Manuel du propriétaire | Yamaha ELECTRIC BASS GENERAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha ELECTRIC BASS GENERAL Manuel utilisateur | Fixfr
BASSE ELECTRIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
CONTENU
SOIN ET ENTRETIEN .............................................................................. 2
REGLAGE DE TENSION DE LA MECANIQUE D’ACCORDAGE ........... 3
REGLAGE DE L’ACTION DES CORDES ................................................ 4
REGLAGE DE L’INTONATION ................................................................ 5
REGLAGE DE LA HAUTEUR DU MICRO ............................................... 6
REGLAGE DE LA BARRE DE TENSION ................................................ 6
MANIÈRE CONVENABLE D'UTILISER ET DE DISPOSER DES PILES ...... 7
1
4-EB/F
1
04.2.25, 6:05 PM
SOIN ET ENTRETIEN
Nous vous félicitons d’avoir porté votre
choix sur une basse électrique Yamaha.
Avec un minimum de soin, votre basse
électrique Yamaha vous procurera de
nombreuses années de plaisir musical
ininterrompu.
*
Avant de brancher ou de débrancher les câbles, mettre l’amplificateur et autres appareils hors tension ou réduire le
volume.
*
Après avoir joué, bien essuyer toute la guitare, y compris les
cordes, à l’aide d’un chiffon à polir. Ceci enlèvera toute
trace d’huile et d’acide et protègera le plaquage, le vernis et
les cordes.
*
Eviter d’exposer la guitare aux rayons directs du soleil et à
une température ou une humidité excessive.
2
4-EB/F
2
04.2.25, 6:05 PM
REGLAGE DE TENSION DE LA MECANIQUE D’ACCORDAGE
La mécanique d’accordage comprend des mécanismes à ressort qui compensent automatiquement l’usure, ce qui empêche
le jeu. Il est possible, cependant, de régler la pression requise
pour tourner les chevilles. Chaque cheville est pourvue d’une
vis de réglage, comme illustré.
Le fait de tourner les vis dans le sens des aiguilles d’une
montre serre la mécanique. La mécanique d’accordage doit
être réglée de sorte que les chevilles soient fermes mais puissent être tournées sans difficulté. Normalement, ce réglage
n’est pas nécessaire et un serrage excessif peut entraîner une
usure prématurée de la mécanique d’accordage.
Desserré
Desserré
Serré
Serré
Serré
Desserré
3
4-EB/F
3
04.2.25, 6:05 PM
REGLAGE DE L’ACTION DES CORDES
Placer le bout d’une règle de 15 cm sur la dernière barrette
avec le côté plat de la règle contre la corde et mesurer l’espace
entre le dessus de la dernière barrette et le bas de chaque
corde. La hauteur préconisée pour chaque corde est indiquée
ci-dessus.
Règlage de hauteur
Le réglage de la hauteur de chaque corde est réalisé à l’aide de
deux vis de réglage situées sur chaque étrier. Un tour dans le
sens des aiguilles d’une montre augmente la hauteur de l’étrier,
alors qu’un tour dans le sens contraire abaisse l’étrier.
CORDE
Basse
Basse
Basse
quatrième cinquième sixième ACCORDAGE
corde
corde
corde
—
—
1ère
C haut
1ère
1ère
2ème
G
2ème
2ème
3ème
D
3ème
3ème
4ème
A
4ème
4ème
5ème
E
—
5ème
6ème
B bas
HAUTEUR
2,6
2,7
2,8
2,9
3,0
3,1
REMARQUE: Procéder à tous les réglages nécessaires de
la barre de tension avant de procéder aux réglages
suivants.
mm
mm
mm
mm
mm
mm
4
4-EB/F
4
04.2.25, 6:05 PM
REGLAGE DE L’INTONATION
Si le calibre des cordes et/ou la hauteur du chevalet ont été
modifiés, ou si la barre de tension a été réglée, il est généralement nécessaire de réajuster les étriers du chevalet. Contrôler
chaque corde en procédant de la manière suivante:
Pour contrôler l’intonation, comparer la tonalité de l’harmonique
(12ème barrette) à la tonalité barrée (12ème barrette). Du fait
que la 12ème barrette est située exactement à mi-chemin entre
le sillet et le chevalet, il est possible de produire une tonalité
harmonique une octave plus haute que la tonalité barrée. Ceci
est réalisé en effleurant à peine la corde directement au-dessus
de la 12ème barrette (main gauche) et en pinçant simultanément la même corde (main droite). Si la tonalité barrée est
exactement à la même hauteur que la tonalité harmonique, il
n’est pas nécessaire de procéder au réglage des étriers. Si la
tonalité barrée est plus haute (dièse) ou plus basse (bémol) que
la tonalité harmonique, cependant, il sera nécessaire de procéder aux réglages indiqués ci-après. Procéder de la même
manière pour chaque corde.
Si la note barrée est plus haute que l’harmonique, tourner la vis
de réglage de l’étrier correspondant, dans le sens des aiguilles
d’une montre pour augmenter la longueur active de la corde.
Parallèlement, si la note barrée est plus basse que l’harmonique, tourner la vis de réglage de l’étrier correspondant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre pour réduire la longueur active de la corde.
Plus bas que
l’harmonique
Plus haut que
l’harmonique
5
4-EB/F
5
04.2.25, 6:05 PM
REGLAGE DE LA HAUTEUR DU MICRO
REGLAGE DE LA BARRE DE TENSION
Une hauteur du micro correcte assure un niveau de sortie maximal et une réponse uniforme de toutes les cordes. Pour régler
cette hauteur procéder de la manière suivante:
La courbure du manche doit être légèrement concave.
Le fait de tourner l’écrou dans le sens des aiguilles d’une montre serre la barre de tension et diminue la courbure si elle est
trop concave. Le fait de le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre desserre la barre de tension et diminue
la courbure lorsqu’elle est trop convexe. Procéder à ces réglages de façon graduelle. Laisser la guitare se reposer pendant
quatre à cinq minutes et contrôler la courbure après chaque 1/2
tour de la barre de tension.
Avec la main gauche appuyer sur chaque corde au niveau de la
dernière barrette et placer en même temps une règle de 15 cm
sur le micro directement sous la corde. Le côté plat de la règle
doit être contre la corde. la distance entre le bas de chaque
corde et le dessus de la partie correspondante du micro doit
être de 2 mm.
Vis de réglage de micro
Lorsque la
courbure est
trop convexe
Vis de réglage de micro
Lorsque la
courbure est
trop concave
Concave
Convexe
REMARQUE: A moins d’en avoir une grande habitude, il
est conseillé de confier ce réglage à un distributeur.
6
4-EB/F
6
04.2.25, 6:05 PM
MANIÈRE CONVENABLE D'UTILISER ET DE DISPOSER DES PILES
Pile
(6LR61 : 9V,
S-006P)
Pile
(6LR61 : 9V,
S-006P)
Lorsqu'elles seront usagées, ne
vous en débarrassez pas comme
vous le faites pour des ordures
conventionnelles mais traitez-les
comme des déchets chimiques
mineurs.
* Lorsque vous changez les piles, faites attention de respecter les polarités
comme montré sur l'illustration ci-dessus.
7
4-EB/F
7
04.2.25, 6:05 PM
SERVICE
If your guitar should need any parts or service, or if you need any information, including the address of your nearest YAMAHA dealer, contact:
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA
Guitar Service Department
6600 Orangethorpe Avenue
Buena Park, Calif. 90620 Calif. U.S.A.
TEL: 714 522 9433
YAMAHA EUROPA G.M.B.H.
YAMAHA-HAZEN ELECTRONICA MUSICAL S.A.
135 Milner Avenue Scarborough
Ontario MIS 3R1 Canada
TEL: 416 298 1311
Jorge Juan 30, 28001 Madrid Spain
TEL: 593 2554
YAMAHA MUSICA ITALIA S.P.A.
YAMAHA DE MEXICO S.A. DE C.V.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano)
Italia
TEL: 2 93577 1
Apdo. Postal No.28-207
Mexico 1, D.F., Mexico
TEL: 686 0033
2084 Rellingen, b. Hamburg
Siemensstr. 22/34 Germany
TEL: 04101 30 30
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY., LTD.
YAMAHA MUSIC LATIN AMERICA CORP.
YAMAHA-KEMBLE MUSIC (U.K.) LTD.
Sherbourne Drive, Tilbrook,
Milton Keynes MK7 8BL, England
TEL: 0908-366 700
YAMAHA MUSIQUE FRANCE S.A.
Parc D’activités De Paris Est
Rue Ambroise Croizat
77183 Croissy Beaubourg France
TEL: 64 61 4000
0-EB/cover
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
Page 4
6303 Blue Lagoon Drive, Suite 330
Miami Florida 33126 U.S.A.
TEL: 305 264 2581
17-33 Market Street
South Melbourne, Vic. 3205 Australia
TEL: 699 2388
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
Box 300 53 400 43 Göteborg, Sweden
TEL: 031 496090
04.3.17, 9:37 AM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC
QC69320
0-EB/cover
Printed in China
Page 5
04.2.25, 6:11 PM
Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Manuels associés