Manuel du propriétaire | Liebherr KBgw 3864 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Liebherr KBgw 3864 Manuel utilisateur | Fixfr
Instructions d'utilisation et de montage
Réfrigérateur armoire avec compartiment BioFresh
121110
7085172 - 00
KBgw/KBgb ... 6
Vue d'ensemble de l'appareil
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
Vue d'ensemble de l'appareil...............................
Description de l'appareil et de son équipement........
Domaine d'utilisation de l'appareil............................
Conformité................................................................
Dimensions hors tout de l'appareil............................
Economiser l'énergie................................................
HomeDialog.............................................................
2
2
2
3
3
3
3
2
Consignes de sécurité générales........................
3
3
3.1
3.2
Eléments de commande et d'affichage...............
Eléments de commande et de contrôle....................
Affichage de la température.....................................
4
4
4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
Mise en service......................................................
Transport de l'appareil..............................................
Mise en place de l'appareil.......................................
Inversion du sens d'ouverture de la porte.................
Insertion entre deux éléments de cuisine.................
Eliminer l'emballage.................................................
Brancher l'appareil...................................................
Enclencher l'appareil................................................
4
4
4
5
7
8
8
8
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Commande............................................................. 8
Luminosité de l'affichage de température................. 8
Verrouillage enfants................................................. 8
Alarme porte ouverte................................................ 8
Réfrigérateur ........................................................... 8
Compartiment BioFresh........................................... 10
Compartiment congélateur....................................... 12
6
6.1
6.2
6.3
Entretien.................................................................
Dégivrage.................................................................
Nettoyage de l'appareil.............................................
S.A.V. ......................................................................
7
Dysfonctionnements............................................. 13
8
8.1
8.2
Mise hors service................................................... 14
Couper l'appareil...................................................... 14
Mise hors service..................................................... 14
9
Eliminer l'appareil.................................................. 14
12
12
13
13
Le fabricant travaille constamment au développement de tous
les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous
réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre
compréhension.
Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil,
nous vous prions de lire attentivement ces instructions de
montage.
Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs
modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par
un astérisque (*).
Les instructions de manipulation sont indiqués par un
les résultats de manipulation par un .
,
1 Vue d'ensemble de l'appareil
1.1 Description de l'appareil et de son
équipement
Remarque
u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil
consommera ainsi peu d’énergie.
u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les
balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité
énergétique maximale.
2
Fig. 1
(1) Éléments de commande
et de contrôle
(2) Compartiment de
congélation
(3) Ventilateur
(4) Balconnet à beurre et
fromage, amovible
(5) Plaques de verre,
mobiles
(6) Eclairage intérieur, LED
(7) Balconnet à conserves,
amovible
(8) Plaque de verre,
séparée, amovible
(9) Range-bouteilles
(10) Porte-bouteilles
(11) Tablette à bouteilles
(12) Compartiment BioFresh,
Drysafe
(13) Régulation HydroSafe
(14) Compartiment BioFresh,
Hydrosafe
(15) Plaquette signalétique
(16) Pieds de réglage
1.2 Domaine d'utilisation de l'appareil
L'appareil est exclusivement adapté à la réfrigération d'aliments dans un environnement domestique ou un environnement semblable. Est prise en compte, par exemple, l'utilisation
- les cuisines du personnel, les pensions de famille,
- les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et
autres hébergements,
- les traiteurs et services semblables dans le commerce de
gros
N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre
sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour
le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma
sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou
substances semblables concernés par la directive des produits
médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil
peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur
altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.
En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour
l'exploitation à des températures environnantes limites. La
classe climatique de votre appareil est indiquée sur la
plaquette signalétique.
Consignes de sécurité générales
Remarque
u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon
la puissance réfrigérante diminue.
Classe clima- pour températures ambiantes de
tique
SN
10 °C à 32 °C
N
16 °C à 32 °C
ST
16 °C à 38 °C
T
16 °C à 43 °C
1.3 Conformité
L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. Cet appareil est
conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux
directives UE 2006/95/UE et 2004/108/UE.
1.4 Dimensions hors tout de l'appareil
- Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec
une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.
- Ne sortir les aliments que le temps dont vous en avez
besoin pour qu'ils ne se réchauffent pas.
- Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir
d'abord à température ambiante.
- Décongeler des aliments dans le réfrigérateur.
Des dépôts de poussière augmentent la
consommation d'énergie :
- Dépoussiérer le compresseur avec la
grille métallique de l'échangeur de
chaleur sur la paroi arrière de l'appareil
une fois par an.
1.6 HomeDialog
Selon le modèle et l'équipement, plusieurs
appareils Liebherr (par ex. au sous-sol) peuvent
être reliés à un appareil principal (par ex. dans la
cuisine) et commandé par celui-ci grâce au
système HomeDialog. Vous trouverez de plus
amples informations sur l'utilisation, les conditions et le principe de fonctionnement sur
Internet sous www. liebherr.com.
2 Consignes de sécurité générales
Fig. 2
Désignation
H (mm)
KBg.. 38
1852
1.5 Economiser l'énergie
- Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil. Ne pas
recouvrir ou obstruer les orifices et les grilles de ventilation.
- Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement
-
direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
La consommation en énergie dépend des conditions
d’installation comme la température ambiante. (voir 1.2) .
Ouvrir l'appareil aussi brièvement que possible.
Plus la température est réglée basse, plus la consommation
en énergie est élevée.
Trier les aliments pour les ranger (voir Vue d'ensemble de
l'appareil).
Dangers pour l'utilisateur :
- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de
troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux
personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de
connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne
responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne
pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible.
- Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau
uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié.
- Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche.
Ne pas tirer sur le câble.
- Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions.
- Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le
éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil.
- Les lampes à usage spécial (ampoules, LED, tubes luminescents) dans l’appareil servent à éclairer l’espace intérieur et ne sont pas adaptées à l’éclairage de la pièce.
Risque d'incendie :
- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est
inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de
s'enflammer.
• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
• Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables
à l'intérieur de l'appareil.
• Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.).
• En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert
ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V.
- Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes
aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables
(butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les
bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la
3
Eléments de commande et d'affichage
flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux
composants électriques.
- Ne pas placer de bougies allumées, lampes ou autres
objets à flammes nues sur ou dans l'appareil.
- N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une
fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques.
Risque de chute et de basculement :
- Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme
marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux
enfants.
Danger d'intoxication alimentaire :
- Ne pas consommer d'aliments périmés.
Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs :
- Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces
froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des
mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas
consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout
les sorbets et les glaçons).
Risque de pincement
- Ne pas toucher aux amortisseurs de fermeture.Risque de se
coincer les doigts à la fermeture de la porte.
Respecter les indications spécifiques des autres
sections :
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves si elle
n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves si
elle n'est pas évitée.
PRUDENCE indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
Remarque
indique les remarques et conseils
utiles.
3 Eléments de commande et d'affichage
3.1 Eléments de commande et de
contrôle
Fig. 3
(1) Touche alarme
4
(8) Touche SuperFrost
(2) Touche SuperCool
(3)
(4)
(5)
(6)
Touche On/Off
Symbole alarme
Symbole menu
Touche de réglage
Down
(7) Touche de réglage Up
(9) Affichage de la température
(10) Symbole HomeDialog
(11) Symbole SuperCool
(12) Symbole sécurité enfants
(13) Symbole SuperFrost
3.2 Affichage de la température
Sont affichés en service normal :
- la température moyenne de réfrigération
Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les
causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements).
- F0 à F9
4 Mise en service
4.1 Transport de l'appareil
PRUDENCE
Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport
incorrect !
u Transporter l'appareil emballé.
u Transporter l'appareil debout.
u Ne pas transporter l'appareil seul.
4.2 Mise en place de l'appareil
En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le
fournisseur avant de brancher l'appareil.
Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan.
Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct,
à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents.
Toujours placer l'arrière de l'appareil contre le mur.
Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une
aide.
Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme
NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant
R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant.
L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la
plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Ne déplacer l'appareil qu'à vide.
PRUDENCE
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte vitrée peut buter le mur et être endommagée. Le verre
endommagé peut entraîner des blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur. Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement
au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se
produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant !
Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne
présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.
u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four
à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
4.3 Inversion du sens d'ouverture de la
porte
Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de
la porte :
AVERTISSEMENT
Risque de blessures et d'endommagement dû aux débris de
verre !
La porte en verre est lourde. Si celle-ci tombe ou bien si les
arêtes en verre reçoivent un coup, la paroi en verre peut se
briser.
u Sécuriser suffisamment la porte avant de l'enlever !
u Démonter la porte en verre à deux.
u Déposer la porte sur un support souple.
Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main :
q Torx® 25
q Torx® 15
q Tournevis
q Évent. visseuse sans fil
q Un support souple
4.3.1 Enlever l'amortisseur de fermeture inférieur
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des
ouvertures d'aération !
u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours
veiller à une bonne ventilation de l'appareil !
u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil.
Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations
surgissent !
u Retirer les films de protection des bordures.
u Enlever tous les auxiliaires de transport.
u Eliminer l'emballage (voir 4.5) .
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur.
u Aligner l'appareil avec la clé à
fourche jointe aux pieds de
réglage (A) et à l'aide d'un
niveau à bulle d'eau.
u Ensuite, étançonner la porte :
dévisser le pied de réglage à
la charnière (B) jusqu'à ce
qu'il soit en contact avec le
sol ; ensuite tourner de 90°.
Fig. 4
u Ouvrir la porte.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne pas
fermer correctement et la réfrigération ne sera plus assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tournevis !
u Déclipser le panneau Fig. 4 (1) à l'aide d'un tournevis à
fente, puis le retirer.
w Le panneau est suspendu au-dessus de l’étrier de l’amortisseur.
Remarque
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très
humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de
l'appareil.
u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu
d'emplacement.
Fig. 5
u Pousser le panneau au-dessus de l'étrier de l'amortisseur
Fig. 5 (5) vers l'avant, en direction de l'appareil.
u Encliqueter le dispositif d'arrêt Fig. 5 (3) dans le trou longitudinal.
5
Mise en service
w Grâce au dispositif d'arrêt, l'articulation ne peut plus se
fermer.
u Soulever le cache Fig. 5 (2) par le côté extérieur à l'aide du
tournevis et l'enlever vers l'extérieur.
u Basculer l'appareil vers l'arrière éventuellement avec l'aide
d'une deuxième personne.
u Chasser le pivot Fig. 5 (4) par le bas.
u Pousser l'étrier de l'amortisseur Fig. 5 (5) en direction de la
porte.
u Ôter le panneau Fig. 5 (1).
u Dévisser l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture
(2 vis Torx® 15) Fig. 5 (6).
u Tirer un peu l'unité de l'amortisseur de fermeture, pousser
en direction de la poignée et la sortir en pivotant.
u Mettre l'ensemble de l'unité de l'amortisseur de fermeture de
côté.
Fig. 8
u Monter l'élément de fermeture Fig. 8 (16).
u Placer la porte du compartiment en haut.
u Monter le support d'appui Fig. 8 (15) et fermer le cache.
4.3.4 Inverser les éléments pivotants
4.3.2 Enlever la porte
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des
balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
Fig. 9
u Retirer le pivot Fig. 9 (42) complètement, avec le disque
Fig. 9 (40) et le pied réglable Fig. 9 (47) par le haut.
u Enlever le bouchon Fig. 9 (48).
u Dévisser le support d'appui Fig. 9 (43) .
u Enlever les caches au niveau des poignées Fig. 9 (45) avec
précaution et les placer sur le côté opposé.
u Revisser à fond (avec un couple de serrage de 4 Nm) le
support d'appui inférieur Fig. 9 (43) sur le nouveau côté de
la charnière, si nécessaire à l'aide d'une visseuse sans fil.
u Dévisser l'élément pivotant Fig. 9 (46) et le revisser à l'intérieur tourné de 180°, toujours visser les vis longues dans le
trou longitudinal.
u Replacer le bouchon Fig. 9 (48) dans l'autre trou.
u Replacer le pivot Fig. 9 (42) avec la plaque et le pied
réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage
soient tournés vers l'arrière.
Fig. 6
u Fermer la porte.
u Enlever le cache Fig. 6 (10) vers l'avant et le haut.
u Retirer le cache Fig. 6 (11).
PRUDENCE
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Dévisser le support d'appui supérieur Fig. 6 (12)(2 vis
Torx® 25) Fig. 6 (13) et l'enlever par le haut.
u Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté.
4.3.3 Inversion de la porte du compartiment de
congélation
Fig. 7
u Ouvrir le cache du support d'appui Fig. 7 (15).
u Dévisser le support d'appui Fig. 7 (15) avec la porte du
compartiment.
u Dévisser l'élément de fermeture Fig. 7 (16).
u Boucher les trous à l'aide des bouchons Fig. 7 (17) joints.
6
4.3.5 Assembler la porte
u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 9 (42).
u Fermer la porte.
u Placer le support d'appui supérieur Fig. 6 (12) sur le
nouveau côté charnière de la porte.
u Visser le support d'appui supérieur Fig. 6 (12) avec un
couple de serrage de 4 Nm(2 Torx® 25) Fig. 6 (13). Pointer
les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil.
u Faire encliqueter le cache Fig. 6 (10) et le cache Fig. 6 (11)
du côté opposé.
Mise en service
4.3.6 Monter l'amortisseur de fermeture inférieur
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas
serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter.
u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de
4 Nm.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
4.4 Insertion entre deux éléments de
cuisine
Fig. 10
u Détacher le cache Fig. 10 (7) du panneau Fig. 10 (1) et le
remettre en place de l'autre côté.
u Encliqueter l’unité de l’amortisseur de fermeture avec l’articulation orientée vers la charnière (A) et bien la guider pour
la repositionner (B).
w Les trous de vissage gauche et droit doivent se superposer
avec exactitude.
u Visser à fond l’unité de l’amortisseur de fermeture (2 vis
Torx® 15) Fig. 10 (6).
Fig. 11
u Accrocher le panneau Fig. 11 (1) sur l'étrier de l'amortisseur
de telle sorte à ce que l'ergot d'encliquetage pointe vers
l'avant et la face avant de l'appareil.
u Tirer l'étrier de l'amortisseur Fig. 11 (5) vers l'élément pivotant Fig. 11 (26) et enfoncer à nouveau le pivot Fig. 11 (4) à
partir du haut, de telle sorte à ce que le carré repose dans
l'évidement.
u Placer le cache Fig. 11 (2) et l'encliqueter.
w Veiller à ce que le cache soit bien positionné pour que la
porte puisse s’ouvrir correctement et que le pivot soit sécurisé.
u Retirer le dispositif d'arrêt Fig. 11 (3) en le tournant.
u Pousser le cache Fig. 11 (1) sur la porte et encliqueter.
u Fermer la porte.
4.3.7 Mettre la porte à niveau
u Aligner éventuellement la porte à la carrosserie de l'appareil
grâce aux trous longitudinaux dans le support d'appui en
bas Fig. 9 (43). Pour cela, dévisser la vis centrale.
Fig. 12
(1) Elément haut
(3) Placard de cuisine
(2) Appareil
(4) Mur
Lors de la transformation avec des placards de cuisine
(profond. max. 580 mm), l'appareil peut être placé directement
à côté du placard Fig. 12 (3). La porte de l'appareil saillit de
70 mm par rapport à la face avant du placard de cuisine. Ainsi,
elle se laisse ouvrir et fermer sans problèmes.
Important pour la ventilation :
- Sur la paroi arrière de l'armoire haute, il doit y avoir une
buse pour l'air sortant de min. 50 mm de profondeur sur
toute la largeur de l'armoire haute.
- La fente d'aération sous le plafond doit être de 300 cm2
minimum.
- Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil
marche de manière économique.
Si l'appareil est installé avec les charnières à côté d'un mur
Fig. 12 (4), la distance entre l'appareil et le mur doit être de
40 mm min.
7
Commande
4.5 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
carton ondulé / carton
pièces en polystyrène expansé
films et sachets en polyéthylène
colliers de serrage en polypropylène
cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
u A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 3 (7) et touche de
réglage Down Fig. 3 (6), sélectionner h.
u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperCool
Fig. 3 (2).
u Régler l'affichage plus clair : appuyer sur la
touche de réglage Up Fig. 3 (7).
u Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur la
touche de réglage Down Fig. 3 (6).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
-
w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
4.6 Brancher l'appareil
5.2 Verrouillage enfants
ATTENTION
Risque d'endommagement du système électronique !
u Ne pas utiliser d'onduleurs (conversion du courant continu
en courant alternatif resp. triphasé) ou de fiches économes
d'énergie.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de surchauffe !
u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises.
Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu
d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la
plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil).
L'appareil peut uniquement être branché à une prise
de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur.
Elle doit être facilement accessible afin que l'appareil
puisse être coupé du courant en cas d'urgence.
u Vérifier l'alimentation électrique.
u Enficher la prise de courant.
4.7 Enclencher l'appareil
Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement avec des produits congelés.
u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 3 (3).
w L'affichage de température indique la température actuelle.
w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte.
5 Commande
5.1 Luminosité de l'affichage de température
Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.
5.1.1 Réglage de la luminosité
La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5
(éclairage max.).
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la touche
SuperCool Fig. 3 (2).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit.
8
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos
enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant.
5.2.1 Réglage de la sécurité enfants
u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la
touche SuperCool Fig. 3 (2).
w L'affichage indique c.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) est allumé.
u Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
Lorsque l'affichage indique c1 :
u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour activer la sécurité
enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) est allumé. L'affichage c clignote.
Lorsque l'affichage indique c0:
u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2) pour
désactiver la sécurité enfants.
w Le symbole Sécurité enfants Fig. 3 (12) s'éteint. L'affichage
c clignote.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.3 Alarme porte ouverte
L'avertisseur sonore retentit lorsque la porte reste ouverte plus
de 60 s.
L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte
est fermée.
5.3.1 Arrêter l'alarme de porte
L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est
ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte
est ouverte.
u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 3 (1).
w L'alarme de porte s'arrête.
5.4 Réfrigérateur
La circulation naturelle de l'air dans le réfrigérateur permet de
créer différentes zones de température. La zone la plus froide
se trouve directement au-dessus de la cloison de séparation
Commande
avec la zone BioFresh et sur la paroi arrière.La zone la plus
chaude se trouve dans la partie avant du dessus et dans la
porte.
5.4.1 Refroidir des aliments
Remarque
Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique
augmente et les performances de froid diminuent.
u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées.
u Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et
les conserves. (voir Vue d'ensemble de l'appareil)
u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables
en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent.
Pour les appareils à partir d'une hauteur de 1216 mm :
u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement
pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p.
ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y
laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte.
u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres
afin que l'air puisse circuler.
u Pour éviter que les bouteilles ne se renversent, déplacer le
porte-bouteille.
Sur le fond du réfrigérateur, vous pouvez utiliser au choix le
range-bouteilles ou la tablette en verre :
u Utilisation du rangebouteilles : conserver la
tablette en verre derrière
le range-bouteilles afin
de gagner de la place.
u Poser les bouteilles avec
le fond vers l'arrière face
à la paroi arrière.
Si les bouteilles dépassent du range-bouteilles
à l'avant,
u déplacer le balconnet de
contre-porte d'un niveau
vers le haut.
5.4.2 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur
et règles relatives à l'hygiène des aliments
La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et
d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de
manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid,
requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du
réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes
contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de
conservation des aliments.
Respect de la température
u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la
plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration.
u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex.
soupe) avant de les stocker dans l'appareil.
u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment.
u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments
Règles relatives à l'hygiène des aliments
u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les
entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des
packs de yaourts).
u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute
"contamination" entre les aliments.
u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler
librement entre ces derniers.
u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les
questions d'entretien.
u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant).
5.4.3 Régler la température
La température est réglable de 9 °C à 3 °C , température
recommandée :5 °C.
Im La température moyenne réglée dans le compartiment de
congélation est d'env. –18 °C.
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up Fig. 3 (7).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down Fig. 3 (6).
w Lors de la première pression sur la touche de réglage, l'affichage de la température affiche la valeur réglée précédemment.
u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque
fois : appuyer brievement sur la touche.
u Modifier la température en continu :maintenir la touche
enfoncée.
w L'affichage de la température clignote pendant le réglage.
w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la
dernière pression de la touche.La température se règle
lentement à sa nouvelle valeur.
5.4.4 SuperCool
Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de
refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments.
SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus
élevée.
Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (11) s'allume dans l'affichage.
w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus
basse. La fonction SuperCool est activée.
w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après
6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode
normal d'économie d'énergie.
Désactiver prématurément la fonction SuperCool
u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w Le symbole SuperCool Fig. 3 (11) s'éteint dans l'affichage.
w La fonction SuperCool est désactivée.
5.4.5 Décaler les tablettes de rangement
Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer complètement.
u Soulever la tablette de rangement et la
retirer par devant.
u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière,
orientée vers le haut.
w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière.
9
Commande
5.4.6 Utiliser la tablette de rangement
composée de deux parties
teneur en humidité propre. Lorsque le tiroir est bien rempli, il y
règnera ainsi un climat frais de rosée avec une humidité de l'air
allant jusqu'à 90 % max. L'humidité de l'air dans le compartiment dépend de la teneur en humidité de l'aliment à réfrigérer y
placé et de la fréquence de l'ouverture du réfrigérateur. Vous
pouvez régler l'humidité vous-même.
5.5.2 DrySafe
Le DrySafe convient pour la conservation d'aliments secs ou
emballés (par ex. produits laitiers, viande, poisson, charcuterie). Ici règne un climat de conservation relativement sec.
u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière.
Fig. 13
5.4.7 Déplacer les balconnets de contre-porte
u Enlever les balconnets
indiqué sur l'illustration.
comme
Les balconnets de rangement peuvent être retirés en entier et
être déposés sur une table.
Il est donc possible d'en utiliser un seul ou les deux. Si des
bouteilles particulièrement hautes sont déposées dans le réfrigérateur, fixer uniquement le grand balconnet au-dessus du
rangement à bouteilles.
Trois petits balconnets ou boîtes de rangement sont proposés
en option par le S.A.V, à la place du grand et du petit
balconnet.
u Repositionner les balconnets : retirer
en poussant vers le haut puis réinsérer
à l’endroit souhaité.
u Ôter le couvercle : ouvrir à 90° et
déboîter en poussant vers le haut.
5.4.8 Retirer le range-bouteilles
u Toujours saisir le range-bouteilles par
la partie en plastique.
5.5.3 Conservation des aliments
Remarque
u A ne pas entreposer dans le compartiment BioFresh : les
légumes sensibles au froid comme les aubergines, les
tomates à moitié mûres, les courgettes ainsi que les
agrumes sensibles au froid.
u Afin que les aliments ne périssent pas en raison de germes
transmis : conserver les aliments animaux et végétaux non
emballés séparément dans les tiroirs. Ceci vaut également
pour les différentes sortes de viandes.
Si pour des raisons de manque de place, il faut entreposer
les aliments ensemble :
u les emballer.
5.5.4 Durées de conservation
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
faible humidité de l'air
Beurre
jusqu'à
90
jours
Fromage à pâte dure
jusqu'à
110
jours
Lait
jusqu'à
12
jours
Saucissons, charcuterie
jusqu'à
9
jours
Volaille
jusqu'à
6
jours
Viande de porc
jusqu'à
7
jours
Viande de boeuf
jusqu'à
7
jours
Gibier
jusqu'à
7
jours
Remarque
u Veuillez noter que les aliments riches en protéines périssent
plus rapidement. c-à-d. que les coquillages et les crustacés
se gâtent plus rapidement que le poisson, et le poisson se
gâte plus rapidement que la viande.
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Légumes, salades
Artichauts
jusqu'à
14
jours
Céleri
jusqu'à
28
jours
Chou-fleur
jusqu'à
21
jours
Brocoli
jusqu'à
13
jours
Chicorée
jusqu'à
27
jours
Mâche
jusqu'à
19
jours
Pois
jusqu'à
14
jours
Chou vert
jusqu'à
14
jours
5.5.1 HydroSafe
Carottes
jusqu'à
80
jours
Le HydroSafe convient pour le réglage de l'humidité pour la
conservation de salades, légumes et fruits non emballés à forte
Ail
jusqu'à
160
jours
5.5 Compartiment BioFresh
Comparé aux réfrigérateurs traditionnels, le compartiment
BioFresh permet de stocker certains aliments frais jusqu'à trois
fois plus longtemps tout en conservant la qualité.
Pour les aliments avec indication de la date de péremption,
c'est toujours la date apposée sur l'emballage qui est applicable.
10
Commande
Valeur indicatives pour la durée de conservation à une
humidité de l'air élevée
Chou-rave
jusqu'à
55
jours
Laitue
jusqu'à
13
jours
Fines herbes
jusqu'à
13
jours
Poireaux
jusqu'à
29
jours
Champignons
jusqu'à
7
jours
Radis
jusqu'à
10
jours
Choux de Bruxelles
jusqu'à
20
jours
Asperges
jusqu'à
18
jours
Epinards
jusqu'à
13
jours
Chou frisé
jusqu'à
20
jours
Fruits
Abricots
jusqu'à
13
jours
Pommes
jusqu'à
80
jours
Poires
jusqu'à
55
jours
Mûres
jusqu'à
3
jours
Dattes
jusqu'à
180
jours
Fraises
jusqu'à
7
jours
Figues
jusqu'à
7
jours
Myrtilles
jusqu'à
9
jours
Framboises
jusqu'à
3
jours
Groseilles rouges
jusqu'à
7
jours
Cerises
jusqu'à
14
jours
Kiwis
jusqu'à
80
jours
Pêches
jusqu'à
13
jours
Prunes
jusqu'à
20
jours
Airelles
jusqu'à
60
jours
Rhubarbe
jusqu'à
13
jours
Groseilles à maquereau
jusqu'à
13
jours
Raisins
jusqu'à
29
jours
5.5.5 Régler la température dans le compartiment BioFresh
La température est réglée automatiquement entre 0 °C et 3 °C.
Recommandation : 1 °C.
Vous pouvez régler la température légèrement plus froide ou
plus chaude. La température est réglable de b1 (température la
plus froide) à b9 (température la plus chaude). La valeur paramétrée est b5. Pour les valeurs b1 à b4 la température peut
baisser en-dessous de 0 °C, faisant que les aliments congèlent
légèrement.
Remarque
Notes pour les instituts de contrôle : Lorsque dans le
compartiment réfrigérateur, des températures inférieures à
3 °C doivent être atteintes :
u régler la température dans le compartiment BioFresh sur b1b4.
u Activer le mode de réglage en appuyant sur la touche
SuperCool Fig. 3 (2) pendant 5 s.
w Le symbole Menu Fig. 3 (5) luit. A l'affichage de la température c s'affiche.
u Appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 3 (7) jusqu'à ce
que b clignote à l'affichage.
u Confirmer en appuyant brièvement sur la touche SuperCool
Fig. 3 (2).
u Augmenter la température : appuyer sur la touche de
réglage Up Fig. 3 (7).
u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage
Down Fig. 3 (6).
u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 3 (2).
w La température se règle lentement sur la
nouvelle valeur.
u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/
Off Fig. 3 (3).
-ouu Attendre 5 min.
w L'affichage de température indique à nouveau la température.
5.5.6 Réglage de l'humidité dans le HydroSafe
u
u
Humidité de l'air faible : glisser le
régulateur vers la gauche.
Humidité de l'air élevée : glisser
le régulateur vers la droite.
5.5.7 Tiroirs
Fig. 14
u Sortir le tiroir, soulever à l'arrière et enlever vers l'avant.
u Repousser les rails à l'intérieur !
Fig. 15
u Sortir les rails.
u Placer le tiroir sur les rails et pousser jusqu'à entendre l'encliquetage.
5.5.8 Plaque de régulation de l'humidité
Fig. 16
u Sortir la plaque de régulation de l'humidité. Tirer la plaque
vers l'avant avec précaution lorsque les tiroirs sont enlevés
et enlever vers le bas.
u Introduire la plaque de régulation de l'humidité : insérer les
travers du couvercle de la plaque par le bas dans le support
arrière Fig. 16 (1) et encliqueter devant dans le support
Fig. 16 (2).
11
Entretien
5.6 Compartiment congélateur
Vous pouvez congeler des produits surgelés pendant plusieurs
mois, préparer des glaçons et congeler des aliments frais dans
le compartiment congélateur à une température égale ou inférieure à -18 °C.
La température ambiante dans le compartiment, mesurée avec
un thermomètre ou un autre appareil de mesure peut osciller.
5.6.1 Congeler des aliments
PRUDENCE
Risque de blessure dû aux débris de verre !
Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent
des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont
congelées.
u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes !
Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne
pas dépasser les quantités suivantes par paquet :
- Fruits, légumes jusqu'à 1 kg
- Viande jusqu'à 2,5 kg
u Emballer les aliments par portions dans des sachets de
congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal
ou aluminium.
u Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas les
mettre en contact avec des aliments déjà congelés afin que
ces derniers ne dégèlent pas.
5.6.2 Durées de conservation
Références pour la durée de conservation des différents
aliments dans le congélateur :
Glace
2 à 6 mois
Charcuterie, jambon
2 à 6 mois
Pain, pâtisserie
2 à 6 mois
Gibier, porc
6 à 10 mois
Poisson gras
2 à 6 mois
Poisson maigre
6 à 12 mois
Fromage
2 à 6 mois
Volaille, bœuf
6 à 12 mois
Légumes, fruits
6 à 12 mois
Les durées de conservation mentionnées sont données à titre
indicatif.
5.6.3 Dégivrer les aliments
u
Dans le compartiment réfrigérateur
A température ambiante
Au micro-ondes
Dans le four/le four à chaleur tournante
Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas
exceptionnels.
5.6.4 SuperFrost
Cette fonction vous permet de congeler rapidement des
denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance
maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume
sonore du groupe frigorifique.
Les denrées déjà stockées obtiennent en plus une "réserve de
froid". Elles restent donc congelées plus longtemps lorsque
vous dégelez l'appareil.
Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en
kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la
12
"Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette
signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa
classe climatique.
N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants :
- lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés
- si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par
jour
Congeler avec la fonction SuperFrost
u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost
Fig. 3 (8).
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'allume.
w La température de congélation baisse, l'appareil passe en
puissance frigorifique maximale.
Pour une petite quantité de produits à congeler :
u Attendre env. 6 h.
En cas de quantité maximale de produits à congeler :
u Attendre env. 24 h.
u Poser les aliments sur la tablette en les étalant et ne pas les
mettre en contact avec des aliments déjà congelés afin que
ces derniers ne dégèlent pas.
w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en
fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après,
au plus tard 65 heures après.
w Le symbole SuperFrost Fig. 3 (13) s'éteint.
w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.
6 Entretien
6.1 Dégivrage
6.1.1 Dégivrer le compartiment réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur se dégivre automatiquement.
L’eau de dégivrage s’évapore. Les gouttes d'eau sur la paroi
arrière sont dues au fonctionnement et donc tout à fait
normales.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement régulièrement pour permettre
à l'eau de dégivrage de s'écouler (voir 6.2) .
6.1.2 Dégivrer le compartiment congélateur
Dans le compartiment congélateur une couche de givre resp.
de glace se forme après une exploitation prolongée. Ceci est
tout à fait normal. La couche de givre resp. de glace se forme
plus rapidement si la porte est ouverte fréquemment ou si les
aliments y déposés sont chauds. Une couche de glace plus
épaisse augmente toutefois la consommation d‘énergie. Nous
recommandons de dégivrer régulièrement l‘appareil.
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement dû à la vapeur
chaude !
u Pour dégivrer, ne pas avoir recours à des appareils de
chauffage électriques ou des nettoyeurs au jet de vapeur,
des flammes nues ou des aérosols spéciaux dégivrage.
u Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants.
Un jour avant le dégivrage, enclencher le mode SuperFrost.
Couper l'appareil.
L'affichage de la température s'éteint.
Lorsque l'affichage de la température ne s'éteint pas, la
sécurité enfants (voir 5.2) est active.
u Débrancher la prise.
u Emballer les denrées congelées dans du papier journal ou
des couvertures et les entreposer dans un endroit frais.
u
u
w
w
Dysfonctionnements
u Placer une casserole avec de l'eau
chaude, mais non bouillante sur la
tablette.
w Le dégivrage est accéléré.
u Laisser la porte du compartiment et
de l'appareil ouverte pendant le dégivrage.
u Retirer les morceaux de glace détachés.
u S'il y a lieu, essuyer plusieurs fois l'eau de dégivrage
restante avec une éponge ou un torchon.
u Nettoyer le compartiment (voir 6.2)
6.2 Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage :
PRUDENCE
Risque de blessures et d'endommagement émanant de la
vapeur très chaude !
La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et
entraîner des brûlures.
u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur !
ATTENTION
Un nettoyage incorrect endommage l'appareil !
u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés.
u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine
d'acier.
u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable,
du chlorure, des substances chimiques ou des acides.
u Ne pas utiliser de solvants chimiques.
u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située
sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour
le S.A.V.
u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants.
u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la
grille d'aération et les composants électriques lors du
nettoyage.
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
- Utiliser des chiffons doux et un détergent
universel d'une valeur pH neutre.
- Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir
recours à des détergents et produits d'entretien
garantis pour aliments.
u Nettoyer régulièrement la grille d'aération et de ventilation.
w Des dépôts de poussière augmentent la consommation de
courant.
Faces extérieures et intérieur :
Ne pas nettoyer la porte vitrée avec des produits abrasifs ou
des chiffons rêches. Sinon la surface et le cadre deviennent
mats ou seront rayés.
u Nettoyer la porte vitrée avec un détergent usuel et un chiffon
doux.
u Nettoyer les faces intérieures est extérieures en matière
synthétique avec de l'eau tiède et un peu de liquide vaisselle.
u Si les surfaces extérieures en acier inox sont salies, les
nettoyer avec un nettoyant acier inox usuel. Appliquer
ensuite le produit d'entretien inox fourni, de manière régulière, dans le sens du polissage.
Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou
en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et
une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au
début.
u Nettoyer l'orifice d'écoulement :
Enlever les dépôts avec un cotontige par ex.
Eléments d'équipement :
u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil
avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.
u Pour nettoyer les glissières, retirer les demi-tablettes de
rangement en verre.
u Démonter les tablettes de rangement : ôter les baguettes et les
éléments latéraux.
u Démonter les balconnets de la
porte : retirer les films de protection
des bordures.
u Retirer les boîtes en les soulevant et
sortir le couvercle en le soulevant.
Après le nettoyage :
u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les
sécher.
u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau.
u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.6.4) .
u Y replacer de nouveau les aliments.
6.3 S.A.V.
Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne
(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le
répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à une réparation incorrecte !
u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement
nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.
u Relever la désignation
de
l'appareil
Fig. 17 (1), le n° de
service Fig. 17 (2) et
le
n°
de
série
Fig. 17 (3) sur la
plaquette signalétique.
Cette plaquette se
trouve sur la paroi
intérieure gauche de
l'appareil.
Fig. 17
u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 17 (1), le n° de service Fig. 17 (2) et le
n° de série Fig. 17 (3).
w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé
et rapide.
u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V.
w Les aliments resteront plus longtemps frais.
u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de
l'appareil) ou couper le fusible.
7 Dysfonctionnements
Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa
sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une
panne devait cependant se produire en cours de fonctionne-
13
Mise hors service
ment, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés
même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre
vous-même les pannes suivantes :
L'appareil ne fonctionne pas.
→ L'appareil n'est pas enclenché.
u Enclencher l'appareil.
→ La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la
prise.
u Contrôler la fiche secteur.
→ Le fusible de la prise n'est pas correct.
u Vérifier le fusible.
Le compresseur fonctionne lentement.
→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de
moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il
économise de l'énergie.
u Ceci est normal pour les modèles avec économie
d'énergie.
→ La fonction SuperFrost est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
→ La fonction SuperCool est activée.
u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur
fonctionne plus longtemps. Ceci est normal.
Les bruits sont trop forts.
→ Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner
des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse.
u Ce bruit est normal.
Un gargouillement et un clapotis.
→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le
circuit frigorifique.
u Ce bruit est normal.
Un léger clic.
La température n'est pas assez froide.
La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement.
Fermer la porte de l'appareil.
L'aération et la ventilation sont insuffisantes.
Dégager la grille d'aération.
La température ambiante est trop élevée.
Solution : (voir 1.2) .
L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps.
Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien).
→ De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites
sans utiliser la fonction SuperFrost.
u Solution : (voir 5.6.4)
→ La température est mal réglée.
u Diminuer la température puis vérifier après 24 h.
→ L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur.
u Solution : (voir Mise en service).
→
u
→
u
→
u
→
u
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas.
L'appareil n'est pas mis en marche.
Mettre l'appareil en marche.
La porte est restée ouverte plus de 15 min.
L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min.
lorsque la porte est ouverte.
→ L'éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé.
→
u
→
u
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un choc électrique !
Des pièces sous tension se trouvent sous le cache.
u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé.
→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le
moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.
u Ce bruit est normal.
Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort
lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en
marche.
→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font
augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
u Ce bruit est normal.
→ La température ambiante est trop élevée.
u Solution : (voir 1.2)
Un grondement sourd.
→ Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur.
u Ce bruit est normal.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû au faisceau laser de classe 1M.
u Lorsque le cache est ouvert, ne pas regarder à l'intérieur.
8 Mise hors service
8.1 Couper l'appareil
u Appuyer env. 2 s sur la touche ON/OFF. Fig. 3 (3).
w L'affichage de température est foncé.
8.2 Mise hors service
u Vider l'appareil.
u Débrancher la prise.
u Nettoyer l'appareil (voir 6.2) .
Bruits de vibrations.
→ L'appareil n'est pas fixe au sol. De ce fait, le fonctionne-
ment du groupe frigorifique fait vibrer les meubles ou objets
contigus.
u Essayer de déplacer un peu l'appareil, le mettre à niveau à
l'aide des pieds réglables.
u Espacer les bouteilles et les récipients.
L'affichage de température indique : F0 à F9.
→ Il y a un dysfonctionnement.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
L'affichage de la température est allumé : DEMO.
→ Le mode démonstration est activé.
u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien).
14
u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de
mauvaises odeurs.
9 Eliminer l'appareil
L'appareil contient encore des matériaux précieux
et est à amener à un lieu de recyclage spécial.
L'élimination d'anciens appareils est à réaliser
correctement en respectant les prescriptions et lois
en vigueur.
Eliminer l'appareil
Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil
pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la
plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement.
u Rendre l'appareil inopérant.
u Débrancher l'appareil.
u Sectionner le câble de raccord.
15
Eliminer l'appareil
16

Manuels associés