ok pour afficher les options du menu. Tapez l’heure de réveil. Choisissez la chaîne qui vous réveillera. Cochez la case Quotidien pour un réveil journalier. Quittez le menu avec exit. Mettez le téléviseur en veille avec la touche B de la télécommande. Le voyant du téléviseur clignote en rouge. Le téléviseur se mettra automatiquement en marche à l’heure programmée et s’arrêtera une heure plus tard si vous n’utilisez pas la télécommande. Mise en veille et sortie de veille : pour mettre le téléviseur en veille, appuyez sur la touche B de la télécommande. Lorsque le téléviseur est en veille, le voyant en façade est rouge. Le téléviseur reste sous tension, avec une faible consommation. Pour rallumer le téléviseur, appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande ou sur la touche ok. Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande, le voyant en façade clignote en orange. Cela vous permet de vérifier le fonctionnement de la télécommande et l’état des piles. pr + et pr - : permettent de choisir une chaîne avec la télécommande ou avec le téléviseur (Pr 01, Pr 02, … Pr99, AV1, …). Touches numériques : permettent d’entrer directement les numéros de chaînes. Pour les chaînes à deux chiffres, tapez d’abord sur la touche 0 (ex. 12, tapez 012). Zoom : vous pouvez agrandir les images diffusées en format 4/3 ou letterbox (bandes noires en haut et en bas de l’écran) afin d’éliminer les surfaces sans image. Appuyez d’abord sur exit si un menu est à l’écran et sélectionnez l’agrandissement souhaité à l’aide des touches et : ZOOM 0 image 4/3 (bandes noires sur les côtés). ZOOM 1 pour des images en letterbox centrées sur l’écran (sans les sous-titres). ZOOM 1 (ST) pour des images en letterbox décalées pour voir les sous-titres. CINERAMA image 4/3 remplissant l’écran. Préférences Son et Image : affichez le menu avec la touche rouge, sélectionnez la ligne souhaitée et réglez à votre convenance. Sur certains modèles, une pression sur la touche rouge rétablit les réglages standard. Arrêt sur image : appuyez brièvement sur la touche ok, lorsqu'il n'y a pas de menu à l'écran, pour figer l'image. Pour annuler, appuyez sur n’importe quelle touche. Verrouillage du téléviseur : Il est possible d’interdire la mise en marche du téléviseur à l’aide du clavier. La télécommande est alors indispensable à son utilisation. Vous pouvez verrouiller le téléviseur de 3 façons : • en appuyant plus de 3 secondes sur la touche veille B de la télécommande, • en programmant un arrêt automatique (voir ci-dessus), • en le mettant en veille après la programmation d’une heure de réveil. Le verrouillage du téléviseur est signalé par le clignotement en rouge du voyant de mise en marche. Le téléviseur ne peut être mis en marche que par la télécommande.Appuyez sur n’importe quelle touche numérique de la télécommande pour le déverrouiller. Liste des chaînes : appuyez sur la touche list de la télécommande pour afficher la LISTE. Elle comporte au maximum 10 pages et indique le nom et le numéro de chaque chaîne. Une 11ème page répertorie les appareils connectés sur les prises AV. Pour regarder une des chaînes de la page affichée, tapez sur la télécommande le dernier chiffre du numéro de la chaîne (ex. 5 pour 25). La liste s’efface de l’écran et les images de la chaîne apparaissent. Quittez le menu avec exit. 7 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 8 Les services Plus d’infos ... vous permet d’accéder à un ensemble de services interactifs : Internet, courrier électronique, services d’information et services pratiques, informations sur les programmes TV. offre aussi la possibilité de recevoir des émissions interactives diffusées par certaines chaînes permettant une participation en direct du téléspectateur (vote, jeu, etc.). Page d’accueil PAGE D'ACCUEIL ET SERVICES Appuyez sur la touche de votre télécommande pour afficher la page d'accueil des services . Choisissez alors une rubrique avec les touches , puis validez avec ok. Lorsque vous choisissez une rubrique, votre téléviseur se connecte au centre serveur ner accès aux services . pour vous don- Le journal : c'est toute l'actualité nationale, internationale, économique, la météo, les résultats des jeux et des courses, etc. Pour accéder à l'information, déplacez le focus avec les touches et appuyez sur ok pour obtenir des détails. Vie pratique : dans cette rubrique, vous trouverez des idées de sorties, de voyages ou de loisirs à la maison, mais aussi des jeux et des conseils pratiques. Vie pratique, météo 8 Programme TV vous permet de consulter à tout moment les programmes des différentes chaînes, pour la semaine. Pour avoir plus d'informations sur un programme, sélectionnez-le et appuyez sur ok. E-mail (courrier électronique) : reportez-vous à la page suivante. Internet : c'est l'accès à Internet.Vous pouvez saisir directement une adresse au clavier (par exemple http://www.thomson.fr), ou être guidé par une sélection de sites proposés par et regroupés en rubriques. La touche opt. permet de saisir une nouvelle adresse à tout moment. TAK et moi : c’est l’espace d’échanges et de personnalisation. Internet Cette rubrique va vous permettre de tirer le meilleur parti des services (modification des éléments de personnalisation (météo, vie locale, ...), configuration et information sur l’évolution des services ). INFORMATIONS SUR LES PROGRAMMES L’INFO TV vous permet de connaître les programmes en cours ou à venir de toutes les chaînes, tout en regardant une émission. Si la chaîne propose l’Info TV, ces informations s'affichent lorsque vous allumez votre téléviseur, que vous zappez ou que vous appuyez sur la touche info (touche jaune de la télécommande). Ces informations disparaissent automatiquement au bout de quelques secondes.Vous pouvez aussi les faire disparaître en appuyant sur exit. LA NAVIGATION DANS LES SERVICES : Pour sélectionner un élément, utilisez les touches : un rectangle jaune (focus) entoure l’élément sélectionné. Pour valider un choix, appuyez sur la touche ok. Si les informations ne peuvent pas s’afficher en totalité, des triangles ❷ apparaissent dans la barre, en bas de votre écran. Vous pouvez alors accéder à la suite des informations à l’aide des touches ou des touches page haut, page bas (clavier uniquement). Dans les services , les menus par lesquels vous êtes passé s’affichent en bas de l’écran. Lorsque vous sélectionnez le logo d'un partenaire , vous vous connectez à son site Internet.Vous pouvez naviguer normalement, les touches back / forward (clavier uniquement) vous permettent d'afficher la page précédente / suivante. Pour chaque service, vous pouvez accéder à des fonctionnalités supplémentaires en appuyant sur la touche opt.. Un panneau s'affiche avec des boutons donnant accès aux différentes fonctions. Le pictogramme situé en bas à droite de l’écran vous indique à tout moment l’état de la connexion : bleu si le téléviseur n’est pas connecté, blanc s’il est connecté, orange s’il est en train de charger des informations. L'accès à Internet est protégé : certains sites peuvent donc ne pas être accessibles. Vous pouvez par ailleurs limiter l'accès aux sites dits "adultes" à l’aide d’un mot de passe. Pour cela, sélectionnez la rubrique “TAK et moi”, puis “Mes paramètres”. Sur certains sites Internet, vous pouvez voir apparaître un focus avec une petite flèche dans le coin en bas à droite. Appuyez sur ok, puis utilisez les touches pour déplacer la flèche à l’écran. INFO TV : Pour savoir ce que diffusent les chaînes en ce moment ou juste après, pour afficher des informations supplémentaires sur un programme, utilisez les touches pour sélectionner un bouton et appuyez sur ok pour valider. INTERACTIVITE SUR LES PROGRAMMES Les émissions interactives peuvent être signalées par le symbole situé en haut à gauche de votre écran. Pour entrer dans le service associé, appuyez sur ok et suivez les instructions. Ces menus sont donnés à titre d’exemple et sont évolutifs. Ils peuvent donc différer de ceux affichés sur votre téléviseur. Si vous n'appuyez pas sur ok ou que vous appuyez sur exit, le symbole disparaît. L’utilisation des services est régie par des Conditions Générales fournies avec votre téléviseur. C20TAK 1/02/01 14:54 Page 9 E-mail (courrier électronique) Chaque membre de votre foyer possède une adresse qui lui permet de recevoir et d'envoyer des messages électroniques. Vous pouvez avoir jusqu’à 8 adresses pour votre foyer. 1 Vous pouvez protéger votre compte par un mot de passe. Pour saisir votre mot de passe, sélectionnez la rubrique “TAK et moi”, puis “Mes paramètres”. 1 Sélectionnez e-mail dans la page d'accueil de , puis sélectionnez votre nom. La liste des messages reçus s'affiche sur l’écran. Un petit sigle distingue les messages lus des autres. La taille de la boîte aux lettres qui contient vos messages est limitée. Lorsque vous atteignez la limite, un message vous en informe. Vous devez alors supprimer des messages. 2 LIRE UN MESSAGE Sélectionnez un message dans la liste et appuyez sur ok. Son contenu s'affiche.Vous pouvez répondre au message, le faire suivre à quelqu'un, le supprimer, l'archiver, ou simplement le fermer. PIECES JOINTES Un message peut être accompagné de pièces jointes (images, sons). Pour ouvrir une pièce jointe, sélectionnez-la et appuyez sur ok. 3 2 ÉCRIRE UN MESSAGE Pour envoyer un message, vous pouvez saisir l'adresse du ou des destinataires en séparant les adresses par des virgules. Une adresse e-mail se présente sous la forme suivante : [email protected], par exemple [email protected] Vous pouvez également afficher et sélectionner des adresses stockées dans votre carnet d'adresses. Une fois votre message écrit, vous pouvez choisir d'en archiver une copie avant de l'envoyer. Vous pourrez alors le consulter dans la liste des archives. 3 Plus d’infos ... 4 METTRE A JOUR VOTRE CARNET D'ADRESSES Vous avez la possibilité de stocker des adresses dans votre carnet d'adresses et d'associer à chaque adresse un nom ou diminutif. Dans la rubrique Carnet d’adresses, vous pouvez créer une fiche (nom + adresse), la modifier ou la supprimer. Vous pouvez également stocker l'adresse de l'expéditeur dans votre carnet d'adresses lorsque vous recevez un message, à l’aide du bouton situé à côté du nom de l’expéditeur. Tous les formats ne sont pas acceptés par votre téléviseur. Pour obtenir la liste des formats acceptés, ouvrez dans la rubrique “TAK et moi”. DESTINATAIRES Un message peut être destiné à plusieurs personnes : plusieurs adresses sont affichées dans la case "à". Vous pouvez alors répondre à l'émetteur et à tous les autres destinataires en sélectionnant le bouton "répondre à tous". NOM Si l'adresse de votre père est [email protected], vous pouvez la stocker et lui associer le nom "papa". Ainsi, chaque fois que vous taperez "papa" dans la case "à:" d'un nouveau message, le nom sera automatiquement associé à l'adresse correspondante. Vous ne pouvez pas attribuer le même nom à plusieurs personnes dans votre carnet d'adresses. Vous ne pouvez pas non plus créer plusieurs noms pour 9 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 10 Le Télétexte Utilisé dans de nombreux pays sous des appellations diverses (TOP Text, Fastext, FLOF text, Videotext), le Télétexte est un service gratuit offert par les chaînes de télévision. Ce service constitue une véritable banque d’informations (météo, résultats sportifs, actualité, jeux...) disponible à tout moment. L’accès aux différentes rubriques indiquées à l’écran par des pavés de couleurs s’effectue par simple pression sur les touches de même couleur, sur la télécommande. Appuyez sur la touche text pour afficher la page Sommaire du télétexte (page 100). S’il n’y a pas de télétexte sur la chaîne que vous regardez, un message vous l’indique. 102 EuroNews 16 : 02 : 99 DEUTSCH 101 FRENCH 102 ENGLISH 103 SPANISH 104 12 : 00 : 40 Sommaire : pour appeler la page sommaire, sélectionnez 100 avec les touches et validez avec ok. Sous-page : certaines chaînes transmettent des pages d’alarme, qui peuvent être affichées à l’heure souhaitée. Exemple : pour 15h30 tapez le numéro de sous-page 1530, puis appuyez sur exit. Il est bien sûr nécessaire de laisser le téléviseur en marche sur la chaîne qui transmet la page Alarme. et Affichez une page en tapant les 3 chiffres de son numéro de page (ex : 170). La page s’affiche au bout de quelques secondes. Pour consulter les pages suivantes ou précédentes, utilisez les touches et . Pages tournantes : certaines informations occupent plusieurs pages. Elles défilent à l’écran au fur et à mesure de leur réception. Pour arrêter le défilement, sélectionnez STOP avec les touches et et validez avec ok. Relancez le défilement avec ok. Wintersport Réponses cachées : pour révéler ou cacher une réponse ( jeux), sélectionnez ? ? ? avec les touches et et validez avec ok. 10 Plus d’infos ... Zoom : sélectionnez ZOOM avec les touches et et appuyez sur ok une fois pour agrandir le haut de l’écran, une deuxième fois pour agrandir le bas de l’écran, une troisième fois pour rétablir l’affichage normal. Affichage : pour superposer la page télétexte aux images de la chaîne, sélectionnez MIX à l’aide de la touche ou et validez avec ok. Une nouvelle pression sur ok rétablit l’affichage normal. Sous-page : pour accéder directement à une sous-page, sélectionnez ”----” avec les touches et .Tapez les 4 chiffres du numéro de sous-page (ex : 0003). Selon les chaînes, l’affichage de la sous-page peut prendre plusieurs minutes. Accès direct : les touches jaune et bleue permettent d’accéder directement aux pages dont les numéros sont affichés en jaune et bleu en bas de l’écran. Fastext : le télétexte Fastext transmet 4 rubriques en couleurs qui apparaissent en bas de l’écran. Choisissez la rubrique avec les touches de couleur de la télécommande. TOP text : le télétexte TOP text transmet les pages en les regroupant en rubriques contenant des articles. Sélectionnez la première page d’une rubrique en appuyant sur la touche bleue ou la première page d’un article en appuyant sur la touche jaune. Fonctions supplémentaires : certaines chaînes fournissent par télétexte un sous-titrage de certaines de leurs émissions ainsi que des flashs d’information réactualisés. Le numéro des pages correspondantes est indiqué dans le sommaire du télétexte. Une fois la page trouvée, le sous-titrage ou le flash d’information sera incrusté dans l’image TV. Le bandeau de navigation disparaît au bout de quelques secondes. Pour le faire réapparaître, appuyez sur la touche text. Lorsque vous êtes dans le télétexte, le symbole peut apparaître. Il est nécessaire de quitter le télétexte, en appuyant sur la touche exit, pour accéder au service associé (avec la touche ok). Le sous-titrage et les flashs d’information ne peuvent pas s’afficher tant qu’un service est activé. Mode page : ce mode de fonctionnement permet d’accéder rapidement aux pages dont les numéros sont affichés. Si la page affichée renvoie à d’autres numéros de page, appuyez sur la touche text pour passer en mode page. Sélectionnez le numéro de page souhaité à l’aide des touches et , ou pr+ et pr-. Affichez la page avec la touche ok.Vous pouvez afficher la page suivante ou précédente à l’aide des touches et . Sortez du mode page avec la touche text. Quittez le télétexte avec la touche exit. C20TAK 1/02/01 14:54 Page 11 Program info (guide des programmes) Le guide des programmes est préparé par votre téléviseur à partir des informations du Télétexte transmis sur certaines chaînes. Il est disponible uniquement pour les chaînes mémorisées, selon les services proposés par les chaînes dans le télétexte, il permet de prendre connaissance des programmes, d’établir une liste des émissions que vous souhaitez regarder ou enregistrer. Vous pouvez aussi programmer un magnétoscope NexTView link pour l’enregistrement d’une émission ou mettre en marche automatiquement votre téléviseur au début de l’émission de votre choix. 20:02 Jeu 15 PROGRAM INFO 01 TF1 E m i s s i o n s d u J e u . 1 5 20:00 JOURNAL ET METEO B Le guide des programmes n’est pas disponible sur toutes les chaînes. Dans ce cas, un message vous l’indique.Appuyez sur la touche bleue pour afficher le guide des programmes ; la première page apparaît. La première émission de la liste est celle en cours. Pour afficher la page suivante ou précédente, utilisez les touches et . Des options (mémoriser, réveil, …) sont proposées sur la dernière ligne du menu. Sélectionnez-les à l’aide des touches et . 20:55 LE FILM DU SOIR 2 3 : 0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU... 23:30 METEO NUIT 0 0 : 0 5 C H A M P I O N N AT D E B I L L A R D A 1 5 0 2 : 2 5 L A B O U R S E D E N E W- Y O R K Mémoriser : sélectionnez cette option avec la touche ou pour être prévenu du commencement d’un programme lorsque vous en regardez un autre. Choisissez le programme à mémoriser avec les touches et .Validez avec la touche ok. L’écran REVUE apparaît.Vérifiez votre sélection. Mémoriser 06 : 02 Jeu15 REVUE Retour TV METEO 08 : 00>08 : 15 TV 05 TF 1 Mon15 02 FR 2 Tue 16 10 : 15>10 : 30 01 ARD Tue 16 FOOTBALL 11 : 35>11 : 40 04 CAN+ Tue 16 MUNDIAL : FIRST ROUND 09 : 15>10 : 30 HEUTE TV MEMOIRE PLÉiNE Réveil : sélectionnez cette option pour programmer la mise en marche du téléviseur au début de l’émission de votre choix. Choisissez l’émission avec les touches et . Validez avec la touche ok. L’écran REVUE apparaît.Vérifiez votre programmation. Mettez le téléviseur en veille avec la touche B de la télécommande. Le message «MÉMOIRE PLEINE» signifie que les 4 mémoires de programmation du guide des programmes sont utilisées. Reportez-vous au paragraphe ci-contre pour libérer une mémoire (Plus d’infos, Effacer). Enregistrement : pour enregistrer une émission en laissant votre téléviseur programmer un magnétoscope NexTView-Link raccordé via la prise péritélévision. L’heure et la date doivent être réglées sur le téléviseur et le magnétoscope. Sélectionnez l’option Enregistrer. Choisissez l’émission avec les touches et .Validez avec la touche ok. Effacer Le magnétoscope NexTView-Link doit être allumé pour que la programmation puisse avoir lieu. Vous ne pourrez annuler l’enregistrement qu’avec le magnétoscope. Des messages vous informent du déroulement de la programmation. Veuillez suivre les instructions de ces messages. Si vous appuyez sur exit pendant l’affichage d’un message d’erreur, la programmation est annulée. INSTALLATION DE PROGRAM INFO 01 TF1 Retour N° de page du guide TV CB 421 Pré-réglages : si le diffuseur modifie les pages de son télétexte, votre téléviseur n’est plus en mesure d’afficher le guide des programmes et le message “Aucune page de Program Info n’a été trouvée sur cette chaîne” vous l’indique. Effacez le message avec exit, puis appelez le télétexte et relevez le numéro de la page des programmes du jour. Quittez le télétexte en appuyant sur la touche exit, rappelez le guide des programmes et dès que le message “Aucune page de Program Info n’a été trouvée sur cette chaîne” s’affiche, appuyez sur ok pour accéder au menu INSTALLATION DE PROGRAM INFO. Sélectionnez la ligne N° de page du guide TV et, à l’aide des touches numériques de votre télécommande, tapez le numéro de la page des programmes que vous avez préalablement cherché dans le télétexte. Confirmez avec ok et quittez le menu avec exit.Votre téléviseur doit alors afficher le guide des programmes. Plus d’infos ... NexTView Link : Lorsque la liste des programmes télévisés prévus dans les jours à venir est affichée sur l'écran du téléviseur, vous pouvez programmer facilement votre magnétoscope NexTView Link pour l'enregistrement d’une émission. Il vous suffit de la sélectionner à l’écran. Le téléviseur transmettra les informations de programmation au magnétoscope NexTView Link raccordé à la prise AV1. REVUE : ce menu récapitule les programmes retenus pour un réveil ou pour un avertissement de début de programme. Il s’affiche automatiquement dès que vous validez le choix d’un programme dans le menu PROGRAM INFO. Vous pouvez aussi l’afficher en sélectionnant Revue à la ligne options du menu PROGRAM INFO et en validant avec ok. Le menu REVUE donne accès aux fonctions suivantes : Effacer : permet d’effacer un des programmes de la liste. Pour cela, sélectionnez la dernière ligne du menu avec les touches et , et affichez Effacer avec les touches et . Placez ensuite le curseur sur le programme à effacer à l’aide des touches et , puis validez avec ok. Mémoriser : permet d’activer (ou de désactiver) l’affichage d’un message lors du début d’un programme de la liste. Pour cela, sélectionnez la dernière ligne du menu avec les touches et , et affichez Mémoriser avec les touches et . A l’aide des touches et , placez le curseur sur le programme pour lequel vous souhaitez être averti, puis validez avec ok. La mention TV s’affiche devant le programme.Vous pouvez alors regarder une autre chaîne, vous serez averti par un message lorsque le programme sélectionné commencera. Appuyez sur la touche exit pour effacer le message à l’écran. La ligne Retour permet de revenir à la page PROGRAM INFO. 11 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 12 Le son Stéréo/Nicam/Dolby Virtual Les explications de cette page vous permettront de régler le son de votre téléviseur en fonction des émissions reçues. Plus d’infos ... Type de son Affichez le SOMMAIRE. Sélectionnez la ligne Son.Validez avec ok. Le menu SON apparaît. SON Retour Type de son Mode Effet surround Balance G/D <I> Stéréo Dolby Virtual ....I.... ......I.. Pré-réglages 10 kHz Aigus 5 kHz 1,5 kHz Mediums 500 Hz 100 Hz Graves Film ....I.... ....I.... ....I.... ....I.... ....I.... Version avec égaliseur graphique. 12 Type de son : les choix possibles dépendent du modèle de téléviseur et de l’émission. Les émissions Stéréo, Dual ou Nicam et les choix qui s’y rattachent ne sont accessibles que sur les téléviseurs Stéréo ou Nicam Stéréo. Sélectionnez la ligne, puis choisissez le type de son souhaité. Mode : les choix possibles dépendent du modèle de téléviseur et du type de son. Sélectionnez la ligne, puis choisissez le type de son souhaité. Les modes Magique et Dolby Virtual ne sont disponibles qu’en stéréo sur les téléviseurs équipés du Virtual Dolby Surround. Le mode Stéréo large n’est disponible que sur les téléviseurs Stéréo ou Nicam non équipés du Virtual Dolby Surround. Effet surround : cette ligne n’apparaît que si Dolby Virtual a été sélectionné à la ligne Mode. Sélectionnez la ligne et réglez l’effet surround. SON Balance G/D : sélectionnez la ligne, puis équilibrez le son entre les haut-parleurs gauche et droit. Retour Type de son Mode Effet surround Balance G/D Aigus Graves <I> Automatique Dolby Virtual ....I.... ......I.. ........... ........... Version sans égaliseur graphique. Pré-réglages : choisissez le pré-réglage qui convient le mieux pour le programme que vous regardez. Sélectionnez la ligne et choisissez votre réglage. Personnel correspond aux réglages de l’égaliseur graphique. Egaliseur graphique : ajustez la tonalité du son avec les cinq fréquences. Dès lors que vous modifiez les réglages, l’option Pré-réglages passe automatiquement sur Personnel.Vos réglages sont mémorisés comme étant les nouveaux réglages personnels. Aigus, Graves : (version sans égaliseur graphique). Quittez les menus avec exit. EMISSION CHOIX Mono Stéréo Dual NICAM - 3 AV automatique - mono mono - stéréo son 1 - son 2 son 1 - son 2 - son 3 stéréo - son 1 - son 2 Mode Normal Son élargi Stéréo large Magique Dolby Virtual son d’origine (mono ou stéréo) effet stéréo pour son mono accentuation de l’effet stéréo accentuation de l’effet stéréo avec écho Virtual Dolby Surround. Basé sur le décodage Dolby Surround Pro Logic, le Virtual Dolby Surround reproduit sur deux haut-parleurs les voies Gauche, Droite, Centre et Virtual Surround. Virtual Dolby Surround Le système Virtual Dolby Surround utilise une technique de virtualisation évoluée pour simuler l’environnement sonore produit par un système Dolby Surround Pro Logic, avec deux haut-parleurs uniquement. Nicam Le procédé NICAM consiste à transmettre par voie hertzienne un son numérique stéréo comparable à celui d’un CD audio en complément du son analogique mono habituel. On obtient ainsi un son numérique avec la qualité d’un compact disc laser. Pré-réglages Choisissez le réglage qui convient le mieux pour l’émission regardée : film, voix (pour les débats), musique, plat (courbe de réponse plate), standard (réglages usine), personnel (réglages personnels). C20TAK 1/02/01 14:54 Page 13 Télécommande : autres appareils Commander un magnétoscope Commander un lecteur de DVD Mettez le sélecteur sur la position vcr. Mise en veille / Mise en marche. Commander un récepteur satellite Mettez le sélecteur sur la position dvd/ld Mettez le sélecteur sur la position hi-fi/sat. Mise en veille / Mise en marche. Mise en veille / Mise en marche. Accès au menu de réglage du lecteur de DVD. Accès au menu de réglage du magnétoscope. Déplacement vertical dans les menus. Accès au menu. Déplacement vertical dans les menus. Déplacement vertical dans les menus. Déplacement horizontal dans les menus. Déplacement horizontal dans les menus. Entrée de valeurs numériques ou sélection dans les menus. Confirmation d’une action. Confirmation d’une action. Confirmation d’une action. Sortie des menus. Sortie des menus. Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques. Sortie des menus. Accès direct aux chaînes ou entrée de valeurs numériques. REW PLAY F.FWD STOP PAUSE Retour rapide. Lecture. Avance rapide. Arrêt. Arrêt sur image. Sélection de l’entrée AV. Commander une chaîne hi-fi Mettez le sélecteur sur la position hi-fi/sat. Retour rapide. Lecture. Avance rapide. Enregistrement. Arrêt. Arrêt sur image. Enregistrement en durée normale ou double durée. Enregistrement d’un index. Effacement d’un index et mise à 0000 du compteur. Changement de chaîne. Programmer la télécommande Changement de chaîne. REW PLAY F.FWD REC STOP PAUSE SP/LP MARK 0000 Déplacement horizontal dans les menus. Mise en veille / Mise en marche. Coupure ou rétablissement du son. Réglage du volume sonore. 1. Selon le modèle de télécommande, appuyez sur la touche vcr ou placez le sélecteur sur la position de l’appareil à commander. 2. Maintenez la touche menu enfoncée et tapez l’un des codes à 3 chiffres correspondant à la marque de votre appareil (la liste des codes figure à la fin du document). 3. Relâchez la touche menu. 4. Mettez en veille votre appareil avec la touche de la télécommande. S’il ne s’éteint pas, essayez un autre code. Selon l’année de commercialisation des magnétoscopes et selon les appareils, certaines fonctions peuvent être indisponibles. Certains codes peuvent couvrir plus de fonctions que d’autres. Testez les fonctions que vous pouvez commander et essayez éventuellement les autres codes. VCR Sélection d’une station de radio à l’aide de son numéro. Changement de station de radio. Notez ici le ou les codes qui conviennent le mieux. DVD/LD HI-FI/SAT Lorsque vous changez les piles de la télécommande, pensez à la programmer de nouveau. 13 C20TAK 1/02/01 14:54 Page 14 Autres raccordements Le nombre de prises varie selon les modèles de téléviseurs. La prise AV1 (péritélévision entrées-sorties) située à l’arrière du téléviseur permet de raccorder un autre appareil (magnétoscope ou camescope de format VHS, SVHS, 8 mm, Hi-8, décodeur, récepteur satellite, lecteur DVD, console de jeux vidéo ou appareils fournissant un signal RVB). La prise AV2 (péritélévision entrées-sorties) située à l’arrière du téléviseur permet de raccorder un magnétoscope ou camescope de format VHS ou 8 mm, ou une console de jeux vidéo. Plus d’infos ... Copie de cassette : Branchez le magnétoscope enregistreur sur la prise péritélévision AV2. Branchez l’appareil en lecture sur la prise péritélévision AV1 s’il s’agit d’un magnétoscope ou sur les prises cinch AV3 s’il s’agit d’un camescope. Cette fonction n’est pas disponible sur les modèles mono (non équipés d’une prise péritélévision AV2), ni sur certains modèles stéréo (équipés d’une prise AV2 fonctionnant uniquement en Entrée). LECTURE Appareil La prise AV3 (péritélévision entrées) située à l’arrière du téléviseur permet le raccordement d’un magnétoscope ou camescope de format VHS, S-VHS, 8 mm, Hi-8. Magnétoscope Sélectionnez l’appareil raccordé avec la touche av de la télécommande.Appuyez une fois pour AV1, deux fois pour AV2, trois fois pour AV3. Certains appareils raccordés aux prises AV1 ou AV2 sélectionnent automatiquement le programme (AV1 ou AV2) lorsqu’ils sont mis en service. Camescope ENREGISTREMENT APPELEZ Prise Appareil Prise PROGRAMME Péritel AV1 Magnétoscope ou Camescope Péritel AV2 AV1 Magnétoscope ou Camescope Péritel AV2 AV3 Cinches ou S-Vidéo AV3 14 Les prises cinch audio et video situées à l’avant ou sur le côté du téléviseur permettent le raccordement d’un camescope VHS ou 8 mm. AV3 S L AUDIO R VIDEO Sur certains modèles ces prises sont situées derrière une trappe en façade ou sur le côté. La prise S et les prises cinch audio permettent le raccordement d’un camescope S-VHS ou Hi 8 ou d’un camescope numérique DVC. Sélectionnez l’appareil raccordé avec la touche av de la télécommande pour afficher AV3 à l’écran. Lorsque vous éteindrez l’appareil raccordé, le téléviseur restera sur le programme AV3. Pour revenir sur une chaîne, tapez son numéro avec la télécommande. Casque : raccordez un casque stéréo à la prise n. Coupez le son des haut-parleurs avec la touche . Réglez le son avec a + ou -. R L Raccordement d’un amplificateur : Les prises CINCH L et R situées à l’arrière du téléviseur permettent le raccordement d’un amplificateur à l’aide d’un cordon cinchcinch. Activez la fonction Ampli externe du menu Préférences pour couper les voies gauche et droite du téléviseur. Réglez le volume sonore avec l’amplificateur. Si vous n’utilisez pas d’amplificateur externe, désactivez la fonction Ampli externe, à défaut vous n’auriez plus de son. Branchement d’un magnétoscope (voir schéma à la fin de la notice, à l’intérieur de la couverture) : Si vous branchez un magnétoscope sur la prise antenne, vous devez rechercher et mémoriser le canal du modulateur du magnétoscope.Allumez le magnétoscope, mettez une cassette enregistrée en lecture et faites une recherche des images (reportez-vous au chapitre Compléter l’installation, à la page 5). La mise en mémoire doit être effectuée sur les programmes se terminant par 9 (9, 19, 29, etc.). Pour chaque utilisation du magnétoscope, appelez le programme attribué à celui-ci. C20TAK 1/02/01 14:54 Page 15 Les menus LONGUE PRESSION BREVE PRESSION SOMMAIRE INSTALLATION SOMMAIRE B B 01 TF1 d u J e u . Retour 1 5 TV TV Retour 05 TF 1 Mon15 02 FR 2 Tue 16 10 : 15>10 : 30 01 ARD Tue 16 FOOTBALL 11 : 35>11 : 40 04 CAN+ Tue 16 HEUTE 2 3 : 0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU... 23:30 METEO NUIT TV 0 0 : 0 5 C H A M P I O N N AT D E B I L L A R D A 1 5 0 2 : 2 5 L A B O U R S E D E N E W- Y O R K MEMOIRE PLEiNE Retour Type de son Mode Effet surround Balance G/D Pré-réglages 10 kHz 5 kHz 1,5 kHz 500 Hz 100 Hz <I> Aigus Mediums Graves Arrêt automatique Type de son Mode Effet surround Balance G/D Film ....I.... ....I.... ....I.... ....I.... ....I.... Aigus Graves <I> Automatique Dolby Virtual ....I.... ......I.. <I> 00:00 11:28 Réveil Heure de réveil Numéro de chaîne Quotidien 07:07 08 EURO PREFERENCES Son Image INSTALLATION AUTO ••••••••••••••••••••• 03 CHAÎNES TROUVEES Retour United Kingdom Eire B France Deutschland Italia España Portugal Nederland Belgique-Luxembourg Schweiz Österreich Sverige Danmark Norge •••••••••••• •••••••••••• touche rouge Heure courante Programmation automatique de votre TV. Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT CLASSEMENT DES CHAÎNES 10 11 12 13 14 Chaîne <I> 13 15 Permuter avec -16 Changer de nom EURO 17 18 Effacer chaîne 13 19 Choisissez une chaîne en utilisant les touches PR+/PR-, <I> ou 0 à 9. Retour Autre <I> Standard Personnel MTV FR2 TF1 EURO CH40 CC01 ARTE CART ---ARD RÉGLAGES PERSONNELS Retour TOUTE L'INFORMATION DONT LE JOURNAL E-MAIL LISTE VOUS AVEZ BESOIN AU QUOTIDIEN Retour Afficher n° chaîne Video AV1 Video AV3 Format Volume maximum Ampli externe SELECTION DU PAYS Stéréo Dolby Virtual ....I.... ......I.. HEURES Retour 15 RECHERCHE EN COURS SON Retour Film ----I-----I----I------I-Faible Neutre Mise à jour automatique de votre TV. Veuillez attendre. Pour annuler : EXIT SON Pré-réglages Lumière Couleur Contraste Contour Super contraste Tonalité Réduction de bruit MISE À JOUR AUTOMATIQUE ••••••••••••••••••••••••• 03 NOUVELLES CHAÎNES TROUVEES ----- sans égaliseur graphique avec égaliseur graphique Retour RECHERCHE EN COURS EURO BG Antenne CH-- Effacer Mémoriser IMAGE Norme Réception Recherche automatique <I> Réglage fin Mémoriser sur le n° Nom Décodeur Routage du son externe MUNDIAL : FIRST ROUND 09 : 15>10 : 30 20:55 LE FILM DU SOIR INSTALLATION MANUELLE METEO 08 : 00>08 : 15 20:00 JOURNAL ET METEO B Sortie Installation manuelle Mise à jour automatique Installation auto. Classement des chaînes Réglages personnels 06:02 Jeu15 REVUE 20:02 Jeu 15 PROGRAM INFO E m i s s i o n s Sortie Program info Son Image Heures Préférences Installation VIE Auto Video Auto INTERNET PRATIQUE PROGRAMME TAK ET MOI TV Utilisez les flches pour slectionner OK pour valider PAGE D'ACCUEIL Sortie 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Page -/+ Chaînes : 0 - 9 TF1 F2 F3 C+ ARTE M6 CNN PREM EURO </> 20:02 Jeu 15 PROGRAM INFO 01 TF1 E m i s s i o n s d u J e u . 102 EuroNews 16 : 02 : 99 1 5 12 : 00 : 40 Langue des menus Pays Rotation d’image Niveau de son auto Nom AV1 Nom AV2 Nom AV3 Chaîne pour heure de référence Français France <l> VCR ---CAMC <l> 06 20:00 JOURNAL ET METEO B 20:55 LE FILM DU SOIR DEUTSCH 101 2 3 : 0 5 GRAND DEBAT SUR LE FILM DU... FRENCH 102 ENGLISH 103 SPANISH 104 23:30 METEO NUIT 00:05 CHAMPIONNAT DE BILLARD A 15 02:25 LA BOURSE DE NEW-YORK Mémoriser Wintersport 13:15 28/09/99 Désignez la chaîne sur laquelle sera prise l’heure. codes multi C17DVD 27/11/00 10:02 Page 1 Codes - Kodes - Codici - Códigos - Codes VCR AIWA AKAI BLAUPUNKT BRANDT DAEWOO FERGUSON FISHER FUNAI GOLDSTAR GRUNDIG HITACHI JVC MITSUBISHI NEC NOKIA NORDMENDE ORION PANASONIC PHILIPS RADIOLA SABA SAMSUNG SANYO SCHNEIDER SHARP SONY TELEAVIA TELEFUNKEN THOMSON TOSHIBA 167,168 103,104,105,106,107 108,109,162 101,112,156,102 140,141,142,143,144,145,146,147 101,102,160,112,153,155,156,157 135,136,137 130 123,134 161,169,170 110,112,122,123 106,110,111,112,113 148,149 139 103,110,135,138 101,102,112,154,156,157,158 124,125,126,127,128,129 108,109,162 161,162,163,164,165,166 161,162,163,164,165,166 101,102,112,153,155,156,157,158 133 119,120,121 161,162,163,164,165,166 131,132 115,116,117,118 101,112,156,155,102 101,102,112,156,155,159 101,102,112,154,156,157,158 110,111,114 DVD3000 A-300EN - A 100 - A 350 DVD840 DVL-909 - DV-505 DRD 1001 DVP-S7000 - DVP-S3000 DTH-1000 - DTH-2000 SD-K310 DENON HITACHI MITSUBISHI PHILIPS PIONNER SONY THORN 208 204 202 203 206 200 207 201 205 209 CLD-925 221 222 223 224 229 225 - 226 228 Chaîne hi-fi - Stereoanlage - Impianto Hi-Fi Equipo Hi-Fi - Hi-Fi System DENON HARMAN KARDON JVC KENWOOD MARANTZ AVR 20 KR-X 1000 KR -V 7080 KR-V 5080 SR 96 ONKYO PIONEER SONY DVD DENON PANASONIC PHILIPS Asia PHILIPS Europe PIONEER RCA (TCE) SONY THOMSON TOSHIBA SAMSUNG LD TECHNICS THOMSON YAMAHA STR-DA 80ES STR-DE315 DPL100 HT DPL300 - DPL1000 RX-V 2092 RX-V 992 RX-V 692 RX-V 592 RX-V 492 DSP-A3090 DSP-A1 502 - 515 503 516 517 505 505 506 518 507 519 - 520 501 508 521 - 522 509 514 523 513 511 500 510 510 510 510 510 512 codes sat C17DVD 27/11/00 10:06 Page 1 Codes - Kodes - Codici - Códigos - Codes Récepteurs satellite - Satellitenempfänger - Ricevitore via satellite - Receptores satélite - Satellite receivers AB SAT AKAI ALBA ALDES AMSTRAD ARCON AST ASTRA ASTRO BT SATELLITE BUSH CAMBRIDGE CANAL SATELLITE CHAPARAL CITYCOM CLATRONIC CONNEXION DRAKE ECHOSTAR EEC EUROPA FERGUSON FINLUX FTE FUBA 449 301 302 ---> 309 310 315 ---> 321 322 ---> 326 327 ---> 330 331 ---> 336 337 - 339 340 341 342 343 442 344 345 346 349 - 350 351 352 --->354 355 356 357 ---> 361 362 ---> 364 365 - 366 367 ---> 369 GALAXIS 370 GOLDSTAR 371 GOODMANS 372 GRUNDIG 338 - 374 - 376 HANSEATIC 377 HIRSCHMANN 378 ---> 382 HITACHI 383 HUTH 384 - 385 ITT/NOKIA 386 - 387 KATHREIN 388 ---> 391 LASAT 392 ---> 396 LENCO 397 MATSUI 398 MICRO TECHNOLOGY 399 MORGANS 401 NOKIA 404 ORBITECH 406 - 407 PACE 303 - 408 ---> 412 PHILIPS 373 - 375 413 ---> 423 450 PROSAT 424 RADIX 348 - 451 REVOX 400 SABA 446 ---> 448 SAGEM 443 SALORA 425 - 426 SENTRA 444 SKY DIGITAL 452 STRONG 427 TATUNG 429 TECHNISAT 430 ---> 433 THOMSON 303 - 359 - 398 - 445 - 453 THORENS 434 UNIDEN 435 - 436 WISI 437 ---> 440 ZEHNDER 441 DIGITAL AB SAT CANAL SATELLITE NOKIA ON DIGITAL PACE SAGEM SKY DIGITAL THOMSON TPS VIA DIGITAL XSAT 449 442 405 454 454 443 452 453 443 453 449 covTAK20 2/02/01 11:40 Page 4 AV1 covTAK20 2/02/01 11:40 Page 2 ICC20 TAK 255 105 20 Modèle et numéro de série THOMSON multimedia 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 322 019 464 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France RCS NANTERRE B 414 847 079 http://www.thomson-europe.com http://www.tak.fr 25519240 © Copyright THOMSON multimedia 00/01