Manuel du propriétaire | Rollei Flexline 140 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
Manuel du propriétaire | Rollei Flexline 140 Manuel utilisateur | Fixfr
VTFS!HVJEF
GPS!HFSNBO!}!FOHMJTI!}!TQBOJTI!}!JUBMJBO!}!GSFODI!}!
QPSUVHVFTF!}!HSFFL!}!EVUDI!}!QPMJTI!}!SVTTJBO
21!NFHBQJYFMT!}!SPMMFJ!5y!BQPHPO![PPN!}!41!NN!XJEF.BOHMF!MFOT!}!
4/1ȸ!DPMPVS.MUQT.UGU.MDE!}!VTC!3/1!IT!}!TEID!DBSE!9!HC!TVQQPSU
DÉCLARATION FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation
est subordonnée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils
informatiques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC.
Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable
contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux
radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis
en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures
suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:
„ Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
„ Éloignez l’appareil du récepteur.
„ Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
„ Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la
classe B dans le sous-article B de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le
manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet
appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du
transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et
reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
FR-1
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
„ Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
„ Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
„ Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.
„ SD™ est une marque commerciale.
„ SDHC™ est une marque commerciale.
„ Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
„ La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels,
les pilotes logiciels et le manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation est un guide
de référence général pour le produit.
„ Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que des revendeurs
différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents
pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences
géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre,
particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les
adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en
charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifiera une couleur spécifique du
produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre
revendeur pour une définition précise du produit et les accessoires fournis.
„ Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
„ Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce
produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo,
mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Consultez votre lieu d’achat.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé,
mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation continue présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Consultez votre lieu d’achat.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Pour une
réparation ou une inspection interne, demandez à votre lieu d’achat.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution. Faites très
attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface inclinée ou instable.
Ceci pourrait faire tomber ou basculer l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
Avaler la batterie peut causer un empoisonnement. Si la batterie était avalée
par accident, consultez immédiatement un docteur.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en
pilotant une moto.
Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.
Veuillez utiliser des batterie avec des joints externes complets.
N’utilisez pas des batterie dont les joints auraient été endommagés
ouretirés. Ceci pourrait causer des fuites, explosions ou blessures.
FR-3
Précautions
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou -) des bornes.
L’insertion de la batterie avec les polarités insérez présenterait un risque
d’incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d’une
rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’écran LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide
interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux, votre corps ou
vos vêtements, rincez avec de l’eau froide. Si le fluide interne est entré en
contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas
tomber, ne le frappez pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque
vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué,
enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation continue.
La batterie devient chaudes pendant l’utilisation. Touchez une batterie
chaude peut causer des brûlures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des
vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en un
incendie. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut
sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Cela peut avoir un effet néfaste sur le boîtier ou les composants internes,
résultant en un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez les cordons et les
câbles.
Ne pas le faire pourrait endommager les cordons et les câbles, résultant en
un incendie ou une électrocution.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les
Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
„ Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP60, 3,7V)
„ Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures
peuvent raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de
l’appareil photo.
„ L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable
qui n’a pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a
dépassé la date limite d’utilisation) peut affecter le nombre d’images pouvant être
capturées. Il est donc recommandé, pour optimiser sa performance et son
autonomie, de charger pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle
complet avant de l’utiliser.
„ La batterie peut sembler chaude après une longue période d’utilisation continue
de l’appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
„ L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation
continue. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
„ Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de
l’appareil photo pour éviter une fuite ou la corrosion et stockez-la lorsqu’elle est
vide. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur
performance peut être altérée.
„ Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.
„ Il y a un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
„ Mettez la batterie usagée au rebut en respect avec les instructions de recyclage.
„ Chargez complètement la batterie ou les piles rechargeables avant d’utiliser
l’appareil photo pour la première fois.
„ Pour éviter un court-circuit ou un feu, éloignez la batterie ou les piles d’autres
objets métalliques lors du transport ou du stockage.
Cette marque symbole [poubelle à roulettes barrée] indique une collecte séparée de piles usées dans les pays de l’UE. Les piles fournies avec ce produit ne doivent pas être traitées comme déchets
domestiques. Veuillez utiliser les systèmes de collecte disponibles
dans votre pays pour l’élimination des piles usées.
Si un symbole chimique est imprimé sous la marque symbole, ce
symbole chimique signifie que la batterie contient un métal lourd à
un certain niveau de concentration. Cela est indiqué comme suit : Hg
: mercure, Cd: cadmium, Pb : plomb.
FR-5
TABLE DES MATIÈRES
7
INTRODUCTION
7
7
Présentation
Contenu de l’emballage
8
FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
35 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
35 Télécharger vos fichiers
36 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
COMME CAMÉRA PC
8 Vue de face
9 Vue de dos
10 Affichage de l’écran LCD
36 Installez le pilote de la caméra PC
12 MISE EN ROUTE
38 SPÉCIFICATIONS
12 Préparation
13 Charger la batterie
14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16
17
17
18
Capturer les images
Réglage du Mode Scène
Régler le mode Panorama
Capture des images lorsque la
fonction sourire est activée
19 Enregistrer les photos en mise en
page à images multiples
19 Enregistrer les photos en utilisant la
technologie de détection du visage
20 MODE VIDÉO
20 Enregistrement de séquences vidéo
20 Lire des séquences vidéo
21 MODE LECTURE
21
22
22
23
24
25
26
Lire des photos
Affichage lecture
Suppression des yeux rouges
Joindre des mémos audio
Protéger des photos
Paramètres DPOF
Effacer les photos
27 OPTIONS DU MENU
27
30
31
33
Menu Capture
Menu Vidéo
Menu Lecture
Menu Configuration
FR-6
37 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION
39 ANNEXE
39 Nombre de prises disponibles
40 Dépannage
41 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique.
Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des
images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 10,0 mégapixels, cet
appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3648 x 2736
pixels.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments
suivants:
Composants communs du produit :
„ Appareil photo numérique
„ Guide de demarrage rapide
„ CD-ROM des logiciels
„ Câble USB
„ Câble AV
„ Dragonne de l’appareil photo
„ Batterie lithium-ion rechargeable
„ Chargeur de batterie
„ Adaptateur secteur pour la recharge de la batterie
FR-7
FAMILIARISATION AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO
Vue de face
1
2
3
4
5
8
6
7
1. Diode d’état
2. Flash
3. ON/OFF Bouton alimentation
4. Diode du déclencheur à retardement
5. Sélecteur de mode
6. Objectif
7. Microphone
8. Levier de zoom
FR-8
Vue de dos
a
1
2
3
b
c
4
5
6
7
8
9
f
Élément
1.
e
d
Fonction
Mode Capture
Mode Vidéo
Mode Lecture
Déclencheur
Déclencheur
Enregistrer message
vocal
2.
Lecture
Lecture
Lecture
3.
Menu
Menu
Menu
4.
Focale
Auto>
>
>
Focale
Auto>
10e image suivante
>
5.
Flash
Auto>a>d>c>`>_
6.
Déclencheur automatique Déclencheur automatique 10e image
Désactivé>2s>10s>10+2s Désactivé>2s>10s
précédentee
Correction d’éclairage
Photo précédente
->
7.
--
Photo suivante
8.
Confirmer
Confirmer
Confirmer
9.
Supprim.
Supprim.
Supprim.
FR-9
Affichage de l’écran LCD
Mode Capture
1. État du zoom
2. Niveau de la batterie
[l]
Batterie pleine
[o]
Batterie à moyenne charge
[n]
Batterie à faible charge
[m]
Batterie déchargée
3. Mode Flash
[Vide] Flash auto
[a]
Flash Forcé
[d]
Flash Eteint
[c]
Réduction des yeux rouges
[`]
Sync lente
[_]
Pré-flash
4. Média de stockage
[
] Mémoire interne (pas de carte)
[
] Carte mémoire SD/SDHC
5. [
] Histogramme
6. Zone de mise au point principale
7. Qualité d’image
[
]
Fine
[
]
Standard
[
]
Économique
8. Taille & résolution d’image
[
] 3648 x 2736
[
] 2816 x 2112
[
] 2272 x 1704
[
] 1600 x 1200
[
] 640 x 480
9. Nombre de prises disponibles
10. ISO
[Vide] Auto
[
] ISO 64
[
] ISO 100
[
] ISO 200
[
] ISO 400
11. Icône du retardateur
[
] 2 sec.
[
] 10 sec.
[
] 10+2 sec.
12. Date et heure
13. [
] Compensation de l’exposition
[
] Correction du rétroéclairage
(Définissez la valeur d’exposition avec les
boutons e / f)
14. Icône de mode de capture
[Vide] Unique
[
] Continu
[
] AEB
[
] Album photo
[
] Séqu.
FR-10
1
2
18
x4.0
17
q
3
4
16
5
15
6
14
13
7
5f
+ 0.3
2008 / 03 / 01 00 : 00
12
8
00001
11
10 9
[
] SuiteFlash
[
] Pré-photo
[
] Photo cpl
15. Avertissement de vitesse d’obturation lente
16. Equ. Blancs
[Vide] Auto
[
] Incand.
[
] Fluo.1
[
] Fluo.2
[
] Lum. jour
[
] Nuageux
[
] Manuel WB
17. Paramètre de mise au point
[Vide] Mise au point auto
[
] Détection du visage
[
] Macro
[
] Infini
18. Icône de mode / Mode Scène
[ P ] Exp. autom.
[
] Photo sourire
[
] Anti-trembl
[
] Panorama
[
] Portr. homme
[
] Portr. femme
[
] Paysage
[
] Sports
[
] Portrait nuit
[
] Scène nuit
[
] Lum. Bougie
[
] FeuxArtifice
[
] Texte
[
] Coucher soleil
[
] Aube
[
] Eclabous.eau
[
] Chute d’eau
[
] Neige
[
] Plage
[
] Animal
[
] Vert naturel
[
] Personnalisé
Mode Vidéo
1. État du zoom
2. Mode Flash
3. Niveau de la batterie
4. Média de stockage
5. Zone de mise au point principale
6. Qualité vidéo
7. Résolution vidéo
8. Durée d’enregistrement possible/durée
écoulée
9. Icône du retardateur
10. Date et heure
11. Paramètre de mise au point
12. Icône de mode
Mode Lecture!-!Lecture d’image fixe
1. Mémo Audio
2. Niveau de la batterie
3. Média de stockage
4. Histogramme
5. Qualité d’image
6. ISO
7. Taille & résolution d’image
8. Numéro de fichier
9. Numéro de dossier
10. Date et heure
11. Valeur d’exposition
12. Valeur d’ouverture
13. Valeur de vitesse d’obturation
14. Icône DPOF
15. Icône de protection
16. Icône de mode
Mode Lecture!-!Lecture Vidéo
1. Barre d’état de la vidéo
2. Temps écoulé
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Icône de son désactivé (Quand vous
appuyez sur le bouton c pendant la lecture
vidéo)
6. Mode Lecture
7. Icône de mode
8. Durée d’enregistrement totale
1
2 3
12
x4.0
11
4
5
6
7
00 : 21
2008 / 01 / 01 00 : 00
10
9
8
1
2
16
:Play
3
15
1
14
4
13
12
5
F
11
6
+0
E 100- 0001
9
10
7
8
1
8
5
Total
00 : 00 : 08
q
7
R
6
Play
00 : 00 : 01
E 100 - 0001
4
3
FR-11
2
MISE EN ROUTE
Préparation
1. Fixez la dragonne de l’appareil photo.
2. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire.
3. Insérez la batterie fournie avec l’orientation correcte
indiquée. (Côté étiquette à l’arrière)
4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option).
„ L’appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo (27 Mo
disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez
également charger une carte mémoire SD/SDHC pour
augmenter la capacité mémoire de l’appareil photo.
„ Assurez-vous de formater la carte mémoire avec cet
appareil photo avant sa première utilisation.
5. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et
assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
„ Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses
d’une carte mémoire SD/SDHC, vous pouvez faire glisser
l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire
SD) sur «LOCK» (VERROUILLER).
„ Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une
carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte/
„ Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC,
coupez l’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation
sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
FR-12
Charger la batterie
Chargez complètement la batterie avec le chargeur de batterie fourni avant l’utilisation.
1. Insérez la batterie dans le chargeur de batterie.
2. Connectez le cordon d’alimentation au
chargeur et insérez la prise dans une prise
1
murale.
„ La diode d’état sur le chargeur s’allume
2
en rouge quand le chargement a
commencé et s’allume en vert quand la
charge est terminée. La diode s’allume
également en vert si aucune batterie n’est
insérée dans le chargeur.
„ La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l’état
de la batterie.
„ Retirez la batterie quand la charge est terminée.
„ La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été
utilisée. Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
„ Quand vous utilisez l’appareil photo dans des zones froides, gardez l’appareil photo et la batterie
au chaud en les plaçant dans vos vêtements.
FR-13
Premiers réglages
Régler la date et l’heure
La date/heure doit être définie si et quand :
„ L’appareil photo est allumé pour la première fois.
„ Vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période
prolongée.
Quand leCôté étiquette à l’arrières informations de date et d’heure ne sont pas affichées
sur le écran LCD, suivez les étapes suivantes pour régler la date et l’heure correctes.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ]
ou [ ]; ou appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton
.
3. Sélectionnez [Config.] avec le bouton f.
4. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons c /
d et appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez le format de la date avec les
boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
„ Sélectionnez le champ de l’élément avec les
boutons e / f et ajustez la valeur pour la
date et l’heure avec les boutons c / d.
„ L’heure s’affiche au format 24 heures.
„ Après avoir confirmé que tous les réglages
sont corrects, appuyez sur le bouton
.
6. Pour quitter le menu [Config.], appuyez sur le
bouton
.
FR-14
Choisir la langue
Spécifiez la langue d’affichage des menus et des messages sur l’écran LCD.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ] ou [
.
2. Appuyez sur le bouton
.
3. Sélectionnez [Config.] avec le bouton f.
4. Sélectionnez [Langues] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez la langue affichée avec les boutons c
/ d et appuyez sur le bouton
.
„ Le paramètre sera enregistré.
]; ou appuyez sur le bouton
Formater la carte mémoire ou la mémoire interne
Cet utilitaire formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et efface toutes les
images et données stockées.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ]
ou [ ]; ou appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton
.
3. Sélectionnez [Config.] avec le bouton f.
4. Sélectionnez [Format] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
.
„ Pour annuler le formatage, sélectionnez
[Annuler] et appuyez sur le bouton
.
FR-15
MODE CAPTURE
Capturer les images
Votre appareil photo a un écran couleur LCD TFT 3,0" qui aide à composer les images,
à lire les images/séquences vidéo enregistrées ou ajuster les réglages du menu.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer.
„ La diode d’état s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé.
2. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ].
3. Cadrez votre image sur l’écran LCD.
„ Faites glisser le levier de zoom vers
pour effectuer un zoom avant sur le sujet
et l’agrandir sur l’écran LCD.
„ Faites glisser le levier de zoom vers
pour effectuer un zoom arrière sur le
sujet et offrir une image en plus grand angle.
4. Appuyez sur le déclencheur.
„ Le fait d’appuyer sur le déclencheur à
mi-course effectue automatiquement la mise
au point et règle l’exposition, et le fait
d’appuyer sur le déclencheur complètement
capture les photos.
„ Le cadre de mise au point devient vert
lorsque l’appareil photo est au point et
l’exposition est calculée.
„ Lorsque la mise au point n’est pas
appropriée, le cadre de mise au point
devient rouge.
„ Si l’appareil photo ne répond plus lorsque vous appuyez sur un de ses boutons, appuyez et
maintenez (plus de 2 secondes) le bouton ON/OFF pour éteindre l’appareil photo.
FR-16
Réglage du Mode Scène
En sélectionnant simplement l’un des 21 modes de scène disponibles, vous pouvez
capturer l’image avec les paramètres les plus appropriés.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur
[SCN].
2. Sélectionnez le mode de scène désiré avec
les boutons e/f et appuyez sur le bouton
.
3. Cadrez votre photo et appuyez sur le
déclencheur.
!
Régler le mode Panorama
Ce mode est destiné à rendre plus facile la prise d’une série de clichés et de les
assembler avec un logiciel pour en faire une seule photo sur votre ordinateur. Vous
pouvez capturer un sujet photographique qui ne tiendrait pas dans un seul cadre, tel
qu’un paysage, et de l’assembler plus tard avec un programme tel que l’application
Panorama Maker.
Faites coulisser le sélecteur de mode sur [SCN].
Sélectionnez [Panorama] avec les boutons e / f et appuyez sur le bouton
.
Sélectionnez la direction photographique avec les boutons e / f.
Prenez la première photo.
„ L’image suivante apparaît à côté de l’image précédente.
5. Orientez l’appareil photo de sorte que le second cadre chevauche une petite portion
du sujet photographique de la première image et appuyez sur le bouton de
l’obturateur pour capturer l’image suivante.
6. Suivez les mêmes étapes pour capturer les images subséquentes dans la
séquence.
7. Terminez la séquence en appuyant sur le bouton
ou passez sur un autre mode
une fois que la dernière image a été enregistrée.
1.
2.
3.
4.
FR-17
Capture des images lorsque la fonction sourire est
activée
Avec la nouvelle fonction de « détection du sourire » de l’appareil photo, cet appareil
photo détecte les sourires pour que vous ne puissiez pas manquer ces moments
spéciaux de la vie.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [SCN].
2. Sélectionnez [Photo sourire] avec les boutons e / f et appuyez sur le bouton
3. Cadrez votre photo et appuyez sur le déclencheur
complètement.
.
4. Lorsque l’appareil photo détecte un sourire, il
capturera automatiquement 3 images (par défaut le
réglage du mode flash est réglé sur ).
„ Si le réglage du mode flash est changé sur ,
l’appareil photo ne capturera qu’une image
après la détection d’un sourire.
„ Lors de la capture de photos de groupes (si le
nombre de personnes est supérieur à 1),
l’appareil photo capturera automatiquement la
ou les images lors de la détection de deux sourires. Le nombre de photos prises
dépend du réglage du mode flash.
„ Si l’appareil photo ne détecte pas un sourire dans les 5 secondes, l’appareil
photo retourne à l’affichage de l’aperçu.
„ Appuyez sur le déclencheur à nouveau pour réactiver cette fonction.
FR-18
Enregistrer les photos en mise en page à images multiples
Le mode Album Photo permet d’enregistrer facilement les images et de combiner trois
photos en une seule image.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ].
2. Appuyez sur le bouton
, et sélectionnez le menu [Fonction] avec le bouton f.
3. Sélectionnez [M. capture] avec les boutons c / d, et appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez [Album photo] avec les boutons c / d, et appuyez sur le bouton
.
5. Appuyez sur le bouton
.
6. Appuyez sur le déclencheur pour capturer la première image.
7. Appuyez sur le déclencheur à nouveau pour capturer la seconde image et la troisième
image.
„ Appuyez sur le bouton
pendant l’étape 2 ou 3 pour supprimer la dernière
image capturée.
„ L’appareil retourne à l’affichage d’aperçu normal en appuyant sur le bouton d. Appuyez
sur le bouton d à nouveau pour retourner à l’affichage d’aperçu de photo album.
„ Cette photo ne peut être enregistrée que si 3 images sont enregistrées dans
chacun des cadres.
Enregistrer les photos en utilisant la technologie de
détection du visage
La technologie de détection du visage peut identifier et se concentrer sur les visages
humains dans l’image. Cette fonction avancée détecte simultanément jusqu’à 5 visages
humains quelle que soit leur position dans la scène.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ].
2. Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône [ ] apparaisse sur l’écran LCD.
„ Le cadre blanc est identifié comme le visage de « première priorité » (cadre de
mise au point principal), ils sont gris pour les autres visages.
3. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour verrouiller la mise au point.
„ Le cadre de mise au point principal devient en même temps vert.
„ Si le visage de «première priorité» n’est pas au point, tous les cadres disparaîtront de l’écran.
4. Appuyez complètement sur le déclencheur pour capturer votre image.
„
Les sujets ne conviennent pas pour cette fonction:
a. Une personne porte des lunettes, des lunettes de soleil, ou le visage et couvert par un chapeau ou
des cheveux.
b. Une personne est de profil.
FR-19
MODE VIDÉO
Enregistrement de séquences vidéo
Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo à une résolution de 320 x 240 / 640 x 480 pixels.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [
].
2. Cadrez l’image.
3. Appuyez sur le déclencheur.
„ L’enregistrement de la séquence vidéo commence.
„ Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer
l’enregistrement de la séquence vidéo.
„ La durée d’enregistrement dépend de la taille du
stockage et du sujet de l’image à enregistrer.
„ La fonction Zoom ne peut pas être utilisée
pendant l’enregistrement vidéo.
„ Lors de l’enregistrement d’un clip vidéo, le flash et la fonction déclencheur à retardement «10+2 s»
ne peuvent pas être utilisés.
„ Si la vitesse d’écriture de votre carte mémoire SD/SDHC n’est pas assez rapide pour
l’enregistrement de clips vidéo dans la qualité actuellement sélectionnée, l’enregistrement vidéo
s’arrêtera. Dans ce cas, sélectionnez une qualité vidéo inférieure à la qualité actuelle.
Lire des séquences vidéo
Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l’appareil photo. Vous pouvez également lire le
son si enregistré avec la vidéo.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez la séquence vidéo désirée avec les boutons e / f.
.
3. Appuyez sur le bouton
„ Un appui sur les boutons f / e pendant la lecture permet une lecture en avance
rapide ou retour rapide.
„ Pour interrompre la lecture vidéo, appuyez sur le bouton d.
Ceci arrête la lecture et retourne au démarrage de la séquence vidéo.
„ Pour une pause de la lecture vidéo, appuyez sur le bouton
.
Ceci effectue une pause de la lecture vidéo.
à nouveau.
Pour annuler la pause, appuyez sur le bouton
„ Les séquences vidéo ne peuvent être affichées pivotées ou agrandies.
„ Il est recommandé d’utiliser le Lecteur Windows Media ou QuickTime Player pour lire le clip vidéo
sur votre ordinateur.
„ QuickTime Player est un lecteur multimédia disponible sur www.apple.com, et compatible avec
les ordinateurs Mac et Windows.
„ Pour plus d’informations sur l’utilisation du lecteur multimédia, reportez-vous à sa documentation.
FR-20
MODE LECTURE
Lire des photos
Vous pouvez lire des photos sur l’écran LCD.
1. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Les photos peuvent être affichées en séquence
avant ou arrière avec les boutons e / f.
„ Pour afficher la photo précédente, appuyez
sur le bouton e.
„ Pour afficher la photo suivante, appuyez sur le
bouton f.
„ Faites glisser le levier de zoom vers
pour
agrandir l’image.
„ Pour retourner à l’agrandissement normal,
faites glisser le levier de zoom vers
.
„ Une icône [
] s’affiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez pas faire pivoter les séquences
vidéo.
„ Une icône [ ] s’affiche avec des photos ayant un mémo audio enregistré.
FR-21
Affichage lecture
Cette fonction permet de rechercher rapidement l’image que vous voulez et de lire les
images sur l’écran LCD séquentiellement.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton c pour afficher la 10e image
suivante.
„ Si la 1ère image prise est affichée, appuyez sur
le bouton c pour lire la 11e image prise.
Appuyez sur le bouton c à nouveau pour lire la
21e image prise et ainsi de suite.
3. Appuyez sur le bouton d pour afficher la 10e image
E 100- 0001
précédente.
4. Appuyez et maintenez les boutons e / f pour
afficher les images précédentes ou suivantes automatiquement en ordre séquentiel.
„ Relâchez les boutons e / f si vous souhaitez arrêter la lecture automatique.
„ Si le nombre total d’images est inférieur à 10, appuyez sur le bouton c pour sauter à la première
image et appuyez sur le bouton d pour sauter à la dernière image.
].
„ Les clips vidéo seront affichés avec une icône [
Suppression des yeux rouges
Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer l’effet des yeux rouges après la prise
d’une image.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Sélectionnez l’image que vous souhaitez
modifier avec les boutons e / f.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez [Yeux rouges] avec les boutons c
/ d, et appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons c /
d, et appuyez sur le bouton
.
6. Affichez les modifications sur l’image corrigée.
7. Pour enregistrer votre image corrigée,
sélectionnez [Confirmer] avec les boutons c /
d, et appuyez sur le bouton
.
„ Lorsque ce processus est terminé, cela
remplace la photo originale avec la photo
corrigée.
!
FR-22
Joindre des mémos audio
Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré sous forme de mémo
pour les photos capturées. Le mémo audio peut être enregistré seulement une fois.
1. Appuyez sur le bouton [ ].
„ La dernière image apparaît à l’écran.
2. Sélectionnez l’image à laquelle vous voulez joindre le mémo audio avec les boutons
e / f.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez [Mémo Audio] avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez [Activé] avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
6. Appuyez sur le bouton
pour quitter le menu.
7. Appuyez sur le bouton
.
„ [VOICE RECORDING] s’affiche à l’écran et l’enregistrement commence.
8. Pour arrêter d’enregistrer le mémo audio pendant son enregistrement, appuyez à
nouveau sur le bouton
.
„ [VOICE RECORD END] s’affichera et l’enregistrement s’arrêtera. Une icône [ ]
est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio.
Lire un mémo audio
L’appui sur le bouton
lit le mémo audio.
affiche [VOICE PLAYBACK] et
xa
E 100- 0001
„ Mémo audio est disponible seulement pour les images fixes.
FR-23
Protéger des photos
Réglez les données en lecture seule pour éviter que les images soient effacées par erreur.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez protéger
avec les boutons e / f.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons c /
d et appuyez sur le bouton
.
6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
„ La protection est appliquée à la photo et l’appareil
photo retourne en mode lecture.
L’icône de protection [ ] est affichée avec les
photos protégées. Quand [Tout] a été sélectionné,
[ ] s’affiche avec toutes les photos.
Annuler la protection
Pour annuler la protection pour une seule photo, affichez
la photo dont vous voulez retirer la protection.
1. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons c / d dans
le menu de lecture et appuyez sur le bouton
.
2. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
.
3. Sélectionnez [Ann. protect] avec les boutons c / d et appuyez ensuite sur le bouton
.
„ La suppression de la protection d’image est exécutée et l’appareil photo retourne
au mode de lecture.
„ Le formatage d’une carte mémoire SD/SDHC supprime la protection, et efface toutes les images
quel que soit leur état de protection.
FR-24
Paramètres DPOF
DPOF est l’abréviation de «Digital Print Order Format », qui permet d’intégrer les informations
d’impression sur votre carte mémoire. Vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et le
nombre d’impressions à effectuer avec le menu DPOF dans l’appareil photo et insérer la carte
mémoire sur l’imprimante compatible avec la carte. Quand l’imprimante commence à
imprimer, elle lit les informations incorporées dans la carte mémoire et imprime les photos
spécifiées.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Sélectionnez la photo sur laquelle vous voulez définir
DPOF avec les boutons e / f.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
„ L’écran de paramétrage DPOF s’affiche.
5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
.
„ [Unique] : Définit DPOF pour chaque image séparément.
„ [Tout] : Définit DPOF pour toutes les images à la fois.
6. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
„ Ceci affiche le nombre d’impression sur l’écran de
paramétrage.
7. Sélectionnez le nombre d’impression avec les boutons
c / d et appuyez sur le bouton
.
„ Vous pouvez définir jusqu’à 9 exemplaires pour
chaque photo.
8. Sélectionnez [Date] avec les boutons c / d et appuyez
sur le bouton
.
„ L’écran de paramétrage de date apparaît.
9. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Dés.] avec les
boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
„ [Activé] : La date de la photo sera aussi imprimée.
„ [Dés.] : La date de la photo ne sera pas imprimée.
10. Sélectionnez [Imprimer] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
11. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
„ Ceci crée un fichier contenant les informations
DPOF, et quand l’opération est terminée, l’écran
retourne au mode de lecture.
„ L’icône DPOF [ ] est affichée sur chaque image
définie avec les paramètres DPOF.
x
1
E 100- 0001
„ La date imprimée sur la photo est la date définie sur l’appareil photo. Pour imprimer la date
correcte sur la photo, réglez la date sur l’appareil photo avant de capturer la photo.
Reportez-vous à la section «Régler la date et l’heure» de ce manuel pour plus de détails.
FR-25
Effacer les photos
Effacer en mode photographie (fonction de suppression
rapide)
La fonction de suppression rapide permet de supprimer la dernière image capturée
pendant la capture.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ] ou
[ ].
2. Appuyez sur le bouton
.
„ La dernière photo et le menu de suppression
rapide apparaissent à l’écran.
3. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons c / d.
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer la
suppression.
„ Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler], et
appuyez sur le bouton
.
Effacer une seule photo / Effacer toutes les photos
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez
effacer avec les boutons e / f.
3. Appuyez sur le bouton
.
4. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les
boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
„ [Unique] : Efface l’image sélectionnée ou la
dernière image.
„ [Tout] : Efface toutes les images sauf les
images protégées.
5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
.
„ Pour ne pas effacer, sélectionnez [Annuler],
et appuyez sur le bouton
.
„ Le fait de supprimer une image n’affectera pas le numérotage séquentiel. Par exemple, si vous
supprimez la photo numéro 240, la prochaine photo capturée portera le numéro 241 même si la
photo 240 n’existe plus. En d’autres termes, un numéro de photo est retiré quand une photo est
supprimée et ne sera pas réutilisé ou réattribué à une autre photo capturée par la suite.
FR-26
OPTIONS DU MENU
Menu Capture
Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de la capture des photos.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ].
2. Appuyez sur le bouton
, et sélectionnez le menu [Capture] / [Fonction] avec les
boutons e / f.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d, et appuyez sur le
bouton
pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Taille
Ceci définit la taille de la photo qui sera capturée.
*[
] 3648 x 2736
*[
] 2816 x 2112
*[
] 2272 x 1704
*[
] 1600 x 1200
*[
] 640 x 480
Qualité
Ceci définit la qualité (compression) à laquelle la photo a été capturée.
*[
] Fine
*[
] Standard
*[
] Économique
Netteté
Ceci définit la netteté de la photo qui va être capturée.
* Aigue / Standard / Douce
Saturation
Ceci définit la saturation de l’image qui sera capturée.
* Haute / Standard / Basse
FR-27
Eq. blancs
Ceci définit la capture avec équilibre des blancs sous différentes conditions d’éclairages
et permet de capturer des photos approchant les conditions vues par l’oeil humain.
* [Vide] Auto
*[
] Incand.
*[
] Fluo.1
*[
] Fluo.2
*[
] Lum. jour
*[
] Nuageux
*[
] Manuel WB
ISO
Ceci définit la sensibilité pour capturer des photos. Quand la sensibilité est augmentée
(et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans
des endroits sombres, mais plus la photo paraîtra pixélisée (grain).
* [Vide] Auto
*[
] ISO 64
*[
] ISO 100
*[
] ISO 200
*[
] ISO 400
Métrage
Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l’exposition.
* Centre-pond: Fait la moyenne de la lumière mesurée dans l’image entière, mais donne
un poids plus important au sujet au centre.
* Point: Une très petite portion du centre de l’écran est mesurée pour calculer
l’exposition correcte.
* Moyenne: L’exposition est mesurée sur toute la surface de l’image.
Couleur
Ceci définit la couleur de la photo qui va être capturée.
* Standard / Vivante / Sépia / N&B / Bleu / Rouge / Vert naturel / Jaune / Violet
FR-28
M. capture
Ceci définit la méthode d’enregistrement au moment de la capture d’images.
* [Vide] Unique: Capture une photo à la fois.
*[
]
Continu: Permet la capture continue de 3 photos max.
*[
]
AEB : Permet 3 photos consécutives dans l’ordre de compensation
d’exposition standard, de sous-exposition et de surexposition.
*[
]
Album photo: Créez une mise en page comme dans un album pour combiner trois photos en une seule image.
*[
]
Séqe: Permet une photographie en continu lors de l’appui maintenu du
déclencheur. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, les photos sont
captures jusqu’à l’épuisement de la capacité mémoire.
*[
]
SuiteFlash: Permet la capture continue de 3 photos max avec flash.
*[
]
Pré-photo: Permet de capturer d’abord l’arrière-plan, puis quelqu’un vous
capture devant celui-ci.
*[
]
Photo cpl: Utilise les zones séparées pour combiner deux photos. Vous
pouvez vous inclure dans la photo.
Décl. rapide
Si cette fonction est réglée sur «Activé», l’appareil photo prendre une photo rapide sans
mise au point.
* Activé / Dés.
Zoom num.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie.
* Activé / Dés.
Aperçu
Ceci détermine si l’image capturée est affichée ou non à l’écran immédiatement après
la capture de l’image.
* Activé / Dés.
Date
La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur les photos. Cette fonction
doit être activée avant que l’image ne soit capturée.
* Activé / Dés.
FR-29
Menu Vidéo
Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de l’enregistrement des
séquences vidéo.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ].
2. Appuyez sur le bouton
, et sélectionnez le menu [Capture] / [Fonction] avec les
boutons e / f.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d, et appuyez sur le
bouton
pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Taille
Ceci définit la taille de la séquence vidéo qui sera capturée.
*[
] 640 x 480
*[
] 320 x 240
Qualité
Ceci définit la qualité (compression) à laquelle la séquence vidéo est capturée.
*[
] Fine
*[
] Standard
Couleur
Ceci définit la couleur de la séquence vidéo qui sera capturée.
* Standard / Vivante / Sépia / N&B / Bleu / Rouge / Vert naturel / Jaune / Violet
Audio
Ceci définit d’enregistrer ou non l’audio pendant l’enregistrement vidéo.
* Activé / Dés.
Zoom num.
Reportez-vous à la section «Zoom num.» de ce manuel dans Menu Capture pour plus
de détails.
FR-30
Menu Lecture
En mode [ ], choisissez les paramètres devant être utilisés pour la lecture.
1. Appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton
.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d, et appuyez sur
les bouton
pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Yeux rouges
Reportez-vous à la section «Suppression des yeux rouges» de ce manuel pour plus de détails.
Diaporama
La permet de lire vos photos automatiquement, dans l’ordre, une photo après l’autre.
* 3 sec./5 sec./10 sec.
Rotation
Si vous souhaitez faire pivoter une photo de 90 degrés à droite, sélectionnez +90°. Si
vous souhaitez faire pivoter une photo de 90 degrés à gauche, sélectionnez -90°. Vous
ne pouvez pas faire pivoter les clips vidéo.
* +90° / -90°
DPOF
Reportez-vous à la section «Paramètres DPOF» de ce manuel pour plus de détails.
Protéger
Reportez-vous à la section «Protéger des photos» de ce manuel pour plus de détails.
Mémo audio
Reportez-vous à la section «Joindre des mémos audio» de ce manuel pour plus de
détails.
Redimension.
Redimensionne une image préalablement enregistrée. Le redimensionnement
remplace la photo originale avec la photo changée. Il n’est possible de redimensionner
que vers une taille plus petite.
FR-31
Rogner
Change la qualité (compression) d’une photo enregistrée. Compresse les images à la
moitié de leur taille ou moins, écrase les images à l’ancienne taille avec les images
nouvellement compressées. Il est seulement possible de réduire la qualité/taille d’une
image, jamais de l’augmenter.
Cpie>Carte
Permet de copier vos fichiers de la mémoire interne de l’appareil photo sur une carte mémoire
SD/SDHC. Bien sûr, vous pouvez faire cela seulement si vous avez une carte mémoire
installée et des fichiers dans la mémoire interne.
* Annuler / Exécuter
FR-32
Menu Configuration
Configurez l’environnement de fonctionnement de votre appareil phot.
1. Faites coulisser le sélecteur de mode sur [ ] ou [ ]; ou appuyez sur le bouton
.
2. Appuyez sur le bouton
, et sélectionnez le menu [Config.] avec le bouton f.
3. Sélectionnez l’élément de l’option désirée avec les boutons c / d, et appuyez sur le
bouton
pour entrer dans son menu respectif.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons c / d et appuyez sur le bouton
.
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton
.
Date/Heure
Reportez-vous à la section «Régler la date et l’heure» de ce manuel pour plus de détails.
Langues
Reportez-vous à la section «Choisir la langue» de ce manuel pour plus de détails.
Auto ét.
Si aucune opération n’est effectuée pendant une période donnée, l’alimentation de
l’appareil photo est coupée automatiquement. Cette fonction est utile pour réduire
l’usure de la batterie.
* 1 min. / 2 min. / 3 min. / Dés.
Bip
Ceci règle l’émission ou non d’un son par l’appareil photo à! chaque fois que vous
appuyez un des ses boutons.
* Activé / Dés.
Afficher
Ceci l’affichage des informations dans.
* Défaut / Tout / Dés.
Sortie Vidéo
Ceci règle votre appareil photo pour correspondre au système de l’équipement que
vous allez connecter à l'appareil photo.
* PAL / NTSC
FR-33
Réin.n.photo
Ceci crée un nouveau dossier. Les photos capturées sont enregistrées sur le dossier
nouvellement créé à partir du nombre 0001.
* Annuler / Exécuter
Fréq. écl.
Cet appareil photo prend en charge différentes fréquences d’éclairage : 50 Hz et 60 Hz.
Lorsque vous photographiez sous un éclairage fluorescent, sélectionnez le réglage de
fréquence correct selon la tension de votre région. Cette fonction n’est effective que si
vous réglez le paramètre d’équilibre des blancs sur fluorescent.
* 50 Hz / 60 Hz
Luminos. LCD
Sélectionnez un niveau de luminosité pour l’écran LCD. Le LCD devient plus lumineux
avec le bouton c et plus sombre avec le bouton d. La plage!d’ajustement est de -5 à
5.
Format
Reportez-vous à la section «Formater la carte mémoire ou la mémoire interne» de ce
manuel pour plus de détails
Info mémoire
Ceci affiche la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Info sys
Ceci affiche la version du microprogramme de l’appareil photo.
Réinit. Sys
Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l’appareil photo.
Le paramètre d’heure ne sera pas réinitialisé.
* Annuler / Exécuter
FR-34
TRANSFÉRER LES FICHIERS SUR VOTRE
ORDINATEUR
Configuration requise
Windows
Macintosh
„
„
„
„
„
„
„
„
Pentium III 1GHz ou équivalent
Windows 2000/XP/Vista
RAM 512Mo
150Mo d’espace libre disponible sur le
disque dur
„ Lecteur de CD-ROM
„ Port USB disponible
PowerPC G3/G4/G5
OS 9.0 ou supérieur
RAM 256Mo (512Mo recommandé)
128Mo d’espace libre disponible sur le
disque dur
„ Lecteur de CD-ROM
„ Port USB disponible
Télécharger vos fichiers
1. Connectez une extrémité du câble USB à un port
USB disponible sur votre ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB au
prise USB sur l’appareil photo.
3. Allumez votre appareil photo.
4. Sélectionnez [PC] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
5. Sur le bureau de Windows, double cliquez
sur «Poste de Travail».
6. Recherchez une nouvelle icône «disque amovible».
„ Ce «disque amovible» est la mémoire (ou carte mémoire) dans votre appareil
photo. En principe, l’appareil photo se verra attribuer la lettre « e » ou suivante.
7. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le dossier DCIM.
8. Double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et trouver plus de dossiers.
„ Vos images enregistrées et les séquences vidéo se trouveront dans ces
dossiers.
9. Faites un Copier-Coller ou Glisser-Déplacer des fichiers image et vidéo dans un
dossier sur votre ordinateur.
Utilisateurs de Mac : Double-cliquez sur l’icône de l’unité de disque « sans titre » sur
votre bureau.
iPhoto peut se lancer automatiquement.
FR-35
UTILISER L’APPAREIL PHOTO COMME
CAMÉRA PC
Votre appareil photo peut être utilisé comme caméra PC, ce qui permet les
vidéoconférences avec les relations de travail ou les conversations en temps réel avec
les amis ou la famille. Pour utiliser l’appareil photo pour la vidéoconférence, votre
ordinateur doit les éléments ci-dessous :
„ Microphone
„ Carte son
„ Haut-parleurs ou casque
„ Connexion réseau ou Internet
Installez le pilote de la caméra PC
Le pilote de la caméra PC sur le CD-ROM est exclusivement pour Windows.
La fonction caméra PC n’est pas prise en charge pour les plateformes Mac.
1. Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CDROM.
2. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
3. Après la fin de l’installation du pilote, redémarrez votre ordinateur.
„ Assurez-vous d’installer et de lancer une application de vidéoconférence pour activer la fonction
de caméra PC.
FR-36
INSTALLATION DES LOGICIELS D’ÉDITION
3 types de logiciels sont fournis sur le CD-ROM:
ArcSoft MediaImpression™ - gère vos médias pour vous, et vous donne des tonnes
d’amusement et de manières excitantes pour créer et partager des projets comprenant
vos fichiers de photo, vidéo et musique. Créez vos propres films ou diaporamas,
complets avec piste son ; éditez, améliorez et ajoutez des effets créatifs amusants à
vos photos ; et partagez vos fichiers facilement via de simples pièces jointes aux
messages électroniques ou les sites Web populaires d’impression de photos ou de
partage des vidéos.
Print Creations - vous apporte une famille de logiciels de projets d’impression
amusants et faciles qui fait ressortir votre créativité. Vous pouvez personnaliser les
designs avec vos pro-pres photos numériques et votre texte basé sur des modèles et
des mises en page conçus professionnellement. Les projets peuvent être imprimés à la
maison ou enregistrés sous forme de fichiers images pour le partage avec la famille et
les amis par messagerie électronique ou sur le Web.
Arcsoft Panorama Maker® 4.0 - Comme par magie, ArcSoft Panorama Maker® 4
transforme n’importe quelle série de photos en une splendide image panoramique en
quelques secondes. Le programme fait tout le travail pour vous en sélectionnant
automatiquement d’un clic un groupe de photos, organisant automatiquement les
photos dans le bon ordre, puis regroupant parfaitement les photos en un chef d’œuvre
panoramique que vous pouvez imprimer, partager ou mettre sur le web. Créez des
photos panoramiques horizontales, verticales et à 360° grâce à cet incroyable
programme.
Pour installer les logiciels:
1. Insérez le CD-ROM fourni avec l’appareil photo dans votre lecteur de CD-ROM.
L’écran de bienvenue apparaît.
2. Cliquez sur le nom respectif du logiciel.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.
„ Pour plus d’informations sur l’utilisation du logiciel, reportez-vous à sa documentation.
„ Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP/Vista, assurez-vous d’installer et d’utiliser les logiciels
en mode « Administrateur ».
„ Les logiciels ne sont pas pris en charge sur le Mac.
FR-37
SPÉCIFICATIONS
Élément
Description
Capteur d’image
Capteur CCD 1/2,33" (10,0 mégapixels)
Résolution d’image
Photo
3648 x 2736, 2816 x 2112, 2272 x 1704, 1600 x 1200, 640 x 480
Séquence vidéo
640 x 480 (30 i/s), 320 x 240 (30 i/s)
Écran LCD
LCD TFT pleine couleur 3,0” (230K pixels)
Média
d’enregistrement
Mémoire interne de 32 Mo
(27 Mo disponible pour le stockage des images)
Prend en charge une carte mémoire SD/SDHC (jusqu’à 8 Go)
(en option)
Format de fichier
DCF, JPEG (EXIF 2.2), DPOF, Motion-JPEG (AVI)
Objectif
Objectif à zoom optique 4x
Plage d’ouverture : 2,5 (G) à 5,6 (T)
Distance focale : 5,8 mm à 23,2 mm
(équivalent à 32 mm à 128 mm sur un appareil photo 35 mm)
Plage de mise au
point
Standard
0,5 m à l’infini
Macro
Grand : 0,05 m à l’infini
Télé : 0,5 m à l’infini
Vitesse d’obturation 2 à 1/2000 sec.
Zoom Numéri.
4x (Mode Capture)
4x (Mode Lecture)
Plage efficace du
flash
0,5 m à 3,0 m (Grand)
0,5 m à 1,5 m (Télé)
Prise
Sortie AV
Conforme USB 2.0
(prise 2 en 1)
Alimentation
Batterie au Lithium-ion rechargeable (3,7 V)
Dimensions
Environ 94,4 x 57 x 19,2mm (sans parties saillantes)
Poids
Environ 126g (sans batterie ni carte mémoire)
* Le style et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis.
FR-38
ANNEXE
Nombre de prises disponibles
Nombre de prises disponibles (photo)
Le tableau indique le nombre approximatif de photos qui peuvent être capturées pour
chaque réglage sur la base de la capacité de la mémoire interne et d’une carte mémoire
SD/SDHC.
Taille
Qualité
3648 x 2736
Standard
Fine
Économique
!
Fine
Standard
2816 x 2112
Économique
!
Fine
Standard
2272 x 1704
Économique
!
Fine
Standard
1600 x 1200
Économique
!
Fine
Standard
640 x 480
Économique
!
Mémoire
interne 128Mo
5
13
15
16
21
22
28
30
35
53
62
67
125
146
176
27
59
68
71
93
97
124
133
155
235
271
295
544
635
766
Capacité de la carte mémoire SD/SDHC
256Mo
512Mo
1Go
55
120
138
143
187
195
250
268
313
472
545
594
1094
1276
1541
112
241
278
288
376
393
502
538
629
949
1094
1192
2194
2560
3091
225
484
558
578
755
787
1006
1078
1260
1901
2192
2388
4395
5127
6191
4Go
SDHC
2Go
8Go
SDHC
451
903
1812
969
1940 3894
1117
2236 4488
1158
2319 4654
1511
3025 6071
1577 3157 6335
2015 4034 8095
2159 4321 8671
2524 5051 10136
3805 7615 15281
4388 8783 17624
4781 9568 19200
8797 17605 35326
10263 20539 41214
12391 24797 49759
Temps d’enregistrement possible / sec (séquence vidéo)
Taille
640 x 480
320 x 240
Qualité
Capacité de la carte mémoire SD/SDHC
Mémoire
interne
128Mo
256Mo
512Mo
1Go
2Go
4Go
SDHC
8Go
SDHC
Fine
00:31
02:15
04:32
09:07
18:15
36:32
59:59
59:59
Standard
00:45
03:16
06:35
13:13
26:29
53:01
59:59
59:59
Fine
01:43
07:31
15:06
30:18
59:59
59:59
59:59
59:59
Standard
02:19
10:08
20:22
40:52
59:59
59:59
59:59
59:59
* Nous recommandons une carte mémoire avec une vitesse d’écriture d’au moins 10Mo/s
pour éviter des arrêts automatiques ou des résultats non attendus. En cas d’erreur lors de
l’utilisation d’une carte mémoire SD/SDHC plus lente, vous pouvez définir l’enregistrement
vidéo de votre appareil photo sur QVGA (320 x 240) et qualité standard.
FR-39
Dépannage
Consultez les symptômes et les solutions décrits ci-dessous avant d’envoyer l’appareil
photo en réparation. Si le problème continue, contactez votre revendeur ou centre de
service local.
Symptôme
L’appareil photo ne
s’allume pas.
La batterie se vide
rapidement.
Cause
Solutions / Actions correctrices
La batterie n’est pas insérée.
Insérez la batterie correctement.
La batterie est vide.
Rechargez la batterie.
La batterie n’est pas pleinement Chargez pleinement la batterie et
chargée.
déchargez-la pendant un cycle
La batterie n’est pas utilisée complet avant de l’utiliser pour
pendant très longtemps après la optimiser sa performance et son
charge.
autonomie.
La batterie ou l’appareil Longue période d’utilisation
photo semble chaud.
continue de l’appareil photo ou du
flash.
La photo n’est pas prise lors Le déclencheur n’est pas appuyé Appuyez sur le déclencheur
complètement.
de l’appui sur le
complètement.
déclencheur.
La carte mémoire n’a pas
Insérez une nouvelle carte ou
supprimez les fichiers superflus.
d’espace libre.
La carte mémoire est protégée en Retirez la protection en écriture.
écriture.
Les images n’apparaissent L’écran LCD est sombre.
Ajustez la luminosité de l’écran
pas sur l’écran LCD.
LCD dans le menu.
Bien que réglé en mise au L’objectif est sale.
Nettoyez l’objectif avec un chiffon
point auto, la mise au point
doux et sec ou du papier pour
ne se fait pas.
objectif.
La distance au sujet est plus petite Maintenez votre sujet dans la
plage effective du flash.
que la plage effective du flash.
Le contenu de la carte
Vous avez lu une carte mémoire Insérez une carte mémoire qui a
mémoire ne peut pas être qui n’a pas été formatée par cet été formatée sur cet appareil
lu.
appareil photo.
photo.
Les fichiers ne peuvent Le fichier est protégé.
Annulez la protection.
pas être supprimés.
La carte mémoire est protégée en Retirez la protection en écriture.
écriture.
La batterie est faible.
L’appareil photo ne
Rechargez la batterie.
fonctionne pas, même si
ses boutons sont appuyés.
La date et l’heure sont
La date et l’heure correctes ne
Réglez la date et l’heure
correctes.
fausses.
sont pas réglées.
Vérifiez que votre disque dur a
Impossible de télécharger L’espace libre du disque dur de
assez d’espace pour exécuter
les images.
votre ordinateur peut être
Windows et si le lecteur pour le
insuffisant.
chargement des fichier a une
capacité au moins égale à celle de
la carte mémoire insérée dans
l’appareil photo.
Pas d’alimentation.
Rechargez la batterie.
FR-40
Connexion à une imprimante compatible PictBridge
Si une imprimante qui prend en charge PictBridge est disponible, les photos peuvent
être imprimée en connectant un appareil photo numérique directement à l’imprimante
compatible PictBridge sans utiliser un ordinateur.
Connexion de l’appareil photo à l’imprimante
1. Connectez une extrémité du câble USB à votre
appareil photo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB au
port USB sur l’imprimante.
3. Allumez votre appareil photo.
4. L’écran [USB] est affiché. Sélectionnez
[PictBridge] avec les boutons c / d et appuyez
sur le bouton
.
Impression des photos
Lorsque l’appareil photo est correctement connecté
à une imprimante compatible PictBridge, le menu PictBridge est affiché sur le moniteur.
1. Sélectionnez l’élément que vous souhaitez
configurer avec les boutons c / d et appuyez
sur le bouton
.
„ [Images]: Sélectionnez si vous souhaitez
imprimer une image spécifique ou toutes les
images. Vous pouvez également
sélectionner le nombre d’impression pour
une image spécifique.
„ [Date]: Selon le type d’imprimante,
sélectionnez si vous souhaitez d’imprimer
l’image avec ou non l’impression de la date.
„ [TaillePap]: Sélectionnez la taille de papier désirée selon le type d’imprimante.
„ [M. en page]: Sélectionnez la mise en page d’impression désirée selon le type
d’imprimante.
„ [Imprimer]: Après la configuration de tous les paramètres, sélectionnez cet
élément pour commencer l’impression.
2. Si vous sélectionnez [Images] dans l’étape
précédente, la figure présentée sur le côté droit
apparaîtra. Sélectionnez [Unique], [Tout] ou
[DPOF] avec les boutons c / d et appuyez sur
le bouton
.
„ [Unique]: Sélectionnez pour imprimer une
image spécifique.
„ [Tout]: Sélectionnez pour imprimer toutes les images.
„ [DPOF]: Sélectionnez pour imprimer les
images avec les paramètres DPOF.
„ [Quit]: Quitte les options des images.
FR-41
3. Si vous sélectionnez [Unique] dans l’étape
précédente, la figure présentée dans le côté
droit apparaîtra.
„ Sélectionnez la photo que vous souhaitez
imprimer avec les boutons e / f.
„ Sélectionnez [Quantité] (jusqu’à 99) avec les
boutons c / d.
„ Après la sélection de la photo désirée et du
nombre d’impression, appuyez sur le
bouton
pour confirmer.
4. Sélectionnez [Quit] avec les boutons c / d et
appuyez sur le bouton
.
5. Sélectionnez [Imprimer] avec les boutons c / d
et appuyez sur le bouton
pour commencer
l’impression.
6. L’impression commence et la figure présentée
sur le côté droit apparaît.
„ Le message [TERMINER] sera affiché
temporairement, vous rappelant que la
procédure d’impression est terminée.
„ Si une erreur est détectée pendant la
connexion (p.ex. un problème matérielle de
l’imprimante) entre l’appareil photo et
l’imprimante, [ERREUR IMPR] sera affiché.
„ Si une erreur est détectée pendant la
communication (p.ex. un mauvais réglage sur l’appareil photo) entre l’appareil
photo et l’imprimante, le message d’erreur [ERREUR] apparaîtra.
!
!
„ L’impression de la photo peut échouer si l’alimentation de l’appareil photo est coupée.
FR-42
SDQ.Ufdiojl!HncI!'!Dp/!LH
Ubsqfo!510Hfcåvef!7c!¸!E.3352:!Ibncvsh
Ipumjof!,5:!)1*7!4204!53!95!5:
xfmdpnf A sdq.ufdiojl/dpn
xxx/sdq.ufdiojl/dpn
Tvckfdu!up!ufdiojdbm!dibohft"
Qipupt!qbsujbmmz!pg!qipupdbtf/ef

Manuels associés