Native Instruments Reaktor 5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
371 Des pages
Native Instruments Reaktor 5 Manuel utilisateur | Fixfr
REAKTOR 5
Manuel utilisateur
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées à tout moment
sans préavis et n’engagent pas la responsabilité de Native Instruments Software
Synthesis GmbH. Le Logiciel décrit dans ce document est soumis à l’acceptation
d’une Licence d’Utilisation et ne doit pas être copié sur d’autres supports. Aucune
partie de ce manuel ne peut être copiée, reproduite, transférée ou enregistrée, sous
quelque forme que ce soit et pour quelque usage que ce soit, sans l’accord écrit
explicite de Native Instruments Software Synthesis GmbH. Tous les noms de produits
et d’entreprises sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
En outre, le fait que vous lisiez ce texte signifie que vous être propriétaire d’une
version légale plutôt que d’une copie illégalement piratée. C’est grâce à l’honnêteté
et à la loyauté de personnes comme vous que NATIVE INSTRUMENTS GmbH
peut continuer à créer et à développer des logiciels audio innovants. Nous vous en
remercions au nom de la société toute entière.
Manuel d’utilisation écrit par: Rick Scott, Marius Wilhelmi, Len Sasso, Stephan
Schmitt, Erik Wiegand, James Walker-Hall, Julian Ringel
Remerciements spéciaux à l’équipe de bêta-testeurs, dont l’aide nous fut précieuse
non seulement pour trouver et corriger les bogues, mais aussi pour rendre ce produit
encore meilleur.
© Native Instruments GmbH, 2007. Tous droits réservés.
Allemagne NATIVE INSTRUMENTS GmbH
Schlesische Str. 28
D-10997 Berlin
Germany
[email protected]
www.native-instruments.de États-Unis
NATIVE INSTRUMENTS North America, Inc.
5631 Hollywood Boulevard
Los Angeles, CA 90028
USA
[email protected]
www.native-instruments.com
Table of Contents
1. Introduction.............................................................................................7
1.1. Qu’est-ce que REAKTOR ?....................................................... 7
1.2. Nouveautés de REAKTOR 5..................................................... 7
1.3. Initialisation des évènements................................................... 8
1.4. La technologie REAKTOR Core................................................. 8
1.5. Nouveaux modules primaires.................................................... 9
1.6. Modules primaires modifiés....................................................10
1.7. Nouvelles fonctions................................................................11
1.8. Fonctions modifiées...............................................................12
1.9. Fonctions abandonnées ou réassignées....................................13
1.10. Ouverture des ensembles REAKTOR 3...................................14
2. REAKTOR 5 en version Plug-in................................................................ 15
2.1. Modification des ID d’automatisation........................................16
2.2. Total Recall...........................................................................16
3. Open Sound Control (OSC)......................................................................21
3.1. Domaines d’application...........................................................21
3.2. Configuration système pour OSC............................................ 22
4. Vos premiers pas avec REAKTOR............................................................26
4.1. Charger et jouer des exemples................................................ 26
4.2. Votre premier synthétiseur DIY............................................... 36
4.3. Votre première structure DIY...................................................49
5. Principes d’utilisation............................................................................55
5.1. La souris.............................................................................. 55
5.2. Les menus contextuels.......................................................... 56
5.3. Commandes clavier............................................................... 56
5.4. Fenêtres Panneau de l’ensemble et Structure........................... 56
6. Les Menus.............................................................................................58
6.1. Le menu File (Fichier)........................................................... 58
6.2. Le menu Edit (Édition).......................................................... 60
6.3. Le menu Settings (Réglages).................................................. 62
6.4. Le menu System.................................................................. 64
6.5. Le menu View (Apparence).....................................................71
6.6. Le menu ? ...........................................................................78
7. Les barres d’outils de REAKTOR .............................................................79
7.1. La barre d’outils principale......................................................79
7.2. La barre d’outils du Panneau de l’ensemble..............................81
7.3. La barre d’outils de la Structure . ........................................... 82
REAKTOR 5
Table des matières – III
8. Le Navigateur.........................................................................................83
8.1. Accéder aux fichiers.............................................................. 84
8.2. Auditionner les fichiers.......................................................... 86
9. L’Ensemble.............................................................................................87
9.1. La fenêtre Structure de l’ensemble.......................................... 88
9.2. La fenêtre Panneau de l’ensemble.......................................... 90
9.3. Les propriétés de l’ensemble...................................................91
9.3.1. La page Function............................................................... 92
9.3.2. La page Info...................................................................... 94
9.3.3. La page Appearance.......................................................... 95
9.3.4. La page Connection........................................................... 96
10. Les instruments....................................................................................98
10.1. Ajouter des instruments à un ensemble................................. 98
10.2. Les ports de l’instrument..................................................... 99
10.3. Le menu contextuel de l’instrument...................................... 99
10.4. L’en-tête de l’instrument.....................................................100
10.5. Les propriétés de l’instrument.............................................102
10.5.1. La page Function............................................................103
10.5.2. La page Info...................................................................107
10.5.3. La page Appearance.......................................................108
10.5.4. La page Connection........................................................112
11. Les macros primaires.......................................................................... 115
11.1. Qu’est-ce qu’une macro primaire ?....................................... 115
11.2. Ajouter des macros à une structure...................................... 116
11.3. Les ports de la macro......................................................... 117
11.4. Le menu contextuel de la macro.......................................... 117
11.5. Les propriétés de la macro..................................................118
11.5.1. La page Function............................................................119
11.5.2. La page Info...................................................................120
11.5.3. La page Appearance........................................................121
12. Les structures primaires..................................................................... 123
12.1. Qu’est-ce qu’une structure primaire ?...................................123
12.2. Les Modules.....................................................................124
12.3. Les modules sources . .......................................................129
12.4. Les commutateurs.............................................................132
12.5. Les terminaux...................................................................132
12.6. Les câbles........................................................................133
12.7. Le traitement du signal dans REAKTOR................................135
12.8. Le menu contextuel de la structure...................................... 141
IV – Table des matières
REAKTOR 5
13. Édition des panneaux.......................................................................... 142
13.1. Qu’est-ce qu’un panneau ?..................................................142
13.2. Qu’est-ce qu’une commande de panneau ?...........................143
13.3. Les commandes de panneau . ............................................143
13.4. Les skins des commandes de panneau.................................152
13.5. Propriétés de connexion des commandes de panneau............156
13.6. Édition des panneaux.........................................................160
14. Utilisation des panneaux.................................................................... 161
14.1. Commande avec la souris....................................................161
14.2. Utilisation des touches pour modifier les réglages . ............... des
commandes...............................................................................165
14.3. Commande MIDI................................................................166
14.4. MIDI Out..........................................................................168
14.5. Panneaux personnalisés......................................................168
16. Les snapshots.................................................................................... 174
16.1. Numéros d’ID des commandes............................................175
16.2. Rappel de snapshots..........................................................175
16.3. Liens entre snapshots.........................................................176
16.4. Gestion des snapshots........................................................176
16.5. Copier et renommer les snapshots.......................................179
16.6 Comparer des snapshots......................................................179
16.7. Snap Isolate......................................................................180
16.7. Le menu Banks..................................................................181
16.8. Génération de snapshots aléatoires......................................182
16.9. Fondu entre snapshots....................................................... 183
17. Échantillonnage et resynthèse ........................................................... 185
17.1. Gestion des samples...........................................................185
17.2. Les Sample Maps...............................................................189
17.3. Le Sample Map Editor........................................................193
17.4. Importation Akai............................................................... 202
18. Les modules Table..............................................................................205
18.1. Properties (Propriétés)....................................................... 205
18.2. Menu contextuel................................................................214
18.3. Traitements plus poussés...................................................218
19. La collection de macros « Classic Modular »...................................... 219
19.1. Display............................................................................ 220
19.2. MIDI................................................................................221
19.3. Mixer/Amp....................................................................... 222
19.4. Oscillator..........................................................................225
19.5. Sampler........................................................................... 226
REAKTOR 5
Table des matières – 19.6. Séquenceur...................................................................... 228
19.7. LFO, Enveloppe................................................................. 234
19.8. Filtres...............................................................................235
19.9. Delay................................................................................237
19.10. Audio Modifier................................................................ 238
19.11. Event Processing............................................................. 240
Instrument Guide......................................................................................242
Synthesizer..............................................................................................243
Carbon2................................................................................... 243
Oki Computer 2..........................................................................255
SteamPipe 2..............................................................................262
SubHarmonic.............................................................................270
Grooveboxes............................................................................................275
Aerobic 275
Massive.....................................................................................281
Newscool................................................................................. 292
Sinebeats 2...............................................................................297
Sound Generators.....................................................................................306
Skrewell................................................................................... 306
SpaceDrone...............................................................................310
Sample Player.......................................................................................... 313
BeatSlicer 2..............................................................................313
Memory Drum 2.........................................................................319
Sample Transformer.................................................................................326
L3
.....................................................................................326
Random Step Shifter..................................................................331
Splitter .................................................................................... 335
Vectory .................................................................................... 340
Effects.....................................................................................................346
FlatBlaster 2............................................................................. 346
Lurker .....................................................................................349
Space Master 2......................................................................... 356
Sequencer...............................................................................................359
SQ16 .....................................................................................359
SQ8 .....................................................................................361
SQ 8x8.................................................................................... 363
SQP .................................................................................... 364
Index.......................................................................................................366
VI – Table des matières
REAKTOR 5
1. Introduction
1.1. Qu’est-ce que REAKTOR ?
REAKTOR est un logiciel puissant et flexible avec lequel vous pouvez transformer votre ordinateur en un système de traitement audio, de synthèse et
d’échantillonnage de niveau professionnel. Grâce à sa structure entièrement
modulaire, le logiciel vous permet de donner libre cours à votre imagination
pour créer instruments de musique et effets électroniques. Qu’il s’agisse de la
simulation de “simples” synthétiseurs analogiques ou de systèmes modulaires
complexes, de lecteurs d’échantillons basiques ou de samplers granulaires
exotiques, de lignes à retard élémentaires ou d’unités de réverbération entièrement équipées, votre créativité n’aura virtuellement plus aucune limite !
Si la construction de synthétiseurs ne fait pas partie de vos activités préférées, vous trouverez tout de même de quoi faire avec REAKTOR. En effet, le
logiciel est livré avec des centaines d’instruments et d’effets de toutes sortes.
Vous cherchez un synthé FM simple ? Il est là. Un lecteur d’échantillons avec
contrôles temporel et tonal indépendants ? Chargez-le. Un multi-effets pour
trafiquer vos fichiers audio ? C’est devant vous ! Vous pouvez directement
vous consacrer à l’essentiel: faire de la musique.
Si un module de la librairie ne correspond pas exactement à ce dont vous avez
besoin, sa structure modulaire et ses éléments de contrôle sont accessibles
pour toute modification. Rien n’est caché. De plus, vous avez à votre disposition
une communauté active d’utilisateurs et une librairie en ligne avec de nouveaux
instruments et effets ajoutés en permanence. En bref, c’est vous qui décidez
comment utiliser REAKTOR. Lancez un ensemble (combinaison d’instruments)
d’usine aujourd’hui, ajoutez-y quelques presets demain, et construisez votre
propre instrument flambant neuf après-demain. C’est parti !
1.2. Nouveautés de REAKTOR 5
REAKTOR 5 représente une évolution majeure par rapport à REAKTOR 4,
à la fois en flexibilité, en puissance et en potentiel sonore. Les sections
suivantes présentent un petit aperçu des fonctions, nouvelles ou modifiées,
de REAKTOR 5.
REAKTOR 5 – 1.3. Initialisation des évènements
REAKTOR 5 dispose d’un nouveau processus d’initialisation des évènements
d’entrée, utilisé si l’option REAKTOR 4 Legacy Mode est désactivée (dans la
boîte de dialogue Ensemble Properties). Nous vous recommandons vivement
de désactiver cette option REAKTOR 4 Legacy Mode dans vos ensembles,
pour assurer leur compatibilité future !
1.4. La technologie REAKTOR Core
L’évolution la plus importante de REAKTOR 5 est que le logiciel propose
désormais deux niveaux de fonctionnalité : le niveau primaire et le niveau
core (noyau en anglais).
Le niveau primaire comprend les instruments, macros et autres modules
tels que vous les connaissez dans REAKTOR 4. Le niveau core, appelé aussi
REAKTOR Core, comprend trois nouveaux objets : les cellules core, les macros
core et les modules core. Une cellule core (fichier *.rcc) est un hybride macro/
module qui sert de jonction entre les niveaux primaire et core de REAKTOR.
De même que les structures du niveau primaire sont constituées de macros
primaires (fichiers *.mdl) et de modules primaires, les structures des cellules
core sont constituées de macros core (fichiers *.rcm) et de modules core.
Veuillez noter que les macros primaires et core sont stockées dans des fichiers
externes (*.mdl et *.rcm respectivement) mais que les modules primaires et
core sont intégrés au logiciel REAKTOR. Pour cette raison, les modules seront
appelés “modules d’usine”.
Les cellules core, ainsi que les macros et modules core qu’elles contiennent,
sont construites selon de nouveaux concepts de propagation des signaux et
de compilation machine. L’utilisation de la technologie REAKTOR Core permet
aux concepteurs de développer des structures sophistiquées de traitement du
signal qui auraient été impossibles avec REAKTOR 4. Pour une explication
détaillée de la technologie REAKTOR Core, veuillez vous référer au manuel
distinct sur REAKTOR Core.
– REAKTOR 5
1.5. Nouveaux modules primaires
Il n’y a pas de nouveaux modules primaires pour la génération et le traitement
de l’audio dans REAKTOR 5, car ces fonctions de bas niveau sont désormais
effectuées au niveau core (ie dans les cellules core) et non plus au niveau
primaire. Vous avez à votre disposition une libairie de cellules, modules et
macros core complète et en perpétuelle extension, pour le traitement du
signal de bas niveau.
Les nouveaux modules primaires se concentrent sur l’interface utilisateur, le
stockage des données, l’assignation des voix, les entrées/sorties MIDI et les
connexionx internes.
REAKTOR 5 – Les nouveaux modules sont les suivants :
• Mouse Area (Panel) : permet à d’autres modules (p.ex. Multi Display
et Poly Display) de traiter les actions de la souris (clics bouton, glisserdéposer, déplacements du curseur, etc.).
• Multi Display et Poly Display (Panel) :
permettent de générer et de manipuler des objets graphiques (rectangles, images, animations, etc.).
• Stacked Macro et Panel Index (Panel) : permettent à plusieurs macros
de partager la même zone d’affichage dans le panneau d’un instrument,
une macro étant affichée à la fois.
• Channel Message (MIDI In) et Channel Message (MIDI Out) :
reçoivent/émettent tous types de messages de canal MIDI depuis/vers
des appareils MIDI externes (clavier, séquenceur, fichier, etc.) ou des
instruments internes.
• Voice Shift (Auxiliary) : décale les entrées spécifiées (p.ex. 1,2) aux
sorties spécifiées (p.ex. 3,4).
• Snap Value Array (Auxiliary) : enregistre/rappelle les tableaux de valeurs
dans/depuis le tampon d’édition et les instantanés.
• IC Send (Terminal) et IC Receive (Terminal) : envoient/reçoivent les signaux évènements monophoniques n’importe où dans l’ensemble. “IC”
signifie “Internal Connection”.
• Numeric Readout : élément de panneau pour afficher
des valeurs numériques.
Pour une description détaillée de chacun de ces modules, veuillez vous référer
à la section Liste des modules primaires.
1.6. Modules primaires modifiés
L’apparence et le fonctionnement de nombreux modules de REAKTOR 4 ont
été modifiés dans REAKTOR 5 :
• Invert, Rectify (Math), et Merge, Order, Value, Logic AND, Logic OR,
Logic XOR, Logic NOT (Event Processing) : les icônes de structure de
tous ces modules ont été modifiées.
• Meter, Lamp, Multi Picture, Multi Text (Panel), MIDI In Controller,
MIDI Out Controller : la liste Internal Connections de la boîte de
dialogue Properties a été supprimée pour tous ces modules ; les
connexions internes sont désormais effectuées via les modules
IC Send et IC Receive.
10 – REAKTOR 5
• Snap Value (Auxiliary) : fonctionne maintenant en mode monophonique ou polyphonique (dans REAKTOR 4, ce module était
seulement monophonique).
• Panel Controls (Panel) : les fonctionnalités de plusieurs modules de
contrôles de panneau de REAKTOR 4 ont été modifiées dans REAKTOR
5. Les labels des ports et des contrôles peuvent être modifiés dans la
vue Panel (panneau), en mode déverrouillé. Les valeurs des contrôles
peuvent être réglées dans la vue Panel, en mode verrouillé. La plupart
des contrôles de panneau peuvent avoir des “skins” de panneau. Vous
trouverez de nouvelles options d’images de fond pour les instruments
et les macros primaires. Pour des informations plus détaillées, veuillez
consulter la section Liste des modules primaires.
1.7. Nouvelles fonctions
De nombreuses nouvelles fonctions font leur apparition dans REAKTOR 5:
• Panelsets : remplacent avantageusement les
“screensets” de REAKTOR 4.
• Choisir une structure comme favorite : vous pouvez désigner une structure comme “favorite” et y accéder directement depuis n’importe quelle
autre structure dans l’ensemble.
• Verrouiller les réglages d’allocation de voix d’un instrument : les réglages
d’allocation de voix d’un instrument (Voices, Max Unison V et Min Unison
V) peuvent maintenant être verrouillés en activant l’option Lock Voices
(dans la boîte de dialogue Properties).
• Option Voice & MIDI Slave : les réglages d’allocation de voix et
de MIDI In peuvent désormais être contrôlés depuis un autre
instrument de l’ensemble.
• Skins de panneau : REAKTOR 5 vous permet de personnaliser l’apparence
de nombreux contrôles de panneau en leur appliquant des “skins” :
tirettes, potentiomètres, boutons, listes, interrupteurs, modules Receive,
lampes et indicateurs.
• Bordures des Instruments et macros : vous pouvez désormais ajouter des
bordures (marges blanches) aux panneaux d’instrument et aux macros
primaires encadrées.
• Pré-écoute des fichiers audio dans le Navigateur et dans le Sample Map
Editor.
REAKTOR 5 – 11
• Initialisation : REAKTOR 5 utilise un nouveau processus d’initialisation,
si le mode REAKTOR 4 Legacy est désactivé (dans la boîte de dialogue
Properties de l’ensemble).
• Dossiers User Content (contenu utilisateur) : lors de l’installation,
REAKTOR 5 crée des dossiers séparés pour ses fichiers système
(ensembles, instruments, macros primaires, cellules core, macros
core) et pour les fichiers utilisateur (ensembles, instruments, macros
primaires, cellules core, macros core, audio, fichiers importés,
images, instantanés, tables).
• Suppression des connexions : les connexions peuvent désormais être
supprimées en glissant la souris depuis le port d’entrée de la connexion
vers une partie vide de la structure.
• Option Debug - Show Event Initialization Order : numérote les modules
d’une structure pour indiquer leur ordre d’initialisation.
• Indicateur de pic processeur : l’indicateur CPU (utilisation du processeur)
a été amélioré. Il comporte désormais des niveaux indiquant l’utilisation
moyenne (en blanc), les pics au-dessus de la moyenne (en jaune) et la
surcharge processeur (en rouge).
1.8. Fonctions modifiées
Plusieurs fonctions de REAKTOR 4 ont été modifiées dans REAKTOR 5:
• fenêtre panneau de l’ensemble: il n’y a désormais plus qu’une fenêtre
panneau, appelée auparavant fenêtre panneau de l’ensemble (“ensemble
panel window”). Tous les panneaux d’instruments se trouvent maintenant
dans cette fenêtre panneau de l’ensemble.
• fenêtres structure: afin de réduire le fouillis de fenêtres structures,
REAKTOR 5 affiche toutes les structures (ensemble, instrument, macro
primaire, cellule core et macro core) dans une même fenêtre structure.
Vous pouvez désactiver cette fonction et ouvrir une structure dans une
fenêtre séparée via un Alt+double-clic sur l’icône de la structure, ou bien
un clic-droit (Windows XP) / Ctrl+clic (OS X) sur l’icône et en sélectionnant Structure Window dans le menu contextuel.
• Barre d’outil principale : plusieurs aspects de la barre d’outils principale de REAKTOR 4 ont été modifiés dans REAKTOR 5. Le nombre d’éléments de cette barre d’outils a été réduit, car la fenêtre
Ensemble Pannel et les fenêtres Structure ont maintenant leurs propres barres d’outils. Dans la version pour OS X de REAKTOR 5, la
12 – REAKTOR 5
barre d’outils est désormais affichée sous forme de boîte à outils pouvant être placée n’importe où sur l’écran, pour que les en-têtes des
fenêtres restent visibles.
Il y a maintenant deux lampes d’activité MIDI : External MIDI In et
External MIDI Out. Pendant la compilation d’une structure core, l’indicateur d’utilisation processeur se transforme en barre de progression de
la compilation.
• Barres d’outils de panneau d’ensemble et de structure : la fenêtre
Ensemble Panel et les fenêtres Structure ont désormais leurs propres
barres d’outils, chacune comportant un ensemble de fonctions couramment utilisées dans la fenêtre en question.
• En-tête d’instrument : plusieurs aspects de l’en-tête d’instrument de
REAKTOR 4 ont été modifiés dans REAKTOR 5. Les boutons A, B, et
Minimize sont maintenant à gauche. La fonction Panel Lock/Unlock a
son propre bouton (icône de clé plate). Les boutons Mute et Solo ont
été retirés. Il y a maintenant quatre lampes d’activité MIDI : External et
Internal MIDI In, et External et Internal MIDI Out. Les menus déroulants
In et Out donnent accès à toutes les connexions d’entrée et de sortie
(MIDI et câbles) de l’instrument.
• Accès aux éléments du Navigateur : le Navigateur de REAKTOR 5 dispose
de boutons dédiés vous permettant d’accéder rapidement aux dossiers
système et personnels.
1.9. Fonctions abandonnées ou réassignées
Plusieurs fonctions de REAKTOR 4 ont été abandonnées ou réassignées dans
REAKTOR 5 :
• Il n’y a plus de panneaux séparés pour les instruments. Tous les panneaux d’instruments sont affichés dans la fenêtre panneau de l’ensemble.
La nouvelle barre Panelset fournit un accès aisé (un simple clic) à tous
les panneaux d’instruments de l’ensemble.
• Les “screensets” de REAKTOR 4 (emplacements de stockage pour la
disposition graphique de l’ensemble) sont remplacés dans REAKTOR 5
par les “panelsets” (cf. Nouvelles Fonctions, Panelsets).
• Le Navigateur ne gère plus le câblage (celui-ci est réassigné aux menus
In et Out dans l’en-tête des panneaux d’instrument), la navigation dans
les structures et le chargement des modules.
• Les connexions MIDI internes d’un instrument ne se règlent plus dans
la boîte de dialogue Properties de l’instrument, mais dans l’en-tête du
panneau de l’instrument via les menus In et Out.
REAKTOR 5 – 13
1.10. Ouverture des ensembles REAKTOR 3
Les ensembles enregistrés avec REAKTOR 3 ne pourront être ouverts par
REAKTOR 5 que si la clé de protection USB est branchée. Si vous avez la
clé, branchez-la sur un port USB, ouvrez vos ensemble REAKTOR 3 avec
REAKTOR 5 et enregistrez-les comme fichiers REAKTOR 5. Vous pourrez
ensuite ouvrir ces fichiers sans avoir besoin de la clé de protection. Vous avez
également à votre disposition une fonction de traitement en groupe (Batch
Processing) pour convertir plusieurs fichiers en une fois..
14 – REAKTOR 5
2. REAKTOR 5 en version Plug-in
La version plugin de REAKTOR est un peu différente de la version autonome ;
elle vous permet cependant d‘accéder à toutes lesfonctions principales utiles
pour l‘utilisation comme plugin.Ici aussi, vous disposez d‘un menu affiché sous
forme de menu contextuel.Pour l‘appeler, effectuez un clic droit (Mac : Ctrl
+clic) à un endroit non affecté de la barre d‘outils. Vous pouvez la masquer à
l‘aide du premier point de menu, que vous appelez par un clic droit sur une
zone vide de l‘explorateur, du panneau Snapshot ou du panneau Properties
même si la barre d‘outils est masquée.
Si vous masquez la barre d‘outils et que vous fermez toutes les fenêtres
(Browser/Properties/Snapshot et Sample Map Editor),sauf la fenêtre Ensemble,
et que vous cliquez alors sur Resize, la fenêtre plugin s‘adapte parfaitement
à l‘Ensemble.Vous pouvez basculer la partie gauche de la fenêtre plugin en
trois vues différentes : Properties (F4), Browser (F5) et Snapshots (F6). Cette
zone peut également être fermée en cliquant sur Close (icône de croix).
Lorsque la barre d‘outils est affichée, vous pouvez afficher la vue Browser
en cliquant sur l‘icône droite. Lorsqu‘elle est masquée, vous devez utiliser le
raccourci F5.
Icône Browser
Cette icône permet d‘accéder à la vue Snapshot à partir des entêtes
d‘instruments et d‘Ensemble.
Icône Snapshot
La vue Properties peut être ouverte par un double-clic sur n‘importe quel
élément de commande à l‘intérieur du panneau d‘instruments.
Si vous ouvrez le Sample Map Editor pour un échantillonneur intégré (par ex.
via double-clic sur une forme d‘onde d‘échantillonneur du panneau), celui-ci
s‘affiche sur le bord inférieur de la fenêtre plugin.
Les Ensembles peuvent être enregistrés avec l‘icône Save de la barre d‘outils.
L‘Ensemble peut également être enregistré sous un nouveau nom et dans un
nouveau répertoire via Ctrl-clic sur Save.
Automatisation : si votre hôte plugin supporte l‘automatisation des paramètres,
REAKTOR transmet les noms des paramètres et les plages de valeurs des
éléments de commande de l‘Ensemble actuellement ouvert à l‘hôte.
REAKTOR 5 – 15
Ensembles können mit dem Save-Button in der Werkzeug­leiste gespeichert
werden. Sie können das Ensemble auch unter einem neuen Namen und
Verzeichnis speichern, wenn Sie einen Ctrl-Klick auf den Save-Button
ausführen.
Automation: Unterstützt ihr Plug-in-Host die Parameter-Automation, übergibt
REAKTOR die Parameternamen und Wertebereiche der Bedienelemente des
gerade geöffneten Ensembles an den Host.
2.1. Modification des ID d’automatisation
Chaque élément de contrôle d‘un ensemble REAKTOR se voit attribué une
ID (pour „identité“) d‘automatisation unique. Ceci permet son automatisation
depuis une application hôte. Les ID déterminent aussi l‘ordre d‘apparition des
contrôles dans la liste de paramètres de l‘hôte. C‘est pourquoi les propriétés de
l‘instrument proposent diverses fonctions pour réarranger les ID d‘automatisation
de ses éléments de contrôle. Ces fonctions sont particulièrement importantes
dans certaines applications hôtes qui ne reconnaissent qu‘un nombre limité
de paramètres.
• Compress élimine les „trous“ entre ID consécutives (ie une ID non
attribuée).
• Sort and compress regroupe en outre tous les contrôles en fonction de
la macro à laquelle ils appartiennent (afin qu‘ils apparaissent ensemble
dans la liste de paramètres de l‘hôte).
• Chaque instrument de l‘ensemble dispose également d‘une ID de base
unique (base ID). Celle-ci détermine l‘ordre global d‘apparition des
contrôles de l‘instrument en question dans la liste de paramètres.
Instrument up et Instrument down déplacent l‘instrument respectivement
vers le haut et vers le bas dans la liste de paramètres.
2.2. Total Recall
Chargement d‘un plug-in REAKTOR
Après avoir inséré un plug-in REAKTOR dans votre application hôte, vous avez
le choix entre deux options : New Ensemble et Load Ensemble... .
La commande New Ensemble charge New.ens (une structure vide dans laquelle
vous pouvez construire votre propre ensemble). La commande Load Ensemble
ouvre une boîte de dialogue vous permettant de sélectionner un fichier
existant pour le charger.
Il est également possible de charger un ensemble via un glisser-déposer depuis
le Navigateur ou une fenêtre externe.
16 – REAKTOR 5
La boîte de dialogue Auto Save Configuration
Après avoir chargé un ensemble ou en avoir créé un nouveau, la boîte de
dialogue de configuration d‘Auto Save apparaît et vous propose les options
suivantes :
• Save this instance automatically : l‘activation de cette option est toujours
recommandée. Elle garantit que l‘ensemble et toutes les modifications
qui y ont été effectuées sont enregistrées dans un fichier .ens séparé
lorsque vous enregistrez votre projet. Ainsi, les modifications futures
de l‘ensemble original n‘affecteront pas votre projet. Lorsque cette
option est activée, le logiciel vous demande de choisir un dossier de
destination et un nom de fichier pour la copie Auto Save liée au projet.
Lorsque cette option est désactivée, aucune copie de l‘ensemble n‘est
enregistrée, économisant ainsi de l‘espace disque. Les réglages actuels
des commandes du panneau de l‘ensemble sont enregistrées dans le
ficher projet. Mais gardez à l‘esprit que, ce faisant, toute modification
de la structure de l‘ensemble original affectera tous les projets faisant
appel à cet ensemble. De plus, les modifications des données de table
audio / évènements et des références aux fichiers de samplers ne seront
pas enregistrées avec le projet.
• Automatic saving by default in this project : lorsque cette option est
activée, la boîte de dialogue Auto Save Configuration s‘ouvre avec
chaque plug-in REAKTOR que vous insérez dans le projet. Laisser cette
option activée garantit que les derniers réglages de tous les ensembles
utilisés dans ce projet seront enregistrés dans leurs propres fichiers.
• Auto Save Folder : vous spécifiez ici le dossier dans lequel l‘ensemble doit
être enregistré automatiquement. Vous pouvez soit saisir l‘emplacement
du dossier au clavier, soit le sélectionner en cliquant sur son icône
REAKTOR 5 – 17
dans le navigateur de fichiers. Il est recommandé d‘enregistrer les
fichiers ensembles dans le même dossier que le fichier projet luimême. Ceci garantit qu‘ils resteront ensemble si vous déplacez le
dossier du projet.
• Ensemble Name : vous pouvez spécifier ici un nom de fichier pour
l‘ensemble. Nous recommandons d‘utiliser un nom unique qui ne peut
être confondu avec les noms utilisés pour d‘autres instances du plug-in,
dans le même projet ou dans d‘autres.
• OK : confirme la configuration d‘Auto Save. Si Auto Save est activée,
mais qu‘un nom de fichier ou de dossier n‘a pas encore été spécifié,
vous ne pouvez activer OK.
• Cancel : annule les modifications et ferme la boîte de dialogue.
Fonctions Auto Save dans l‘en-tête du plug-in
• Le premier champ montre le nom de fichier de l‘ensemble actuellement
chargé. Il est mis à jour en fonction du nom saisi dans la boîte de
dialogue d‘Auto Save.
• Le bouton Menu ouvre le menu principal.
• La DEL entre les boutons Menu et Auto Save indique si le plug-in est
en mode Auto Save ou non.
• Le bouton Auto Save ouvre la boîte de dialogue Auto Save Configuration.
Celle-ci vous permet de modifier les réglages Auto Save. Si vous changez
de dossier Auto Save, l‘ensemble est automatiquement déplacé vers le
nouveau dossier. S‘il existe d‘autres instances utilisant l‘ancien dossier,
le logiciel vous demande si vous souhaitez aussi changer de dossier
Auto Save pour ces instances.
Remplacer un ensemble
Si Auto Save est activée et si vous remplacez l‘ensemble, la boîte de dialogue
Auto Save Configuration apparaît. C‘est pourquoi, lorsque vous auditionnez
différents ensembles, il peut être pratique de désactiver Auto Save jusqu‘à
ce que vous vous soyez décidé(e) pour l‘un d‘entre eux.
Ensemble introuvable lors du chargement d‘un projet
Si un ensemble est introuvable lorsque vous ouvrez un projet, un message
apparaît dans la fenêtre du plug-in. Vous pouvez localiser l‘ensemble via
un navigateur de fichiers en cliquant sur le bouton Locate Ensemble, en
18 – REAKTOR 5
glissant l‘ensemble correct sur la fenêtre ou en reconfigurant la fonction
Auto Save via sa boîte de dialogue. Si d‘autres instances du plug-in ont des
ensembles manquants, une option apparaît vous permettant d‘essayer ce
nouvel emplacement de dossier pour ces autres instances.
Travailler avec plusieurs plug-ins REAKTOR
Si vous chargez une autre instance du plug-in REAKTOR dans votre projet,
le mode Auto Save et son dossier sont repris de la dernière instance
du plug-in.
Ce qui est enregistré avec un projet
Lorsque le projet est enregistré (ou lorsque l‘hôte effectue une requête auprès
du plug-in pour une raison quelconque), voici ce qui se passe :
• Si Auto Save est en marche, l‘ensemble est enregistré sous forme de
fichier dans le dossier Auto Save.
•Si Auto Save est éteint, le chemin d‘accès de l‘ensemble actuellement
utilisé est enregistré dans les données du projet.
Dans un cas comme dans l‘autre, les éléments suivants sont également
enregistrés :
• le réglage actuel de toutes les commandes de panneau ;
• les derniers mode et dossier Auto Save ;
• la taille et le mode (minimisé, arrangement automatique, ou fixé) actuels
de la fenêtre.
Enregistrement d‘une copie de l‘ensemble
Dans le plug-in, la commande Save As est remplacée par Save A Copy
As. Ceci vous permet d’enregistrer une copie de l’ensemble à un autre
emplacement, sans modifier le nom du fichier ni le chemin d’accès utilisés
pour Auto Save.
Auto Save global par défaut
Dans les préférences (Preferences), l’option Auto Save off by default détermine
la configuration Auto Save par défaut pour les nouvelles instances (si l’option
est activée, Auto Save est désactivée par défaut).
REAKTOR 5 – 19
Contrôle de la taille du plug-in
Plusieurs fonctions permettent de contrôler la taille de la fenêtre du plugin.
Ces fonctions sont commandées par les quatre derniers boutons à droite de la
barre d’outils du plug-in. Les deux premiers boutons permettent, dans l’ordre,
de minimiser et maximiser la fenêtre. Le troisième bouton (“redimensionnement
manuel”) redimensionne la fenêtre pour l’adapter à l’ensemble. Le quatrième
(“redimensionnement automatique”) est un bouton bascule : lorsqu’il est activé,
la fenêtre du plug-in est redimensionnée automatiquement si nécessaire (par
exemple lors du passage d’une fenêtre à une autre, ou de la vue A à la vue
B d’un panneau). La taille maximale de la fenêtre du plug-in peut être fixée
dans les préférences.
20 – REAKTOR 5
3. Open Sound Control (OSC)
OSC est un protocole ouvert et indépendant du réseau, conçu pour la
communication entre ordinateurs, synthétiseurs et d’autres appareils
multimédia. Comparé à MIDI, OSC offre une meilleure fiabilité, plus de confort
et un contrôle musical plus direct à l’utilisateur. Open Sound Control s’avère
utile dans tous les cas où plusieurs applications musicales fonctionnent en
parallèle sur le même ordinateur ou sur plusieurs postes travaillant en réseau.
Alors que MIDI n’est capable que d’interpréter les commandes prévues pour
cette norme en particulier (note on/off, pitch bend, control change etc.), OSC
autorise la libre définition de zones d’adresse symboliques, hiérarchiques ou
dynamiques pour n’importe quel programme.
OSC peut être employé avec tous types de réseaux, par exemple des réseaux
locaux (LAN) basés sur TCP/IP ou l’Internet. Les balises temporelles et la
technique de transfert par paquets utilisées par OSC permettent d’assurer
un synchronisme parfait des événements musicaux même lorsque le réseau
présente des retards ou des interruptions temporaires de la transmission. OSC
dispose de nombreux types de paramètres que nous allons successivement
implémenter dans les futures versions de REAKTOR.
3.1. Domaines d’application
L‘implémentation d’OSC dans REAKTOR facilite la mise en œuvre
• de collaborations musicales internationales via internet
• d’installations sonores réalisées avec des douzaines d’ordinateurs
reliés entre eux dans une même pièce
• d’une répartition des tâches de synthèse sur deux (ou plusieurs)
ordinateurs afin d’augmenter la puissance de calcul globale du
système
• d’une communication optimale entre différentes applications
musicales sur un même ordinateur.
L’intégration OSC actuelle dans REAKTOR comprend uniquement la
transmission de données événementielles entre deux ou plusieurs ordinateurs.
Pour utiliser OSC, vous devez ajouter une carte réseau à la configuration
minimum requise. En outre, les protocoles TCP/IP et UDP doivent être installés
sur votre ordinateur.
REAKTOR 5 – 21
3.2. Configuration système pour OSC
Fenêtre OSC Settings
La configuration des paramètres OSC (Open Sound Control) pour REAKTOR
se fait dans la fenêtre OSC Settings, à laquelle vous accédez à partir du menu
System. OSC permet la communication entre des périphériques multimédia
et des logiciels comme REAKTOR en utilisant des protocoles réseau comme
TCP/IP ou d’autres protocoles LAN.
22 – REAKTOR 5
Activer OSC
Les connexions OSC peuvent être activées et désactivées au moyen de la
touche Activate OSC en haut à gauche de la fenêtre OSC Settings. Une
telle connexion peut être établie uniquement si le processeur audio de
REAKTOR est activé, ce qui n’est possible que si votre ordinateur dispose
d’une interface audio ou d’une puce audio intégrée, configurée dans
REAKTOR. Lorsque vous quittez REAKTOR, l’état OSC (activé ou non) est
conservé pour la session suivante.
Identification OSC
Outre la fonction Activate OSC, la partie supérieure de la fenêtre OSC
Settings permet le réglage de l’adresse IP locale, de l’identificateur local
et du port local. Ici aussi, la configuration est maintenue d’une session
REAKTOR à l’autre.
• Local IP Address : il s’agit de l’adresse IP actuelle de votre ordinateur.
Celle-ci est reconnue automatiquement et ne peut pas être modifiée.
• Local Identifier : le nom saisi ici sert à identifier d’autres clients OSC à
l’intérieur d’un réseau. Vous pouvez choisir le nom que vous voulez.
• Local Port : ceci est une adresse d’identification dans un sous-réseau.
D’autres clients OSC peuvent reconnaître cette adresse automatiquement
lorsque qu’ils « balayent » le réseau pour rechercher d’autres clients
(voir la fonction ‘Scan’ un peu plus loin). Le balayage n’est effectué
que pour certains ports ; c’est pourquoi il est recommandé de n’utiliser
que des chiffres compris entre 10.000 et 10.015.
• Apply : lorsque vous effectuez des modifications, cliquez sur Apply
pour qu’elles soient prises en compte.
Synchronisation OSC
La deuxième section de la fenêtre OSC Settings permet de configurer les
paramètres de synchronisation.
• Clock Sync (Master) : activez cette option pour que REAKTOR transmette
un signal d’horloge OSC à d’autres clients OSC. OSC fonctionne
exactement de la même manière qu’une horloge MIDI. L’horloge est
envoyée à tous les clients figurant dans la liste des participants.
• Time Sync (Master) : Time Sync est un système de circuit de commande.
Chaque participant génère sa propre horloge mais interroge le maître
en continu pour connaître l’heure correcte. Les deux types d’horloge
opèrent indépendamment les uns des autres et peuvent êtres actifs
REAKTOR 5 – 23
•
•
•
•
séparément ou simultanément.
Select Master : si vous n’êtes pas en mode Clock Sync/Master, utilisez
ce menu pour vous synchroniser avec un autre participant OSC configuré
comme maître. Sélectionnez Clock Sync pour synchroniser votre système
avec un signal Clock Sync. Choisissez ensuite un participant OSC pour
synchroniser votre système avec le Time Sync de celui-ci.
DELs Sync : de petites DELs se trouvent à droite des boutons d’option
pour Clock Sync et Time Sync. Ces voyants indiquent la réception
d‘un signal de synchronisation.
Sync Errors : ce champ affiche les erreurs de synchronisation.
Time Offset (ms) : ajoute un temps de retard à chaque message OSC
envoyé à d’autres participants OSC. Si vous entrez ‘1000 ms’, chaque
message sera reçu par le client après une seconde. Ce réglage n’est
valable que si tous les participants (clients) OSC se trouvent en mode
Time Sync.
Liste de participants OSC
Cette liste contient tous les clients OSC avec lesquels une connexion a été
établie.
Cette liste peut être éditée. Pour modifier une entrée, sélectionnez-la et cliquez
sur Edit. Pour valider la modification, cliquez sur Apply.
Pour terminer une connexion OSC, choisissez l’entrée dans la liste des
participants OSC et cliquez sur Delete.
La fonction Scan (balayage) permet l’identification automatique des
participants OSC à l’intérieur d’un sous-réseau à condition que les points
suivants soient respectés :
• Le client doit se trouver dans le même sous-réseau.
• REAKTOR doit être lancé sur cet ordinateur (module audio activé).
• OSC doit être activé dans REAKTOR.
• L’ a d r e s s e d e p o r t i n d i q u é e s o u s O S C S e t t i n g s
doit être comprise entre 10.000 et 10.015.
Note: la fonction Scan n’est disponible que pour Windows et MacOS X
et malheureusement pas pour MacOS 9.
Si vous souhaitez relier deux ordinateurs via OSC et que ceux-ci ne se trouvent
pas dans le même sous-réseau (pour établir une connexion OSC via internet,
24 – REAKTOR 5
par exemple), vous devez saisir l’identificateur, l’adresse IP et le numéro du
port de l’autre ordinateur manuellement en dessous de la liste de participants,
puis valider votre entrée en cliquant sur Apply.
Surveillance OSC
La partie inférieure de la fenêtre OSC Settings sert à l’affichage de l’activité
OSC.
• OSC Message : ce champ sert à envoyer des messages OSC à d’autres
participants OSC. Cette fonction peut être utilisée pour tester une
connexion OSC ou tout simplement pour dialoguer. Pour l’utiliser,
choisissez d’abord un destinataire dans la liste de participants, entrez
ensuite votre message et validez avec Entrée. Le message est alors
envoyé à son destinataire.
• OSC Monitor : la fenêtre de surveillance affiche tous les messages
OSC.
• Monitor Options : cette option vous permet de régler certaines fonctions
de la fenêtre Monitor.
REAKTOR 5 – 25
4. Vos premiers pas avec REAKTOR
Ce chapitre a pour but de vous familiariser avec les bases de l’utilisation, le
mode de fonctionnement et la programmation de REAKTOR.
Nous n’avons pas l’intention de vous faire croire que REAKTOR est un logiciel
d’une grande simplicité, avec lequel vous pourrez, en quelques minutes,
programmer vos synthétiseurs de modelage physique. Ce serait vous mentir. La
vérité serait plutôt la suivante: REAKTOR est un logiciel complexe proposant
des fonctions complexes vous permettant de réaliser des choses toutes aussi
complexes. Et si c’est justement ce que vous comptez faire, vous ne le pourrez
pas sans passer par une phase d’initiation intensive; car comme vous le savez
certainement, avant de créer le succès, les dieux ont d’abord créé la sueur.
Mais pas de panique! Si avec REAKTOR vous avez la possibilité de travailler à
un niveau élevé de complexité, vous n’y êtes pas obligé pour autant. En lisant
cet aperçu, vous vous rendrez compte qu’avec REAKTOR et ses bibliothèques
fournies, vous pourrez faire de la musique avec un grand nombre d’instruments
et ce, sans connaissances préalables des procédés de synthèse ni des structures
de traitement. Il vous suffit de vous servir dans la librairie.
4.1. Charger et jouer des exemples
Tout d’abord, assurez-vous que votre instrument de base (clavier principal,
ou instrument similaire) est relié à l’une des entrées MIDI de votre ordinateur
que vous avez activée, dans REAKTOR, dans Audio + MIDI Settings..., sous
Input Interfaces dans l’onglet MIDI (pour savoir comment activer les ports
MIDI, reportez-vous à la section “REAKTOR en mode autonome”). Le canal
d’émission MIDI sélectionné sur votre instrument de base doit être le canal
1.
Vous pouvez aussi simplement utiliser les touche AZERTY du clavier de
votre ordinateur pour jouer des notes (pour l’affectation des touches, voir
l’Annexe).
26 – REAKTOR 5
SynthOne
Fenêtre du panneau de SynthOne.
Ouvrez le dossier Tutorial Ensembles dans le dossier de la librairie REAKTOR.
Sélectionnez SynthOne.ens puis cliquez sur Open ou glissez l’ensemble
apparaissant dans le Navigateur de REAKTOR vers la fenêtre principale de
REAKTOR.
Jetez un coup d’œil à la barre d’outils principale.
Le bouton Audio On/Off est-il activé et la consommation actuelle de CPU
(processeur) est-elle indiquée dans le champ numérique ? Si c’est le cas, vous
pouvez jouer avec SynthOne ; si ce n’est pas le cas, cliquez sur le bouton
Audio On/Off pour “activer” votre nouveau synthétiseur, et à l’attaque ! Si
Over apparaît ou si un message d’avertissement (“Processor Overload!”)
s’ouvre pour vous signaler que le traitement audio a été désactivé, vous devrez
soit réduire le nombre de voix (Voices) affiché dans l’en-tête du panneau de
SynthOne à une valeur inférieure à 6, soit sélectionner dans la barre d’outils
un taux d’échantillonnage inférieur aux 44100 Hz configurés par défaut. De
plus, si le niveau Out s’allume en rouge, cela signifie que la carte son est
surchargée – auquel cas il vous faut réduire le volume de l’ensemble (via la
tirette Main).
À chaque note que vous jouez, la DEL MIDI In de l’en-tête de l’instrument
doit s’allumer en rouge.
Cette DEL indique que SynthOne reçoit des données MIDI.
REAKTOR 5 – 27
SynthOne est la reproduction d’un simple synthétiseur analogique à 6 voix. Il
dispose d’un oscillateur en dents de scie, d’un filtre passe-bas 24 dB, d’un LFO
agissant sur la hauteur du son ainsi que d’une enveloppe ADSR qui module
l’amplitude de la dent de scie et la fréquence de coupure du filtre.
Dans le panneau SynthOne, vous trouverez tous les éléments de contrôle
vous permettant de modifier le son. De gauche à droite : A(ttack), D(ecay),
S(ustain) et R(elease) servent à ajuster la forme de l’enveloppe, Cutoff à régler
la fréquence de coupure de filtre et Reson(ance) à accentuer les fréquences
près de cette fréquence de coupure, EnvAmt à déterminer l’influence de
l’enveloppe sur le filtre, et enfin, Depth à régler l’intensité du LFO et Rate à
en contrôler la vitesse.
Si vous avez déjà travaillé avec un synthétiseur, l’utilisation de ces fonctions
ne devrait pas avoir de secret pour vous. En revanche, si SynthOne est votre
premier synthétiseur, c’est l’occasion rêvée pour s’amuser avec ces quelques
paramètres de synthèse essentiels et tester leur influence sur le son sans
avoir peur de se perdre dans des opérations compliquées.
Si, au cours de vos expérimentations, vous tombez sur un son qui vous plaît
particulièrement, vous pouvez le sauvegarder. Pour ce faire :
• ouvrez la fenêtre Snapshots en cliquant sur l’icône d’appareil photo
dans la barre d’outils :
• La fenêtre Snapshots sert à gérer (enregistrer, renommer, suprimer,
etc.) les “snapshots” (en français “instantanés”), qui sont l’équivalent
des “patches”, “presets” et autres “programmes” que l’on trouve dans
d’autres synthétiseurs.
• cliquez deux fois sur le bouton Append (le premier clic allume le bouton,
le second l’éteint) pour enregistrer votre son actuel de SynthOne dans
le premier emplacement libre de la liste des snapshots.
• REAKTOR donne un nom par défaut à votre nouveau snapshot. Pour le
renommer, double-cliquez sur le nom actuel, saisissez votre nouveau
nom et appuyez sur Entrée.
28 – REAKTOR 5
Padecho
Le sujet suivant sur lequel nous allons nous pencher s’appelle Padecho.
ens (Pad-echo = Pad avec echo). Il se trouve dans le même dossier Tutorial
Ensembles que SynthOne.
Un message vous demandera d’abord si vous voulez enregistrer les modifications
réalisées dans SynthOne. Normalement, vous répondrez No, sauf si vous venez
de découvrir un nouveau son et d’enregistrer un snapshot que vous voulez
absolument garder.
Vous voyez alors apparaître trois panneaux d’instruments, appelés Pad,
Echo et Master. Cliquez sur le bouton Structure (son icône représente trois
petites boîtes connectées par des câbles) afin d’ouvrir la fenêtre Structure
de l’ensemble.
REAKTOR 5 – 29
L’ensemble est le niveau le plus élevé de REAKTOR, et la fenêtre Structure de
l’ensemble fournit une vue plongeante sur l’environnement de travail complet
dont vous disposez. Dans notre cas, il se compose du synthétiseur Pad, de
l’effet de délai stéréo Echo Stereo, et de Master, qui contient Main et Tune,
les contrôles master de l’ensemble.
La sortie de Pad est connectée aux deux entrées de Echo Stereo. Les sorties
de Echo Stereo sont connectées aux deux entrées supérieures du module
Audio Out.
Ce module Audio Out est disponible dans chaque ensemble. Il représente le
lien entre le logiciel et le reste du monde, en l’occurence les sorties audio
de votre carte son (ou la connexion du plugin vers d’autres logiciels). Son
pendant, également présent dans chaque ensemble, est le module Audio
In, qui représente les entrées audio de votre carte son (ou de votre interface
plugin). Ici, le module Audio In est muet (comme vous pouvez le remarquer
grâce au M rouge dans sa barre de titre), car l’ensemble Padecho n’a besoin
d’aucune entrée audio.
30 – REAKTOR 5
Un examen rapide de l’ensemble Padecho fait immédiatement apparaître deux
caractéristiques essentielles de REAKTOR. D’une part, un ensemble REAKTOR
peut être constitué de plus d’un instrument. D’autre part, les possibilités de
REAKTOR ne se limitent visiblement pas aux synthétiseurs, puisque Echo
Stereo est un délai, et donc déjà et sans nul doute un générateur d’effets.
Vous pouvez basculer entre les fenêtres Structure et Panneau de l’ensemble
en double-cliquant sur le fond noir de la fenêtre Panneau ou sur le fond gris
foncé de la fenêtre Structure. Essayez.
Vous pouvez jouer de cet ensemble depuis la fenêtre Structure (comme
vous pouvez le constater en appuyant sur une touche de votre clavier MIDI),
mais vous ne disposez alors d’aucun élément de commande, ce qui diminue
considérablement la joie ressentie.
Le panneau de l’instrument Master vous permet d’accéder à deux
potentiomètres : Main, pour régler le volume global de l’ensemble, et Tune,
pour en régler le ton.
Avec les panneaux pour Pad et Echo Stereo, voici tous les éléments de
commande de l’ensemble.
Avant de vous laisser un peu seul(e) avec l’ensemble Padecho, quelques
remarques supplémentaires sur sa structure s’imposent. Le synthé Pad contient
deux oscillateurs générant chacun un train d’impulsions. La hauteur tonale du
second oscillateur peut être réglée en fonction de celle du premier oscillateur
via le potentiomètre Interval, puis affinée via le potentiomètre Fine. Vous
pouvez régler la largeur des impulsions des deux oscillateurs via le contrôle
PWidth et la moduler via le LFO. LFO-rate permet de régler la vitesse, et
Depth l’amplitude de la modulation. Les contrôles destinés à l’enveloppe
ADSR, qui agit ici aussi à la fois sur le filtre et sur l’amplitude, ainsi que les
potentiomètres situés à droite destinés au filtre, correspondent à ceux que
nous avons présentés dans SynthOne.
Le délai Echo Stereo présente deux lignes à retard (les délais), une pour le
canal gauche, l’autre pour le canal droit. Les durées des retards sont réglables
séparément pour les deux via Del L et Del R, la valeur 0 désactivant le délai
correspondant. Le nombre de répétitions de l’écho se règle avec les boutons
F(eed)Back (“réinjection” en anglais) et Cross, FBack contrôlant la quantité
de signal réinjectée en entrée et Cross la quantité de signal de chaque canal
envoyée à l’autre canal. Wet-Lvl, pour finir, détermine la proportion du signal
original envoyée dans les délais, et donc l’importance de l’effet.
REAKTOR 5 – 31
FM Overdrive
L’ensemble suivant, que nous souhaitons vous présenter, s’appelle FM-Overdrive.
ens (FM-Overdrive = Modulation de Fréquence avec 2 Opérateurs + Overdrive).
Cet ensemble se trouve encore une fois dans le maintenant célèbre répertoire
Tutorial Ensembles.
Un coup d’œil sur la structure de l’ensemble vous permet de constater que nous
avons à nouveau affaire à la combinaison de deux instruments, le synthétiseur
FM 2 Operator et le module de distorsion Overdrive.
Le synthétiseur FM 2 Operator illustre la flexibilité de REAKTOR. En plus de
la synthèse soustractive, REAKTOR est capable de réaliser d’autres types de
synthèse. Ici, il s’agit de la synthèse par modulation de fréquence (synthèse
FM), popularisée par la série de synthétiseurs Yamaha DX.
Dans notre exemple, il y a non pas 6 opérateurs FM comme dans le DX7, mais
seulement 2 ; la structure n’en est que plus claire.
32 – REAKTOR 5
Le principe de fonctionnement (mais pas l’objectif) est très proche de celui de
la transmission radiophonique également appelée… FM ! Les deux opérateurs
sont deux oscillateurs qui génèrent chacun une ondulation sinusoïdale. L’un est
appelé “carrier” (porteur), il est chargé de générer l’ondulation de base, et par
conséquent la hauteur du son ; l’autre a le rôle de “modulator” (modulateur),
il module la sinusoïde générée par le porteur et en définit donc le timbre.
Jouez quelques notes sur votre instrument MIDI. Pas très impressionnant,
non ? Déplacez alors lentement le potentiomètre FM vers le haut et écoutez
comment le son évolue.
Une sonorité de “cloche” s’immisce dans le son jusqu’à devenir dominante
lorsque le potentiomètre est à son maximum. Sur le plan technique, en
déplaçant le potentiomètre FM, nous n’avons fait qu’augmenter le volume du
modulateur, et donc amplifier sa modulation de la fréquence du porteur.
Passons maintenant au potentiomètre Interval. L’effet de ce réglage devrait
vous apparaître clairement à l’écoute. Le contrôle Detune, qui le jouxte, vous
permet de régler plus finement l’intervalle.
Une enveloppe toute simple est chargée de déterminer le déroulement du son
dans le temps. L’enveloppe du porteur, qui contrôle son volume, a seulement
deux paramètres, D(ecay) et R(elease). L’enveloppe du modulateur est encore
plus simple, avec un seul paramètre, la décroissance (“decay” en anglais),
réglable via le potentiomètre Mod-D.
Armé(e) de ces connaissances, vous pouvez maintenant vous lancer sans
aucun problème dans la création de vos propres sons avec ce synthétiseur
FM à 2 opérateurs, tout en maîtrisant ce que vous faites.
REAKTOR 5 – 33
Passons brièvement à Overdrive, qui a pour unique but d’ajouter à vos créations
sonores FM une certaine “pollution” acoustique. Le mieux est peut-être de
commencer par essayer les différents “snapshots” avant de vous lancer dans
les explications suivantes concernant cet appareil.
Drive règle l’intensité du signal qui alimente le module de distorsion, et contrôle
donc la pollution générée. Asym vous permet de modifier le spectre harmonique
du signal pour qu’il sonne plus “chaud”, comme si le son était produit par
un circuit à tubes. Un filtre est connecté en aval du module de distorsion ;
il dispose des paramètres Freq(ency), pour définir sa fréquence de coupure,
et Emph(asis), pour accentuer cette fréquence. Pour finir, le potentiomètre
Volume détermine le niveau de sortie du signal global.
16-Step Sequencer Plus Bassline
L’ensemble Squnc16*.ens (Squnc16 = 16-Step Sequencer), avec lequel nous
allons maintenant nous amuser, se trouve (une fois n’est pas coutume) dans
le dossier Tutorial Ensembles.
34 – REAKTOR 5
Un regard sur la fenêtre structure de l’ensemble vous informe de sa
construction : Sequenzere16, un séquenceur 16-pas (encore un outil de
REAKTOR) pilote Bassline, sorte de clone de 303 dont le signal est acheminé
à la sortie audio via le Auto Panner (panoramiseur).
Le panneau du séquenceur 16-pas est déjà visible et la touche Run semble
nous attendre... Dès que vous l’actionnez, une séquence de notes retentit.
Appuyez sur Run pour interrompre et relancer la séquence. Vous pouvez
modifier la hauteur du son (le pitch) de chacun des pas via les potentiomètres
Pitch de la ligne du haut, et leur volume à l’aide des potentiomètres Lvl (pour
“level”) situés sur la ligne au-dessous. Modifiez le tempo via le contrôle BPM
jouxtant le bouton Run. La longueur des notes peut être manipulée via le
potentiomètre Length.
Enfin, le bouton Reset situé au-dessous de Run permet de relancer la séquence
au pas 1. Si vous l’actionnez lorsque le séquenceur fonctionne, vous pouvez
créer de très beaux décalages de motifs, et si le séquenceur ne fonctionne
pas à ce moment-là, la suite des sons redémarrera au premier pas au prochain
lancement.
L’instrument Bassline correspond à ce que vous connaissez peut-être d’une
303. Mais même si vous n’avez jamais vu une telle bête, avec aussi peu
d’éléments de contrôle, il est peu probable que vous vous sentiez perdu(e).
Tournez simplement les potars et écoutez le son.
Comme vous l’avez certainement remarqué, dans cet ensemble, le son balance
sans cesse entre les enceintes droite et gauche. Le responsible en est l’Auto
Panner, dont vous devriez ouvrir le panneau. Amount vous permet de régler
l’importance de cette migration du son entre les canaux gauche et droit, et
Rate règle la vitesse de ce déplacement – c’est tout.
Sample Loop Player
Allez, nous vous présentons un dernier exemple des possibilités de REAKTOR,
appelé Wav-play.ens. Il se trouve bien sûr dans l’éternel dossier Tutorial
Ensembles.
REAKTOR 5 – 35
Cet ensemble est composé des unités Loop Player et 12-Band. Avant de
pouvoir entendre quoi que ce soit, chargez un échantillon dans le Loop Player
(lecteur de boucles). Pour ce faire, effectuez un Windows XP : clic droit / OS
X : Ctrl + clic sur l’emplacement de l’échantillon affichant “untitled.wav”
dans le panneau, puis sélectionnez Load Audio in Tapedeck... dans le menu
contextuel. Sélectionnez un fichier WAV ou AIF quelconque de votre disque
dur et chargez-le en un clic sur Open. Presto, cliquez sur la touche Play, et
vous devriez entendre ce sample en boucle. Si Play est appuyé mais que vous
n’entendez rien, ou si le sample n’est pas bouclé, appuyez deux fois sur Play
pour le réinitialiser et redémarrer la lecture.
Mais le meilleur de l’ensemble Wav-play se trouve dans l’effet 12-Band. Le
panneau de cet effet ressemble fort au panneau de contrôle traditionnel d’un
égaliseur graphique : des tirettes permettant de régler le niveau de différentes
bandes de fréquences. Ce que nous avons devant nous est en fait une banque
de filtres qui permet une manipulation des sons bien plus radicale qu’avec
un égaliseur. Chaque tirette dispose d’un nombre qui indique la bande de
fréquences (mesurée en Hertz) qu’elle contrôle. Lorsque la boucle est lue,
essayez l’effet des différentes bandes de fréquences sur le son. Vous vous
rendrez compte que ce n’est pas seulement le timbre de la boucle qui change,
mais aussi que vous pouvez quasiment éliminer des parties entières par filtrage
afin de manipuler le caractère musical de la boucle.
4.2. Votre premier synthétiseur DIY
Comme vous avez pu le constater dans les exemples de la section précédente et
en fouinant dans la librairie, REAKTOR vous offre une multitude d’instruments,
de générateurs d’effets et de combinaisons prêts à l’emploi qui peuvent déjà
vous procurer beaucoup de plaisir. Mais le Grand Frisson de REAKTOR réside
dans le fait que vous pouvez concevoir et construire vos propres instruments.
Et, comme vous le verrez plus loin, ce n’est pas si difficile si vous vous y
prenez bien.
Que diriez-vous d’un synthétiseur analogique, avec une bonne vieille synthèse
soustractive, dans lequel un oscillateur génère une forme d’onde riche en
harmoniques de laquelle certaines fréquences sont ensuite éliminées par un
filtre variable dans le temps ? Eh bien allons-y !
36 – REAKTOR 5
Préparatifs
Pour construire notre synthétiseur, nous allons utiliser une méthode simple
mais très efficace : l’emploi des macros.
Remarque : REAKTOR gère deux types de macros : les macros primaires
(les macros du niveau primaire de REAKTOR) et les macros core (les
macros du niveau core de REAKTOR). Dans cette section, nous parlons
exclusivement des macros primaires. Pour plus d’infos sur les macros
core, veuillez vous référer au manuel de REAKTOR Core.
Dans la terminologie de REAKTOR, les macros sont des blocs fonctionnels avec
lesquels vous pouvez construire assez facilement des structures complexes, et le
plus important, avec une grande clarté. REAKTOR met déjà à votre disposition
une librairie complète de macros, et nous allons y puiser joyeusement.
Commencez par désactiver le bouton Audio On/Off de la barre d’outils
principale, pour qu’un déclenchement inopiné de l’instrument à demi terminé
ne risque pas de vous effrayer.
Préparez d’abord l’espace de travail dans lequel vous allez construire le synthé.
Pour ce faire, veuillez ouvrir le menu File et sélectionner New Ensemble. Dans
la structure de l’ensemble apparaissent vos vieux amis Audio In et Audio Out
ainsi que deux instruments, Instrument et Master.
REAKTOR 5 – 37
Pour continuer, supprimez l’Instrument par défaut puisque nous voulons voir
comment construire un ensemble à partir de rien. L’autre instrument appelé
Master doit rester car il contient les contrôles globaux importants que sont
Level et Tune, qui apparaissent dans la fenêtre Panneau.
Il nous faut tout d’abord une boîte – une coque pour ainsi dire – dans
laquelle nous allons construire le synthétiseur. Utilisez à cet effet un module
d’instrument vide que vous trouverez dans la librairie. Effectuez un Windows
XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic dans une partie vide de la fenêtre Structure de
l’ensemble, et sélectionnez Insert InstrumentNew  2In2Out dans le menu
contextuel. Un instrument vide appelé Instrument apparaît dans la structure.
Double-cliquez sur Instrument pour ouvrir sa structure et supprimez-y tous
les terminaux qui s’y trouvent, sauf le terminal de sortie L et le Audio Voice
Combiner ( } ) qui le précède.
Double-cliquez sur une partie vide de la structure de l’Instrument pour afficher
à nouveau la fenêtre Structure de l’ensemble (le double-clic sur une structure
est un raccourci très pratique pour remonter d’un niveau dans la hiérarchie
des structures).
38 – REAKTOR 5
Cliquez sur le port de sortie L de l’Instrument, maintenez le bouton enfoncé
et glissez le curseur de la souris sur le port d’entrée 1 du module Audio Out,
puis relâchez le bouton de la souris.
Voyez-vous un câble reliant les deux composants ? Si ce n’est pas le cas,
renouvelez la manœuvre. Si oui, nous vous félicitons, vous venez de créer
votre premier câble virtuel ! De la même manière, reliez le port de sortie L de
l’Instrument à l’entrée 2 du module Audio Out, ce qui vous permettra ensuite
d’entendre le son sur les deux canaux.
Choix des composants
Pour notre synthé, nous aurons besoin d’un ou plusieurs oscillateurs, dont le
signal de sortie devra traverser un filtre et dont le volume devra être contrôlé
par une enveloppe, et le tour est joué. Assemblons donc ces composants.
Jetez un œil aux panneaux de Master et Instrument (pas à leurs structures !)
dans la fenêtre Panneau de l’ensemble (en anglais “Panel Ensemble”).
Le panneau de l’Instrument est vide (puisque nous n’avons encore ajouté aucun
objet visible dans sa structure), et Master contient seulement les contrôles
Level et Tune.
Ouvrez la fenêtre Structure de l’Instrument. C’est là que nous allons insérer
les composants mentionnés ci-dessus. Effectuez un clic droit (Windows XP)
/ Ctrl-clic (OS X) dans la fenêtre Structure de l’Instrument, et choisissez dans
le menu contextuel la commande Macro  Building Blocks Oscillator 
Osc (pls, saw, tri). Dans la fenêtre Structure, vous voyez maintenant la macro
insérée, appelée Osc 3 Wave.
REAKTOR 5 – 39
Dans le panneau de l’Instrument, encore vide il y a quelques secondes,
apparaissent les premiers éléments de commande de Osc 3 Wave.
Nous progressons !
Avant de poursuivre, vérifions que l’oscillateur fonctionne bien. Comme
précaution d’usage, règlons le potentiomètre Level de l’instrument Master
sur, mettons, -10, pour d’éviter toute mauvaise surprise pendant le test audio
qui va suivre.
Dans la structure d’Instrument, reliez le port Out de la macro Osc 3 Wave
à l’entrée du module Audio Voice Combiner ( } ). Pour ce faire, cliquez
d’abord sur l’un des ports et glissez le curseur sur l’autre port. Le module
Audio Voice Combiner permet de transformer un signal polyphonique en un
signal monophonique. Cette conversion doit absolument avoir lieu avant le
port de sortie d’un instrument, car ces ports fonctionnent par principe en
monophonie.
Ajoutons une enveloppe de volume ADSR à la macro Osc 3 Wave via le
menu contextuel et en sélectionnant Macro  Building Blocks  Envelope
 ADSR-Envelope. Reliez la sortie Out du bas (la noire, pas la rouge) de la
macro ADSR-Env à l’entrée A de la macro Osc 3 Wave.
40 – REAKTOR 5
Deux modules MIDI sont encore nécessaires pour nous permettre d’établir la
communication avec un appareil d’entrée MIDI extérieur. Ajoutez d’abord le
module NotePitch via le menu contextuel (Built-In Module  MIDI In  Note
Pitch) et connectez-le à l’entrée P de la macro Osc 3 Wave. Il nous faut encore
un module Gate (Built-In Module  MIDI In  Gate), que vous connecterez
à l’entrée G de la macro ADSR-Env.
Si vous cliquez sur le bouton Audio On/Off de la barre d’outils principale
et jouez quelques notes sur votre clavier MIDI, vous devez entendre des
sons sortant des enceintes (dans le cas contraire, vérifiez vos câblage et/ou
enregistrez/rechargez l’ensemble). Voilà notre oscillateur à l’état brut, pas
(encore) vraiment agréable, mais il marche!
Avant de charger le composant suivant, le filtre, supprimez le câble créé entre
Osc 3 Wave et l’Audio Voice Combiner : cliquez sur l’un des ports et glissez le
curseur vers l’autre port, comme pour créer un deuxième câble, et le premier
disparaît. Ou bien cliquez sur le câble (qui change alors de couleur), et faitesle disparaître en appuyant sur la touche Suppr de votre clavier.
REAKTOR 5 – 41
Chargez maintenant la macro Filtre de la même manière qu’avec l’oscillateur.
Vous la trouverez dans le menu contextuel, Macro  Building Blocks  Filter
 4 Pole Filter (BP, BLP, LP). Connectez le port Out de la macro Osc 3 Wave
au port In de la macro 4 Pole Filter, puis le port Out du 4 Pole Filter à l’entrée
de l’Audio Voice Combiner afin d’obtenir à nouveau un signal en sortie.
Remarquez que plusieurs nouveaux contrôles de filtre sont apparus dans le
panneau. Si vous ne pouvez pas voir ces contrôles, c’est probablement parce
que votre panneau Instrument est un fouillis de contrôles se chevauchant.
Procédez comme suit pour y mettre un peu d’ordre :
1) cliquez sur le bouton Verrouillage / Déverrouillage du Panneau (icône de
clé plate) dans l’en-tête du panneau de l’Instrument pour déverrouiller
le panneau,
2) glissez chaque macro (par son titre en haut du cadre) vers une zone
distincte dans le panneau,
42 – REAKTOR 5
3) cliquez à nouveau sur la petite clé plate pour reverrouiller le panneau.
Vous devriez maintenant voir distinctement les trois macros : Osc 3
Wave, ADR-Env et 4 Pole Filter.
En observant ces composants, vous êtes peut-être envahi(e) d’un doute: un
synthé équipé d’un seul oscillateur n’est pas vraiment le nec plus ultra, car
tout le monde sait que deux oscillateurs produisent un son plus épais. Alors
au travail! Cliquez avec le bouton droit de la souris (Windows) ou ctrl + bouton
de souris ( MacOS) sur la macro Osc 3 Wave (attention, pas sur un de ses
ports !) et sélectionnez Duplicate, et voilà.
REAKTOR 5 – 43
Il est important de garder un design clair – en particulier lorsqu’on manipule
un synthétiseur complexe. Il est très facile de créer une structure chaotique,
pour devoir ensuite chercher désespérément la cause d’un problème. Procédons
dès maintenant à un petit aménagement de la fenêtre Structure. Placez
la macro 4 Pole Filter devant le port de sortie Out et positionnez les deux
macros Osc 3 Wave bien proprement l’une au-dessus de l’autre, à gauche de
la macro 4 Pole Filter.
Pour l’étape suivante, évitons tout risque de confusion entre les deux oscillateurs,
qui non seulement ne se distinguent en rien dans leur aspect, mais portent
également le même nom. Donnons-leur donc des noms différents. Pour ce
faire, un clic droit (Windows XP) ou un Ctrl + clic (MacOS) sur la macro Osc
3 Wave du haut, puis choisissez Properties dans le menu contextuel. Une
fenêtre apparaît, avec en haut à gauche la rubrique Label, dans laquelle vous
pouvez saisir un nouveau nom, mettons Oscillator1.
Procédez de même pour la macro inférieure, et saisissez le nom Oscillator2.
De la même manière, renommez la macro 4 Pole Filter en Filter.
44 – REAKTOR 5
Maintenant nous voulons que les deux oscillateurs profitent du traitement
du filtre, nous avons donc besoin d’un second câble depuis le port Out de
Oscillator2 vers le port In de Filter. Nous avons ici clairement un problème,
car REAKTOR ne vous permet pas de connecter deux câbles au même port.
Cela relève d’une certaine logique : avez-vous déjà réussi à brancher deux
connecteurs jack dans la même prise ? Réfléchissons un peu. Il manque
simplement un élément capable de digérer les signaux des deux oscillateurs
puis de transmettre la somme des deux au port In de Filter. Et cet élément,
une mixette pour signaux audio, est le module Amp/Mixer.
Pour insérer le module Amp/Mixer, effectuez un clic droit (Windows XP) ou
un Ctrl+clic (OS X) sur une zone vide de la fenêtre Structure et sélectionnez
Built-In Module  Signal Path  Amp/Mixer dans le menu contextuel.
Placez maintenant le module Amp/Mixer entre Oscillator1 / Oscillator2 et Filter
(nous tenons à faire les choses bien) et connectez la sortie de Oscillator1 au
port In de Amp/Mixer. Nous devons aussi connecter la sortie de Oscillator2
à Amp/Mixer. Mais Amp/Mixer n’a qu’un seul port d’entrée et, comme nous
le savons, il n’est impossible de connecter deux câbles sur un même port.
Heureusement, Amp/Mixer gère les ports d’entrée dynamiques. Effectuez
simplement un Ctrl+glisser sous Windows XP ou un POMME+glisser sous OS
REAKTOR 5 – 45
X (ie maintenez la touche Ctrl ou POMME enfoncée pendant le glissement)
depuis le port Out de Oscillator2 vers un endroit juste au-dessous du port In
occupé de Amp/Mixer. Celui-ci crée alors un port In supplémentaire auquel
vous pouvez brancher votre câble. Le reste est un jeu d’enfant : un câble de
la sortie de Amp/Mixer au port In de Filter, un câble du port Out de Filter à
l’entrée du Audio Voice Combiner – terminé.
À l’instant où vous établissez la dernière connexion, les DEL d’état de tous les
modules doivent s’allumer, indiquant ainsi que le circuit créé est en mesure
de fonctionner.
Si vous n’avez pas utilisé la commande Duplicate pour faire une copie de
Oscillator1 (cf. plus haut) mais plutôt le bon vieux copier-coller, vous devez
encore connecter les ports de sortie des modules Gate et Note Pitch aux
ports d’entrée P et A de Oscillator2 comme vous l’aviez fait pour Oscillator1
afin de transmettre aussi les notes MIDI à Oscillator2.
Une enveloppe ADR supplémentaire pour Filter rendra le son du synthétiseur
plus riche. Dupliquez la macro ADR-Env et assignez la copie au filtre en
connectant son port Out supérieur (rouge) à l’entrée PM de la macro Filter.
Renommez cette enveloppe Filt.Env.
Pour finir, remplaçons les modules NotePitch et Gate par une macro effectuant
la même chose mais dans laquelle se trouve aussi un module de Pitchbending
(décalage du pitch). Supprimez NotePitch et Gate de la structure, sélectionnez
Macro  Building Blocks  Pitch+Gate  Pitch + Gate pour insérer la macro
Pitch Gate dans la structure.
46 – REAKTOR 5
Connectez la sortie P de la macro Pitch Gate avec les entrées P des deux
macros ADR-Env, de Oscillator1 et Oscillator2 et de Filter. La sortie G de
PitchGate doit être connectée aux entrées G des deux macros ADR-Env.
Votre synthétiseur est désormais utilisable. La hauteur et le volume des notes
MIDI entrantes sont reconnus par le synthé, et même la molette de pitch du
clavier MIDI fonctionne, car la macro Pitch Gate est conçue pour gérer toutes
ces tâches.
Un peu de toilette
Regardez le panneau d’Instrument. Vous y voyez un tas de boutons, regroupés
dans différents cadres. Chaque cadre représente une des macros que nous
avons insérées. Nous savons donc exactement quels éléments appartiennent
à Filter, à Oscillator1, et aux autres.
Vous pouvez alors attaquer les derniers ajustements esthétiques. Par exemple,
les boutons d’Oscillator1 sont encore recouverts par ceux d’Oscillator2. Pour
y remédier, déverouillez le panneau en cliquant sur le bouton Verrouillage/
Déverrouillage du Panneau (l’icône de clé plate) dans l’en-tête du panneau
de l’instrument. Le bouton Verrouillage/Déverrouillage allumé et la grille
superposée au panneau vous indiquent que celui-ci est déverrouillé (donc
éditable). Remarquez que vous pouvez jouer d’un instrument lorsque son
panneau est déverrouillé, mais que vous ne pouvez modifier aucun des réglages
de ses commandes sur le panneau. Déplacez les cinq macros pour rendre le
tout un peu plus présentable.
REAKTOR 5 – 47
Résultat possible après avoir peaufiné l’agencement du panneau.
Une fois satisfait(e) de l’aspect de ce panneau, vous pouvez le fixer pour
empêcher qu’un des potentiomètres ou un de ses cadres ne se déplace à
un autre endroit. Pour ce faire, cliquez simplement une fois de plus sur le
bouton à clé plate.
Enregistrement
Il peut être utile d’enregistrer votre synthétiseur à deux oscillateurs pour
pouvoir le réutiliser dans un autre ensemble. Tout d’abord, donnons-lui un
autre nom que celui par défaut, Instrument. Double-cliquez sur le nom de
l’Instrument dans l’en-tête du panneau, pour ouvrir sa boîte de dialogue
Properties (Propriétés). Dans le champ Label, saisissez My DIY Synth (ou
quelque chose de semblable) et appuyez sur le touche Entrée. Le voilà
renommé. Enregistrons maintenant l’instrument. Un clic droit (Windows XP)
ou Ctrl+clic (OS X) sur le nouveau nom dans l’en-tête du panneau ouvre un
menu contextuel, dans lequel vous sélectionnez Save Instrument As….
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le répertoire dans lequel
vous voulez enregistrer l’instrument, attribuez-lui un nom (ou utilisez celui
que REAKTOR vous suggère : My DIY Synth) et appuyez sur Save. Lorsque
le logiciel vous demande si vous voulez enregistrer l’ensemble, vous pouvez
répondre No, car vous avez déjà enregistré la seule partie de l’ensemble qui
en vaille la peine, à savoir l’instrument My DIY Synth.
Remarque : pour enregistrer l’ensemble entier plutôt que l’instrument
dans l’ensemble, utilisez la commande FileSave Ensemble... du menu
principal.
Le luxe
Si, après quelque temps, il vous prend l’envie d’ajouter d’autres fonctions
à votre synthé, soyez assuré(e) que REAKTOR ne limitera pas votre besoin
d’expérimentation ! Jetez simplement un coup d’œil aux macros fournies avec
le logiciel, et vous découvrirez de nombreuses possibilités de transformer ce
synthétiseur simple en une machine à produire les sons les plus luxuriants.
48 – REAKTOR 5
Par exemple, commencez par essayer de changer le type d’enveloppe de
ADR à ADSR pour modifier le son percussif de votre synthé DIY et obtenir un
résultat plus proche d’un lead-synthé.
4.3. Votre première structure DIY
Notre projet de synthétiseur DIY reposait en grande partie sur des macros
préfabriquées ; nous aimerions maintenant vous introduire à l’art d’en construire
un de toutes pièces. Contrairement à notre recommandation précédente de
compartimenter les blocs de fonctions relativement importants dans des
macros, ce nouveau synthétiseur sera construit exclusivement avec des modules
dans une seule fenêtre Structure, sans macros. La raison principale en est que
notre nouvel instrument sera relativement modeste; son nombre si faible de
composants pourrait, en cas d’un partage supplémentaire en macros, amener
plus de confusion que de clarté.
Élaboration de la structure de base
Sélectionnez FileNew Ensemble dans le menu principal pour ouvrir un nouvel
ensemble. Dans la fenêtre Structure de l’ensemble, supprimez l’Instrument
par défaut. Seul l’instrument Master (contenant les contrôles Level et Tune)
doit rester dans la structure, ainsi que les modules Audio In et Audio Out.
Effectuez un clic droit (Windows XP) ou un Ctrl+clic (OS X) sur une partie vide
de la fenêtre Structure et sélectionnez Insert instrument  New - 2In2Out
dans le menu contextuel. Un instrument vide nommé Instrument apparaît
dans la structure. Renommez-le My DIY Struct (ou quelque chose comme
ça). Double-cliquez sur My DIY Struct pour ouvrir sa structure et supprimez
tous les modules à l’intérieur sauf la sortie L et l’Audio Voice Combiner ( } )
qui lui est connecté. Double-cliquez sur une partie vide de la structure pour
remonter d’un niveau dans la structure de l’ensemble. Connectez le port de
sortie L de My DIY Struct aux ports d’entrée 1 et 2 de Audio Out.
Ouvrez la structure de My DIY Struct en double-cliquant sur son icône dans
le structure de l’ensemble. Voilà, c’est dans la fenêtre Structure de My DIY
Struct que nous allons implémenter la circuiterie du synthétiseur.
Créons en premier lieu un oscillateur. Choisissons-en un à forme d’onde
triangulaire. Faites un Windows XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic sur une partie
vide de la fenêtre Structure, et sélectionnez dans le menu contextuel Built-In
Module  Oscillator  Triangle.
L’étape suivante consiste à ajouter les modules qui informeront le synthétiseur
sur le volume (Gate) et le pitch (hauteur tonale) des notes MIDI entrantes. À
REAKTOR 5 – 49
cette fin, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Built-In Module  MIDI
In  Gate puis Built-In Module  MIDI In  Note Pitch. Pour l’enveloppe,
nous choisirons un module ADSR-Env (Built-In Module  LFO, Envelope 
ADSR)
Positionnez et câblez les modules comme sur l’illustration suivante. Pour créer
les contrôles Attack, Decay, Sustain et Release connectés aux ports d’entrée
du module ADSR-Env, utilisez ce raccourci : effectuez un clic droit (Windows
XP) ou un Ctrl+clic (OS X) sur chacun des ports d’entrée et sélectionnez Create
Control dans le menu contextuel. Les concepteurs expérimentés utilisent
cette astuce à tire-larigot pour créer des contrôles de ports d’entrée (qu’ils
modifient ensuite pour les adapter à leurs besoins).
Comment ça marche ?
En étudiant cette structure, son fonctionnement devient clair : le module ADSREnv génère une enveloppe dont la forme est spécifiée par les potentiomètres
Attack, Decay, Sustain et Release situés dans la fenêtre Panel de My DIY
Struct (faites déjà un peu d’ordre !). L’enveloppe est déclenchée par un signal
croissant qui atteint l’entrée G de Gate, généré ici par l’appui sur une touche
MIDI. Le pitch de la note MIDI entrante est reçu par le module NotePitch et
envoyé au module Triangle via son entrée P(itch).
50 – REAKTOR 5
A ce stade, vous pouvez déjà jouer sur le synthétiseur. Mais le son vous
semblera certainement vite ennuyeux, car vous ne pouvez régler aucun des
paramètres – hormis le volume de l’enveloppe. Mais tout gagne en intérêt si
vous invitez un filtre.
Ajout d’un filtre résonant
Utilisez le menu contextuel pour insérer un filtre 2-pôles (avec FM) dans la
structure de My DIY Struct (Built-In Module  Filter  Multi 2-PoleFM). Puis
connectez le port Out du module Triangle au In du module 2-Pole Filter, et
le LP du 2-Pole Filter au Audio Voice Combiner ( } ).
Ensuite, via Create Control (cf. plus haut), créez les élément de commande
pour les entrées du 2-Pole Filter, F(requency) Cutoff et Res(onance), suite à
quoi votre configuration ressemblera à l’illustration ci-dessous.
Fonction du filtre
Jouez quelques notes sur votre clavier tout en modifiant les réglages des
potentiomètres F Cutoff et Reson de la fenêtre Panneau de My DIY Struct.
Pour voir ces potentiomètres, vous devrez déverrouiller le panneau, arranger
un peu la position des contrôles, et le verrouiller à nouveau.
Si le bouton de Verrouillage/Déverrouillage n’est pas visible dans l’en-tête de
l’instrument parce que celui-ci est trop étroit, utilisez le menu contextuel de
l’en-tête et sélectionnez la commande Lock/Unlock Panel.
REAKTOR 5 – 51
FCutoff vous permet de régler la fréquence de coupure du filtre. Si vous
utilisez, comme nous l’avons fait ici, la sortie LP (low pass, “passe-bas”) du
module 2-Pole Filter, toutes les fréquences supérieures à la fréquence de
coupure sont supprimées. Les sorties BP et HP vous permettent d’utiliser
aussi le module 2-Pole Filter respectivement comme filtre passe-bande et
filtre passe-haut.
Reson règle la résonance du filtre. Plus la valeur choisie est élevée, plus les
fréquences “autour de la fréquence de coupure” sont amplifiées. Si vous
réglez Reson sur une valeur très élevée, mettons supérieure à 9,5, le filtre
peut entrer en auto-oscillation. Attention : ceci peut produire des sons de
bouclage extrêmement forts qui peuvent endommager vos enceintes… et
vos oreilles !
Ajout de Key Tracking
Jouez quelques notes basses et quelques notes aiguës sur votre instrument
MIDI, vous constatez que les aigus sont relativement sourds. C’est dû au
fait que le filtre fonctionne avec une fréquence de coupure figée. Ce qui
signifie que, quelle que soit la hauteur de son produite, toutes les fréquences
supérieures à la fréquence de coupure sont supprimées. Pour modifier ceci,
adaptez la fréquence de filtrage à la hauteur du son. Il suffit de relier le module
NotePitch à l’entrée P(itch) du module 2-Pole Filter avec un second câble.
Le circuit du 2-Pole Filter est conçu de manière à ce que le signal de commande
à l’entrée P s’ajoute au signal de commande de la fréquence à l’entrée F. La
somme des deux détermine alors la fréquence de coupure du filtre. Lorsque
vous jouez des notes aiguës, elles auront le son auquel vous vous attendez.
52 – REAKTOR 5
Ajout d’une enveloppe de filtre
Pour finir, nous souhaitons aussi contrôler la fréquence de coupure du filtre
par une enveloppe. Dans un souci de simplicité, nous allons confier cette
tâche au module ADSR-Env existant. Mais si vous voulez un synthé plus
sophistiqué, vous pouvez bien sûr installer un module d’enveloppe spécifique
pour le filtre.
Afin que l’enveloppe puisse commander la fréquence de coupure du filtre,
un composant supplémentaire est requis : un multiplicateur (Built-In Module
 Math  Multiply). Connectez le Out de ADSR-Env à l’un des deux ports
d’entrée de Multiply (X), la sortie de F Cutoff à l’autre entrée de Multiply (X)
et la sortie de Multiply (X) à l’entrée F de 2-Pole Filter, comme le montre
l’illustration ci-dessous :
Jouez quelques mesures, et vous remarquerez que l’enveloppe influence la
fréquence de coupure du filtre. Comment ça marche ? Le module ADSR-Env
émet un signal de contrôle compris entre 0 et 1. Ce signal est multiplié par
la valeur actuelle du potentiomètre F Cutoff. Donc, lorsque l’enveloppe atteint
REAKTOR 5 – 53
sa valeur maximale (1), l’entrée F du filtre reçoit la valeur 1 x F Cutoff = F
Cutoff. Lorsque l’enveloppe atteint sa valeur minimale, le signal en F revient
à zéro (0 x F Cutoff = 0).
La fonction effectuée par F Cutoff est communément appelée “profondeur de
modulation de l’enveloppe”. Pour en tenir compte dans l’affichage, ouvrez la
boîte de dialogue Properties de F Cutoff en double-cliquant sur son module,
et remplacez F Cutoff par Env Mod.
Variations
Voilà encore quelques suggestions de modifications possibles pour la structure
que vous venez de construire :
• Essayez les sorties HP et BP du module 2-Pole Filter.
• Remplacez le module 2-Pole Filter par un module 4-Pole Filter.
• Essayez d’autres enveloppes.
• Ajoutez une enveloppe réservée au module de filtrage.
Vous avez d‘autres idées ? N’hésitez pas, essayez-les ! Gardez toujours ceci
à l’esprit : contrairement au travail avec des composants matériels, il est
impossible de casser quoi que ce soit dans REAKTOR.
Mais ceci ne vous met pas à l’abri de surprises quant au son généré –
potentiellement très fort. Afin de protéger vos oreilles et vos haut-parleurs,
réglez votre amplification à un niveau initial faible.
C’est bon ? Alors au turbin !
54 – REAKTOR 5
5. Principes d’utilisation
L’interface utilisateur de REAKTOR suit dans ses grandes lignes les conventions
du système d’exploitation. Vous pouvez ainsi vous orienter rapidement dans
REAKTOR si vous êtes déjà familiarisé(e) avec OS X ou Windows XP. Nous
souhaitons pourtant attirer votre attention sur certaines particularités et
présenter plus en détail certaines propriétés de ce logiciel, qui peuvent vous
sembler nouvelles.
5.1. La souris
Pratiquement toutes les fonctions de REAKTOR peuvent être exécutées à la
souris. Les commandes principales rencontrées pour l’utilisation de REAKTOR
sont les suivantes :
• La sélection d’un objet se fait en cliquant sur celui-ci avec le bouton
de la souris. Les objets sélectionnés sont reconnaissables en ce que
leur vignette (label) est colorée en rouge. Si vous souhaitez sélectionner
plusieurs objets, maintenez appuyée la touche XP : Ctrl ou OS X :
Majuscule du clavier de votre ordinateur pendant que vous cliquez
successivement sur tous les objets concernés. Vous pouvez également
cliquer avec la souris dans la zone libre d’un panneau et constituer
un cadre en tirant la souris, bouton enfoncé. Tous les objets contenus
dans ce cadre sont alors sélectionnés.
• Pour déplacer un objet, cliquez sur celui-ci avec la souris, maintenezen le bouton appuyé, déplacez le pointeur, et donc l’objet, jusqu’à
l’emplacement souhaité. Pour déplacer simultanément plusieurs objets,
commencez par les sélectionner tous. Lorsqu’ensuite vous cliquez sur
l’un des objets sélectionnés et déplacez la souris en maintenant son
bouton enfoncé, tous les objets sélectionnés se déplacent en fonction
du mouvement de la souris.
• Les câbles sont créés en cliquant avec la souris sur la sortie (port
Out) de l’objet dont l’information doit être transmise, et en maintenant
le bouton de la souris enfoncé. Déplacez ensuite le curseur, et donc
ainsi le câble sur l’entrée souhaitée (port In) de l’objet devant recevoir
l’information. Relâchez alors le bouton de la souris. La connexion est
alors établie. Le câblage peut tout aussi bien être établi dans l’autre
sens (port In à port Out).
REAKTOR 5 – 55
• Un double-clic avec le bouton gauche de la souris sur un objet (y compris
le fond d’une fenêtre) déclenche différentes actions en fonction de
l’objet concerné. Le menu contextuel de l’objet concerné vous indique
de quelles fonctions il s’agit, les points de menu en gras indiquant les
fonctions que vous pouvez activer par double-clic.
• Un clic droit (Windows XP) ou un Ctrl + clic (OS X) sur une fenêtre ou un
objet ouvre toujours ce que l’on appelle le menu contextuel. Les menus
contextuels jouent un rôle important dans l’utilisation de REAKTOR,
ils seront présentés plus en détail dans la section suivante.
5.2. Les menus contextuels
Les menus contextuels sont des listes de commandes se rapportant toujours à
l’objet cliqué. Donc, si vous souhaitez traiter un objet ou obtenir des informations
à son sujet, faites un WINDOWS XP: clic droit ou OS X: Ctrl+clic sur l’objet.
Un menu apparaît, dont les différents éléments se rapportent exclusivement à
l’objet sélectionné. Un clic simple avec le bouton de la souris active l’élément
de menu souhaité. Le menu disparaît alors, et la fonction sélectionnée est
exécutée. Par exemple, effacez un module en cliquant sur le point Delete de
son menu contextuel.
5.3. Commandes clavier
De nombreuses fonctions de REAKTOR peuvent être commandées par le
biais de touches ou de combinaisons de touches du clavier de l’ordinateur,
au lieu de la souris. Les raccourcis clavier sont listés dans les menus à côté
des noms de commandes.
5.4. Fenêtres Panneau de l’ensemble et Structure
L’environnement de travail de REAKTOR comprend deux fenêtres : la fenêtre
Panneau de l’ensemble (en anglais “Ensemble Panel”) et la fenêtre Structure.
La fenêtre Panneau de l’ensemble contient le panneau de l’ensemble et les
panneaux de tous les instruments de l’ensemble. La fenêtre Structure contient
la structure (câblage interne) de l’objet actuellement sélectionné (ensemble,
instrument, module primaire, cellule/macro core).
Il y a une seule fenêtre Panneau de l’ensemble. Par défaut, il y a aussi une
seule fenêtre Structure. Vous pouvez cependant choisir d’ouvrir plusieurs
fenêtres Structure via un Alt + double-clic sur l’objet désiré, ou en sélectionnant
Structure Window dans le menu contextuel. Même si nous vous recommandons
56 – REAKTOR 5
de travailler avec une seule fenêtre Structure pour garder les choses au clair
sur votre écran (et dans votre esprit !), REAKTOR vous permet d’ouvrir autant
de fenêtres Structure que vous le désirez.
Voici quelques conseils pour organiser vos fenêtres Panneau de l’ensemble
et Structure dans REAKTOR :
• Pour ouvrir la fenêtre Panneau de l’Ensemble, sélectionnez ViewShow
Panel dans le menu principal. Ou bien, si vous travaillez dans une
fenêtre Structure, utilisez cette astuce : doublie-cliquez sur une partie
vide de la fenêtre Structure pour afficher sa fenêtre Structure parente.
Continuez à remonter ainsi jusqu’à atteindre la structure de l’ensemble.
Double-cliquez encore une fois et REAKTOR affiche la fenêtre Panneau
de l’ensemble.
• Pour ouvrir une fenêtre Structure, double-cliquez sur l’objet souhaité (pour
l’ouvrir dans la fenêtre Structure partagée) ou bien effectuez un Alt + double
-clic sur l’objet (pour l’ouvrir dans une fenêtre Structure séparée).
• Toutes les fenêtres Panneau d’ensemble et Structure sont listées en bas
du menu View. Pour accéder à une des fenêtres ouvertes, sélectionnezla dans cette liste (ou bien, si la fenêtre est visible, vous pouvez bien
sûr cliquer dessus).
• Pour remonter d’un niveau dans la hiérarchie des structures (ie pour
passer à la structure qui contient la structure actuelle), double-cliquez
sur une partie vide de la fenêtre Structure.
• Les fenêtres de REAKTOR sont déplacées, redimensionnées,
minimisées et fermées comme n’importe quelle fenêtre de votre système
d’exploitation. Si une fenêtre est trop petite pour afficher la totalité de
son contenu, des barres de défilement à droite et en bas vous permettent
de vous déplacer dans le contenu de la fenêtre.
Ce qui suit ne s’applique qu’à la plateforme Windows :
• Comme c’est la norme avec les programmes sous Windows, toutes les
fenêtres Structure et Panneau de l’ensemble sont contenues dans la
fenêtre principale de l’application REAKTOR. Lorsque cette fenêtre est
redimensionnée, minimisée, ou recouverte par une autre application,
toutes les fenêtres contenues sont affectées.
• Lorsqu’une fenêtre Structure ou Panneau de l’ensemble est maximisée,
elle s’étire pour remplir entièrement la fenêtre principale de REAKTOR,
et toutes les autres fenêtres sont aussi maximisées jusqu’à ce que l’une
d’entre elles soit à nouveau réduite.
• Lorsqu’une fenêtre est minimisée, elle apparaît sous la forme d’une
petite boîte rectangulaire en bas de la fenêtre principale.
• Pour passer de fenêtre en fenêtre, utilisez Ctrl + Tabulation.
REAKTOR 5 – 57
6. Les Menus
En plus des différents menus contextuels, les commandes de REAKTOR sont
accessibles depuis la barre de menus de la fenêtre principale (ou du Finder
sous OS X). Les fonctions supérieures de l’application, commandées depuis
la barre de menus, sont décrites ci-dessous.
6.1. Le menu File (Fichier)
New Ensemble (Nouvel Ensemble)
Crée un nouvel ensemble contenant un instrument Master et les modules
Audio In et Audio Out.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + N / OS X : X + N.
Open... (Ouvrir…)
Charge un fichier ensemble (*.ens) stocké sur votre disque.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + O / OS X : X + O.
Save Ensemble (Enregistrer l’ensemble)
Enregistre l’ensemble actuel avec tous ses instruments, structures, panneaux
et instantanés dans un fichier *.ens.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + S / OS X : X + S.
Save Ensemble As... (Enregistrer l’ensemble sous…)
Identique à Save Ensemble (cf. ci-dessus) mais vous permet de spécifier un
nouveau nom de fichier et/ou de dossier pour votre ensemble.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + Majuscule + S / OS X :
X + Majuscule + S.
Save Window As... (Enregistrer la fenêtre sous…)
Permet de (re)nommer et de stocker le contenu de la fenêtre sélectionnée.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + E / OS X : X + E.
Si la fenêtre Panneau de l’ensemble est sélectionnée, l’ensemble est enregistré
(dans un fichier *.ens), comme si vous aviez utilisé la commande Save Ensemble
du menu.
58 – REAKTOR 5
Si une fenêtre Structure d’un instrument est sélectionnée, l’instrument
contenant la structure est enregistré (dans un fichier *.ism) avec tous ses
structures, panneaux et instantanés.
Si une fenêtre Structure d’une macro est sélectionnée, la macro contenant la
structure est enregistrée (dans un fichier *.mdl).
Import MIDI File...(Importer des fichiers MIDI)
REAKTOR dispose d’un lecteur de fichiers MIDI intégré, qui permet d’importer
et de jouer des fichiers MIDI au format standard (Standard Midi File, SMF). De
tels morceaux peuvent être fabriqués avec presque n’importe quel séquenceur
et portent l’extension .mid sous Windows.
L’intégration du lecteur de fichiers MIDI dans REAKTOR vous permet de
reproduire des arrangements sans avoir besoin d’un séquenceur. Cette
possibilité est intéressante, en particulier pour les utilisations live de REAKTOR
: un séquenceur fonctionnant en arrière-plan sur votre ordinateur ne simplifie
pas la configuration du système, il complique même le maniement du matériel
car il faut charger des fichiers à la fois dans le séquenceur et dans REAKTOR.
Il est également nécessaire de passer sans cesse d’un programme à l’autre,
ce qui peut rendre difficile l’accès rapide à des paramètres importants.
Le lecteur de fichiers MIDI de REAKTOR présente un autre avantage par rapport
au pilotage MIDI via un séquenceur externe : il fonctionne à l’échantillon près.
En d’autres termes, toutes les notes qui, d’après le fichier MIDI, débutent
au même instant, sont lancées exactement simultanément par REAKTOR, le
timing est donc d’une précision absolue. La résolution, donc la précision, avec
laquelle les différentes notes sont positionnées dans le fichier MIDI, dépend
évidemment du séquenceur avec lequel vous créez le fichier.
Vous pouvez charger le lecteur de fichiers MIDI de REAKTOR manuellement
ou automatiquement. Pour un chargement manuel, utilisez FileImport MIDI
File... depuis le menu principal pour charger un fichier MIDI depuis votre
disque. Pour un chargement automatique, REAKTOR charge un fichier MIDI,
lorsque vous ouvrez un ensemble, si les deux fichiers sont dans le même
dossier et portent le même nom (avec l’extension .mid pour le fichier MIDI).
Par exemple, mySynth.ens et mySynth.mid.
Le menu Settings contient trois points servant à commander le lecteur de
fichiers MIDI : lorsque Play MIDI File est activé, le fichier MIDI est joué
dès que vous démarrez l’horloge de REAKTOR (en cliquant sur le bouton
Start/Restart Clock dans la barre d’outils du panneau de l’ensemble). Si
Loop MIDI File est activé, le fichier MIDI est joué en boucle, ce qui permet,
par exemple, une répétition durable d’un motif ou d’une séquence de motifs.
REAKTOR 5 – 59
Ignore Tempo Change, pour finir, fait en sorte que les informations de tempo
éventuellement enregistrées dans le fichier MIDI soient ignorées au profit du
rythme de l’horloge réglé de manière invariable dans REAKTOR.
Les fonctions de transport du lecteur de fichiers MIDI sont contrôlées via la
commande de l’horloge de REAKTOR :
• cliquez sur le bouton Start/Restart Clock pour lancer la lecture d’un
fichier MIDI depuis le début ou depuis l’endroit où la lecture a été
interrompue.
• cliquez sur le bouton Pause/Stop Clock une première fois pour
interrompre la lecture du fichier MIDI. Cliquez sur le bouton une seconde
fois pour arrêter la lecture et revenir au début du fichier.
Batch Processing (Traitement en groupes)
La commande Batch Processing permet une conversion en série des fichiers
REAKTOR 3 vers le format REAKTOR 5, ainsi que l’analyse en série de fichiers
audio pour les modules samplers granulaires. Branchez simplement votre clé
USB REAKTOR 3, sélectionnez un dossier source et un dossier destination,
et cliquez sur OK.
Recent Ensembles (Ensembles récents)
Ce point vous permet, avec un simple clic, de charger les huit derniers
ensembles utilisés.
Exit (Quitter)
Le point de menu Exit permet de quitter le programme. Lorsque l’état actuel
de l’ensemble diffère de la dernière version enregistrée, le programme
vous demande si vous voulez enregistrer les modifications avant de quitter
l’application.
6.2. Le menu Edit (Édition)
Undo (Annuler)
La sélection de EditUndo (ou l’appui sur Windows XP: Ctrl + Z / OS X: X + Z)
annule l’effet de la dernière opération effectuée dans l’une des structures. La
fonction Undo ne s’applique pas aux modifications des réglages des commandes
du panneau (les changements des valeurs des potentiomètres et des tirettes).
Pour celles-ci, utilisez la fonction Compare de la fenêtre Snapshots.
60 – REAKTOR 5
Vous pouvez régler le nombre maximal de commandes Undo consécutives
possibles dans la boîte de dialogue Preferences, page Options. Si votre
ordinateur manque de RAM, essayez de réduire ce nombre.
Redo (Répéter)
La sélection de EditRedo (ou l’appui sur Windows XP: Ctrl + Y / OS X: X + Y)
annule l’effet de la dernière opération Undo (elle annule l’annulation… bref
elle réitère la dernière opération annulée). Vous pouvez exécuter Redo autant
de fois que vous avez exécuté Undo juste auparavant, jusqu’à ce que vous
reveniez à votre point de départ.
Cut (Couper)
La sélection de EditCut (ou l’appui sur Windows XP: Ctrl + X / OS X: X + X)
coupe (retire) la sélection actuelle et la copie dans le presse-papier. De là,
elle peut être insérée à un autre endroit via la commande Paste (Copier, cf.
ci-dessous).
Copy (Copier)
La sélection de EditCopy (ou l’appui sur Windows XP: Ctrl + C / OS X: X + C)
copie la sélection actuelle dans le presse-papier. De là, elle peut être insérée
à un autre endroit via la commande Paste (Copier, cf. ci-dessous).
Paste (Coller)
La sélection de EditPaste (ou l’appui sur Windows XP: Ctrl + V / OS X: X + V)
copie le contenu actuel du presse-papier dans la structure sélectionnée.
Lorsque vous utilisez les raccourcis clavier pour coller, vous pouvez spécifier
où coller en cliquant dans la fenêtre Structure désirée.
Duplicate (Dupliquer)
Crée une copie de la sélection actuelle. Équivalent à Copy puis Paste.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + D / OS X : X + D.
Delete (Supprimer)
La sélection de EditDelete (ou l’appui sur la touche Suppr) supprime la
sélection. Vous pouvez aussi utiliser la commande Delete dans le menu
contextuel de l’objet sélectionné (module, câble, etc.).
REAKTOR 5 – 61
Select All (Tout sélectionner)
La sélection de EditSelect All (ou l’appui sur Windows XP: Ctrl + A / OS
X: X + A) sélectionne tous les objets de la fenêtre actuelle. Vous pouvez
désélectionner les objets individuellement via un Windows XP : Ctrl+clic /
OS X: X+clic sur eux.
6.3. Le menu Settings (Réglages)
Sample Rate (Taux d’échantillonnage)
Sample Rate fixe le taux d’échantillonnage auquel REAKTOR génère et traite
les signaux audio. Les taux d’échantillonnage élevés produisent un son de
meilleure qualité, mais la charge processeur augmente proportionnellement.
Vous pouvez choisir le taux d’échantillonnage parmi les valeurs du menu.
L’éventail des valeurs disponibles dépend de votre carte son ou de votre
programme hôte. Si le taux d’échantillonnage interne est différent de celui
de votre carte son ou programme hôte, les modules Audio In et Audio Out
effectuent la conversion.
Control Rate (Taux de contrôle)
Control Rate fixe la fréquence (ou taux) de contrôle de REAKTOR pour
les signaux évènements, autrement dit le nombre de fois que les signaux
évènements sont mis à jour par seconde.
Le taux de contrôle s’applique globalement à tous les modules qui génèrent
ou traitent des évènements, comme par exemple LFO, Slow Random, Event
Hold, A-to-E, Event Smoother et d’autres. Comme le taux de contrôle est très
faible par rapport au taux d’échantillonnage audio, ces modules nécessitent
très peu de ressources processeur. Pour cette raison, les bons concepteurs
préfèrent travailler dès que faire se peut avec des signaux évènements à la
place des signaux audio (ie dès que cela ne dégrade pas le son).
Les taux de contrôle élevés donnent une meilleure résolution temporelle, d’où
des signaux à paliers plus réduits.
MIDI Learn
La sélection de SettingsMIDI Learn (ou l’appui sur Windows XP : Ctrl + T
/ OS X : X+ T) active le mode MIDI Learn pour les commandes du panneau
actuellement sélectionné. Ce mode est automatiquement désactivé après
qu’un message d’un contrôleur MIDI a été reçu. Il y a un bouton MIDI
Learn correspondant (icône de connecteur MIDI) dans la Barre d’Outils de
62 – REAKTOR 5
l’ensemble.
Set Protected/Set Unprotected (Protégé / Non protégé)
Active/désactive le mode Protection. En mode Protection, seul un nombre
très limité d’opérations d’édition est possible. L’insertion, la suppression,
le déplacement des contrôles de panneau et la modification des voix sont
désactivés.
Automatic Layout (Alignement automatique)
Active le mode de positionnement automatique de tous les panneaux
d’instruments (équivalent à l’activation de Automatic Panel Layout dans la
boîte de dialogue Properties d’un ensemble, page Appeareance). Par défaut,
cette option est activée.
External Sync (Synchronisation externe)
Sert à permuter tous les modules Sync Clock et 1/96 Clock entre le signal
d’horloge interne de REAKTOR et un signal d’horloge externe reçu via MIDI.
Active aussi le contrôle des modules Start/Stop par des messages MIDI
Start/Stop externes. Lorsque External Sync est activé, le tempo ne peut être
réglé via le champ BPM de l’horloge master dans la barre d’outils principale :
l’horloge interne est synchronisée avec l’horloge externe.
MIDI Clock Out
Si vous activez cette option, REAKTOR envoie des tics d’horloge sur tous ses
ports de sortie MIDI actifs (tels que spécifiés dans la boîte de dialogue Audio
Setup, page MIDI).
Clock Start (Démarrer l’horloge)
Démarre l’horloge master de REAKTOR, qui contrôle tous les modules pilotés
par l’horloge de l’ensemble. Cette commande s’applique à la fois avec l’horloge
interne et les horloges externes. Elle règle également tous les modules Start/
Stop sur “start”. Le bouton Start/Restart Clock, dans la barre d’outils du
panneau de l’ensemble, a la même fonction.
Clock Stop (Arrêter l’horloge)
Arrête l’horloge master de REAKTOR, qui commande les modules Sync Clock
et 1/96 Clock. Cette commande s’applique, que l’horloge soit interne ou
externe. Elle règle également la sortie de tous les modules Start/Stop sur
“stop”. Le bouton Pause/Stop Clock, dans la barre d’outils du panneau de
l’ensemble, a la même fonction.
REAKTOR 5 – 63
Play MIDI File, Loop MIDI File, Ignore Tempo Change
Ces commandes agissent sur le lecteur de fichiers MIDI intégré à REAKTOR.
Pour plus d’informations, veuillez vous référer à la section Erreur! Argument
de commutateur inconnu..
6.4. Le menu System
Run/Stop Audio
Cette commande vous permet de démarrer (Run Audio) ou d’arrêter (Stop
Audio) tous les calculs audio de REAKTOR. Il s’agit donc, dans une certaine
mesure, de l’interrupteur Marche/Arrêt de REAKTOR. Le bouton Run/Stop
Audio, dans la barre d’outils principale, a la même fonction.
Debug (Déboguage)
Le menu Debug propose quatre options : Measure CPU Usage, Show Module
Sorting, Show Event Initialization Order et Optimization.
Measure CPU Usage (Mesure de l’utilisation du processeur)
L’option Measure CPU Usage commute tous les composants traitant de
l’audio (instruments, macros, modules) en mode de mesure de la charge (ou
contrainte) processeur. La charge processeur actuelle est affichée sur chaque
composant dans le champ du label, sur fond noir (dans la structure). C’est
utile pour déterminer la part de chaque module dans la contrainte générale.
Cette information peut vous aider à optimiser la structure en supprimant ou
en rendant muets certains modules, par exemple pour permettre le calcul
de plus de voix.
Certains modules ne présentent aucun nombre, leur vignette ne change
pas. Il s’agit de ceux qui ne consomment aucune puissance processeur pour
le traitement audio, soit parce qu’ils sont inactifs, soit parce qu’ils traitent
uniquement des évènements.
La valeur indiquée peut légèrement différer de la contrainte réelle du processeur
en fonctionnement normal.
Le mode de mesure de la contrainte est disponible uniquement lorsque la
fonction Run Audio est activée. Mais la sortie audio reste désactivée pendant
la mesure. Vous pouvez activer l’option Measure CPU Usage via le raccourci
clavier Windows XP : Ctrl + U / OS X : X + U.
64 – REAKTOR 5
Affichage de l’utilisation processeur.
Show Module Sorting (Afficher l’ordre des modules)
L’option Show Module Sorting commute tous les modules audio en mode de
tri. Dans ce mode, la position actuelle de chaque module dans la chaîne de
traitement audio est indiquée (sous la forme d’un nombre) dans sa vignette,
sur fond bleu.
Ordre des modules pour le traitement audio.
REAKTOR 5 – 65
Show Event Initialization Order (Afficher l’ordre d’initialisation des évènements)
Cette option affiche la position actuelle de chaque module dans le flux général
d’initialisation des évènements, dans sa vignette, sur fond violet.
Ordre d’initialisation des évènements.
Audio + MIDI Settings... (Réglages Audio et MIDI)
Ce point de menu ouvre une boîte de dialogue permettant de sélectionner
les interfaces audio et MIDI. Vous trouverez des informations détaillées sur
ce sujet dans le chapitre “Reaktor en mode autonome”.
OSC Settings... (Réglages OSC…)
Ce point de menu ouvre la boîte de dialogue OSC Setup. Vous trouverez des
informations détaillées concernant la manière d’utiliser OSC dans le chapitre
“Open Sound Control (OSC)”.
Preferences (Préférences)
Ce point de menu ouvre la boîte de dialogue Preferences, qui vous permet de
régler les options de préférences de REAKTOR. La boîte de dialogue Preferences
est composée de trois pages : Options, CPU Usage et Directories.
66 – REAKTOR 5
Options
• Si vous activez Create backup file before saving, les commandes Save et
Save As… n’écraseront pas les fichiers existants, ils seront sauvegardés
avec l’extension .bak. Ceci vous permet de toujours pouvoir revenir à
la version du fichier précédemment enregistrée (il suffit de renommer
l’extension .bak en l’extension originale).
• Reload last ensemble at startup dit à REAKTOR de charger l’ensemble
actif lors de la dernière session.
• Lorsqu’elle est activée, l’option Restore Properties, Snapshots, Browser,
Map Editor, Player and Recorder with the Ensemble rappelle les boîte
de dialogue Properties, fenêtre Snapshots (instantanés), Navigateur,
Sample Map Editor, Playerbox et Recorderbox d’un ensemble, tels qu’ils
étaient lorsque l’ensemble a été enregistré pour la dernière fois.
• Browser and Snapshots always on top affiche les fenêtres du Navigateur
et des Snapshots au-dessus de toutes les autres fenêtres et boîtes de
dialogue de REAKTOR.
• Lorsqu’elle est activée, l’option Globally disable event loops empêche
les boucles de signaux évènements de survenir dans l’ensemble. Si une
boucle d’évènements est sur le point de se produire, REAKTOR affiche
un message révélant la source de la boucle et vous demande comment
procéder. Les boucles d’évènements peuvent provoquer des plantages
dus à une surcharge de données, qui peuvent rendre un ensemble
REAKTOR 5 – 67
injouable voire inouvrable. Si ceci arrive, redémarrez REAKTOR, activez
Globally disable event loops, ouvrez l’ensemble problématique, et
cherchez la source de la boucle d’évènements à l’aide des messages
d’identification de la boucle. Il peut être utile de désactiver l’audio pour
éviter que d’autres boucles ne surviennent pendant cette recherche.
Nous vous recommandons de désactiver toutes les boucles d’évènements
pour maximiser la stabilité de REAKTOR. Pour assurer une compatibilité
antérieure, les boucles d’évènements des fichiers enregistrés avec
les versions plus anciennes de REAKTOR sont activées par défaut.
Remarque : dans la plupart des cas, le module Iteration permet d’éviter
de créer des boucles d’évènements. Le module Iteration dispose d’une
option de limitation de vitesse dans ses propriétés, ce qui permet
d’éviter les pépins audio causés par le traitement trop rapide d’un
grand nombre d’itérations.
• Lorsque l’option Mute audio during Core compilation est activée, le
traitement audio est désactivé pendant la compilation d’un objet core.
Ceci accélère la compilation.
• La case Number of Undos vous permet de fixer le nombre maximal
d’annulations pouvant être effectuées à la suite. En réglant ce nombre
sur 20, par exemple, vous pouvez annuler les vingt dernières opérations
en lançant 20 fois de suite la commande Undo. Saisissez 0 pour
désactiver la fonction Undo.
Si vous travaillez sur des ensembles contenant de gros fichiers sons,
vous aurez besoin de beaucoup de mémoire vive pour continuer à utiliser
la fonction Undo. En cas de mémoire insuffisante, essayez de réduire
le nombre d’Undos.
• Computer Keyboard MIDI Channel spécifie le canal MIDI utilisé par les
notes MIDI jouées depuis le clavier de l’ordinateur. Le canal par défaut
est le canal 1, car les instruments REAKTOR sont réglés par défaut
pour recevoir les messages du canal 1. Si vous souhaitez utiliser le
clavier de l’ordinateur pour jouer un instrument recevant les données
MIDI sur un autre canal, vous devez régler le paramètre Computer
Keyborad MIDI Channel sur celui-ci.
68 – REAKTOR 5
CPU Usage (Utilisation du processeur)
REAKTOR est en mesure de réduire automatiquement le nombre de voix des
instruments polyphoniques lorsque la contrainte processeur totale de l’ensemble
dépasse un certain seuil. La polyphonie s’adapte donc automatiquement à la
puissance disponible sur l’ordinateur utilisé.
La contrainte processeur maximale est réglée par Maximum CPU Usage (dans
laquelle 80 = 80%, 95 = 95%, etc.). Notez que REAKTOR adapte le nombre
de voix uniquement pour les instruments dans lesquels l’option Automatic Voice
Reduction a été sélectionnée (boîte de dialogue Properties, page Function).
Pour désactiver la réduction automatique de voix pour tous les instruments
d’un ensemble, réglez Maximum CPU Usage sur 100.
REAKTOR 5 – 69
Directories (Répertoires)
Factory Content (Contenu d’usine)
Ce chemin d’accès spécifie le dossier par défaut dans lequel sont stockés les
ensembles, instruments, macros primaires, cellules core et macros core système
de REAKTOR, autrement dit tous les objets ayant été automatiquement copiés
sur votre disque dur lors de l’installation de REAKTOR sur votre ordinateur.
Le chemin d’accès Factory Content est utilisé par tous les menus contextuels
(p.ex. dans les fenêtres Structure et Panneau de l’ensemble, les fenêtres
Structure des instruments et macros., etc.) et par la ligne supérieure de boutons
du Navigateur (Ens., Instr., Macro, Core. C., Core M.) pour vous donner accès
aux objets système, rapidement et facilement.
User Content (Contenu utilisateur)
Ce chemin d’accès spécifie le dossier par défaut dans lequel sont stockés les
ensembles, instruments, macros primaires, cellules core, macros core, fichiers
audio, fichiers importés fichiers images, fichiers snapshots et fichiers tableaux
de l’utilisateur, autrement dit tous les objets que vous avez créés.
Comme le chemin Factory Content, le chemin d’accès User Content est utilisé
par tous les menus contextuels (p.ex. dans les fenêtres Structure et Panneau
de l’ensemble, les fenêtres Structure des instruments et macros., etc.) et
par la ligne supérieure de boutons du Navigateur (Ens., Instr., Macro, Core.
C., Core M.) pour vous donner accès à vos objets personnels rapidement et
facilement.
Attention : n’enregistrez jamais de fichiers utilisateur dans les dossiers
système de REAKTOR 5, car les mises à jour de REAKTOR pourraient
les effacer !
70 – REAKTOR 5
Audio Files (Fichiers audio)
Ce chemin d’accès spécifie le dossier par défaut pour le chargement et
l’enregistrement des fichiers audio (*.wav, *.aif, *.aiff) depuis un endroit
quelconque de REAKTOR : Player, Recorder, Sample Map Editor, Tapedeck
et modules Sampler, etc.
Imported Files (Akai) (Fichiers Akai importés)
Ce chemin d’accès spécifie le dossier par défaut pour l’enregistrement des
fichiers Sample Map (.map) convertis par la fonction Akai Import.
Table Files (Fichiers Tables)
Ce chemin d’accès spécifie le dossier par défaut pour le chargement et
l’enregistrement des fichiers Tables (dans la boîte de dialogue Properties d’un
module Table). Les fichiers Tables ont l’extension *.ntf et peuvent être utilisés
dans les modules Audio Table et Event Table.
External Sample Editor (Éditeur audio externe)
Entrez ici le chemin d’accès à votre éditeur audio favori. Vous pourrez le lancer
en sélectionnant Edit dans le menu déroulant Edit Sample List de la fenêtre
du Sample Map Editor.
6.5. Le menu View (Apparence)
Show/Hide Hints (Afficher/Masquer les indications)
Affiche ou masque les indications qui s’affichent en surimpression lorsque la
souris pointe sur un objet (bouton de la barre d’outils, module, port, etc.).
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + I / OS X : X + I.
Show/Hide Toolbox (Afficher/Masquer la barre d’outils)
Affiche ou masque la barre d’outils principale. Pour plus de détails, consultez
la section sur la barre d’outils.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + F1 / OS X : X + F1.
REAKTOR 5 – 71
Show/Hide Playerbox (Afficher/Masquer le Player)
Affiche ou masque le Player, le lecteur de fichiers audio de REAKTOR.
Raccourci clavier XP : Ctrl + F2 / OS X : X + F2.
Le Player vous permet de router la sortie audio d’un fichier audio (*.wav, *.aif,
*.aiff) vers vos ensembles REAKTOR pour les traiter (filtrage, delay, reverb,
etc.). Le signal audio en sortie du Player est disponible dans un ensemble
depuis les deux ports supérieurs du module Audio In (dans la fenêtre Structure
de l’ensemble).
Remarque importante : lorsque vous jouez un fichier audio dans le
Player, tous les autres signaux audio aux deux entrées supérieures du
module Audio In sont muets.
Playerbox contient les contrôles suivants :
•
Load : charge un fichier audio depuis le disque dur.
• menu déroulant File
: une fois un fichier audio
chargé, le dossier à partir duquel vous l’avez chargé est parcouru afin
de rechercher d’autres fichiers audio. Ceux-ci apparaissent alors dans
le menu déroulant File et sont rapidement accessibles.
•
Play : lance la lecture d’un fichier audio chargé.
Remarque : le fichier audio est joué au taux d’échantillonnage actuel de
REAKTOR, fixé par le Sample Rate dans la barre d’outils principale.
•
Pause : interrompt la lecture d’un fichier audio. Actionnez le bouton
Pause à nouveau pour poursuivre la lecture.
•
Stop : arrête la lecture et revient au début du fichier audio.
•
Loop : lit un fichier audio en boucle.
•
Length : affiche la durée du fichier audio chargé.
•
Played : affiche la position actuelle de lecture.
72 – REAKTOR 5
Show/Hide Recorderbox (Afficher/Masquer le Recorder)
Affiche ou masque le Recorder, la platine d’enregistrement de REAKTOR.
Raccourci clavier XP : Ctrl + F3 / OS X : X + F3.
Le Recorder vous permet d’enregistrer la sortie audio d’un ensemble en créant
un fichier audio sur votre disque dur (fichier .wav sous Windows XP, fichier .aif
sous OS X). Le Recorder enregistre le signal audio en sortie des deux ports
supérieurs du module Audio Out (dans la fenêtre Structure de l’ensemble).
Le Recorder peut aussi lire un fichier audio en envoyant sa sortie aux deux
ports supérieurs du module Audio Out.
Remarque importante : lorsque vous jouez un fichier audio dans le
Recorder, tous les autres signaux audio aux deux entrées supérieures
du module Audio Out sont muets.
Le Recorder dispose de sa propre boîte de dialogue de réglages, appelée
Recorder Settings. Vous pouvez y définir les conditions de lancement / d’arrêt
du Recorder. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Recorder
Settings
dans le coin supérieur gauche du Recorder.
La boîte de dialogue Recorder Settings fournit les options suivantes :
REAKTOR 5 – 73
• Record Start By (Manual, Note On, Clock Start) : lorsque Manual
est activé, vous démarrez l’enregistrement en l’armant via le bouton
Record et en le lançant via le bouton Play ou Pause. Lorsque Note On
est activé, l’enregistrement est démarré par un évènement MIDI Note
On. Lorsque Clock Start est activé, l’enregistrement démarre lorsque
l’horloge de REAKTOR est démarrée, via le bouton Start/Restart Clock
dans la barre d’outils principale.
• Record Stop By (Manual Only, Note Off, Clock Stop, Loop Length) :
lorsque Manual Only est activé, vous arrêtez l’enregistrement via le
bouton Stop. Vous pouvez aussi arrêter l’enregistrement pendant un
moment et le reprendre ensuite via le bouton Pause. Lorsque Note Off
est activé, l’enregistrement est arrêté par un évènement MIDI Note
Off. Lorsque Clock Stop est activé, l’enregistrement s’arrête lorsque
l’horloge de REAKTOR est elle-même arrêtée, via le bouton Stop/Pause
Clock dans la barre d’outils principale. Lorsque Loop Length est activé,
l’enregistrement s’arrête après la durée de la boucle (telle que spécifiée
par l’option Loop Length, cf. ci-dessous).
• Start Offset (Bars) vous permet de définir un délai dans le temps avant
le début d’un enregistrement (en nombre de mesures). Ceci peut être
utile si, par exemple, vous souhaitez enregistrer un effet d’écho dans
une phase en avancée sans enregistrer son début.
• Loop Length (Bars) vous permet de définir la durée souhaitée de
l’enregistrement (en nombre de mesures).
• Slave Player Controls to Recorder : lorsque cette option est activée,
les commandes de transport du Player sont pilotées par celles du
Recorder.
Le Recorder dispose des commandes suivantes :
•
Load : crée un nouveau fichier audio (ou en ouvre un existant) pour
l’enregistrement. Faites attention : si vous sélectionnez un fichier audio
déjà existant, l’enregistrement écrasera (supprimera) le contenu original
du fichier. Vous pouvez aussi utiliser Load pour charger un fichier audio
pour la lecture (comme décrit plus haut).
•
Directory : affiche le dossier actuellement utilisé
pour l’enregistrement.
•
Record : arme le Recorder. Une fois qu’il est armé, l’enregistrement
démarre lorsque vous cliquez sur le bouton Pause (pour “dé-pauser”
le Recorder).
74 – REAKTOR 5
Remarque : le fichier audio sera enregistré au taux d’échantillonnage
actuel de REAKTOR, comme spécifié dans la liste déroulante Sample
Rate dans la barre d’outils principale.
New : crée un nouveau fichier audio vide sur votre disque dur, pour
stocker l’enregistrement.
• champ File : affiche le nom du fichier audio en train (ou sur le point)
d’être enregistré. Vous pouvez ici modifier le nom d’un fichier audio
nouveau ou existant.
•
•
•
•
•
•
•
Play : lance la lecture du fichier audio actuellement chargé (celui
affiché dans le champ File).
Pause : Interrompt/reprend l’enregistrement ou la lecture.
Stop : arrête l’enregistrement ou la lecture et ramène la tête
d’enregistrement / de lecture au début du fichier.
Loop : lit un fichier audio en boucle.
Length : affiche la durée du fichier audio chargé.
Played : affiche la position actuelle de lecture /
d’enregistrement.
Show/Hide Properties (Afficher/Masquer les Propriétés)
Affiche et masque la boîte de dialogue Properties pour l’objet sélectionné
(ensemble, instrument, macro, etc.). Vous pouvez également ouvir la boîte de
dialogue Properties d’un objet en double-cliquant sur sa barre de titre, ou via
un XP : clic droit / OS X : Ctrl + clic dans sa barre de titre et en sélectionnant
Object Properties dans le menu contextuel, où Object est le nom de l’objet
cliqué : EchoBox Properties, “Fader” Properties, etc. La boîte de dialogue
Properties fait toujours référence à l’objet actuellement sélectionné et peut
rester ouverte durant votre travail. Son raccourci clavier est F4.
Show/Hide Sample Map Editor (Afficher/Masquer le Sample Map Editor)
Affiche et masque le Sample Map Editor. Son raccourci clavier est F7.
Show/Hide Browser (Afficher/Masquer le Navigateur)
Affiche et masque le Navigateur. Son raccourci clavier est F5.
REAKTOR 5 – 75
Show/Hide Snapshots (Afficher/Masquer les snapshots)
Affiche et masque la fenêtre Snapshots. Son raccourci clavier est F6.
Reset All Tool Window Positions
Réinitialise toutes les fenêtres outils (Player, Recorder, boîte de dialogue
Properties, Sample Map Editor et Navigateur) à leurs emplacements et tailles
par défaut. Si vous ne trouvez pas l’une de ces fenêtres, la commande Reset
All Tool Window Positions devrait résoudre le problème en un clin d’oeil.
Show/Hide Panel (Afficher/Masquer le panneau)
Affiche ou masque la fenêtre Panneau de l’ensemble.
Store Panelset (Enregistrer le panelset)
Vous permet d’enregistrer jusqu’à 8 “panelsets” différents avec un ensemble.
Les “panelsets” sont des arrangements visuels du panneau de l’ensemble.
Vous pouvez ensuite les rappeler rapidement pour retrouver une présentation
particulière du panneau de l’ensemble.
Pour enregistrer un panelset :
1. Créez le panelset en arrangeant la fenêtre Panneau de l’ensemble
comme vous le souhaitez (positions des instruments, apparences,
visibilités).
2. Sélectionnez View Store Panelset N, où N est un nombre
entre 1 et 8.
Raccourci clavier Windows XP : Ctrl + Alt + N / OS X : X + Alt + N.
Vous pouvez également utiliser la barre Panelset
, qui se trouve dans la
barre d’outils du panneau, pour enregistrer les panelsets. L’utilisation de la
barre Panelset plutôt que la commande ViewStore Panelset vous permet
d’enregistrer autant de panelsets différents que la mémoire de votre ordinateur
le permet.
La barre Panelset avec trois panelsets différents enregistrés.
76 – REAKTOR 5
Recall Panelset (Rappeler un panelset)
Vous permet de rappeler les huit premiers panelsets dans un ensemble.
Pour rappeler un panelset :
1. Sélectionnez ViewRecall PanelsetN, où N est un nombre
entre 1 et 8.
Raccourci clavier Windows XP : Crt + N / OS X : X + N.
Vous pouvez également utiliser la barre Panelset
pour rappeler les panelsets.
L’utilisation de la barre Panelset plutôt que la commande ViewRecall Panelset
vous permet de rappeler tous les panelsets contenus dans l’ensemble (pas
seulement les huit premiers).
Close All Structures (Fermer toutes les structures)
Ferme toutes les fenêtres Structure. Si vous travaillez avec de nombreuses
fenêtres Structure, ceci peut être un bon moyen pour dégager votre vue.
Cascade
Présente en cascade toutes les fenêtres REAKTOR ouvertes. Cette fonction
est disponible sous Windows uniquement. Sous OS X, les fonctions sont la
minimisation et la fermeture.
Tile Horizontally (Répartir horizontalement)
Répartit horizontalement toutes les fenêtres REAKTOR ouvertes. Cette fonction
est disponible sous Windows uniquement.
Tile Vertically (Répartir verticalement)
Répartit verticalement toutes les fenêtres REAKTOR ouvertes. Cette fonction
est disponible sous Windows uniquement.
Minimize (Minimiser)
Uniquement disponible sous Mac OS X.
Close (Fermer)
Uniquement disponible sous Mac OS X.
Arrange Icons (Organiser les icônes)
Cette fonction arrange les fenêtres minimisées. Uniquement disponible sous
Windows.
REAKTOR 5 – 77
List of Open Windows (Liste des fenêtres ouvertes)
Toutes les fenêtres REAKTOR actuellement ouvertes sont listées en bas du
menu View. Un clic sur une des fenêtres de la liste la sélectionne, l’amène
au premier plan de l’espace de travail de REAKTOR et l’agrandit si elle était
minimisée.
6.6. Le menu ?
About (À propos de)
Ouvre la fenêtre About de REAKTOR. Sur la page About de cette fenêtre,
vous trouverez le numéro de version de REAKTOR et votre numéro de série
personnel de REAKTOR. Sur les autres pages, vous trouverez des liens internet
concernant la librairie utilisateur et les forums de REAKTOR, la mise à jour
du programme, les questions les plus fréquentes et l’assistance technique.
78 – REAKTOR 5
7. Les barres d’outils de REAKTOR
REAKTOR dispose de trois barres d’outils :
• la Barre d’Outils Principale : elle apparaît en haut de la fenêtre de
l’application REAKTOR. Elle contient les outils de gestion du programme
REAKTOR.
• la Barre d’Outils du Panneau de l’ensemble : elle apparaît en haut de
la fenêtre Panneau de l’ensemble. Elle contient les outils pour travailler
dans les ensembles.
• la Barre d’Outils de la Structure : elle apparaît en haut de chaque fenêtre
Structure. Elle contient les outils pour travailler dans les structures.
Remarque : la barre de commandes en haut du panneau d’un instrument
est appelée en-tête et non barre d’outils.
7.1. La barre d’outils principale
La barre d’outils principale.
La barre d’outils principale contient les éléments suivants :
• L’icône NI
ou l’icône Reaktor
(“À propos de”).
ouvrent la fenêtre About
•
Ouvrir : ouvre un ensemble existant.
Raccourci clavier sous Windows XP: Ctrl + O / OS X : X + O.
•
Enregistrer: enregistre l’ensemble actuel avec tous les
changements effectués. Raccourci clavier sous Windows XP:
Ctrl + S/OS X: X + S.
•
Annuler : annule la dernière opération d’édition. Raccourci clavier
sous Windows XP : Ctrl + Z / OS X : X + Z.
REAKTOR 5 – 79
•
Interrupteur audio : allume/éteint tout le traitement audio de
REAKTOR. Lorsque vous construisez ou éditez un ensemble, si vous
n’avez pas besoin du son, vous pouvez éteindre le traitement audio
pour réduire l’utilisation du processeur.
• L’affichage CPU
indique le pourcentage de la capacité de
traitement de votre processeur utilisée par REAKTOR. Dans les cas
de surcharge processeur, l’affichage indique Over (l’utilisation maximale
autorisée du processeur se règle sur la page CPU Usage de la boîte
de dialogue Preferences). Rappelez-vous qu’un ordinateur faisant
fonctionner REAKTOR fait bien plus que traiter de l’audio ! Il doit
aussi transférer l’audio à la carte son, traiter les données MIDI, exécuter
les évènements, dessiner l’affichage graphique de REAKTOR, faire
fonctionner le système d’exploitation en même temps ainsi que tous les
autres programmes éventuellement ouverts. C’est pourquoi REAKTOR
peut atteindre la limite d’utilisation du processeur bien avant les 100 %
de l’affichage Charge CPU. Le seuil pour une utilisation globale souple
oscille généralement entre 60 % et 80 %. Pour tester les limites de
votre ordinateur, augmentez le nombre de voix jusqu’à ce que le message
“CPU Over” apparaisse.
• La liste Sample Rate
spécifie le taux d’échantillonnage auquel
REAKTOR fonctionne. Vous pouvez sélectionner différentes valeurs
pour ce taux. Seuls les taux gérés par votre carte son sont affichés.
• L’indicateur de niveau Audio In
affiche le niveau de l’audio
entrant dans REAKTOR, c’est-à-dire le signal audio (venant du Player
ou de votre carte son) mis à la disposition des ensembles via les deux
ports supérieurs du module Audio In.
• L’indicateur de niveau Audio Out
affiche le niveau de
l’audio sortant de REAKTOR, c’est-à-dire le signal audio généré par
un ensemble et mis à la disposition du monde extérieur (carte son,
enceintes, casque, programme hôte si REAKTOR fonctionne en plug-in,
etc.) via les deux ports supérieurs du module Audio Out.
• La DEL MIDI In
s’allume dès que REAKTOR reçoit un évènement
MIDI à l’un des ports MIDI In actifs (en fonction des réglages de la
page MIDI dans la boîte de dialogue Audio Setup).
• La DEL MIDI Out
s’allume dès que REAKTOR envoie un
évènement MIDI à l’un des ports MIDI Out actifs (en fonction des
réglages de la page MIDI dans la boîte de dialogue Audio Setup).
80 – REAKTOR 5
7.2. La barre d’outils du Panneau de l’ensemble
La barre d’outils du Panneau de l’ensemble.
• Le bouton Panelsets
• Le bouton Snapshots
affiche ou masque la barre Panelsets.
ouvre la fenêtre Snapshots (Instantanés).
• Le bouton Navigateur
ouvre le Navigateur.
• Le bouton Propriétés
ouvre la boîte de dialogue Properties.
• Le bouton Structure
ouvre la fenêtre Structure de l’ensemble.
• Le bouton Pause/Stop Clock
arrête l’horloge maîtresse de
REAKTOR. Si un fichier MIDI a été importé (FileImport MIDI File),
l’appui sur ce bouton interrompt la lecture du fichier MIDI ; un nouvel
appui sur le bouton arrête la lecture et “rembobine” le fichier à son
début.
• Le bouton Start/Restart Clock
(re)lance l’horloge maîtresse de
REAKTOR. Si un fichier MIDI a été importé, ce bouton lance la
lecture du fichier MIDI du début, ou de l’endroit où la lecture a été
intrerrompue.
• Utilisez le sélecteur Tempo
pour ajuster la vitesse de
l’horloge maîtresse de REAKTOR, en battements par minute (BPM).
Double-cliquez sur l’affichage du tempo pour activer la saisie directe du
tempo depuis le clavier de l’ordinateur. Utilisez les flèches haute/basse
pour ajuster le tempo, par pas de 1 BPM.
• Utilisez le bouton MIDI Learn
pour assigner rapidement et facilement
un contrôle du panneau à un contrôleur MIDI externe (molette de
modulation d’un clavier, potentiomètre, tirette, etc.). Pour ce faire,
sélectionnez un contrôle du panneau en cliquant dessus ; cliquez sur
le bouton MIDI Learn ; actionnez le contrôleur MIDI externe (p.ex.
bougez la molette de modulation). Pour annuler l’assignation, ouvrez la
boîte de dialogue Properties du contrôle et désélectionnez son option
Activate MIDI In.
• Le bouton Afficher/Masquer les Infos
affiche ou masque les
informations en surimpression. Si le bouton est activé, lorsque vous
pointez la souris sur un objet (instrument, macro/module primaire ou
core, etc.), des informations sur l’objet s’affichent en surimpression ;
REAKTOR 5 – 81
lorsque vous pointez la souris sur un câble, les valeurs actuelles
transmises par le câble s’affichent. Lorsque le bouton est désactivé,
aucune info ne s’affiche.
7.3. La barre d’outils de la Structure
La barre d’outils de la Structure.
• Le bouton Navigateur
ouvre le Navigateur.
• Le bouton Properties
ouvre la boîte de dialogue Properties.
• Le bouton Panneau de l’ensemble
de l’ensemble.
ouvre la fenêtre du Panneau
• Le bouton Favori
marque la fenêtre Structure actuelle comme
“favorite” de façon à pouvoir la rappeler à tout moment, depuis n’importe
quelle autre fenêtre Structure de l’ensemble.
• Le bouton Aller au Favori
saute depuis n’importe quelle fenêtre
Structure de l’ensemble directement à la fenêtre Structure favorite (si
la flèche pointe vers le bouton Favori), ou depuis la fenêtre Structure
favorite (si la flèche pointe de l’autre côté).
• Le bouton Debug
est actif seulement dans les cellules core.
• Le bouton Afficher/Masquer les Infos
affiche ou masque les
informations en surimpression. Si le bouton est activé, lorsque vous
pointez la souris sur un objet (instrument, macro/module primaire ou
core, etc.), des informations sur l’objet s’affichent en surimpression ;
lorsque vous pointez la souris sur un câble, les valeurs actuelles
transmises par le câble s’affichent. Lorsque le bouton est désactivé,
aucune info ne s’affiche.
82 – REAKTOR 5
8. Le Navigateur
Le Navigateur (en anglais “Browser”) vous permet d’accéder rapidement
et simplement aux types de fichiers suivants, susceptibles d’être utilisés
dans REAKTOR :
Le Navigateur.
• Fichiers audio (*.wav, *.aif, *.aiff), fichiers ensembles (*.ens), fichiers
instruments (*.ism), fichiers macros primaires (*.mdl), fichiers cellules
core (*.rcc) et fichiers macros core (*.rcm) via les contrôles de Navigation
Disques
. Le bouton
ajoute un dossier
dans la liste des favoris. La liste des favoris suit la liste Disks.
REAKTOR 5 – 83
• Ensembles, instruments, macros, cellules core et macros core d’usine
de REAKTOR via la ligne supérieure de boutons Ens., Instr., Macro,
Core C. et Core M.
.
• Ensembles, instruments, macros, cellules core et macros core de
l’utilisateur via la ligne inférieure de boutons Ens., Instr., Macro, Core
C. et Core M.
.
8.1. Accéder aux fichiers
Pour ouvrir le Navigateur, sélectionnez ViewShow Browser dans le menu
principal, ou cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le Navigateur dans la barre
d’outils de la structure ou de l’ensemble, ou encore appuyez sur F5.
Le Navigateur est organisé en deux parties :
La partie supérieure du Navigateur contenant la Navigation Disques.
• Dans la partie supérieure, vous localisez les fichiers via les contrôles
intuitifs de la Navigation Disques, ou bien les boutons Ens., Instr.,
Macro, Core C. et Core M. au-dessous. La ligne supérieure de boutons
Ens., Instr. Macro, etc. navigue dans le système de fichiers d’usine
installés avec le programme REAKTOR. La ligne de boutons inférieure
navigue dans vos propres fichiers utilisateur (leurs chemins d’accès sont
modifiables dans la boîte de dialogue Preferences, page Directories).
La partie inférieure du Navigateur.
• La partie inférieure vous permet d’accéder aux fichiers (les auditionner,
ouvrir, charger, glisser dans les structures).
84 – REAKTOR 5
Vous pouvez utiliser le Navigateur pour accéder aux fichiers suivants :
•
Fichier audio : vous pouvez charger un fichier audio (*.wav, *.aif,
*.aiff) en le glissant depuis le Navigateur (partie inférieure) vers le
Sample Map Editor ou vers l’affichage d’un sampler ou d’une platine
dans le panneau d’un instrument. Pour localiser le fichier audio, utilisez
les contrôles de la Navigation Disques en haut du Navigateur.
•
Fichier ensemble : vous pouvez ouvrir un fichier ensemble (*.ens)
en le glissant depuis le Navigateur (partie inférieure) vers l’espace de
travail REAKTOR. Pour localiser un fichier ensemble, utilisez l’un des
boutons Ens.
•
Fichier instrument : vous pouvez insérer un fichier instrument
(*.ism) en le glissant depuis le Navigateur vers les fenêtres Panneau de
l’ensemble ou Structure. Pour localiser un fichier instrument, utilisez
l’un des boutons Instr.
•
Fichier macro primaire : vous pouvez insérer un fichier macro
primaire (*.mdl) en le glissant depuis le Navigateur vers une fenêtre
Structure primaire. Pour localiser un fichier macro primaire, utilisez
l’un des boutons Macro.
•
Fichier cellule core : vous pouvez insérer un fichier cellule core
(*.rcc) en le glissant depuis le Navigateur vers une fenêtre de structure
primaire. Pour localiser un fichier cellule core, utilisez l’un des boutons
Core C.
•
Fichier macro core : vous pouvez insérer un fichier macro core
(*.rcm) en le glissant depuis le Navigateur vers une fenêtre de structure
core. Pour localiser un fichier macro core, utilisez l’un des boutons Core
M.
•
Fichier Sample Map : vous pouvez insérer un fichier Sample Map
(*.map) en le glissant depuis le Navigateur vers le Sample Map Editor
ou vers l’affichage panneau d’un module sampler. Pour localiser un
fichier Sample Map, utilisez les contrôles de la Navigation Disques.
•
Fichier MIDI : vous pouvez insérer un fichier MIDI (*.mid) en le
glissant depuis le Navigateur vers l’espace de travail de REAKTOR
(équivalent à la commande FileImport MIDI File pour charger le fichier).
Ceci charge le fichier MIDI dans le MIDI File Player de REAKTOR (lecteur
de fichiers MIDI), afin de le lire via les boutons Pause/Stop et Start/
Restart de la barre d’outils du panneau de l’ensemble). Pour localiser
un fichier MIDI, utilisez les contrôles de la Navigation Disques.
REAKTOR 5 – 85
•
Fichier Table : vous pouvez insérer un fichier Table (*.ntf) en le
glissant depuis le Navigateur vers un affichage de tableau dans le
panneau d’un instrument. Pour localiser un fichier Table, utilisez les
contrôles de la Navigation Disques.
•
Fichier Snapshot (instantané) : vous pouvez insérer un fichier
Snapshot (*.ssf) en le glissant depuis le Navigateur vers la fenêtre
Snapshots. Pour localiser un fichier d’instantané, utilisez les contrôles
de la Navigation Disques.
Remarque : lorsque vous utilisez le Navigateur (ou un menu contextuel)
pour insérer un objet (instrument, macro primaire, cellule core ou macro
core) dans une structure, les ports d’entrée et de sortie de l’objet ne sont
pas connectés automatiquement. Vous devez effectuer manuellement
les connexions souhaitées.
8.2. Auditionner les fichiers
Le Navigateur permet d’auditionner les fichiers (ie de les pré-écouter) :
La section pré-écoute du Navigateur.
1. Dans le Navigateur (partie inférieure, cf. plus haut), sélectionnez un
fichier audio (*.wav, *.aif, *.aiff) à auditionner. Les contrôles de lecture
apparaissent en bas du Navigateur, avec les propriétés du fichier audio
sélectionné (canaux, taux d’échantillonnage, longueur, etc.).
2. Cliquez sur le bouton Lecture
pour lancer/arrêter la pré-écoute
du fichier audio. Utilisez la tirette de Volume
pour
régler celui-ci.
3. Si vous activez le bouton Auto
, la pré-écoute démarre
automatiquement dès que vous sélectionnez un fichier audio.
86 – REAKTOR 5
9. L’Ensemble
L’ensemble est l’objet de niveau le plus élevé dans la structure hiérarchique
de REAKTOR. Le contenu entier de l’espace de travail actuel de REAKTOR
(instruments, réglages de contrôle, connexions audio in/out, instantanés,
etc.) est enregistré avec l’ensemble (dans un fichier *.ens) et rappelé lorsque
l’ensemble est chargé.
La structure hiérarchique de REAKTOR est la suivante (de haut en bas) :
• Un ensemble est composé d’instruments.
• Un instrument peut contenir d’autres instruments, des macros primaires,
des modules primaires et des cellules core.
• Une macro primaire peut contenir d’autres macros primaires, des
modules primaires et des cellules core.
• Une cellule core peut contenir des macros core et des modules core.
• Une macro core peut contenir d’autres macros core et des modules
core.
En termes d’affichage du panneau :
Fenêtre Panneau de l’ensemble.
• Un ensemble a une fenêtre Panneau,
Panneau de l’instrument.
REAKTOR 5 – 87
• Chaque instrument a un panneau que vous pouvez choisir d’afficher
ou de masquer dans la fenêtre Panneau de l’ensemble.
Cadre d’une macro dans le panneau de l’instrument.
• Chaque macro primaire peut avoir un cadre (que vous choisissez d’afficher
ou de masquer) dans le panneau de l’instrument la contenant.
Si ces explications sont quelque peu simplifiées, elles devraient toutefois vous
donner une idée claire de l’architecture de base de REAKTOR.
9.1. La fenêtre Structure de l’ensemble
Ensemble avec cinq instruments : un Live FX, trois sources sonores et une table de mixage. À
gauche, le module Audio In.
88 – REAKTOR 5
La fenêtre Structure de l’ensemble vous donne une vue plongeante sur la
structure de l’ensemble entier. Elle contient les icônes de tous les instruments
de l’ensemble, ainsi que les modules Audio In et Audio Out, qui donnent accès
à votre carte son ou programme hôte.
Le module Audio In
Le module Audio In représente les entrées audio de REAKTOR, telles que
vous les avez définies dans les pages Soundcard et Routing de la boîte de
dialogue Audio Setup (accessible depuis SystemAudio + MIDI Settings...). Le
module Audio In fait partie intégrante de la fenêtre Structure de l’ensemble,
il ne peut être supprimé.
Le menu contextuel du module Audio In contient deux entrées :
• Mute coupe (désactive) le module Audio In. Si vous n’envoyez aucun
son dans l’ensemble, c’est un bon réflexe (bien que non indispensable)
que de désactiver Audio In.
• Properties ouvre la boîte de dialogue Audio Setup
(comme SystemAudio + MIDI Settings...).
Le module Audio In met 16 ports à votre disposition pour l’audio entrant (depuis
le Player, un micro externe, etc.). Le nombre de ports effectivement disponibles
(ie ceux auxquels vous pouvez connecter des câbles dans l’ensemble) dépend
du nombre d’entrées audio de votre carte son. Les ports disponibles sont
indiqués par un point noir, les ports non disponibles sont gris.
Le module Audio Out
Le module Audio Out représente les sorties audio de REAKTOR, telles que
vous les avez définies dans les pages Soundcard et Routing de la boîte de
dialogue Audio Setup (accessible depuis SystemAudio + MIDI Settings...). Le
module Audio Out fait partie intégrante de la fenêtre Structure de l’ensemble,
il ne peut être supprimé.
Le menu contextuel du module Audio Out contient deux entrées :
• Mute coupe (désactive) le module Audio Out. Si votre ensemble ne
génère aucun son (p.ex. s’il génère seulement un affichage graphique),
c’est un bon réflexe (bien que non indispensable) que de désactiver
Audio Out.
• Properties ouvre la boîte de dialogue Audio Setup
(comme SystemAudio + MIDI Settings...).
REAKTOR 5 – 89
Le module Audio Out met 16 ports à votre disposition pour l’audio sortant vers
votre carte son ou votre programme hôte. Le nombre de ports effectivement
disponibles (ie ceux auxquels vous pouvez connecter des câbles dans l’ensemble)
dépend du nombre de sorties audio de votre carte son. Les ports disponibles
sont indiqués par un point noir, les ports non disponibles sont gris.
9.2. La fenêtre Panneau de l’ensemble
La fenêtre Panneau de l’ensemble peut afficher la totalité (ou un, ou aucun,
etc.) des panneaux des instruments de l’ensemble.
Fenêtre Panneau de l’ensemble avec sa barre Panelset à gauche.
Pour afficher/masquer les panneaux d’instruments, utilisez la barre
Panelset
.
Pour afficher/masquer la barre Panelset, cliquez sur le bouton Afficher/masquer
la barre Panelset
dans la barre d’outils du panneau de l’ensemble.
Chaque panneau d’instruments dispose de trois modes de vue: A, B et minimisé.
Vous passez de l’une à l’autre des vues via les boutons A, B et Minimiser (-)
dans l’en-tête de l’instrument.
Les vues A et B sont paramétrables dans les pages Appearance de la boîte
de dialogue Properties de chaque contrôle de l’instrument (potentiomètres,
tirette, Xys, cadres de macros, etc.). La vue minimisée n’affiche que l’en-tête
de l’instrument.
90 – REAKTOR 5
9.3. Les propriétés de l’ensemble
Il y a plusieurs façons d’ouvrir la boîte de dialogue Properties d’un ensemble.
Utilisez celle que vous préférez :
• Windows XP : un clic droit / OS X : Ctrl+clic sur une partie vide de la
fenêtre Panneau de l’ensemble, puis la sélection de Ensemble Properties
dans le menu contextuel.
• Un clic sur le bouton Afficher/Masquer les Propriétés
dans la barre
d’outils de la fenêtre Structure de l’ensemble.
• Un clic sur une partie vide de la fenêtre Panneau de l’ensemble et un
clic sur le bouton Afficher/Masquer les Propriétés
dans sa barre
d’outils.
• Un clic sur une partie vide de la fenêtre Panneau de l’ensemble et
la sélection de la commande ViewShow Properties (ou appuyez sur
F4).
Comme toutes les boîtes de dialogue Properties, celle de l’ensemble dispose
de quatre pages, chacune d’elles étant accessible via un bouton en haut de
la boîte de dialogue :
Function
, Info
, Appearance
, et Connection
.
Astuce : le contenu de la boîte de dialogue change automatiquement
pour afficher les valeurs de l’objet actuellement sélectionné (ensemble,
instrument, macro primaire, etc.) Ainsi, pour comparer les valeurs de deux
objets, laissez la boîte de dialogue Properties ouverte et sélectionnez
alternativement les deux objets.
REAKTOR 5 – 91
9.3.1. La page Function
Boîte de dialogue Properties de l’ensemble, page Function.
Label
Le champ Label contient le label “Ensemble” et ne peut être modifié.
Remarquez que le champ Label de tous les autres objets REAKTOR (excepté
celui des modules core) peut être modifié, vous permettant de personnaliser
les noms des instruments, macros primaires, cellules core, etc.
Status (État)
Mute All rend muets (désactive) tous les instruments de l’ensemble. Ceci réduit
l’utilisation du processeur par REAKTOR à un niveau minimal (juste assez
pour que REAKTOR fonctionne), marque toutes les icônes des instruments
d’un M rouge (dans la fenêtre Structure de l’ensemble) et dessine un X rouge
sur tous les ports primaires d’entrée/sortie.
Master Tune/Level (Ton/Niveau master)
Tune ajuste le pitch (la hauteur tonale) global de l’ensemble. La valeur est
92 – REAKTOR 5
spécifiée en demi-tons (12 demi-tons = une octave). Les valeurs positives
augmentent le pitch, les valeurs négatives le diminuent.
Level règle le volume global de l’ensemble. La valeur est spécifiée en dB (6 dB
doublent/divisent de moitié le volume perçu). Les valeurs positives augmentent
le volume, les valeurs négatives le diminuent.
Snapshot (Instantané)
Lorsque Recall by MIDI est activé, un message MIDI Program Change entrant
avec la valeur N (où N est un entier entre 0 et 127) rappelle le snapshot de
valeur N+1 (si ce snapshot existe). Donc, un message Program Change de
valeur 0 rappelle le snapshot 1, un message de valeur 1 rappelle le snapshot
2, et ainsi de suite. De cette manière, vous pouvez rappeler rapidement les
snapshots depuis votre contrôleur MIDI (clavier maître) en émettant des
messages Program Change avec le numéro de snapshot désiré.
Lorsque Snapshot Master for Plug-In est activé, les snapshots de l’ensemble
sont disponibles dans le programme hôte. Il ne peut y avoir qu’un seul Snapshot
Master. Ce réglage peut être fixé individuellement pour chaque instrument.
Set BPM by Snapshot permet de rappeler/enregistrer les réglages de BPM de
l’horloge maîtresse de REAKTOR via les snapshots.
Event Loops (Boucles d’évènements)
Lorsque l’option Event Loops est activée, REAKTOR autorise les boucles de
signaux évènements. Ces boucles peuvent provoquer des plantages dus à
une surcharge de données, qui peuvent rendre un ensemble injouable, voire
dans certains cas inouvrable.
Lorsque l’option Event Loops est désactivée, les boucles d’évènements sont
bloquées. Si une boucle est sur le point de survenir, REAKTOR affiche un
message qui vous indique la source de la boucle et vous demande comment
procéder.
Nous vous recommandons de désactiver Event Loops pour maximiser la
stabilité de REAKTOR. Pour assurer une compatibilité antérieure, l’option
Event Loops des fichiers ensembles enregistrés avec les versions plus anciennes
de REAKTOR est activée par défaut.
REAKTOR 4 Legacy Mode
REAKTOR dispose d’un nouveau processus d’initialisation des évènements
d’entrée, qui est utilisé si l’option REAKTOR 4 Legacy Mode est désactivée.
Nous vous recommandons vivement de désactiver cette option dans vos
REAKTOR 5 – 93
ensembles pour assurer leur compatibilité future.
Internal Sample Rate (Taux d’échantillonnage interne)
Internal Sample Rate fixe le taux d’échantillonnage auquel REAKTOR génère
et traite les signaux audio. Les taux d’échantillonnage élevés produisent un son
de meilleure qualité, mais la charge processeur augmente proportionnellement.
Vous pouvez choisir le taux d’échantillonnage interne parmi les valeurs du
menu. L’éventail des valeurs disponibles dépend de votre carte son ou de
votre programme hôte. Si le taux d’échantillonnage interne est différent de
celui de votre carte son ou programme hôte, les modules Audio In et Audio
Out effectuent la conversion.
Control Rate (Taux de contrôle)
Control Rate fixe la fréquence (ou taux) de contrôle de REAKTOR pour
les signaux évènements, autrement dit le nombre de fois que les signaux
évènements sont mis à jour par seconde. Le taux de contrôle s’applique
globalement à tous les modules qui génèrent ou traitent des évènements,
comme par exemple LFO, Slow Random, Event Hold, A-to-E, Event Smoother
et d’autres. Comme le taux de contrôle est très faible par rapport au taux
d’échantillonnage audio, ces modules nécessitent très peu de ressources
processeur. Pour cette raison, les bons concepteurs préfèrent travailler dès
que faire se peut avec des signaux évènements à la place des signaux audio
(ie dès que cela ne dégrade pas le son).
9.3.2. La page Info
Boîte de dialogue Properties, page Info.
Saisissez les informations désirées à propos de votre ensemble dans le champ
Info de cette page. Si le bouton Show Info
est activé dans la barre d’outils
de la Structure ou du Panneau de l’ensemble, votre texte du champ Info
94 – REAKTOR 5
apparaît en surimpression lorsque la souris pointe sur l’en-tête du panneau
de l’ensemble.
9.3.3. La page Appearance
Boîte de dialogue Properties, page Appearance.
Edit Colors (Modification des couleurs)
• Choose Color : cliquez sur ce bouton pour faire apparaître la palette
decouleurs du système, dans laquelle vous pouvez sélectionner la
couleur de l’en-tête. Notez que le panneau d’un ensemble ne contient
qu’un en-tête, il n’a pas de corps (les corps de panneaux observés sont
ceux des instruments).
• Color Scheme (Combinaison de couleurs) : Set to Custom applique la
combinaison de couleurs personnalisée actuelle à l’ensemble. Save
as Custom enregistre la combinaison de couleurs de l’ensemble en
tant que nouvelle combinaison de couleurs personnalisée. Notez que
REAKTOR ne gère qu’une combinaison de couleurs personnalisée ; si
vous enregistrez une nouvelle combinaison, vous perdez la précédente.
Set to Defaut fixe à l’ensemble la combinaison de couleurs par défaut
(panneau gris avec indicateurs oranges).
• Panel Color : vous pouvez utiliser la palette pour choisir une couleur
pour l’en-tête du panneau de l’ensemble (cf. Choose Color ci-dessus).
Ou bien vous pouvez effectuer vous-même le mélange via les champs
R, G et B et saisir des valeurs pour les composantes rouge, verte et
bleue de la couleur. Chaque champ accepte des valeurs allant de 0
REAKTOR 5 – 95
(pas de cette composante) à 256 (composante saturée). Si vous entrez
0 dans les trois champs, vous obtenez du noir, et si vous entrez 256,
du blanc.
Automatic Panel Layout (Alignement automatique du panneau)
L’option Automatic Panel Layout, lorsqu’elle est activée (réglage par défaut),
organise tous les panneaux affichés dans la fenêtre Panneau de l’ensemble,
de façon nette et ordonnée. Si l’option est désactivée, les panneaux peuvent
être placés n’importe où dans la fenêtre.
9.3.4. La page Connection
Boîte de dialogue Properties, page Connection.
MIDI
• Le menu déroulant MIDI In Device permet de sélectionner l’appareil
MIDI In dont l’ensemble recevra les messages. Vous pouvez activer les
appareils MIDI In pour les ensembles dans la boîte de dialogue Audio
Setup, page MIDI. Généralement, MIDI In Device est réglé sur All,
96 – REAKTOR 5
permettant à l’ensemble de recevoir les messages venant de tous les
appareils MIDI In. Dans certains cas cependant, il peut être souhaitable
d’empêcher un ensemble de recevoir les messages d’un appareil MIDI
In particulier.
• Channel spécifie le numéro de canal d’entrée MIDI utilisé par l’ensemble.
L’ensemble reçoit uniquement les messages MIDI transmis sur ce
canal.
• Morph active le fondu entre snapshots pour l’ensemble considéré.
• Controller spécifie le numéro de contrôleur utilisé pour le fondu entre
snapshots.
OSC
• Le menu déroulant OSC Source vous permet de choisir la (ou les)
source(s) OSC qui transmet(tent) des données OSC à l’ensemble.
• Le menu déroulant OSC Target vous permet de choisir la (ou les) cible(s)
à laquelle (auxquelles) l’ensemble envoie des données OSC.
• OSC Connections liste les connexions OSC actives.
External Sync
Lorsque External Sync est activé, un signal d’horloge externe (reçu via MIDI)
pilote tous les modules Sync Clock et 1/96 Clock de l’ensemble. Les messages
MIDI Start/Stop contrôlent tous les modules Start/Stop. Le tempo de l’horloge
ne peut être modifié via le champ BPM dans la barre d’outils principale.
Remarque : vous pouvez aussi activer/désactiver External Sync depuis le
menu Settings de REAKTOR.
Lorsque External Sync est activé, l’horloge interne de REAKTOR pilote tous
les modules Sync Clock et 1/96 Clock de l’ensemble. Les boutons Pause/
Stop Clock et Start/Restart Clock de REAKTOR contrôlent tous les modules
Start/Stop. Le tempo de l’horloge peut être modifié via le champ BPM dans
la barre d’outils principale.
REAKTOR 5 – 97
10. Les instruments
Un instrument REAKTOR est un objet disposant de ses propres structure
interne, traitement MIDI, panneau de contrôle et instantanés. Dans la fenêtre
Structure de l’ensemble, les objets instruments peuvent être reconnus à leur
label bleu et leur icône de clavier.
Objet instrument.
Un instrument peut contenir d’autres instruments, des macros primaires, des
modules primaires et des cellules core. Il peut aussi être renommé.
10.1. Ajouter des instruments à un ensemble
Vous ajoutez des instruments à un ensemble en les chargeant depuis la librairie
système de REAKTOR ou depuis votre dossier de stockage utilisateur (spécifié
dans la boîte de dialogue Preferences, page Directories).
Pour ajouter un instrument à un ensemble, vous pouvez utiliser l’une des
méthodes suivantes :
• XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic sur une partie vide de la structure à
laquelle vous voulez ajouter l’instrument. D’habitude, il s’agit de la
structure de l’ensemble ; mais vous pouvez également ajouter des
instruments dans la structure d’autres instruments.
• Appelez la commande Insert Instrument dans le menu contextuel pour
trouver et insérer l’instrument désiré.
• Ouvrez le Navigateur (ViewShow Browser ou F5). Utilisez le bouton
Instr. supérieur pour trouver un instrument d’usine, ou le bouton Instr.
inférieur pour trouver un instrument utilisateur (dans votre dossier de
stockage personnel). Dans la partie inférieure du Navigateur, glissez
l’instrument souhaité vers la structure.
• Utilisez les contrôles Navigation Disques (ligne supérieure) pour naviguer
jusqu’au dossier d’instruments désiré, puis glissez l’instrument dans la
structure.
La librairie système propose une riche sélection d’instruments préfabriqués,
pour la génération comme le traitement du son. Si vous souhaitez développer
un nouvel instrument, vous devez d’abord en charger un vide (ie un qui
commence par _New) depuis la librairie système.
98 – REAKTOR 5
Lorsque vous insérez un instrument dans une structure, vous créez en fait une
copie du fichier instrument, qui est stockée sur votre disque. Le fichier copie de
l’instrument et le fichier instrument original sont totalement indépendants. Les
modifications que vous effectuez sur la copie n’affectent pas le fichier original,
et vice versa. Si vous voulez modifier l’instrument original, vous devez modifier
la copie (dans un ensemble), puis utiliser la commande Save Instrument As…
(dans le menu contextuel de l’instrument) pour réenregistrer la copie modifiée
avec le même nom et écraser le fichier instrument existant.
Remarque : les instruments peuvent aussi être insérés dans d’autres
instruments.
10.2. Les ports de l’instrument
Un instrument ne présente aucun port fixe. L’utilisateur détermine le type
et le nombre de ports de l’instrument en insérant ce que l’on appelle des
Terminals (
,
) (terminaux) dans la structure de celui-ci.
Les connexions vers et depuis un instrument via les terminaux sont toujours
monophoniques (et non polyphoniques). Pour cette raison, si
l’instrument est polyphonique, un module Audio Voice Combiner (
)
doit être inséré avant le(s) port(s) de sortie pour convertir le signal
polyphonique en un signal monophonique avant d’être envoyé à l’extérieur.
10.3. Le menu contextuel de l’instrument
Le menu contextuel d’un objet instrument de la fenêtre Structure de l’ensemble
contient les items suivants :
• Mute désactive l’instrument sélectionné.
• Solo connecte la sortie de l’instrument sélectionné directement au
module Audio Out (ie à la carte son ou au programme hôte). Tous les
instruments en amont de l’instrument sélectionné (ie ceux qui founissent
un signal à cet instrument) restent actifs. Tous les instruments en aval
(ie ceux à qui l’instrument sélectionné fournit un signal) sont coupés.
Par exemple, mettons que le signal d’un instrument Synth est envoyé
dans un instrument Chorus ; le signal Synth + Chorus est ensuite envoyé
dans un instrument Compressor, et le signal Synth + Chorus + Com
pressor finalement connecté au module Audio Out. Si l’instrument
Chorus est mis en mode Solo, le signal Synth + Chorus est connecté
directement au module Audio Out. Le Compressor n’est plus intégré
au circuit car il se trouve en aval du Chorus en mode Solo.
REAKTOR 5 – 99
• Cut retire l’instrument sélectionné de la structure et l’enregistre
temporairement dans le presse-papier. De là, l’instrument peut être
collé (via la commade Paste) dans une autre structure (ou ailleurs dans
la même structure).
• Copy fait la même chose que Cut mais ne retire pas l’instrument de la
structure.
• Duplicate crée une copie de l’instrument sélectionné dans la même
structure. Duplicate est équivalent à Copy + Paste.
• Delete supprime l’instrument sélectionné de la structure.
• Save Instrument As... permet d’enregistrer l’instrument sélectionné dans
un fichier *.ism sur le disque. Les concepteurs utilisent couramment
cette commande pour enregistrer dans leur dossier utilisateur de
nouveaux instruments ou des instruments modifiés.
• Structure ouvre la structure de l’instrument sélectionné dans la fenêtre
Structure de l’ensemble. Équivalent à un double-clic sur l’icône de
structure de l’instrument.
• Structure Window ouvre la structure de l’instrument sélectionné dans
une fenêtre Structure séparée. Ceci permet d’ouvrir plusieurs fenêtres
Structure en même temps. Équivalent à un Alt+double-clic sur l’icône
de structure de l’instrument.
• Properties ouvre la boîte de dialogue Properties de l’instrument
sélectionné (cf. Propriétés de l’Instrument, plus bas).
10.4. L’en-tête de l’instrument
L’en-tête de l’instrument contient les éléments suivants :
L’en-tête de l’instrument.
• Les instruments ont deux vues de panneau : A et B. Les boutons A et B
dans l’en-tête de chaque instrument permettent de commuter
entre les deux modes de vue. Vous pouvez spécifier si un objet (potar,
tirette, niveau, etc.) doit apparaître dans le panneau A, B, dans les
deux ou dans aucun, via les options A, B, AB et Visible de sa boîte de
dialogue Properties (page Appearance).
• Un clic sur le bouton Minimize (-)
masque le panneau de l’instrument
et n’affiche que l’en-tête. Un nouveau clic sur ce bouton rétablit le
panneau.
100 – REAKTOR 5
• Le nom de l’instrument s’affiche
tel qu’il est spécifié
dans le champ Label de la boîte de dialogue Properties.
• Le bouton Verrouillage/Déverrouillage du Panneau
permet de
verrouiller et déverrouiller le panneau (sic). Le verrouillage d’un
panneau gèle tous ses éléments (contrôles, affichages, etc.) à leur
position actuelle. Le déverrouillage d’un panneau permet de déplacer
ses éléments. Remarquez que, lorsqu’un panneau est verrouillé, vous
pouvez ajuster ses contrôles (p.ex. les potentiomètres peuvent être
tournés) mais pas les déplacer ; s’il est déverrouillé, vous pouvez les
déplacer mais pas les ajuster.
• Les quatre DEL d’activité MIDI
– MIDI In Externe
et Interne, et MIDI Out Externe et Interne – s’allument lorsque des
évènements externes/internes arrivent aux ports MIDI In actifs ou sont
envoyés aux ports MIDI Out actifs (vous pouvez configurer les ports MIDI
de REAKTOR dans la boîte de dialogue Audio Setup, page MIDI).
• Les menus déroulants In et Out
vous permettent de spécifier
toutes les connexions d’entrée et de sortie de l’instrument (MIDI et
câblage).
• Le menu déroulant Snapshot
rappeler les instantanés de cet instrument.
vous permet de
• Voices
affiche (et vous permet de modifier) le nombre de voix
polyphoniques alloué à cet instrument. Cette valeur peut aussi être
modifiée dans le champ Voices de la boîte de dialogue Properties de
l’instrument (page Function).
• Unison
affiche (et vous permet de modifier) le nombre maximal
de voix à l’unisson par note que l’instrument jouera. La richesse de
l’effet “unison” (rendu célèbre par les synthétiseurs hardware) est
activée en règlant Unison sur 2 ou plus. Les voix à l’unisson peuvent
être désaccordées en fonction de la valeur Unison Spread dans la boîte
de dialogue Properties de l’instrument (page Function). Le nombre
miminal de voix à l’unisson par note peut aussi y être spécifié (Min
Unison V.).
Remarque : REAKTOR vous permet d’enregistrer la valeur actuelle de
Unison avec l’instantané. Vous pouvez ainsi spécifier un nombre différent
de voix à l’unisson pour chaque instantané. Mais la valeur actuelle de
Voices s’applique à l’instrument entier (et à tous ses instantanés).
REAKTOR 5 – 101
10.5. Les propriétés de l’instrument
Il y a plusieurs façons d’ouvrir la boîte de dialogue Properties d’un instrument.
Utilisez celle que vous préférez :
• double-cliquez sur la barre de titre de l’instrument (pas sur son icône de
clavier !) dans n’importe quelle fenêtre de structure. Ou double-cliquez
sur le nom de l’instrument dans l’en-tête de son panneau.
• effectuez un Windows XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic sur l’instrument
dans n’importe quelle fenêtre de structure, et sélectionnez Properties
dans le menu contextuel. Ou bien un Windows XP : clic droit / OS X :
Ctrl+clic sur le nom de l’instrument dans l’en-tête de son panneau, et
sélectionnez Properties dans le menu contextuel.
• sélectionnez l’instrument dans le panneau de l’ensemble ou dans
n’importe quelle fenêtre de structure puis sélectionnez ViewShow
Properties dans le menu principal (ou appuyez sur F4).
Comme toutes les boîtes de dialogue Properties, celle de l’instrument
dispose de quatre pages, chacune d’elles étant accessible via un bouton en
haut de la boîte de dialogue :
Function
, Info
, Appearance
, et Connection
.
Astuce : le contenu de la boîte de dialogue change automatiquement
pour afficher les valeurs de l’objet actuellement sélectionné (ensemble,
instrument, macro primaire, etc.) Ainsi, pour comparer les valeurs de deux
objets, laissez la boîte de dialogue Properties ouverte et sélectionnez
alternativement les deux objets.
102 – REAKTOR 5
10.5.1. La page Function
Boîte de dialogue Properties d’un instrument (page Function).
Label
Le champ Label spécifie le nom de l’instrument, tel qu’il apparaît dans l’entête du panneau de l’instrument. Vous pouvez le modifer pour (re)nommer
l’instrument.
Status (État)
• Solo connecte la sortie de l’instrument sélectionné directement au
module Audio Out (ie à la carte son ou au programme hôte). Tous les
instruments en amont de l’instrument sélectionné (ie ceux qui founissent
REAKTOR 5 – 103
un signal à cet instrument) restent actifs. Tous les instruments en aval
(ie ceux à qui l’instrument sélectionné fournit un signal) sont coupés.
Pour un exemple, cf. plus haut, à propos des menus contextuels.
• Mute coupe (désactive) l’instrument et tous les objets en amont (ie
qui lui envoient un signal). Dans la structure, un instrument avec Mute
activé est indiqué par un M rouge sur sa DEL d’état, et des croix rouges
sur ses ports d’entrée/sortie.
Tuning
• Tune ajuste le pitch de l’instrument par rapport à celui de l’ensemble.
La valeur est spécifiée en demi-tons (12 demi-tons = une octave). Les
valeurs positives augmentent le pitch, les valeurs négatives le diminuent.
Une application typique est de désaccorder deux instruments entre eux
pour obtenir un son plus gras ; une bonne valeur pour Tune est 0,05
(5 centièmes, ou 1 vingtième de demi-ton).
• Unison Spread détermine le désaccord entre les voix à l’unisson de
l’instrument (notez que l’instrument doit avoir au moins deux voix à
l’unisson pour que Unison Spread ait un effet). Comme avec Tune, la
valeur Unison Spread est spécifiée en demi-tons. Une valeur typique
est 0,05 (5 %), ce qui signifie que chacune des voix qui semblent à
l’unisson est désaccordée de 5 % par rapport à la suivante, rendant le
son plus gras.
Voice Allocation (Allocation des voix)
Chaque instrument dispose de ses propres réglages d’allocation des voix.
• Voice & MIDI Slave To active le contrôle des réglages d’allocation de
voix et de MIDI In depuis un autre instrument de l’ensemble.
• Lock Voices verrouille les réglages d’allocation de voix de l’instrument
(Voices, Max Unison V et Min Unison V). Si vous devez modifier l’un
de ces réglages, désactivez Lock Voices.
• Voices spécifie le nombre total de voix polyphoniques qu’un instrument
peut jouer. Ce nombre s’applique à tous les modules polyphoniques
de l’instrument (ie tous les modules dont l’option Mono de la boîte de
dialogue Properties est désactivée).
• Max Unison V. spécifie le nombre maximal de voix à l’unisson qu’un
instrument peut jouer par note. Par exemple, si vous fixez Max Unison V.
à 3, l’instrument jouera au maximum 3 notes à l’unisson (leur nombre
minimal étant fixé par Min Unison V., cf. ci-dessous). La quantité de
désaccord entre les voix est réglée par Unison Spread (cf. plus haut).
104 – REAKTOR 5
• Min Unison V. spécifie le nombre minimal de voix à l’unisson qu’un
instrument peut jouer par note. Par exemple, si vous fixez Min Unison V.
à 2, l’instrument jouera au minimum 2 notes à l’unisson.
Les valeurs Voices, Max Unison V. et Min Unison V. sont interdépendantes.
Voices spécifie le nombre total de voix polyphoniques que l’instrument
peut jouer. Si l’instrument n’utilise pas le jeu à l’unisson, Max Unison V.
et Min Unison V. valent tous les deux 1. Si l’instrument utilise l’unisson,
Max Unison V. et Min Unison V. spécifient les nombres maximal et minimal
de voix à l’unisson que l’instrument peut jouer par note.
Par exemple, mettons que les réglages de Voices, Max Unison V. et Min Unison V.
sont respectivement 24/1/1 :
L’instrument peut jouer jusqu’à 24 notes en même temps, sans effet d’unisson.
Prenons maintenant les réglages 24/3/3 : l’instrument peut jouer jusqu’à
8 notes en même temps, avec 3 voix à l’unisson par note (8 * 3 = 24). Si
nous prenons les réglages 24/3/2, l’instrument peut jouer jusqu’à 8 notes
en même temps avec 3 voix à l’unisson par note (8 * 3 = 24), ou jusqu’à
12 notes en même temps avec 2 voix à l’unisson par note (12 * 2 = 24). Et
ainsi de suite.
Si Max Unison V. et Min Unison V. sont différents (p.ex. 3 et 2 dans l’exemple
précédent), REAKTOR commute automatiquement entre les valeurs Max et Min
selon le nombre de notes jouées en même temps. Avec la configuration 24/3/2,
si le nombre de notes jouées simultanément est inférieur ou égal à 8, chaque
note aura 3 voix à l’unisson ; si le nombre de notes jouées simultanément est
supérieur, chaque note n’aura plus que deux voix à l’unisson.
• Lorsque Automatic Voice Reduction est activé, REAKTOR réduit
automatiquement le nombre de voix de l’instrument (spécifié par Voices)
si la limite de contrainte du processeur (réglée dans la boîte de dialogue
Preferences, page CPU Usage) est dépassée. La polyphonie s’adapte
donc automatiquement à la puissance disponible sur l’ordinateur
utilisé.
Voice Assign (Dépassememnt de la polyphonie et assignation des voix)
Lorsque le nombre de voix d’un instrument n’est pas suffisant pour traiter
toutes les notes jouées en même temps, REAKTOR doit choisir intelligemment
quelle(s) voix “voler” à une note existante pour la réassigner à une nouvelle
note. Il y a trois options d’assignation des voix : Oldest (la plus ancienne),
Newest (la plus récente) et Nearest (la plus proche).
• Lorsque Oldest est sélectionné, la voix qui a été tenue le plus longtemps
est arrêtée et assignée à la nouvelle note. C’est la stratégie d’assignation
de voix la plus commune.
REAKTOR 5 – 105
• Lorsque Newest est sélectionné, la voix jouée le plus récemment est
arrêtée et assignée à la nouvelle note. Ceci peut être utile pour jouer
une mélodie au-dessus de notes maintenues, car les voix des notes
maintenues sont conservées.
• Lorsque Nearest est sélectionné, la voix la plus proche de la nouvelle
note (en hauteur) est assignée à cette nouvelle note. C’est le bon choix
si vous utilisez un portamento (glissement) polyphonique.
• Reassign détermine ce qui arrive lorsque la même note est rejouée. Soit
la voix en train de jouer est réutilisée, soit une autre voix est utilisée. Le
mode Reassign permet de faire un usage efficace d’un nombre limité
de voix, et c’est aussi ce dont vous avez l’habitude avec (entre autres)
un piano.
Snapshot (Instantané)
Vous trouverez des informations plus détaillées sur le principe des Snapshots
(instantanés) de REAKTOR dans la section Snapshots.
• Lorsque Recall by Parent est activé et Store by Parent est désactivé,
vous pouvez rappeler les snapshots d’un instrument en rappelant un
snapshot de son objet parent (généralement l’ensemble, mais parfois
un autre instrument). Par exemple, mettons que le Recall by Parent
d’un instrument est activé et son Store by Parent désactivé. Si vous
enregistrez le snapshot iSnap1 dans l’instrument, puis enregistrez
eSnap1 dans l’ensemble, le rappel de eSnap1 dans l’ensemble rappelle
automatiquement iSnap1 dans l’instrument.
• Lorsque Recall by Parent est désactivé et Store by Parent est activé,
vous pouvez enregistrer les snapshots d’un instrument en enregistrant
un snapshot de son objet parent. Par exemple, si vous créez des
réglages pour un nouveau snapshot dans l’instrument, puis enregistrez le
snapshot Snap1 dans l’instrument, un snapshot du même nom (Snap1)
est enregistré dans l’instrument. Cependant, comme Recall by Parent
est désactivé, le rappel de Snap1 dans l’ensemble ne rappelle pas
Snap1 dans l’instrument.
• Lorsque Only if Changed et Store by Parent sont activés, si vous
enregistrez un nouveau snapshot dans l’objet parent (l’ensemble), un
snapshot du même nom est enregistré dans l’objet “enfant” (l’instrument)
seulement si les réglages du nouveau snapshot sont différents de ceux
du snapshot actuel. Ceci permet d’économiser de l’espace dans la liste
des snapshots.
106 – REAKTOR 5
• Lorsque Recall by MIDI est activé, un message MIDI Program Change
entrant avec la valeur N (où N est un entier entre 0 et 127) rappelle
le snapshot de valeur N+1 (si ce snapshot existe). Donc, un message
Program Change de valeur 0 rappelle le snapshot 1, un message de
valeur 1 rappelle le snapshot 2, et ainsi de suite. De cette manière,
vous pouvez rappeler rapidement les snapshots depuis votre contrôleur
MIDI (clavier maître) en émettant des messages Program Change avec
le numéro de snapshot désiré.
Lorsque Snapshot Master for Plugin est activé, les snapshots de l’instruments
sont disponibles dans le programme hôte. Il ne peut y avoir qu’un seul Snapshot
Master (“snapshot maître”). Ce réglage peut aussi être activé pour l’ensemble
entier (cf. les propriétés de l’ensemble).
Event Loops (Boucles d’évènements)
Lorsque l’option Event Loops est activée, REAKTOR autorise les boucles de
signaux évènements. Ces boucles peuvent provoquer des plantages dus à une
surcharge de données, qui peuvent rendre un instrument injouable, voire dans
certains cas inouvrable.
Lorsque l’option Event Loops est désactivée, les boucles d’évènements sont
bloquées. Si une boucle est sur le point de survenir, REAKTOR affiche un
message qui indique la source de la boucle et vous demande comment
procéder.
Nous vous recommandons de désactiver Event Loops pour maximiser la stabilité
de REAKTOR.
10.5.2. La page Info
Boîte de dialogue Properties d’un instrument (page Info).
REAKTOR 5 – 107
Saisissez les informations désirées à propos de votre instrument dans le
champ Info de cette page. Si le bouton Show Info
est activé dans la barre
d’outils de la Structure ou du Panneau de l’ensemble, votre texte du champ
Info apparaît en surimpression lorsque la souris pointe sur l’en-tête du panneau
de l’instrument.
10.5.3. La page Appearance
Boîte de dialogue Properties d’un instrument (page Appearance).
108 – REAKTOR 5
Edit Color (Modification des couleurs)
• Choose Color : cliquez sur ce bouton pour faire apparaître la palette de
couleurs du système, dans laquelle vous pouvez sélectionner la couleur
de l’élément sélectionné dans la liste Item ci-dessous.
• Color Scheme (Combinaison de couleurs) : Set to Custom applique la
combinaison de couleurs personnalisée actuelle à l’instrument. Save
as Custom enregistre la combinaison de couleurs de l’instrument en
tant que nouvelle combinaison de couleurs personnalisée. Notez que
REAKTOR ne gère qu’une combinaison de couleurs personnalisée ; si
vous enregistrez une nouvelle combinaison, vous perdez la précédente.
Set to Defaut fixe à l’ensemble la combinaison de couleurs par défaut
(panneau gris avec indicateurs oranges).
• liste Item : cette zone liste tous les éléments du panneau de l’instrument
qui peuvent avoir une couleur personnalisée. Vous pouvez utiliser la
palette pour choisir une couleur pour ces éléments (cf. Choose Color
ci-dessus). Ou bien vous pouvez effectuer vous-même le mélange
via les champs R, G et B et saisir des valeurs pour les composantes
rouge, verte et bleue de la couleur. Chaque champ accepte des valeurs
allant de 0 (pas de cette composante) à 256 (composante saturée). Si
vous entrez 0 dans les trois champs, vous obtenez du noir, et si vous
entrez 256, du blanc. Voici les éléments dont la couleur est peut être
personnalisée :
- Panel : couleur de fond du panneau, si le panneau n’a pas
d’image de fond ;
- Indicator : couleur des indicateurs de commandes (potentiomètre, tirette, bouton, etc.) ;
- Graph Line : couleur des lignes graphiques dans les tables,
les curseurs XY, et des bordures des affichages des filtres et
des enveloppes ;
- Graph Fill : couleur des remplissages dans les tables, les
curseurs XY, et des remplissages des affichages des filtres et
des enveloppes ;
- Graph BG : couleur de fond des tables, des XYs, et des
affichages des filtres et des enveloppes ;
- Grid : couleur de la grille de l’affichage des tables ;
- 2D Table Min : couleur de la valeur minimale des affichages
2D des tables ;
- 2D Table Max : couleur de la valeur maximale des affichages
2D des tables ;
- 2D Table Default : couleur de la valeur par défaut des affichages
2D des tables.
REAKTOR 5 – 109
Structure Icon (Icône de la structure)
• Structure Icon : vous permet de remplacer l’icône de structure de
l’instrument (le clavier) par une icône de votre crû.
• Picture Index : si vous choisissez pour l’icône de structure une image
contenant plusieurs images plus petites, vous pouvez sélectionner
l’index de l’image désirée (après avoir réglé Num Animations dans la
boîte de dialogue Picture Properties).
Available in Panelsets (Disponible dans le Panelset)
Lorsque l’option Available in Panelsets est activée, l’instrument est inclus
dans la liste en bas de la barre Panelset et son panneau peut être affiché (ou
masqué) dans la fenêtre Panneau de l’ensemble. Lorsque cette option est
désactivée, l’instrument n’est pas listé dans la barre Panelset et son panneau
ne peut être affiché dans le Panneau de l’ensemble.
Panel Controls (Commandes du panneau)
• A, B, AB: détermine si les modifications que vous effectuez sur
l’apparence de l’instrument sont appliquées à la vue A (A), B (B) ou
aux deux (AB). Sont concernés : les commandes All Controls Visible
et Invisible (cf. plus bas) et les réglages Picture Borders (cf. plus bas
aussi).
Si A est activé, les commandes All Controls Visible et Invisible et les
réglages Picture Borders sont appliqués à la vue A du panneau de
l’instrument.
Si B est activé, ces commandes et réglages sont appliqués à la vue B.
Si AB est activé, ils sont appliqués aux deux vues A et B du panneau
de l’instrument.
• Copy A > B, Copy B > A : cliquez sur l’un de ces boutons pour copier
les contenu et apparence complets d’une vue à l’autre.
All Controls (Toutes les commandes)
• Visible affiche toutes les commandes de l’instrument dans le(s)
panneau(x) spécifié(s) (A, B ou AB, cf. ci-dessus).
• Invisible masque toutes les commandes de l’instrument dans le(s)
panneau(x) spécifié(s) (A, B ou AB).
Background Picture (Image de fond)
• Background Picture : vous pouvez charger une image de votre choix pour
le fond du panneau de l’instrument. Tous les contrôles et affichages du
panneau apparaîtront sur cette image de fond. Vous pouvez assigner
une image de fond différente à chaque vue de panneau (A et B).
110 – REAKTOR 5
• Picture Index : si vous choisissez une image de fond qui contient
plusieurs petites images, vous pouvez sélectionner l’index de l’image
désirée (après avoir réglé Num Animations dans la boîte de dialogue
Properties de l’image).
Picture Borders (Bordures de l’image)
Les valeurs Border Top, Border Bottom, Border Left et Border Right déterminent
la taille en pixels des bordures haute, basse, gauche et droite pour le(s)
panneau(x) de l’instrument spécifié(s) (A, B ou AB, cf. ci-dessus). En raison
de la grille de positionnement de REAKTOR, les valeurs des bordures doivent
être des multiples de 4 : 0, 4, 8, etc.
REAKTOR 5 – 111
10.5.4. La page Connection
Boîte de dialogue Properties d’un instrument (page Connection).
MIDI In
• Le menu déroulant Device permet de sélectionner l’appareil MIDI
In dont l’instrument recevra les messages. Vous pouvez activer les
appareils MIDI In pour les ensembles dans la boîte de dialogue Audio
Setup, page MIDI. Généralement, MIDI In Device est réglé sur All,
112 – REAKTOR 5
•
•
•
•
•
•
permettant à l’instrument de recevoir les messages venant de tous les
appareils MIDI In. Dans certains cas cependant, il peut être souhaitable
d’empêcher un instrument de recevoir les messages d’un appareil MIDI
In particulier.
Channel spécifie le numéro de canal d’entrée MIDI utilisé par l’instrument.
L’instrument reçoit uniquement les messages MIDI transmis sur ce
canal.
Upper Note et Lower Note vous permettent de définir une limite
supérieure (Upper) et une limite inférieure (Lower) pour les numéros
des notes MIDI que l’instrument doit traiter. Les numéros de notes
hors ces limites sont ignorés. Ceci peut vous permettre, par exemple,
de programmer une séparation du clavier.
Note Shift permet de transposer toutes les notes MIDI entrantes du
nombre de demi-tons spécifié. Si vous souhaitez par exemple transposer
tout l’instrument d’une octave vers le bas, entrez la valeur -12 dans
cette rubrique.
Sustain Ctrl vous permet de sélectionner le numéro de la commande
MIDI qui fera office de pédale de Sustain. La commande standard est
la commande n˚ 64. Tant que la pédale de maintien est activée (valeur
supérieure à 64), toute note jouée sera maintenue même après avoir
relâché la touche. Cette fonction peut être utilisée uniquement si l’option
Sustain On/Off est activée (la case à gauche de Sustain Ctrl).
Hold Ctrl permet de sélectionner le numéro de la commande MIDI
faisant office de pédale de maintien (souvent appelé “sostenuto” par les
constructeurs). La commande standard est la commande n˚ 66. Toutes
les notes jouées lorsque Hold est activé sont maintenues lorsque vous
relâchez la touche ; les notes jouées après ne sont pas concernées.
Cette fonction peut être utilisée uniquement si l’option Hold On/Off
est activée (la case à gauche de Hold Ctrl).
Mrph Ctrl définit le numéro de contrôleur utilisé pour le fondu entre
snapshots. Le fondu entre snapshots est activé par le bouton à gauche
du champ du contrôleur.
Menus déroulants All et None
• Sélectionnez une option du menu déroulant All pour l’appliquer à tous
les éléments de commande de l’instrument.
• Sélectionnez une option du menu déroulant None pour la retirer de
tous les éléments de commande de l’instrument.
Pour en savoir plus sur les options des menus All et None, veuillez consulter
le chapitre détaillant les commandes du panneau.
REAKTOR 5 – 113
MIDI Out
• Le menu déroulant Device permet de sélectionner l’appareil MIDI
In auquel l’instrument envoie les messages. Vous pouvez activer les
appareils MIDI Out pour les ensembles dans la boîte de dialogue Audio
Setup, page MIDI.
• Channel spécifie le numéro de canal de sortie MIDI utilisé par
l’instrument.
Connection
• Le menu déroulant OSC Source vous permet de choisir l’ordinateur OSC
qui transmet des données OSC à l’instrument. Seuls les ordinateurs
présents dans la liste des membres OSC de la boîte de dialogue OSC
Setup sont disponibles ici.
• Le menu déroulant OSC Target vous permet de choisir l’ordinateur OSC
auquel l’instrument envoie des données OSC. Seuls les ordinateurs
présents dans la liste des membres OSC de la boîte de dialogue
OSC Setup sont disponibles ici.
• Connections affiche le “chemin d’accès” de l’instrument par rapport à
la structure interne globale de l’ensemble. Par exemple, si l’instrument
se nomme Synth et l’ensemble Ensemble, le chemin d’accès affiché
sera Ensemble/Synth.
114 – REAKTOR 5
11. Les macros primaires
11.1. Qu’est-ce qu’une macro primaire ?
Comme les instruments, les macros primaires sont pourvues d’une structure
interne, mais, au contraire des premiers, elles sont dépourvues de gestion
des données MIDI, de panneaux propres et de snapshots. Leur vignette est
grise, et on peut les reconnaître à leur icône de structure : 3 modules reliés
entre eux.
L’objet macro.
Les macros primaires servent avant tout à encapsuler des blocs fonctionnels
pour créer une construction hiérarchisée et clarifiée des structures complexes.
Les structures de grande taille devraient toujours être réalisées avec des
macros primaires. Les macros primaires sont également un moyen pratique
pour construire des composants réutilisables.
Exemple de l’intégration d’une macro dans une structure.
REAKTOR 5 – 115
Remarque : pour éviter toute verbosité superflue, les “macros primaires”
seront appelées simplement “macros” dans la suite de ce chapitre.
Mais gardez à l’esprit que ce que vous lisez s’applique uniquement aux
macros primaires et non aux macros core.
11.2. Ajouter des macros à une structure
Vous ajoutez des macros à un instrument en les chargeant depuis la librairie
système de REAKTOR ou depuis votre dossier de stockage utilisateur (spécifié
dans la boîte de dialogue Preferences, page Directories).
Pour ajouter une macro à un instrument, vous pouvez utiliser l’une des
méthodes suivantes :
• XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic sur une partie vide de la structure, puis
sélection de Macro dans le menu contextuel pour trouver et insérer la
macro souhaitée.
• Ouvrez le Navigateur (ViewShow Browser ou F5). Utilisez le bouton
Macro supérieur pour trouver une macro système, ou le bouton Macro
inférieur pour trouver une macro utilisateur (dans votre dossier de
stockage personnel). Dans la partie inférieure du Navigateur, glissez
la macro souhaitée vers la structure.
• Utilisez les contrôles Navigation Disques (ligne supérieure) pour
naviguer jusqu’au dossier de macros désiré, puis glissez la macro dans
la structure.
La librairie système propose une riche sélection de macros préfabriquées
(d’usine). Si vous souhaitez développer une nouvelle macro, vous devez d’abord
en charger une vide (ie une qui commence par _New) depuis la librairie
système.
Lorsque vous insérez une macro dans une structure, vous créez en fait une
copie du fichier macro, qui est stockée sur votre disque. Le fichier copie
de la macro et le fichier macro original sont totalement indépendants. Les
modifications que vous effectuez sur la copie n’affectent pas le fichier original,
et vice versa. Si vous voulez modifier la macro originale, vous devez modifier
la copie (dans une structure), puis utiliser la commande Save Macro As…
(dans le menu contextuel de la macro) pour réenregistrer la copie modifiée
avec le même nom et écraser le fichier macro existant.
116 – REAKTOR 5
11.3. Les ports de la macro
Une macro ne présente aucun port fixe. L’utilisateur détermine le type et le
nombre de ports de la macro en insérant ce que l’on appelle des Terminals
(
,
) (terminaux) dans la structure de celle-ci.
Un terminal dans la structure de la macro apparaît comme un port lorsque
vous observez la macro depuis sa structure parente. Par exemple, si vous avez
inséré un terminal d’entrée et un terminal de sortie dans la structure d’une
macro, lorsque vous double-cliquez dans la structure pour remonter dans sa
structure parente, l’icône de la macro présente un port d’entrée (côté gauche)
et un port de sortie (côté droit). Ainsi, le signal entre dans la macro par son
port d’entrée, est traité dans la structure interne de la macro puis est renvoyé
à la structure parente via le port de sortie de la macro.
Astuce : vous pouvez aussi créer des ports de macro depuis la structure
parente de la macro. Effectuez un Windows Xp : Ctrl+glisser / OS X :
X + glisser (ie maintenez la touche Ctrl ou X enfoncée pendant que
vous glissez le curseur) pour tendre un câble depuis le port souhaité
dans la structure parente, jusqu’au côté désiré de l’icône de la macro
(gauche pour un port d’entrée, droit pour un port de sortie). Lorsque le
port apparaît, relâchez le bouton de la souris pour le créer. Le nouveau
port prend le nom de la macro (du module) depuis laquelle (lequel)
vous avez tiré le câble.
11.4. Le menu contextuel de la macro
Le menu contextuel d’une macro contient les items suivants :
• Mono commute la macro en mode monophonique. Pour plus de détails,
veuillez vous référer à la section “Les propriétés de la macro”, page
Function, Status (plus bas dans ce chapitre).
• Mute désactive la macro sélectionnée. Pour plus de détails, veuillez
vous référer à la section “Les propriétés de la macro”, page Function,
Status (plus bas dans ce chapitre).
• Cut retire la macro sélectionnée de la structure et l’enregistre
temporairement dans le presse-papier. De là, la macro peut être collée
(via la commade Paste) dans une autre structure (ou ailleurs dans la
même structure).
• Copy fait la même chose que Cut mais ne retire pas la macro de la
structure.
REAKTOR 5 – 117
• Duplicate crée une copie de la macro sélectionnée dans la même
structure. Duplicate est équivalent à Copy + Paste.
• Delete supprime la macro sélectionnée de la structure.
Astuce : pour gagner du temps, utilisez les raccourcis clavier pour les
commandes ci-dessus : Cut = XP : Ctrl+X / OS X : X+X, Copy = XP :
Ctrl+C / OS X : X+C, Duplicate = XP : Ctrl+D / OS X : X+D, Delete =
Suppr. De plus : Paste = XP : Ctrl+V / OS X: X+V.
• Save Macro As... permet d’enregistrer la macro sélectionnée dans un
fichier *.mdl sur le disque. Les concepteurs utilisent couramment cette
commande pour enregistrer dans leur dossier utilisateur de nouvelles
macros ou des macros modifiées.
• Structure ouvre la structure de la macro sélectionnée dans la fenêtre
Structure de l’ensemble. Équivalent à un double-clic sur l’icône de
structure de la macro.
• Structure Window ouvre la structure de la macro sélectionnée dans
une fenêtre Structure séparée. Ceci permet d’ouvrir plusieurs fenêtres
Structure en même temps. Équivalent à un Alt+double-clic sur l’icône
de structure de la macro.
• Properties ouvre la boîte de dialogue Properties de la macro sélectionnée
(cf. “Les propriétés de la macro”, ci-dessous).
11.5. Les propriétés de la macro
Il y a plusieurs façons d’ouvrir la boîte de dialogue Properties d’une macro.
Utilisez celle que vous préférez :
• double-cliquez sur la barre de titre de l’instrument (pas sur son icône !)
dans n’importe quelle structure ;
• effectuez un Windows XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic sur la macro dans
une structure, et sélectionnez Properties dans le menu contextuel ;
• sélectionnez l’icône de la macro dans une fenêtre de structure puis
sélectionnez ViewShow Properties dans le menu principal (ou appuyez
sur F4).
Comme toutes les boîtes de dialogue Properties, celle de la macro dispose
de quatre pages, chacune d’elles étant accessible via un bouton en haut de
la boîte de dialogue :
Function
, Info
118 – REAKTOR 5
, Appearance
, et Connection
.
Astuce : le contenu de la boîte de dialogue change automatiquement
pour afficher les valeurs de l’objet actuellement sélectionné (ensemble,
instrument, macro primaire, etc.) Ainsi, pour comparer les valeurs de
deux objets, laissez la boîte de dialogue Properties ouverte et sélectionnez alternativement les deux objets.
11.5.1. La page Function
Boîte de dialogue Properties d’une macro (page Function).
Label
Le champ Label spécifie le nom de la macro, tel qu’il apparaît dans la barre
de titre de l’icône de structure de la macro et dans le cadre de la macro dans
le panneau (en supposant que la macro a un cadre). Vous pouvez le modifer
pour (re)nommer l’instrument.
Status (État)
• Mono bascule la macro en mode monophonique en passant en mono tous
les modules qu’elle contient. Comme le mode monophonique requiert
moins de puissance processeur, vous devriez toujours activer Mono, à
moins que la macro ne doive absolument travailler en polyphonie.
• Mute coupe (désactive) la macro et tous les objets en amont (ie qui
lui envoient un signal). Dans la structure, une macro avec Mute activé
est indiquée par un M rouge sur sa DEL d’état, et des croix rouges sur
ses ports d’entrée/sortie.
Event Loops (Boucles d’évènements)
Lorsque l’option Event Loops est activée, REAKTOR autorise les boucles de
signaux évènements. Ces boucles peuvent provoquer des plantages dus à une
surcharge de données, qui peuvent rendre une macro injouable, voire dans
REAKTOR 5 – 119
certains cas inouvrable.
Lorsque l’option Event Loops est désactivée, les boucles d’évènements sont
bloquées. Si une boucle est sur le point de survenir, REAKTOR affiche un
message qui indique la source de la boucle et vous demande comment
procéder.
Nous vous recommandons de désactiver Event Loops pour maximiser la stabilité
de la macro.
11.5.2. La page Info
Boîte de dialogue Properties d’une macro (page Info).
Saisissez les informations désirées à propos de votre macro dans le champ
Info de cette page.
Si le bouton Show Info
est activé dans la barre d’outils de la Structure
ou du Panneau de l’ensemble, votre texte du champ Info apparaît en
surimpression lorsque la souris pointe sur l’icône de structure de la macro
ou sur son cadre dans le panneau (en supposant qu’elle en a un).
120 – REAKTOR 5
11.5.3. La page Appearance
Boîte de dialogue Properties d’une macro (page Appearance).
Structure Icon (Icône de la structure)
• Structure Icon : vous permet de remplacer l’icône de structure de la
macro (les trois modules reliés) par une icône de votre crû.
• Picture Index : si vous choisissez pour l’icône de structure une image
contenant plusieurs images plus petites, vous pouvez sélectionner
l’index de l’image désirée (après avoir réglé Num Animations dans la
boîte de dialogue Picture Properties).
Panel Controls (Commandes du panneau)
• A, B, AB: détermine si les modifications que vous effectuez sur
l’apparence de la macro sont appliquées à la vue A (A), B (B) ou aux
deux (AB). Sont concernés : les commandes All Controls Visible et
Invisible (cf. plus bas) et les réglages Picture Borders (cf. plus bas
REAKTOR 5 – 121
aussi). Si A est activé, les commandes All Controls Visible et Invisible
et les réglages Picture Borders sont appliqués à la vue A du panneau
de la macro. Si B est activé, ces commandes et réglages sont appliqués
à la vue B. Si AB est activé, ils sont appliqués aux deux vues A et B
du panneau de la macro.
• Copy A > B, Copy B > A : cliquez sur l’un de ces boutons pour copier
les contenu et apparence complets d’une vue à l’autre.
Frame Style (Style du cadre)
• 3D Frame : affiche un cadre 3D autour des contrôles de la macro
dans le panneau.
• Line Frame : affiche un cadre linéaire autour des contrôles de la macro
dans le panneau.
• No Frame : n’affiche aucun cadre autour de la macro
dans le panneau.
• Frame with Label : affiche le label de la macro (son nom) sur son cadre
dans le panneau.
Background Bitmap (Image de fond)
• Background Bitmap : vous pouvez charger une image de votre choix
pour le fond du panneau de la macro. Tous les contrôles et affichages
du panneau apparaîtront sur cette image de fond. Vous pouvez assigner
une image de fond différente à chaque vue de panneau (A et B).
• Picture Index : si vous choisissez une image de fond qui contient
plusieurs petites images, vous pouvez sélectionner l’index de l’image
désirée (après avoir réglé Num Animations dans la boîte de dialogue
Properties de l’image).
• Includes Frame : affiche un cadre autour de l’image de fond.
Picture Borders (Bordures)
Les valeurs Border Top, Border Bottom, Border Left et Border Right déterminent
la taille en pixels des bordures haute, basse, gauche et droite pour le(s)
panneau(x) de la macro spécifié(s) (A, B ou AB, cf. ci-dessus). À cause de la
grille de positionnement de REAKTOR, les valeurs des bordures doivent être
des multiples de 4 : 0, 4, 8, etc.
122 – REAKTOR 5
12. Les structures primaires
12.1. Qu’est-ce qu’une structure primaire ?
REAKTOR est basé sur un concept ouvert qui permet le design et la réalisation
de n’importe quel générateur de son imaginable. Par de nombreux aspects,
le logiciel est similaire au système classique de synthétiseur modulaire. C’est
la raison pour laquelle le bloc de base essentiel auquel vous avez affaire est
appelé module (module primaire au niveau primaire, module core au niveau
core). Une librairie de modules primaires (et core) est intégrée à REAKTOR.
Ces modules d’usine fournissent les blocs de base du traitement des signaux
audio et MIDI. Des structures de traitement complexe du signal peuvent être
construites en connectant des modules qui effectuent des tâches relativement
simples.
La fenêtre dans laquelle les modules primaires sont placés et interconnectés
s’appelle la fenêtre de Structure Primaire.
Remarque : afin d’éviter une verbosité superflue, les “structures, macros
et modules primaires” seront appelés simplement “structures, macros
et modules” dans la suite de ce chapitre. Mais gardez à l’esprit que ce
que vous lisez s’applique uniquement aux structures, macros et modules
primaires et non aux structures, macros et modules core.
Une fenêtre Structure.
REAKTOR 5 – 123
Nous vous recommandons vivement de respecter quelques principes
hiérarchique los de la construction de structures dans REAKTOR. L’ensemble
ne doit (et ne peut, en fait) contenir que des instruments. Les instruments
devraient contenir des macros, des modules et des cellules core uniquement
(pas d’autres instruments). Les macros ne devraient contenir que d’autres
macros, des modules et des cellules core (pas des instruments).
Lors de la création d’appareils complexes, il est important de maintenir un
agencement clair de votre espace de travail. Pour vous y aider, voici quelques
recommandations.
• Dans la fenêtre Structure de l’ensemble, n’utilisez pas de modules
élémentaires mais uniquement des instruments. À cette fin, des tables
de mixage, avec lesquels vous mélangez les signaux issus de plusieurs
instruments avant leur sortie audio, se trouvent dans la librairie sous
forme d’instruments.
• Lorsque vous construisez des instruments, regroupez le plus de blocs
fonctionnels possibles sous forme de macros. Ceci présente entre autres
l’avantage de ne construire qu’une seule fois des éléments identiques,
comme des oscillateurs ou des enveloppes, et de les copier ensuite
facilement. En outre, vos circuits seront très clairs et vous permettront
de circonscrire beaucoup plus facilement les problèmes éventuels.
12.2. Les Modules
Le module est l’unité inférieure de la hiérarchie de REAKTOR. Il est représenté
sous la forme d’un objet graphique. Une vignette est attribuée à chaque
module. Sa fonction est symbolisée par une icône (la forme d’onde pour un
oscillateur, par ex.).
Le module oscillateur Pulse FM.
Ajout de modules à une structure
Pour ajouter un nouveau module à une structure, utlisez le menu contextuel
de la fenêtre de structure. Le sous-menu Built-In Module vous permet de
sélectionner un module d’usine de la librairie système de REAKTOR.
Un menu déroulant à plusieurs niveaux apparaît :
124 – REAKTOR 5
Commencez par sélectionner le groupe fonctionnel (par exemple Filter), puis
sélectionnez le module souhaité (par exemple Multi/LP 4-Pole). Vous trouverez
des informations plus détaillées concernant tous les modules de REAKTOR
dans la section “Référence des modules” de ce manuel.
L’icône du module est placée dans la fenêtre de structure à l’endroit où vous
avez ouvert le menu contextuel (via un clic droit ou un Ctrl+clic), mais vous
pouvez bien sûr le déplacer comme n’importe quel autre objet REAKTOR.
Menu pour insérer un nouveau module.
REAKTOR 5 – 125
Les ports du module
Chaque module de REAKTOR dispose d’un ou de plusieurs ports qui permettent
de le connecter avec d’autres modules. Le côté gauche du module accueille
les ports d’entrée, le côté droit les ports de sortie.
Tout port d’entrée non connecté reçoit un signal nul. Il se comporte donc
comme s’il était connecté à un module constante de valeur nulle.
REAKTOR distingue deux types d’informations qu’un port peut traiter ou
émettre, audio et évènement.
• Les signaux Audio sont comparables aux signaux sonores et aux tensions
de commande du monde analogique. Le traitement d’un tel signal
représente un travail permanent pour le processeur. Un port destiné aux
signaux audio se distingue par son nom écrit en noir. Lors du câblage
des ports audio, ayez en tête qu’une entrée audio ne peut traiter qu’un
seul signal audio. Si plusieurs signaux audio doivent être amenés à
une entrée, vous devez impérativement les regrouper en amont via un
module Amp ou Amp/Mixer. Si une connexion est établie avec un port
qui a déjà un câble branché, le premier câble est supprimé dès que le
second est connecté.
• Les signaux Évènements (ou signaux Event) sont des messages de
commandes servant à modifier des valeurs. Les sources typiques de
signaux Évènements sont les entrées MIDI et les potentiomètres/tirettes
des panneaux. Le traitement des évènements permettant la manipulation
complexe de messages de commandes sans calculs permanents,
l’utilisation processeur est très réduite. Un port Évènement se distingue
par son nom écrit, et il est marqué d’un point rouge. Si deux signaux
Évènements doivent être envoyés dans une même entrée évènement, ils
doivent être d’abord mélangés via le module Merge. Les signaux Gate
sont des signaux évènements d’un type particulier : tout événement de
valeur non nulle ouvre le Gate ; lorsqu’il est est suivi d’un événement
de valeur nulle, le Gate se referme.
Certains modules peuvent être utilisés aussi bien pour les signaux audio
que pour les signaux évènements. L’ajout d’un tel module (par ex. le module
Add) fait apparaître celui-ci tout d’abord comme module évènement dans la
structure (ses ports sont rouges). Dès que vous connectez un câble audio à
l’une des entrées, le module se transforme en module audio, et l’utilisation
du processeur augmente clairement à chaque fois que vous connectez un
câble supplémentaire.
126 – REAKTOR 5
Chaque port présente un menu contextuel propre, contenant les points
suivants:
• Create Control génère automatiquement une commande de panneau
utilisable pour le port (cf. les sections “Édition des panneaux” et
“Utilisation des panneaux” pour plus de détails sur le travail avec les
commandes des panneaux).
• Create Constant génère automatiquement un module Constante avec
une valeur utilisable pour le port.
• Mute Port coupe le port (ie fixe sa valeur à zéro). Les ports muets sont
marqués d’une croix rouge.
Le menu contextuel des modules
Mono
Un module peut fonctionner en mode monophonique (une voix) ou polyphonique
(plusieurs voix). En mode polyphonique, le traitement est effectué en parallèle
pour les différentes voix. Le nombre de voix d’un module polyphonique
est déterminé par l’instrument auquel le module appartient. Les modules
polyphoniques sont reconnaissables par la DEL d’état jaune située dans
leur coin inférieur gauche. Les modules monophoniques ont une DEL d’état
orange.
Vous pouvez commuter le mode de fonctionnement de la plupart des modules
via le point Mono du menu contextuel ou l’option Mono de la boîte de dialogue
Properties du module (page Function). À moind qu’un module ne doive
impérativement fonctionner en mode polyphonique, commutez-le en mode
mono, car la charge du processeur augmente proportionnellement au nombre
de voix utilisées.
Mute
Pour rendre un module muet, activez Mute dans son menu contextuel ou dans
sa boîte de dialogue Properties (page Function). Un module muet se reconnaît
à la croix rouge qui se trouve sur sa DEL d’état.
Un module muet ne consomme pas de ressource processeur. Si un module
est momentanément inutilisé, nous recommandons de le désactiver. S’il ne
sert à rien… supprimez-le !
Un module est désactivé automatiquement si ses sorties ne sont pas
connectées, ou uniquement à d’autres modules désactivés. Un module
désactivé est reconnaissable à sa DEL d’état éteinte.
REAKTOR 5 – 127
Cette fonction est particulièrement utile avec les commutateurs, car plusieurs
branches de traitement de signaux peuvent être connectées, mais une seule
consomme effectivement de la capacité processeur. Comment ça marche ?
Dans un commutateur (module Switch), seule une entrée à la fois est active
(celle définie par la position du commutateur). Les signaux de tous les modules
connectés aux entrées inactives sont donc inutilisés, et REAKTOR désactive
ces modules afin de ne pas ajouter de charge processeur inutile.
Cut, Copy, Duplicate
• Cut retire le module sélectionné de la structure et l’enregistre
temporairement dans le presse-papier. De là, il peut être collé (via la
commade Paste) dans une autre structure (ou ailleurs dans la même
structure).
• Copy fait la même chose que Cut mais ne retire pas le module de la
structure.
• Duplicate crée une copie du module sélectionné dans la même structure.
Duplicate est équivalent à Copy + Paste.
Delete
Delete supprime le module sélectionné de la structure.
Astuce : pour gagner du temps, utilisez les raccourcis clavier suivants
pour les commandes ci-dessus :
Cut:Windows
Copy:
Duplicate:
Delete:
Paste:
XP : Ctrl+X / OS X : X+X
Windows XP : Ctrl+C / OS X : X+C
Windows XP : Ctrl+D / OS X : X+D
Suppr
Windows XP : Ctrl+V / OS X : X+V
Les propriétés du module
Une boîte de dialogue avec des informations sur le module peut être appelée
via Properties dans le menu contextuel. Pour des informations détaillées sur
tous les modules, veuillez consulter la section “Référence des modules” dans
ce manuel.
128 – REAKTOR 5
12.3. Les modules sources
Que sont les modules sources ?
Dans REAKTOR, un module source est un module qui produit un signal de
contrôle. Il y a trois sortes différentes de modules sources :
• les modules sources de contrôle (ou de commande) sont représentés
sur le panneau. L’élément de panneau sert à régler la valeur du
signal de contrôle ;
• les modules sources MIDI convertissent les données MIDI
en signaux de contrôle ;
• les modules sources constants ont une valeur fixe.
Les modules sources de contrôle
Les modules Fader (tirette), Knob (potentiomètre) et Button (bouton) sont
des exemples de sources de contrôle. Il y a deux façons de les insérer dans
une structure :
• choisissez le module désiré dans le menu contextuel de la fenêtre
structure (Built-In Module  Panel  Fader / Knob / Button) ;
• dans le menu contextuel d’un port d’entrée de module, sélectionnez
Create Control. Une source de contrôle est créée et connectée à l’entrée.
Son type, son label et ses réglages sont adaptés à l’entrée ; notez que
vous devrez peut-être les modifier pour les adapter à vos besoins. Dans
de nombreux cas, vous économiserez beaucoup de temps en utilisant
Create Control pour ajouter des sources de contrôle.
Les sources de contrôle et leurs éléments de panneau peuvent être commandés
par MIDI de multiples façons.
Les sources de contrôle disposent de leur propre menu contextuel, que vous
appelez un Windows XP : clic droit / OS X : Ctrl+clic sur le module.
Les éléments du menu vous sont maintenant familiers : MIDI Learn, Cut,
Copy, Duplicate, Delete et Properties.
Les modules sources MIDI
Les modules sources MIDI servent à commander le traitement des signaux
audio via des évènements MIDI. Une source est disponible pour chaque type
d’évènement. Le signal de sortie d’une telle source MIDI correspond aux valeurs
transmises par les évènements MIDI. Par exemple, le module source On Vel.
génère en sortie un signal de contrôle qui correspond au message Note On
REAKTOR 5 – 129
Velocity transmis par MIDI lorsqu’une touche de clavier MIDI est appuyée.
Les modules sources MIDI sont insérés via le menu contextuel de la fenêtre
de structure en sélectionnant Built-In Module  MIDI In....
Plages de valeurs
Pour les modules sources de contrôle et MIDI, la plage de valeurs du signal de
sortie est mise à l’échelle comprise entre Min et Max (comme spécifié dans
la boîte de dialogue Properties du module, page Function), ce qui garantit un
contrôle optimal du paramètre concerné du module.
Pour les modules sources MIDI, vous pouvez également limiter la valeur de
sortie de la source avec les paramètres Lower Limit et Upper Limit. La valeur
de sortie des valeurs MIDI inférieures à Lower Limit est limitée à Min et celle
des valeurs MIDI supérieures à Upper Limit est limitée à Max. La plage située
entre les deux limites est interpolée de manière linéaire entre Min et Max,
comme le montre le diagramme suivant.
Mise à l’échelle et limitation.
130 – REAKTOR 5
Les valeurs pour Lower Limit et Upper Limit se situent entre 0 et 127, la valeur
pour Upper Limit devant toujours être supérieure à celle pour Lower Limit.
En revanche, Max peut très bien être inférieur à Min, ceci inverse les effets
produits. Si deux sources ont des caractéristiques inverses, vous pouvez
programme un effet de fondu (un crossfade) :
Crossfade, ou fondu-enchaîné.
Il est possible d’émuler un commutateur à seuil réglable en affectant à
Lower Limit et Upper Limit des valeurs MIDI voisines, par exemple 63 et
64. Si, pour une source de ce type, la valeur d’entrée est inférieure à 64, la
valeur Min est émise, et sinon c’est Max.
Stepsize (Taille du pas)
La plage de valeurs des modules sources contient normalement 128 pas. Pour
de nombreux modules (en particulier Fader et Knob), le paramètre Stepsize
permet de réduire cette résolution à moins de 128 pas. Entrez ici la taille du
pas avec laquelle la valeur de sortie doit évoluer, en commençant à Min. Vous
pouvez, par exemple, régler le paramètre pitch par octave, en sélectionnant
pour Stepsize la valeur 12.
Les modules sources constants
Les modules et macros avec une valeur fixe doivent être “nourris” par des
modules sources constants. Fixez la valeur souhaitée via le paramètre Value
de la boîte de dialogue Properties (page Function) du module Constant.
Pour insérer un module source constant, sélectionnez Built-In Module  Math
 Constant dans le menu contextuel de la structure.
REAKTOR 5 – 131
12.4. Les commutateurs
Les commutateurs ne sont pas des modules sources car ils ne génèrent
pas de signaux de commande. Mais ce sont des commandes, car ils sont, à
l’instar des sources de contrôle, représentés par des éléments de commande
dans le panneau.
Vous pouvez connecter plusieurs modules ou macros à un commutateur,
sa position déterminant quel signal d’entrée sera transmis à sa sortie. Les
commutateurs de type “1” sont une exception, car ils permettent uniquement
de commuter entre l’activation et la désactivation du chemin du signal. Ils
sont par conséquent uniquement des commutateurs on/off pour les signaux.
Vous trouverez plus de détails à ce sujet dans la section de référence des
modules, plus loin dans ce manuel.
L’utilisation de commutateurs dans une structure peut également participer
au soulagement du processeur. Les modules ou les parties de la structure
qui ne sont relié(e)s à une aucune sortie audio (ni à une entrée de platine
d’enregistrement) ne participent pas à la création du signal audio, ils (elles)
sont donc automatiquement désactivé(e)s. Ils (elles) ne génèrent donc aucune
contrainte du processeur. Par exemple, si vous créez un commutateur destiné
à sélectionner un oscillateur parmi plusieurs, le seul oscillateur actif est
celui dont le signal est transmis à la sortie du commutateur, les autres sont
désactivés automatiquement.
12.5. Les terminaux
Les Terminals (terminaux) sont des modules peut-être banals mais absolument
indispensables dans les structures de REAKTOR. Leur fonction est comparable
à celle des prises sur les instruments matériels. Chaque terminal d’entrée ou
de sortie à l’intérieur d’une structure apparaît au niveau supérieur (ie dans
l’instrument ou la macro) sous la forme d’un port à partir duquel vous pouvez
établir des connexions avec d’autres instruments, macros et modules.
Différents types de terminaux correspondent logiquement aux différents types
de ports des modules : In Port, Out Port, Send, Receive, IC Send, IC Receive,
OSC Send et OSC Receive. Les règles de câblage habituelles s’appliquent.
Pour créer des terminaux, sélectionnez, dans le menu contextuel de la fenêtre
Structure, Built-In Module  Terminal.... Le Label d’un terminal In Port ou
Out Port est initalement In ou Out mais, si vous en avez plusieurs, il est
conseillé de les renommer pour éviter toute confusion (comme L et R dans
l’illustration ci-dessous).
132 – REAKTOR 5
Il est également recommandé de leur donner une description (boîte de dialogue
Properties, page Info). Le label du terminal apparaît en tant que label du
port dans la structure parente, et sa description apparaît dans une boîte de
texte en surimpression lorsque la souris pointe sur le port (si l’option Show
Info est activée).
Instrument avec des ports, et sa structure avec les terminaux correspondants.
12.6. Les câbles
La connexion entre les ports de deux modules ou macros, matérialisée par
une ligne, est appelée câble (en anglais wire). Les câbles transportent les
signaux entre les modules/macros.
Connexion d’un câble.
REAKTOR 5 – 133
Création d’un câble
Pour tirer un nouveau câble :
• cliquez sur l’un des deux ports à connecter avec le bouton gauche de la
souris, glissez le curseur jusqu’à l’autre port, puis reâchez le bouton de
la souris. Un câble apparaît entre les ports et l’effet sur le son résultant
du changement dans la structures’entend immédiatement.
Suppression d’uncâble
Vous pouvez supprimer un câble de trois manières :
• faites comme si vous vouliez créer un nouvea câble : glissez le curseur
d’un port à l’autre ;
• glissez la souris depuis le port d’entrée auquel le câble est connecté
jusqu’à un endroit vide de la structure ;
• sélectionnez le câble à supprimer en cliquant dessus, puis appuyez sur
la touche Suppr de votre clavier d’ordinateur.
Règles de câblage
Le câblage des modules est soumis à quelques règles générales :
• un câble doit toujours relier un port de sortie à un port d’entrée et vice
versa, jamais deux ports d’entrée ou deux ports de sortie ;
• un port de sortie peut être connecté à jusqu’à 40 ports d’entrée ;
• lorsqu’aucun câble n’est connecté à un port d’entrée, il reçoit un signal
nul, la valeur de ce port est donc 0.
De plus, les règles suivantes s’appliquent en fonction du type de port :
• un port d’entrée évènement ne peut pas traiter de signaux audio. Si
un port d’entrée évènement reçoit un signal venant d’un port de sortie
audio, le signal doit d’abord être converti via un module A to E (cf. la
section de référence des modules de ce manuel) ;
• un port de sortie évènement peut être connecté à des ports d’entrée
audio et à des ports d’entrée évènement ;
• lorsque vous connectez un signal monophonique à un port d’entrée
polyphonique, toutes les voix de la polyphonie reçoivent la même valeur
(celle du signal monophonique). Pour les signaux de pitch, ceci signifie
que les voix jouent à l’unisson ;
• une sortie polyphonique ne peut être connectée à une entrée
monophonique (une croix rouge apparaît sur le port d’entrée). Un
module Audio Voice Combiner doit être utilisé pour convertir le poly
en mono.
134 – REAKTOR 5
Affichage des valeurs des signaux transmis
Lorsque le pointeur est posé un certain temps sur un câble (et si l’option
Show Info est activée), la valeur du signal s’affiche sur le câble, dans une
boîte de texte en surimpression.
Dans le cas des signaux d’événements, la valeur du dernier événement s’affiche
(si les événements se succèdent rapidement, il peut arriver que certaines
valeurs ne s’affichent pas).
Dans le cas des signaux audio, une estimation grossièredes valeurs minimale
et maximale s’affiche, autrement dit la plage de valeurs (il peut arriver que
des pics rapides du signal soient sautés, donc ne soient pas affichés). Lorsque
la plage de valeurs du signal est instable, il peut être nécessaire d’enlever le
pointeur du câble pour fermer la boîte de texte, puis d’y revenir pour lancer
à nouveau la mesure des valeurs minimale et maximale.
Dans le cas des signaux polyphoniques, les valeurs de toutes les voix
apparaissent, avec une ligne par voix. À gauche se trouvent les numéros de
notes MIDI jouées pour chaque voix. Lorsqu’une voix ne joue pas de note,
Note: Off s’affiche, accompagné de la valeur du signal sur le câble. Les voix
avec Note: Off sont toujours affichées en dessous des voix à numéro de note
(Note On).
12.7. Le traitement du signal dans REAKTOR
REAKTOR distingue deux types de signaux : les signaux évènements et les
signaux audio. Les signaux évènements sont traités à une fréquence de l’ordre
de quelques centaines de Hertz (soit quelques centaines de fois par seconde),
appelée “taux de contrôle”, alors que les signaux audio sont traités au taux
d’échantillonnage audio, soit des dizaines de milliers de fois par seconde.
Par exemple, le taux d’échantillonnage standard des CD audio est de 44100
Hz (ou 44,1 kHz). La différenciation en deux taux de traitement économise
beaucoup de ressources processeur. Le menu Settings de REAKTOR vous
permet de régler ces deux taux, le taux d’échantillonnage et le taux de contrôle
(utilisé par de très nombreux modules).
Les modules de REAKTOR qui génèrent et traitent le son traitent des signaux
au taux d’échantillonnage audio. Quelques modules de REAKTOR, comme
Event Smoother, LFO, Slow Random et A to E, génèrent et traitent des signaux
évènements au taux de contrôle.
REAKTOR 5 – 135
Module Even Smoother.
Module LFO.
Module Slow Random
A to E module
Certains autres modules évènements ne calculent pas constamment un signal,
ils réagissent uniquement lorsqu’un nouvel évènement leur parvient. Un nouvel
évènement peut être généré au sein de la structure, par une action de la
souris, par un message MIDI entrant, voire même par un évènement… audio !
Lorsqu’un signal audio continu est utilisé pour créer des signaux d’évènements
(p. ex. en utilisant le module A to E Trig), un port de sortie évènements peut
produire un signal rafraîchi (ie renouvelé) au taux audio.
Les ports d’entrée évènements calculent tous les évènements arrivant, quel
que soit leur taux. Le module Iteration est un cas particulier : il est en mesure
de calculer plusieurs évènements dans un seul échantillon audio. Pour finir,
il existe également des modules hybrides qui peuvent être configurés pour
traiter des signaux aux deux taux. Les modules mathématiques en sont un
exemple. Les ports de ces modules sont marqués par trois couleurs, qui en
indiquent le mode :
• Un point vert sur un port d’un module hybride indique que ce module
n’est pas encore défini et que vous pouvez donc y amener un signal
audio ou évènement.
136 – REAKTOR 5
• Un point rouge sur un port d’un module hybride indique que ce
module a été défini pour les évènements, seule la connexion d’un
câble transportant des évènement est possible.
• Un point noir sur un port d’un module hybride indique que ce module
a été défini pour l’audio, seule la connexion d’un câble transportant de
l’audio est possible.
Les signaux évènements
Les signaux évènements sont des messages de commande pour modifier des
valeurs. Des sources typiques d’évènements sont les entrées MIDI ou les
éléments de commande de panneau. Le traitement des signaux évènements
permet d’agir de manière complexe sur les messages de commande sans pour
autant effectuer des calculs en continu, ce qui réduit considérablement la
contrainte processeur par rapport au calcul des signaux audio. Les ports des
modules destinés aux signaux évènements sont caractérisés par un point ou un
label rouge. Pour connecter plus d’un câble à une port d’entrée évènements,
installez un module Merge en amont. II est impossible de connecter un port
de sortie audio directement à un port d’entrée évènements. Pour ce faire,
utilisez un module convertisseur A to E.
Les signaux Gate sont un cas particulier de signaux évènements. Un
évènement de valeur strictement positive déclenche le Gate (“ouvre” la porte).
Un second événement, de valeur négative ou nulle, désactive le Gate (“referme”
la porte).
Un évènement présente deux propriétés : le moment auquel il survient et la
valeur qu’il transporte.
Chaque signal évènement est aussi un signal audio, donc il a une valeur à
tout instant. La différence est que cette valeur est constante jusqu’à ce qu’un
autre évènement survienne et la modifie. Vous pouvez donc utiliser toute sortie
d’évènement aussi comme sortie audio. Le signal d’évènement sera un signal
saccadé (en escaliers) et non lisse comme un signal audio.
Certains modules (A to E par exemple) échantillonnent le signal audio entrant
au taux de contrôle seulement.
La plupart des modules fonctionnant avec des évènements (par exemple Add
utilisé comme module évènement) traitent un évènement au moment exact
où il leur parvient ; le timing des évènements reste donc parfaitement calé
avec le taux d’échantillonnage audio. D’autres modules évènements (A to E
ou LFO par exemple) fonctionnent à la résolution temporelle moindre du taux
de contrôle, par exemple 200 fois par seconde.
REAKTOR 5 – 137
Ordre de traitement des évènements
La plupart des modules de traitement des évènements, en réponse à un
évènement entrant, génèrent immédiatement un évènement en sortie. Ainsi,
un évènement voyage à travers la chaîne des modules évènements jusqu’au
bout (il peut y compris se répandre s’il y a plusieurs branches) avant que le
prochain évènement n’arrive en début de chaîne.
La méthode de traitement est appelée “la profondeur d’abord, la largeur
après !” : un évènement va le plus loin possible sur une branche avant qu’une
autre branche partant du même port ne soit traitée.
Si le parcours d’un évènement se divise en plusieurs branches et si vous
avez besoin que les branches soient impérativement traitées dans un certain
ordre, utilisez le module Order pour effectuer la répartition sur les différentes
branches.
Un autre module important dans ce cas de figure est le module Value. Vous pouvez
connecter une structure très complexe de traitement d’évènements à l’entrée
inférieure (value) de ce module, il ne transmettra cette valeur que lorsqu’un
évènement déclencheur parviendra à l’entrée Trig. Ce mode de fonctionnement
est comparable à celui d’un circuit Sample&Hold, commandé par un évènement.
Vous pouvez utiliser le module Order pour générer cet évènement de
commande, ce qui garantit qu’il surviendra après qu’un autre traitement
d’évènements sera achevé.
Lorsque différents modules sources produisent des évènements au même
moment (par exemple lors de l’initialisation, dès que la structure est allumée),
ceux-ci sont envoyés dans l’ordre dans lequel les modules les générant ont été
insérés dans la structure. Ainsi, si vous souhaitez qu’un module soit initialisé
après les autres, coupez-le puis collez-le à nouveau.
Prévention des boucles d’évènements
L’option Globally disable event loops dans la boîte de dialogue Preferences
(page Options), ainsi que les options Event Loops Enable dans les boîtes
de dialogue Properties (page Function) des ensembles/instruments/macros,
permettent la suppression des boucles de signaux évènements.
Remarque : Les boucles d’évènements non protégées font planter
REAKTOR. Il ne s’agit pas d’un bogue, c’est inhérent au design du
logiciel. Ceci ne peut être évité qu’en concevant très précautionneusement les instruments. L’insertion d’un module Value peut souvent servir
de “fusible” de sécurité.
138 – REAKTOR 5
La désactivation des boucles d’évènements (en activant Globally disable
event loops ou en désactivant les Event Loops Enable) bloque les boucles
d’évènements. Si une boucle est sur le point de survenir, REAKTOR affiche
un message indiquant la source de la boucle et vous demandant comment
procéder.
Les boucles d’évènements peuvent conduire à des plantages dus à une
surcharge de données, qui peuvent rendre les ensembles injouables, voire
dans certains cas inouvrables. Si ceci arrive, redémarrez REAKTOR, activez
Globally disable event loops, ouvrez l’ensemble problématique, et cherchez
la source de la boucle d’évènements à l’aide des messages d’identification
de la boucle. Il peut être utile de désactiver l’audio pour éviter que d’autres
boucles ne surviennent pendant cette recherche.
Nous vous recommandons de désactiver les boucles d’évènements pour
maximiser la stabilité de REAKTOR. Pour assurer une compatibilité antérieure,
les boucles d’évènements des fichiers ensembles enregistrés avec les versions
plus anciennes de REAKTOR sont activées par défaut.
Remarque : dans la plupart des cas, le module Iteration permet d’éviter de
créer des boucles d’évènements. Le module Iteration dispose d’une option de
limitation de vitesse dans ses propriétés, qui permet d’éviter les pépins audio
causés par le traitement trop rapide d’un grand nombre d’itérations.
Les signaux audio
Les signaux Audio sont comparables aux signaux sonores et aux tensions de
commande du monde analogique. Le traitement de tels signaux représente
une contrainte permanente du processeur. Les ports des modules audio sont
caractérisés par un label écrit en noir et un point noir. Lors du câblage des
ports audio, gardez à l’esprit qu’une entrée audio ne peut jamais traiter plus
d’un signal. Si plusieurs signaux audio doivent entrer par le même port, ils
doivent d’abord être combinés en amont à l’aide d’un module Adder ou Amp/
Mixer. Si vous tentez d’établir une connexion à une entrée audio à laquelle
un câble est déjà connecté, le premier câble est supprimé et remplacé par
le nouveau.
Activation des modules audio
Dans la mesure où les modules audio génèrent une contrainte permanente
du processeur, REAKTOR désactive automatiquement les modules (audio et
évènement) qui ne sont pas d’une façon ou d’une autre reliés à la sortie audio.
Par “d’une façon ou d’une autre”, nous entendons “connectés par quelque
série de câbles allant de la sortie des modules à l’entrée du module Audio Out
REAKTOR 5 – 139
de l’ensemble (qui lui est toujours unique)”. Un module actif est identifiable
par sa DEL allumée, dans le coin inférieur droit.
Vous pouvez régler certains modules audio (les DELs par exemple) pour qu’ils
soient Always Active (toujours actifs), via leur boîte de dialogue Properties
(page Function). Dans ce cas, ces modules seront toujours actifs (remarquez
que leur DEL s’allume dès que cette option est activée, même si le module
est déconnecté) et ils activeront tous les modules qui leur sont connectés. Les
modules disposant de cette option Always Active ont une autre particularité
(indépendante de l’activation de l’option) : dès qu’un de leurs ports d’entrée
est connecté, ils “jettent un coup d’oeil par dessus l’épaule” pour voir
si il y a un module activé qui leur est connecté, et si oui, ils s’activent
automatiquement. Les DEL illustrent l’intérêt de cette caractéristique : elles
n’ont pas de sortie pour les activer, mais il est logique qu’elles soient activées
dès qu’elles sont connectées à un module actif (ie dès qu’il y a quelque
chose à indiquer…).
Ordre du traitement audio
Contrairement aux modules évènements, dont l’ordre de traitement est fonction
de celui dans lequel les modules ont été intégrés au circuit, les modules
audio sont traités selon l’ordre correspondant à leur position dans le flux du
signal. Vous pouvez observer l’ordre du traitement des modules audio dans
la structure en sélectionnant SystemDebugShow Module Sorting dans le
menu principal.
L’ordre de traitement est relativement direct, jusqu’à ce qu’une boucle de
réinjection soit rencontrée. Les boucles de réinjection (ou de “retour”) sont
autorisées (elles sont très utiles pour les instruments à modélisation physique
par exemple) mais REAKTOR doit assigner arbitrairement un ordre de traitement
à ces chemins. Le premier module de la boucle de réinjection est indiqué par
une ligne verticale bleue sur le port approprié. Elle indique qu’un module Unit
Delay (retard d’un échantillon) y a été inséré automatiquement. Ce Unit Delay
n’est pas visible car il se trouve dans le module bouclant. Vous pouvez aussi
fixer le point de départ de la boucle manuellement en plaçant vous-même
un module Unit Delay.
140 – REAKTOR 5
12.8. Le menu contextuel de la structure
Le menu contextuel de la fenêtre Structure propose les entrées suivantes :
• Built-In Module insère les modules dans la structure,
• Core Cell insère les cellules core dans la structure,
• Macro insère les macros dans la structure,
• Instrument insère les instruments dans la structure,
• Paste insère dans la structure un objet précédemment coupé ou copié,
à l’endroit où le menu contextuel a été appelé. Lorsque vous utilisez le
raccourci clavier Windows XP : Ctrl+V / OS X : X+V pour coller, vous
pouvez spécifiez un point de la structure en cliquant d’abord dessus.
• Select All sélectionne tous les objets de la structure.
• Save Instrument/Macro As… enregistre la structure dans un fichier avec
un nouveau nom. Selon le type de structure (instrument ou macro), la
bonne extension est ajoutée (.ism or .mdl).
• Parent ouvre la structure parente dans la même fenêtre Structure. Par
exemple, si vous êtes dans la structure d’une macro qui se trouve dans
un instrument, Parent ouvrira la structure de l’instrument dans la même
fenêtre.
• Parent Window ouvre la structure parente dans une fenêtre Structure
séparée.
• Instrument/Macro Properties ouvre la boîte de dialogue Properties de
l’instrument/la macro de la structure.
REAKTOR 5 – 141
13. Édition des panneaux
13.1. Qu’est-ce qu’un panneau ?
Fenêtre Panneau de l’ensemble OKI Computer de la librairie système de REAKTOR 5.
Le panneau (en anglais panel) est l’interface utilisateur d’un instrument. Sa
fonction correspond à celle du panneau avant d’un synthétiseur ou générateur
d’effets matériel, sur lequel se trouvent les différents éléments de contrôle
142 – REAKTOR 5
(potentiomètres, tirettes, boutons, niveaux, etc.) de l’appareil. Les panneaux
des instruments sont affichés dans la fenêtre Panneau de l’ensemble
(fenêtre “Ensemble Panel”).
13.2. Qu’est-ce qu’une commande de panneau ?
Certains modules REAKTOR génèrent ou modifient des signaux audio
(oscillateurs, filtres, saturations, etc.). D’autres contrôlent le flux du
signal en commandant les valeurs à envoyer aux différentes entrées des
modules (potentiomètres, tirettes, boutons, etc.). Lorsque ces modules de
commande sont affichés dans le panneau de l’instrument, on les appelle
commandes de panneau.
À gauche, un panneau avec des tirettes. À droite, la structure avec les modules sources
correspondants.
13.3. Les commandes de panneau
Dans cette section, nous nous penchons sur les cinq commandes de panneau
les plus couramment utilisées dans REAKTOR : les tirettes, les potentiomètres,
les boutons, les commutateurs et les listes.
REAKTOR 5 – 143
Tirette et potentiomètre
Différents types de tirettes et de potentiomètres.
La tirette (en anglais “fader”) et le potentiomètre (en anglais “knob”) sont
des commandes de panneau dont la position détermine la valeur envoyée paru
leur module source aux autres modules de la structure (p.ex. l’entrée P d’un
oscillateur, l’entrée A d’un sampler…). La plage de valeurs de sortie se règle
via les paramètres Min et Max dans leur boîte de dialogue Properties (page
Function). Leur pas de résolution (ie le nombre d’incréments entre la valeur
Min et la valeur Max) est réglé par Stepsize et la sensibilité de la souris (la
distance que la souris doit parcourir pour changer la valeur du réglage) est
réglée par Mouse Reso.
Boîte de dialogue Properties d’un potentiomètre (page Function).
Astuce : si vous réglez Stepsize sur 0, REAKTOR prend automatiquement
une valeur qui permettent un total de 127 pas d’incrémentation entre
Min et Max. Cette résolution suffit pour de nombreuses commandes.
144 – REAKTOR 5
Vous modifiez le réglage de la tirette / du potentiomètre en cliquant puis
déplaçant la souris au-dessus de la commande, ou bien en appuyant sur les
flèches haute/basse de votre clavier (après avoir sélectionné la commande en
cliquant dessus). Vous povuez aussi utiliser le MIDI pour modifier les réglages
des commandes (cf. plus bas, Commande MIDI).
Attention : déplacez votre souris (bouton enfoncé) verticalement (et pas
horizontalement !) pour modifier la valeur d’un potentiomètre.
Vous pouvez modifier l’apparence d’une tirette / d’un potentiomètre dans sa
boîte de dialogue Properties (page Appearance) :
Boîte de dialogue Properties d’une tirette (page Appearance).
• Visible (Label, Picture, Value, Visible) : Label affiche / masque le label
de la commande dans le panneau, Picture son dessin et Value la valeur
de sortie actuelle. Visible affiche/masque la commande entière (label,
dessin et valeur).
REAKTOR 5 – 145
• Size (Small, Medium, Big) : détermine la taille de la commande
dans le panneau.
• Type (Horizontal Fader, Vertical Fader, Knob) : détermine le type
d’affichage dans le panneau (tirette horizontale ou verticale, ou
potentio-mètre). Notez que vous pouvez afficher un module Fader
sous forme de potentiomètre dans le panneau, et un module Knob sous
forme de tirette.
• Length : longueur (ou hauteur) de la tirette, en pixels. Ce réglage n’a
pas d’effet sur les potentiomètres.
• Hide Scale, Hide Groove (tirettes uniquement) : affiche / masque les
graduations et le guide de la tirette.
• Skin Bitmap, Head : cf. plus bas, à propos des skins des
commandes de panneau.
Bouton
Différents types de boutons.
Le bouton (en anglais “button”) est une commande de panneau dont la
position (on ou off) détermine la valeur que son module source (Button)
envoie en sortie vers d’autres modules dans la structure (p.ex. l’entrée G
d’un sampler ou l’entrée A d’un oscillateur). Sa plage de valeurs en sortie
est fixée par les paramètres On Value et Off Value dans sa boîte de dialogue
Properties (page Function).
Boîte de dialogue Properties d’un bouton (page Function).
146 – REAKTOR 5
Vous activez/désactivez un bouton en cliquant dessus. Vous povez aussi utiliser
le MIDI pour allumer ou éteindre votre bouton (cf. plus bas, Commande
MIDI).
Vous pouvez modifier l’apparence d’un bouton dans sa boîte de dialogue
Properties (page Appearance) :
Boîte de dialogue Properties d’un bouton (page Appearance).
• Visible (Label, Picture, Value, Visible) : Label affiche / masque le label
de la commande dans le panneau, Picture son dessin et Value la valeur
de sortie actuelle. Visible affiche/masque la commande entière (label,
dessin et valeur).
• Size (Small, Medium, Big) : détermine la taille de la commande
dans le panneau.
• Skin Bitmap : cf. plus bas, à propos des skins des
commandes de panneau.
REAKTOR 5 – 147
Commutateur
Différents types de commutateurs.
Le commutateur (en anglais “switch”) est une commande de panneau dont
le réglage (l’option sélectionnée) détermine lequel des signaux d’entrée
de son module source est envoyé en sortie. Par exemple, si vous avez un
commutateur qui reçoit deux signaux audio, l’un d’un oscillateur en dents de
scie et l’autre d’un oscillateur sinusoïdal. Si l’option Dents-de-scie est activée
dans le commutateur, l’entrée en dents de scie est transmise à la sortie ; si
l’option Sinus est activée, c’est le sinus qui est transmis.
Module Switch
Un commutateur peut avois plusieurs entrées (comme dans l’exemple cidessus) ou une entrée unique. Dans ce dernier cas, le réglage du commutateur
détermine si le signal d’entrée est transmis ou non en sortie.
En plus de votre souris, vous pouvez utiliser le MIDI pour contrôler les
commutateurs (cf. plus bas, Commande MIDI).
Vous pouvez modifier l’apparence d’un commutateur dans sa boîte de dialogue
Properties (page Appearance) :
148 – REAKTOR 5
Boîte de dialogue Properties d’un commutateur (page Appearance).
• Visible (Label, Small Label, Visible) : Label affiche / masque le label
dans le panneau, Small Label une version réduite de ce label et Visible
affiche / masque le commutateur entier.
• Style (Buttons, Menu, Text Panel, Spin) : Buttons affiche les options
du commutateurs sous forme de boutons, Menu les affiche sous forme
d’items de texte dans un menu déroulant, Text Panel sous forme d’items
de texte dans un champ et Spin sous forme d’items de texte dans un
menu avec des boutons de navigation +/-.
• Size X, Size Y : spécifie la largeur et la hauteur (en pixels) du commutateur
don’t le style est réglé sur Menu, Text Panel ou Spin.
• Switch (Show Port Labels, 1 Toggle Button) : Show Port Labels affiche
/ masque les labels des boutons du commutateur. 1 Toggle Button
affiche seulement le premier bouton (ie le premier port d’entrée) du
commutateur (cf. Astuce ci-dessous).
• Size (Small, Medium, Big) : détermine la taille d’un commutateur en
mode Buttons.
REAKTOR 5 – 149
• Skin Bitmap : cf. plus bas, à propos des skins des commandes de
panneau.
Astuce : si vous utilisez un commutateur pour commuter entre deux
états (p.ex. on/off, activer/désactiver, etc.), vous pouvez utiliser l’option
1 Toggle Button pour n’afficher qu’un bouton de commutation (On,
Activer, etc.) au lieu de deux.
Liste
Différents types de listes
La liste est une commande de panneau dont le réglage (l’option sélectionnée)
détermine la valeur que son module source (
) envoie en sortie. Vous
définissez ses options et leurs valeurs correspondantes dans le champ de liste
Entries dans sa boîte de dialogue Properties (page Function) :
Boîte de dialogue Properties d’une liste (page Function).
150 – REAKTOR 5
Num Entries : spécifie le nombre d’entrées (options) de la liste.
• Append, Insert, Delete : Append ajoute une nouvelle entrée à la fin
de la liste, Insert en ajoute une avant l’entrée sélectionnée et Delete
supprime l’entrée sélectionnée.
• Entries (#, Label, Value) : # affiche le numéro de l’entrée, Label spécifie
le label de l’entrée (ie le texte qui apparaîtra dans la liste du panneau)
et Value spécifie la valeur de l’entrée.
En plus de votre souris, vous pouvez utiliser le MIDI pour contrôler les listes
(cf. plus bas, Commande MIDI).
Vous pouvez modifier l’apparence d’une liste dans sa boîte de dialogue
Properties (page Appearance), exactement comme pour l’apparence des
commutateurs (cf. ci-dessus, Commutateur).
Le menu contextuel
Le menu contextuel suivant apparaît via un clic droit (Windows XP) ou un
Ctrl+clic (OS X) sur l’une des commandes de panneau vues ci-dessus :
Menu contextuel d’une tirette, d’un potentiomètre, d’un bouton, d’un commutateur et d’une
liste.
• MIDI Learn : active la fonction MIDI Learn pour la commande, vous
aidant dans l’assignation d’un contrôle MIDI externe pour cette commnde
de panneau (pour plus de détails, cf. plus haut, Les Barres d’outils de
REAKTOR, La barre d’outils de l’ensemble).
• Set to Default : ramène la commande à sa valeur par défaut (spécifiée
dans la boîte de dialogue Properties, page Function).
• Show in Structure : ouvre la structure dans laquelle se trouve le module
source de la commande de panneau.
• Properties ouvre la boîte de dialogue Properties de la commande.
REAKTOR 5 – 151
13.4. Les skins des commandes de panneau
REAKTOR vous permet de personnaliser l’apparence des commandes de
panneau suivantes en leur appliquant des “skins” : tirettes, potentiomètres,
boutons, listes, commutateurs, modules Receive, DEL et niveaux.
Skins des tirettes
Il existe deux types de skins pour les tirettes : les skins à image simple et les
skins à image animée (image multiple).
Dans une skin à image simple, l’image est utilisée pour la manette de la
tirette (par pour le guide). Si l’image est redimensionnable horizontalement ou
verticalement (boîte de dialogue Picture Properties), elle s’adapte à la manette
originale de REAKTOR (ie elle s’affiche verticalement ou horizontalement).
Sinon, la manette prend simplement la taille de l’image.
Vous pouvez utiliser la propriété Head (Pixels) de la boîte de dialogue Properties
(page Appearance) pour écarter votre manette personnalisée du guide de
la tirette (cf. plus bas). En fixant Head (Pixel) à 0, la manette est placée
exactement dans le guide de la tirette (pas d’écart). En fixant Head (Pixel)
àN
(1, 2, 3, etc.), vous créez un écart de N pixel entre la manette et le guide.
Boîte de dialogue Picture Properties d’une skin à image simple pour une tirette.
152 – REAKTOR 5
Dans une skin animée, la tirette entière (pas simplement sa manette) est
remplacée par l’image. Ainsi, la taille de la tirette est déterminée par la taille
de l’image, et les réglages Resizability (boîte de dialogue Picture Properties
de l’image) et Length (boîte de dialogue Properties de la tirette, page
Appearance) sont ignorés. Le nombre d’états de la tirette est égal au nombre
d’images de l’animation.
Tirettes avec graduations (“scale”) masquées et guide (“groove”) masqué.
Pour tous les modes de skins – image simple, image animée et pas d’image
du tout – les options Hide Scale et Hide Groove (boîte de dialogue Properties)
masquent respectivement les graduations et le guide de la tirette.
Boîte de dialogue Properties (page Appearance) d’une tirette.
REAKTOR 5 – 153
Skins des potentiomètres
Une skin de potentiomètre est toujours considérée comme une animation.
Le potentiomètre entier est remplacé par l’image animée. Ainsi, la taille du
potentiomètre est déterminée par la taille de l’image, et les réglages Resizability
(boîte de dialogue Picture Properties de l’image) et Length (boîte de dialogue
Properties du potentiomètre, page Appearance) sont ignorés. Le nombre d’états
du potentiomètre est égal au nombre d’images de l’animation.
Boîte de dialogue Picture Properties d’une skin pour un potentiomètre, avec son animation.
Potars avec des skins différentes.
154 – REAKTOR 5
Skins des boutons (listes, commutateurs, modules Receive)
Une skin de bouton utilise une séquence animée à quatre images pour définir
ses quatre états (dans cet ordre) : “Off état Haut”, “On état Haut”, “Off état
Bas” et “On état Bas”. Si la séquence (ie ses images) est redimensionnable
horizontalement ou verticalement (boîte de dialogue Picture Properties), elle
s’adapte à la taille du bouton original de REAKTOR. Sinon, le bouton prend
simplement la taille de la séquence.
Boîte de dialogue Picture Properties d’une skin pour un bouton, avec ses quatre états de
l’animation.
Les modules List (liste), Switch (commutateur) et Receive peuvent tous avoir
des skins de bouton si leur style est en mode Button (boîte de dialogue
Properties, page Appearance).
REAKTOR 5 – 155
Un module liste et un module commutateur qui utilisent une skin pour les états de leur
bouton.
Skins des DEL
Une skin de DEL utilise une séquence animée de deux images pour définir
ses deux états (dans cet ordre) : état Off et état On. Si la séquence est
redimensionnable horizontalement ou verticalement (boîte de dialogue Picture
Properties), elle s’adapte à la taille de la DEL originale de REAKTOR. Sinon,
la DEL prend simplement la taille de la séquence.
Skins des niveaux
Il existe deux types de skins pour les niveaux : on/off et à animation.
Une skin on/off utilise une séquence animée de deux images pour définir
ses deux états (dans cet ordre) : état Off et état On. Si la séquence est
redimensionnable horizontalement ou verticalement (boîte de dialogue Picture
Properties), elle s’adapte à la taille du niveau original. Sinon, le niveau prend
simplement la taille de la séquence.
Une skin à animation utilise une séquence animée de plusieurs images pour
définir ses états. Si la séquence est redimensionnable horizontalement ou
verticalement (selon le réglage dans la boîte de dialogue Picture Properties),
elle s’adapte à la taille du niveau original (déterminée par Size X Segment et
Size Y Segment dans Properties). Sinon, le niveau prend simplement la taille
de la séquence. Le nombre d’états du niveau (et donc aussi le nombre de
segments) est égal au nombre d’images de l’animation. Ainsi, le paramètre
Number of Segments (dans Properties) est ignoré.
13.5. Propriétés de connexion des commandes de panneau
De nombreuses commandes de panneau disposent dans leur boîte de dialogue
Properties d’une page Connection (l’icône de connecteur MIDI) contenant les
sections et réglages suivants :
156 – REAKTOR 5
Fenêtre Properties d’une commande de panneau (ici une tirette), page Connection.
Receive MIDI
Activate MIDI In : permet de piloter l’élément de commande via les évènements
MIDI entrants. Vous pouvez choisir entre les messages Controller et Poly
Aftertouch, et définir le numéro de la commande ou des notes Aftertouch.
MIDI
Soft Takeover : si cette option est activée, l’élément de commande ne bouge
pas lors de la réception de données de la commande MIDI tant que ces valeurs
MIDI n’ont pas atteint la valeur actuelle du contrôle. Ceci empêche les sauts
REAKTOR 5 – 157
soudains de la valeur si la position de la commande du logiciel ne correspond
pas à celle du contrôleur MIDI matériel, ce qui peut par exemple arriver après
un changement d’affichage ou le rappel d’un snapshot.
Incremental : si cette option est activée, les messages MIDI entrants sont
interprétés comme venant d’un contrôleur incrémental. Les contrôleurs
incrémentaux (souvent appelés contrôleurs continus ou à course infinie) se
rencontrent sur de nombreuses tables de commande MIDI, y compris le
4Control de Native Instruments.
Panel to MIDI : si cette option est activée, REAKTOR envoie en sortie
des évènements MIDI dès que la commande du panneau est bougée à la
souris.
Remote to MIDI : si cette option est activée, REAKTOR envoie en sortie des
évènements MIDI dès que la commande est modifiée par des évènements
MIDI entrants (cf. Activate MIDI In ci-dessus). Lorsque vous travaillez avec
un séquenceur hôte, gardez à l’esprit qu’une boucle d’évènements MIDI
risque de survenir si le séquenceur et REAKTOR s’envoient mutuellement
des évènements MIDI !
Controller, Poly Aftertouch, et MIDI Note : ces cases déterminent si la
commande du panneau reçoit et/ou envoie des messages MIDI Controller,
Polyphonic Aftertouch (Key Pressure), ou MIDI note.
Cont/Note : spécifie le numéro de contrôleur ou de note MIDI qui est assigné(e)
à la commande du panneau.
Connection
La section Connections de la page Connection est disponible pour les modules
Fader, Knob, Button, Switch, XY, Lamp, Meter, Multi Picture et Multi Text.
Notez qu’elle est aussi disponible pour tous le smodules MIDI In et MIDI Out,
permettant ainsi des communications sans câble entre différents instruments
et macros. Cette section gère la transmission interne et sans câble de données
dans REAKTOR, et permet de configurer les liaisons OSC. Deux manœuvres
sont requises pour créer une connexion interne :
• Sélectionnez la commande de panneau que vous voulez utiliser comme
commande maître et appuyez sur le bouton du haut
, à droite de la
liste Connections.
• Sélectionnez la commande de panneau que vous voulez utiliser comme
commande esclave et appuyez sur le bouton du milieu
, à droite de
la liste Connections.
158 – REAKTOR 5
Vous pouvez également commencer par définir la commande esclave, puis
définir la commande maître. Une commande maître peut piloter plusieurs
esclaves. Ceci provoque alors un allongement de la liste Connections de la
commande maître.
Pour établir des connexions OSC, utilisez les deux menus déroulants OSC Source
et OSC Target. Le menu déroulant OSC Source affiche les commandes
d’autres ordinateurs REAKTOR dont des valeurs ont déjà été reçues via OSC
(si REAKTOR n’a encore reçu aucune donnée OSC, cette liste est vide).
Le menu déroulant OSC Target vous permet de sélectionner un autre ordinateur
REAKTOR. La liste d’ordinateurs qui apparaît est la même que celle de la
fenêtre OSC Settings… que vous pouvez appeler à partir du menu System de
REAKTOR. Utilisez le menu déroulant OSC Target pour envoyer une valeur de
la commande sélectionnée à l’ordinateur cible, afin que cette commande soit
disponible dans le menu déroulant OSC Source de cet ordinateur.
Chaque liaison OSC ou interne d’un module est représentée par une entrée
dans la liste Connections. Si le module est le maître d’une connexion, le préfixe
“to” est ajouté à l’entrée, s’il en est l’esclave, ce sera le préfixe “from”. Pour
supprimer une entrée, sélectionnez-la, puis cliquez sur le bouton de Delete
, à droite de la liste Connections.
Les deux entrées du bas de la page Connection servent à définir si l’élément
de commande doit apparaître comme paramètre sélectionnable dans la liste
d’automatisation des paramètres de l’hôte (Disable Automation) et quelle
position doit lui être attribuée dans la liste (ID). Si vous entrez dans le champ
ID un numéro déjà utilisé par un autre élément de commande de l’ensemble,
l’ID est remplacée par cet élément de commande.
Assurez-vous que le nombre entré dans le champ Max Automation ID des
propriétés de l’instrument est suffisamment important pour que l’élément de
commande apparaisse réellement dans la liste d’automatisation des paramètres
de l’hôte.
Certaines commandes de panneau bidimensionnelles, comme XY et Multi
Picture, disposent en fait de deux IDs d’automatisation. La deuxième ID est
réglée automatiquement à une unité de plus que la première, et elle ne peut
être éditée. Ceci garantit que ces deux paramètres apparaissent toujours l’un
après l’autre dans la liste d’automatisation des paramètres de votre logiciel
hôte.
REAKTOR 5 – 159
13.6. Édition des panneaux
Comme avec les modules d’une structure, vous pouvez éditer les commande
du panneau via Duplicate et Delete. Cependant, lors de ces opérations, gardez
à l’esprit qu’elles ont des effets immédiats sur la structure concernée. Si
par exemple vous supprimez un élément de commande du panneau, vous
supprimez aussi le module source correspondant de la structure, car ils sont
inséparables. C’est pourquoi nous vous recommandons d’entreprendre ces
opérations uniquement dans la fenêtre Structure, car vous avez ainsi une vue
plongeante sur les conséquences de vos actions…
En revanche, déplacer des commandes dans le panneau n’a aucun effet sur
la structure. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le label de la
commande que vous souhaitez déplacer, puis glissez-la jusqu’à la position
souhaitée en maintenant le bouton appuyé. Une fois que vous avez positionné
tous les éléments de commande, il est recommandé d’activer la fonction
Panel Lock (via le menu contextuel de la fenêtre Panneau, ou en cliquant sur
le bouton en clé plate de l’en-tête de l’instrument
). Lorsque la fonction
Panel Lock est activée, tout déplacement des éléments de commande est
impossible.
160 – REAKTOR 5
14. Utilisation des panneaux
14.1. Commande avec la souris
Tirette (Fader)
Pour modifier le réglage de la tirette, glissez sa manette jusqu’à
la position désirée.
Potentiomètre (Knob)
Pour modifier le réglage du potentiomètre, glissez la souris vers le haut et
vers le bas au-dessus de la commande.
Bouton (Button)
Dans la boîte de dialogue Properties d’un bouton (page Function), vous pouvez
choisir son moded de fonctionnement (Trigger, Gate ou Toggle).
REAKTOR 5 – 161
• Trigger : un appui sur le bouton génère un évènement avec la valeur
On Value spécifiée. Le relâchement du bouton ne génère rien du
tout.
• Gate : un appui sur le bouton génère un évènement avec la valeur
On Value. Le relâchement du bouton génère un évènement avec la
valeur Off Value.
• Toggle : le bouton a deux états. Un premier appui l’enclenche et
génère un évènement avec la valeur On Value spécifiée. Un deuxième
appui le désenclenche et génère un évènement avec la valeur
Off Value spécifiée.
Lorsque vous connectez un bouton à un port d’entrée audio, le mode Trigger
a le même comportement que le mode Gate (le signal revient à sa valeur
Off Value lorsque le bouton est relâché).
Liste (List)
Pour modifier le réglage d’une liste, cliquez sur un élément
pour le sélectionner.
Switch
L’appui sur un des boutons d’un commutateur laisse passer le signal
correspondant, tous les autres signaux étant bloqués (pour le voir, vous devez
observer la fenêtre Structure). Seul un bouton à la fois peut être actif, et donc
seul un signal à la fois peut passer.
Menu déroulant (modules Switch et List)
162 – REAKTOR 5
Dans un menu déroulant (en anglais “drop-down menu”), vous sélectionnez un
élément parmi un groupe d’éléments. Cliquez (et relâchez) sur le menu pour
afficher tous ses éléments, puis cliquez sur l’un d’eux pour le sélectionner. Les
modules Switch et List peuvent être affichés sous forme de menus déroutants
(boîte de dialogue Properties, page Appearance).
Panneau de texte (modules Switch et List)
Dans un panneau de texte (en anglais “text panel”), vous sélectionnez un
élément dans un groupe d’éléments. S’il y a plus d’éléments que ce que le
panneau peut contenir, une barre de défilement est affichée. Cliquez sur
un élément pour le sélectionner. Les modules Switch et List peuvent être
affichés sous forme de panneaux de texte (boîte de dialogue Properties,
page Appearance).
Roulette (modules Switch et List)
Dans une roulette (en anglais “spin”), vous sélectionnez un élément dans un
groupe d’éléments. Pour sélectionner un élément, cliquez sur les boutons
+/- ou cliquez sur le texte dans la roulette et glissez la souris vers le haut ou
vers le bas. Les modules Switch et List peuvent être affichés sous forme de
roulettes (boîte de dialogue Properties, page Appearance).
In a spin control, you select one item from a group of items. To select an item,
click the +/- buttons, or click the spin text box and drag your mouse up or
down. Switch and List modules can be displayed as spin controls (Properties
dialog, Appearance page).
REAKTOR 5 – 163
XY
XY commande deux paramètres à la fois. Cliquez dans le champ XY (spécifié
par Size X et Size Y dans la boîte de dialogue Properties) et glissez le curseur
verticalement pour contrôler le paramètre Y, et horizontalement pour contrôler
le paramètre X.
Commandes personnalisées
Splitter est un instrument de la librairie REAKTOR.
Il est possible de créer des commandes de panneau personnalisées complexes
dans REAKTOR : potentiomètres et tirettes avec de superbes skins faites
main, modules XY à fière allure envoyant des valeurs à de nombreux ports
d’entrée simultanément, automatisation à connexion interne ou pilotée par un
séquenceur pour modifier des réglages de potentiomètres / tirettes en temps
réel… Le fonctionnement de tels éléments de commande est défini par le
créateur de l’instrument. Pour en savoir plus sur ces contrôles, veuillez vous
référer à la documentation spécifique d’un ensemble (ou mieux, faites du
reverse engineering sur l’ensemble – ingénierie inverse).
164 – REAKTOR 5
GoBox est un instrument de la collection “Electronic Instruments 1” pour REAKTOR.
14.2. Utilisation des touches pour modifier les réglages
des commandes
Les tirettes, potentiomètres et autres commutateurs peuvent être commandés
par les touches du clavier d’ordinateur. Notez que vous devez d’abord
sélectionner (cliquer sur) la tirette, le potentiomètre ou le commutateur pour
activer sa commande au clavier.
Les touches  / et PgUp/PgDn modifient la position des tirettes et
potentiomètres :
Touche : Changement de valeur :
• +Step
• –Step
• PgUp
+10 × Step
• PgDn
–10 × Step
Les touches / basculent entre les différentes options du commutateur
(différents boutons, éléments de menu…).
REAKTOR 5 – 165
14.3. Commande MIDI
Types de données MIDI
Boîte de dialogue Properties d’une tirette, page Connection.
Lorsque Activate MIDI In est activé dans la boîte de dialogue Properties
(page Connection) d’une commande de panneau, cette commande peut être
pilotée via MIDI.
• Controller : si cette option est activée, les messages de commande
MIDI (reçus depuis un appareil MIDI externe, ou en interne depuis
REAKTOR) pilotent la commande du panneau.
• Poly Aftertouch : si cette option est activée, les messages de Poly
Aftertouch MIDI (reçus depuis un appareil MIDI externe ou depuis
REAKTOR) pilotent la commande du panneau.
• MIDI Note : si cette option est activée, les messages de Note MIDI
(reçus depuis un appareil MIDI externe ou depuis REAKTOR) pilotent
la commande du panneau. La vélocité détermine la positionde la
commande du panneau.
• Cont/Note : affiche le numéro de Contrôleur MIDI (si Controller est
activé) ou de Note MIDI (si Poly Aftertouch ou MIDI Note est activé)
dont les messages servent à piloter la commande du panneau. Vous
pouvez régler la valeur Cont/Note manuellement, et vous pouvez
utiliser MIDI Learn (cf. plus bas) pour régler Cont automatiquement.
Les tirettes et potentiomètres changent de position selon les messages
MIDI reçus.
166 – REAKTOR 5
Lorsque vous utilisez le MIDI pour piloter un bouton, vous remarquerez qu’il
s’active (s’allume, passe sur “On”, etc.) seulement lorsque le message Controller
ou Poly Aftertouch MIDI a une valeur supérieure à 63. Vous pouvez aussi
utiliser les messages On/Off pour piloter les boutons.
Lorsque vous utilisez des messages MIDI Controller ou Poly Aftertouch pour
piloter un commutateur ou une liste, le commutateur (la liste) sélectionne
l’option qui correspond à la valeur MIDI reçue. La plage de valeurs possibles
(0 à 127) est divisée en autant de sections égales qu’il y a d’options dans le
commutateur (la liste). Par exemple, pour un commutateur avec 4 entées (ie
4 options), les sections seraient 0-31, 32-63, 64-95, 96-127. La valeur 0
sélectionne toujours la valeur la plus faible et 127 la valeur la plus élevée.
MIDI Learn
La fonction MIDI Learn (apprentissage MIDI) est un outil très efficace
qui facilite grandement l’assignation de données de commande MIDI aux
éléments de commande du panneau.
Pour accéder à cette fonction, utilisez le bouton
de la barre d’outils.
Sélectionnez la commande à piloter via MIDI, cliquez sur le bouton MIDI Learn,
puis envoyez à REAKTOR le type de données MIDI que vous souhaitez
utiliser pour la commande (en actionnant le contrôleur matériel voulu) - c’est
tout ! Appliquez la même procédure pour “MIDIfier” d’autres éléments de
commande.
REAKTOR reconnaît automatiquement si les données de commande sont
issues d’une commande MIDI standard ou d’une commande incrémentale. Le
commutateur de mode Incremental de l’élément du panneau est positionné
en conséquence. Dans les cas extrêmement rares où la fonction MIDI Learn
sélectionne le mauvais mode, répétez simplement l’opération ou réglez le mode
correct manuellement, dans les propriétés de l’élément de commande.
Incremental
Vous devez activer cette entrée dans la boîte de dialogue Properties des
commandes ou des modules sources MIDI si vous voulez les piloter via un
contrôleur MIDI qui envoie des valeurs incrémentales.
Soft Takeover
Si cette option est activée, l’élément de commande ne bouge pas lors de la
réception de données de la commande MIDI tant que ces valeurs MIDI n’ont
pas atteint la valeur actuelle du contrôle. Ceci empêche les sauts soudains
REAKTOR 5 – 167
de la valeur si la position de la commande du logiciel ne correspond pas à
celle du contrôleur MIDI matériel, ce qui peut par exemple arriver après un
changement d’affichage ou le rappel d’un snapshot.
Lorsqu’une tirette ou un potentiomètre est piloté via MIDI, il saute habituellement
à la valeur reçue via MIDI. Un tel saut peut être détectable dans le son, en
fonction du paramètre contrôlé (p.ex. le niveau d’amplification !) et est souvent
indésirable. De tels sauts peuvent être évités en activant la fonction Soft
Takeover dans la boîte de dialogue Properties de la commande en question.
La commande ne se déplace que lorsque la valeur reçue via MIDI atteint et
dépasse sa position actuelle.
14.4. MIDI Out
Lorsque Panel to MIDI est activé dans la boîte de dialogue Properties d’une
commande du panneau, toutes les actions sur la commande (tourner le
potentiomètre, cliquer sur le bouton, etc.) sont traduites en messages MIDI
qui sont envoyés par REAKTOR au(x) port(s) MIDI de sortie spécifié(s) dans
la boîte de dialogue Audio Setup, page MIDI.
Lorsque Remote to MIDI est activé, les évènements MIDI reçus par la
commande (si Activate MIDI In est activé) sont aussi envoyés au(x) port(s)
MIDI de sortie. Attention cependant si vous envoyez des messages MIDI
depuis REAKTOR vers un séquenceur qui envoie lui-même des messages
MIDI à REAKTOR : une boucle risque de se produire !
14.5. Panneaux personnalisés
REAKTOR vous permet de créer des panneaux entièrement personnalisés.
Vous pouvez concevoir des images de fond, des affichages qui réagissent aux
actions de l’utilisateur, et même vos propres commandes de panneaux (cf. plus
haut). Vous pouvez ajouter des images rectangulaires a panneau, mais aussi
enregistrer des masques dans le canal alpha d’une image afin que certaines
sections de celle-ci apparaissent comme transparentes. Vous pouvez utiliser
le module Snap Value pour enregistrer le réglage actuel d’une commande
personnalisée avec un snapshot. Et ainsi de suite…
Tirette personnalisée
REAKTOR vous permet d’utiliser des images Bitmap 24-bit (*.bmp) et Targa
32-bit non compressées (*.tga) en de nombreux endroits : comme fond pour
les panneaux d’instruments et d’ensembles, comme icônes de structure pour
168 – REAKTOR 5
les instruments et les macros primaires, comme skins de commandes de
panneau (tirettes, potentiomètres…), et dans les modules Multi Display, Poly
Display, Picture et Multi Picture.
Le format targa présente le grand avantage de supporter un canal alpha
destiné à la zone visible du graphique, la partie non masquée est alors
transparente ; ceci vous permet donc de représenter des boutons ronds sur
un fond rectangulaire (cf. plus bas, Transparence).
La boîte de dialogue Picture Properties
Boîte de dialogue Properties d’une tirette (page Appearance).
Vous pouvez charger une image via le menu déroulant Select Picture (ou
Object Picture, Background Picture, Structure Icon) de la boîte de dialogue
Properties (page Appearance) de n’importe quel objet REAKTOR capable
d’afficher des images : instrument, macro, modules Picture et Multi Picture,
etc. Pour charger un fichier image depuis le disque, sélectionnez Open from
File… ; pour charger une image depuis la mémoire, sélectionnez son nom
dans le bas du menu.
L’ouverture d’un fichier image depuis le disque ouvre la boîte de dialogue
Picture Properties. C’est dans cette boîte de dialogue que vous effectuez tous
les réglages importants de l’image.
REAKTOR 5 – 169
Boîte de dialogue Picture Properties.
Remarque : toutes les images chargées dans un ensemble sont automatiquement gérées dans la mémoire vive de sorte qu’elles soient
également disponibles dans tous les objets de l’ensemble (dans leur
menu déroulant d’images) sans pour autant occuper plus d’espace dans
la mémoire vive.
Lorsqu’une image a été chargée une fois pour un objet, vous avez la possibilité
d’appeler sa boîte de dialogue Picture Properties ultérieurement, dans le menu
déroulant Select Picture. Gardez à l’esprit que les modifications effectuées
par vos soins dans les Picture Properties concernent l’image elle-même, et
par conséquent toutes ses instances dans l’ensemble.
La boîte de dialogue Picture Properties a cinq sections : Name, Transparency,
Animation, Resizability et Preview. Détaillons-les une par une.
170 – REAKTOR 5
Name
Le champ Name vous permet de renommer l’image, pour un usage interne
dans REAKTOR, sans que son nom stocké sur le disque dur soit modifié.
Transparency
L’option Has Alpha Channel permet d’activer ou de désactiver un masque de
transparence utilisant le canal alpha. Les canaux alpha sont spécifiques aux
fichiers images de format Targa (*.tga) et ne concernent pas le format Bitmap
(*.bmp). Lorsqu’un canal alpha est défini dans une image targa (ce qui peut
être effectué dans un logiciel de traitement d’images), il vous permet de définir
dans REAKTOR quelles zones de l’image seront visibles et lesquelles seront
transparentes. Ceci vous permet par exemple de représenter des boutons
ronds sur un fond rectangulaire.
Animation
La section Animation de la boîte de dialogue Picture Properties vous permet
de diviser une image multiple en une séquence d’images séparées. Chacune
d’elles peut être appelée via son numéro d’index : 0, 1, 2, …, N-1 (où N est
le nombre total d’images dans l’animation).
Les images de l’animation sont généralement des “tranches” verticales (de
même taille) d’une image très grande. Par exemple, 128 instances d’une image
de potentiomètre, collées les unes aux autres, chaque instance (de gauche
à droite et de haut en bas) montrant la manette du potentiomètre un petit
peu plus près de son maximum. Affichez toutes ses images dans l’ordre, et
vous obtenez une animation d’un potentiomètre dont la manette va de son
minimum à son maximum.
REAKTOR 5 – 171
Boîte de dialogue Picture Properties d’une skin pour un potentiomètre, avec son animation.
Vous pouvez aussi utiliser des images arrangées horizontalement en activant
l’option Horizontal, mais nous vous recommandons de les coller verticalement
les unes aux autres, car REAKTOR doit travailler un peu plus pour traiter les
images arrangées horizontalement.
• Num Animations : spécifie le nombre d’images à séparer
pour l’animation ;
• Animation Height : en mode vertical (ie lorsque Horizontal est désactivé),
Animation Height fixe la hauteur (en pixels) de chaque image ;
• Animation Width : en mode horizontal (ie lorsque Horizontal est activé),
Animation Width fixe la largeur (en pixels) de chaque image ;
• Horizontal : bascuule entre le mode horizontal (Horizontal activé) et le
mode vertical (Horizontal désactivé).
172 – REAKTOR 5
En mode vertical, les valeurs Num Animations et Animation Height sont
interdépendantes. Lorsque vous réglez l’une, l’autre s’adapte automatiquement.
Par exemple, si votre image fait 4000 pixels de haut, et si vous réglez
Num Animations sur 40, Animation Height se règle automatiquement sur
100 (pixels), soit 4000 / 40. De même, si vous fixez Animation Height
sur 50 (pixels), Num Animations se règle automatiquement sur 80,
soit 4000 / 50.
En mode horizontal, les valeurs Num Animations et Animation Width sont de
même interdépendantes.
Resizability
La section Resizability de la boîte de dialogue Picture Properties a deux utilités.
D’une part, elle permet de réduire la taille des fichiers ensembles (*.ens) en
autorisant les petites images à être reproduites pour remplir de grandes zones
des panneaux (effet mosaïque). D’autre part, elle permet de redimensionner
les images (p.ex. les skins de tirettes) pour qu’elles correspondent à leurs
objets associés (les commandes du panneau).
• Vertical : active la reproduction et le redimensionnement selon l’axe
vertical.
• Horizontal : active la reproduction et le redimensionnement selon l’axe
horizontal.
• Border Top, Border Bottom, Border Left, Border Right : entraîne un
certain recouvrement des instances de l’image reproduite. Par exemple,
vous pouvez créer une commande de panneau don’t une partie ne
change pas selon l’axe X ou Y (cf. l’exemple sur un potentiomètre cidessous, qui utilise l’option Resizability avec Horizontal activé).
À gauche : l’image originale. À droite : image étendue grâce à Resizability.
Le texte a été ajouté via le module Text.
Preview
Preview affiche une prévisualisation de l’image avec les réglages actuels de
la boîte de dialogue Picture Properties.
REAKTOR 5 – 173
16. Les snapshots
La fenêtre Snapshots.
Les snapshots (aka patches, programmes, presets…), en français “instantanés”,
vous permettent d’enregistrer et de rappeler les sons d’un instrument. Lorsque
vous créez un snapshot, les réglages actuels de tous les contrôleurs MIDI et
de toutes les commandes de panneau (positions des potentiomètres / tirettes,
réglages de listes et commutateurs, états des boutons, etc.) de l’instrument
sont enregistrés dans le snapshot. Lorsque vous rappelez un snapshot, tous les
contrôles de l’instrument sont rétablis tels qu’ils étaient lors de l’enregistrement
du snapshot. Chaque instrument de REAKTOR peut enregistrer jusqu’à 2048
snapshots, organisés en 16 banques de 128 snapshots chacune.
Remarque : les ensembles peuvent aussi avoir des snapshots. Cf. plus
bas, “Relier les snapshots”.
174 – REAKTOR 5
16.1. Numéros d’ID des commandes
Dans REAKTOR, chaque commande de panneau dispose d’un numéro d’ID
(pour “identification”) unique, affiché dans le champ ID for Snapshot Files
de la boîte de dialogue Properties de la commande (page Function).
Champ ID For Snapshot Files dans une boîte de dialogue
Properties, page Function.
Attention : ne modifiez pas ces numéros d’ID !
REAKTOR vous laisse la possibilité de modifier ces ID. Mais ce n’est
généralement pas une très bonne chose à faire : les snapshots assignent
des valeurs spécifiques aux numéros d’ID de commandes spécifiques. Par
exemple, Snapshot1 peut assigner la valeur 0,5 à un potentiomètre d’ID 21,
la valeur 0,75 à une tirette d’ID 22, etc. Si vous modifiez les numéros d’ID du
potentiomètre et de la tirette, vous changerez en même temps les valeurs que
Snapshot1 leur assigne. Et vous aurez détruit du même coup votre superbe
snapshot.
Astuce : si vous chargez un fichier snapshot dans un autre instrument
que celui dans lequel il a été créé, le snapshot assignera des valeurs
quasi-aléatoires aux commandes du nouvel instrument (en supposant
que les deux instruments utilisent en gros les mêmes plages de numéros
d’ID). Les expérimentateurs pourront utiliser ceci pour extirper de nouveaux sons d’anciens instruments.
16.2. Rappel de snapshots
Il y a trois façons de rappeler les snapshots d’un instrument :
• Vous pouvez utiliser votre souris pour sélectionner les snapshots
depuis le menu déroulant
dans l’en-tête du paneau
de l’instrument. Si vous cliquez sur le menu, vous pouvez aussi utiliser
les flèches haute et basse du clavier pour sélectionner les snapshots
précédent et suivant.
• Vous pouvez sélectionner les snapshots depuis la fenêtre Snapshots
(ViewShow Snapshots, ou F6, ou le bouton Snapshots
dans la
barre d’outils du panneau de l’ensemble). Vérifiez que l’instrument
désiré est bien sélectionné dans la liste Select Instrument en haut de
la fenêtre Snapshots.
REAKTOR 5 – 175
• Vous pouvez sélectionner les snapshots via des messages MIDI Program
Change, depuis un clavier maître (ou tout autre contrôleur MIDI). Pour ce
faire, l’option Recall by MIDI doit être activée dans la boîte de dialogues
Properties de l’instrument (page Function). Le message MIDI Program
Change sélectionne un snapshot par son numéro (1-128) : le MIDI
Program Change 0 sélectionne le snapshot numéro 1, le MIDI Program
Change 1 sélectionne le snapshot numéro 2, et ainsi de suite.
Astuce : les créateurs pourront utiliser le module Snapshot pour rappeler,
enregistrer, fondre les snapshots ou encore les rendre aléatoires.
16.3. Liens entre snapshots
Par défaut, les snapshots sont enregistrée et rappelés indépendamment pour
chaque instrument. Par exemple, mettons que vous avez un ensemble avec
deux instruments, Inst1 et Inst2. La sélection d’un nouveau snapshot pour
Inst1 ne sélectionne pas de nouveau snapshot pour Inst2, et vice versa.
Parfois cependant, il peut être pratique de sélectionner des snapshots pour de
multiples instruments en même temps. C’est pourquoi vous avez la possibilité
d’établir des liens entre les snapshots :
1. Utilisez la barre Panelset pour afficher le panneau de l’ensemble et tous
les panneaux d’instruments dans la fenêtre panneau de l’ensemble.
2. Activez l’option Recall by Parent de chaque instrument (voîtes de
dialogue Properties, page Function).
3. Sélectionnez un snapshot existant pour l’ensemble, ou créez-en un et
sélectionnez-le.
4. Sélectionnez le snapshot souhaité pour chaque instrument.
5. Enregistrez le snapshot de l’ensemble (cf. plus bas, Gestion des
snapshots). Désormais, lorsque vous sélectionnerez ce snapshot
de l’ensemble, tous les instruments sélectionneront leur snapshot
correspondant que vous avez spécifié à l’étape 4.
16.4. Gestion des snapshots
La fenêtre Snapshots vous permet de gérer (créer, enregistrer, supprimer, etc.)
les snapshots. Pour ouvrir cette fenêtre, vous avez le choix :
• sélectionnez ViewShow Snapshots dans le menu principal,
• appuyez sur F6,
176 – REAKTOR 5
• effectuez un clic droit (Windows XP) ou un Ctrl+clic (OS X) sur l’en-tête
du panneau de l’instrument et sélectionnez Snapshots dans le menu
contextuel,
• appuyez sur le bouton Snapshots
de l’ensemble.
dans la barre d’outils du panneau
La fenêtre Snapshots.
Dans le menu déroulant Select Instrument, vous sélectionnez l’instrument dont
vous voulez gérer les snapshots. Vous pouvez aussi sélectionner l’ensemble
pour gérer ses snapshots.
Si l’option Linked est activée, la fenêtre Snapshots affiche automatiquement
les snapshots de l’instrument sélectionné dans le panneau de l’ensemble.
Si Linked est désactivée, vous devez d’abord sélectionner l’instrument via le
menu Select Instrument et choisir manuellement l’instrument à afficher. Les
utilisateurs expérimentés travaillent toujours avec Linked activé.
REAKTOR 5 – 177
Sous le menu Select Instrument, un ensemble de six boutons permet de
gérer les snapshots :
• Append enregistre les réglages actuels de l’instrument/ensemble dans
le premier emplacement de snapshot libre de la liste. Si la banque de
snapshots actuelle est pleine, Append cherche dans la banque suivante.
Si plus aucun emplacement n’est libre, Append abandonne (chaque
instrument/ensemble peut avoir jusqu’à 2048 snapshots : 16 banques
x 128 snapshots par banque).
• Overwrite remplace le snapshot sélectionné par les réglages actuels de
l’instrument/ensemble. Notez que lorsque vous écrasez un snapshot,
vous perdez ses réglages originaux.
• Insert insère les réglages actuels de l’instrument/ensemble dans un
nouvea snapshot juste après le snapshot sélectionné. Notez que cela
peut entraîner le déplacement d’un snapshot d’une banque à l’autre.
Important : vous devez cliquer deux fois sur les boutons Append, Overwrite et
Insert pour qu’ils fonctionnent correctement. Le premier clic allume le bouton
et place un curseur clignotant sur le snapshot ajouté, écrasé ou inséré. Le
second clic éteint le bouton et enregistre le snapshot ajouté, écrasé ou inséré.
Pensez à cliquer deux fois ! Si vous oubliez le second clic, vous risquez de faire
quelque chose de complètement différent de ce que vous vouliez faire…
• Compare compare les réglages actuels de l’instrument/ensemble avec
les réglages originaux du snapshot sélectionné (cf. Comparaison, plus
bas).
• Default ramène les réglages actuels de l’instrument/ensemble à leurs
valeurs par défaut (telles que spécifiées dans la boîte de dialogue
Properties – page Function – de chaque commande de l’instrument/
ensemble). Notez qu’un clic sur Default change les réglages du snapshot
sélectionné mais ne l’enregistre pas. Pour l’enregistrer, vous devez
utiliser Overwrite.
• Delete supprime le(s) snapshot(s) sélectionné(s). Notez que Delete crée
des trous (des emplacements vides) dans la liste de snapshots ; vous
pouvez utiliser la commande Sort du menu Banks pour les éliminer
(cf. plus bas, menu Banks).
178 – REAKTOR 5
16.5. Copier et renommer les snapshots
Pour renommer un snapshot existant dans la fenêtre Snapshots,
vous pouvez :
• soit double-cliquer sur le snapshot, saisir le nom désiré puis cliquer
sur la touche Entrée pour enregistrer le nouveau nom ;
• soit sélectionner le snapshot, cliquer sur le bouton Overwrite, saisir le
nouveau nom puis cliquer à nouveau sur Overwrite pour enregistrer le
snapshot.
Pour copier un snapshot existant dans la fenêtre Snapshots, vous pouvez :
• soit sélectionner le snapshot, cliquer sur le bouton Append, saisir le
nouveau nom si vous le souhaitez puis cliquer à nouveau sur Append
pour enregistrer le snapshot ; notez que ceci copie le snapshot au
premier emplacement libre dans la liste de snapshots ;
• soit sélectionner le snapshot, cliquer sur le bouton Insert, renommer le
snapshot inséré si vous le souhaitez puis cliquer à nouveau sur Insert
pour enregistrer le snapshot ; notez que ceci copie le snapshot dans
un nouvel emplacement juste au-dessous de l’original .
16.6 Comparer des snapshots
Le bouton Compare a deux utilisations principales :
• comparer un snapshot avec une version modifiée de ce même snapshot.
Basculer entre les versions originale et modifiée peut être d’une grande
aide pour créer de meilleurs snapshots ;
• comparer deux snapshots différents.
Le principe de Compare est simple. Le snapshot modifié (ou différent) est
stocké dans le tempon Compare, et le bouton Compare sert à basculer entre
le snapshot original et le snapshot modifié (ou différent).
Pour comparer un snapshot avec une version modifiée de ce snapshot :
1. sélectionnez un snapshot dans la fenêtre Snapshots,
2. Assurez-vous que le bouton Compare est éteint,
3. Modifiez les réglages des commandes selon vos désirs,
4. cliquez deux fois sur le bouton Compare ; le premier clic l’allume, le
second l’éteint. Le snapshot modifié est maintenant stocké dans le
tampon Compare ;
5. Utilisez le bouton Compare pour basculer entre la version originale et
la version modifiée,
REAKTOR 5 – 179
6. répétez les étapes 2 à 5 pour effectuer d’autres modifications.
Pour comparer deux snapshots différents :
1. sélectionnez un snapshot dans la fenêtre Snapshots,
2. sélectionnez un autre snapshot. Le premier snapshot est maintenant
stocké dans le tampon Compare ;
3. utilisez le bouton Compare pour basculer entre les deux snapshots.
Astuce : si vous être en train de modifier un snapshot et si vous sélectionnez accidentellement un autre snapshot, vous pouvez retrouver vos
modifications en cliquant sur Compare tout de suite après (avant d’avoir
modifié quoi que ce soit dans le nouveau snaphot).
16.7. Snap Isolate
Lorsque vous sélectionnez un snapshot, les commandes de panneau et les
contrôleurs MIDI sautent jusqu’à leur position enregistrée dans le snapshot.
Dans certains cas, ceci n’est pas très heureux : par exemple, vous pourriez
créer un séquenceur avec un potentiomètre de tempo dont le réglage ne doit
pas dépendre du snapshot.
Pour empêcher qu’une commande de panneau ou qu’un contrôleur MIDI passe
à sa position désignée par le snapshot, activez l’option Snap Isolate dans sa
boîte de dialogue Properties (page Function).
L’option Snap Isolate dans une fenêtre Properties, page Function.
180 – REAKTOR 5
16.7. Le menu Banks
Menu Banks dans la fenêtre Snapshots.
Le menu Banks est composé de deux parties. La partie supérieure permet
de sélectionner les banques et les snapshots. La partie inférieure du menu
sert à administrer (créer, trier, cloner, etc.) ces banques.
• Pour sélectionner une banque, cliquez sur son nom dans la partie
supérieure du menu Banks. La liste de snapshots est mise à jour et
représente ceux de la banque nouvellement sélectionnée.
• Pour renommer une banque, sélectionnez-la et entrez le nom souhaité
dans le champ Bank Name (à droite du menu Banks).
La partie inférieure du menu Banks propose les commandes suivantes :
• New crée une nouvelle banque vide et l’enregistre dans le premier
emplacement libre de la liste de banques. Par exemple, si un instrument
a une Bank 1 et une Bank 3, New crée une Bank 2, puis une Bank 4,
et ainsi de suite. Chaque instrument/ensemble peut avoir jusqu’à 16
banques (de 128 snapshots chacune).
• Sort trie les snapshots de la banque sélectionnée selon leur numéro,
et élimine tous les emplacemements vides (<empty>) de la liste.
• Init initialise tous les snapshots. Ceci efface les snapshots !
• Clone crée une copie de la banque sélectionnée et l’enregistre dans le
premier emplacememnt libre de la liste de banques.
REAKTOR 5 – 181
• Save enregistre les snapshots de la banque sélectionnée dans un fichier
snapshot (*.ssf).
• Load charge les snapshots d’un fichier snapshot (*.ssf) dans la banque
sélectionnée. Vous aurez le choix entre écraser les snapshots existants
de la banque (ils seront donc perdus) ou enregistrer les snapshots
chargés à la suite de ceux déjà dans la banque.
• Delete supprime la banque sélectionnée.
Astuce : si vous supprimez une banque par erreur, pas de panique !
Utilisez simplement la fonction Undo de REAKTOR pour la… désupprimer !
16.8. Génération de snapshots aléatoires
La fenêtre Snapshots fournit plusieurs commandes permettant d’ajouter une
dimension aléatoire à vos snapshots :
Ligne de randomisation de la fenêtre Snapshots.
• Le bouton Randomize attribue une valeur aléatoire à toutes les
commande de panneau de l’instrument sélectionné, exceptés celles
dont l’option Random Isolate est activée, dans la boîte de dialogue
Properties, à la page Function (cf. Astuce plus bas).
• La valeur du champ Rand. Amount (entre 0% et 100%) détermine la
quantité maximale de randomisation délivrée par le bouton Randomize.
Le bouton Randomize peut changer la valeur d’une commande jusqu’à
+/- Rand. Amount % de la plage de valeurs de cette commande. Par
exemple, si un potentiomètre avec une plage de –1 à 1 est réglé au
milieu (0), et si Rand. Amount est réglé sur25 (ie 25%), un clic sur
Randomize peut attribuer au potentiomètre n’importe quelle valeur dans
l’intervalle [–0,5.. 0,5] (ie 0 +/- (25% de 2)). Si le potentiomètre est
réglé sur –0,5 et Rand. Amount sur 50 (ie 50%), un clic sur Randomize
peut attribuer au potentiomètre n’importe quelle valeur dans l’intervalle
[–1.. 0,5] (ie –0,5 +/- (50% de 2)). Notez qu’un contrôle ne peut se
voir attribuer une valeur en dehors de son intervalle Min/Max.
• Le bouton Rand. Merge fonctionne en conjonction avec les boutons
Select A et Select B utilisés pour sélectionner les snapshots A et B du
morphing (cf. plus bas, Fondu entre snapshots). Un clic sur Rand. Merge
182 – REAKTOR 5
crée un snapshot “enfant” dont les commandes de panneau ont des
valeurs situées aléatoirement entre celles du snapshot A et celles du
snapshot B. Le degré de hasard est déterminé par Rand. Amount.
Si par exemple, Rand. Amount est réglé sur 50 lorsque vous cliquez
sur Rand. Merge, les valeurs des commandes du snapshot enfant
seront exactement à mi-chemin entre celles des snapshots A et B.
Si Rand. Amount est réglé sur 100, les valeurs des commandes du
snapshot enfant seront n’iporte où entre celles des snapshots A et B.
Et ainsi de suite.
Astuce : pour protéger une commande de panneau contre la randomisation, activez son option Random Isolate (boîte de dialogue Properties,
page Function). Le bouton Randomize n’aura aucun effet sur cette
commande. Vous pouvez utiliser cette technique en conjonction avec
la valeur Rand. Amount pour limiter la quantité de randomisation reçue
par un instrument.
16.9. Fondu entre snapshots
La fenêtre Snapshots fournit un ensemble flexible de commandes pour effectuer
un fondu (ou morphing) entre snapshots, c’est-à-dire pour effectuer une
transition douce (jusqu’à 60 secondes) entre les valeurs des commandes de
l’instrument pour un snapshot et pour un autre.
La section Morphing de la fenêtre Snapshots.
Voici la marche à suivre :
1. Déterminez la durée du morphing, en secondes, dans le
champ Morph Time.
2. Cliquez sur le bouton Select A (il s’allume), puis sélectionnez le snapshot
A souhaité dans la liste.
3. Cliquez sur le bouton Select B (il s’allume), puis sélectionnez le
snapshot B souhaité.
4. Vous êtes maintenant prêt(s) pour le morphing : déplacez la tirette
horizontale Morph pour atteindre une position quelconque entre les
deux snapshots. Les commandes de l’instrument se déplaceront
REAKTOR 5 – 183
depuis leurs réglages actuels vers les réglages spécifiés par la nouvelle
position de la tirette Morph sur le nombre de secondes spécifié dans le
champ Morph Time.
Remarque : les valeurs plus faibles de Morph Time diminuent le délai
entre les changements de position de la tirette Morph et l’achèvement
effectif du morphing. Les valeurs de Morph Time plus élevées augmentent ce délai.
Le morphing est basé sur une augmentation graduelle, incrémentale, entre
deux états (ie deux snapshots). Comme les réglages des boutons et des
commutateurs ne peuvent être modifiés graduellement, REAKTOR ne vous
laisse pas faire de fondu sur eux. Ainsi, avant de commencer le fondu, vous
devez décider si vous utilisez les réglages de commutateurs/boutons des
snapshots A ou B. Voici comment :
• Pour utiliser les réglages de commutateurs/boutons du snapshot A,
cliquez sur le bouton (à gauche de la tirette Morph) pour l’activer ;
• Pour utiliser les réglages de commutateurs/boutons du snapshot B,
cliquez sur le bouton (à gauche de la tirette Morph) pour l’activer.
184 – REAKTOR 5
17. Échantillonnage et resynthèse
Ce chapitre détaille les puissantes capacités d’échantillonnage et de resynthèse
de REAKTOR. Nous utiliserons ici la convention suivante :
17.1. Gestion des samples
Fichiers sons et RAM
Les modules samplers (ou “échantillonneurs”) de REAKTOR peuvent travailler
avec des fichiers sons mono ou stéréo, de format .wav ou .aif/.aiff, à n’importe
quel taux d’échantillonnage et n’importe quelle résolution numérique. Si un
sample contient un ou plusieurs boucles ou des informations d’assignation
clavier, REAKTOR les trouve et les prend en compte.
Remarque terminologique : pour éviter une confusion classique, nous
utiliserons dans ce manuel la convention suivante : le mot anglais –
sample – désignera le morceau de son lu par un module sampler, et
le mot français – échantillon – désignera le résultat de la conversion
analogique – numérique du signal audio, influencé notamment par le
taux d’échantillonnage (NdT).
Avant q’un module ne puisse utiliser un fichier son, le fichier entier doit
être chargé dans la mémoire vive (ou RAM) physique (pas virtuelle, cf. cidessous). Quelle que soit la résolution numérique du fichier son original,
REAKTOR convertit l’audio en 32 bits pour les traitements internes. Une
minute d’audio stéréo en 32 bits au taux d’échantillonnage typique de 44,1 kHz
utilise 20 Mo de RAM. Les gros fichiers sons peuvent donc utiliser d’énormes
quantités de mémoire.
Les sytèmes utilisant une mémoire vive virtuelle (par défaut sous Windows mais
pas sous OS X) peuvent allouer beaucoup plus de RAM que celle physiquement
disponible (la mémoire supplémentaire est prise sur le disque dur), d’où le
terme “virtuelle”. Sur de tels systèmes, REAKTOR n’affiche pas de message
d’erreur si vous chargez un fichier son tellement gros qu’il nécessite plus de
RAM que la RAM physique effectivement présente sur votre ordinateur. En
lieu et place, vous aurez droit à un message d’erreur ultérieur vous informant
que votre processeur est en surcharge…
Ce message d’erreur apparaît car REAKTOR ne peut pas accéder assez
rapidement aux données audio stockées sur le disque (après qu’il a essayé
d’y accéder sur la RAM et qu’il ne les a pas trouvées). Fréquemment, le
REAKTOR 5 – 185
message est précédé d’un artefact sonore granulaire malvenu, causé par des
interruptions dans le flux de données audio. Cette situation, particulièrement
indésirable lors d’une performance live, ne peut être évitée qu’en ajoutant de
la RAM (physique !) à votre système.
Utilisation multiple du même sample
Si un sample est utilisé par plusieurs modules samplers dans un ensemble,
tous els modules accèdent au même sample tel qu’il est chargé en RAM. Ceci
signifie que vous pouvez charger le même sample dans autant de modules
samplers que vous le souhaitez sans pour autant augmenter l’utilisation de RAM
de façon significative. De la même façon, le nombre de voix polyphoniques
d’un module sampler n’a aucune influence sur les besoins en RAM.
REAKTOR identifie un sample via le chemin d’accès (dossier et nom de
fichier) du fichier son depuis lequel le sample a été chargé. Lorsqu’un nouveau
sample est chargé, REAKTOR le cherche d’abord dans la liste de samples
déjà chargés. S’il trouve un sample avec le même chemin d’accès, REAKTOR
le réutilise au lieu de charger à nouveau le fichier son.
Samples manquants
Par défaut, REAKTOR enregistre uniquement les chemins d’accès aux samples
que vous chargez dans le module sampler, et non les fichiers samples euxmêmes. De ce fait, si vous supprimez, renommez ou déplacez des fichiers
samples après que l’ensemble a été enregistré, ils ne pourront être retrouvés
lorsque vous ouvrirez à nouveau l’ensemble.
Si ceci arrive, un message d’erreur apparaît à l’ouverture de l’ensemble.
Le message vous informe que des fichiers samples sont manquants. Ces
samples sont étiquetés comme “manquants” (en anglais “missing”) dans la
colonne File du Sample Map Editor. Pour retrouver ou remplacer les samples
manquants, sélectionnez le sample dans le Sample Map Editor et cliquez sur
le bouton Replace.
Enregistrement des samples avec les modules
Vous pouvez éviter l’apparition éventuelle du problème des samples manquants
en activant Store Map with Module dans la boîte de dialogue Properties (page
Function) du module sampler. Cette option enregistre une copie de tous
les fichiers samples chargés dans le module sampler avec celui-ci (et donc
avec l’ensemble). Lorsque vous réouvrez l’ensemble, REAKTOR recharge les
samples du module directement depuis le fichier ensemble au lieu de charger
les fichiers samples originaux depuis leurs emplacements individuels sur le
disque dur.
186 – REAKTOR 5
Boîte de dialogue Properties d’un module sampler, page Function.
L’avantage d’enregistrer les samples avec le module sampler est que vous
êtes alors sûr(e) qu’ils seront toujours là lorsque vous ouvrirez l’ensemble,
ou lorsqu’un autre utilisateur, sur un autre ordinateur, ouvrira l’ensemble.
L’inconvénient est que, selon la taille des fichiers samples, vous risquez de
vous retrouver avec des fichiers ensembles énormes…
Astuce : une erreur commune est d’enregistrer un ensemble sampler sans
avoir activé l’option Store Map with Module dans le(s) module(s) sampler(s),
puis de partager cet ensemble avec d’autres utilisateurs de REAKTOR (p.ex.
dans la librairie utilisateur de REAKTOR). Lorsqu’un autre utilisateur ouvrira
l’ensemble, les fichiers samples seront manquants ! Solution simple : pensez
à activer Store Map with Module dans tous les modules samplers avant
d’enregistrer l’ensemble !
Analyse d’échantillons
Certains modules samplers (Grain Resynth, Grain Pitch Former, Beat Loop…)
effectuent une resynthèse en temps réel des fichiers samples. Lorsque vous
chargez un sample dans un module de resynthèse, REAKTOR analyse le
fichier sample pendant le chargement. Cette analyse prend environ autant de
temps que la durée du sample. Pour éviter d’évoir à effectuer cette analyse
à chaque fois que vous chargez le sample dans un module de resynthèse,
REAKTOR affiche un message vous demandant si vous souhaitez enregistrer
les données d’analyse dans le fichier sample. Lisez attentivement le message
REAKTOR 5 – 187
avant de décider quoi faire : le message explique le danger potentiel d’inclure
les données de l’analyse à votre fichier sample. Notez que REAKTOR ne
peut enregistrer ces données d’analyse que dans un fichier qui n’est pas
protégé en écriture.
Remarque : une fois que REAKTOR a enregistré les données de l’analyse
dans un fichier sample, le logiciel suppose que ce fichier a été entièrement analysé. Ceci peut être parfois problématique. Par exemple, si
vous modifiez un fichier sample déjà analysé, puis le chargez à nouveau
dans un module de resynthèse, REAKTOR pense toujours que le fichier
est entièrement analysé (bien qu’il ne le soit plus, puisque vous l’avez
modifié). Pour vous en sortir, lorsque vous modifiez un fichier sample
déjà analysé, renommez-le simplement. Dès lors, quand vous le chargerez
dans un module de resynthèse, REAKTOR l’analysera à nouveau.
Éditeurs audio
REAKTOR ne dispose pas de son propre éditeur audio (aka éditeur de samples).
Pour éditer les fichiers samples, vous devez utiliser un éditeur audio externe
(p.ex. Windows XP : Sound Forge, WaveLab, Audition, GoldWave, etc. ; OS
X : Peak, Spark XL, Audacity, etc.).
Pour faciliter son utilisation, REAKTOR vous permet d’ouvrir un fichier sample
dans votre éditeur audio directement depuis le Sample Map Editor. Pour ce
faire, voici la marche à suivre.
1. Dites à REAKTOR où trouver cet éditeur audio externe en précisant
son chemin d’accès dans la boîte de dialogue Preferences :
System  Preferences  Directories: External Sample Editor.
2. Sélectionnez le fichier sample dans le Sample Map Editor.
3. Sélectionnez Edit dans la liste déroulante Edit Sample List pour charger
le fichier sample dans votre éditeur externe.
4. Modifiez votre sample comme vous l’entendez, puis enregistrez-le.
5. Sélectionnez le sample dans le Sample Map Editor et sélectionnez Reload
dans la liste déroulante Edit Sample List pour charger à nouveau le
fichier sample modifié.
Remarque : pensez au fait que certains éditeurs audio ignorent les
informations de boucles présentes dans les fichiers samples. Le cas
échéant, ces informations seront perdues.
188 – REAKTOR 5
17.2. Les Sample Maps
Une utilisation classique des Sample Maps (en français “Assignations des
samples”) est de simuler le son des instruments acoustiques. On effectue
généralement cette simulation en assignant plusieurs samples de l’instrument,
répartis sur la plage de pitch (hauteur tonale) de l’instrument, au lieu d’un
seul : c’est le multi-échantillonnage. En effet, sur un instrument acoustique,
des sons de hauteurs différentes ne sont pas le simple résultat d’un étirement
de la hauteur à partir d’un même son. Par exemple, plutôt que d’assigner un
seul sample de clarinette à sa tessiture entière (trois octaves), vous pourriez
lui assigner une douzaine de samples : un pour les trois tons les plus bas, un
autre pour les trois tons suivants, et ainsi de suite jusqu’aux notes les plus
hautes. Plus vous étirez un sample (ie plus vous lui assignez de tons), moins
la simulation est naturelle. Pour créer une simulation naturelle, il faut donc
utiliser un nombre suffisant de samples.
Une autre utilisation des Sample Maps est la commande de plusieurs
samples depuis une seule touche. Voici des explications concernant ces
deux utilisations.
Le multi-échantillonnage
La nature répétitive des samples rend difficile la simulation d’instruments
acoustiques. Avec REAKTOR, il est possible de varier le sample à chaque
fois qu’il est lancé.
Habituellement, lorsqu’un sample est assigné à plusieurs touches (ie plusieurs
pitches), plus la touche est éloignée de la heutaur originale du sample,
moins le son produit est naturel. Ceci s’explique par le fait que le spectre
fréquentiel (les harmoniques) du sample transposé ne correspond pas au
spectre de l’instrument acoustique. C’est la raison pour laquelle une voix
humaine transposée d’une octave semble artificielle. Les samplers tentent
de contourner ce problème en utilisant le multi-échantillonnage, dns lequel
chaque sample est transposé seulement d’une petite quantité par rapport à
sa note d’origine.
Supposons qu’un Sample Map contient plusieurs samples d’un son original.
Au moins trois paramètres doivent être réglés (dans le Sample Map Editor)
pour contrôler chaque sample du Sample Map :
• Root fixe la touche (le pitch) du sample non transposé.
• L (left split) fixe le début de la zone de touches
commandant le sample.
• R (right split) fixe la fin de la zone de touches
commandant le sample..
REAKTOR 5 – 189
Sample Map Editor showing a list of multiple samples
Le résultat optimal est obtenu lorsque la touche Root est au milieu de la zone,
et lorsque la quantité de transposition reste faible.
Partie du Sample Map Editor avec un Sample Map contenant plusieurs samples. La touche orange
indique la position de la touche Root pour la zone de samples sélectionnée.
Chaque module sampler est équipé d’une entrée P(itch), qui est chargée de la
sélection des échantillons dans le Sample Map et de leur pitch. Normalement,
cette entrée est connectée à un module Note Pitch qui fournit le numéro de
190 – REAKTOR 5
la note MIDI actuelle. Lorsqu’un échantillon est déclenché en mode multiéchantillonnage, la valeur reçue à l’entrée P sélectionne le sample et le pitch
spécifiés.
Les modules samplers disposent aussi d’une entrée Sel(ect). Si elle est
connectée, cette entrée prend le pas sur l’entrée P pour la sélection du
sample, l’entrée P ne fixant alors plus que le pitch. Ceci peut entraîner des
variations sonores intéressantes.
Les Sample Maps de REAKTOR peuvent aussi servir à commander plusieurs
samples depuis une seule touche. Cette tchnique est par exemple utilisée pour
reproduire la dynamique d’un instrument, via la vélocité MIDI. Habituellement,
un instrument est échantillonné avec différentes dynamiques pour chaque
note. Puis les différents samples obtenus sont commandés par différentes
vélocités de la touche, ce qui donne une représentation plus expressive du
son original.
Les Drum-Maps
L’application “Drum-Map” classique est conçue comme ceci : vous disposez
d’une série d’échantillons, par exemple les différents éléments d’un set de
batterie ou des effets sonores destinés à la post-sonorisation de films. Les
échantillons sont affectés aux touches du clavier MIDI de sorte que chacune
des plages de transposition souhaitée pour les échantillons soit couverte. Les
aspects “ergonomiques” jouent également un rôle (que doit pouvoir atteindre
la main gauche/la main droite, etc.).
Comme dans le multi-échantillonnage, ce sont Root Key et les Key-Splits droit
et gauche qui permettent de régler le mappage ; il n’est pas nécessaire que
la Root Key soit positionnée au milieu de la plage Split. En réalité, il n’est
pas nécessaire que Root Key se trouve dans la plage Split si vous souhaitez
utiliser un échantillon simplement transposé.
La section précédente a décrit l’utilisation de l’entrée Sel pour séparer les
hauteurs de son et sélectionner les échantillons dans le cas d’une application
Multi Sample (multi-échantillon). Cette séparation peut également être très utile
avec les Drum Maps : prenez par exemple un Drum-Map de 100 échantillons.
Étant donné que la plage de notes MIDI tolère uniquement 128 notes, votre
marge de manœuvre est réduite pour transposer les différents échantillons.
Composons avec un logiciel séquenceur et laissons de côté l’entrée du morceau
dans le système. Il est alors possible de relier la sortie d’un module Gate à
l’entrée Sel du module sampler, l’information de vélocité des commandes MIDI
Note On sert donc à adresser des échantillons du Drum-Map. Par exemple,
REAKTOR 5 – 191
reliez l’entrée P à la sortie de Note Pitch, vous pouvez accéder à n’importe
quelle transposition. Il est donc possible de jouer jusqu’à 128 sons, de hauteur
indifférente, sur un seul canal MIDI.
Saving Maps
Vous pouvez enregistrer une map sur votre disque dur, indépendamment des
instruments ou de l’ensemble qu’elle utilise. Sous Windows, le fichier porte
l’extension *.map. Le fichier map peut contenir toutes les données du sample
utilisées pour cette correspondance, ou bien peut être un fichier de taille
réduite contenant les références aux fichiers d’échantillons.
Evitez la perte d’échantillons en activant l’option Store Sample with Ensemble,
qui se trouve dans la fenêtre Properties du module sampler.
192 – REAKTOR 5
17.3. Le Sample Map Editor
Le Sample Map Editor avec un Sample Map contenant plusieurs samples.
Le Sample Map Editor sert à charger, enregistrer, mapper et boucler les fichiers
audio utilisés par les différents modules samplers de REAKTOR (Sampler,
Grain Resynth, Beat Loop, Sample Lookup, etc.). Comme la boîte de dialogue
Properties, la fenêtre du Sample Map Editor peut rester ouverte constamment.
Son contenu d’adate au contenu du module sampler sélectionné. La fenêtre
reste vide lorsqu’aucun module n’est sélectionné.
REAKTOR 5 – 193
Ouverture du Sample Map Editor
Il y a quatre façons d’ouvrir le Sample Map Editor. Les deux premières ouvrent
le Sample Map Editor sans aucun sample chargé dedans :
• sélectionnez ViewShow Map Editor dans le menu principal,
• ou appuyez sur la touche de fonction F7.
Les deux suivantes sont plus pratiques, car elles ouvrent le Sample Map Editor
avec les samples du module sampler sélectionné déjà chargés :
• cliquez sur le bouton Show Map Editor
, dans la boîte de dialogue
Properties (page Function) du module sampler,
• ou effectuez un clic droit (Windows XP) ou un Ctrl+clic (IS X) sur
l’affichage du panneau du module sampler, et sélectionnez Open Map
Editor dans le menu contextuel.
Sections du Sample Map Editor
Le Sample Map Editor est composé de deux sections :
• le Sample Mapper (partie supérieure), utilisé pour charger et arranger
les samples dans le Sample Map :
La section Sample Mapper, dans la partie supérieure du Sample Map Editor.
• le Loop Editor (partie inférieure), utilisé pour modifier les
boucles de samples :
194 – REAKTOR 5
La section Loop Editor, dans la partie inférieure du Sample Map Editor. Observons ces deux
sections d’un peu plus près.
Le Sample Mapper
Le Sample Mapper contient les commandes suivantes :
• le champ Map Name affiche le nom du fichier Sample Map actuellement
chargé. Si aucun fichier n’est chargé, “untitled Map” est affiché.
• le champ Owner affiche le nom du module sampler dont le Sample
Map est affiché.
• la liste déroulante Functions contient deux commandes, Remap to
Single Keys et Set Transpose to Null for All (pour plus de détails, cf.
“La liste déroulante Functions” plus bas).
• le bouton Map View
: le Sample Mapper peut afficher les samples
en mode de vue liste (texte) ou clavier (graphique). Ce bouton vous
permet de basculer entre les deux modes de vue (pour plus de détails,
cf. “Mode de vue Liste” et “Mode de vue Clavier” plus bas).
• le bouton Show/Hide Loop Editor
affiche et masque le Loop Editor
(cf. “Le Loop Editor” plus bas).
• la liste déroulante Edit Sample List contient des commandes d’édition
des samples (cf. “La liste déroulante Edit Sample List” plus bas).
REAKTOR 5 – 195
• le bouton Sel by Key
: lorsque ce bouton est activé, les notes
MIDI entrantes entraînent la sélection du sample correspondant.
• les contrôles de pré-écoute
contiennent un ensemble
de contrôles pour auditionner les fichiers samples (cf. “Pré-écouter
les fichiers samples” plus bas).
• le champ Sample Name affiche le nom du fichier Sample actuellement
sélectionné.
• la liste déroulante Options contient trois commandes, Auto-Move
RootKey, Ignore RootKey When Loading From File et Single Key Mode
(cf. “La liste déroulante Options” plus bas).
• les champs Tune, Gain et Pan
affichent
l’accordage (en centièmes de demi-tons), le gain (en dB) et la balance
panoramique du sample sélectionné.
• les affichages Sample Rate et Length
montrent
le taux d’échantillonnage du sample sélectionné et sa durée (en
millisecondes). Ces valeurs ne peuvent être modifiées.
La liste déroulante Edit Sample List
La liste déroulante Edit Sample List contient les commandes suivantes :
• Add : ajoute un sample au Sample Map.
• Replace : remplace le sample sélectionné dans le Sample Map.
• Save : enregistre le sample sélectionné.
• Delete : supprime le sample sélectionné du Sample Map. Notez que
ceci ne supprime pas le sample de votre disque dur.
• Edit : ouvre le sample sélectionné dans l’éditeur audio externe spécifié
dans la boîte de dialogue Preferences (Directories).
• Update : recharge le sample actuellement sélectionné.
Cette commande est généralement utilisée pour recharger un sample
après l’avoir modifié.
Veuillez noter que, si aucun sample n’est sélectionné, les commandes Delete,
Edit et Update sont appliquées au Sample Map entier.
• Load Map : charge un fichier Sample Map.
• Save Map : enregistre le fichier Sample Map actuel. Lorsque vous
sauvegardez un fichier Sample Map, REAKTOR vous demande si vous
souhaitez enregistrer les données audio avec le Sample Map. Si vous
196 – REAKTOR 5
dites Yes, des copies des fichiers samples sont enregistrées avec le
Sample Map ; le fichier Sample Map créé est plus gros, mais il garantit
que les samples seront tous là lorsque vous chargerez le fichier Sample
Map dans un autre module sampler. Si vous dites No, seuls les chemins
d’accès aux fichiers samples sont sauvegardés avec le fichier Sample
Map. Le fichier Sample Map créé est plus petit, mais vous risquez de
vous retrouver avec des samples manquants si vous chargez le fichier
Sample Map plus tard dans un autre module sampler.
• Akai Import : ouvre la fenêtre Akai Import qui permet d’importer des
Sample Maps depuis un CD Akai (format S 1000-3000). Cf. plus bas
pour plus de détails.
Astuce : vous pouvez utiliser votre clavier pour vous déplacer dans
les samples d’un Sample Map via Tabulation (sample suivant) et
Majuscule + Tabulation (sample précédent).
Mode de vue Liste
La section Sample Mapper, dans la partie supérieure du Sample Map Editor, en mode de vue
Liste.
En mode de vue Liste, le Sample Map est affiché sous la forme d’une liste
avec dix colonnes de données pour chaque sample. Vous pouvez triez la liste
selon les valeurs de n’importe quelle colonne en cliquant sur son intitulé : une
fois pour l’ordre croissant, une deuxième fois pour l’ordre décroissant.
REAKTOR 5 – 197
Vous pouvez éditer les valeurs des données de toutes ces colonnes, sauf
indiqué :
• L : limite gauche de la zone du clavier, autrement dit le numéro de la
note MIDI la plus basse qui lancera ce sample. Cf. plus bas, Trp.
• R : limite droite de la zone du clavier, autrement dit le numéro de la
note MIDI la plus haute qui lancera ce sample.
L et R définissent un ensemble continu de notes MIDI (touches d’un clavier
MIDI) qui lanceront le sample. Ceci est clairement affiché sur le Clavier du
Sample Map (cf. plus bas).
• Name : nom du fichier sample. Cette valeur n’est pas modifiable.
• Trp : valeur de transposition du sample, ie le nombre de demi-tons dont la
valeur Root doit être diminuée pour atteindre la valeur L. Trp = L - Root.
Si vous éditez la valeur Trp, la valeur Root est automatiquement ajustée,
mais la valeur L reste inchangée.
• LVel : limite basse de la plage de vélocités, ie la vélocité la plus basse
qui lancera le sample.
• Hvel : limite haute de la plage de vélocités, ie la vélocité la plus haute
qui lancera le sample.
LVel et HVel définissent une plage de vélocités qui lanceront le sample. Vous
pouvez utiliser LVel et HVel pour permettre à la même note MIDI de jouer
différents samples, en fonction de la vélocité de la note (son volume).
• Root : numéro de la note MIDI qui joue le sample à sa hauteur tonale
(son pitch) originale (cf. plus haut, Trp).
• Data : Cette valeur n’est pas modifiable.
• File : Cette valeur n’est pas modifiable.
• Location : emplacement du fichier sur votre disque dur. Cette valeur
n’est pas modifiable.
Remarque : lorsque les plages de touches ou de vélocités de différents
samples se recouvrent, vous pouvez voir quel sample a la priorité en
mode de vue Clavier du Sample Map. En général, le sample ajouté en
dernier a la priorité la plus haute.
198 – REAKTOR 5
Mode de vue Clavier
La section Sample Mapper, dans la partie supérieure du Sample Map Editor, en mode de vue
Clavier.
En mode de vue Clavier, l’affichage du Sample Mapper (partie supérieure
de l’éditeur) affiche un rectangle pour chacun des samples du Sample Map,
ainsi qu’un clavier virtuel en bas. La position ainsi que l’étirement horizontal
et vertical du rectangle déterminent quelles notes MIDI et quelles valeurs
de vélocité sont requises pour déclencher le sample. L’extension verticale
détermine la plage de vélocités, l’extension horizontale la plage de tonalités.
Dans cette fenêtre, vous pouvez déplacer les rectangles librement avec la souris
(lorsque le curseur est composé de quatre flèches). Vous pouvez déplacer les
bords du rectangle en y positionnant le curseur de la souris (il se transforme
en deux flèches).
Vous pouvez sélectionner plusieurs rectangles pour les modifier. Dans ce cas,
les actions de la souris s’appliquent à tous les rectangles.
Les rectangles peuvent aussi se chevaucher. Mais ceci sert uniquement à
faciliter le positionnement des samples, car la reproduction ne concerne qu’un
seul sample à la fois. Il est donc recommandé d’éviter les chevauchements.
REAKTOR 5 – 199
La liste déroulante Functions
Remap to Single Keys
Remap to Single Keys permet d’affecter une touche unique à chaque sample
du Sample Map (indépendamment des samples sélectionnés), en commençant
par celui auquel la note la plus faible est assignée. L’ordre des samples de la
map originale est conservé.
Set Transpose to Null for All
Set Transpose To Null For All ramène la valeur de transposition de chaque
échantillon à 0 et adapte la note Root en conséquence (la note Root correspond
toujours à la limite gauche d’une zone clavier, moins la valeur de transposition).
Régler la transposition sur 0 a pour effet que la note située au bord gauche
de chaque région reproduit le sample dans sa tonalité originale. Les effets de
cette fonction sont le mieux visibles dans l’affichage en mode Liste.
La liste déroulante Options
Sous l’affichage du Sample Map se trouve une boîte de texte indiquant le
nom et l’emplacement du sample sélectionné. Le menu déroulant Options, à
droite de cette boîte de texte, propose les trois entrées suivantes.
• Lorsque l’option Show Sample Names est activée, les noms des samples
sont indiqués dans l’affichage graphique du Sample Map.
• Lorsque l’option Ignore Root Key when Loading est activée, l’information
Root Key située dans l’en-tête du fichier sample est ignorée.
• Lorsque l’option Single Key Mode est activée (disponible uniquement
dans l’affichage en mode Liste), la modification de la valeur de
note destinée à la limite inférieure d’une zone clavier se répercute
automatiquement sur la limite supérieure aussi. Ceci facilite l’édition
lorsqu’un échantillon doit être affecté à chacune des touches (vous
n’avez pas à régler les deux paramètres à chaque fois).
200 – REAKTOR 5
Pré-écoute des fichiers samples
Le Sample Map Editor vous permet d’auditionner (pré-écouter) un fichier
sample chargé :
1. sélectionnez un sample chargé à pré-écouter,
2. cliquez sur le bouton Play (icône de haut-parleur) pour lancer / arrêter
la pré-écoute. Utilisez la tirette Volume pour régler le… volume.
3. si vous activez Auto, la pré-écoute démarre automatiquement lorsque
vous sélectionnez un sample.
Le Loop Editor
Le Loop Editor (situé dans la partie inférieure du Sample Map Editor) vous
permet de créer et modifier des boucles pour chaque sample. Si la fenêtre du
Loop Editor n’est pas affichée, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le Loop
Editor
dans le coin supérieur droit du Sample Map Editor. La zone brunrougeâtre dans l’affichage de la forme d’onde représente la zone de boucle.
Pour modifier les points de début et de fin d’une boucle, glissez les bords
gauche et droit de la zone de boucle. Pour déplacer la boucle entière, glissezla (par le milieu). Pour plus d’aisance, vous pouvez modifier l’agrandissement
de l’affichage de la forme d’onde pour voir la boucle entière, via les boutons
de zoom avant/arrière dans le coin inférieur droit de l’affichage.
La section Loop Editor, dans la partie inférieure du Sample Map Editor.
REAKTOR 5 – 201
Veuillez noter que les points de début et de fin de boucle sont affichés sous
forme de nombre d’échantillons dans les champs Loop Start et Loop End
sous la forme d’onde. Mais vous ne pouvez modifier la position des points en
éditant ces champs.
Les boutons sous la forme d’onde contrôlent les propriétés de bouclage du
sample sélectionné :
• Loop On : active/désactive le bouclage pour ce sample.
• Rel : active/désactive le mode Loop In Release. Lorsque ce mode est
activé, les samples sontinuent à être bouclés même après que le signal
Gate s’est interrompu (ie pendant la phase de relâchement - release
– d’une enveloppe ADSR).
• <-> : active/désactive le mode Alternating Loop. Lorsque ce mode est
activé, la boucle du sample change de direction à chaque fin ; la boucle
est lue en avant, puis en arrière, puis en avant, etc. Ceci produit souvent
une boucle plus douce, avec moins d’artefacts au point de bouclage.
• -> : active/désactive le mode Reverse Playback. Lorsque ce mode est
activé (ie lorsque la flèche pointe vers la droite), le sample entier (pas
seulement la boucle) est lu à l’envers.
• Apply to All : applique tous les réglages de la boucle actuelle (ie les
réglages des quatre boutons ci-dessus) à tous les samples du Sample
Map.
17.4. Importation Akai
Vous pouvez importer des fichiers Akai depuis le Sample Map Editor ou
depuis le menu contextuel du panneau d’un module sampler (pas depuis
celui de sa structure). Sélectionnez Akai Import pour ouvrir la fenêtre Akai
Import, qui affiche le contenu du CD au format Akai qui se trouve dans dans
votre lecteur de CD-ROM. Si le contenu du CD n’apparaît pas, cliquez sur le
bouton Reload CD.
202 – REAKTOR 5
La fenêtre Akai Import.
La fenêtre Akai Import affiche toutes les partitions, volumes, programmes
et samples, et vous permet de convertir les samples et programmes Akai
sélectionnés en fichiers Sample Map de REAKTOR (*.map). Les fichiers
convertis sont stockés dans le dossier spécifié par Imported Files (Akai) dans
la boîte de dialogue Preferences (page Directories) de REAKTOR.
Lors du chargement et de la conversion en format Map, REAKTOR préserve
les informations de sample suivantes :
• données de sample data
• points de boucle
• Root key
• pan
Les informations suivantes ne sont pas préservées pendant la conversion :
• réglages de filtres
• réglages d’enveloppes
• séparations de vélocité
• gain
REAKTOR 5 – 203
Vous pouvez également charger des samples et des programmes Akai
directement dans un module sampler de REAKTOR en appuyant sur le bouton
Load Prg as Map (dans la fenêtre Akai Import). Vous pouvez utiliser la touche
Save Map de la liste Edit Sample List (dans le Sample Map Editor) pour
enregistrer un fichier Map. Vous pouvez aussi enregistrer les samples avec
l’ensemble en activant l’option Store Map with Ensemble, située dans la boîte
de dialogue Properties du module (page Function).
Pour accélérer l’importation Akai, cochez la case Mute Audioengine During
Conversion. Notez que ceci coupe toutes les sorties audio de REAKTOR jusqu’à
la fin du processus d’importation.
204 – REAKTOR 5
18. Les modules Table
Les modules Table donnent une extrême souplesse à la manipulation
d’événements et de données audio. Vous êtes en mesure, à l’aide de ces
modules, de construire des oscillateurs, LFOs ou des Waveshapers dans
lesquels vous dessinez la forme d’onde avec la souris. Ou vous pouvez effectuer
une transition entre Wavetables et équiper des enveloppes de formes de
courbes dessinées à la main ou présentant d’innombrables points d’arrêt. Le
module Event Table peut être utilisé comme séquenceur de sortie Gate et
Pitch, ou pour commander un paramètre quelconque de REAKTOR.
18.1. Properties (Propriétés)
Les modules Event Table et Audio Table présentent un dialogue Properties
complet et identique aux deux types de modules. Certaines propriétés,
communes également à de nombreux autres types de modules, sont ici
passées sous silence.
Le module Event Table et le module Audio Table
REAKTOR 5 – 205
Page de fonction
Interpolation
• None : aucune interpolation n’a lieu lorsque les valeurs lues sont celles de
cellules de la table. Seules les valeurs entières atteignant les entrées RX
et RY sont traitées. Il en résulte un signal en escalier, même lorsque la
résolution avec laquelle le signal d’entrée est modifié est très importante.
Il s’affiche un diagramme en escalier mono-dimensionnel.
206 – REAKTOR 5
• X : l’interpolation a lieu uniquement entre des valeurs de l’axe des X.
La précision des nombres à virgule flottante de l’entrée RX est utilisée
pour calculer des transitions douces, lors de la lecture, entre deux
cellules de la table.
• Y : l’interpolation a lieu uniquement entre des valeurs de l’axe des Y.
La précision des nombres à virgule flottante à l’entrée RY est utilisée
pour calculer des transitions douces, lors de la lecture, entre deux
cellules de la table.
• XY : l’interpolation a lieu entre des valeurs des axes X et Y. La précision
des nombres à virgule flottante aux entrées RX et RY est utilisée
pour calculer des transitions douces, lors de la lecture, entre deux
cellules de la table.
Clip/Wrap XY
• Clip : lorsque la position de lecture dépasse la fin de la table, le système
vous indique la valeur de la dernière cellule. Lorsque la position de
lecture est en amont de la table, la valeur indiquée est celle de la
première cellule.
• Wrap : si la position de lecture se trouve après la fin ou avant le début
de la table, la lecture se poursuit à l’autre extrémité de celle-ci, comme
s’il s’agissait d’une boucle circulaire.
Backup Data with Module
Activez cette option pour enregistrer les données d’une table avec un ensemble,
un instrument ou une macro.
File
Les données contenues dans le tableau peuvent être lues dans un fichier et
enregistrées dans un fichier à l’aide des touches Load et Save. La touche New
vous sert à créer une nouvelle table, vide. Les modules Audio Table et Event
Table sont en mesure de lire les formats de fichiers suivants :
• fichiers Table (*.ntf)
• échantillons Audio (*.wav ou *.aif)
• fichiers de texte (*.txt) contenant des chiffres séparés par des espaces
(les fichiers de textes sont considérés comme une suite de données,
et donc Y a toujours la valeur 1).
Le nom d’un fichier chargé est affiché dans le champ correspondant.
REAKTOR 5 – 207
Vous pouvez enregistrer les données d’un tableau dans un fichier, afin de
pouvoir les réutiliser ultérieurement dans d’autres modules Table. Lorsqu’un
fichier est chargé dans plus d’une Table, ses données sont réparties dans ces
modules. Une modification du contenu du tableau d’un module provoque celle
de tous les autres modules. Lorsque tous les modules présentent le contenu
des mêmes cellules de tableaux, toute modification des valeurs est visible en
temps réel dans les graphes de tous les modules.
Le champ Clients indique le nombre des modules Table d’un ensemble
partageant le même fichier Table.
X Size/Y Size
La touche Set sert à définir la taille de la mémoire du tableau. Le premier
champ accueille le nombre de cellules sur l’axe des X (longueur des rangées),
le deuxième le nombre de cellules sur l’axe des Y (hauteur des colonnes). Une
modification du nombre des cellules est effective uniquement lorsque vous
appuyez sur la touche Apply.
Note : si vous diminuez le nombre des cellules et que celles que vous
avez supprimées contiennent des données, ces dernières sont supprimées
également.
Value
Min, Max, Stepsize et Num Steps fonctionnent exactement de la même
manière qu’avec des boutons et atténuateurs.
La valeur Default sert à initialiser des cellules lorsqu’une table est agrandie
ou lorsqu’une section en est séparée. La valeur Default est également utile
pour l’affichage car elle apparaît dans une couleur définie (en principe le noir).
Default est en règle générale réglée sur 0.
Display Units
Lorsque vous éditez la table en mode Draw, la valeur actuelle s’affiche dans
la ligne d’état du graphe, dans le format réglé des Display Units :
• Numeric : format standard des chiffres d’une plage quelconque.
• MIDI Note : la valeur est arrondie à l’entier le plus proche, puis
représentée sous la forme du numéro de note MIDI correspondant. 60
est par exemple Do3 (C3) et 58 La#2 (A#2).
• % (pourcentage) : la plage de valeur 0...1 est affichée sous la forme
0...100%. Par ex., 0,5 devient 50% et 2 devient 200%.
208 – REAKTOR 5
X Units
Définit l’unité dans laquelle la position horizontale de la cellule est mesurée
dans le tableau. Les unités suivantes sont disponibles :
• Samples : il s’agit de l’unité prédéfinie. Les cellules sont numérotées
de nombres entiers (0, 1, 2 ... n).
• [0... 1] : la première cellule a la position 0, la dernière la position 1. Les
cellules intermédiaires sont affectées de valeurs décimales comprises
entre 0 et 1, relatives à leur position dans le tableau.
• milliseconds : la position d’une cellule est calculée sous la forme
d’un temps, en millisecondes (ms), relatif au taux d’échantillonnage
inscrit dans le champ Samples/Sec évoqué ci-dessous. Cette unité
est particulièrement intéressante, dans le module Audio Table, pour la
navigation au sein d’un échantillon audio enregistré en temps réel.
• Tempo Ticks : la position d’une cellule est calculée en ticks de tempo.
Cette option est particulièrement utile dans le module Audio Table dans
lequel un échantillon audio rythmique est chargé, dont vous connaissez
le tempo en BPM (battements par minute). Le champ Ticks/Beat définit
de combien de se compose un battement (normalement : 24).
Lorsque X Units est réglé sur milliseconds, vous pouvez régler le taux
d’échantillonnage des données :
• Samples/Sec : combien de cellules correspondent à une seconde.
Lorsque vous chargez un fichier audio, son taux d’échantillonnage
apparaît automatiquement.
Lorsque X Units est réglé sur Tempo Ticks, vous disposez également des
possibilités de réglage suivantes :
• Samples/Tick : le nombre des cellules comprises dans une subdivision
d’un battement.
• BPM : tempo en battements par minute.
• Ticks/Beat : la subdivision d’un battement. La valeur de l’horloge maître
de REAKTOR est 24.
• Number of Beats : longueur des données, mesurée en battements
(normalement, 4 ou 8 pour une boucle toute en douceur).
La modification de l’une de ces valeurs entraîne automatiquement un
nouveau calcul des autres, afin d’adapter la longueur des données et du taux
d’échantillonnage.
REAKTOR 5 – 209
Y Units
Définit l’unité dans laquelle la position verticale de la cellule est mesurée
dans le tableau. Les unités suivantes sont disponibles :
• Samples : il s’agit de l’unité prédéfinie. Les rangées sont numérotées
de nombres entiers (0, 1, 2 ... n).
• [0... 1] : la première rangée a la position 0, la dernière la position 1. Les
rangées intermédiaires sont affectées de valeurs décimales comprises
entre 0 et 1, relatives à leur position dans le tableau.
210 – REAKTOR 5
Page Appearance
Visible dans les vues A et B
Les réglages de cette zone sont des réglages généraux des modules, et
s’appliquent donc aux deux vues de panneau, A et B.
• Picture : sélectionnez cette option pour visualiser l’affichage du tableau
dans le panneau.
• Horizontal Scrollbar : lorsque cette option est sélectionnée, une barre
de défilement apparaît sous le graphe du tableau.
REAKTOR 5 – 211
• Vertical Scrollbar : lorsque cette option est sélectionnée, une barre de
défilement apparaît à droite du graphe du tableau.
Size X/Size Y
• Entrez-y la taille que doit avoir l‘affichage du tableau dans le panneau.
La taille est indiquée en pixels.
Graph Format
Cette liste déroulante permet de choisir comment les valeurs seront représentées
dans le graphe du module. Vous avez le choix entre quatre modes :
• Pixel : les valeurs sont représentées par une ligne horizontale. Si vous
ne réglez aucune interpolation pour l’axe des X, les lignes ressemblent
à des petits atténuateurs.
• Line : les valeurs sont représentées par une ligne horizontale, des lignes
verticales sont ajoutées pour relier les différentes valeurs.
• Bar : les valeurs sont représentées par une ligne horizontale, des lignes
verticales sont ajoutées pour relier les différentes valeurs et colorer la
zone inférieure.
• 2D Color : ce mode sert à afficher simultanément plus d’une rangée.
Ce réglage est nécessaire pour voir tous les éléments d’un tableau bidimensionnel (Y-Size >1). La valeur de chaque cellule est représentée
dans la couleur du rectangle correspondant. Les rangées sont numérotées
de haut en bas, les colonnes de gauche à droite.
• 2D Curve : similaire au réglage 2D Color, mais vous pouvez y traiter
plusieurs rangées simultanément en en dessinant la forme de courbe.
Alors que le réglage 2D Color représente la vue par le haut des données
du tableau, 2D Curve en permet la vue de face.
• Solid : identique au réglage Bar, mais sans contour.
View Parameters
• X Auto Fit : lorsque cette option est activée, toutes les cellules de
l’axe des X sont représentées dans le graphe. Le nombre des cellules
affichées est identique à celui de X Size, dans la page Table.
• X Alignment : lorsque Auto Fit est désactivée, ce curseur permet de
régler comment sélectionner des plages réduites de données. Lorsque
le curseur se trouve à gauche, la cellule sélectionnée via l’entrée XO
apparaît à gauche du graphe. Lorsque le curseur est au milieu, les
212 – REAKTOR 5
cellules sélectionnées apparaissent dans le milieu du graphe. Lorsque
le curseur est à droite, la dernière cellule visible à la droite du graphe
est celle qui précède XO.
• Y Auto Fit : lorsque cette option est activée et que le mode 2D est
activé, toutes les cellules de l’axe des Y sont représentées dans le graphe.
Le nombre des cellules affichées est identique à celui de Y Size,
dans la page Table. Si le mode d’affichage est autre que 2D, Auto Fit
n’a aucun effet.
• Y Alignment : lorsque Auto Fit est désactivée, ce curseur permet de
régler comment sélectionner des plages réduites de données. Lorsque
le curseur se trouve à gauche, la cellule sélectionnée via l’entrée YO
apparaît au bord supérieur du graphe. Lorsque le curseur est au milieu,
les cellules sélectionnées apparaissent dans le milieu du graphe. Lorsque
le curseur est à droite, la dernière cellule visible tout en bas du graphe
est celle qui précède YO.
• Value Auto Fit : lorsque cette option est activée, la plage de valeur
du graphe, dans les modes Pixel, Line et Bar, correspond à la plage
réglée via Min et Max à la plage Table. Auto Fit n’a aucune effet en
mode 2D.
Grid
Les réglages sont identiques pour X, Y et Value Grid :
• Enable Grid : lorsque ces cases sont cochées, des lignes verticales
(X Grid) ou horizontales (Y Grid en mode 2D, ou Value Grid en mode
Pixel, Line ou Bar) sont représentées dans le graphique.
• Grid Step : la valeur entrée se rapporte à l’unité que vous avez définie
pour X et Y à la page Table. Elle détermine la maille de la grille. Si vous
souhaitez régler la résolution de base de la grille sur une unité, entrez
1 dans cette case. Entrez-y 2 si vous souhaitez que le pas contienne
deux unités, et 0,5 si un pas doit représenter une demi-unité.
• Size 1 ... Size 4 : vous disposez de quatre épaisseurs de lignes
différentes pour la grille : 1 représente la ligne la plus fine, 4 la plus
épaisse. Les valeurs que vous entrez dans ces champs indiquent avec
quelle occurrence une certaine épaisseur de ligne est utilisée (nombre
des pas de grille par ligne). Entrez 1, par exemple, si vous souhaitez
une ligne par pas de grille, 2 pour un pas sur deux. Entrez 0 si vous
ne souhaitez en aucun cas utiliser cette épaisseur de ligne.
REAKTOR 5 – 213
Visible
Cette zone vous permet de régler les options de l’affichage du panneau A ou
B, ou des deux à la fois, indépendamment de celui qui est activé.
• Label : cochez cette case pour faire apparaître le nom du module dans
le panneau.
• Visible : le graphe du module apparaît dans le panneau lorsque cette
option est activée. Le graphe sert à afficher et à éditer les données.
• Value : la ligne d’état est visible au bord supérieur du graphe du tableau
lorsque cette option est activée. Elle donne des informations concernant
la position de la souris dans le graphe, les positions X et Y du pointeur
et les valeurs correspondantes dans le tableau. L’unité des valeurs
affichées est identique à celle que vous avez choisie dans Properties,
à la page Table.
• Small Label/Value : cochez cette case pour diminuer la taille de
l’affichage de la vignette du module et de l’affichage d’état de Value.
18.2. Menu contextuel
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris (Mac : + bouton de souris)
sur un graphe Table, un menu contextuel spécial apparaît, qui permet l’édition
dans le graphe. Une fois que vous vous êtes familiarisé avec les possibilités
d’édition, nous vous recommandons d’utiliser les raccourcis clavier disponibles
pour la plupart des manœuvres, car ils vous permettent de naviguer et d’éditer
bien plus rapidement. Gardez à l’esprit que ces raccourcis s’appliquent aux
données des graphes uniquement lorsque le mode Panel Lock de l’instrument
est activé.
Draw/Select/Control Mode
• Table Draw Mode : ce mode permet d’entrer des valeurs avec la souris.
Vous pouvez dessiner des courbes ou modifier différentes valeurs en
déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas. En mode 2D, définissez
la valeur avec laquelle vous dessinez via le point de menu Set 2D
Draw Value..., ou reprenez une valeur existante avec Ctrl+clic sur
une cellule du graphe.
• Table Select Mode : dans ce mode, la souris ne vous sert pas à
représenter de nouvelles valeurs, mais à sélectionner une zone pour
modification ultérieure. Les données sélectionnées peuvent être traitées
avec les fonctions d’édition.
214 – REAKTOR 5
• Table Control Mode : ce mode ne permet pas de modifier les données
Table. L’entrée et la modification des données via le panneau sont donc
impossibles.
File
• Load Data into Table, Save Table Data : ces entrées de menu
correspondent aux touches Load et Save de la section File de la page
Functions des Properties. Vous trouverez des détails concernant les
fichiers Table à partir de la Page 177.
• Save Table Data as... : enregistre un fichier Table sous un nouveau
nom.
• Reload Table Data : lorsque vous avez modifié un fichier Table hors de
REAKTOR, ce point de menu vous permet de le charger à nouveau.
Show
• Show All : provoque un zoom arrière intégral de sorte que le tableau
est visible dans son ensemble dans le graphe.
• Show Selection : adapte le contenu de la
sélection actuelle à la taille du graphe.
• Next Y (Page Down) : dans les modes Pixel, Line et Bar, affiche la ligne
du tableau située immédiatement au-dessus. En mode 2D, le graphe
se déroule d’un rang vertical vers le haut.
• Previous Y (Page Up) : dans les modes Pixel, Line et Bar, affiche la
ligne du tableau située immédiatement en dessous. En mode 2D, le
graphe se déroule d’un rang vertical vers le bas.
Graphe
• Mode Pixel
• Mode Line
• Mode Bar
• Mode 2D Color
• Mode 2D Curve
• Mode Solid
Vous pouvez modifier le mode d‘affichage du graphe Table directement via
le menu contextuel, sans modifier les réglages de Properties. Consultez les
informations sur les quatre modes d’affichage plus haut, dans la description
de la page Appearance de Properties.
REAKTOR 5 – 215
View
• Show Read Position : lorsque cette option est sélectionnée, une ligne
verticale s’affiche à la position actuelle de lecture.
• Show Write Position : lorsque cette option est sélectionnée, une ligne
verticale s’affiche à la position actuelle d’écriture.
• Show Horizontal Position Line : lorsque cette option est sélectionnée,
une règle graduée de position s’affiche par-dessus le graphe.
• Show Horizontal Scroll Bar : lorsque cette option est sélectionnée, une
barre de défilement apparaît sous le graphe.
• Show Vertical Scroll Bar : lorsque cette option est sélectionnée, une
barre de défilement apparaît à droite du graphe.
Select
• Select All (Ctrl+A) : sélectionne toutes les
données visibles actuellement.
• Select X All : sélectionne toutes les données
actuellement visibles des rangées sélectionnées.
• Select Y All : sélectionne toutes les données
actuellement visibles des colonnes sélectionnées.
• Snap Selection to Grid : lorsque cette option est sélectionnée, les bords
de chaque sélection sont déplacés pour coïncider avec la grille, qui peut
être bien plus grossière que la taille des cellules, indépendamment des
réglages de la page Grid de Porperties. Lorsque la ligne la plus fine de
la grille est invisible parce que le facteur zoom réglé pour permettre
la visualisation d’une grande quantité de données en une fois est trop
faible, la sélection passe aux premières lignes encore visibles.
Process
• Mirror X : les données situées à gauche d’un axe de symétrie
vertical situé dans le milieu de la sélection sont inversées
avec celles situées à droite.
• Mirror Y : en mode 2D, les données sont inversées, par rapport à un
axe de symétrie horizontal situé dans le milieu de la sélection, avec
celles situées en dessous de celui-ci.
• Rotate/Add/Scale...: permet une saisie numérique pour effectuer
différentes opérations de calcul sur des données sélectionnées. Add
Value...: permet une saisie numérique d’une valeur ajoutée ou soustraite
aux données sélectionnées. Rotation: provoque une rotation de la
sélection de la valeur indiquée.
216 – REAKTOR 5
•
•
•
•
•
Les cellules de la zone sélectionnée ainsi déplacées hors d’une page
apparaissent alors sur une autre page en un mouvement circulaire.
Scale Value...: permet une saisie numérique pour une mise à l’échelle
de données sélectionnées (1=100%, 0.5=50%, 2=200%...).
Trim Selection : lorsque vous appliquez cette fonction à une sélection
de cellules de tableau, toutes celles qui ne sont pas sélectionnées sont
supprimées. Le nombre des cellules X et Y du tableau est mis à jour
après l’exécution de cette fonction.
Delete Rows : toutes les rangées sélectionnées sont supprimées. Le
nombre des cellules X et Y du tableau est mis à jour après l’exécution
de cette fonction.
Insert Rows : le nombre de rangées sélectionnées est ajouté au tableau.
Le nombre des cellules X et Y du tableau est mis à jour après l’exécution
de cette fonction.
Quantize Value to Step Size : lorsque cette option est activée, les
valeurs dessinées avec la souris se règlent à la valeur Step saisie dans
les Properties. Ceci est le comportement normal. Si cette option est
désactivée pour dessiner avec une résolution plus fine, la valeur Step
est ignorée.
Set 2D Draw Value... : vous pouvez entrer une valeur qui sera utilisée
pour dessiner des valeurs en mode 2D. Vous pouvez aussi reprendre
une valeur du graphe avec Ctrl+clic en mode Draw.
Cut, Copy, Paste
• Copy (CTRL+C) : copie les données sélectionnées
dans le presse-papiers.
• Cut (CTRL+X) : découpe les données sélectionnées
et les dépose dans le presse-papiers.
• Paste (CTRL+V) : ajoute à la sélection actuelle les
données contenues dans le presse-papiers.
REAKTOR 5 – 217
18.3. Traitements plus poussés
Module Draw / Select
Le mode d’édition actuel est indiqué dans un carré situé en haut à gauche de
la ligne d’état, sous la forme D (Draw) ou S (Select). Pour permuter le mode,
cliquez sur le carré. Vous pouvez également utiliser la touche Tab.
Rotate
Lorsque vous maintenez la touche Maj enfoncée et déplacez la souris, vous
tirez toutes les cellules de la zone sélectionnée vers la gauche et vers la droite,
ou dans toutes les directions possibles, en mode 2D. Si tout est sélectionné,
vous pouvez déplacer le graphe entier.
Add
Lorsque vous maintenez la touche Ctrl enfoncée et que vous déplacez la souris
vers le haut et vers le bas, vous modifiez les valeurs de toutes les données
de la zone sélectionnée. Une valeur leur est ajoutée ou soustraite, qui est
fonction de l’éloignement que vous faites prendre à la souris.
Panel Lock Mode
Il existe une relation entre le mode Panel Lock de l’instrument et les modules
Table. Lorsque le mode Panel Lock est actif (icône de vis au lieu de celle de clé),
tous les raccourcis clavier, comme Copy (Ctrl+C) et Paste (Ctrl+V) s’appliquent
aux données sélectionnées dans le graphe Table au lieu de s’appliquer au
module même. Lorsque le panneau est protégé d’un déplacement involontaire
d’éléments, vous déplacez les données dans le module au lieu de déplacer la
représentation du module dans le panneau.
218 – REAKTOR 5
19. La collection de macros « Classic Modular »
La collection de macros « Classic Modular » est un système composite
de macros calqué sur les systèmes modulaires analogiques. Les macros «
Classic Modular », en plus d’une qualité sonore et d’une souplesse qui ne
rendent rien à l’original, présentent de nombreux avantages comparés à leur
équivalent analogique. Cette collection contient des échantillonneurs, des
échantillonneurs granulaires et des séquenceurs différenciés, ainsi qu’un grand
nombre d’oscillateurs, de filtres et de générateurs de modulation.
Plusieurs instruments de la bibliothèque de REAKTOR ont été construits à partir
de macros de cette collection : le synthétiseur Green Matrix, le synthétiseur
Blue Matrix à séquenceur intégré, et la boîte de filtres analogiques. Ecoutez
ces instruments pour vous rendre compte de la puissance des macros de la
collection « Classic Modular ».
Ces macros ont deux caractéristiques principales :
1. Toutes leurs entrées et leurs sorties présentent une plage de valeur
standardisée de -1 à 1. Ce qui signifie que vous pouvez connecter toutes
les sorties à toutes les entrées sans amplification ni réduction. Il s’agit
de la différence la plus importante par rapport aux modules et autres
macros de REAKTOR, dans lesquels la plage de valeur est relative à
l’unité physique du paramètre (par ex. pas par demi-ton, décibel (dB)
ou milliseconde). L’entrée destinée à la hauteur de son (P pour Pitch)
d’un oscillateur attend des valeurs comprises entre 0 et 127, l’entrée
destinée à l’amplitude (A) des valeurs entre 0 et 1.
Pour que ces valeurs soient respectées, la hauteur de son de certains
signaux, comme par exemple ceux du clavier MIDI ou d’un séquenceur,
sont compris dans la plage de valeurs comprise entre 0 et 1. Vous
pouvez les convertir avec la macro « 0-1 to 0-127 Range Converter
» du dossier « Event Processing » en une plage comprise entre 0 et
127.
La seule exception à cette norme est le signal de position (Pos) des
macros Sequencer. Une limitation de la plage de valeurs est inutile
dans la mesure où le signal adresse des position comprises dans la
séquence.
2. Tous les paramètres importants d’une macro présentent un bouton «
manuel », permettant un contrôle direct, et une ou deux commandes
du degré de modulation. A chaque commande du degré de modulation
correspond une entrée de macro qui permet la connexion aux sources
de modulation que sont les LFOs ou les enveloppes.
REAKTOR 5 – 219
Les signaux de modulation reçus sont échelonnés avec les commandes
de degré de modulation, puis ajoutés à la valeur du bouton «Manual».
Si le nombre des entrées de modulation est insuffisant, vous pouvez
utiliser une table de mixage pour modulation. Connectez-la à une entrée
de modulation. La commande de degré de modulation correspondante
doit se trouver sur maximum car en réalité, le degré de modulation se
règle avec la table de mixage.
Il existe des entrées de modulation d’événements et audio. La plupart des
sources de modulation, comme les LFOs et les enveloppes, génèrent les deux
types de signaux. Si vous souhaitez connecter d’autre signaux audio à des
entrées d’événement, il est nécessaire de les convertir d’abord avec un module
«A to E» du dossier «Auxiliary» de la collection des modules de REAKTOR.
Le nom de certaines macros contiennent le mot « Event » ou « Audio ». Elles
servent avant tout à traiter des signaux de modulation et sont donc disponibles
simultanément dans les deux versions.
Le nom de certaines macros contiennent le mot « Stereo » ou « Mono ». Ces
macros sont avant tout destinées à traiter des signaux audio « normaux ». On
entend ici par normal le fait qu’ils ne sont pas utilisés comme des signaux
de modulation. C’est pourquoi cette macro existe à la fois simultanément
dans les deux versions.
Les macros de la collection « Classic Modular » vous permettent de créer
des structures polyphoniques, donc à plusieurs voix. Ceci est un avantage
déterminant par rapport aux systèmes analogiques de modulation. Car ceux-ci
sont monophoniques. La sortie de l’instrument transmet uniquement un signal
monophonique, il est donc nécessaire de convertir les signaux polyphoniques
en amont, avec le module Voice Combiner situé dans le dossier «Auxiliary
»de la collection de modules de REAKTOR. À ce propos, notez que tous les
affichages, par ex. du volume du signal, des numéros, des oscilloscopes,
des voyants entre autres, sont connectés uniquement avec la dernière voix
jouée.
19.1. Display
Number Display
Indique la valeur instantanée du signal d‘entrée. Si sa modification est très
rapide, nous recommandons d‘activer le détecteur de valeur maximum intégré
en cliquant sur le commutateur « Peak ». Une fois qu‘il est activé, la valeur
instantanée de l‘enveloppe d‘amplitude est indiquée.
220 – REAKTOR 5
Simple Scope
Cette macro, comme un oscilloscope analogique, indique le déroulement de
la courbe du signal d’entrée.
XY Scope
Oscilloscope en mode XY. Le signal établi à l’entrée «X»
définit la position horizontale du point représenté.
Le signal établi á l’entrée «Y» la position verticale.
19.2. MIDI
Controller
Reçoit les commandes MIDI suivantes et les met à disposition aux sorties :
pitchbend, molette de modulation, aftertouch, volumes.
Notes - Monophonic
Reçoit des notes MIDI et transmet leur numéro de note, leur signal Gate et
l’intensité de leur attaque aux sorties correspondantes. Les signaux sortants
sont monophoniques, seule la dernière note jouée est prise en compte. Elle
est transmise à toutes les voix de l’instrument.
Vous pouvez régler la zone du clavier reçue sur le panneau, elle est indépendante
de celle réglée dans les propriétés de l’instrument, qui elle est la zone réglée
dans la macro « Notes Polyphonic ». Vous pouvez utiliser en parallèle plusieurs
« Notes Monophonic » avec différentes zones de clavier.
Notes - Polyphonic
Reçoit des notes MIDI et transmet leur numéro de note, leur signal Gate et
l’intensité de leur attaque aux sorties correspondantes. Les signaux sortants
sont polyphoniques, les notes sont affectées à des voix différentes. Vous
pouvez régler la zone de clavier reçue dans les propriétés de l’instrument, elle
s’applique à toutes les macros « Notes Polyphonic » d’un instrument.
Selective Gates - MIDI Keyboard
Reçoit le signal On/Off des notes de 12 touches successives (à partir de la
touche définie via le bouton « Lower ») et le transmet aux sortie correspondantes.
Il y a une touche par sortie. Les signaux sortants sont monophoniques, donc
les signaux Gate sont envoyés à toutes les voix d’un instrument.
REAKTOR 5 – 221
La zone de clavier réglée est indépendante de celle qui est réglée dans les
propriétés de l’instrument.
Cette macro est par exemple très utile pour déclencher une enveloppe différente
avec chaque touche, ou pour démarrer ou arrêter un séquenceur avec une
certaine touche tout en utilisant les touches extérieures à la zone de ces 12
touches, afin de jouer des notes ou d’accomplir d’autres tâches.
Selective Gates - QWERTY - Lower Keys
Lorsqu’un instrument est sélectionné, appuyer sur des touches du clavier de
l’ordinateur envoie des notes MIDI à l’instrument.
Cette fonction s’appelle « QWERTY». Ce sont les lettres se trouvant sur les 6
premières touches d’un clavier anglais.
Cette macro reçoit les notes de la zone inférieure du clavier qui commence
à « Y », se termine par « M » et transmet leurs signaux Gate aux sorties
correspondantes. Il y a une touche par sortie. Les signaux sortants sont
monophoniques, donc les signaux Gate sont envoyés à toutes les voix d’un
instrument.
La zone de clavier QWERTY réglée est indépendante de celle qui est réglée
dans les propriétés de l’instrument.
Cette macro est par exemple très utile pour déclencher une enveloppe différente
avec chaque touche, pour démarrer ou arrêter un séquenceur avec une certaine
touche tout en utilisant les touches extérieures à la zone QWERTY afin de
jouer des notes ou d’accomplir d’autres tâches.
Selective Gates - QWERTY - Upper Keys
Similaire à la macro «Selective Gates - QWERTY - Lower Keys», mais
pour la zone supérieure du clavier. Cette zone commence à la touche «Q»
et finit à la touche «P».
19.3. Mixer/Amp
À propos des amplificateurs :
Les générateurs de signaux, comme par exemple les oscillateurs et les
échantillonneurs, disposent d‘un amplificateur intégré (entrée A). Si vous
souhaitez amplifier ou diminuer des signaux, utilisez des macros « Amp ». Cette
désignation est l‘abréviation du mot anglais « Amplifier », amplificateur.
Un amplificateur à courbe caractéristique exponentielle ou linéaire permet
222 – REAKTOR 5
d‘amplifier et de diminuer les signaux audio non utilisés comme signaux de
modulation. Le choix de l‘amplificateur est fonction de la courbe du signal de
modulation à connecter. Dans la mesure où l‘ouïe perçoit les modifications
d’amplitude de manière exponentielle, soit le signal de modulation, soit
l’amplificateur doivent présenter une courbe caractéristique exponentielle.
L’enveloppe ADSR, par exemple, a un comportement exponentiel dans les
phases decay et release, peut donc être connectée aux amplificateurs linéaires
qui se trouvent dans les oscillateurs et les échantillonneurs. Les signaux de
modulation des séquenceurs présentent une courbe caractéristique linéaire,
et doivent donc être connectés à des amplificateurs à courbe exponentielle.
Pour amplifier ou diminuer les signaux de modulation, utilisez des amplificateurs
linéaires.
Amp - Exponential
Amplificateur à courbe caractéristique exponentielle. L’amplitude se règle
en décibels.
Amp - Linear
Amplificateur à courbe linéaire. La plage de l’amplitude est comprise entre
0 et 1.
Crossfade
Atténuation croisée. Le signal de sortie est un mix des deux signaux d’entrée.
Lorsque le bouton « X » est sur 0, le signal de sortie est composé uniquement
de la première entrée. S’il est sur 1, seulement de la deuxième.
Inverter
Inverse la polarité du signal d’entrée. En mode unipolaire (Uni) le signal
est pivoté de 0,5 par rapport à un axe. Ce mode permet d’inverser des
signaux Gate indépendants de l’intensité de l’attaque. En mode bipolaire
(Bi), le signe précédent la valeur est inversé, donc le signal est multiplié
par -1. Il s’agit du mode avec lequel vous inversez les LFOs et les signaux
bipolaires de modulation.
Master Volume
Amplificateur maître à limiteur intégré, qui permet d’empêcher les distorsions
à la sortie de REAKTOR. Cette macro doit se trouver en dernière position
dans l’instrument, et le signal d’entrée doit être monophonique. Les signaux
polyphoniques peuvent être convertis avec le module Voice Combiner du
dossier « Auxiliary » de la collection des modules de REAKTOR.
REAKTOR 5 – 223
Mixer - Simple
Table de mixage simple à 4 canaux, pour les signaux audio non utilisés à
des fins de modulation. Pour mixer les signaux de modulation, utilisez une
table de modulation.
Mixer - Studio
Table de mixage à 8 canaux, bouton Post Fader Effect Send, bouton Pre
Fader Effect Send, un bouton Panning et commutateur On/Off par canal.
Le signal d’entrée doit être monophonique. Les signaux polyphoniques
peuvent être convertis avec le module Voice Combiner du dossier « Auxiliary »
de la collection des modules de REAKTOR.
Modulation Mixer
Table de mixage à 3 canaux pour signaux de modulation, à commutateur
d’inversion par canal. Si une résolution plus élevée est requise dans la
plage de réglage inférieure des boutons, vous pouvez permuter leur courbe
caractéristique de linéaire à exponentiel avec le commutateur « exp ».
La commande de degré de modulation correspondante doit se trouver sur
maximum car en réalité, le degré de modulation se règle avec la table
de mixage de modulation.
Modulation Matrix - Mixer
Matrice 8x8 de mixage de signaux de modulation. Les colonnes correspondent
aux entrées, les lignes aux sorties de la matrice. Chaque ligne définit un mix
des signaux de modulation existant dans les colonnes. Le mix d’une ligne est
émis à la sortie correspondante de la macro.
Si une résolution plus élevée est requise dans la plage de réglage inférieure
des boutons, vous pouvez permuter leur courbe caractéristique de linéaire à
exponentiel avec le commutateur « exp ».
La commande de degré de modulation correspondante doit se trouver sur
maximum car en réalité, le degré de modulation se règle avec la table
de mixage de modulation.
Modulation Matrix - Switch
Matrice 8x8 de commutation de signaux de modulation. Les lignes
correspondent aux entrées, les colonnes aux sorties de la matrice. Les
commutateurs permettent de sélectionner l’un des 8 signaux de modulation
par colonne. Ce signal est transmis à la sortie correspondante, sans aucune
modification de son amplitude.
224 – REAKTOR 5
Panner
Le signal d’entrée peut être positionné entre les deux sorties.
Scanner
Les 8 entrées sont «scannées» selon Scan Position. Si Scan Position se
trouve entre deux entrées, le signal de sortie est composé d’un crossfade
des deux.
19.4. Oscillator
Geiger Counter
Génère de courtes impulsions à intervalles aléatoires, similaires au bruit
d‘un compteur geiger. Vous pouvez régler le taux moyen et le degré de la
randomisation des impulsions.
Noise
Générateur capable de produire quatre types de bruit :
White Noise - bruit blanc : toutes les fréquences sont de même amplitude.
Pink Noise - bruit rose : les fréquences élevées sont atténuées de 3 dB
par octave. Un glissement de filtre, avec un filtre passe-bande, produit un
signal de volume constant.
Coloured Noise - bruit coloré, ou filtré : réglez la «couleur»
du filtre avec le bouton «Colour».
808: générateur de bruit utilisé dans la batterie électronique légendaire TR
808 pour synthétiser charleston et cymbales. Ce générateur se compose de
6 oscillateurs d’impulsions décalés.
Oscillator - Symmetry
Oscillateur à modulation de symétrie/de longueur d’impulsion pour toutes
les formes d’onde disponibles : impulsion Bipolar Ramp (dérivée de la forme
en dents de scie), Bipolar, normale, triangulaire/dents de scie et parabole
(sinusoïde légèrement déformée). Les deux entrées de modulation ont des
propriétés différentes : la première a une courbe caractéristique linéaire qui
sonne bien avec des LFOs. La deuxième a une courbe exponentielle qui sonne
bien avec les enveloppes.
REAKTOR 5 – 225
Oscillator - Sync
Oscillateur multi-usages à synchronisation douce, synchronisation dure,
modulation de phase et de fréquence. Les formes d’onde disponibles sont dents
de scie, impulsion, triangle et sinusoïde. En mode de synchronisation dure,
l’oscillateur démarre à la phase réglée. En synchronisation douce, la direction
de la reproduction est inversée dans la forme d’onde, produisant ainsi un
son « Sync » pas trop brut.
Random
Générateur de valeurs aléatoires. Les valeurs aléatoires sont générées au
taux réglé ; lorsque le commutateur « Rmp » est activé, des rampes relient
les valeurs aléatoires.
19.5. Sampler
Les échantillonneurs jouent les échantillons contenus dans le dossier Sample
Map. Le Sample Map Editor est situé du côté des engrenages des propriétés
de l‘échantillonneur. Pour ouvrir les propriétés de l‘échantillonneur, doublecliquez sur l‘affichage des échantillons, dans le panneau. Le bouton « Select
» du panneau sert à sélectionner l‘échantillon du dossier qui sera reproduit.
Pour jouer des échantillons Beat Loop, utilisez soit l‘échantillonneur «Classic
Sampler», soit «Beat Loop». Le deuxième présente l‘avantage d‘un réglage
séparé du tempo et de la hauteur de son. Si vous n‘avez pas besoin de cette
caractéristique, utilisez plutôt le «Classic Sampler». Les deux échantillonneurs
vous permettent de régler la longueur de boucle. Pour vous assurer que
la longueur de boucle est toujours un multiple d‘une longueur de note
définie (par ex. un quart ou une mesure), vous pouvez la quantifier. Réglez
la grille correspondante avec le bouton «LL Q». Si le bouton est sur 0, il
n‘y a pas de quantification. Vous pouvez quantifier de la même manière
la position de démarrage de l‘échantillon, la position de démarrage de la
boucle et le décalage de position (en anglais : offset; uniquement dans
l‘échantillonneur «Beat Loop»). Avec l‘échantillonneur «Classic», réglez pour
chaque échantillon s‘il doit être reproduit en boucle. L‘échantillonneur «Beat
Loop» les reproduit toujours en boucle.
Beat Loop
Echantillonneur spécialisé dans la reproduction des échantillons Beat Loop.
Il synchronise de tels échantillons, indépendamment du tempo d’origine, sur
une horloge externe (en anglais : clock) connectée à l’entrée « Clk » de la
226 – REAKTOR 5
macro. La hauteur de son de la reproduction est indépendante de la vitesse
de reproduction. Ceci résulte du saucissonnage de l’échantillon en « Grains
». Ces fractions sont recomposées pour la reproduction. L’échantillonneur est
en mode de boucle permanente.
À part la sélection de l’échantillon et la hauteur de son, vous pouvez moduler
les paramètres suivants: position de démarrage, position de démarrage de la
boucle, longueur de boucle et décalage de position (en anglais: offset).
Sélectionnez l’unité du bouton concerné avec l
e bouton «Unit», en 16es de note.
La macro dispose de deux sorties destinées aux événements de position qui
permettent de piloter des séquenceurs. Les événements qui apparaissent
à la sortie « Pos » sont émis au début des 16e de notes et doivent être
utilisés pour piloter les séquenceurs qui ne modulent pas les paramètres de
l’échantillonneur «Beat Loop». Les événements de position apparus à la sortie
«Pos*» sont émis au début du grain. Les grains débutent entre deux 16es
de note. L’échantillonneur parcourt, à ce moment là, tous ses paramètres à
l’exception de la position de démarrage, et en maintient la valeur jusqu’au
début du grain suivant. C’est pourquoi il est recommandé de connecter
la sortie «Pos*» avec des séquenceurs qui modulent les paramètres de
l’échantillonneur «Beat Loop».
Classic Sampler
Le « Classic Sampler » joue les échantillon à l’ancienne manière, avec la vitesse
de reproduction qui est fonction de la hauteur de son. Cet échantillonneur
est capable de reproduire les échantillons avec modulation de fréquence. Le
sens de reproduction peut être inversé en fonction d’un signal de modulation.
L’éditeur Sample Map permet, pour chaque échantillon, de décider s’il
doit être reproduit en boucle.
La position de démarrage, la position de démarrage de la boucle et la longueur
de la boucle sont réglages en 1/128es de la longueur de l’échantillon.
Par exemple, si l’échantillon est long d’une mesure, des multiples de 8
adressent des 16es de notes.
Resynth
Echantillonneur re-synthétiseur à contrôle indépendant de la hauteur de
son et de la vitesse de reproduction. Il est spécialisé dans la reproduction
d’échantillons sans battements. L’échantillonneur « Resynth » saucissonne
l’échantillon en petits morceaux appelés « grains ». Ces fractions sont
recomposées pour la reproduction. Le bouton « Granularity (Granu) » définit
REAKTOR 5 – 227
la taille de ces fractions. Pour garantir une transition lisse entre les grains,
ils sont reproduits en se chevauchant. La durée du fondu enchaîné de deux
grains qui se chevauchent se règle avec « Smooth ».
La position de démarrage, la position de démarrage de la boucle et la longueur
de la boucle sont réglages en 1/128es de la longueur de l’échantillon.
Par exemple, si l’échantillon est long d’une mesure, des multiples de 8
adressent des 16es de notes.
19.6. Séquenceur
Ce dossier contient des macros qui permettent de construire des séquenceurs
puissants. Il existe trois catégories de macros : les macros rythmeuses, les
macros modifiant le signal de l‘horloge et les séquenceurs proprement dits,
pilotés par le signal d‘horloge. Les horloges (en anglais : clock) génèrent des
événements à un taux réglable. Chaque nouvel événement s‘accompagne d‘une
augmentation de la valeur de 1. La valeur d‘un événement adresse une position
d‘une séquence stockée dans le séquenceur. C‘est pourquoi ces événements
sont aussi appelés « événements de position ». Vous pouvez introduire les
macros qui modifient le signal d‘horloge entre celle-ci et les séquenceurs.
Global Clock
Horloge qui émet l’événement de position généré par l’horloge générale de
REAKTOR. Vous pouvez la démarrer et l’arrêter avec les touches idoines
situées dans l’en-tête de REAKTOR. Vous pouvez régler la résolution temporelle
des événements dans le panneau. Il existe, en plus de la sortie destinée aux
événements de position, une sortie destinée au signal « Clock Gate ». Ce signal
prend la valeur 1 lorsque l’horloge démarre, et 0 lorsqu’elle s’arrête. Certains
séquenceurs ont besoin de ce signal pour être initialisés ou réinitialisés. Par
ex., ceci évite à des notes d’être suspendues dans le séquenceur de notes
lorsqu’il s’arrête.
Position Delay
Décale les événements de position reçus. Une modulation du temps de décalage
provoque une modification de l’écart entre les événements de position. Le
délai vous permet ainsi de générer des résolutions à groove et shuffle.
Position Looper
Met les événements de position reçus en boucle. Contrairement aux fonctions
Loop intégrées aux séquenceurs, cette macro vous permet de moduler le
début de la boucle et sa longueur avec un signal. Le mode supplémentaire «
228 – REAKTOR 5
Freerun » s’y trouve également. Ce mode fait revenir la boucle à son début
uniquement lorsque la fin en est atteinte. En mode « Hardsync », qui existe
également dans les séquenceurs, les événements de position sont « froncés
» dans la section de boucle, et le boucleur passe immédiatement à cette
nouvelle section lorsque la boucle est décalée de X pas. En mode « Freerun
», le boucleur démarrerait la nouvelle boucle après X pas écoulés.
Position Offset
Ajoute une valeur définie aux événements de position entrants pour déplacer
la position de lecture à l’intérieur d’une séquence.
Sequencer - 1x Notes, 4x Mod, 8x Trigger
Combinaison d’un séquenceur de notes, d’un séquenceur de modulation
4 canaux, et d’un séquenceur de déclenchement 8 canaux. Le numéro de
séquence réglé, et le réglage des autres éléments de commande généraux
(barres de défilement de boucle, d’édition et d’affichage) s’appliquent
à tous les séquenceurs. Les fonctions générales que sont la copie, la
suppression ou l’enregistrement des séquences agissent sur tous les
séquenceurs du système.
Des informations complémentaires concernant les différents séquenceurs
se trouvent dans les paragraphes spécifiques à ces différentes macros. Le
synthétiseur Blue Matrix de la bibliothèque de Reaktor fonctionne avec ce
séquenceur, il est décrit en détail dans la documentation Blue Matrix.
Sequencer - Classic Step
Séquenceur pas à pas classique, à 16 pas. Contrairement aux autres
séquenceurs de cette collection, celui-ci est composé de 16 atténuateurs dont
les valeurs sont lues à intervalles réguliers avant d’être transmises à la sortie.
Vous pouvez commander les atténuateurs à distance via MIDI, ce séquenceur
s’impose donc si vous souhaitez commander les valeurs des différents pas
via Faderbox MIDI ou une autre commande MIDI.
Sequencer - Modulation 4x
Séquenceur permettant d’enregistrer et de jouer simultanément 4 signaux de
modulation en parallèle. Vous pouvez utiliser ces signaux exactement comme
des LFOs ou des enveloppes afin de moduler les paramètres de synthèse par
exemple d’oscillateurs ou de filtres.
Le commutateur « View » vous permet de permuter entre les vues « all » et «
solo ». La vue « all » affiche les quatre canaux simultanément. La vue « solo
REAKTOR 5 – 229
» affiche un seul canal, mais avec une résolution verticale plus importante.
La barre de défilement « Select » (la deuxième en partant de la gauche) sert
à sélectionner le canal représenté dans la vue « solo ».
Le bouton « Seq » permet de sélectionner une des 128 séquences. Chacun des
128 snapshots de l’instrument peut donc être affecté à un numéro différent
de séquence. Les séquences comprennent 768 pas, correspondant à une
longueur de 8 mesures avec une résolution de 96es de notes, et de 48
mesures avec une résolution de 16es de notes. Vous pouvez régler le nombre
et la longueur des séquences dans les propriétés de l’affichage du séquenceur.
Les paramètres se trouvent dans la page des « engrenages ». La valeur « X »
définit la longueur, et « Y » le nombre de séquences. Dans la mesure où les
8 (4*2) dernières séquences sont utilisées par Copy/Paste et Undo Buffer, le
nombre de séquences doit être au moins égal à 12 (4*3).
Gardez à l’esprit que les séquenceurs n’ont pas de tampon Edit. Toutes les
modifications que vous effectuez écrasent donc la séquence existante. Si
vous souhaitez créer différentes versions d’une séquence, vous devez donc
les copier/coller avant de les éditer.
Vous pouvez adapter la grille temporelle à la résolution de l’horloge à la page
« œil » des propriétés de l’affichage du séquenceur. Avec une résolution de
96es, la valeur « Grid step » doit être 6, et avec une résolution de 16es, 1.
La grille indique alors, par des lignes d’épaisseur différente, les 16es, quarts,
les mesures et les double-mesures.
Vous disposez de 3 barres horizontales de défilement : « Edit », « Loop » et «
View ». Vous pouvez en modifier la longueur en tirant sur un de leurs angles
avec la souris. Pour les déplacer, tirez en leur milieu. Si vous cliquez à côté de
ces barres, vous les déplacez d’une longueur vers la droite ou vers la gauche.
La barre « Edit » définit la zone de la séquence dans laquelle les fonctions
suivantes s’appliquent : Copy/Paste/Cut/Insert, randomiser (Rand), quantifier
(Quant), rampe (Ramp), supprimer (Clear) et enregistrer (Rec). La barre « Loop
» sert à définit la zone de la séquence bouclée pendant la reproduction. La
barre « View » sert à régler la zone visible de la séquence. Vous pouvez régler
une grille de quantification pour les barres «Edit» et «Loop», avec « Bar / ».
Les textes d’aide rapide des commandes de fonction vous donnent des
informations concernant les fonctions correspondantes, comme Copy/Paste,
etc. Gardez à l’esprit que les fonctions s’appliquent simultanément à tous
les canaux visibles.
Ce séquenceur est également capable d’enregistrer des signaux de modulation.
À condition qu’ils soient connectés aux entrées « Mod ». Un canal est en
mesure d’enregistrer si la touche « RecE » du canal est activée. L’enregistrement
230 – REAKTOR 5
démarre réellement lorsque vous appuyez sur « Rec 1/0 ». Gardez à l’esprit que
seule la fraction de séquence définie avec la barre de défilement horizontale
« Edit » est enregistrée. Si la touche « 1 Shot » est activée, l’enregistrement
démarre uniquement à la réception du premier événement de modulation
à enregistrer. L’enregistrement se termine lorsque le Locator a parcouru la
zone Edit.
Sequencer - Note
Séquenceur qui enregistre et joue des notes. Il se compose de deux séquenceurs
fonctionnant en parallèle. Le séquenceur supérieur traite les notes réelles, qui
sont représentées dans le style d’un rouleau de piano : la direction horizontale
représente le temps, la direction verticale la hauteur de son. Une note débute
lorsque la hauteur de son dépasse un seuil défini, et se termine lorsqu’elle y
est inférieure. Réglez la valeur seuil avec la barre de défilement verticale du
milieu, à droite du séquenceur supérieur. Le séquenceur inférieur génère des
événements re-trigger dans les notes du séquenceur supérieur, et permet de
définir l’intensité de l’attaque.
Le bouton « Seq » permet de sélectionner une des 128 séquences. Chacun des
128 snapshots de l’instrument peut donc être affecté à un numéro différent
de séquence. Les séquences comprennent 768 pas, correspondant à une
longueur de 8 mesures avec une résolution de 96es de notes, et de 48
mesures avec une résolution de 16es de notes. Vous pouvez régler le nombre
et la longueur des séquences dans les propriétés de l’affichage du séquenceur.
Les paramètres se trouvent dans la page des « engrenages ». La valeur « X
» définit la longueur, et « Y » le nombre de séquences. Dans la mesure où
les 2 dernières séquences sont utilisées par Copy/Paste et Undo Buffer, le
nombre de séquences doit être au moins égal à 3.
Gardez à l’esprit que les séquenceurs n’ont pas de tampon Edit. Toutes les
modifications que vous effectuez écrasent donc la séquence existante. Si
vous souhaitez créer différentes versions d’une séquence, vous devez donc
les copier/coller avant de les éditer.
Vous pouvez adapter la grille temporelle à la résolution de l’horloge à la page
« œil » des propriétés de l’affichage du séquenceur. Avec une résolution de
96es, la valeur « Grid step » doit être 6, et avec une résolution de 16es, 1.
La grille indique alors, par des lignes d’épaisseur différente, les 16es, quarts,
les mesures et les double-mesures.
Vous disposez de 3 barres horizontales de défilement : « Edit », « Loop »
et « View ». Vous pouvez en modifier la longueur en tirant sur un de leurs
angles avec la souris. Pour les déplacer, tirez en leur milieu. Si vous cliquez
REAKTOR 5 – 231
à côté de ces barres, vous les déplacez d’une longueur vers la droite ou vers
la gauche.
La barre « Edit » définit la zone de la séquence dans laquelle les fonctions
suivantes s’appliquent : Copy/Paste/Cut/Insert, randomiser (Rand), quantifier
(Quant), supprimer (Clear) et enregistrer (Rec). La barre « Loop » sert à définit
la zone de la séquence bouclée pendant la reproduction. La barre « View »
sert à régler la zone visible de la séquence. Vous pouvez régler une grille de
quantification pour les barres « Edit » et « Loop », avec « Bar / ».
Les textes d’aide rapide des commandes de fonction vous donnent des
informations concernant les fonctions correspondantes, comme Copy/Paste,
etc.
Ce séquenceur permet également d’enregistrer des notes. À condition que
les signaux Pitch (P) et Gate (G) des notes concernées soient connectés aux
entrées correspondantes. Pour passer le séquenceur en mode d’enregistrement,
activez «RecE». L’enregistrement démarre réellement lorsque vous appuyez
sur «Rec 1/0». Gardez à l’esprit que seule la fraction de séquence définie
avec la barre de défilement horizontale «Edit» est enregistrée. Si la touche
«Shot» est activée, l’enregistrement démarre uniquement à la réception
de la première note à enregistrer. L’enregistrement se termine lorsque
le Locator a parcouru la zone Edit.
Sequencer - Simple Modulation
Simple séquenceur de modulation. Similaire à la macro « Sequencer Modulation 4x », mais avec un canal unique et moins de possibilités.
Sequencer - Trigger 8x
Séquenceur permettant d’enregistrer et de jouer simultanément 8 signaux de
déclenchement en parallèle. Ces signaux sont utilisés par exemple pour piloter
des enveloppes, des échantillonneurs ou des synthétiseurs de batterie.
Le commutateur « View » vous permet de permuter entre les vues « all » et
« solo ». La vue « all » affiche les huit canaux simultanément. La vue « solo
» affiche un seul canal, mais avec une résolution verticale plus importante.
La barre de défilement « Select » (la deuxième en partant de la gauche) sert
à sélectionner le canal représenté dans la vue « solo ».
Le bouton « Seq » permet de sélectionner une des 128 séquences. Chacun des
128 snapshots de l’instrument peut donc être affecté à un numéro différent
de séquence. Les séquences comprennent 768 pas, correspondant à une
longueur de 8 mesures avec une résolution de 96es de notes, et de 48
mesures avec une résolution de 16es de notes. Vous pouvez régler le nombre
232 – REAKTOR 5
et la longueur des séquences dans les propriétés de l’affichage du séquenceur.
Les paramètres se trouvent dans la page des « engrenages ». La valeur « X »
définit la longueur, et « Y » le nombre de séquences. Dans la mesure où les
16 (8*2) dernières séquences sont utilisées par Copy/Paste et Undo Buffer,
le nombre de séquences doit être au moins égal à 24 (8*3).
Gardez à l’esprit que les séquenceurs n’ont pas de tampon Edit. Toutes les
modifications que vous effectuez écrasent donc la séquence existante. Si
vous souhaitez créer différentes versions d’une séquence, vous devez donc
les copier/coller avant de les éditer.
Vous pouvez adapter la grille temporelle à la résolution de l’horloge à la page
« œil » des propriétés de l’affichage du séquenceur. Avec une résolution de
96es, la valeur « Grid step » doit être 6, et avec une résolution de 16es, 1.
La grille indique alors, par des lignes d’épaisseur différente, les 16es, quarts,
les mesures et les double-mesures.
Vous disposez de 3 barres horizontales de défilement : « Edit », « Loop » et «
View ». Vous pouvez en modifier la longueur en tirant sur un de leurs angles
avec la souris. Pour les déplacer, tirez en leur milieu. Si vous cliquez à côté de
ces barres, vous les déplacez d’une longueur vers la droite ou vers la gauche.
La barre « Edit » définit la zone de la séquence dans laquelle les fonctions
suivantes s’appliquent : Copy/Paste/Cut/Insert, randomiser (Rand), quantifier
(Quant), supprimer (Clear) et enregistrer (Rec). La barre « Loop » sert à définit
la zone de la séquence bouclée pendant la reproduction. La barre « View »
sert à régler la zone visible de la séquence. Vous pouvez régler une grille de
quantification pour les barres « Edit » et « Loop », avec « Bar / ».
Les textes d’aide rapide des commandes de fonction vous donnent des
informations concernant les fonctions correspondantes, comme Copy/Paste,
etc. Gardez à l’esprit que les fonctions s’appliquent simultanément à tous
les canaux visibles.
Ce séquenceur est également capable d’enregistrer des signaux de
déclenchement. À condition qu’ils soient connectés aux entrées « Trig ». Un
canal est en mesure d’enregistrer si la touche « RecE » du canal est activée.
L’enregistrement démarre réellement lorsque vous appuyez sur « Rec 1/0
». Gardez à l’esprit que seule la fraction de séquence définie avec la barre
de défilement horizontale « Edit » est enregistrée. Si la touche « 1 Shot »
est activée, l’enregistrement démarre uniquement à la réception du premier
événement de déclenchement à enregistrer. L’enregistrement se termine
lorsque le Locator a parcouru la zone Edit.
REAKTOR 5 – 233
19.7. LFO, Enveloppe
Envelope - ADSR
Générateur d‘enveloppes à fonction classique
attaque, decay, entretien et relâchement.
Envelope - Decay
Générateur d’enveloppes à fonction decay.
Envelope - One-Ramp
Générateur d’enveloppes qui calcule en un temps prédéfini une rampe entre
le point de départ et un point final. La touche « lin » permet de commuter
la caractéristique de la rampe d’exponentielle à linéaire. Lorsque la touche
« s/h » est activée, les valeurs des commandes de point de départ et point
final sont détectées au démarrage de l’enveloppe. Ces valeurs sont alors
maintenues jusqu’au démarrage suivant.
Envelope Follower
Le suiveur d’enveloppe crée une enveloppe en
fonction de l’amplitude du signal d’entrée.
En mode « Peak », le signal de sortie suit les pics d’amplitude du signal
d’entrée. Le signal d’entrée est redressé et lissé avec un release réglable. La
durée de l’attaque est nulle.
En mode « Roots means Square(Rms) », le signal de sortie suit le volume
du signal d’entrée. Ce qui signifie par exemple que des signaux d’impulsion
brefs ne s’intègrent pas tant dans le signal de sortie qu’en mode « Peak »,
car le volume perçu de signaux courts est faible. Sur le plan technique, la
valeur RMS est la racine carrée de la valeur moyenne du signal, au carré, sur
un intervalle de temps donné.
LFO
Oscillateur basses fréquences aux formes d’onde suivantes : Slow Random,
Sinus, Triangle et Puls. Le bouton « Wave » sert à régler la forme d’onde
souhaitée. Vous pouvez régler des formes d’onde intermédiaires entre deux
formes consécutives. Le bouton « Width » vous permet de régler la symétrie
ou la larguer d’impulsion de la forme d’onde. Ce bouton vous permet de
transformer une onde triangulaire en onde en dents de scie. Vous pouvez régler
la vitesse du LFO de trois manières, que vous sélectionnez avec « Unit ».
234 – REAKTOR 5
En mode « P », le bouton « Speed » modifie la hauteur de son du LFO par
demi-ton. En mode « bpm », la vitesse se règle en fonction des Beats Per
Minutes (BPM) de l’horloge générale de Reaktor. En mode « pos », la vitesse
se règle en fonction du taux de l’événement de position à l’entrée « Pos » de
la macro. Nous recommandons de choisir ce mode lorsque vous souhaitez
synchroniser le LFO sur une horloge indépendante de l’horloge générale de
Reaktor. Les événements de position de cette horloge doivent être connectés
à l’entrée « Pos ». « Div » divise la vitesse de l’horloge générale et celle des
événements de position à l’entrée « Pos » de la macro. En mode « bpm », «
Div » définit l’unité du bouton « Speed » en 96es de note. 6, par exemple,
correspond à une résolution de 16es de note, 12 une résolution de 8es, et
24 une résolution de quarts de note. Ces correspondances existent également
en mode « Pos », lorsque les événements de position parvenant à l’entrée «
Pos » ont une résolution de 96es.
Vous pouvez synchroniser le LFO avec un signal extérieur ou, lorsque « Unit
» est sur « bpm » ou « pos », avec la position du morceau. Lorsque la
synchronisation a lieu, le LFO démarre dans la phase réglée avec « Phase
».
Sample and Hold
Lorsqu’un événement parvient à l’entrée « TE » ou que des flancs sont
détectés dans le signal audio, à l’entrée « C », la valeur du signal d’entrée est
échantillonnée et maintenue jusqu’au prochain échantillonnage. Vous pouvez
régler le moment exact de l’échantillonnage dans le panneau.
Triggered Random
Générateur de valeurs aléatoires. Une valeur aléatoire est émise chaque fois
qu’un flanc est détecté dans le signal d’entrée. « Edge » sert à définir si une
valeur aléatoire doit être émise lorsque des flancs positifs, négatifs, ou les
deux, apparaissent.
19.8. Filtres
3 Band Filter
Egaliseur 3 bandes complet. Si vous rendez muettes certaines bandes, vous
obtenez des filtres différents, comme par ex. filtre passe-bas, filtre passe-haut,
filtre passe-bande et filtre notch. Vous pouvez également utiliser ce filtre pour
simuler le filtre « Kill » des tables de mixage des DJs.
REAKTOR 5 – 235
Bandsplit
Divise le signal d’entrée en 3 bandes de fréquence (aigus, médium et basses),
ce qui permet de les traiter séparément. Si vous assemblez ces trois bandes,
le signal d’entrée est restauré sans aucune modification.
Comb
Filtre peigne permettant de créer des effets « Flanger » et « Chorus ». Un
filtre peigne mixe le signal d’entrée au signal d’entrée retardé. Il en résulte un
spectre de fréquences qui ressemble à un peigne par ses pics et ses creux.
Des pics de résonance apparaissent pour toutes les valeurs multiples de la
fréquence réglée du filtre. Le signal disparaît entre ces pics.
Le bouton « Feedback » commande la réinjection (résonance) dans le filtre. «
GainC » définit l’importance de la diminution du signal de sortie en fonction
de l’augmentation de la résonance. Ceci est très utile lorsque vous modulez
la résonance du filtre. « Ex » active le chemin extérieur de réinjection. Le
signal retardé peut être prélevé à la sortie « Send » de la macro, par exemple
pour le traiter avec des filtres ou d’autres modules de distorsion. Le signal
traité doit être réinjecté à l’entrée « Ret » de la macro. Pour que le volume
du signal n’augmente pas sans cesse sur le parcours de réinjection, les filtres
et modules utilisés ne doivent pas l’amplifier. Nous recommandons d’utiliser,
pour le filtrage, la macro « Multimode - Accurate » de la collection « Classic
Modular ». « GainC » de ce filtre doit être réglé sur 1.
Ladder Lowpass
Simulation du filtre passe-bas légendaire développé par Bob Moog, utilisé entre
autres dans le MInimoog. Cette simulation est caractérisée par une résonance
douce et légèrement saturée, une auto-oscillation à résonance élevée et une
modulation de fréquence (FM).
Le filtre calcule quatre signaux passe-bas différents : un filtre 1 pôle, un filtre
2 pôles, un filtre 3 pôles et un filtre 4 pôles. Chaque pôle représente une
atténuation des aigus de 6 dB par octave. Un filtre 4 pôles représente ainsi
une atténuation de 24 dB par octave. Le bouton « Poles » permet de régler
le signal prélevé. Vous pouvez également régler des niveaux intermédiaires.
Multimode - Accurate
Filtre multi-mode à comportement très précis en matière de fréquence et
faible contrainte de processus. Précis car les amplifications ou atténuations
inopinées sont réduites à la portion congrue.
236 – REAKTOR 5
« GainC » définit l’importance de la diminution du signal de sortie en fonction
de l’augmentation de la résonance. Ceci est très utile lorsque vous modulez
la résonance du filtre. Lorsque ce bouton est réglé sur 1, l’amplification est
inférieure ou égale à 1 pour toutes les fréquences, indépendamment de la
résonance réglée. Nous recommandons de choisir ce réglage lorsque vous
souhaitez intégrer ce filtre dans le parcours de réinjection d’un délai (les macros
« Delay » et « Comb » permettent un traitement externe du signal réinjecté),
car il empêche le volume du signal d’augmenter constamment.
Les types de filtre suivants sont disponibles :
• Filtre passe-bas/bande/haut 12 dB/oct
• Filtre passe-bas/bande/haut 24 dB/oct
Multimode - Resonance Limiter
Filtre multi-mode à limiteur de résonance intégré. Le bouton « limit » permet
de régler le seuil du limiteur, en décibels (dB). Lorsque le signal passebande dépasse cette valeur, la résonance de tous les types de filtre est
diminuée. Ceci empêche que le filtre amplifie encore des fréquences au
volume déjà important dans le signal d’entrée. Le bouton « F foll » sert à
définir dans quelle mesure la valeur du seuil diminue lorsque la fréquence de
coupure du filtre augmente. « GainC » définit l’importance de la diminution
du signal de sortie en fonction de l’augmentation de la résonance. Ceci est
très utile lorsque vous modulez la résonance du filtre.
Les types de filtre suivants sont disponibles :
• Filtre passe-bas/haut 6 dB/oct
• Filtre passe-bas/bande/haut 12 dB/oct
• Filtre passe-bas/bande/haut 24 dB/oct
19.9. Delay
Delay
Retarde le signal d‘entrée d‘une durée réglée avec le bouton « Delay ». Vous
disposez de 3 boutons « Unit » différents pour régler l‘unité du délai. Le
commutateur « Mode » situé à leur gauche sert à définir lequel sera utilisé.
En mode « ms », le « Delay » est réglé en millisecondes. En mode « bpm »,
il est relatif au tempo de l‘horloge générale de Reaktor. L‘unité est alors une
longueur de note, « 1/16 », par exemple, signifie que le délai est réglé en 16es
de note. En mode « pos », le retard réglé est relatif à la durée mesurée entre
REAKTOR 5 – 237
les événements de position, à l‘entrée « Pos » de la macro. Le pas du bouton
« Delay » est le produit de la durée mesurée et de la valeur du bouton « Unit
». Si les événements de position ont une résolution en 96es de note, réglez
par exemple le bouton « Unit » sur 6 pour pouvoir régler le délai en 16es de
note. Il est préférable de sélectionner le mode « pos » lorsque vous souhaitez
synchroniser le délai avec une horlogeindépendante de l‘horloge générale de
Reaktor. Les événements de position de cette horloge doivent être connectés
à l‘entrée « Pos » de la macro. La durée du retard est modulable. Le bouton
« MQ » sert à régler la grille de quantification du signal de modulation. Le
bouton « Unit » règle l‘unité de ce signal.
Le bouton « Feedback » commande la réinjection du délai. « Ex » active le
chemin extérieur de réinjection. Le signal retardé peut être prélevé à la sortie
« Send » de la macro, par exemple pour le traiter avec des filtres ou d‘autres
modules de distorsion. Le signal traité doit être réinjecté à l‘entrée « Ret » de la
macro. Pour que le volume du signal n‘augmente pas sans cesse sur le parcours
de réinjection, les filtres et modules utilisés ne doivent pas l‘amplifier. Nous
recommandons d‘utiliser, pour le filtrage, la macro « Multimode - Accurate
» de la collection « Classic Modular ». « GainC » de ce filtre doit être réglé
sur 1. Le bouton « Dry/Wet » définit la teneur du mélange du signal d‘entrée
(dry) et du signal retardé (wet).
19.10. Audio Modifier
Audio Modifier modifie ou transforme le signal d‘entrée de plusieurs manières.
Tous ceux qui distordent le signal, comme par exemple « Clipper » ou «
Saturator » disposent de leur propre amplificateur d‘entrée. Utilisez-le pour
régler le niveau du signal d‘entrée sur 0 dB, donc juste en dessous de la plage
orange de l‘affichage. Il est recommandé de le faire car la plage de valeurs
de la commande du Modifier a été optimisée pour ce niveau.
Les Modifiers à distorsion disposent d‘un bouton « GainC », qui signifie «
Gain Correction », correction de l‘amplitude. Il a la même fonction dans
toutes les macros Modifier, l‘explication porte ici sur la macro « Clipper » :
lorsque le bouton est sur 0, l‘amplitude du signal de sortie n‘est modifiée en
rien. Ce qui signifie qu‘une diminution du niveau de clipping provoque une
diminution de l‘amplitude. Ce réglage est le bon lorsque la macro Modifier a
été intégrée dans le parcours de réinjection d‘un délai, car le signal n‘y est pas
amplifié. Lorsque le bouton « GainC » est sur 1, la diminution de l‘amplitude
est compensée. Lorsque le signal d‘entrée a un niveau de 0 dB, ce niveau
est conservé quel que soit le niveau de clipping réglé. Cette fonction est très
238 – REAKTOR 5
utile lorsque vous souhaitez moduler le niveau de clipping. Gardez à l‘esprit
que la correction de l‘amplitude fonctionne correctement uniquement si le
signal d‘entrée est réglé sur 0 dB.
De nombreuses macros Modifier disposent d‘un bouton de symétrie (« Sym
»). Il sert à définir avec quelle différence les fractions positive et négative
du signal sont distordues. La valeur 0 signifie que la distorsion est identique
pour les deux fractions.
Clipper
Clippe le signal d’entrée, qui sera coupé dès qu’il atteint une amplitude réglable.
Quantizer
Quantifie l’amplitude du signal d’entrée. Il est transformé en signal en
escalier. Utilisable pour simuler le bruit de quantification des anciens claviers
d’échantillonneurs, résultant de la faible résolution de l’échantillon.
Ringmodulator
Modifier audio destinée à la modulation d’amplitude et en anneau. Le bouton
« Mod Depth » définit dans quelle mesure l’amplitude du signal d’entrée est
modulée par le signal de modulation. Pour obtenir une modulation en anneau,
ce bouton doit être sur 1. Le signal d’entrée est ensuite multiplié par le signal
de modulation.
Saturator
Macro de distorsion à courbe en S Entrée-Sortie et transition douce vers la
saturation. Utile pour simuler la distorsion à tubes ou la distorsion à saturation
de bande.
Slew Limiter
Slew Rate Limiter et filtre de lissage.
Le signal de sortie suit le signal d’entrée à une vitesse limitée. Vous pouvez
régler des limitations de vitesse différentes pour les signaux ascendants et
les signaux descendants. Cette macro peut servir à lisser des signaux de
modulation ou pour réaliser un portamento (passage continu d’une note à
l’autre).
REAKTOR 5 – 239
Waveshaper
Macro de distorsion à courbe droite Entrée-Sortie,
interrompue en deux endroits.
Wrapper
Enveloppe ou plie le signal d’entrée selon une limite réglable. Cette macro
est très performante pour former les signaux d’oscillateurs. Les résultats
sonnent comme une synchronisation d’oscillateurs ou une modulation
de largeur d’impulsion.
19.11. Event Processing
0-1 to 0-127 Range Converter
Multiplie le signal d‘entrée par 127. Cette macro peut servir à convertir des
signaux de modulation avant par exemple de les connecter à l‘entrée « P »
(Pitch) d‘un module oscillateur. Ce dernier attend des valeurs comprises entre
0 et 127. Une autre application : la conversion de signaux de modulation
en événements de position, pour qu‘ils puissent adresser des positions d‘un
séquenceur pas à pas. Vous pouvez régler, sur le panneau, si les valeurs de
la sortie doivent être arrondies à des valeurs entières ou non.
Quantizer
Arrondit les événements d’entrée à un multiple du pas réglé.
Randomizer
Randomise les événements entrants, ce qui signifie qu’une valeur aléatoire
y est ajoutée. La plage de valeurs du générateur de hasard se règle dans le
panneau.
240 – REAKTOR 5
REAKTOR 5
Instrument Guide
Synthesizer
Carbon2
Carbon2 se base sur le célèbre synthétiseur surpuissant de Reaktor 4, mais
il a été complètement remanié. En particulier les oscillateurs et filtres sont
maintenant basés sur le composants de Reaktor Core développés pour cet
instrument. La panneau a été optimisé et rendu plus maniable. Il présente une
structure claire qui donne un accès rapide à tous les paramètres et masque
en même temps la complexité technique.
Carbon2 est essentiellement un synthétiseur soustractif classique. Le signal
de la section à trois oscillateurs (colonne de gauche du panneau) passe par
un filtre multi-mode (colonne du milieu) et est ensuite routé vers les sections
d’effet (colonne de droite). Plusieurs sources de modulation comme des générateurs d’enveloppe et des LFO (situés sur une deuxième page de la colonne
de droite) et les paramètres globaux (troisième page de la colonne de droite)
contrôlent le son, lui apportant plus de vivacité et de mouvement.
Oscillators
La section oscillateur produit le signal de base de l’instrument. Trois emplacements d’oscillateur fournissent plusieurs formes d’onde différentes. En plus
des types analogiques traditionnels, comme onde sinusoïdale ou en dent de
scie, il y a un oscillateur à table d’ondes numérique comportant une large
gamme de forme d’ondes qui peuvent être fondues et enchaînées en douceur.
REAKTOR 5 – 243
Un générateur de bruit et un modulateur en anneau basé sur le signal des
trois oscillateurs principaux s’y ajoutent et forment un total de cinq sources
sonores de base.
Chaque créneau d’oscillateur permet de contrôler le volume, le pitch et la synchronisation de forme d’onde. Les commandes de pitch et de synchronisation
sont situées sur deux pages au bas du panneau, groupées avec une troisième
page servant à contrôler la forme d’onde. La troisième page n’est active que
si la table d’ondes numérique ou la double dent de scie sont sélectionnées.
Main
Pitch
Routing
Règle la destination du signal de l’oscillateur correspondant. Sur
[F], le son est transmis à la section [Filter]; la commutation sur [D]
contourne le filtre et route directement le signal vers les sections
d’effet.
Noise
Met en marche et à l’arrêt le générateur de bruit blanc.
Ring
Sélectionne les signaux d’oscillateur qui sont entrés dans le
modulateur en anneau. L’arrêter pour économiser la puissance de
la CPU si le modulateur en anneau n’est pas utilisé.
Osc1/2/3
Sélectionne la forme d’onde de chaque créneau d’oscillateur.
Parallèlement aux formes d’onde standard (dent de scie, impulsion,
triangle, sinusoïde et bruit), vous trouverez une double dent de scie,
un sinus quantifié, un oscillateur à buzz basé sur un générateur
de bruit et une table d’ondes numérique. (voir la page [Wave] pour
avoir plus de renseignements sur la double dent de scie et la table
d’ondes numérique.)
Level
Règle le niveau de volume du créneau.
Level Modulation Sélectionne la source de modulation du niveau de volume du
Source
créneau.
Level Modulation Règle le taux et la polarité de modulation appliqués au niveau de
Amount
volume du créneau. Le fait de cliquer sur la barre de titre de la
commande rétablit la valeur par défaut.
A/B Modulation Sélectionne les sources qui modulent le pitch des oscillateurs.
Source
Les deux créneaux individuels ([A] et [B]) peuvent mixer jusqu’à
deux sources.
A/B Modulation Règle le taux et la polarité de modulation appliqués au pitch des
Amount
oscillateurs. Le côté gauche de la commande règle grossièrement
les valeurs, le côté gauche est utilisé pour le réglage de précision.
Le fait de cliquer sur la barre de titre de la commande rétablit la
valeur par défaut.
244 – REAKTOR 5
Osc1/2/3 Pitch
Shift
Wave
Osc1/2/3
Modulation
Switch A/B
A/B Modulation
Source
A/B Modulation
Amount
Osc1/2/3
Waveform
Control
Sync
Osc1/2/3
Modulation
Switch A/B
Gate Sync
Switch
Transpose le son des oscillateurs. Le côté gauche de la commande
règle grossièrement les valeurs, le côté droit est utilisé pour le
réglage de précision. Le fait de cliquer sur la barre de titre des
commandes avec la souris rétablit la valeur par défaut.
Active ou désactive la modulation du pitch de l’oscillateur par les
créneaux de modulation [A] ou [B].
Sélectionne les sources qui modulent la forme d’onde. Les deux
créneaux individuels ([A] et [B]) peuvent mixer jusqu’à deux sources.
Ceci n’a pas d’effet tant que la double dent de scie ou la table
d’ondes n’est pas sélectionnée dans [Osc1/2/3].
Règle le taux et la polarité de modulation appliqués à la forme
d’onde. Le fait de cliquer sur la barre de titre de la commande
rétablit la valeur par défaut. Ceci n’a pas d’effet tant que la
double dent de scie ou la table d’ondes n’est pas sélectionnée
dans [Osc1/2/3].
Cette commande peut soit sélectionner une forme d’onde numérique
de la table d’ondes, soit contrôler le rapport entre les phases des
deux ondes en dent de scie, si la double dent de scie est activée
dans [Osc1/2/3].
Active ou désactive la modulation de la sélection de forme d’onde
par le créneau de modulation [A] ou [B].
Active ou désactive la synchronisation des formes d’onde des
oscillateurs sur la porte MIDI. Quand cette commande est en
marche, les trois oscillateurs sont rétablis à la phase réglée dans
[Gate Sync Phase] quand une note est activée.
Gate Sync Phase Commande la phase à laquelle tous les oscillateurs sont réglés sur
des événements de porte MIDI. Le fait de cliquer sur la barre de
titre de la commande rétablit la valeur par défaut.
Osc2/3 Sync
Active et désactive la synchronisation des oscillateurs 2 et 3 sur le
Switch
signal de l’oscillateur 1. Lorsque cette commande est en marche,
l’oscillateur est rétabli sur la phase réglée dans [Osc2/3 Sync Phase]
quand le signal de l’oscillateur 1 s’élève au-dessus de zéro. (voir
aussi [Osc2/3 Mode Fade].)
Osc2/3 Sync
Commande la phase à laquelle les oscillateurs 2 et 3 sont rétablis
Phase
quand le signal de l’oscillateur 1 s’élève au-dessus de zéro. Le fait
de cliquer sur la barre de titre de la commande rétablit la valeur
par défaut. (voir aussi [Osc2/3 Mode Fade].)
REAKTOR 5 – 245
Osc2/3 Mode
Fade
Interpole entre synchronisation dure (à valeurs faibles)
et synchronisation douce (à valeurs élevées). En mode de
synchronisation dure, l’oscillateur est toujours rétabli si le signal
de l’oscillateur 2 s’élève au-dessus de zéro. Ce n’est pas toujours
le cas avec la synchronisation douche qui produit un mélange
entre la forme d’onde synchronisée et celle qui ne l’est pas. Le fait
de cliquer sur la barre de titre de la commande rétablit la valeur
par défaut.
Filter
La section filter est située entre les oscillateurs et les effets. Elle sculpte les
sons de base des oscillateurs. Avant d’être routé vers le filtre, le signal passe
par deux effets de saturation et quantification ainsi que par des égaliseurs
low-shelf et high-shelf supplémentaires. Le filtre lui-même comporte différents modes, optimisés pour un son chaud mais croustillant. Vous trouverez
les filtres passe-bas, passe-haut, passe-bande et rejet standard, un filtre de
feedbakc spécial (appelé [Zwnl]) ainsi qu’un égaliseur paramétrique et un filtre
combiné. Le filtre principal est suivi d’une autre section d’effets, similaire à
la précédente.
Pre-Filter Effect A/B Mode
Effects
Select
Main
Sélectionne les unités d’effet appliquées au signal avant
qu’il passe par le filtre. Il y a des égaliseurs plateau low
shelf et high shelf dans le menu [A] de gauche et saturation
et quantification dans le menu [B] de droite.
Effect A/B Amount Règle le paramètre de l’unité d’effet sélectionnée par [Effect
A/B Mode Select]. Pour les égaliseurs, ceci est le taux
d’atténuation ou d’augmentation appliqué au signal. Pour le
saturateur, c’est le taux de drive et pour le quantificateur le
taux de distorsion.
PreAmp
Commande la correction de niveau du signal après son
passage par la section [Pre-Filter Effects] et avant qu’il
n’entre dans le filtre principal.
Mode
Sélectionne le mode de filtre. Il y a des filtre passe-haut,
passe-bande et rejet, plusieurs modes passe-bas, un feedback
passe-bas, un égaliseur paramétrique et un filtre combiné.
Cutoff
Règle la fréquence du filtre.
Resonance
Règle la résonance du filtre.
246 – REAKTOR 5
Bandwidth
E2
Key
Cutoff / Resonance
/ Bandwidth
Modulation Source
Cutoff / Resonance
/ Bandwidth
Modulation Amount
PostFilter
Effects
Effect A/B Mode
Select
Effect A/B Amount
Règle la largeur de bande des filtres passe-bas et rejet
de bande. Si l’égaliseur paramétrique est sélectionné, ce
paramètre règle le taux d’augmentation appliqué.
Commande le taux et la polarité de modulation appliqués à
la commande cutoff par le deuxième générateur d’enveloppe.
Tourner vers la gauche pour une modulation négative, c’est-àdire valeurs de coupure basses pour des signaux d’enveloppe
élevés. Tourner vers la droite pour une modulation positive
normale.
Commande le taux et la polarité de modulation appliqués
à la commande cutoff par le pitch actuel. Tourner vers la
gauche pour une modulation négative, c’est-à-dire valeurs
de coupure basses pour des pitchs élevés. Tourner vers la
droite pour une modulation positive normale. Cette modulation
est indépendante de l’échelonneur par touche de la section
[Modulation].
Sélectionne la source utilisée pour moduler la coupure de filtre,
la résonance et la largeur de bande. On peut sélectionner
jusqu’à deux sources et leurs signaux sont ajoutés. Dans le
cas de la modulation cutoff, ces signaux sont ajoutés par
le deuxième générateur d’enveloppe et le pitch MIDI à la
modulation fixe.
Règle le taux et la polarité de modulation appliqués à la
coupure de filtre, la résonance et la largeur de bande. Le fait
de cliquer sur la barre de titre de la commande rétablit la
valeur par défaut. Dans le cas de la modulation cutoff, ce taux
n’affecte pas la modulation fixée par le deuxième générateur
d’enveloppe et le pitch MIDI.
Sélectionne les unités d’effets appliqués au signal après
le filtre et avant qu’ils soit routé vers les unités d’effet
principales. Vous trouverez la saturation et quantification
dans le menu [A] de gauche, et les filtres passe-bas et passehaut dans le menu [B] de droite.
Règle le paramètre de l’unité d’effet sélectionnée par [Effect
A/B Mode Select]. Pour le saturateur c’est le taux de gain,
pour le quantificateur le taux de distorsion et pour les deux
filtres la fréquence de coupure.
REAKTOR 5 – 247
Effets
Les effets enrichissent le son de l’instrument. Il y a cinq unités: un pitch
shifter, un phaseur, un chorus, un égaliseur et un delay. Ces effets standard
sont conçus pour produire les résultats les plus raffinés.
Power & Mix Chaque unité d’effet possède un interrupteur d’alimentation et un
bouton de mixage. Le bouton de mixage fond et enchaîne entre le
signal sec, non traité (à gauche) et le son mouillé avec effet (à
droite). Pour économiser la puissance de la CPU, coupez l’interrupteur
d’alimentation quand l’effet en question n’est pas utilisé.
Pitch
Shift L / R
Détermine la transposition du pitch de la voie de gauche ou de
Shifter
droite en demi-tons.
Grain Size
Règle la taille du grain de l’algorithme de transposition de pitch
L/ R
pour la voie droite et gauche. Tourner vers la gauche pour des gros
sons rugueux avec écho, tourner vers la droite pour un petit grain
et une transposition de pitch précise.
Feedback
Commande le taux de feedback.
Reverse
Bascule entre lecture avant et lecture inversée du grain.
Phaser
Center
Règle la fréquence centrale des filtres qui produisent le signal du
Frequency
phaseur.
Modulation Règle la vitesse à laquelle la [Center Frequency] est modulée.
Rate
Phase
Règle la phase du LFO qui module la [Center Frequency]. (voir aussi
[Modulation Rate].)
Depth
Règle le taux de modulation.
Resonance Règle la résonance des filtres internes.
Feedback
Règle le taux de retour.
Chorus
Delay
Règle le delay principal du chorus.
Depth
Règle le taux de modulation appliqué au [Delay].
Rate
Règle la vitesse à laquelle le [Delay] est modulé.
Egaliseur Bass Boost Commande l’augmentation (ou l’amortissement) appliquée aux
fréquences basses au-dessous de 300 Hz.
Mid
Règle la fréquence de l’égaliseur paramétrique appliquée au spectre
Frequency
de fréquence central.
Mid Boost
Commande l’augmentation (ou l’amortissement) appliquée aux
fréquences du milieu autour de [Mid Frequency].
Mid
Règle la résonance de l’égaliseur central.
Resonance
248 – REAKTOR 5
High
Frequency
High Boost
Delay
Delay L / R
Fine L / R
Quantize
Feedback
Wrap
Resonance
Lowpass
Highpass
Règle la fréquence de l’égaliseur high shelf.
Commande l’augmentation (ou l’amortissement) appliquée aux
fréquences supérieures au [High Frequency].
Règle les temps de delay des voies gauche et droite. Le temps
est commandé par incréments sélectionnés par la commande
[Quantize].
Ajoute un décalage aux valeurs commandées par [Delay L / R] en
millisecondes.
Sélectionne l’unité par laquelle les temps de delay sont quantifiés.
Les double-croches et triolets de croche sont disponibles.
Règle le taux de feedback.
Commande le taux de feedback croisé. Tourner vers la gauche pour
router le feedback de chaque voie vers elle-même, tourner vers la
droite pour le router vers d’autres voies.
Règle le taux de résonance appliquée aux filtres passe-bas et passehaut dans le circuit de feedback.
Commande la fréquence du filtre passe-bas dans le circuit de
feedback.
Commande la fréquence du filtre passe-haut dans le circuit de
feedback.
Sources de modulation
Plusieurs sources de modulation sont disponibles : deux générateurs d’enveloppe
ADSR, une enveloppe enregistrable et deux LFO combinés avec un échelonneur
par touche qui présente quatre points de commande indépendants et quatre
contrôleurs MIDI assignables au choix. Les générateurs d’enveloppe et les
LFO offrent plusieurs types d’interaction de l’horloge MIDI pour des effets de
modulation basés sur le rythme.
Envelope Trigger
Generators
1/2
Sélectionne les événements qui re-déclenchent le générateur
d’enveloppe. [Gate] n’active que le signal de la porte MIDI. [Clock
Gate] re-déclenche l’enveloppe à chaque unité sélectionnée par
[Quantization] tant que la porte MIDI est ouverte. [SP Clock Gate]
est similaire mais synchronise la quantification sur la position du
morceau MIDI global; il faut donc que l’horloge MIDI soit en marche.
(voir aussi [Globals][EG Mode].)
Quantization Sélectionne l’unité métrique utilisée pour re-déclencher l’enveloppe
si if [Trigger] est réglé sur [Clock Gate] ou [SP Clock Gate].
REAKTOR 5 – 249
Key
Commande le taux et la polarité de modulation appliqués aux temps
de transition de l’enveloppe par le pitch actuel. Tourner à gauche
pour une modulation négative, c’est-à-dire temps d’attaque, decay
et release plus courts pour des pitch bas. Tourner vers la droite
pour une modulation positive normale, c’est-à-dire des temps plus
longs à bas pitch.
Velocity
Commande l’influence de la vélocité actuelle sur l’amplitude de
l’enveloppe. A valeurs basses, l’enveloppe se déclenche avec la même
amplitude; pour des valeurs élevées, la vélocité MIDI détermine sa
valeur de crête.
Transition Sélectionne la modulation supplémentaire appliquée aux temps de
Time
transition du générateur d’enveloppe. La phase d’attaque peut être
Modulation modulée par la vélocité MIDI tandis que le decay peut être modulé par
Select
la vélocité et les quatre contrôleurs MIDI (voir [MIDI Controllers]). Le
taux et la polarité de modulation sont commandés par le [Transition
Time Modulation Amount].
Transition Commande le taux et la polarité de la modulation appliquée à la
Time
destination sélectionnée par [Transition Time Modulations Select].
Modulation Tourner à gauche pour une modulation négative, c’est-à-dire temps
Amount
d’attaque, decay et release plus courts pour des pitch bas. Tourner
vers la droite pour une modulation positive normale, c’est-à-dire
des temps plus longs à valeurs basses.
Attack
Règle la durée d’attaque du générateur d’enveloppe.
Decay
Règle la durée de decay du générateur d’enveloppe.
Sustain
Règle le niveau de sustain du générateur d’enveloppe.
Release
Règle la durée de release du générateur d’enveloppe.
Hold
Règle la durée d’une phase de maintien supplémentaire entre
l’attaque et le decay.
Delay
Ajoute une période de delay initiale avant que le signal de
déclenchement ne redémarre l’enveloppe.
R=D
Relie le temps de release au temps de decay. Si cette fonction
est activée, la valeur réglée par [Decay] est aussi utilisée pour
commander la phase de release.
Envelope Record
Appuie l’enveloppe enregistrable. L’enregistrement démarre quand
Generator
une porte MIDI est reçue et s’arrête quand la porte se ferme. Tous
3
les mouvements de la molette [Value] sont enregistrés et peuvent
être lus comme enveloppe (voir [Play]).
Play
Permet de lire les mouvements enregistrés, déclenchés comme une
enveloppe par les signaux de porte MIDI.
250 – REAKTOR 5
Loop
Value
LFO 1/2
Met en boucle le mouvement enregistré à la lecture.
Lors de l’enregistrement (voir [Record]), chaque mouvement de cette
molette est enregistré dans la mémoire. Pendant la lecture (voir
[Play]), la molette affiche les mouvements enregistrés.
Waveform Sélectionne la forme d’onde de l’oscillateur basse fréquence. Ce sont
de formes d’onde standard [Sine], [Triangular], [Pulse] et [Random
Steps] et plusieurs dérivations: [Pulse+] est une forme d’onde en
impulsion dont toutes les valeurs négatives sont ramenées à 0;
[Saw Up+] et [Saw Down+] sont des formes triangulaires ayant
seulement des rampes montantes ou descendantes et seulement
des valeurs positives ; [Hsin+] est une multiplication de [Pulse+]
et [Sine] etc.
Amplitude Sélectionne la source utilisée pour moduler l’amplitude du LFO.
Modulation Le fait de cliquer sur la barre de titre de la commande rétablit la
Source
valeur par défaut.
Amplitude Règle le taux et la polarité de modulation appliqués à l’amplitude
Modulation du LFO.
Amount
Trigger
Sélectionne les événements qui re-déclenchent le LFO. En mode
Mode
[Freerun], aucun reset n’a lieu, en mode [Gate] le LFO est mis sur
la phase réglée par [Reset Phase] sur un événement de porte MIDI.
[Clock Gate] est similaire au mode [Gate] mais il active aussi une grille
pour la fréquence du LFO (voir [Rate]). [SP Clock Gate] synchronise
en plus le reset sur la position du morceau MIDI global.
Reset Phase Règle la phase à laquelle le LFP est programmé pour re-déclencher
des événements.
Rate
Sélectionne la source utilisée pour moduler la fréquence du LFO. Si
Modulation le [Trigger Mode] est réglé sur [Clock Gate] ou [SP Clock Gate], la
Source
modulation de fréquence n’est pas disponible.
Rate
Règle le taux et la polarité de la modulation appliquée à la fréquence
Modulation du LFO. Le fait de cliquer sur la barre de titre de la commande rétablit
Amount
la valeur par défaut. Si le [Trigger Mode] est réglé sur [Clock Gate] ou
[SP Clock Gate], la modulation de fréquence n’est pas disponible.
Rate
Règle la fréquence du LFO. Si le [Trigger Mode] est réglé sur [Clock
Gate] ou [SP Clock Gate], une grille est appliquée sur cette commande
et quantifie le taux du LFO sur les unités métriques sélectionnées
dans [Rate Quantization].
REAKTOR 5 – 251
Rate
Sélectionne l’unité métrique utilisée comme grille de quantification
Quantization pour [Rate] quand le [Trigger Mode] est réglé sur [Clock Gate] ou
[SP Clock Gate].
KeyScaler Sliders
Fournit un signal dérivé du pitch actuel et qui peut être utilisé comme
source de modulation. Les quatre curseurs définissent la fonction
utilisée pour mapper le pitch MIDI sur le signal de modulation. A
bas pitch, la valeur du curseur de gauche sert comme signal de
modulation, à haut pitch, c’est la valeur du curseur de droite qui
est sélectionnée. L’interpolation a lieu entre les deux, à l’aide des
deux curseurs du milieu comme points de commande. Outre le signal
normal, il y a une source de modulation qui multiplie la valeur de
l’échelonneur à touche par la vélocité MIDI actuelle.
MIDI
Faders
L’atténuateur de gauche est fixement relié à la roue de modulation
Controllers
MIDI. Tous les autres peuvent être facilement assignés à tout autre
contrôleur continu MIDI par l’apprentissage MIDI. Ils sont disponibles
comme sources de modulation, nommés C1, x1, x2 et x3.
Global Controls
Les commandes globales donnent accès à différentes fonctions. Tour d’abord
et en premier lieu– l’allocation de voix du synthétiseur peut être contrôlée,
avec des modes polyphoniques et monophoniques. Lorsqu’on sélectionne le
mode unison, toutes les voix disponibles sont réglées au même pitch (dans
un synthétiseur monophonique), mais chacune est légèrement désaccordée.
Ceci produit une interférence de forme d’onde et un son épai de type chorus.
Les modes monophoniques produisent aussi le portamento.
Des paramètres déterminent la transposition du pitch maître et la plage du
pitchbend MIDI et règlent également le tremolo ou vibrato global. La position
des voix dans le champ stéréo est aussi réglable.
Gate Mode
Sélectionne le mode de fonctionnement global. [Poly] sélectionne le seul mode
polyphonique; le portamento ne fonctionne pas dans ce mode (voir [Glide
Speed]). [Mono] produit un signal de porte monophonique qui est déclenché
sur chaque note MIDI. [Legato] est similaire mais ne génère un nouveau signal
de déclenchement de porte que si la porte a été refermée auparavant, c’est-àdire qu’aucune note n’a été actionnée. [Uni Mono] et [Uni Legato] activent les
modes unison: un signal de porte monophonique est utilisé pour toutes les voix
mais les voix disponibles sont utilisées et désaccordées par les commandes
[Unisono] et [Unisemi].
252 – REAKTOR 5
Envelope
Mode
Sélectionne le comportement de l’enveloppe pendant la période de release si
une nouvelle attaque est redéclenchée. [Re-trigger] démarre la phase d’attaque
en commençant par l’amplitude d’enveloppe actuelle; [Reset] démarre l’attaque
avec la valeur zéro. [Reset] peut donc produire des clics involontaires si on
l’utilise sans précaution.
Unisono
Règle le taux de désaccordage appliqué à chaque voix quand [Uni Mono] ou [Uni
Legato] est sélectionné comme [Gate Mode]. Un léger désaccordage produit
des sons épais de type chorus.
Unisemi
Règle le taux de transposition de pitch appliqué à chaque voix quand [Uni
Mono] ou [Uni Legato] est sélectionné comme [Gate Mode]. Ceci agit comme
la commande [Unisono] mais désaccorde les voix en demi-tons, par ex. une
valeur de 12 règlera toutes les voix à une octave de différence.
Drift
Active un mode dérive qui désaccorde légèrement les pitch élevés. Ceci produit
un son plus proche de l’analogique.
Key
Active l’échelonnage par touche pour la commande unisono. Quand cette
commande est activée, la valeur [Unisono] est baissée automatiquement
aux pitchs élevés pour un son plus constant sur toute la gamme de pitch de
l’instrument.
Velocity
Sélectionne le mapping appliqué à la vélocité MIDI. Tandis que [Linear] ne
change pas la vélocité, [Log] résulte en un effet de type compresseur tandis
que [Expo] produit l’effet contraire.
Coarse
Règle l’accordage global de l’instrument en demi-tons, de -63 à +64.
Fine
Règle l’accordage global de l’instrument en demi-tons, de -0.5 à +0.5.
Glide Speed
Règle la vitesse à laquelle les nouveaux pitch sont atteints s’ils sont liés,
c’est-à-dire si la note précédente était encore maintenue quand la nouvelle
a été enfoncée. Cet effet de portamento ne fonctionne que dans les modes
monophoniques (voir [gate Mode]).
Pitchbend
Règle la plage en demi-tons dans laquelle la roue de pitchbend MIDI transpose
Range
le pitch global.
Vibrato Mode Sélectionne si le vibrato est en marche, à l’arrêt, ou fondu par la roue de
modulation MIDI.
Vibrato
Règle le taux de vibrato. Le fait de cliquer sur la barre de titre de la commande
Amount
rétablit la valeur par défaut.
Vibrato Style Sélectionne entre trois modes de vibrato.
Key
Règle le taux d’échelonnage par touche appliqué au vibrato. Tourner vers la
gauche pour aucun échelonnage, tourner vers la droite pour moins de vibrato
à bas pitch, produisant un effet plus musical.
Tremolo Mode Sélectionne si le trémolo est en marche, à l’arrêt, ou fondu par la roue de
modulation MIDI.
REAKTOR 5 – 253
Tremolo
Amount
Vibrato &
Tremolo
Frequency
Voice Panning
Switch
Règle le taux de trémolo. Le fait de cliquer sur la barre de titre de la commande
rétablit la valeur par défaut.
Règle la vitesse du vibrato et du trémolo.
Sélectionne si les voix de l’instrument sont positionnées à différents endroits
du champ stéréo. En combinaison avec la commande [Unisono], ceci peut
produire des effets spatiaux impressionnants.
Voice Panning Règle le taux de panoramique appliqué aux voix. Le fait de cliquer sur la barre
Amount
de titre de la commande rétablit la valeur par défaut.
Master 1/2
Définit le niveau de sortie de l’instrument. Utiliser la grosse molette du milieu
pour régler le niveau maximum des paramètres préréglés; la petite molette à
droite commande l’amplitude de sortie de l’instrument dans tous les patch.
Key Amp
Règle le taux de correction d’amplitude automatique par rapport au pitch du
synthétiseur. Tourner vers la gauche pour n’avoir aucune influence du pitch
sur le niveau de sortie, vers la droite pour amortir les pitch élevés. Ceci peut
servir à simuler le son des synthétiseurs analogiques.
254 – REAKTOR 5
Oki Computer 2
Si les mots analogique et vintage vous enthousiasment, n’en lisez pas plus.
Oki Computer 2 est un synthétiseur Wavetable compact, un spécialiste des
sons LoFi numériques qui vous ramène au temps des beeps et bleeps 8 bits…
Il est donc en mesure de créer des leads vibrants, des séquences rythmiques
et des sons de basse bizarres et profonds.
Le panneau d’Oki Computer 2 est compact mais bourré de fonctions.
Heureusement, la plupart des sections sont d’un accès direct même pour
l’utilisateur moyen. Pour sa part, la section [Oscillator] est unique en son
REAKTOR 5 – 255
genre, nous recommandons par conséquent de lire la partie correspondante du
manuel avec une grande attention. Oki Computer 2 est équipé d’une base de
50 formes d’ondes. Vous pouvez charger 16 ondes par patch dans l’oscillateur
dans un ordre quelconque. Cette souplesse est une amélioration considérable
par rapport au produit d’origine (dans lequel l’oscillateur était relié de manière
définitive aux mêmes 16 ondes). Et en plus vous pouvez traiter de différentes
manières chaque onde chargée dans l’oscillateur.
MIDI In
La liste déroulante située en haut à gauche du panneau sert à commuter
entre les modes de fonctionnement monophonique et polyphonique. En mode
polyphonique, Oki Computer fonctionne comme un synthétiseur polyphonique
standard. Le mode monophonique ne réduit pas le nombre de voix à 1 ; il
présente des fonctions musicales comme legato, glide et unison.
Gate Mode
Unison
Spread
Glide
Octave
Semitone
Fine
Pitchbend
Sélectionne le mode d’utilisation de l’instrument : synthétiseur polyphonique
ou monophonique.
Détermine le nombre de voix simultanées. Cette fonction est disponible
uniquement si [Gate Mode] est réglé sur [mono].
Définit le taux de décalage de la voix en demi-tons. Cette fonction est disponible
uniquement si [Gate Mode] est réglé sur [mono].
Définit le taux de portamento, c’est-à-dire le temps requis pour atteindre un
nouveau pitch MIDI. Cette fonction est disponible uniquement si [Gate Mode]
est réglé sur [mono].
Transpose le pitch de l’oscillateur entier en pas d’octave.
Transpose le pitch de l’oscillateur entier en pas de demi-tons.
Réalise le réglage fin du pitch entier de l’oscillateur.
Définit le pas de la molette de pitch bend MIDI en demi-tons.
Oscillateur
La [Wavetable Position Bar] située à côté de la fenêtre principale de l’oscillateur
est probablement l’élément le plus difficile à comprendre de ce synthétiseur.
Cette barre a deux fonctions. D’une part, la case carrée indique l’emplacement
actuel de l’onde sélectionné pour l’édition (la barre comporte 16 emplacements). D’autre part, la ligne vert clair indique la position Wavetable actuelle.
Cette position se règle avec le [Wavetable Position Knob] (à gauche de la molette drive), auquel s’ajoute une modulation appliquée à la position Wavetable
(voir [Modulation Matrix]).
256 – REAKTOR 5
Le meilleur moyen d’expliquer le fonctionnement de la [Wavetable Position
Bar] est un exemple : cliquez sur le menu Snapshot et entrez le numéro de
préréglage 1 - «Default ». L’oscillateur est chargé avec 16 ondes sinusoïdales
dans ce préréglage (inutile de dire que le son est inintéressant). Cliquez dans
la case la plus à gauche de la [Wavetable Position Bar], le premier emplacement est sélectionné pour l’édition. La case intitulée [Wave] (en dessous de
la [Wavetable Position Bar]) affiche la représentation d’une sinusoïde accompagnée d’un zéro, qui indique que cette onde est chargée dans l’emplacement
actuel. Pour charger une autre onde, déplacez la souris verticalement en
maintenant le bouton appuyé. Cliquez ensuite sur le deuxième emplacement
(la case gris foncé adjacente). Essayez de charger une onde différente dans
l’emplacement 2 en déplaçant à nouveau la souris, bouton appuyé, sur Wave
Selector.
Dans le snapshot par défaut, la molette [Wavetable Position Knob] est réglée
sur 1.00. Donc, lorsque vous jouez une note, vous entendez (et voyez) l’onde
chargée à l’emplacement 1. Appuyez sur une touche de votre clavier et tournez lentement la molette jusqu’à 2.00. Vous entendez et voyez alors l’onde
chargée à l’emplacement 1 se transforme en l’onde chargée à l’emplacement
2. Notez la manière dont l’indicateur de position de l’onde se déplace. Voilà
la manière dont Oki Computer 2 crée des sons dynamiques : en morphant
entre des ondes voisines dans le panneau. Alors que vous pouvez le faire avec
la molette de position d’onde, l’intérêt est considérablement accru lorsque
les différents modulateurs (enveloppe, séquenceur, LFO) sont utilisés pour
mixer les différentes ondes.
Wave Selector mis à part, toutes les commandes situées en dessous de la
barre de position de Wavetable servent à modifier la forme de l’onde. Quand
vous les utilisez, gardez à l’esprit qu’elles n’affectent que l’onde située à
l’emplacement sélectionné (la case verte), qui n’est pas obligatoirement la
forme d’onde en cours de reproduction (la ligne verte).
Ratio
Phase
Shape
Digitize
Amp
Définit le nombre de répétitions de l’onde au cours d’un cycle de l’oscillateur.
Attention, les valeurs entière et décimale sont réglables séparément ; notez
également que le réglage de Ratio provoque un décalage du pitch.
Fait pivoter la position de démarrage de l’onde à l’intérieur du cycle d’oscillateur.
Déforme la forme d’onde vers la gauche ou la droite (correspond, pour l’onde
d’impulsion, à une commande de largeur d’impulsion).
Réduit la profondeur de bit de l’onde.
Atténue le volume de l’onde.
REAKTOR 5 – 257
Copy
Enregistre les réglages actuels dans un tampon d’édition que vous pouvez lire
ensuite en utilisant la touche [Paste].
Paste
Rappelle les données du tampon d’édition (voir [Copy]).
Distortion Commande le taux de distorsion (voir également [Distortion Mode]).
Amount
Distortion Sélectionne la manière dont le signal est distordu. [Saturate] applique une courbe de
Mode
saturation « standard » au signal. [Triangle] et [Sine] comprennent un enroulement
de leur forme respective autour du signal d’entrée. Appliquées à une sinusoïde,
ces deux fonctions peuvent produire un son rappelant la FM. [Noise] active un
générateur de bruit.
Filter / Out
Cette section commande le formage appliqué au spectre de fréquences (filtre)
et à l’amplitude du son.
Amplitude
Envelope
Mode
Damp
Volume
Cut-off
Resonance
Track
Low-pass,
Band-pass,
High-pass
Sélectionne l’enveloppe de la sortie principale. Dans la plupart des cas, [E1] est
l’enveloppe de prédilection. Mais vous pouvez parfois souhaiter utiliser Envelope 1
pour obtenir uniquement une modulation. Sélectionner alors soit [G] (porte MIDI,
indépendamment de la vélocité), soit [Vel] (porte MIDI, vélocité comprise).
Commande le taux d’amortissement des hautes fréquences.
Définit le volume de la sortie principale en décibels.
Définit la fréquence de coupure du filtre.
Règle le taux de résonance du filtre.
Définit le taux de recherche du pitch de coupure. 100% signifie que la coupure
augmente d’un demi-ton par incrément de pitch MIDI. -100% signifie que la
coupure diminue d’un demi-ton par incrément de pitch MIDI. +/- 200% signifie
que la coupure varie de deux demi-tons par variation d’un demi-ton du pitch.
Détermine la proportion du mix des composants passe-bas, passe-bande et
passe-haut du signal de sortie du filtre.
Envelope, CC1, Sequencer et LFO
Oki Computer 2 dispose de deux générateurs d’enveloppes. Les deux sont utilisables pour la modulation générale via la Modulation Matrix, mais l’enveloppe 1
peut également être dirigée directement vers le volume de sortie dans la section
[Filter / Out]. Pour le reste, les générateurs d’enveloppe sont identiques.
La section CC1 vous permet d’enregistrer les mouvements de la molette de
modulation. Pour ce faire, cliquez sur la touche [Record]. La touche clignote
alors, indiquant qu’elle est prête et en attente. L’enregistrement débute lors-
258 – REAKTOR 5
que vous appuyez sur une note MIDI et se termine lorsque vous la relâchez
(ou lorsque la capacité mémoire d’enregistrement est épuisée). Vous pouvez
enregistrer les mouvements avec la souris ou la molette CC1 d’une commande
MIDI. Tant que la touche [Play] est maintenue appuyée, les enregistrements
sont reproduits chaque fois qu’une note est déclenchée. L’enregistrement est
envoyé à CC1 MIDI. Pour utiliser l’enregistrement comme source de modulation, sélectionnez par conséquent CC! dans la Modulation Matrix. Notez que
la reproduction fonctionne en polyphonie intégrale, même si les séquences
sont enregistrées en monophonie.
Le séquenceur est une source de modulation d’une extrême souplesse. Il
peut fonctionner comme « arpégeur », un LFO de forme personnalisée ou une
enveloppe supplémentaire. Vous pouvez en dessiner les pas avec la souris.
Un LFO standard se trouve après le séquenceur.
Envelope 1/2 Attack
Hold
Decay
Sustain
Release
CC1
Sequencer
Commande la durée d’attaque du générateur d’enveloppes.
Commande la durée du maintien du générateur d’enveloppes.
Commande la durée du decay du générateur d’enveloppes.
Commande le niveau sustain du générateur d’enveloppes.
Commande la durée du relâchement du générateur
d’enveloppes.
Speed
Multiplie la durée totale de l’enveloppe.
Velocity
Détermine la proportion dans laquelle l’amplitude de l’enveloppe
est fonction de la vélocité.
Clock Sync Synchronise la durée de l’enveloppe et le rythme MIDI général.
Loop
Actionnez cette touche provoque le bouclage des phases d’attaque,
de maintien et de decay lorsque vous appuyez sur des notes
MIDI.
Record
Prépare l’enregistreur CC1.
Play
Active la reproduction des mouvements enregistrés, déclenchés
comme une enveloppe par des signaux de porte MIDI.
Loop
Boucle les mouvements enregistrés lors de la reproduction.
Clock Sync Synchronise le séquenceur avec l’horloge MIDI. Attention, si [Clock
Sync] et [Phase Lock] sont activées simultanément, le séquenceur
est verrouillé sur la position MIDI du morceau.
Phase Lock Verrouille la phase du séquenceur. Lorsque cette fonction est
activée, les notes MIDI ne redéclenchent pas le séquenceur.
Attention, si [Clock Sync] et [Phase Lock] sont activées
simultanément, le séquenceur est verrouillé sur la position MIDI
du morceau.
REAKTOR 5 – 259
Loop
LFO
Lorsqu’il est activé, le séquenceur boucle à l’infini, sinon il
reproduit uniquement après avoir été déclenché.
Snap
Active une grille verticale au pas correspondant à 1/12e de la
hauteur complète.
Frequency Détermine la vitesse du séquenceur.
Length
Définit la longueur du séquenceur en pas.
Smooth
Détermine le rapport d’interpolation entre des pas adjacents (tout
à gauche, le séquenceur produit une sortie de type enveloppe
douce).
Variation
Ajoute une sorte de swing au mouvement du séquenceur, les pas
seront alors reproduits en alternance plus rapidement et plus
lentement. Pour obtenir des pas de longueur égale, positionnez
cette commande au centre.
Clock Sync Synchronise le LFO avec l’horloge MIDI. Attention, si [Clock Sync]
et [Phase Lock] sont activées simultanément, le LFO est verrouillé
sur la position MIDI du morceau.
Phase Lock Verrouille la phase du LFO. Lorsque cette fonction est activée, les
événements MIDI ne redéclenchent pas le LFO. Attention, si
[Clock Sync] et [Phase Lock] sont activées simultanément, le LFO
est verrouillé sur la position MIDI du morceau.
Frequency règle la vitesse du LFO.
Phase
Détermine le point de démarrage de l’oscillation dans l’onde LFO
lorsqu’une note est déclenchée. Ceci fonctionne uniquement
lorsque [Phase Lock] est désactivée.
Fade
Définit la durée du Fade-In du LFO (durée requise pour atteindre
l’amplitude maximum).
Shape
Déforme la forme du LFO vers la droite ou vers la gauche.
FM / AM
Détermine le taux avec lequel la molette de modulation
(mouvements enregistrés compris) module respectivement une
fréquence et une amplitude.
260 – REAKTOR 5
Modulation Matrix
Destinations
Sources
La matrice de modulation permet d’affecter n’importe laquelle des quatre
sources de modulation à n’importe laquelle des quatre destinations. Vous
pouvez utiliser les menus déroulants du haut pour sélectionner les sources
de modulation. Sélectionner les destinations avec les menus du bas. Les
curseurs situés entre ces menus permettent de régler le taux de modulation.
La liste exhaustive des sources et destinations de modulation est résumée
dans le tableau suivant :
Vel
PB
CC1
E2
Seq
LFO
Amp
Pitch
Wave
Cutoff
Chorus
Vélocité Note-On MIDI
Molette pitchbend MIDI
CC1 MIDI - la molette de modulation. Attention, les
mouvements CC1 enregistrés (section d’enveloppe
enregistrable) sont affectés à ce paramètre.
Générateur d’enveloppes 2
Le séquenceur
Le LFO
Volume de sortie
Pitch d’oscillateur
Position d’onde d’oscillateur
Coupure de filtre
Fréquence de chorus
(0 à 1)
(-1 à 1)
(0 à 1)
(0 à 1)
(-1 à 1)
(-1 à 1)
(-100% à +100%)
(-12 to +12 demi-tons)
(-16 à +16)
(-60 à +60 demi-tons)
(-100% à 100%)
REAKTOR 5 – 261
SteamPipe 2
SteamPipe 2 est un synthétiseur de modélisation physique qui modélise l’air
soufflé dans un conduit accordable. Il utilise un résonateur accordé pour créer
des sons courbes, gonflés et arrachés ainsi que d’insolites nouveaux sons
hybrides. En plus du filtre passe-tout accordé et de nombreuses commandes
concernant la forme du conduit, il existe un filtre de modulation commandé
par roue permettant d’obtenir des effets d’amortissement et de respiration.
L’excellente unité de réverbération SpaceMaster Deluxe ajoute une dimension
supplémentaire à l’ensemble du signal. Vous la trouverez sur le panneau B.
SteamPipe 2 simule l’air passant dans un conduit de taille et résonance
variables. Ses techniques de modélisation physique utilisent des signaux
de bruit à contour qui passent par des delays de feedback filtrés et ajustés.
L’ensemble est divisée en deux majeures parties: Steam et Pipe. Le module
Steam génère du bruit formé et filtré. Considérez le module Steam comme
l’oscillateur de SteamPipe 2. Steam fournit l’énergie sonore dont le pitch sera
formé par le Pipe. Le mode Pipe fournit le pitch et la résonance du «vent».
Le patch a aussi une enveloppe de volume ADSR et un filtre passe-bas. Les
deux peuvent être modulés par suivi de clavier et de vélocité.
Steam Pipe 2 peut être un synthétiseur très expressif. Assurez-vous donc que
vous branchez votre clavier MIDI et décochez les valeurs pré-réglées avec la
roue de modulation en action.
262 – REAKTOR 5
Steam
Generator
Envelope
La formation de timbre de la source DC/Noise se produit dans la section
Steam. Le filtre passe-bas travaille en mode unipolaire ou bipolaire, mais la
commande de résonance ne s’applique qu’au filtre bipolaire. Après filtrage
du bruit, le signal entre dans le module Pipe.
Attack
Règle la durée d’attaque d’une enveloppe ADSR déclenchée par des
événements de porte MIDI et utilisée pour générer un court signal de vent
initial; commande logarithmique.
Decay
Règle la durée de decay d’une enveloppe ADSR déclenchée par des
événements de porte MIDI et utilisée pour générer un court signal de vent
initial; commande logarithmique.
Sustain
Règle le niveau maximum que l’enveloppe atteindra. Celui-ci est modulé
par la vélocité si [VelSns] est en marche.
Release
Règle le temps qui passe jusqu’à ce que l’enveloppe soit complètement
éteinte après le signal hors note.
Velocity
Commande la sensibilité de l’enveloppe à la vélocité. Plus cette valeur est
élevée, plus la valeur pic de l’enveloppe sera élevée.
Scaling
Ceci échelonne les durées de l’enveloppe en fonction du pitch des notes
MIDI entrantes. Tourner vers la gauche pour n’avoir aucune modification
clavier, vers la droite pour obtenir des durées d’enveloppe plus courtes
sur les notes plus aiguës.
Legato
Active et désactive le mode legato. Si cette commande est activée,
l’enveloppe ne redémarre que lorsque la porte passe de zéro à une valeur
positive.
DC / Noise Fondu enchaîné entre le composant CC à gauche et le bruit filtré à droite.
Le signal mixé est utilisé comme entrée d’air du conduit résonant.
Cutoff
La fréquence de coupure du filtre passe-bas.
Reso
Règle le niveau de résonance du filtre. Ne fonctionne que si le filtre est
en mode bipolaire.
Poles
Bascule entre passe-bas unipolaire et bipolaire.
Key-track Commande le suivi de touche du filtre. Ceci échelonne la fréquence de
coupure en fonction de la position du clavier. Plus le pitch de la note est
bas, plus la fréquence de coupure sera basse.
Vel-Track Commande l’échelonnage de vélocité du filtre. Tourner vers la droite pour
obtenir des fréquences de coupure plus élevées à des vélocités MIDI plus
élevées.
Env-Amt Règle le taux d’enveloppe à la fréquence de coupure.
REAKTOR 5 – 263
Pipe
Le module Pipe est constitué d’un nombre de sous-modules destinés à la
création de pitch et de résonance. Le signal de bruit provient d’un delay ajusté
unique qui fournit le pitch et entre dans le module [Allpass] qui génère la
résonance. Ensuite, le [Saturator] reçoit le signal et y applique des arête et
rupture. Le [MW Filter] complète la chaîne du signal par une étape de modelage général du timbre. Les sections [Feedback] et [Push-Pull] agissent sur
les signaux qui ont été écartés de la chaîne principale du signal puis ramenés
vers elle par boucles de feedback. Contrairement à la section [Feedback],
qui stimule le conduit lui-même, la section Push-Pull commande l’air et ses
oscillations à l’intérieur du conduit.
Le module [Delay Tune] comporte le delay ajusté qui fournit le pitch au
Steam. Les molettes [Tune] et [Fine tune] vous permettent de régler le pitch
fondamental du signal. L’oscillateur A440 du bas de l’ensemble donne un
pitch de référence servant à l’accordage. Le pitch du Delay peut être modifié
de manière négative ou positive avec la roue de modulation, avec le taux de
modulation réglé par la molette [MW].
Le filtre passe-tout reçoit le signal accordé du delay résonant. Il peut être
mis en marche ou arrêté avec le bouton [Power] de la section [Allpass]. Ce
passe-tout peut être accordé pour créer des effets de résonance. Vous pouvez
produire des sons rappelant le verre, le métal ou une cloche en désaccordant
le filtre passe-tout par rapport au delay. En réglant la molette [Diffusion], vous
pouvez aussi créer une grande variété de sons de réverbération, la simulation
de l’air se réfléchissant sur la paroi dure d’un conduit.
Le module Saturation varie entre saturation et pincement, distorsion et rupture
du signal avant qu’il ne parvienne au filtre MW.
Le [MW Filter], commandé par la roue de modulation, comporte un filtre
passe-haut unipolaire suivi d’un filtre passe-bas unipolaire. Chaque filtre vous
permet de régler un paramètre de modulation vers le haut ou le bas, offrant
ainsi la possibilité de créer des changements de timbre complexes ainsi que
des effets d’amortissement. Chaque filtre peut avoir son propre paramètre
de [key track].
Le commutateur de [Polarity] inverse la polarité du conduit, modifiant ainsi
le timbre du son. Ceci transforme souvent les sons haute fréquence en sons
bas et inversement.
Le module [Feedback] traite le feedback dans la chaîne du signal. La molette
[Rev-Time] allonge ou écourte la réverbération générée par ce signal de feedback. Le signal de feedback peut être étouffé avec la commande [Damp].
L’amortissement peut être modifié par le taux de [Key-Track]. Les valeurs de
264 – REAKTOR 5
Delay Tune
[Key-Track] élevée produisent plus d’amortissement sur les pitch élevés. Ceci
permet au SteamPipe 2 d’imiter les instruments à cordes frappées ou pincées
comme les piano, harpes et guitares acoustiques.
Tune
Fine Tune
SREC
Feedback
Mod-Whl
Rev-Time
Damp
Allpass Tune
Key-track
Tune
Fine Tune
SREC
Mod-Whl
Règle le pitch fondamental du signal. Pour les accordages musicaux
standard, réglez-le sur l’oscillateur [A440] au bas du patch.
Réglage de précision du pitch du signal.
Sample rate error correction. Règle la correction d’accordage du conduit.
Cet accordage de pitch ultra-précis s’avère nécessaire lorsque les
modifications du signal dans ce patch et le taux d’échantillonnage de
Reaktor interfèrent avec le modèle physique de SteamPipe. Accordage
par rapport à la section A440.
Règle le taux de modification du pitch apportée par la roue de modulation
MIDI. Ceci stimule les changements de pitch des conduits selon qu’on y
souffle plus fort ou plus doucement.
Règle la durée de réverbération du conduit, c’est-à-dire le taux
d’amortissement appliqué au signal de feedback avant qu’il ne soit remixé avec le nouveau signal entrant. Plus la durée de réverbération est
longue, plus le signal vent bruit entrant devient un son présentant un
pitch identifiable.
Règle le taux d’amortissement des hautes fréquences du conduit quand
la touche est relâchée.
Commande le suivi de touche du feedback. Tourner vers la droite pour
prolonger les durées de réverbération des pitch MIDI élevés.
Commande le pitch de la résonance passe-tout. Si le filtre passe-tout est
désactivé, cette commande n’a aucun effet.
Réglage de précision du pitch de résonance passe-tout. Si le filtre passetout est désactivé, cette commande n’a aucun effet.
Sample rate error correction. Règle la correction d’accordage du conduit.
Cet accordage de pitch ultra-précis s’avère nécessaire lorsque les
modifications du signal dans ce patch et le taux d’échantillonnage de
Reaktor interfèrent avec le modèle physique de SteamPipe. Accordage
par rapport à la section A440. Si le filtre passe-tout est désactivé, cette
commande n’a aucun effet.
Règle le taux de modification du pitch apportée par la roue de modulation
MIDI. Ceci stimule les changements de pitch des conduits selon qu’on y
souffle plus fort ou plus doucement.
REAKTOR 5 – 265
Allpass
Push-Pull
Offset
Diffusion
Polarity
Push
Soft / Hard
Symmetry
Met en marche et à l’arrêt le module passe-tout. Mettez-le en marche pour
obtenir des effets d’attaque supplémentaires dans le son du conduit.
Règle la diffusion des résonances générées par le module passe-tout.
Tourner vers la gauche pour obtenir des effets d’attaque supplémentaires
dans le son du conduit. Ceci augmente aussi le son des fréquences
harmoniques qui ne sont pas des multiples du pitch principal, comme
par ex. dans les cloches.
Règle le taux d’offset ajouté au signal de vent réverbéré. Ce paramètre
influence le vent entrant et sa réverbération dans le conduit. Il opère une
interaction tonale avec le bouton Polarity.
Règle le taux de vent réverbéré.
Commande l’équilibre entre saturation douce et pincement dur.
Ce paramètre introduit une asymétrie de niveau dans le signal. La partie
positive du signal est réduite avec une asymétrie croissante.
Polarity
Cette commande inverse la polarité du conduit, changeant ainsi le timbre
du son. Elle opère une interaction tonale avec la section [Push-Pull].
Mod-Wheel to filter
Saturation
On / Off
Hi Pass 0
Règle la fréquence de coupure d’un filtre passe-haut supplémentaire dans
le conduit afin d’augmenter les fréquences du formant. Les formants
sont modifiés par la pression dans le conduit (et non par le pitch du
conduit). La pression peut être commandée par la roue de modulation.
Pour les basses valeurs de modulation, cette molette sert à déterminer
la fréquence du formant.
Règle la fréquence de coupure d’un filtre passe-haut supplémentaire dans
le conduit afin d’augmenter les fréquences du formant. Les formants
sont modifiés par la pression dans le conduit (et non par le pitch du
conduit). La pression peut être commandée par la roue de modulation.
Pour de hautes valeurs de modulation, cette molette sert à déterminer la
fréquence du formant.
Commande le taux de suivi de touche appliqué à la fréquence de coupure
du filtre passe-haut. Tourner vers la droite pour obtenir des fréquences
de coupure plus élevées à des pitch MIDI élevés.
Règle la fréquence de coupure d’un filtre passe-bas supplémentaire dans
le conduit afin d’augmenter les fréquences du formant. Les formants
sont modifiés par la pression dans le conduit (et non par le pitch du
conduit). La pression peut être commandée par la roue de modulation.
Pour les basses valeurs de modulation, cette molette sert à déterminer
la fréquence du formant.
Hi Pass 1
Key-track
High
Lo Pass 0
266 – REAKTOR 5
Lo Pass 1
Key-Track
Low
Règle la fréquence de coupure d’un filtre passe-bas supplémentaire dans
le conduit afin d’augmenter les fréquences du formant. Les formants
sont modifiés par la pression dans le conduit (et non par le pitch du
conduit). La pression peut être commandée par la roue de modulation.
Pour les basses valeurs de modulation, cette molette sert à déterminer
la fréquence du formant.
Commande le taux de suivi de touche appliqué à la fréquence de coupure
du filtre passe-bas. Tourner vers la droite pour obtenir des fréquences de
coupure plus élevées à des pitch MIDI élevés.
Global Controls
Output
Spread
Gain
Introduit une répartition stéréo dans la sortie principale.
Commande principale du volume de sortie.
A440 Tuning
tone on / off
Si cette commande est en marche, le signal d’un oscillateur sinusoïdal
est mixé dans la sortie principale. Utilisez-la pour accorder le conduit.
La fréquence est de 440Hz.
Commande le volume de la note d’accordage à 440Hz.
Voice Mode
Arp Speed
Règle la plage de la roue de pitchbend.
Désaccorde légèrement le signal pour produire un son plus vivant.
Menu des différents modes polyphoniques. Offre le choix entre poly, mono,
unison et trois modes d’arpégiateur.
Active et désactive le glissement.
Ceci règle le temps que le pitch de SteamPipe prend pour suivre les pitch
MIDI entrant quand la fonction [Glide] est activée.
Cette molette suit un signal entrant de roue de modulation. Utilisez-la
quand vous ne disposez pas de contrôleur matériel.
Ce menu propose différent modes d’arpégiateur. Vous avez le choix entre
haut (>>), bas (<<), haut et bas (>><<) et aléatoire.
Menu de sélection entre différentes vitesses relatives au tempo global.
A440
La dernière section de SteamPipe 2 se constitue de commandes globales
concernant le pitch, la polyphonie, le glissement et un étage de sortie. Vous
y trouverez également un arpégiateur et un générateur de son d’essai.
Pitch Bend
Detune
Mode
Glide on / off
Glide Time
Mod-Whl
Arp Mode
Gain
REAKTOR 5 – 267
Space Master Deluxe
Vous trouverez ce remarquable module de réverbération sur le panneau B de
SteamPipe 2. Basé sur plusieurs délais de diffusion, Space Master 2 peut
produire une large gamme d’ambiances naturelles et expérimentales de haute
qualité. Le jeu de paramètres de réverbération utilisé pour le patch comprend
une section de réflexions primaires, un module de réflexions secondaires et un
post-égaliseur. Commandes pour le temps de réverbération principale, commande de l’équilibre entre les deux étapes de réflexion et entre l’arrondissement
sec et mouillé des commandes.
Niveau d’entrée et de sortie
Predelay
Time
Symmetry
Règle un délai initial pour le signal mouillé.
Introduit une différence entre les délais des canaux de pré-délai gauche
et droit. A utiliser pour décaler le signal dans l’image stéréo.
Mixing
Vous pouvez appliquer un délai initial à la réverbération avec la commande
de predelay [Time] et contrôler la position stéréo du pré-délai avec la molette
[Symmetry]. Le curseur [Early / Late Balance] sert à déplacer la source dans
l’espace – plus de réflexions primaires rapproche le signal vers l’avant et
plus de réflexions secondaires l’éloigne dans l’espace. A la fin de la chaîne,
le curseur [Dry / Wet] applique un fondu enchaîné entre le signal original et
la réverbération.
Early/Late
Balance
Dry / Wet
Ce paramètre vous permet de régler la quantité de réflexions primaires
et secondaires entendues à la sortie.
Ceci contrôle l’équilibre entre le signal sec et le signal mouillé.
Power button
Allume et éteint la réverbération.
Réflexions
Utilisez les deux paramètres [Size] et [Diffusion] pour commander les deux
étages de réflexions diffuses à densité variable. La réflexion primaire représente
la réponse directe de l’espace virtuel tandis que les réflexions secondaires
définissent le son après la disparition des réflexions primaires.
Pour obtenir des effets de réverbération dynamiques, vous pouvez utiliser la
section Modulation. Elle offre un LFO (oscillateur à basse fréquence) associé
aux délais avec commande de [Rate] et [Depth]. Le LFO peut améliorer votre
réverbération en l’animant.
268 – REAKTOR 5
Early / Late Reflections
Modulation
Size
Détermine la quantité d’espace générée par les modules de réflexions
primaire et secondaire en réglant la durée des délais de diffusion
sous-jacents. Les valeurs élevées donnent une impression de grands
espaces.
Symmetry
Applique un décalage stéréo dans les réflexions générées.
Diffusion
Règle la densité perçue des réflexions générées. Commande pour
obtenir une réverbération plus pleine ou plus clairsemée.
Reverberation
Time RT60
Rate
Depth
Cette commande modifie le temps de decay de la réponse
réverbérée.
Commande de la fréquence du LFO qui module les délais.
Commande la profondeur de modulation du LFO. Les valeurs élevées
produisent une modulation d’amplitude accrue.
Réponse en fréquence
Egaliseur
Damping
Les deux sections d’égaliseur ont des objectifs légèrement différents. Les
égaliseurs de Damping sont intégrés aux étapes de réflexion et influencent
leur réponse en fréquence. Le post-égaliseur agit sur la sortie principale du
patch et sert à finaliser le son dans son ensemble.
Low Freq
High Freq
Lo Damp
Hi Damp
Low Freq
High Freq
Lo Boost
Hi Boost
Filtre low shelving qui coupe dans la réponse en fréquence du délai
de diffusion des réflexions primaires et secondaires
Filtre high shelving filter qui coupe dans la réponse en fréquence du
délai de diffusion des réflexions primaires et secondaires
Taux de coupure du filtre low shelving.
Taux de coupure du filtre low shelving.
Coupure de l’égaliseur grave qui agit sur la sortie principale de la
réverbération.
Coupure de l’égaliseur aigu qui agit sur la sortie principale de la
réverbération.
Taux d’atténuation ou d’augmentation de l’égaliseur grave.
Taux d’atténuation ou d’augmentation de l’égaliseur aigu.
REAKTOR 5 – 269
SubHarmonic
SubHarmonic génère des sons d’ambiance, de type figure et – en même temps
– des patch épais et monophoniques. Il est constitué de deux générateurs de
son indépendants. Le [Sub Oscillator] est basé sur la synthèse additive et la
section [Formant] se comporte comme un oscillateur ayant un filtre de voyelle
à fréquence constante. A l’intérieur, ces oscillateurs sont assez complexes: le
[Sub Oscillator], par exemple, n’utilise pas les harmoniques normales de la
fréquence principale pour opérer la synthèse additive mais produit des sousharmoniques. Ces détails techniques demeurent cependant cachés sous une
interface d’utilisateur très simple.
Voice
Cette section traite les fonctions vocales. Vous y trouverez les modes monophoniques et polyphoniques normaux ainsi qu’un mode unison supplémentaire
qui utilise toutes les voix disponibles (comme polyphonique) mais les règle
au même pitch, en les désaccordant légèrement. Les interférences de phase
résultantes produisent un effet de chorus.
Le taux de portamento et l’influence de la roue de pitchbend MIDI sur
l’instrument peuvent aussi être réglés ici.
Voice Mode
Detune
Glide
Commande la fonction vocale de l’instrument. [Poly] sélectionne polyphonique
et [Mono] bascule en mode monophonique; [Uni] est aussi monophonique mais
il utilise toutes les voix disponibles en les désaccordant légèrement les unes
par rapport aux autres.
Règle le taux de désaccordage en mode [Uni]. Tourner vers la gauche pour des
intervalles plus grands entre les voix.
Active et désactive le portamento (voir aussi [Speed]).
270 – REAKTOR 5
Speed
Pitchbend
Règle le taux de portamento, c’est-à-dire la durée qui s’écoule jusqu’à ce que le
pitch d’une nouvelle note MIDI soit progressivement atteint.
Règle la plage de la roue de pitchbend MIDI en demi-tons.
Vibrato
L’effet vibrato est un élément crucial du son de cet instrument. Il est produit
par mapping d’un signal de LFO sur le pitch de l’instrument. La forme d’onde
du LFO, sa fréquence et le taux de modulation de pitch se commandent ici,
offrant des réglages qui diffèrent de l’idée qu’on se fait habituellent d’un vibrato
musical mais qui génèrent néanmoins des sons impressionnants.
Shape
Rate
Width
Amount
Range
Sélectionne la forme d’onde du LFO dont le signal est utilisé pour moduler le
pitch de l’instrument afin de produire des effets de vibrato.
Règle la fréquence à laquelle le LFO de vibrato oscille.
Règle la largeur d’impulsion du LFO de vibrato. Régler en position médiane pour
obtenir une forme d’onde symétrique.
Règle le taux de vibrato. Tourner vers la gauche pour n’avoir aucun vibrato, vers
la droite pour une modulation de pitch ayant la plage réglée dans [Range].
Commande le taux de vibrato absolu en demi-tons (voir aussi [Amount]).
Enveloppe d’amplitude et de modulation
Ces deux générateurs d’enveloppe, placés à gauche (enveloppe de modulation) et à droite (enveloppe d’amplitude) des sections [Voice] and [Vibrato],
forment l’amplitude de l’instrument et modulent le taux de feedback du [Sub
Oscillator] ainsi que la fréquence de formant du [Formant Oscillator]. Ils fonctionnent comme des enveloppes ADSR normales mais offrent des options
de re-déclenchement supplémentaires, un échelonnage par touche et une
sensibilité de vélocité MIDI réglable.
Mode
Attack
Decay
Sustain
Sélectionne la manière dont le générateur d’enveloppe réagit à un nouveau
signal de porte lorsque la porte précédente n’est pas encore fermée. En mode
[Leg], le générateur d’enveloppe ne réagit pas au nouveau signal de porte; en
mode [Ret], il est re-déclenché, en prenant le niveau d’enveloppe actuel comme
point de départ; en mode [Rst], le générateur est aussi re-déclenché mais en
repartant au niveau initial. Cette commande n’a pas d’effet si [Voice][Voice
Mode] est réglé sur [Poly].
Règle la durée d’attaque du générateur d’enveloppe.
Règle la durée de decay du générateur d’enveloppe.
Règle le niveau de sustain du générateur d’enveloppe.
REAKTOR 5 – 271
Release
Key
Velocity
Règle la durée de release du générateur d’enveloppe.
Règle le taux et la polarité de l’échelonnage de touche appliqué aux temps de
transition du générateur d’enveloppe. Tourner vers la gauche pour des transitions
plus rapides à bas pitch, vers la droite pour des transitions plus lentes à bas
pitch.
Règle le taux de l’influence de la vélocité MIDI sur l’amplitude de l’enveloppe.
Tourner vers la gauche pour obtenir des amplitudes constantes qui sont
indépendantes de la vélocité et vers la droite pour une pleine sensibilité à la
vélocité.
Sub Oscillator
Cet oscillateur crée le pitch MIDI fondamental qui génère quatre sous-harmoniques en-deça de cette fréquence. Le rapport des harmoniques du pitch
principal et leurs amplitudes peuvent être contrôlés individuellement, comme
sur un synthétiseur additif standard. Une fonction de feedback fournit la modulation de forme d’onde de base, enchaînant en douceur une onde sinusoïde
en une onde qui sonne comme une dent de scie.
Pitch
Commande la transposition de pitch de la fréquence principale du sous-oscillateur.
Il existe une commande grossière (haut) et de précision (bas). Comme le sousoscillateur génère des harmoniques au-dessous de la fréquence principale, la
commande de pitch transpose ces sous-tons vers une fréquence utilisable.
Harmonic Sélectionne quatre sous-harmoniques de la fréquence principale. Leur volume est
A/B/C/D
commandé par la commande [Amplitude] respective.
Amplitude Sélectionne l’amplitude de la sous-harmonique correspondante reglée par la
A/B/C/D
commande [Harmonic].
Feedback Règle le taux de feedback appliqué de manière interne au sous-oscillateur. Tourner
Amount
vers la gauche pour un son type sinusoïde sans distorsion, vers la droite pour
obtenir un son type dent de scie.
Envelope Commande le taux de modulation appliqué au [Feedback amount] par la [Modulation
Modulation Envelope].
Amount
Formant Oscillator
Cet oscillateur particulier est constitué d’une simple forme d’onde sinusoïdale. Cependant, la bande de fréquence réglable ne se déplace pas avec le
pitch de l’oscillateur mais demeure stable comme un formant pour le son. En
déplaçant cette bande de fréquence, vous pouvez créer des effets de type
filtre voyelle.
272 – REAKTOR 5
Pitch
Commande le pitch de la fréquence principale Il existe une commande grossière
(haut) et de précision (bas).
Formant Règle la fréquence du formant de l’oscillateur. Ce formant n’est pas modifié par
Frequency le pitch principal.
Envelope Commande le taux et la polarité de modulation appliqués à la [Formant Frequency]
Modulation par la [Modulation Envelope]. Tourner vers la gauche pour obtenir une modulation
Amount
inverse, c’est-à-dire des fréquences de formant basses pour les signaux de
modulation élevés, et vers la droite pour une modulation normale, c’est-à-dire
des fréquences de modulation élevées pour des niveaux d’enveloppe élevés.
Mix and Output
Cette section permet de mixer les signaux des deux oscillateurs, positionnés
dans le champ stéréo et nivelés.
Mix
Spread
Gain
Fondu enchaîné entre le son du sous-oscillateur (à gauche) et le signal de l’oscillateur
de formant (à droite).
Règle le taux de déplacement dans le champ stéréo appliqué aux voix de l’instrument.
Tourner vers la gauche pour un signal mono et vers la droite pour effectuer le
déplacement panoramique individuel de chaque voix. Ceci est particulièrement
impressionnant lorsque [Voice][Voice Mode] est réglé sur [Uni].
Règle le gain de sortie.
Reverb
L’unité de réverbération haute qualité figure sur l’affichage B du panneau.
Elle peut améliorer les caractéristiques spatiales du son. Il faut l’éteindre
avec la commande [Power] quand elle n’est pas utilisée afin d’économiser la
puissance de la CPU.
Size
Symmetry
Diffusion
Release
Spin
Frequency
Règle la taille de l’espace virtuel de réverbération.
Place le signal dans l’espace virtuel de réverbération. Tourner vers la gauche
ou la droite pour éloigner le signal du centre.
Règle le taux de diffusion du signal de réverbération. Tourner vers la droite
pour diminuer l’écho du son.
Règle la durée de decay de la réverbération.
Règle le taux de modulation appliquée à la réverbération. Techniquement, la
modulation affecte le temps de délai des modules de délai sur lesquels la
réverbération est constituée.
Règle le taux d’utilisation du LFO comme source de modulation (voir [Spin]).
REAKTOR 5 – 273
High Cutoff
High Damp
Low Cutoff
Low Damp
Mix
Power
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas qui amortit les hautes
fréquences.
Règle le taux d’amortissement appliqué aux fréquences supérieures à la
fréquence de coupure haute [High Cutoff].
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-haut qui amortit les basses
fréquences.
Règle le taux d’amortissement appliqué aux fréquences inférieures à la
fréquence de coupure basse [Low Cutoff].
Fondu entre le signal sec non traité (à gauche) et le son mouillé réverbéré (à
droite).
Allume et éteint l’unité de réverbération. Eteindre si la réverbération n’est pas
utilisée, afin d’économiser la puissance de la CPU.
274 – REAKTOR 5
Grooveboxes
Aerobic
Aerobic est un séquenceur pas à pas qui commande un synthétiseur de
percussions analogique virtuel. Cet instrument produit des sons carrés et
innovants, qui dépassent de loin la portée des boîtes à rythme traditionnelles.
Combiné avec les capacités du séquenceur et les options de routage flexibles
de la table de mixage, Aerobic est un environnement de production rythmique
polyvalent qui peut être utilisé dans des performances en direct.
REAKTOR 5 – 275
Le synthétiseur de percussions comporte six unités similaires et indépendantes
(qu’on sélectionne au moyen des onglets au haut du panneau). Chaque unité
combine un oscillateur et une section de bruit en un signal qui peut être
égalisé avant d’être envoyé à la table de mixage maîtresse. Le séquenceur
(au milieu du panneau) comporte deux pistes pour chaque unité de son, qui
peuvent être sélectionnées par les mêmes onglets que les unités elles-mêmes.
Les rectangles pleins affichés sur le séquenceur représentent les signaux de
déclenchement de l’unité et leur vélocité, les rectangles vides forment une piste
de modulation dont le signal peut être utilisé pour modifier presque chaque
paramètre du moteur de son et de la table de mixage dans le temps: utilisez
le commutateur de [Modulation] dans la section maîtresse de l’unité afin de
sélectionner la destination de la modulation. La table de mixage maîtresse
offre des paramètres de mixage classiques pour chaque unité (solo/muet, panoramique et bien sûr niveau) ainsi que des contrôleurs permettant de régler
la réaction complète de l’ensemble aux messages MIDI. Chaque unité peut
être déclenchée par une note MIDI au choix. A un niveau plus complexe, les
messages de note peuvent mémoriser des clichés d’ensembles complets.
Moteur de son
Le synthétiseur de percussions se constitue de deux générateurs de son, un
égaliseur et une section maîtresse qui commande aussi le routage de la modulation. Tandis que la partie oscillateur (à gauche) se base sur des formes
d’onde sinusoïdales ayant des possibilités de modulation de fréquence, la
partie bruit (à droite) comporte un générateur de bruit blanc pourvu d’un
filtre multi-mode. Le signal mixé est envoyé dans un égaliseur et une unité
de saturation finale (dans la section maîtresse) avant d’être transféré à la
table de mixage.
Oscillator Envelope
Attack
276 – REAKTOR 5
Sélectionne le mode de fonctionnement de l’enveloppe formant
l’amplitude de l’unité. [Lin] active une enveloppe AD standard dont
les temps de transition sont commandés par les molettes [Attack] et
[Decay]. En mode [Roll], cette enveloppe est re-déclenchée jusqu’au
temps suivant. Dans ce cas, la molette [Attack] commande aussi la
fréquence de re-déclenchement. [Roll+Lin] ajoute les deux signaux
des modes décrits ci-dessus. [Noise Env] utilise l’enveloppe de la
section Noise (voir ci-dessous).
Règle la durée qui s’écoule jusqu’à ce l’enveloppe d’amplitude atteigne
sa crête. En mode [Roll] (voir [Envelope]), la molette commande
également le taux auquel l’enveloppe est re-déclenchée.
Decay
Oscillator
F-Mod
F
FMod
Rate
Mix
Mix
Noise
Envelope
Attack
Decay
Noise
Filter
Freq
Peak
EQ
Res
Hz
Règle la durée qui s’écoule une fois que l’enveloppe d’amplitude à
atteint sa crête et avant qu’elle ne décroisse jusqu’au silence.
Sélectionne le mode de fonctionnement de l’oscillateur. Tandis que
[Sin] représente une onde sinusoïdale standard, [Sin2] active une
onde carrée ayant un spectre de fréquence différent. De même, [FM2]
sélectionne le signal carré de [FM] qui est généré par un oscillateur
sinusoïdal modulant la fréquence d’un autre. (Cette modulation
de fréquence n’interfère pas avec la modulation commandée par
[F-Mod], [F] et [Fmod].) [Phase] utilise la sortie d’un oscillateur
de phase.
Sélectionne le signal source utilisé pour moduler la fréquence de
l’oscillateur principal. Les commandes [Osc Env] et [Noise Env]
sélectionnent les enveloppes d’amplitude, les commandes [Sine],
[Tri] et [Random] utilisent des oscillateurs indépendants dont les
fréquences peuvent se régler avec [Rate].
Règle la fréquence de base de l’oscillateur principal.
Règle le taux de modulation de fréquence appliqué à la fréquence
principale par le signal source sélectionné.
Règle la fréquence de l’oscillateur indépendant qui module la
fréquence de l’oscillateur principal.
Règle la proportion de la sortie de la section oscillateur et du son
de la section bruit dans le signal transmis à l’égaliseur.
Simlaire à [Oscillator][Envelope], appliqué au filtre du générateur
de bruit.
Similaire à [Oscillator][Attack], appliqué à la section du générateur
de bruit.
Similaire à [Oscillator][Decay], appliqué à la section du générateur
de bruit.
Sélectionne le mode de fonctionnement de la section de bruit.
[White] utilise le bruit non filtré, [White Mod] module l’algorithme du
générateur de bruit par le signal d’enveloppe de la section bruit.
Sélectionne le type de filtre bipolaire appliqué au bruit. Les filtres
passe-haut, passe-bande et passe-bas sont disponibles et
fournissent un amortissement de 24 dB par octave.
Règle la fréquence centrale du filtre.
Règle le taux de modulation appliqué à la fréquence centrale du
filtre par l’enveloppe.
Règle le taux de résonance du filtre.
Règle la fréquence de l’égaliseur.
REAKTOR 5 – 277
dB
Master
Modulation
Track
Amp
Shape
Règle le taux d’augmentation (ou atténuation) de volume appliqué
à la fréquence réglée.
Sélectionne la cible de la piste de modulation du séquenceur. La
modulation n’a aucun effet tant que le bouton [Track] n’est pas
actionné.
Active la modulation de la cible sélectionnée par la piste de
modulation du séquenceur.
Règle l’amplitude du signal avant qu’il ne soit routé vers l’unité
Sélectionne le mode de fonctionnement de l’unité shaper. [Polysat],
[Sinesat] et [Hypersat] saturent le signal avec des effets de lampe;
l’effet augmente d’autant plus que le signal est amplifié en amont
(voir [Amp]). [Clean] n’applique aucune compression; [Amp]
commande simplement le taux d’amplification avant que le signal
soit routé vers la table de mixage maîtresse.
Séquenceur
Le séquenceur offre deux pistes à chacune des six unités du synthétiseur de
percussion: un motif de porte et une piste de modulation. Le motif de porte
définit les signaux de déclenchement et leur vélocité. Le signal de la piste de
modulation peut être routé vers tous les paramètres du moteur de son (voir
[Sound Engine][Master][Modulation]). Une barre de mode de roulement permet
de sélectionner trois modes de roulement différent pour le redéclenchement
rapide d’un son de batterie.
Tempo
Sélectionne le tempo de la piste. Chaque pas de la séquence peut être interprété
comme une double-croche, etc. Donc, le séquenceur est toujours synchronisé
sur l’horloge MIDI maîtresse. Il utilise l’horloge MIDI interne de Reaktor ou du
séquenceur hôte pour démarrer le séquenceur (voir aussi [Global Tempo].)
Global Tempo Règle la valeur de [Tempo] des six pistes.
Swing
Règle le taux de swing, c’est-à-dire le taux auquel tous les deux pas de séquence
sont retardés pour balancer l’exactitude du rythme MIDI.
Roll Factors Règle le nombre de fois où le signal de déclenchement est répété si le [Roll
Mode] est réglé sur les couleurs respectives.
Init All
Supprime tous les motifs de séquence et les pistes de modulation et configure
le [Swing] sur les valeurs par défaut.
Track
Sélectionne la piste qui peut être éditée dans le [Edit Display].
Step Count
Affiche le nombre de pas actuels (1 à 16). Si la porte est désactivée, le nombre
est de couleur sombre, si la porte est activée, le nombre est de couleur claire.
Ceci peut être utile lorsqu’on édite la piste de modulation.
278 – REAKTOR 5
Edit Display
Roll Mode
Loop
Affiche le motif de déclenchement (rectangles pleins) ainsi que la piste de
modulation (rectangles vides), en fonction des paramètres de [Track]. On peut
éditer les motifs en cliquant sur l’affichage. Les valeurs élevées de motif de
déclenchement représentent des vélocités élevées. Ces valeurs font tourner
la molette modulée vers la droite dans la piste de modulation et les valeurs
basses font tourner la molette vers la gauche.
Sélectionne à quelle fréquence le signal de déclenchement est émis.
Normalement, il n’est émis qu’une fois par battement. Mais en cliquant avec la
souris, on peut sélectionner trois modes de couleurs différentes qui permettent
d’émettre plus souvent le signal de déclenchement (voir [Roll Factors]).
Commande la longueur et la position de la séquence lue: seuls les pas situés
à l’intérieur du rectangle sont utilisés. Tirez les extrémités du rectangle pour
régler les points de départ et de fin de la boucle. Une deuxième barre plus
petite représente la position de lecture actuelle.
Master / Mixer
Cette section comporte deux fonctions. D’abord elle mixe les six synthétiseurs
de batterie en un seul signal ou en quatre signaux si [Single Outs] est activé.
Ensuite, elle commande les clichés de l’ensemble entier car le moteur de son
et le séquenceur sont esclaves de cette section de l’instrument. Un système de
mémoire avancé permet de changer rapidement les paramètres de son/motif
au moyen d’une seule note MIDI, ce qui rend cette boîte à rythme complexe
utilisable à partir d’un clavier en direct sur scène.
Mixer
Level
Solo
Mute
Pan
Wide
Ext. Learn
Output
Snapshot
Power
Règle le volume de l’unité de son.
Commute l’unité de son sur lecture solo, c’est-à-dire que tous
les autres unités sont mises en mode silencieux.
Met l’unité de son en mode silencieux.
Positionne le signal mono de l’unité sonore dans le champ
stéréo.
Augmente l’apparence spatiale de l’unité sonore.
Active la fonction d’apprentissage. La note MIDI suivante qui
est actionnée sera assignée à cette piste et pourra être utilisée
comme signal de déclenchement externe, en plus des signaux de
la porte interne du séquenceur. (Voir aussi [External].)
Sélectionne une des quatre sorties stéréo vers laquelle l’unité
sonore est routée. Ceci n’a pas d’effet tant que [Single Outs]
n’est pas activé.
Active et désactive la fonction cliché.
REAKTOR 5 – 279
Key
Quantize
Quantization
Select
Snapshot
Root Snap
Root Snap
Learn
Root Note
Root Note
Learn
Store
Store +1
Level
Master
Velocity
Single Outs
280 – REAKTOR 5
Active ou désactive le rappel de cliché par messages de note MIDI
externe. Voir [Root Note] et [Root Snap] pour plus de détails.
Active et désactive la quantification des notes MIDI externes.
Quand cette commande est en marche, les messages MIDI entrant
sont synchronisés sur un motif sélectionné par [Quantization
Select].
Sélectionne le motif de quantification sur lequel les messages
MIDI externes peuvent être synchronisés.
Rappelle un cliché de la table de mixage maîtresse. Etant donné
que tous les autres composants sont esclaves de celui-ci, le
stockage et le rappel de cliché affecte tous les autres instruments,
à savoir les unités sonores et le séquenceur.
Règle le nombre de clichés rappelés quand la note MIDI réglée
par [Root Note] est reçue; [Snap Via Key] doit être activé. La
note au-dessus de [Root Note] rappelle le cliché qui suit le [Root
Snap] etc.
Le premier cliché rappelé après activation de ce bouton sera
utilisé comme nouveau [Root Snap].
Règle la note MIDI externe qui rappelle le cliché réglé par [Root
Snap], si la commande [Snap Via Key] est en marche.
La première note MIDI reçue après activation de ce bouton sera
utilisée comme nouvelle [Root Note].
Stocke les paramètres actuels de l’ensemble entier sur le numéro
de cliché actuel (voir [Snap]). Si [Store To Next Snap] est activé,
le numéro de cliché suivant sera utilisé pour stocker les données.
Toute donnée stockée préalablement sera écrasée. Il est donc
recommandé de démarrer une banque de clichés entièrement
nouvelle pour travailler sur un projet;
Quand cette fonction est activée, le fait d’actionner [Store] fait
que les paramètres de l’ensemble entier ne sont pas enregistré
sur le cliché actuel affiché par [Snap] mais sur le suivant.
Règle le volume du master.
Fait dépendre la commande [Master] de la vélocité de notes MIDI
entrantes utilisées pour rappeler des clichés.
Active ou désactive le routage des unités sonores vers différentes
sorties. Quand cette commande à désactivée, toutes les unités
sonores sont mixées en un signal stéréo, quand elle est en activée,
il y a quatre sorties stéréo vers lesquelles les six unités sonores
peuvent être routées individuellement (voir [Output]).
External
Active et désactive le déclenchement des unités sonores par des
notes MIDI externes. Quand cette fonction est désactivée, les
unités sonores sont seulement déclenchées par le séquenceur
interne. (voir aussi [Ext. Learn].)
Massive
Cette boîte à rythmes est « massive » à plus d’un titre. Elle contient tout
d’abord une gamme importante de fonctions de modelage du signal : les
échantillons des six pistes de batterie ne déterminent pas le son de l’instrument
(comme dans une boîte à rythme classique) mais fournissent uniquement le
matériau à partir duquel les battements seront sculptés. Les enveloppes, les
filtres et un algorithme puissant de resynthèse du grain configurent le son de
base jusqu’à sa transformation complète, mais toujours musicale. Ensuite, ces
caractéristiques polyvalentes d’édition du son sont combinées avec un système
de séquenceur de pas performant disposant d’une fonction copier/coller (en
boucle), de trois modes de roulement, d’un mode triolet, d’une longueur de
boucle indépendante pour chacune des six pistes de batterie, de trois pistes de
modulation dont le signal peut être transmis à presque chaque paramètre du
moteur de synthèse – et la liste des caractéristiques ne se termine pas là.
REAKTOR 5 – 281
Ces innombrables fonctions ne sont pourtant pas dissimulées par un panneau immense de molettes et d’atténuateurs qui empêcheraient un travail
productif. Le panneau a été optimisé pour être pratique et garantir un accès
rapide à toutes les commandes, faisant ainsi de Massive une station de
création sonore performante. Dans le même temps – grâce à un système de
rappel des snapshots complexe et stable – vous pouvez utiliser Massive sur
scène ou comme esclave d’un séquenceur maître modifiant les snapshots
automatiquement.
Commande
Edit
La section des commandes de l’instrument se trouve dans le haut du panneau. À gauche, une section d’édition définit comment les différents affichages
du séquenceur de pas réagissent aux actions de la souris. Les commandes
Copy/Paste (copier/coller) s’y trouvent également. À côté, le dispositif de
gestion des snapshots, puis les commandes de quantification et de timing,
et les paramètres d’effets extérieurs. Pour finir, la molette de sortie maître
permet de régler le volume général.
Il existe deux effets extérieurs : un module de retard et une réverbération LoFi
pour renforcer l’effet spatial. Les deux effets disposent de trois paramètres que
vous commandez via le panneau principal de Massive. Vous pouvez éditer les
paramètres additionnels dans les panneaux respectifs des différents effets,
qui contiennent aussi un normaliseur et un égaliseur. Appuyez sur {Ctrl}+{2}
pour passer au deuxième jeu de panneaux représentant les effets ; appuyez
sur {Ctrl}+{1} pour revenir au panneau principal.
Edit Mode
Sélectionne la manière dont les différents affichages du séquenceur
de pas réagissent aux actions de la souris. Lorsque la fonction [Draw]
est sélectionnée, la souris définit les valeurs des différents pas (voir
également [Lock] et [Sequencer][Value Display]). Lorsque la fonction
[Copy] est activée, vous pouvez sélectionner avec la souris une zone
de pas qui sera copiée automatiquement dans [Edit Buffer]. En mode
[Paste], les données du tampon sont copiées à leur tour dans la zone
sélectionnée avec la souris. Si la zone sélectionnée est de taille supérieure
au contenu du tampon, les données collées sont bouclées. [Remote]
active les touches [Copy] et [Paste].
282 – REAKTOR 5
Snapshot
Copy
Si le [Edit Mode] sélectionné est [Remote], appuyer sur la touche active
le même comportement des afficheurs du séquenceur de pas que le
mode [Copy] d’[Edit Mode]. Pour activer cette touche, il suffit d’appuyer
sur la touche {C} du clavier de votre ordinateur (note MIDI 52). Par
conséquent, vous pouvez éditer les données du séquenceur rapidement
en ayant une main sur le clavier et l’autre sur la souris (voir également
[Paste] et [Lock]).
Paste
Si le [Edit Mode] sélectionné est [Remote], appuyer sur la touche active
le même comportement des afficheurs du séquenceur de pas que le
mode [Paste] d’[Edit Mode]. Pour activer cette touche, il suffit d’appuyer
sur la touche {V} du clavier de votre ordinateur (note MIDI 53). Par
conséquent, vous pouvez éditer les données du séquenceur rapidement
en ayant une main sur le clavier et l’autre sur la souris (voir également
[Copy] et [Lock]).
Lock
Maintient la souris verrouillée sur le pas de séquenceur sélectionné
en mode [Draw] (voir [Edit Mode]). Pour activer cette fonction, vous
pouvez aussi appuyer sur la touche {Z} du clavier de votre ordinateur
(note MIDI 48).
Edit Buffer
Affiche le contenu du tampon dans lequel les données ont été copiées
en mode [Copy] et qui est utilisé en mode [Paste] (voir [Edit Mode]).
Snapshot Store Le bouton gauche de la souris sert à sélectionner le numéro de
l’emplacement du snapshot, le bouton droit à enregistrer les réglages
actuels de l’instrument (toutes données de séquenceur comprises) sur
cet emplacement de snapshot.
Snapshot
Affiche la liste des snapshots disponibles. Sélectionner un snapshot
Recall
avec la souris rappelle toutes ses données, séquences comprises, mais
sa reproduction n’est pas interrompue.
Snapshot Mode Sélectionne si les snapshots sont rappelés par des signaux internes
ou si des signaux de commandes externes reçus au port [Snap] de
l’instrument sont détectés également. Ceci permet la connexion à un
séquenceur maître de morceaux.
REAKTOR 5 – 283
Quantization and Timing
Page Switch
Quantization
Select
Shuffle
Effect
Grid
Timing
A1
A2
A3
B1
B2
B3
A/B 1/2/3
Modulation
Select
Commute entre l’affichage des commandes de quantification et
l’affichage des paramètres de timing. Une page contient les paramètres
[Quantization Select], [Shuffle] et [Grid], l’autre les commandes de
[Timing] permettant de régler un micro retard pour chaque piste.
Sélectionne l’un des douze préréglages de quantification. Chaque
préréglage couvre une plage de seize pas. Plus la valeur d’affichage
est élevée, plus le retard appliqué au pas concerné est important.
Par exemple, le premier préréglage alterne entre les valeurs faibles
et élevées, de sorte qu’un pas sur deux est retardé, le résultat étant
un transbordement standard à contre-temps. Le préréglage définit
uniquement des durées relatives, la durée réelle du retard est réglée
via la commande [Shuffle].
Échelonne le préréglage de la commande [Quantization Select]. Vers
la gauche, pas de quantification (indépendamment du préréglage
sélectionné), vers la droite retard entier. Voir également la section
[Sequencer] pour l’interaction avec les modes triolets.
Sélectionne la grille des affichages du séquenceur sans affecter le
son.
Définit le micro retard pour chaque piste.
Commande la fréquence de coupure du filtre passe-bas placé dans le
circuit de feedback du module externe de retard.
Fondu enchaîné entre le Pre-Delay-Gating (à gauche) et le Post-DelayGating (à droite).
Ajoute une porte au signal de l’effet externe de retard. Tournez la molette
vers la gauche pour la fermer, vers la droite pour l’ouvrir. Selon le réglage
[A1], une porte sera ajoutée au signal audio avant d’être transmis à
l’effet retard ou après avoir passé le module d’effet. Il est possible de
moduler ce paramètre (voir [A/B 2 Modulation Select]).
Commande la coupure interne du spatialiseur. Altère la couleur du son
de l’effet.
Commande la résonance interne du spatialiseur. Vous permet de colorer
le son de l’effet.
Ajoute une porte au signal du second effet externe après le module.
Tournez la molette vers la gauche pour la fermer, vers la droite pour
l’ouvrir.
Sélectionne quel signal est la source de modulation de la commande
concernée.
284 – REAKTOR 5
Output
Return A/B
Définit le niveau du signal renvoyé du premier/du second effet extérieur.
Une touche [Mute] supplémentaire désactive entièrement le son.
Master Volume Commande le volume maître de l’instrument. Une touche [Mute]
supplémentaire désactive entièrement le son.
Modulation
Les séquenceurs trois pas de cette section ne déclenchent pas les échantillons
mais ont un rôle de sources de modulation permettant de modifier un paramètre du générateur de son synchronisé avec les séquenceurs à six échantillons.
Chaque piste de modulation est identifiée par une couleur que vous pouvez
sélectionner parmi les commandes de sélection des sources de modulation
(par ex. en dessous de la commande Transpose de la section maître). Dans
la plupart des cas, réglez le taux de modulation en dessous de la commande
de sélection du paramètre modulé.
Track Select
Sequencer
Display
Half Tempo
Commute entre la piste de modulation 1 (bleue), 2 (verte) et 3 (orange). Ces
trois pistes permettent de moduler différents paramètres de l’instrument,
sélectionnables parmi les commandes de sources de modulation.
Les séquenceurs de pas à modulation de pistes agissent comme celui décrit
dans la section [Sequencer], l’absence de mode roulement étant la seule
différence.
Commute entre vitesse normale et divisée par 2 de la piste lue : touche
enclenchée, chaque pas est interprété comme un huitième de note. Dans
le cas contraire, un pas représente un seizième de note (voir également
[Sequencer][Triplet Display]).
Sequencer
Chaque affichage de séquenceur de pas comporte trois rangées de commandes.
La partie supérieure est occupée par l’affichage principal comprenant 32 pas
lus comme étant des seizièmes de notes. Ils représentent des valeurs de porte,
donc la vélocité des pas. Lorsque la porte est entièrement fermée (la barre
tout en bas), le module échantillonneur n’est pas déclenché du tout.
Les valeurs normales de porte sont commandées via le bouton gauche de la
souris. Si vous maintenez enfoncé le bouton droit de la souris et déplacez
la valeur de pas vers le haut et vers le bas, vous obtenez des roulements.
Ceux-ci sont représentés par différentes couleurs de la barre du pas. En mode
roulement, l’échantillon n’est pas seulement déclenché une fois au début du
pas, mais plusieurs fois au cours du déroulement du pas.
REAKTOR 5 – 285
La commande du mode triolet se trouve sous l’affichage principal de pas. Une
barre jaune représente le mode normal, une barre courte et rouge le mode
triolet. Cliquez sur le côté gauche de la barre pour activer le mode triolet,
sur son côté droit pour le mode normal. En mode triolet, chaque groupe de
4 notes (par ex. pas 1-4, 5-8, etc.) peut être considéré comme huit triolets,
la dernière note du groupe n’étant alors pas jouée.
Les modes roulement sont liés à la commande triolet comme le montre le
tableau suivant :
Normal
Triplet
No roll
Seizièmes de notes
Roll 1
Trente-deuxièmes de notes, pas déclenché deux fois
Roll 2
Trente-deuxièmes de triolets, pas déclenché trois fois.
Roll 3
No roll
Triolets de trente-deuxièmes de notes. Les premiers et seconds pas sont
quantifiés différemment. Deux pas successifs dans ce mode de roulement
constituent le motif représenté. Une alternance de ce mode de roulement
et de l’absence de roulement pour deux pas successifs, combiné avec
un transbordement d’environ 66 %, conduit donc à des seizièmes de
triolets.
Huitièmes de triolets.
Roll 1
Seizièmes de triolets. Le pas est déclenché deux fois.
Roll 2
Trente-deuxièmes de triolets. Le pas est déclenché 4 fois.
Roll 3
Equivalent à roulement 2.
À la dernière ligne, chaque piste a une commande de boucle qui dicte quelle
zone du séquenceur est bouclée lorsque l’instrument joue. Cliquez et glissez
avec la souris pour sélectionner la zone de boucle. Un petit marqueur indique
la position actuelle de lecture dans la boucle.
Value Display
Affiche les pas du séquenceur principal. La hauteur de chaque barre de
pas représente la vélocité du signal de porte produit lorsque le séquenceur
fonctionne. Selon le [Control][Edit][Edit Mode], vous pouvez représenter les
valeurs manuellement, les copier dans le tampon d’édition ou les coller à partir
de ce tampon avec le bouton gauche de la souris. Les mouvements effectués
alors que le bouton droit de la souris est enfoncé activent le mode roulement
séparément pour chaque pas, modifiant la couleur du pas.
286 – REAKTOR 5
Triplet Display Commute entre la lecture normale (les pas étant considérés comme des
seizièmes de notes) ou la lecture en triolets (les pas étant considérés comme
des huitièmes de triolets) du groupe de quatre pas au-dessus de chaque
commande. La quatrième note n’est pas jouée en mode triolet. Voir les
explications ci-dessus.
Loop Display Commande la longueur et la position de la boucle à reproduire. Un marqueur
mobile indique la position lue lorsque le séquenceur fonctionne.
Sound Engine
Le générateur de son contient une section maître et six modules échantillonneurs indépendants. La section maître est située à droite de la section de
modulation, elle définit le décalage de sélection d’échantillon et échelonne
d’autres paramètres pour tous les échantillonneurs simultanément. Par exemple, si [Master][Transpose] est réglé sur 12, toutes les commandes de
transposition des six pistes de batterie sont échelonnées entre 0 et 12 demitons. Si la commande maître est réglée sur 0, la transposition est désactivée
pour toutes les pistes.
Les paramètres qui commandent les échantillonneurs sont répartis sur quatre
pages. La page principale contient le module échantillonneur dans lequel
vous chargez de simples fichiers, représentés dans le panneau par une simple forme d’onde. D’autres commandes sélectionnent l’échantillon dans le
dossier et règlent le décalage de la hauteur du son (pitch shift). La section
d’enveloppe commande l’amplitude de l’échantillon. Les paramètres de cette
page peuvent servir à effectuer un réglage fin de l’échantillon, en particulier de
l’influence de la vélocité de la porte sur les durées de l’attaque et du decay.
La section des filtres contient un filtre passe-bas et un filtre passe-haut dont
les sons peuvent être fondus enchaînés en douceur. La section grain, pour
finir, commande la re-synthèse du grain de l’échantillonneur, elle est disponible uniquement pour les trois pistes supérieures de celui-ci. Vous pouvez y
commander la vitesse de lecture latérale de l’échantillon et la taille du grain,
qui a une grande influence sur le son de l’algorithme de re-synthèse.
Master
Sample Select
Sample Select
Modulation
Source
Sample Select
Modulation
Amount
Règle un décalage pour toutes les commandes [Sampler][Sample
Select] des six pistes indépendantes de l’échantillonneur.
Sélectionne la piste de modulation qui modulera le paramètre
[Sampler][Select] (voir également [Sample Select Modulation
Amount]).
Commande le taux de modulation appliqué au paramètre
[Sampler][Select] par la piste sélectionnée dans [Sample Select
Modulation Source].
REAKTOR 5 – 287
Transpose
Transpose
Modulation
Source
Transpose
Modulation
Amount
Decay Scale
Cutoff Scale
Drive Scale
Transpose Scale
Grain Scale
Reset
288 – REAKTOR 5
Règle un décalage pour toutes les commandes
[Sampler][Transpose] des six pistes indépendantes de
l’échantillonneur (voir également [Transpose Scale]).
Sélectionne la piste de modulation qui modulera le paramètre
[Transpose] (voir également [Transpose Modulation Amount]).
Commande le taux de modulation appliqué au paramètre
[Transpose] par la piste sélectionnée dans [Transpose
Modulation Source].
Échelonne toutes les durées de decay réglées indépendamment
pour chaque piste d’échantillonneur avec la commande
[Sampler][Decay].
Échelonne toutes les fréquences de coupure réglées
indépendamment pour chaque piste d’échantillonneur avec la
commande [Sampler][Cutoff].
Échelonne tous les taux de saturation avant filtre réglés
indépendamment pour chaque piste d’échantillonneur avec la
commande [Sampler][Drive].
Échelonne toutes les transpositions d’échantillon réglées
indépendamment pour chaque piste d’échantillonneur
avec la commande [Sampler][Transpose] (voir également
[Transpose]).
Échelonne toutes les tailles de grain réglées indépendamment
pour chaque piste d’échantillonneur avec la commande
[Sampler][Grain]. Le paramètre Grain est disponible uniquement
pour les trois pistes supérieures de l’échantillonneur.
Restaure les valeurs par défaut de toutes les pistes de
l’échantillonneur et de la section maître.
Page
Select
Sample
Sample Map
Editor
Sample Select
Sample Select
Modulation
Source
Sample Select
Modulation
Amount
Transpose
Transpose
Modulation
Source
Transpose
Modulation
Amount
Sélectionne la page affichée sur le panneau et commande la
section [Sound Engine][Sampler]. La page [Main] contient les
paramètres suivants : [Select], [Transpose] et [Reset]. La page
[Envelope] contient les paramètres suivants : [Mute by Track],
[Velocity], [Decay], [Dynamic Attack] et [Dynamic Decay]. La
page [Filter] contient les paramètres suivants : [Drive], [Filter
Power], [Cutoff], [Resonance] , [Low-pass / High-pass Crossfade]
et [Reset]. La page [Grain] est disponible uniquement pour trois
des six pistes de l’échantillonneur et contient les paramètres
suivants : [Speed], [Grain] et [Reset]. Les commandes de [Pan],
[Send Level] et [Track Level] sont disponibles dans toutes
les pages. Les commandes supplémentaires de modulation
sont disponibles pour certaines commandes mentionnées cidessus.
Affiche l’échantillon sélectionné (voir [Sample Select]).
Sélectionne l’échantillon de piste joué via un signal de
déclenchement du séquenceur de pas (voir également [Sound
Engine][Master][Sample Select]).
Sélectionne la source qui modulera le paramètre [Sampler
Select] (voir également [Sample Select Modulation Amount]).
Règle le taux de modulation appliqué au paramètre [Sampler
Select] par la source sélectionnée dans [Sample Select
Modulation Source].
Définit le taux de transposition appliqué à l’échantillon
sélectionné. Pour les trois pistes supérieures de l’échantillon,
la transposition n’affecte en rien la vitesse de reproduction de
l’échantillon (à cause de l’algorithme de resynthèse du grain),
mais ce n’est pas le cas pour les trois pistes inférieures (voir
aussi [Sound Engine][Master][Transpose] et [Sound Engine][M
aster][Transpose Scale]).
Sélectionne la source qui modulera le paramètre [Transpose]
(voir également [Transpose Modulation Amount]).
Commande le taux de modulation appliqué au paramètre
[Transpose] par la source sélectionnée dans [Transpose
Modulation Source].
REAKTOR 5 – 289
Velocity
Decay
Dynamic Attack
Dynamic Decay
Dynamic Source
Mute By Track
Drive
Filter Power
Cutoff
Cutoff
Modulation
Source
290 – REAKTOR 5
Règle l’importance de l’influence de la vélocité de la porte sur
l’amplitude de l’échantillon. Tournez la molette vers la gauche
pour la diminuer, l’amplitude étant alors constante quelle que
soit la valeur de la porte, tournez-la vers la droite pour réaliser
un mappage de la valeur de porte sur l’amplitude complète de
l’échantillon.
Définit la durée de decay de l’enveloppe d’amplitude déclenchée
par un événement de porte (voir également [Dynamic Decay] et
[Sound Engine][Master][Decay Scale]).
Définit le taux de modulation produit par la source sélectionnée
via [Dynamic Source] et appliquée à la durée de l’attaque de
l’enveloppe d’amplitude. Tournez la molette vers la gauche pour
réduire le taux, vers la droite pour l’augmenter et réaliser des
attaques prolongées avec des signaux élevés de modulation.
Définit le taux de modulation produit par la source sélectionnée
via [Dynamic Source] et appliquée à la durée de decay de
l’enveloppe d’amplitude. Tournez la molette vers la gauche
pour supprimer la modulation, vers la droite pour l’augmenter
et réaliser des decays prolongés avec des signaux élevés de
modulation (voir également [Decay]).
Sélectionne la piste source qui module l’enveloppe d’amplitude
et le paramètre [Decay].
Sélectionne la piste muette. Si la piste sélectionnée reçoit un
signal de porte, la porte de cette piste est fermée. Cette fonction
est particulièrement utile pour programmer des charlestons.
Exemple : la première piste reproduit un charleston fermé, la
deuxième un charleston ouvert - dans la mesure où chacune
des pistes rend l’autre muette, un son de charleston ouvert est
rendu muet par le déclenchement de l’échantillon de charleston
fermé. Une option bypass existe également pour exclure une
piste de l’effet Mute.
Définit le taux de saturation avant le filtre (voir également
[Sound Engine][Master][Drive Scale]).
Active et désactive le filtre de piste.
Commande la fréquence de coupure du filtre de piste (voir
également [Sound Engine][Master][Cutoff Scale]).
Sélectionne la piste du séquenceur dont le signal module le
paramètre [Cutoff].
Cutoff
Modulation
Amount
Resonance
Lowpass /
Highpass
Crossfade
Speed
Speed
Modulation
Source
Speed
Modulation
Amount
Grain
Reset
Pan
Pan Modulation
Source
Send Level
Track Level
Définit le taux de modulation appliqué au paramètre [Cutoff] par
la source sélectionnée dans [Cutoff Modulation Source].
Définit la résonance du filtre de piste.
Réalise un fondu enchaîné entre le signal d’un filtre passe-bas
(à gauche) et le son d’un filtre passe-haut (à droite). Les deux
utilisent les valeurs de fréquence et de résonance réglées par
[Cutoff] et [Resonance].
Définit la vitesse de lecture de l’échantillon. Cette fonction
est disponible uniquement pour les trois pistes supérieures de
l’échantillon qui utilisent la re-synthèse du grain.
Sélectionne la piste du séquenceur dont le signal module le
paramètre [Speed]. Cette fonction est disponible uniquement
pour les trois pistes supérieures de l’échantillon qui utilisent
la re-synthèse du grain.
Définit le taux de modulation appliqué au paramètre [Speed]
par la source sélectionnée dans [Speed Modulation Source].
Cette fonction est disponible uniquement pour les trois pistes
supérieures de l’échantillon qui utilisent la re-synthèse du
grain.
Définit la taille du grain de l’algorithme de re-synthèse.
Cette fonction est disponible uniquement pour les trois
pistes supérieures de l’échantillon (voir également [Sound
Engine][Master][Grain Scale]).
Règle toutes les commandes de la page actuelle à leur valeur
par défaut.
Commande la position du signal de piste dans le panorama
stéréo.
Sélectionne la piste du séquenceur dont le signal module le
paramètre [Pan] de la piste.
Définit le volume du signal de l’échantillonneur envoyé aux effets
extérieurs (voir également [Control][Effect][Send A/B]).
Définit le volume du signal d’échantillonneur envoyé à la sortie
principale (voir également [Control][Output][Master Volume]).
REAKTOR 5 – 291
Newscool
Newscool est un classique de Reaktor – nous l’avons entièrement repensé,
et il dispose désormais d’un séquenceur innovant (en haut) et du moteur
de synthèse caractéristique (en bas). Le moteur de synthèse comprend un
générateur de sons dans la partie gauche et un module multi-effets dans la
partie droite. Le signal est produit par huit modules oscillateurs disposés en
parallèle dont les paramètres sont extrêmement variables. Les paramètres
du module d’effets – décalage de la vitesse, retard et filtres - sont réglables
de manière similaire.
Le séquenceur s’appuie sur le modèle Life développé dans les années 70 par
John Conway. Un motif bidimensionnel est traité pas à pas : un élément du
motif est animé (représenté en foncé) si trois de ses huit voisins sont animés
dans un pas. Il demeure animé dans le pas suivant si deux ou trois voisins le
292 – REAKTOR 5
sont, sinon il est désactivé et redevient un carré clair sur l’affichage. Différents
motifs apparaissent au fil du temps en fonction des règles suivantes : des
bandes se déplacent sur la grille, des croix oscillent selon différentes phases,
certains objets sont immobiles et ne sont pas modifiés d’un pas à l’autre alors
que d’autres sont constamment instables. Ces motifs déclenchent le moteur
de synthèse, générant ainsi des séquences « vivantes ».
Life Sequencer
Comme nous l’avons déjà expliqué plus haut, le séquenceur passe d’un pas
à l’autre en utilisant des règles Life qui traduisent le motif actuel en le motif
suivant. Le motif bi-dimensionnel Life est mappé par la grille du [Performer
Display] sur les huit voies du générateur de sons : vous pouvez modifier
légèrement ce mappage en utilisant les commandes [Wrap X/Y]. La molette
[Sensitivity] permet également une interaction avec les signaux de déclenchement.
Vous pouvez charger des motifs Life provenant d’une banque de préréglages
d’usine dans le [Board Display]. Vous pouvez modifier ces motifs, voire en
créer d’entièrement nouveaux. Il est possible de copier le contenu du [Board
Display] manuellement dans le [Performer Display] au début de l’évolution de
Life ou au début de chaque boucle.
Loop Display
Offset
Length
Step
Run
Next
Représente le traitement des pas de boucle (voir également [Run] et
[Length]).
Définit un décalage pour la lecture du séquenceur.
Règle la longueur de la boucle en pas. Le motif du [Board Display] peut être
copié automatiquement dans le [Performer Display] au début de chaque cycle
de boucle, par conséquent la longueur de la boucle commande la fréquence à
laquelle le Performer revient au motif initial.
Sélectionne la longueur de pas du séquenceur Life en unités MIDI. La valeur
d’un seizième, par ex., signifie qu’un nouveau motif Life est calculé à chaque
seizième de note.
Active et désactive le traitement Life. Lorsque la fonction est activée, chaque
pas (voir [Step]) génère une nouvelle phase du motif (voir la description de
l’instrument). Le résultat est affiché dans le [Performer Display]. Si l’horloge
MIDI ne fonctionne pas cette touche est inactive.
Calcule la phase Life suivante du séquenceur indépendamment de l’horloge
MIDI.
REAKTOR 5 – 293
Copy
Sélectionne le moment où vous souhaitez copier le motif du [Board Display]
dans le [Performer Display] : manuellement (en appuyant sur [To Performer]) au
démarrage du séquenceur en appuyant sur [Run], ou bien au début de chaque
cycle de boucle (voir [Length]).
To Performer Copie le motif du [Board Display] dans le [Performer Display].
To Board
Copie le motif du [Performer Display] dans le [Board Display].
Board Display Il s’agit du tampon dans lequel vous pouvez charger, éditer ou générer au
hasard des motifs Life de la liste des préréglages (voir [Presets]). La souris
vous permet de dessiner directement des motifs dans l’affichage.
Presets
Sélectionne un motif dans une liste de préréglages d’usine que vous chargez
dans le [Board Display] en appuyant sur la touche [Load].
Load
Copie un motif de la liste des préréglages d’usine dans le [Board Display].
Clear
Efface le motif actuellement chargé dans le [Board Display].
Random
Génère un motif au hasard dans le [Board Display].
Size X/Y
Définit la taille du [Board Display]. Lorsque le motif est copié dans le [Performer
Display], les paramètres de taille sont adaptés eux aussi au Performer.
Performer
Affiche la phase Life actuelle dont le motif sert également à calculer la phase
Display
suivante. Il ne peut être édité, il est seulement possible d’y copier des motifs
depuis le [Board Display] (voir aussi [Copy] et [Length]). La grille située en
arrière du motif sert à mapper le motif bi-dimensionnel sur une séquence
rythmique mono-dimensionnelle (voir [Wrap X/Y]).
Wrap X/Y
Commande la projection du motif sur la séquence audible. Le rapport entre
les paramètres Wrap horizontal et vertical est visualisé par la grille dans le
[Performer Display].
Offset
Ajoute un décalage des paramètres [Wrap X/Y], ce qui altère la séquence en
la décalant dans le temps.
Sensibility
Détermine combien de signaux de déclenchement sont générés par le motif du
[Performer Board]. Tournez la molette vers la droite pour obtenir des séquences
riches en déclenchements et vers la gauche pour obtenir l’effet inverse.
Newscool
Le moteur de synthèse consiste en un générateur de sons (TG dans la liste
de paramètres ci-dessous) et un module multi-effets. Le son caractéristique
de ces deux composants résulte de l’étendue de la modulation de leurs paramètres via deux LFOs simples. Ces paramètres commandent huit pistes
indépendantes de synthétiseur dont le déclenchement est assuré par le [Life
Sequencer]. Il est possible de rendre muette chacune des pistes. La touche
[Random] règle tous les paramètres sur des valeurs aléatoires. Ils peuvent
294 – REAKTOR 5
également être commandés manuellement dans les zones [TG / Effect] Poly
Control]. Utiliser les commandes [TG / Effect Parameter Select] pour sélectionner le paramètre indiqué dans ces affichages.
TG Poly Control
TG Mute Track
TG Parameter
Select
TG Parameter
Modulation
TG Modulation
Rate
TG Modulation
Depth
TG Modulation
Phase
Pitch
Définit les paramètres du générateur de sons. Huit barres correspondent
aux pistes. Vous pouvez dessiner la valeur directement dans l’affichage.
Le paramètre affiché est sélectionnable via [TG Parameter Select].
Active ou désactive séparément les générateurs de sons des pistes.
Sélectionne le paramètre du générateur de son à afficher et à éditer dans
[TG Poly Control]. Six paramètres sont disponibles : Pitch, Kick Amount,
Frequency Modulation Amount, Ring Modulation Amount, Decay Time et
Amplitude.
Affiche la valeur modulée de chaque paramètre. Vous pouvez activer et
désactiver la modulation d’un paramètre en cliquant dans l’affichage de
celui-ci. La modulation est réalisée par le biais d’un LFO sinusoïdal (voir
[TG Modulation Rate/Depth/Phase]).
Définit la vitesse de modulation en pas de séquenceur.
Définit le taux de modulation.
Définit la phase du LFO sinusoïdal.
Définit la plage absolue de modulation du pitch. Il s’agit d’une commande
bipolaire : tourner la molette vers la gauche inverse la modulation, vers
la droite rétablit la modulation normale. Il existe des valeurs individuelles
(relatives) pour chaque piste, réglables dans [TG Poly Control].
FM
Définit le taux absolu de modulation de fréquence. Il existe des valeurs
individuelles (relatives) pour chaque piste, réglables dans [TG Poly
Control].
Decay
Définit la durée absolue du decay. Il existe des valeurs individuelles
(relatives) pour chaque piste, réglables dans [TG Poly Control].
Drive
Définit le taux de saturation appliqué au signal du générateur de sons.
Effect Poly
Définit les paramètres du générateur de sons. Huit barres correspondent
Control
aux pistes. Vous pouvez dessiner la valeur directement dans l’affichage. Le
paramètre affiché est sélectionnable via [Effect Parameter Select].
Effect Mute Track Active ou désactive séparément les modules d’effets des pistes.
Effect Parameter Sélectionne le paramètre du module d’effets à afficher et à éditer dans
Select
[Effect Poly Control]. Six paramètres sont disponibles: pitch shift amount,
pitch shift grain size, pitch shift delay time, filter frequency, decay time
et amplitude.
REAKTOR 5 – 295
Effect Parameter Affiche la valeur modulée de chaque paramètre. Vous pouvez activer et
Modulation
désactiver la modulation d’un paramètre en cliquant dans l’affichage de
celui-ci. La modulation est réalisée par le biais d’un LFO sinusoïdal (voir
[Effect Modulation Rate/Depth/Phase]).
Effect Modulation Définit la vitesse de modulation en pas de séquenceur.
Rate
Effect Modulation Définit le taux de modulation.
Depth
Effect Modulation Définit la phase du LFO sinusoïdal.
Phase
Filtre
Définit un décalage absolu pour la fréquence du filtre d’effets, déplaçant
ainsi les différentes valeurs éditables de chaque piste dans [Effect Poly
Display].
Feedback
Définit la part du signal qui est ramenée de la sortie de l’effet vers son
entrée.
Decay
Définit un décalage absolu pour la durée de decay de l’effet, déplaçant
ainsi les différentes valeurs éditables de chaque piste dans [Effect Poly
Display].
Mix
Commande le rapport entre le signal sec non traité (à gauche) et le signal
mouillé, traité (à droite).
Level
Définit le niveau principal de l’instrument.
Mute
Rend muet l’instrument complet.
Random
Définit au hasard tous les paramètres de chaque piste contenus dans [TG
Parameter Display] et [Effect Parameter Display].
296 – REAKTOR 5
Sinebeats 2
Sinebeats est un classique de la bibliothèque Reaktor qui a été entièrement
revu pour Reaktor 5. Sinebeats est une boîte à rythme constituée de trois
oscillateurs sinusoïdaux et d’un générateur de bruit. Grâce à sa nature synthétique combinée à une section d’effets flexible, Sinebeats est devenu un
classique pour la production de séquences électroniques. Chacun des quatre
instruments dispose d’un séquenceur et de paramètres de son individuels avec
distorsion et filtres. Deux filtres flexibles et deux délais alimentés par une
fonction d’envoi/de retour dans la table de mixage ajoutent à la dynamique
des rythmes générés.
Dans sa version relookée, Sinebeats dispose d’une table de mixage améliorée
pouvant router les différentes unités sonores vers des sorties individuelles,
d’un égaliseur deux bandes et d’un compresseur simple pour la somme. La
mise à jour des séquenceurs comprend le bouclage individuel, des réglages
d’horloge individuels et la possibilité d’introduire des roulements pour chaque
pas. Il est également possible d’enregistrer les informations relatives au pitch
via l’entrée MIDI. La modulation des paramètres de son a également été entièrement revue. Les instruments sinusoïdaux sont à présent équipés de filtres
multimode et chaque instrument dispose de sa propre section de saturation
et d’un égaliseur. La partie effets se voit complétée par deux séquenceurs de
modulation permettant un séquencement dynamique des effets. Un nouveau
système de snapshot permet en outre de déclencher des snapshots entiers
(comprenant même les pistes de séquenceur) via MIDI, synchronisés avec
le tempo global.
REAKTOR 5 – 297
Sequencer
Chacun des quatre instruments est équipé se son propre séquenceur 16 pas
avec 2 pistes. La première contient les triggers pour les unités sonores. La
deuxième piste envoie des données de modulation permettant de moduler
différents paramètres de son dans l’instrument. Comme autre nouveauté
importante, on notera la piste roll/slide du séquenceur venant compléter les
options de séquencement disponibles. Il est possible de définir 2 roulements
(rolls) différents pour chaque unité sonore et de les assigner à des pas distincts. Vous pouvez également introduire des coulées de pitch (slides) entre
les pas. Les fonctionnalités du séquenceur prévoient également différents
modes de direction ainsi que des réglages individuels pour le tempo et la
commande de boucle. Une fonction permettant l’enregistrement du pitch via
entrée MIDI a été également intégrée. Si vous souhaitez écouter Sinebeats
sans déclencher les snapshots via des notes MIDI (voir [Snapshot system]),
vous devez désactiver la fonction [Velocity] dans la section [Master].
Unités
sonores
Rec
Commute la vue entre la percussion [Noise] et les quatre synthétiseurs [Sine] et
les séquenceurs correspondants.
Active l’enregistrement de la vélocité et de la modulation.
Appuyez sur [Rec] et laissez jouer le séquenceur. Jouez ensuite des notes sur votre
clavier afin d’enregistrer des valeurs de trigger et de vélocité pour les instruments.
Pour les unités [Sine], l’information relative à la hauteur tonale est écrite dans
les [Pirch dials].
L’enregistrement ne supprime pas les événements existants. Ceux-ci restent
inchangés jusqu’à ce que de nouvelles données soient reçues via MIDI.
Run
Démarre ou arrête le séquenceur.
Pitch dials Saisie, pour chaque pas, de la hauteur tonale désirée pour les unités [Sine]. Vous
pouvez également enregistrer ces valeurs par entrée MIDI (voir [Rec]). Ces fonctions
ne sont pas disponibles pour l’unité [Noise].
Init
Initialisation complète du séquenceur de l’unité affichée. Ceci inclut la suppression
des pistes de modulation et de vélocité et, dans le cas de séquenceurs [Sine], la
remise à zéro des Pitch dials.
Direction Sélection entre quatre modes de direction : avancer (->), reculer (<-) et deux
modes ping-pong (<-> et inversé : >-<).
Tempo
Sélection d’un tempo individuel pour le séquenceur affiché. Ces paramètres sont
des réglages de division d’horloge permettant d’assurer la synchronisation du
séquenceur avec le tempo global.
Loop bar La barre au-dessus de la grille du séquenceur sert à régler une zone de bouclage
pour le séquenceur affiché. Tirez sur la barre au niveau des extrémités pour en
modifier la longueur et tirez-la pour la déplacer.
298 – REAKTOR 5
Random
Active la fonction aléatoire pour la piste de modulation / de vélocité du séquenceur
affiché.
Commute la vue entre la piste de modulation et la piste de vélocité.
Track
selector
Event grid En cliquant à l’intérieur de la grille et en tirant ensuite vers le haut ou vers le
bas, vous créez des événements de modulation ou des triggers de vélocité. Pour
effacer des événements, faites un clic droit (Mac : ctrl-clic).
Roll
Assignation de la vitesse aux trois modes de roulement (couleurs à attribuer
settings
librement : jaune, bleu et rouge). Les valeurs à sélectionner pour la saturation de
roulement peuvent être comprises entre 2 et 16 fois. Dans le cas d’unités [Sine],
le roulement rouge est réservé aux coulées de pitch (slides).
Modes Roll La barre située en dessous de la grille du séquenceur sert à définir les modes de
& slide
roulement pour les pas individuels. Faites un clic gauche pour créer un roulement
et recliquez pour changer de mode. Faites un clic droit (Mac : ctrl-clic) pour effacer
le roulement. Sous [Roll settings], vous pouvez définir trois modes de roulement.
Dans le cas d’unités [Sine], le mode rouge correspond toujours à une coulée de
pitch. Pour l’instrument [Noise], le mode rouge peut être affecté librement et défini
comme troisième mode de roulement.
Noise synthesizer
L’unité de bruit a une enveloppe simple pour la commande du volume. Les
différentes sorties du filtre multimode peuvent être superposées et vous avez
également la possibilité d’ajuster les paramètres pour la fréquence de coupure,
la résonance et l’intensité de la modulation d’enveloppe. Le relâchement, la
fréquence de coupure et la résonance peuvent être modulés au moyen de
la deuxième piste du séquenceur. Vous disposez également d’un effet de
saturation / de réduction de bits et d’un petit égaliseur.
Amp-release
Release mod
Init mod
Filter stack
Drive switch
Temps de relâchement de l’enveloppe d’amplitude.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie le temps de relâchement. Ces valeurs peuvent être initialisées au
moyen de [init mod].
Initialisation de toutes les commandes [MOD] de l’unité [Noise].
Commutation des entrées de six filtres différents. Les sorties peuvent être
superposées. L’addition de six signaux pouvant causer une certaine saturation,
le niveau total de l’instrument est divisé par le nombre de signaux de filtre
activés.
La section [Drive] réduit la profondeur de bit et le taux d’échantillonnage du
signal et inclut un saturateur. S’active et se désactive au moyen du bouton
Power.
REAKTOR 5 – 299
Drive
Bit
EQ switch
Freq
Amt
Cutoff
Cutoff mod
Reso
Reso mod
Commande de l’intensité de saturation.
Commande de la réduction de la profondeur de bit.
Active et désactive l’égaliseur monobande.
Fréquence de l’égaliseur monobande.
Atténuation/augmentation bipolaire de l’égaliseur -/+ 24 db.
Fréquence de filtre du filtre de bruit. Indiquée en valeurs de pitch.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie la fréquence de coupure. Ces valeurs peuvent être initialisées au
moyen de [init mod].
Résonance du filtre de bruit.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie la résonance. Ces valeurs peuvent être initialisées au moyen de [init
mod].
Sine synthesizers
La structure des trois instruments sinusoïdaux est identique. Chacun dispose d’un paramètre de relâchement pour le temps de decay, d’un paramètre
pour la hauteur tonale (pitch) et d’une enveloppe de pitch simple avec un
paramètre d’intensité et de relâchement. Ici, vous pouvez moduler l’intensité
de l’enveloppe de pitch et la durée de decay. Une coulée de la hauteur peut
être réalisée au moyen d’une fonction de pitch glide variable. Comme avec
l’instrument de bruit, vous pouvez utiliser un effet de saturation / de réduction
de bit et un petit égaliseur. Vous disposez également d’un filtre multimode avec
fréquence de coupure et résonance variable. Les deux paramètres peuvent
servir de cible pour la piste de modulation du séquenceur.
Amp-release
Release mod
Init mod
Glide
Octave
Tune
Fine / Integer
Temps de relâchement de l’enveloppe d’amplitude.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie le temps de relâchement. Ces valeurs peuvent être initialisées au
moyen de [init mod].
Initialisation de toutes les commandes de mode de l’unité [Sine].
Commande du temps de coulée. Ceci ne fonctionne que lorsque le séquenceur
atteint un pas de roulement [Roll] rouge. Voir la description du séquenceur.
Octave maîtresse de l’unité sinusoïdale.
Pitch pour l’oscillateur sinusoïdal de l’unité sinusoïdale.
Commutation entre les deux modes disponibles pour la commande du pitch
de l’oscillateur sinusoïdal (réglage fin / nombres entiers). En mode ‘fin’, les
réglages sont effectués par pas de +/- 100 centièmes. Ceux-ci sont ajoutés
ou soustraits de la valeur entière sélectionnée en mode ‘entier’
300 – REAKTOR 5
Penv
Penv mod
Prel
Prel mod
Drive switch
Drive
Bit
Eq switch
Freq
Amt
FilterMode
Cutoff
Cutoff mod
Reso
Reso mod
Commande la proportion d’enveloppe de pitch appliquée à l’oscillateur
sinusoïdal.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie la proportion d’enveloppe de pitch. Ces valeurs peuvent être initialisées
au moyen de [init mod].
Commande le temps de relâchement de l’enveloppe de pitch.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie le temps de relâchement de l’enveloppe de pitch. Ces valeurs peuvent
être initialisées au moyen de [init mod].
La section [Drive] réduit la profondeur de bit et le taux d’échantillonnage du
signal. S’active et se désactive au moyen du bouton Power.
Commande de l’intensité de saturation.
Commande de la profondeur de bit du son. Réduisez cette valeur si vous
souhaitez produire un aliasing important.
Active et désactive l’égaliseur monobande.
Commande de la fréquence de l’égaliseur.
Atténuation/augmentation bipolaire de l’égaliseur -/+ 24 db.
Cliquez plusieurs fois pour accéder à tous les modes de filtre disponibles. Vous
pouvez choisir entre passe-bas, passe-haut et passe-bande.
Fréquence de filtre du filtre de bruit. Indiquée en valeurs de pitch.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie la fréquence de coupure. Ces valeurs peuvent être initialisées au
moyen de [init mod].
Résonance du filtre multimode.
Réglage bipolaire (-/+) de la sortie de la piste de modulation du séquenceur,
modifie la résonance. Ces valeurs peuvent être initialisées au moyen de [init
mod].
FX 1 & 2
Vous disposez de deux unités d’effets alimentées par les signaux envoyés par
le [Mixer]. Les unités d’effets sont identiques et disposent d’un retard stéréo
avec filtre résonant multimode intégré, feedback et une fonction de réglage
pour le niveau de retour. La fréquence de coupure du filtre peut être modulée
au moyen d’un LFO intégré synchronisé sur le tempo à forme d’onde triple.
Les deux unités d’effets disposent d’un petit séquenceur pas à pas incluant
commande de boucle et du tempo permettant une modulation bipolaire des
paramètres de filtre, du niveau de retour ([Return level]) et du [Feedback].
REAKTOR 5 – 301
DLY / R
DLY / L
CUT
CUT MOD
RES
RES MOD
Filter mode
TEMPO
TEMPO MOD
AMT
AMT MOD
LFO waveform
Modulation
sequencer
RANDOM
Loop bar
DIR
TEMPO
Délai de retard pour le canal droit. Exprimé en battements par écho.
Délai de retard pour le canal gauche. Exprimé en battements par écho.
Fréquence de coupure du filtre multimode.
Active la modulation de la fréquence de coupure par le séquenceur de
modulation de l’unité d’effets.
Réglage de la résonance du filtre multimode.
Active la modulation de la résonance par le séquenceur de modulation de
l’unité d’effets.
Cliquez plusieurs fois pour accéder à tous les modes de filtre disponibles. Vous
pouvez choisir entre passe-bas, passe-haut et passe-bande. Faites un clic
droit (Mac : ctrl-clic) pour sélectionner le mode passe-bas directement.
Entrez le tempo pour le LFO. La saisie se fait en fractions d’une mesure en
quarts de notes.
Active la modulation du tempo du LFO par le séquenceur de modulation de
l’unité d’effets.
Réglage de la profondeur de modulation LFO.
Active la modulation de la profondeur du LFO par le séquenceur de modulation
de l’unité d’effets.
Commutation entre forme d’onde sinusoïdale, par impulsion ou triangulaire
pour le LFO.
Cliquez à l’intérieur du séquenceur et faites glisser la souris vers le haut
ou vers le bas pour modifier la valeur des pas bipolaires du séquenceur. Le
signal de sortie du séquenceur peut être routé vers la fréquence de coupure
[Cutoff] du filtre, la [Résonance] du filtre, le [Tempo] du LFO, la puissance
de modulation du LFO [Amount] et le [Feedback].
Cliquez pour appliquer la fonction aléatoire aux pas du séquenceur de
modulation.
La barre de bouclage (loop) permet de définir une zone à l’intérieur du
séquenceur qui sera répétée. Tirez sur la barre au niveau des extrémités
pour en modifier la longueur et tirez-la pour la déplacer.
Sélection entre quatre modes de direction : avancer (->), reculer (<-) et deux
modes ping-pong (<-> et inversé : >-<).
Ce menu permet de sélectionner un tempo pour le séquenceur de modulation
de l’unité d’effets. Ces paramètres sont des réglages de division d’horloge
assurant la synchronisation du séquenceur avec le tempo global.
302 – REAKTOR 5
Mixer
La table de mixage quatre canaux permet de commander le [Pan], le [Volume]
et deux sorties [Send] pour les effets. Elle dispose d’un système de routage
permettant d’envoyer les différents canaux soit au bus stéréo maître, soit vers
quatre bus stéréo individuels. Ce système de routage des signaux de sortie
doit être activé dans la section [Master]. Les quatre canaux stéréo ont des
fonctions identiques et transportent les signaux du synthétiseur [Noise] et
des trois synthétiseurs [Sine].
Power
Active et désactive le canal correspondant. Permet de rendre muettes des
unités sonores individuelles ou multiples.
PAN
Définit la position de l’unité sonore concernée dans le champ stéréo.
VOL
Volume de l’unité sonore concernée.
FX 1
Niveau d’envoi vers l’unité d’effets 1.
FX 2
Niveau d’envoi vers l’unité d’effets 2.
Bus de sortie Cliquez plusieurs fois pour sélectionner les 4 bus stéréo disponibles. Ne
fonctionne que lorsque l’option [use single outs] est activée dans la section
[Master]. Cette fonction n’est utile que si votre matériel de son a plusieurs
sorties ou si vous souhaitez router les signaux de sortie Sinebeats individuels
vers d’autres instruments Reaktor. Faites un clic droit (Mac : ctrl-clic) pour
remettre le réglage sur sortie 1 / 2.
EQ et compressor
EQ
Sinebeats 2 dispose également d’une petite section d’effets agissant sur la
somme. Au niveau du flux de signal, celle-ci se situe entre le [Mixer] et la
section [Master]. Un égaliseur en plateau à deux bandes et un simple compresseur permettent de mettre du piment dans la somme de vos signaux
Sinebeats.
EQ Power
F-LOW
LOW AMT
F-HIGH
HIGH-AMT
Met en marche et arrête l’égaliseur de somme.
Fréquence de l’égaliseur plateau bas. Exprimée en Hz.
Atténuation ou augmentation par l’égaliseur plateau bas (+/-20 db).
Fréquence de l’égaliseur plateau haut. Exprimée en Hz.
Atténuation ou augmentation par l’égaliseur plateau haut (+/-20 db).
REAKTOR 5 – 303
Compresseur
Compressor
power
comp
Met en marche et arrête le compresseur.
Réglage du seuil et du rapport de compression. Ces deux paramètres
sont regroupés en un seul.
Réglage du temps de relâchement du compresseur.
Lorsque cette option est activée, le compresseur fonctionne en mode
‘soft knee’, ce qui signifie que le rapport de compression augmente
graduellement jusqu’au niveau [comp] sélectionné. Lorsque l’option
est désactivée, la compression est uniquement appliquée aux signaux
au-dessus du seuil.
speed
soft
Master
La section Master permet de commander le volume maître, présente un commutateur pour la sensibilité de vélocité du déclenchement de séquences via
entrée MIDI et dispose d’un sélecteur pour l’activation du système de routage
pour sorties multiples.
Master
Velocity
Use single outs
Commande le volume maître du patch.
Active et désactive la sensibilité de vélocité pour le déclenchement de
snapshots via entrée MIDI. Si vous souhaitez entendre les sons émis par
Sinebeats sans déclenchement MIDI, cette commande ainsi que [Snap via
key] doivent être désactivés.
Active les trois sorties stéréo supplémentaires. Vous pouvez router des
signaux vers ces sorties à partir du [Mixer].
Snapshot system
Le système de snapshots est une nouvelle fonction de Sinebeats 2. Elle permet d’enregistrer et d’appeler des snapshots depuis l’intérieur du patch. La
fonction la plus étonnante de ce module est l’option [snap via key]. Lorsqu’elle
est activée, vous pouvez lancer des séquences entières enregistrées avec
toutes les unités sonores au moyen d’une entrée MIDI. Ceci est réalisé en
temps réel et sans erreur. En situation de direct, cette fonction vous permet
de déclencher des séquences Sinebeats via un contrôleur MIDI. Vous pouvez
également déclencher des séquences provenant d’un autre séquenceur.
On
Commutateur de dérivation pour le système d’appel/d’enregistrement de
snapshots.
Snap via key Active l’appel de snapshots par l’intermédiaire du pitch.
Start note
Saisie de la note de début pour le mapping de snapshots sur le clavier.
Learn start La première note MIDI reçue après que vous ayez appuyé sur [Start note] est
note
enregistrée comme nouvelle note de départ.
304 – REAKTOR 5
Start snap
Learn start
snap
Key-sync
Key sync on
/ off
SnapShot
Store
Store+1
Réglage du numéro de snapshot appelé lorsque la note MIDI sélectionnée sous
[Root Note] est reçue ; la fonction [Snap Via Key] doit être activée.
Le premier snapshot appelé après que vous ayez appuyé sur [Start snap] est
enregistré comme nouveau snapshot de départ.
Les notes MIDI entrantes sont quantifiées par rapport au tempo global avec
la résolution donnée.
Active / désactive l’appel de snapshots via la fonction key sinc. Ceci quantifie
le début du prochain snapshot déclenché à une valeur métrique comprise entre
seizièmes de notes et notes entières.
Sélection d’un numéro pour l’enregistrement d’un snapshot.
Enregistre la configuration actuelle de l’ensemble complet sous le numéro
de snapshot actuel (voir [Snap]). Si [Store+1] est activé, les données sont
enregistrées sous le numéro de snapshot suivant. Toutes les données enregistrées
ici auparavant sont effacées. Il est donc recommandé de toujours créer une
nouvelle banque de snaphots pour chaque projet.
Si cette fonction est activée, lorsque vous appuyez sur [Store], la configuration
complète de l’ensemble n’est pas enregistrée dans le snapshot tel qu’il est affiché
par [Snap], mais dans le snapshot portant le numéro suivant.
REAKTOR 5 – 305
Sound Generators
Skrewell
306 – REAKTOR 5
Skrewell est une station de design sonore intuitive et visuelle dont les paysages
sonores s’échelonnent de l’ambiance méditative aux crachements âpres. Son
générateur de son utilise huit sections (voies) d’oscillateur parallèles qui se
REAKTOR 5 – 307
fondent en un seul signal complexe. Cette construction unique signifie que
son interface ne ressemble pas à celle d’un synthétiseur additif/soustractif
classique. Le mode d’édition [Draw] permet de régler les paramètres de
chaque voie. Les paramètres sont représentés par huit barres verticales (une
barre par section d’oscillateur) qui contrôlent les oscillateurs de voie, les filtres intégrés et les délais de feedback. Les modes d’édition [Wrap] et [Rand]
offrent des possibilités spéciales d’altérer les paramètres choisis sur les huit
voies simultanément. La structure de l’unité Skrewell – et donc les paramètres
disponibles pour chaque voie– est différente dans chacun des trois modes de
fonctionnement. Quatre molettes principales manipulent le son de manière
globale, principalement par mapping des paramètres des voies individuelles.
En outre, une grande fenêtre représente la sortie audio sous forme de courbes
de Lissajous.
Modes de fonctionnement
Il y a trois modes de fonctionnement, chacun étant basé sur un système générateur de son unique. En mode Implant Quad, chaque voie est constituée
d’un oscillateur à impulsion avec délai de feedback consécutif. Un normaliseur
et un filtre altèrent le signal pendant le délai. Le mode Xung Tekh est similaire sauf que le filtre est placé avant le délai de feedback. Le mode Subtotal
utilise un onde de forme parabolique au lieu de l’onde à impulsion et omet
complètement le filtre. Les paramètres des générateurs de son se règlent
dans la section [Sound Engine].
Operation Mode
Sélectionne le mode de fonctionnement principal.
Randomize All Ch. Règle tous les paramètres de toutes les voies sur des valeurs aléatoires.
Il faut baisser l’[Output Volume] pour prévenir les explosions de bruit
inattendues.
Moteur de son
Cette section règle les paramètres des générateurs de son. Selon la configuration du [Operation Mode], une liste de paramètres disponibles est affichée
dans [Parameter Select]. Le paramètres sélectionné peut être édité dans l’[Edit
Area], où chaque barre représente l’une des huit unités parallèles d’oscillateur
qui constituent les générateurs sonores.
Function
Commute entre les différents paramètres qui contrôlent les voies. Les jeux
de paramètres disponibles diffèrent selon l’[Operation Mode]. Les valeurs
des paramètres sélectionnés sont affichées pour chaque oscillateur dans
l’[Edit Area].
308 – REAKTOR 5
Edit Mode
Sélectionne la manière dont l’instrument interprète les mouvement de la
souris dans l’[Edit Area]. [Draw] permet de régler directement chaque barre.
[Wrap] baisse / monte toutes les barres simultanément, en maintenant leur
rapport constant. Si une valeur franchit le seuil de la plage, elle est réfléchie.
[Rand] applique des modifications aléatoires aux huit barres.
Edit Area
Affiche le paramètre sélectionné, une barre représentant la valeur de paramètre
de chacune des huit voies. Les mouvements de la souris dans cette zone
modifient ces valeurs, commandées par l’[Edit Mode].
Display Control Echelonne l’affichage de Lissajous.
Commandes Master
Les commandes master peuvent soit modifier les réglages de la section [Sound
Engine] (par ex. [Delay Time]) ou régler des paramètres supplémentaires du
générateur sonore (par ex. [Flow Amount]). Comme elles affectent simultanément les huit voies des générateurs sonores, elles servent à modifier le
son global.
Oscillator Pitch Modifie le pitch de toutes les voies. Techniquement, il contrôle une fonction de
mapping qui module les valeurs réglées pour chaque voie dans l’[Edit Area].
Seuls les réglages individuels très élevés entraînent des pitch élevés en
tournant vers la gauche, tandis que les valeurs moins élevées seront mappées
sur des pitch bas. Tourner vers la droite pour obtenir l’effet opposé.
Filter Cutoff
Modifie la fréquence de coupure du filtre sur toutes les voies; voir [Oscillator
Pitch] pour les détails techniques.
Delay Time
Modifie le temps de délai de toutes les voies; voir [Oscillator Pitch] pour les détails
techniques. En tournant la molette vers la gauche, les durées de délai peuvent
être fortement raccourcies, ce qui donne des effets de filtres combinés.
Flow Amount
Règle les différents taux de modulation, selon le [Operation Mode] sélectionné,
par ex. le taux de modulation de fréquence, le taux de modulation d’amplitude
etc. Comme l’[Oscillator Pitch], cette molette mappe la valeur des voies
individuelles. Tourner vers la gauche pour baisser la modulation et accroître
l’inertie, tourner vers la droite pour obtenir l’effet opposé.
Output Volume Règle le volume de sortie du master. Etant donnée que toute légère variation
des paramètres de Skrewell peut entraîner des changements de volume
extrêmes, il est recommandé de manier cette commande avec précaution.
Un bouton [Mute] supplémentaire se situe à gauche de la molette.
REAKTOR 5 – 309
SpaceDrone
SpaceDrone génère des figures d’ambiance qui vont de la pluie légère ou des
mugissements du vent aux sons spatiaux graves et insolites. Techniquement,
l’instrument est basé sur 96 voix parallèles réparties sur tout le spectre de
fréquences. Chaque voix consiste en un générateur de bruit; l’amplitude du
signal est formée par une enveloppe, sa fréquence est modifiée par un filtre
passe-bande et il est finalement positionné dans le champ stéréo.
Moteur de son
Les paramètres du générateur de son figurent sur le panneau A de l’instrument.
Ils contrôlent les générateurs de bruit, leurs filtres passe-bande suivants,
l’enveloppe d’amplitude et les algorithmes de déclenchement correspondant,
la spatialisation, le gain et l’amortissement des signaux.
Attack
Règle la durée qui s’écoule jusqu’à ce l’enveloppe d’amplitude atteigne sa crête
après le déclenchement. La molette [Density] contrôle la vitesse à laquelle
l’enveloppe est redéclenchée.
Decay
Règle la durée qui s’écoule jusqu’à ce que l’enveloppe d’amplitude retombe
complètement après avoir atteint sa crête. La molette [Density] contrôle la
vitesse à laquelle l’enveloppe est redéclenchée.
Pitch
Règle le taux de modulation que l’enveloppe d’amplitude applique au pitch des
voix, c’est-à-dire la fréquence centrale du filtre passe-bande. Tourner vers la
gauche pour la modulation inverse, plus le signal d’enveloppe est élevé, plus
le pitch est bas. Tourner vers la droite pour obtenir l’effet opposé.
Resonance
Règle la résonance du filtre passe-bande.
Fundamental Règle la fréquence fondamentale, c’est-à-dire le pitch de la voix la plus
grave.
310 – REAKTOR 5
Offset
Speed
Amount
Density
Random
Dynamic
Pan
Random
Damp
Gain
Règle l’offset des harmoniques de filtre: toutes les voix sont des harmoniques
de la fréquence fondamentale (voir [Fundamental]); toutes les harmoniques
plus graves que l’harmonique réglée ici sont omises.
Contrôle la vitesse de la modulation aléatoire que le LFO applique à chaque
fréquence de voix.
Règle le taux de la modification que le LFO aléatoire applique à la fréquence
de la voix.
Règle la vitesse à laquelle l’enveloppe d’amplitude de chaque voix est redéclenchée.
Règle le caractère aléatoire des éléments re-déclenchés. Tourner vers la gauche
pour un redéclenchement complètement régulier; tourner vers la droite pour
donner à chaque voix une vitesse de re-déclenchement légèrement variée.
Règle la plaque dynamique de l’enveloppe d’amplitude. Tourner vers la gauche
pour associer chaque voix à un niveau maximum constant; tourner vers la
droite pour permettre à certaines voix (sélectionnées de manière aléatoire)
d’être plus faibles.
Règle le taux de rotation de chaque voix dans le champ stéréo.
Règle le caractère aléatoire de la vitesse de spatialisation panoramique.
Quand les valeurs sont élevées, chaque voix possède un taux de spatialisation
panoramique légèrement différent.
Règle le taux d’amortissement appliqué aux hautes fréquences.
Règle le taux de l’amplification appliquée indépendamment à chaque voix.
Reverb
L’unité de réverbération figure sur l’affichage B du panneau. Elle peut renforcer
l’effet spatial des figures d’ambiance. Il faut l’éteindre avec la commande
[Power] quand elle n’est pas utilisée afin d’économiser la puissance de la CPU.
Elle est conçue pour produire des réverbérations haute qualité bien qu’elle soit
complètement intégrée à la nouvelle couche centrale efficace de Reaktor.
REAKTOR 5 – 311
Size
Symmetry
Diffusion
Release
Spin
Frequency
High Cutoff
High Damp
Low Cutoff
Low Damp
Mix
Power
Règle la taille de l’espace virtuel de réverbération.
Place le signal dans l’espace virtuel de réverbération. Tourner vers la gauche
ou la droite pour éloigner le signal du centre.
Règle le taux de diffusion du signal de réverbération. Tourner vers la droite
pour diminuer l’écho du son.
Règle la durée de decay de la réverbération.
Règle le taux de modulation appliqué à la réverbération. Techniquement, la
modulation affecte la durée de délai des modules de délai sur lesquels la
réverbération est constituée.
Règle le taux d’utilisation du LFO comme source de modulation (voir [Spin]).
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-bas qui amortit les hautes
fréquences.
Règle le taux d’amortissement appliqué aux fréquences supérieures à la
fréquence de coupure haute [High Cutoff].
Règle la fréquence de coupure du filtre passe-haut qui amortit les basses
fréquences.
Règle le taux d’amortissement appliqué aux fréquences inférieures à la fréquence
de coupure basse [Low Cutoff].
Fondu entre le signal sec non traité (à gauche) et le son mouillé réverbéré (à
droite).
Allume et éteint l’unité de réverbération. Eteindre si la réverbération n’est pas
utilisée, afin d’économiser la puissance de la CPU.
312 – REAKTOR 5
Sample Player
BeatSlicer 2
Le BeatSlicer 2 découpe toute forme d’onde en segments plus petits, les
‘slices’, qui peuvent ensuite être retouchées une à une, en réglant le pitch,
l’enveloppe et les effets. A l’origine, le BeatSlicer 2 est conçu pour manipuler de boucles de percussion, mais sa vaste gamme de paramètres offre des
possibilités créatives pour tout matériau. Pour le démarrage rapide, faites un
clic droit (PC) /un {Ctrl} clic (Mac) sur la grande fenêtre centrale, sélectionnez
‘File’, ‘Load data into table …’ puis choisissez une boucle audio dans votre
bibliothèque de sons. La boucle est scannée et les notes MIDI de C-2 (par
défaut) sont assignées aux slices détectées.
BeatSlicer 2 est conçu pour la programmation par contrôleurs MIDI. Pour assigner un contrôleur MIDI à un paramètre, utilisez la fonction d’apprentissage
MIDI sur les modules XY du panneau, par ex. la commande [Pitch]. Vous
REAKTOR 5 – 313
pouvez aussi assigner des contrôleurs MIDI à certains paramètres qui utilisent
des modules Multi Picture, comme le bouton [Shape] marche/arrêt. Pour ce
faire, effectuez un clic droit sur le module et sélectionnez ‘show in structure’.
Puis assignez un contrôleur MIDI au module de bouton caché sous le module
Multi Picture. Notez que si BeatSlicer 2 reçoit un événement d’un contrôleur
MIDI assigné, il l’inscrira dans la mémoire de la slice qui est actuellement
sélectionnée. Ceci peut être un problème avec certains hôtes qui envoient
des données de contrôleur MIDI supplémentaires à des plug-in au moment
de l’initialisation ou de l’arrêt/du démarrage de la lecture. Ceci peut aussi
être un problème, si vous déplacez accidentellement un contrôleur MIDI... La
précaution la plus sûre recommandée dans ce cas est de prendre fréquemment
des clichés de votre configuration de boucle.
Tous les paramètres globaux et par slice sont enregistrés dans le tampon
d’édition du plug-in hôte, sauf la boucle audio elle-même. Cela signifie que
si vous ne changez pas la boucle chargée, vous n’avez pas besoin d’enregistrer
de nouvelle copie de l’ensemble. Cependant, comme vous travaillerez certainement avec différentes boucles dans différents morceaux, vous devriez
toujours utiliser la fonction d’enregistrement automatique de Reaktor. Ceci
créera une nouvelle copie de l’ensemble BeatSlicer 2 et l’enregistrera avec
votre morceau.
Section Global
Les commandes maîtresses sont situées au haut de chaque tableau
d’instrument. Elles commandent les paramètres globaux qui sont appliqués
à la boucle entière de l’échantillon et non aux slices individuelles. Notez
que le pitchbend et la vélocité peuvent être assignés individuellement à des
slices au moyen de la matrice de modulation, auquel cas il est probablement
préférable de régler les molettes globales à zéro.
BeatSlicer 2 a quatre voies de sortie. Par défaut, elles sont utilisées comme
deux voies de sortie stéréo mais elles peuvent être utilisées comme 4 voies
mono discrètes en activant le bouton [Mono].
Power
Mono
Root
Met l’instrument en marche ou à l’arrêt. Techniquement, cela met la sortie en
mode silencieux, l’instrument est muet et consomme de la puissance de CPU.
Active et désactive le mode mono. S’il est activé, il y a quatre sorties individuelles,
s’il est désactivé, il y a deux sorties stéréo. (voir aussi [Out][Pan] et [Out][Out
Port].)
Sélectionne la touche de référence de la boucle – c’est-à-dire que la première
slice sera assignée à cette touche, (60=do du milieu, 48 do-1 etc.).
314 – REAKTOR 5
Pitchbend
Velocity
Gain
Tune
Clear
Copy
Paste
Détermine le taux auquel la roue de pitchbend affecte le pitch de la boucle
entière.
Spécifie le degré auquel la vélocité note-on affecte l’amplitude pour toutes les
slice.
Contrôle le niveau de sortie général en décibels.
Transpose le pitch de la boucle entière en demi-tons.
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de la slice actuelle.
Copie tous les paramètres de la slice actuelle dans un tampon d’édition (voir
aussi [Paste]).
Copie tous les paramètres du tampon d’édition dans la slice actuelle (voir aussi
[Copy]).
Section Loop
La grande fenêtre affiche la forme d’onde de la boucle actuelle. C’est aussi
l’endroit où vous chargez des fichiers de boucle. BeatSlicer 2 peut découper
des boucles grâce à un algorithme de détection transitoire ou en divisant la
boucle en segments de longueur égale. Quelque soit la méthode utilisée, le
réglage de la molette Sens (sensibilité) entraîne la création de plus ou moins
de slices. Pour découper la boucle en segments d’égale longueur, vérifiez que
le bouton BPM est activé et que le temps détecté (affiché au bas de la section
Loop) est correct. Si le tempo n’est pas correct, la boucle n’aura pas le bon
nombre de mesures, même en cliquant sur les boutons + et -. Dans ce cas,
utilisez la méthode de détection transitoire (désactivez le bouton BPM).
Cliquez dans la fenêtre Loop pour sélectionner (et écouter) les slices marquées.
Vous pouvez soit éditer les slices individuellement soit choisir de les éditer
toutes simultanément par un clic droit sur la fenêtre. L’indicateur en haut à
gauche de la section Loop affiche la note MIDI assignée à la slice actuelle.
Waveform
Display
Zoom Bar
MIDI Note
Track
Solo
Affiche la forme d’onde de la boucle actuelle. Pour charger une autre boucle, faites
un clic droit (PC) / un ctrl-clic (Mac) dans la partie supérieure de la fenêtre (là où
le nom du fichier est affiché) et sélectionnez ‘File’, ‘Load data into table …’.
Fait défiler la zone visible sur toute la boucle. Faites un clic droit de souris sur
cette barre de défilement pour activer un zoom avant ou arrière.
Affiche le numéro de la note MIDI qui déclenche la slice actuellement
sélectionnée.
Quand cette commande est activée, les notes MIDI reçues ne déclenchent pas
seulement la lecture des slice mais les sélectionnent également pour l’édition.
Quand cette commande est activée, la slice sélectionnée peut être déclenchée
par des notes MIDI.
REAKTOR 5 – 315
Sensitivity
Règle la quantité de slices. Si le [BPM Switch] est activé, cela détermine si la
boucle est découpée en croches, double-croches ou tripe-croches; si ce bouton
est désactivé, la molette contrôle la sensibilité de l’algorithme de détection
transitoire.
BPM Switch Bascule entre la détection transitoire automatique (arrêt) et une découpe de la
boucle en segments de même longueur (marche).
BPM
Règle le tempo de la boucle. Un tempo est extrait de la longueur du fichier
Control
d’échantillon. Les commandes [+] et [-] permettent de modifier cette valeur.
Paramètres de slice
Cette section située sous l’affichage de la forme d’onde règle les paramètres
de la slice actuellement sélectionnée. Ces paramètres commandent la position
de début de la slice et sa durée, sa transposition, une enveloppe d’amplitude,
une unité de compression/distorsion hybride nommée [Shape], ainsi qu’un
filtre. On active ou désactive les éléments [Envelope], [Shape] et [Filter] de
cette section en cliquant sur leur titre. Notez que la section enveloppe peut
encore être utilisée comme source de modulation, même si elle est désactivée
pour chaque slice.
Position
Pitch
Start
Length
Transpose
Envelope
Reverse
Attack
Decay
Shape
Pre
Shape
Smooth
316 – REAKTOR 5
Règle la position de démarrage de la slice actuelle.
Règle la longueur de la slice actuelle.
Détermine le taux de transposition et sa direction – vers le haut
ou le bas.
Bascule entre lecture avant et lecture inversée de la slice.
Définit la durée nécessaire pour atteindre la pleine amplitude,
proportionnellement à la longueur de la slice. Donc, si on règle 50%,
l’enveloppe atteint sa valeur maximum à la moitié de la slice.
Définit la durée du decay et sa forme proportionnellement à la
durée restant après la phase d’attaque. Au maximum, l’enveloppe
maintient sa pleine amplitude sur la slice entière (ou sur le reste
de la slice après la phase d’attaque). Entre 50% et le maximum,
l’enveloppe consiste en une phase de sustain suivie d’une phase
de decay. A moins de 50%, il n’y a pas de phase de sustain mais
seulement une étape de decay.
Augmente le niveau d’entrée du compresseur.
Détermine la courbe de gain du compresseur.
Réduit le taux de distorsion en atténuant les changements de gain
lors du contrôle de l’attaque et du release du compresseur.
Drive
Mode
Filter
Cut-off
Resonance
Gain
Aux Send
Pan
Out Port
Out
Sature le signal de sortie.
Sélectionne le mode de fonctionnement de l’unité filter. Les modes
passe-bas, passe-bande et passe-haut sont disponibles.
Règle la fréquence centrale du filtre.
Règle la résonance du filtre à la fréquence de coupure.
Règle le niveau de sortie en décibels.
Règle le niveau du port de sortie auxiliaire de l’instrument.
Commande la position du son dans le champ stéréo.
Sélectionne la sortie de l’instrument vers laquelle le son des slice
est acheminé. Selon le commutateur [Mono] global, il y a soit deux
ports stéréo soit quatre ports mono à disposition.
Modulation
Sources
Le routage de modulation avancé de BeatSlicer 2 permet aux différents paramètres d’être modulés par une grande variété de sources (MIDI et internes).
Dans les deux sections de modulation (A et B), la boîte gauche affiche la
source actuelle et la boîte droite affiche la destination actuelle. Cliquez et
tirez verticalement pour changer la source ou la destination. Le curseur définit
le taux (et la direction) auquel la source module la destination. Par exemple,
pour assigner une vélocité à l’amplitude, sélectionnez ‘Vel’ comme source,
‘Amp’ comme destination et mettez le curseur à l’extrême droite.
Certaines sources de modulation ont une variation indiquée par ‘/H’. Cette
option échantillonne la valeur de la source lorsqu’elle est déclenchée. Essayez
d’assigner la roue de Pitchbend au Pan et de déclencher l’échantillon de
manière répétée tout en modulant la roue de Pitchbend. Réglez la source sur
‘PB/H’ et écoutez la différence.
Vel
PB
PB/H
CC1
CC1/H
CC7
CC7/H
Env
Rnd
Vélocité note-on MIDI .
Roue de pitchbend MIDI.
Roue de pitchbend MIDI, échantillonné en note-on.
Contrôleur MIDI 1 (la roue de modulation).
Contrôleur MIDI 1, échantillonné en note-on.
Contrôleur MIDI 7 (le curseur volume).
Contrôleur MIDI 7, échantillonné en note-on.
Générateur d’enveloppe
Générateur de valeur aléatoire.
Unipolaire
Bipolaire
Bipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Bipolaire
REAKTOR 5 – 317
Destinations
Amp
Pan
P
Len
Drv
Cut
Aux
Amplitude de slice
Pan stéréo
Pitch de slice
Longueur de slice
Taux de distorsion
Coupure de filtre
Niveau d’émission Aux
318 – REAKTOR 5
(-100% à +100%)
(-100% à +100%)
(-12 to +12 demi-tons)
(-100% à +100%)
(-60 à +60 décibels)
(-120 à +120 demi-tons)
(-100% à 100%)
Memory Drum 2
Memory Drum 2 est un échantillonneur avancé qui permet la configuration
indépendante de jusqu’à 128 échantillons sur une interface compacte et
d’utilisation simple. Particulièrement conçu pour l’échantillonnage de batterie, il offre une enveloppe attack-hold-decay, une gamme d’effets, des voies
multi-sortie et des possibilités complexes de modulation. L’interface intuitive
permet d’assembler rapidement et facilement des kit de batterie et une vaste
gamme d’options de design sonore ouvre cependant d’immenses possibilités
REAKTOR 5 – 319
créatives pour générer de nouveaux sons à partir d’échantillons existants.
Pour le démarrage rapide, double-cliquez sur la fenêtre de l’échantillonneur,
ouvrez l’éditeur d’échantillon Reaktor et chargez Memory Drum 2 avec quelques échantillons de batterie. Lorsque vous déclenchez les échantillons à
partir de votre clavier, remarquez que la boîte verte de la section Edit bouge
pour indiquer la note MIDI actuelle. Chaque paramètre que vous réglez sera
enregistré sur cette touche MIDI. Appuyez par exemple sur une note MIDI puis
réglez la durée d’attaque et de decay de l’enveloppe. Appuyez ensuite sur une
autre touche et réglez quelques paramètres pour cet échantillon, etc...
Memory Drum 2 est conçu pour être programmé avec des contrôleurs
MIDI. Pour assigner un contrôleur MIDI à un paramètre, utilisez la fonction
d’apprentissage MIDI des modules XY sur le panneau. Vous pouvez aussi
assigner des contrôleurs MIDI à certains paramètres qui utilisent des modules
Multi Picture, comme le bouton marche/arrêt ‘Shape’. Pour ce faire, effectuez
un clic droit sur le module et sélectionnez ‘show in structure’. Assignez ensuite un contrôleur MIDI au module du bouton caché au-dessous du module
Multi Picture. (Vous pouvez assigner des contrôleurs aux commandes Bank
et Sample dans la section Sample, ce qui vous permet de naviguer dans le
dossier d’échantillons avec les contrôleurs MIDI.)
Notez que si Memory Drum 2 reçoit un événement d’un contrôleur MIDI assigné, il l’inscrira dans la mémoire de l’échantillon (ou des échantillons) qui
est actuellement sélectionné. Ceci peut être un problème avec certains hôtes
qui envoient des données de contrôleur MIDI supplémentaires à des plug-in
au moment de l’initialisation ou de l’arrêt/du démarrage de la lecture. Ceci
peut aussi être un problème, si vous déplacez accidentellement un contrôleur
MIDI... La précaution la plus sûre recommandée est de prendre fréquemment
des clichés de votre configuration de kit de batterie.
A part la configuration du dossier d’échantillonneur, tous les paramètres
sont enregistrés dans le tampon d’édition du plug-in hôte. Cela signifie que
si vous ne changez pas le dossier d’échantillons, vous n’avez pas besoin
d’enregistrer de nouvelle copie de l’ensemble. Mais si vous apportez des
modifications quelconques au dossier d’échantillon, vous devez utiliser la
fonction d’auto-enregistrement de Reaktor. Ceci créera une nouvelle copie
de l’ensemble Memory Drum 2 et l’enregistrera avec votre morceau. En cas
de doute, utilisez la fonction d’enregistrement automatique pour éviter toute
perte de données.
320 – REAKTOR 5
Paramètres généraux
Les commandes maîtresses sont situées au haut de chaque panneau
d’instrument. Elles règlent les paramètres généraux de l’instrument qui affectent tous les échantillons chargés. Notez que le pitchbend et la vélocité
peuvent être assignés individuellement à des échantillons au moyen de la
matrice de modulation, auquel cas il est probablement préférable de régler
les molettes globales à zéro.
Power Switch
Mono
Bank Number
Shift
Pitchbend
Velocity
Tune
Gain
Clear
Copy
Paste
Met en mode silencieux l’instrument entier. Ceci n’arrête pas l’instrument
afin d’économiser la puissance de la CPU.
Quand cette commande est activée, l’instrument fournit quatre voies mono
indépendantes comme ports de sortie, sinon il offre deux ports stéréo.
Règle le nombre de banques d’échantillons. Voir la section [Edit and Sample]
pour les détails.
Transpose la note MIDI entrée vers le haut ou le bas, à la demande.
Détermine le taux auquel la roue de pitchbend affecte le pitch du kit entier.
Spécifie le degré auquel la vélocité note-on affecte l’amplitude pour tous
les échantillons.
Transpose le pitch du kit de batterie entier en demi-tons.
Contrôle le niveau de sortie général en décibels.
Rétablit tous les paramètres de la note actuelle à leurs valeurs par défaut.
Copie tous les paramètres de la note actuelle dans un tampon interne.
Copie tous les paramètres du tampon interne sur la note actuelle.
Sample & Edit
La section [Edit] affiche le dossier d’échantillon: chaque créneau représente
une note MIDI. L’échantillon sélectionné dans la section [Sample] est déclenché
lorsque cette note MIDI est reçue. Comme il y 128 notes MIDI différentes
au maximum, il n’est normalement possible de charger que 128 échantillons
dans un dossier d’échantillon Reaktor.
Mais, les deux commandes de sélection situées au-dessus de l’affichage de
forme d’onde de la section [Sample] – intitulées [Bank Select] et [Sample
Select] – dépassent cette limitation. La meilleure façon de l’expliquer est
d’utiliser un exemple. Imaginez que vous avez un total de 512 sons de batterie
sur votre disque dur (c’est seulement un exemple hypothétique!) et que vous
voulez tous les charger dans Memory Drum pour y pouvoir les sélectionner.
Commencez par régler sur quatre le nombre de banques (en utilisant la molette
de banque dans la section globale). Puis, chargez les 128 premiers échantillons
(en utilisant l’éditeur de dossier d’échantillon), en les assignant à des notes
REAKTOR 5 – 321
MIDI de 0 à 127 et de la vélocité 1 à la vélocité 31. Puis, chargez les 128
échantillons suivants sur les notes MIDI de 0 à 127, de la vélocité 32 à la
vélocité 63. Répétez cette procédure pour les deux autres ‘banques’ de 128
échantillons. Vous pouvez à présent sélectionner tout échantillon du dossier
en utilisant les listes [Bank Select] et [Sample Select] du panneau. Bien que
la création initiale du dossier demande du temps, elle peut être très utile une
fois l’installation faite. Imaginez que vous avez 128 grosses caisses chargées
dans la première banque, 128 caisses claires dans la seconde banque, 128
charleston dans la troisième banque etc... Ceci peut vous permettre de créer
rapidement et facilement un kit et d’écouter confortablement les échantillons
à la volée.
Edit
Sample
Sample Map
Display
Sélectionne le créneau de la note MIDI actuelle pour l’éditer. Vous
pouvez sélectionner une plage de notes pour les éditer simultanément
en cliquant sur le bouton droit de la souris et en faisant glisser
la souris. En double-cliquant sur cette barre, vous sélectionnez
automatiquement toutes les notes pour l’édition simultanée (un
nouveau double-clic permet de revenir à la sélection précédente)
Zoom Bar
Fait défiler la zone d’affichage sur toute la plage de note MIDI. Un
clic droit de souris sur cette barre de défilement permet de basculer
entre 3 différents niveaux de zoom.
MIDI Note
Affiche la note MIDI actuelle sélectionnée pour l’éditer dans le
[Sample Map Display].
Track
Quand cette commande est activée, les notes MIDI reçues ne
déclenchent pas seulement la lecture de l’échantillon mais les
sélectionnent également pour l’édition.
Solo
Quand cette commande est activée, l’échantillon sélectionné peut
être déclenché par des notes MIDI.
Bank Select Sélectionne la banque dans laquelle le contrôleur [Sample Select]
prélève un échantillon.
Sample
Sélectionne l’échantillon qui est lu lorsque la note MIDI actuellement
Select
active est reçue (voir également [MIDI Note] et [Sample Map
Display]).
Sampler
Affiche le fichier d’onde sonore sélectionné par [Sample Select].
Vous pouvez aussi charger ici de nouveaux fichiers dans l’éditeur
de dossier d’échantillon interne de Reaktor.
Start Position Règle la position de départ dans le fichier d’échantillon.
Reverse
Bascule entre lecture avant et lecture inversée de l’échantillon.
Pitch
Transpose l’échantillon en demi-tons vers le haut ou le bas.
322 – REAKTOR 5
Paramètres d’échantillon
Dans cette section, vous pouvez régler les paramètres et effets de l’échantillon
actuellement sélectionné (voir [Edit][Sample map Display]). Il y a une enveloppe qui contrôle l’amplitude de l’échantillon, un effet de distorsion lo-fi,
une unité de compression/saturation appelée [Shape], un filtre multi-mode
et une section de sortie finale. On peut activer et désactiver [Lofi], [Shape]
et [Filter] pour l’échantillon sélectionné en cliquant sur le titre de la section
concernée.
Enve- lope Sustain /
A
Release
Mode
Lofi
Attack
Hold
Decay
Hertz
Bit
Mix
Noise
Shape
Filter
Out
Pre
Shape
Smooth
Drive
Mode
Cut-off
Resonance
Gain
Aux Send
Pan
Out Port
Si cette commande est activée, l’enveloppe conserve sa pleine
amplitude après le temps d’attaque jusqu’à ce que le signal de
porte MIDI soit fermé, puis la durée de decay est interprétée comme
temps de release.
Définit la durée nécessaire pour atteindre la pleine amplitude.
Définit la durée maintenue à pleine amplitude.
Définit la durée nécessaire pour que l’amplitude retombe à zéro.
Règle la fréquence de ré-échantillonage en Hertz.
Règle la profondeur de bit de l’algorithme de ré-échantillonnage.
Fondu enchaîné entre le signal sec, non traité et le signal mouillé,
traité.
Fondu enchaîné entre le signal ré-échantillonné et un générateur
de bruit à mixer avec le son non traité.
Augmente le niveau d’entrée du compresseur.
Détermine la courbe de gain du compresseur.
Réduit le taux de distorsion en atténuant les changements de gain
lors du contrôle de l’attaque et du release du compresseur.
Sature le signal de sortie.
Sélectionne le mode de fonctionnement de l’unité filter. Vous pouvez
choisir entre les modes de filtre passe-bas, passe-bande et passehaut.
Règle la fréquence centrale du filtre.
Règle la résonance du filtre à la fréquence de coupure.
Règle le niveau de sortie en décibels.
Règle le niveau du port de sortie auxiliaire de l’instrument.
Positionne le son dans le champ stéréo.
Sélectionne la sortie de l’instrument vers laquelle le son des slice
est acheminé. Selon le commutateur [Mono] global, il y a soit deux
ports stéréo soit quatre ports mono à disposition.
REAKTOR 5 – 323
Voice Group Par défaut, Reaktor fait tourner les voix pour minimiser le vol de
voix. Cependant, dans le contexte de la batterie, le vol de voix
peut souvent être souhaitable. Prenez l’exemple d’une paire
d’échantillons de caisse claire ouverte et fermée – vous pouvez
souhaiter que ces deux échantillons partagent la même voix, pour
que le déclenchement de la caisse claire ouverte tronçonne la caisse
claire fermée et inversement. Vous noterez que les groupes de voix ne
fonctionnent correctement que si: (1) le nombre de groupe utilisé le
plus élevé ne dépasse pas le nombre de voix dans les propriétés de
l’instrument (qui est quatre par défaut) et (2) tous les échantillons
sont manuellement assignés à un groupe de voix (plutôt qu’un
mélange d’attribution manuelle et automatique des voix).
Modulation
Le routage de modulation avancé de Memory Drum 2 permet aux différents
paramètres d’être modulés par une grande variété de sources. Outre les
sources MIDI – comme la roue de modulation et la commande du pitchbend
– il y a deux enveloppes et un LFO. ([Envelope A] est affectée de manière
fixe à l’amplitude de la lecture d’échantillon mais peut aussi être utilisée
comme source de modulation assignable librement.) Certaines sources de
modulation ont une variation indiquée par ‘(hold)’. Cette option échantillonne
la valeur de la source lorsqu’elle est déclenchée. Essayez d’assigner la roue
de Pitchbend au Pan et de déclencher l’échantillon de manière répétée tout
en faisant tourner la roue de Pitchbend. Mettez la source sur ‘Pitchbend/H’
et écoutez la différence.
Envelope Shape
B
Attack
Decay
LFO
Transforme la forme de l’enveloppe de concave (valeurs basses)
à linéaire (au centre) à convexe (valeurs élevées).
Définit la durée nécessaire pour atteindre la pleine amplitude.
Définit la durée nécessaire pour que l’amplitude retombe à
zéro.
Waveform
Sélectionne la forme d’onde de l’oscillateur basse fréquence.
Operation Mode En modes [Hz] et [Sync], la phase du LFO est rétablie à chaque
fois que la note est déclenchée, la seule différence étant que
la fréquence est quantifiée au tempo en mode [Sync]. En mode
[Lock], la fréquence du LFO s’accroche au tempo MIDI et la phase
LFO est verrouillée sur la position du morceau MIDI.
Speed
Règle la taux d’oscillation du LFO.
Phase
Règle la phase à laquelle le LFO est rétabli lorsqu’il est déclenché
par des événements de note.
324 – REAKTOR 5
Destinations
Sources
A chaque section de modulation (A, B et C), la boîte supérieure affiche la
source actuelle et la boîte inférieure affiche la destination actuelle. Cliquez et
tirez verticalement pour changer la source ou la destination. Le curseur définit
le taux (et la direction) auquel la source module la destination. Par exemple,
pour assigner une vélocité à l’amplitude, sélectionnez ‘Velocity’ comme source,
‘Amp’ comme destination et mettez le curseur à l’extrême droite.
Velocity
Vélocité note-on MIDI .
Pitchbend
Roue de pitchbend MIDI.
Pitchbend (hold) Roue de pitchbend MIDI, échantillonné
en note-on.
CC1
Contrôleur MIDI 1 (la roue de
modulation).
CC1 (hold)
Contrôleur MIDI 1, échantillonné en
note-on.
CC7
Contrôleur MIDI 7 (le curseur
volume).
CC7 (hold)
Contrôleur MIDI 7, échantillonné en
note-on.
Env A
Générateur d’enveloppe A
Env B
Générateur d’enveloppe B
LFO
Le LFO.
LFO (hold)
Le LFO, échantillonné en note-on.
Rnd
Générateur de valeur aléatoire.
Amp
Amplitude de slice
Pan
Pan stéréo
Pitch
Pitch de slice
Start
Position de démarrage d’échantillon
Env A Attack
Durée d’attaque de l’enveloppe A
Env A Decay
Durée de decay et de hold de
l’enveloppe A
Hz
Fréquence de ré-échantillonnage
Lofi
Drive
Taux de distorsion
Cut
Coupure de filtre
Aux
Niveau d’émission Aux
Env B Amp
Amplitude de l’enveloppe B
LFO Amp
Amplitude du LFO
Unipolaire
Bipolaire
Bipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Unipolaire
Bipolaire (sauf Sqr+ & Ramp)
Bipolaire
Bipolaire
(-100% à +100%)
(-100% à +100%)
(-12 to +12 demi-tons)
(-1 à +1)
(environ -10 à +10 secondes)
(-100% à +100%)
(-100 à +100 demi-tons)
(-60 à +60 décibels)
(-120 à +120 demi-tons)
(-100% à 100%)
(-100% à 100%)
(-100% à 100%)
REAKTOR 5 – 325
Sample Transformer
L3
L3 est un recycleur séquencé de boucles de batterie : chargez une boucle,
cliquez sur des fonctions, triturez la boucle.
Le panneau de l’instrument est divisé en trois sections. La section supérieure
contient un séquenceur de motif et les commandes générales de longueur
de motif et de swing du tempo. La section médiane comprend le séquenceur
principal de pas, qui permet d’éditer les motifs (jusqu’à huit motifs peuvent
326 – REAKTOR 5
être programmés et arrangés par snapshot). La section inférieure contient les
commandes du moteur de reproduction d’échantillons (y compris la fenêtre
dans laquelle vous chargez les boucles).
L3 est commandé par l’horloge MIDI. Par conséquent, si vous l’utilisez avec
la version autonome de Reaktor, vous devez actionner la touche PLAY de la
barre d’outils. Avec la version plug-in, L3 fonctionne uniquement lors de la
reproduction du morceau du séquenceur hôte.
Pattern sequencer
Chaque snapshot L3 consiste en jusqu’à 8 motifs individuels intitulés de A à
H. Comme le panneau l’indique, 16 [Pattern Selector Boxes] existent, affichant
chacune une lettre (A à H). L’ordre de reproduction des motifs dépend de
l’ordre des lettres affichées dans ces 16 cases. La case située tout à gauche
représente le motif à reproduire dans la première mesure, la deuxième case
le motif destiné à la deuxième mesure, et ainsi de suite.
Pattern Selector
Boxes
Loop Area Bar
Bars per Pattern
Beats per Bar
Swing
Commande la séquence des motifs à reproduire successivement. Cliquez
sur l’une des 16 cases et déplacez-la verticalement pour sélectionner un
motif. Utilisez la [Loop Area Bar] pour déterminer la longueur et la position
de la boucle.
Détermine la zone des [Pattern Selector Boxes] reproduites dans une
boucle. Si une seule case est sélectionnée, seul le motif correspondant
sera reproduit, ce qui peut être utile pour éditer et écouter un motif.
Règle le nombre de mesures de chaque motif.
Commande le nombre de battements de chaque mesure. Un battement
représente un quart de note, chaque pas un seizième de note.
Définit la quantité de transbordement, c’est-à-dire le léger retard des
contre-temps.
Step sequencer
Cette section présente un grand intérêt. L3 dispose de huit paramètres séquençables en programmant leur valeur par seizième. Vous créez ainsi de
nouvelles boucles à partir d’anciennes !
Le plus évident de ces huit paramètres est l’ordre des slices. Il se trouve dans
la grande fenêtre du bas ([Slice Position Sequencer]). Vous réarrangez les
slices dans la boucle d’origine en cliquant dans cette fenêtre. La fenêtre est
haute de 16 pas, vous pouvez donc sélectionner les 16 premières slices de
votre boucle. Si la boucle sélectionnée a plus de 16 pas, utilisez la [Scroll Bar]
située à gauche pour visualiser plus de slices. Le bouton droit de la souris a
REAKTOR 5 – 327
lui aussi une fonction : il sert à remettre un pas quelconque à sa valeur par
défaut (l’ordre d’origine des slices).
La fenêtre supérieure (le [Parameter Sequencer]) permet d’éditer les sept
autres paramètres (gain, pan, pitch, reverse, roll, att et dcy). Un clic droit de
la souris ramène les pas à leur valeur par défaut.
Parameter
Sequencer
Gain
Pan
Pitch
Reverse
Roll
Attack
Decay
Slice Position
Sequencer
Scroll Bar
Permet de régler la valeur des différents paramètres de chaque pas du
séquenceur. Utilisez le bouton droit de la souris pour ramener un paramètre
à sa valeur par défaut.
Règle le gain de chaque slice.
Règle la position de chaque slice dans le champ stéréo.
Règle le pitch de chaque slice, c’est-à-dire sa transposition par rapport
au pitch original du fichier d’échantillon.
Définit le sens de la reproduction. La valeur minimum (réglage par défaut)
représente une reproduction normale des slices vers l’avant. Toute autre
valeur signifie une reproduction vers l’arrière. Les valeurs faibles signifient
que la reproduction commence près de la fin de la slice, les valeurs
supérieures signifient que la reproduction commence près de son début.
Provoque le redéclenchement à répétition de la slice dans chaque pas.
Les valeurs élevées représentent un redéclenchement plus rapide de la
slice.
Interrompt soudainement le volume de la boucle puis le rétablit
progressivement. La valeur maximum signifie que le rétablissement dure
exactement 1 battement (donc quatre pas).
Module la durée du decay de l’enveloppe. La durée de decay demeure
inchangée avec le réglage par défaut. Les valeurs supérieures représentent
un allongement de la durée, les valeurs inférieures une diminution (l’effet
dépend néanmoins du réglage de la durée de decay de l’enveloppe via la
commande [Decay] de la section [Sampler]).
Commande l’ordre des slices. Les valeurs faibles représentent les slices
du début du fichier d’échantillon, les valeurs élevées celles de la fin de
celui-ci. L’ordre normal de reproduction défini par un fichier d’échantillon
sans aucun réarrangement est une ligne allant du coin en bas à gauche
au coin en haut à droite.
Fait défiler le [Slice Position Sequencer] à la verticale. Cette fonction est
utile lorsque la boucle chargée est longue et présente un grand nombre de
slices : dans la mesure où le [Slice Position Sequencer] n’affiche que seize
valeurs verticales, il est impossible de commander les slices au-delà. Vous
disposez maintenant de cette barre de défilement pour ce faire.
328 – REAKTOR 5
Edit Range Bar
Reset Slices
Shift Up / Down
Shift Left / Right
Clear
Copy
Paste
Commande la plage de pas du [Slice Position Sequencer] dans laquelle
les fonctions d’édition s’appliquent. Les fonctions d’édition sont les
suivantes :
Remet chaque pas de la plage d’édition à sa valeur par défaut.
Déplace chaque pas d’une position vers le haut ou vers le bas dans la
plage d’édition.
Fait pivoter chaque pas vers la gauche ou vers la droite dans la plage
d’édition.
Remet à zéro tous les pas de la plage d’édition dans le [Slice Position
Sequencer] et le [Parameter Sequencer].
Copie tous les pas de la plage d’édition du [Slice Position Sequencer] et
du [Parameter Sequencer] dans un tampon interne.
Copie tous les pas du tampon interne dans la plage d’édition du [Slice
Position Sequencer] et du [Parameter Sequencer].
Sampler
La fenêtre principale sert à charger les boucles et à afficher la forme d’onde
sélectionnée. Une fois une boucle chargée, assurez-vous qu’elle est sélectionnée en actionnant la molette [Sample Select], puis que le tempo détecté est
correct (il s’affiche dans la case située à gauche de la fenêtre). Si la valeur est
incorrecte, vous pouvez régler le tempo avec la glissière située en dessous.
S’il est impossible de sélectionner le tempo correct, la boucle n’est pas un
nombre entier de mesures et vous ne pouvez l’utiliser.
Toutes les commandes d’échantillonneur de cette section sont enregistrées par
motif. Un clic gauche sur une molette provoque le réglage du motif actuellement sélectionné, alors qu’un clic droit concerne l’ensemble des huit motifs
(A à H). Un double-clic sur une molette la remet à sa position par défaut.
Sample Display Affiche l’échantillon actuellement sélectionné avec la fonction [Sample Select].
Double-cliquez pour ouvrir l’éditeur de dossier d’échantillons et charger un
fichier d’échantillon.
Tempo Control Affiche le tempo de la boucle d’échantillon extrait automatiquement en
battements par minute. Utilisez la glissière pour sélectionner une valeur
différente.
Sample Select Sélectionne un échantillon dans le dossier contenu dans l’éditeur de dossier
[Sample Display] de Reaktor.
Pitch
Transpose le pitch global de la boucle en demi-tons.
REAKTOR 5 – 329
Stretch
Shape
Smooth
Damp
Length
Decay
Gain
Calcule le pitch sur lequel une mesure du fichier audio aura la même longueur
qu’une mesure du tempo du morceau actuel et transpose la boucle en
conséquence. Autrement dit, expansion signifie qu’il n’existe aucun espace
entre les slices (résultant du fait que le tempo de la boucle d’origine est
inférieur au tempo actuel) et que les slices ne seront pas tronçonnées
(résultant du fait que le tempo original de la boucle est supérieur au
tempo actuel). Vous pouvez encore transposer la boucle lorsque la fonction
d’expansion est active, mais apparemment la boucle ne sera pas alignée
parfaitement sur le tempo. Donc, vous obtiendrez une expansion correcte si
la molette pitch est réglée sur zéro.
Détermine la courbe de gain du compresseur (voir également [Smooth] et
[Damp]).
Réduit le taux de distorsion en atténuant les changements de gain ; commande
l’attaque et le relâchement du compresseur (voir également [Shape] et
[Damp]),
Atténue les hautes fréquences, réduisant le caractère rugueux des éléments
de compression (voir également [Shape] et [Damp].)
Définit la période de maintien (la longueur) de l’enveloppe en modelant
l’amplitude de chaque slice.
Définit la durée de decay de l’enveloppe en modelant l’amplitude de chaque
slice. Il s’agit de la commande maître qui est configurable pour chaque
pas.
Définit le niveau de sortie du motif actuel.
330 – REAKTOR 5
Random Step Shifter
Le Random Step Shifter utilise les principes intelligents d’un pseudo-hasard
pour couper et réarranger des boucles d’échantillons en temps réel. Un séquenceur convivial en trois modules déclenche la reproduction de l’échantillon.
Il module également la sélection de l’échantillon, le décalage de position et
le pitch de reproduction. Vous pouvez également triturer ces modulations à
l’aide de différentes séquences utilisant un pseudo-hasard. Cet instrument
crée le plus simplement du monde des nouveaux échantillons à votre place.
Vous pouvez y charger n’importe quelle boucle, il suffit de les découper correctement pour qu’elles soient jouées correctement lorsqu’elles sont bouclées
sur toute leur longueur.
SQ2
Le Random Step Shifter contient un séquenceur de pas. Il est constitué de
trois modules, les séquenceurs [Select], [Offset] et [Pitch]. Chaque module
dispose de deux pistes, la piste de déclenchement située dans le bas du séquenceur et la piste de modulation au-dessus. Les pistes de déclenchement
sont utilisables indépendamment des pistes de modulation mais la modulation
est impossible sans déclenchement. Autrement dit, vous pouvez déclencher
une enveloppe sans envoyer de modulation mais l’inverse est impossible.
Vous pouvez choisir, dans la section [Envelope], laquelle des trois pistes de
REAKTOR 5 – 331
déclenchement est utilisée pour démarrer l’enveloppe. Les événements de
déclenchement de la piste [Offset] permettent également le reset du décalage de l’échantillon. Les pistes de modulation peuvent servir à moduler les
paramètres principaux du lecteur d’échantillons. Il s’agit du paramètre [Select]
de sélection de l’échantillon, du paramètre [Offset] de commande de la position de démarrage de l’échantillon actuellement sélectionné et du paramètre
[Pitch] de commande du pitch de reproduction de l’échantillon.
Loop bar
Modulation
tracks
Trigger track
Select /
Offset / Pitch
Copy
Paste
Rand
Clear
La barre située au-dessus de la grille du séquenceur représente sa zone de
boucle. Effectuez un clic droit (ctrl-clic pour les utilisateurs de Mac) pour
définir la longueur. Effectuez un clic gauche et déplacez.
Cliquez sur la grille pour créer des événements de modulation. Déplacez la
souris vers le haut et le bas pour régler le niveau. Ces événements sont
liés respectivement aux modules [Sample select], [Sample offset] et [Pitch].
Ils peuvent servir à moduler les paramètres des modules respectifs de
manière contrôlée ou laissée au hasard. Ces paramètres sont la sélection
d’échantillon, le décalage d’échantillon et le pitch de reproduction. Effectuez
un clic droit (ctrl-clic avec un Mac) pour effacer l’événement, accompagné
de son déclenchement. Les pas [Trigger] associés aux événements de
déclenchement sont créés automatiquement. Consultez [Trigger tracks] pour
des informations plus détaillées. Déplacez la barre de modulation jusqu’en
bas pour obtenir un événement de déclenchement sans aucune modulation.
Vous pouvez sélectionner les trois barres avec les trois touches situées sous
le séquenceur ([Select], [Offset] et [Pitch]).
Cliquez ici pour créer des événements qui déclenchent l’[Envelope]. Diminuez
la modulation correspondante jusqu’à zéro si vous souhaitez un déclenchement
sans modulation. Les trois pistes de déclenchement peuvent servir à démarrer
l’enveloppe. Utilisez les touches correspondantes de la section [Envelope]
pour choisir la piste souhaitée. En outre, la piste de déclenchement [Offset]
peut remettre le décalage d’échantillon à zéro si la touche [Seq] de la section
[Sample offset] est activée.
Ces touches commutent l’affichage entre les trois pistes du séquenceur. La
partie modulation de la piste [Select] est liée au module [Sample Select], la
partie modulation de la piste [Offset] est liée au module [Sample Offset] et
la partie modulation de la piste [Pitch] est liée au module [Pitch].
Copie la zone actuelle de boucle dans le presse-papiers.
Insère le presse-papiers de motifs dans le motif actuel.
Rend la zone actuelle de boucle aléatoire.
Efface la zone actuelle de boucle.
332 – REAKTOR 5
Zoom Level
(16 st, 32 st,
64 st)
Clock divider
(1/6, 1/8,
1/12, 1/16,
1/24, 1/32)
Run
Cliquez et déplacez la souris vers le haut et vers le bas pour effectuer un zoom
avant ou arrière du motif affiché.
Choisissez entre différentes divisons de l’horloge. Ceci accélère ou ralentit le
motif mais conserve une relation métrique à la vitesse d’origine. Le réglage
1/16 représente la vitesse originale.
Démarre et arrête le séquenceur.
Sampler
Sample select
Le lecteur d’échantillon est l’élément central du Random Step Shifter. Il
suffit de charger vos boucles pré-coupées dans le Sample Map, le patch
les réorganise ensuite. Vous pouvez utiliser les événements de modulation
des trois pistes [Sequencer] pour commander les paramètres de [Sample
select], [Sample offset] et [Pitch] ou bien soumettre ces trois paramètres à
des variations aléatoires. Pour obtenir différents résultats pseudo-aléatoires,
activez le mode hasard (les touches [Rnd]) puis réglez les trois molettes
[RAND]. Essayez de modifier le réglage de la molette [QNTZ] du module
[Sample offset] pendant que le séquenceur fonctionne pour rechercher les
coupures d’échantillon dynamiques et intéressantes en temps réel. Pensez
à vous assurer que tous les échantillons du Sample Map ont une valeur de
transposition égale à 0.
Rand
Seq /
Rnd /
Off
Select
FIRST
Sample offset
LAST
RAND
MOD
Cette molette permet de sélectionner l’une des séquences pseudo-aléatoires.
Chacune des valeurs entrantes provenant de la piste de modulation est soumise
à un pseudo-hasard.
Ces trois touches commutent les modes de modulation du paramètre [Select].
Vous avez le choix entre la modulation directe via la piste de modulation, une
variation aléatoire basée sur la piste de modulation et aucune modulation.
Définit la base de sélection de l’échantillon via la piste de modulation.
L’échantillon est reproduit lorsque [MOD] est inactif.
Définit le point de départ de la plage de sélection d’échantillon dans le Sample
Map.
Définit le point final de la plage de sélection d’échantillon dans le Sample
Map.
Cette molette permet de sélectionner l’une des séquences pseudo-aléatoires.
Chacune des valeurs entrantes provenant de la piste de modulation est soumise
à un pseudo-hasard.
Active l’entrée de modulation du séquenceur pour le module [Sample
offset].
REAKTOR 5 – 333
Output
Env
Pitch
Seq /
Rnd /
Off
Offset
Ces trois touches commutent les modes de modulation du paramètre [Offset].
Vous avez le choix entre la modulation directe via la piste de modulation, une
variation aléatoire basée sur la piste de modulation et aucune modulation.
Définit le décalage de base dans l’échantillon. Il s’agit du décalage appliqué
lorsque [MOD] est inactivé.
QNTZ
Commande la quantification du décalage d’échantillon. 1 = 1/16e, 2= 1/8,
4 = 1/4, etc.
Smth
Commande la douceur de la re-synthèse de la reproduction d’échantillon.
L’introduction de réglages extrêmes de pitchs modifie le son.
RAND
Cette molette permet de sélectionner l’une des séquences pseudo-aléatoires.
Chacune des valeurs entrantes provenant de la piste de modulation est soumise
à un pseudo-hasard.
Seq / Rnd Ces trois touches commutent les modes de modulation du paramètre [Pitch].
/ Off
Vous avez le choix entre la modulation directe via la piste de modulation, une
variation aléatoire basée sur la piste de modulation et aucune modulation.
MOD
Active la modulation du séquenceur pour le module [Pitch].
Pitch
Définit la transposition de l’échantillon. Il s’agit de la transposition appliquée
lorsque [MOD] est inactivé. Elle interfère avec la commande [RANGE] et est
indépendante du tempo tant que [Fit] est inactivé.
RANGE Définit la plage de transposition bipolaire d’échantillon en demi-tons. Une valeur
de 12 représente une plage de transposition de -12 à +12 demi-tons.
Fit
Lorsque cette fonction est activée, le pitch suit les modifications de tempo
de la reproduction d’échantillon comme le fait un lecteur conventionnel
d’échantillons.
Attack
Définit la durée d’attaque d’une enveloppe ADSR déclenchée par les événements
du séquenceur.
Decay
Définit la durée de decay d’une enveloppe ADSR déclenchée par les événements
du séquenceur.
Sustain Définit le niveau maximum que l’enveloppe atteindra.
Release Règle la durée qui s’écoule jusqu’à ce que l’enveloppe retombe complètement
après avoir atteint le niveau sustain.
Sel / Offs Sélectionne l’entrée de déclenchement destinée à l’enveloppe. Il peut s’agir de
/P
la piste de déclenchement de la piste de sélection, de décalage ou de pitch.
on
Active et désactive l’enveloppe.
Mute
Rend muette la sortie du son du lecteur d’échantillon.
Gain
Commande le volume principal du lecteur d’échantillon.
334 – REAKTOR 5
Splitter
Splitter est un lecteur d’échantillon séquencé, petit mais flexible. Conçu pour
la production de battement granulaire, il peut néanmoins aussi être utilisé
pour les mélodies ou les figures. Les 16 créneaux d’échantillon constituent
l’idée forte qui sous-tend ce séquenceur/lecteur d’échantillon combiné. Vous
pouvez assigner aux différents créneaux situés au-dessus de l’affichage de
la forme d’onde différents fragments de l’échantillon sélectionné avec des
réglages individuels pour tous les paramètres. Vous pouvez aussi assigner des
notes MIDI individuelles.
Séquenceur
Ce séquenceur pas à pas classique est présenté dans un set très pratique. Il
offre 16 pistes de notes avec commande de vélocité et une piste de modulation supplémentaire, un mode song et la possibilité d’enregistrer les notes
MIDI entrantes. Les 16 créneaux d’échantillon (voir la description du Splitter
ci-dessous) sont représentés par les 16 pistes de notes du séquenceur. Le
créneau d’échantillon situé le plus à gauche correspondant à la piste du bas,
le créneau d’échantillon situé le plus à droite correspond à la piste du haut.
REAKTOR 5 – 335
Mode
Song Seq
Zoom Level
Notes
Velocity
Global controls Song Sequence Pattern
Modulation
A/B/C/D
Active et désactive le mode song. S’il est activé, la séquence du motif définie
sous [Song Sequence] est lue. S’il est désactivé, le motif actuellement
sélectionné est lu en boucle.
Choix entre l’affichage par pas de 16, 32 ou 64. Ceci n’a aucune influence
sur les notes lues.
Affiche la piste de notes du séquenceur. Cliquez sur la grille de notes pour
créer des notes. Faites un clic droit pour supprimer des notes (ctrl-clic pour
Mac). La longueur des notes dépend des paramètres de quantification réglés
au haut à droite du séquenceur.
Affiche la piste de vélocité du séquenceur. Chaque note de la grille de notes
a une barre de vélocité. Faites glisser la souris pour changer les niveaux.
Affiche la piste de modulation du séquenceur. Entrez les pas de modulation
souhaités en faisant glisser la souris. Quantifié en double-croche.
Quand le mode song (voir [Song Seq]) n’est pas activé, le motif sélectionné
est lu en boucle.
Song Edit
Le bouton d’édition vous permet d’assigner des motifs à des [Pattern
Slots].
Pattern Slots Quand la fonction [Song Edit] est active, cliquez sur un créneau de motif
et faites glisser la souris vers le haut / le bas pour sélectionner le motif
souhaité.
Loop Bar
La barre marron située au-dessus de la grille du séquenceur représente la
zone de boucle du séquenceur. Faites un clic droit (ctrl-clic pour Mac) pour
régler la longueur, un clic gauche et un glissé pour déplacer.
Run
Active et désactive la lecture de la séquence.
Q’96 / Q’32 / Réglage de quantification pour la résolution de longueur de note. Q’96
Q’16
signifie résolution au 96ème, Q’32 est une résolution au 32ème et Q’16 est
la résolution au 16ème.
Copy
Copie les notes sélectionnées ou les événements de modulation dans le
presse-papier.
Paste
Colle le motif enregistré dans le presse-papier sur le motif actuel.
Select
Active et désactive le mode select. Quand cette fonction est activée, vous
pouvez sélectionner des notes multiples dans la piste de notes en cliquant
ou traçant un carré autour d’elles. Vous pouvez aussi sélectionner une plage
dans la piste de modulation.
Rec !
Active l’enregistrement de note par entrée MIDI.
Init !
Supprime toutes les notes du motif et rétablit les événements de la piste
de modulation à zéro. (vous devez faire un double-clic!).
336 – REAKTOR 5
Splitter
Control
Samples
Slots
Le lecteur d’échantillon granulaire vous permet de charger des échantillons
et d’en déclencher des parties déterminées, avec des réglages enregistrés
individuellement pour l’enveloppe, le pitch, la vitesse et la longueur du grain
par le séquenceur intégré ou l’entrée MIDI. Vous jouissez aussi d’un LFO
synchronisable sur le tempo et d’une commande permettant de router les
modulations et de quantifier les paramètres de lecture d’échantillon.
Edit
Si cette fonction est active, vous pouvez modifier les paramètres du créneau
sélectionné (voir [LFO], [Modulation], [Shape], [Envelope] et [Output]). Et
une valeur de note MIDI entrante est assignée au créneau sélectionné. Vous
pouvez aussi assigner des notes avec la souris (voir [Slots]).
Slots
Si la fonction [Edit] est active, vous pouvez changer les paramètres du
créneau et changer la note MIDI assignée en cliquant sur le créneau et en
tirant vers le haut ou le bas. Vous pouvez aussi assigner des notes MIDI
par l’entrée MIDI (voir [Edit]).
Copy
Copie tous les paramètres du créneau sélectionné.
Paste
Colle le presse-papier du créneau dans le créneau sélectionné, remplaçant
tous les paramètres de ce dernier.
Waveform
Faites un clic droit sur la barre de titre de l’écran de la forme d’onde pour
Display
accéder au menu de dossier d’échantillon (ctrl-clic pour Mac). En mode
Edit, vous pouvez régler la ligne rouge de démarrage de l’échantillon en
cliquant sur la forme d’onde.
Speed Mode Ces réglages affectent le paramètre de [Speed] de tous les créneaux
d’échantillon. En mode libre, la vitesse peut être entrée au choix, en mode
grille, elle est quantifiée en valeurs de double croche.
Grain Mode Ces réglages affectent le paramètre de [Grain] de tous les créneaux
d’échantillon. En mode libre, la longueur du grain peut être entrée au
choix, en mode grille est quantifiée en valeurs de double croche; en mode
note, la longueur du grain est quantifiée en pas correspondants au 127
notes MIDI.
Length
Indique la durée (en double-croches) de l’échantillon sélectionné dans le
dossier d’échantillons.
Pitch
Indique la déviation de pitch de l’échantillon par rapport au pitch original
quand il est lu au tempo actuel.
Speed
Indique la déviation du pitch de l’échantillon quand il est lu au tempo
actuel. 1 représente la vitesse originale.
REAKTOR 5 – 337
LFO
Modulations
Shape
Speed
snc
Waveform
Règle la fréquence de l’oscillateur basse fréquence.
Active la synchronisation du LFO sur le tempo de song.
Ce menu vous permet de choisir entre six formes d’onde de LFO différentes
(sinusoïde, dent de scie, dent de scie inversée, impulsion et deux modes
aléatoires).
LFO
Route le LFO vers différents paramètres. Sélectionne quel paramètre du
lecteur d’échantillon est modulé par les oscillations du LFO. Les paramètres
cibles sont [Offset], [Pitch], [Speed] et [Grain].
LFO Dpth
Cette commande détermine combien le LFO affecte le paramètre choisi.
Seq
Route la piste de modulation du séquenceur vers différents paramètres.
Sélectionne quel paramètre du lecteur d’échantillon est modulé par la
piste Modulation. Les paramètres cibles sont [Offset], [Pitch], [Speed]
et [Grain].
Seq Dpth
Ce paramètre détermine le taux auquel la piste de modulation du séquenceur
affecte le paramètre cible.
Point de
Vous réglez le point de départ du fragment d’échantillon en cliquant sur
départ de
l’affichage de la forme d’onde. Il est indiqué par une ligne rouge. (affichage
l’échantillon de la forme d’onde)
Speed
Associe la vitesse de lecture de l’échantillon au tempo du song. Cet effet
Switch
est similaire au fait d’accélérer ou ralentir un magnétophone.
Pitch Switch Associe le pitch de lecture de l’échantillon au tempo du song. Cet effet est
similaire au fait d’accélérer ou ralentir un magnétophone.
Rev
Quand cette fonction est active, le fragment d’échantillon est lu à rebours,
en commençant par le point de démarrage fixé.
OfsQntz
Lorsque cette fonction est active, le paramètre [Offset] fonctionne comme
étant quantifié en doubles croches.
Select
Sélectionne un échantillon dans le dossier d’échantillon.
-offs+
Cette commande décale le démarrage du fragment d’échantillon en cours
d’édition.
Pitch
Transpose le pitch de la lecture de l’échantillon indépendamment de sa
vitesse. 0 est le pitch original.
-fine+
Réglage de précision de la transposition du fragment d’échantillon.
Speed Knob Règle la vitesse de lecture de l’échantillon indépendamment du pitch. 1
est le tempo original, 2 est la vitesse double. Cette commande interagit
avec la commande [Speed Factor].
Speed Factor Cette commande permet de multiplier d’un facteur la valeur de commande
de [Speed]. Utilisez-la pour changer la plage de la molette [Speed].
Grain
Commande de la durée du grain. Cette commande interagit avec la
commande [Grain Factor].
338 – REAKTOR 5
Envelope
Output
Grain Factor Cette commande permet de multiplier d’un facteur la valeur de commande
de [Grain]. Utilisez-la pour changer la plage de la molette [Grain].
Attack
Règle la durée qui s’écoule jusqu’à ce l’enveloppe d’amplitude atteigne sa
crête après le déclenchement.
Hold
Règle la durée pendant laquelle l’enveloppe est maintenue à sa valeur de
crête avant de passer à la phase de relâchement.
Release
Règle le temps qui passe jusqu’à ce que l’enveloppe d’amplitude soit
complètement éteinte après la fin de la période de maintien.
Amp
Règle le niveau maximum que l’enveloppe atteindra. Celui-ci est modulé
par la vélocité, si [VelSns] est en marche.
Gain
Règle le volume de master du Splitter.
Velocity
Active et désactive la sensibilité du lecteur d’échantillon à la vélocité.
L’information de vélocité peut être générée par le séquenceur ou par des
événements MIDI entrants.
Mute
Met en mode silencieux la sortie audio du Splitter.
REAKTOR 5 – 339
Vectory
Vectory est une unité agressive de destruction d’échantillon. Il se constitue d’un
échantillonneur (à gauche) possédant de vaste capacités de ré-arrangement
dont le signal entre dans un multi-effet de grain (à droite) qui re-synthétise
le son.
Cette structure est optimisée pour l’utilisation en direct, avec le Reaktor
Core DSP bas niveau. Les réglages complets de boucles d’échantillon, de
ré-arrangements et effets de grain peuvent être rappelés en déplaçant le
marqueur dans les fenêtres de sélection à gros carré. Le changement s’opère
instantanément sans perte audio. L’unité d’effet offre même la possibilité de
morpher entre deux réglages.
L’échantillon est chargé dans un sous-instrument de Vectory appelé le Sample
Loader. Appuyez sur Ctrl+2 pour ouvrir son panneau et appuyez sur Ctrl+1
pour revenir à la fenêtre principale de Vectory. Il n’est possible de charger
qu’un échantillon à la fois. Cependant, cet échantillon peut être assez long
et comporter plusieurs boucles discrètes.
340 – REAKTOR 5
Le deuxième panneau comporte aussi un autre sous-instrument appelé
Controllers. Il est conçu pour automatiser les paramètres de Vectory via
MIDI / VST.
Sample
Cette section en haut à droite du panneau sélectionne l’échantillon à partir
du Sample Loader. Les gros marqueurs carrés permettent de sélectionner
l’un des seize créneaux. Chaque créneau contient les données du début de
la boucle d’échantillon, mesuré en mesures et doubles croches à partir du
début du fichier de l’échantillon.
Sample
Selection
Display
Write
Slot
Bar
Offset
Sélectionne le créneau de la boucle d’échantillon active. Chaque créneau stocke des
valeurs indépendantes pour [Bar] et [Offset]. Ces deux paramètres commandent
le point de départ au sein de l’échantillon chargé. Ils définissent ainsi la portion
d’échantillon lue qui sera ré-arrangée par la section [Sequencer]. La durée de
la boucle au sein de l’échantillon est commandée par [Sequencer][Meter] et
[Sequencer][Unit].
Stocke les valeurs actuelles de [Bar] et [Offset] dans le créneau actuel.
Affiche le numéro du créneau actif dans le [Selection Display].
Fixe le point de départ de lecture de l’échantillon. Cette commande règle le
nombre de mesures à omettre dans le fichier d’échantillon. (voir aussi [Sample
Loader][Bar] et [Sequencer][Position].)
Fixe le point de départ de lecture de l’échantillon. Cette commande règle le
nombre de doubles croches qui sont ajoutées au nombre de mesures fixé par la
commande [Bar]. (voir aussi [Sample Loader][Tempo] et [Sequencer][Position].)
Séquenceur
Le séquenceur comporte deux sections. La partie [Seq Select] sélectionne
un réglage de séquenceur parmi plusieurs; chaque réglage étant défini dans
la partie principale du [Sequencer] qui occupe le côté gauche du panneau de
l’instrument. Le motif du séquenceur est mappé sur la portion d’échantillon
sélectionnée dans la section [Sample].
Sequence
Selection
Display
Bank
Sélectionne le motif de séquenceur actif. Il y a seize créneaux dans chaque
banque. (voir aussi [Bank].)
Sélectionne la banque à partir de laquelle le [Selection Display] charge le motif
de séquenceur. Il y a huit banques à disposition.
REAKTOR 5 – 341
Position
Reverse
Amplitude
Hold
Stretch
Slur
Pitch
Meter
Unit
Release
Range
Rotate
Définit le motif de ré-arrangement. La séquence est lue en doubles croches de
gauche à droite. L’axe vertical fixe le décalage à partir du point de départ de
lecture de l’échantillon par pas de double croche; par ex. une échelle allant du
bas à gauche au haut à droite représente la lecture d’échantillon normale tandis
qu’une échelle du bas à droite au haut à gauche produit une lecture inversée:
d’abord la dernière double croche de l’échantillon, puis l’avant dernière, etc.
Le point de départ de lecture de l’échantillon est commandé dans la section
[Sample].
Définit si la double croche sélectionnée par le motif [Position] est lue de la fin
au début ou dans son sens de lecture normal.
Règle l’amplitude de chaque pas du séquenceur.
Règle la durée de maintien de chaque pas du séquenceur (voir aussi
[Release].).
Prolonge l’échantillon à ce pas de séquenceur. Plus la valeur est élevée, plus
elle est allongée. Le premier carré représente un rapport de 2:1, le suivant
un rapport de 3:1, etc. L’échantillon est étiré par algorithme de re-synthèse
de grain; donc les paramètres de pitch du grain et de fréquence du grain du
[Grain Effect][Parameter Display] affecteront le son des pas étirés. Etant donné
que la séquence progresse sans être influencée par l’étirement, les parties de
l’échantillon étiré qui ne rentrent pas dans le pas sont coupées (pour un rapport
de 2:1, la deuxième moitié est coupée, etc.). Voir aussi [Slur].
Time-stretch sur des pas séquencés consécutifs. Si le slur est désactivé,
l’étirement est re-déclenché à chaque pas de séquenceur; s’il est activé,
l’étirement continue. Ceci affecte aussi la fonction [Reverse].
Règle la transposition de pitch pour chaque pas de séquenceur. Les valeurs
fixées ici sont relatives. La plage absolue de transposition est commandée par
[Range].
Commande la durée de la boucle par pas; la durée de pas étant réglée par
[Unit].
Règle l’unité rythmique (noire, croche or double croche, en fonction du tempo
MIDI actuel) utilisée comme pas pour la commande [Meter].
Règle la durée de release après chaque période de maintien de pas du séquenceur.
(voir aussi [Hold].)
Règle la plage absolue du pitch disponible pour les pas du séquenceur. Pour régler
le pitch de chaque pas, utilisez le motif [Pitch] qui offre une commande relative
du pitch. Pour les valeurs de [Range] élevées, les motifs de [Pitch] identiques
produisent des transpositions de pitch plus radicales.
Régle un décalage pour la lecture du séquenceur.
342 – REAKTOR 5
Copy
Paste
Copie le motif de séquenceur actuel dans un tampon qui peut être lu en actionnant
le bouton [Paste]. Un motif entier peut être facilement dupliqué ou déplacé en
sélectionnant un autre créneau avec [Sequencer Select][Selection Display] et
[Sequencer Select][Bank] avant d’insérer le tampon.
Insère les données du tampon dans le motif de séquenceur actuel, écrasant les
valeurs précédentes. (voir aussi[Copy].)
Grain Effect
Cette section commande le multi-effet placé après l’échantillonneur et le
séquenceur de ré-arrangement. La séparation entre le générateur de son et
l’unité d’effet n’est réelle que pour le panneau. De manière interne, ces sections
sont étroitement interconnectées. Par exemple, les paramètres de modulation
de fréquence et de re-synthèse du son n’ont pas d’effet dans l’unité d’effet.
Mais dans l’échantillonneur lui-même, ils sont placés là parce qu’ils ont autant
d’impact sur le son de l’instrument que les autres paramètres d’effet.
Il y a deux créneaux appelés A et B comportant deux différents jeux de réglages d’unité d’effet. La commande [Morph] interpole entre ces réglages pour
des transitions douces dans les utilisations en direct.
Parameter
Display
Grain
Random
Copy
Paste
Affiche les paramètres d’effet actuellement actifs. Si le [Morph] est réglé à
l’extrême gauche ou droite– sélectionnant ainsi les réglages A ou B et non une
interpolation – les paramètres peuvent aussi être édités. Il y a onze paramètres.
FM Pitch, FM Amount, Bias, Pre-Quantize EQ Frequency, Pre-Quantize EQ Amount,
Distortion (overdrive saturation), Sample Rate Reduction (frequency quantization),
Post-Quantize EQ Frequency, Post-Quantize EQ Amount, Grain Pitch, Grain
Frequency. Leur signification technique ne saurait être expliquée en détail ici.
Leur influence sur le son s’entend cependant facilement au changement de
valeurs.
Règle le taux d’effet aléatoire appliqué à la synthèse de grain. Plus la valeur
est basse, plus est constante la fréquence à laquelle de nouveaux grains sont
générés.
Copie les paramètres d’effet actuels dans un tampon qui peut être lu avec le
bouton [Paste]. Les données peuvent être facilement déplacées sur une autre
position de stockage en sélectionnant un autre créneau de paramètre avec
[Morph], [A/B Selection Display] et [A/B Bank] avant l’insertion.
Copie les données du tampon dans le réglage de paramètre actuel, écrasant les
valeurs précédentes (voir aussi [Copy].)
REAKTOR 5 – 343
Morph
Preset A
Bank A
Preset B
Bank B
Drive
Interpole entre les valeurs de paramètres sélectionnés avec [A Selection Display]
et [B Selection Display]. Déplacer le marqueur à l’extrême gauche pour activer
et éditer le préréglage A; le déplacer vers l’extrême droite pour activer et éditer
le préréglage B. Le déplacement du marqueur dans l’espace intermédiaire opère
un morphe entre les préréglages. Aucune édition des préréglages n’est possible
pendant le morphing.
Sélectionne le créneau dont les paramètres sont actifs (et peuvent être édités
si le [Morph] est déplacé à l’extrême gauche). Chaque banque possède seize
créneaux. (voir [A Bank].)
Sélectionne la banque à partir de laquelle le [A Selection Display] charge ses
données. Il y a huit banques à disposition.
Sélectionne le créneau dont les paramètres sont actifs (et peuvent être édités
si le [Morph] est déplacé à l’extrême droite). Chaque banque possède seize
créneaux. (voir [B Bank].)
Sélectionne la banque à partir de laquelle le [B Selection Display] charge ses
données. Il y a huit banques à disposition.
Règle le taux de compression appliqué au signal de sortie final. Les valeurs élevées
représentent les seuils de compression élevés. Toutes les données situées sous
ce seuil seront amplifiées.
Sample Loader
Le [Sample Loader] importe le matériel audio. Un seul échantillon peut être
chargé, mais vous pouvez assigner la lecture à différentes boucles et parties.
BPM
Start
Bar
Règle le tempo de l’échantillon chargé en battements par minute. Ceci doit être
fait avec précision (les trois petites boîtes à droite de la boîte BPM principale vous
permettent de régler le tempo avec trois décimales) car cette valeur est utilisée
pour calculer les positions au sein du fichier d’échantillon (voir [Sample][Bar] et
[Sample][Offset]).
Règle un décalage en millisecondes au début du fichier d’échantillon qui est omis
par tous les calculs concernant les positions dans le fichier.
Règle le nombre de doubles croches (en fonction du tempo réglé dans [BPM]) dans
une mesure (voir [Sample][Bar]).
MIDI Controller
Ce sous-instrument de Vectory offre des possibilités d’automatisation variées
pour contrôler les paramètres par MIDI ou VST. Cinq contrôleurs MIDI continus
peuvent être sélectionnés comme sources de modulation [Control A] à [Control
E]. En outre, deux sources bi-dimensionnelles sont disponibles comme [XY1]
344 – REAKTOR 5
et [XY2]. Elles sont contrôlées par deux Cc MIDI, un pour les mouvements
horizontaux, l’autre pour les mouvements verticaux. [XY2] peut aussi être un
contrôleur par le biais du pitch MIDI. Ces sources de modulation peuvent être
assignées à différents paramètres de Vectory dans la section [Assignment]
du sous-instrument.
Control A .. E
XY1
X
Y
XY2
X
Y
Note
Origin
Assignments
Sélectionne le numéro de CC MIDI servant de référence pour [Control
A] à [Control E].
Sélectionne le numéro de CC MIDI qui commande la position horizontale
du marqueur.
Sélectionne le numéro de CC MIDI qui commande la position verticale
du marqueur.
Sélectionne le numéro de CC MIDI qui commande la position horizontale
du marqueur.
Sélectionne le numéro de CC MIDI qui commande la position verticale
du marqueur.
Commute entre le mode CC MIDI (off) et le mode note MIDI (on). En
mode note MIDI, la position du marqueur est contrôlée par le pitch
des événements MIDI entrants. Le pitch réglé par [Origin] sélectionne
la première position, le pitch suivant sélectionne la seconde position
etc.
Règle le pitch MIDI qui sélectionne la première position du marqueur
si la fonction [Note] est activée.
Les affichages des quatre carrés [Sample / Sequence / A / B Selection
Display] de l’instrument principal peuvent être commandés par les sept
sources de modulation. Tous les autres paramètres ne fournissent que
cinq sources unidimensionnelles [Control A] à [Control B].
REAKTOR 5 – 345
Effects
FlatBlaster 2
FlatBlaster 2, ce bel outil de mastering de finition, a été entièrement revu
en utilisant les nouvelles fonctions Reaktor Core. Ce patch allie quatre compresseurs relatifs à la fréquence à un limiteur de pic plein spectre ; vous
disposez ainsi d’un outil haut de gamme répondant à vos besoins en modelage
de dynamique multibande. Il n’induit aucun retard et son usage n’est par
conséquent pas limité au mastering et trouve ainsi également son utilisation
dans les applications canal par canal. Les commandes vous impressionneront
peut-être au premier abord, mais elles sont simples si vous considérez la
chaîne sonore. Les bandes compressées séparément sont mixées puis traitées
via un limiteur de pic full band. Notez que le bypass maître destiné au patch
complet est situé à gauche, au-dessus de la section X Over.
Compresseur multibande
Après avoir passé l’entrée, le signal est divisé en quatre bandes de fréquences
indépendantes définies dans la section X Over. Chacune des bandes est ensuite traitée par des compresseurs indépendants et identiques et peut être
désactivée, mise en solo et bypassée. Chaque bande dispose d’un saturateur
particulier, ce qui vous permet par exemple d’augmenter le percutant et le
mordant des médiums sans pour autant affecter la clarté des bas registres.
346 – REAKTOR 5
Input
Input
Bypass
X Over
High
Mid
Compresseurs High, Mid High, Mid Low et Low
Low
Stereo
Tresh
Ratio
Knee
Sat
Link
Att
Rel
Out Gain
Bypass
Mute
Solo
Limite le gain à l’entrée pour éviter la saturation.
Bypasse l’effet dans son ensemble. Il s’agit du bypass maître qui désactive
tous les compresseurs et le limiteur.
Définit la fréquence crossover entre les bandes High et Mid High du
compresseur.
Définit la fréquence crossover entre les bandes Mid High et Mid Low du
compresseur.
Définit la fréquence crossover entre les bandes Mid Low et Low du
compresseur.
Définit la largeur stéréo de la bande de fréquences. 0 signifie mono, 1
stéréo d’origine, 2 stéréo élargie.
Définit le point à partir duquel le compresseur se met en marche (en db).
Les niveaux inférieurs à ce seuil ne sont pas traités.
Règle le rapport entre le niveau d’entrée et le niveau de sortie après
compression.
Ce paramètre vous permet de régler la progression de la compression jusqu’à
son maximum. Considérez cette fonction comme étant une commande de
la pente d’attaque.
Sature la bande.
Active la liaison stéréo des deux canaux d’entrée. Le compresseur utilise
alors le niveau maximum des pics gauche
ou droit pour les deux canaux. Une image stéréo intacte est ainsi conservée,
qui ne surcharge pas les cycles CPU.
Cette molette permet de régler la durée de l’attaque. Il s’agit du temps
nécessaire au compresseur pour réagir à un signal de dépassement de
seuil.
Cette commande sert à régler la durée de relâchement. Il s’agit du temps
nécessaire au compresseur pour normaliser un signal qui n’atteint pas le
seuil de compression.
Définit le facteur d’amplification appliqué au signal compressé de la bande
concernée avant le mixage avec les autres bandes.
Bypasse le compresseur pour une bande précise.
Désactive le son de la bande concernée.
Désactive toutes les autres bandes ; seul le signal de la bande concernée
demeure. Cette fonction vous permet le réglage fin et individuel des bandes
de compresseur.
REAKTOR 5 – 347
Limiteur de pic full band
Le limiteur de pic affecte le signal full band. Nous vous recommandons de
régler le seuil du limiteur à environ -3 à -4 db et le pic à 0 db pour obtenir
un mastering net. Pour obtenir un effet de pompage, réglez le seuil sur des
valeurs plus extrêmes.
Thr
Peak
Rel
Soft / Hard
Compare
Link
Bypass
Règle le seuil du limiteur. Les niveaux sonores supérieurs à cette valeur sont
traités.
Règle la limite absolue du signal. Aucun signal ne la dépassera.
Règle la durée du relâchement. Il s’agit du temps nécessaire au limiteur pour
normaliser un signal qui n’atteint pas le seuil de limitation.
Commute entre la saturation douce et le clipping absolu du signal supérieur
au pic.
Commande l’amplification du signal non compressé lorsque la fonction Bypass
est active. Si vous souhaitez compresser sans amplifier, réglez la fonction
sur 0 et assurez-vous que le niveau ne change pas lorsque vous commutez la
touche Bypass.
Active la liaison stéréo des deux canaux d’entrée.
Bypasse uniquement le limiteur de pic full band. Les 4 compresseurs demeurent
actifs.
348 – REAKTOR 5
Lurker
Lurker est un effet hybride capable de produire des sons classiques de phaser, des réverbérations à ressort et des échos feedback – mais sa fonction
principale est la transformation de tout signal entrant en séquences rythmiques exceptionnelles, triturant les pitches et réarrangeant le son. Ceci est
techniquement possible car tous ces effets reposent sur un module de retard
(qui est un instrument polyvalent).
Les quatre séquenceurs internes sont la caractéristique la plus impressionnante
de ce module. Ils permettent de créer des motifs musicaux rapidement de
manière visuelle et de les utiliser ensuite pour moduler des paramètres comme
la durée du retard des deux modules de retard indépendants. Le réglage de
ces durées se fait en multiples de seizièmes de notes (pour les effets basés
sur le tempo) ou en millisecondes (pour les effets de type filtre comb qui
mappent un nouveau pitch sur le signal). Le son est également enrichi par
un filtre, un générateur d’enveloppe et un retard final.
REAKTOR 5 – 349
Global
Input
Cette section située en haut du panneau contient trois parties : la commande
d’entrée (à gauche), la gestion des snapshots (au milieu) et la commande du
transbordement (à droite).
La commande d’entrée fournit un échantillon simple permettant de charger
des fichiers et de redéclencher leur reproduction en synchronisation avec
les séquenceurs. Cette commande permet de régler le niveau des signaux
extérieurs. Le maniement des snapshots et le système de transbordement
sont identiques à ceux de Massive, consultez le manuel correspondant pour
obtenir plus d’informations.
Loop Switch
Length Control
Unit Select
Sampler
Sample Select
Sample Pitch
Internal Level
External Level
External Mute
External Display
350 – REAKTOR 5
Commande les événements qui redéclenchent l’échantillonneur.
Commande active : l’échantillonneur démarre la reproduction au début
du fichier lorsque la boucle commandée via [Length Control] et [Unit
Select] revient à son origine. Commande inactive : l’échantillonneur
est redéclenché uniquement lorsque l’horloge MIDI générale commence
la reproduction.
Définit la longueur de la boucle qui commande le redéclenchement
de l’échantillonneur si le [Loop Switch] est activé (voir également
[Unit Select]).
Sélectionne le module rythmique sur lequel est basée la [Length
Control]. Ceci renvoie à l’horloge MIDI générale.
Affiche l’échantillon activé (voir [Sample Select]). Double-cliquez
pour ouvrir l’éditeur de dossier d’échantillon dans lequel vous pouvez
charger et organiser des fichiers.
Sélectionne l’un des échantillons chargés dans le [Sampler].
Transpose l’échantillon sélectionné. Cette fonction influence aussi
la vitesse de reproduction de l’échantillon (une octave de plus ou
de moins règle la reproduction sur une vitesse double ou une demivitesse).
Commande l’amplitude de l’échantillonneur.
Commande l’amplitude du signal extérieur.
Désactive l’entrée extérieure.
Affiche le niveau d’un signal extérieur.
Snapshot
Shuffle
Snapshot Store
Le bouton gauche de la souris sert à sélectionner le numéro de
l’emplacement, le bouton droit à enregistrer les réglages actuels
d’instrument (toutes données de séquenceur comprises) sur cet
emplacement de snapshot.
Snapshot Recall Affiche la liste des snapshots disponibles. Sélectionner un snapshot
avec la souris rappelle toutes ses données, séquences comprises.
Snapshot Mode Sélectionne si les snapshots sont rappelés en interne ou si des signaux
de commandes externes reçus au port [Snap] de l’instrument sont
détectés également. Ceci permet la connexion à un séquenceur maître
de morceaux.
Q u a n t i z a t i o n Sélectionne l’un des douze préréglages de quantification. Chaque
Select
préréglage couvre une plage de seize pas. Plus la valeur d’affichage
est élevée, plus le retard appliqué au pas concerné est important.
Par exemple, le premier préréglage alterne entre les valeurs faibles
et élevées, de sorte qu’un pas sur deux est retardé, le résultat étant
un transbordement standard à contre-temps. Le préréglage définit
uniquement des durées relatives, la durée réelle du retard est réglée
via la commande [Shuffle].
Shuffle
Échelonne le préréglage de la commande [Quantization Select]. Vers
la gauche, pas de quantification – indépendamment du préréglage
sélectionné –, vers la droite retard entier.
Sequencer
Lurker présente deux séquenceurs (pistes [A] et [B]) et deux pistes qui coulent
de pas en pas ([C] et [D]). Chaque séquenceur permet la commande individuelle de longueur et de vitesse.
Length Control
Unit Select
Sequencer
Règle la longueur de la boucle qu’il est possible d’éditer par pas dans
l’affichage du séquenceur (voir également [Unit Select]).
Sélectionne le module rythmique dans lequel chaque pas de la piste du
séquenceur est interprété. Ce module renvoie à l’horloge MIDI générale.
Définit et affiche le motif rythmique du morceau.
REAKTOR 5 – 351
Delay Units
Deux modules identiques de retard constituent le noyau de Lurker. Ils sont
utilisables en parallèle ou en série. Chaque module fournit des durées différentes de retard pour les voies audio droite et gauche, ces durées étant des
multiples de seizièmes de notes ou des millisecondes. La modulation des
durées de retard peut être commandée via les molettes situées à gauche des
réglages de la durée, tout comme la profondeur de la modulation, créant ainsi
des interactions complexes entre plusieurs motifs de modulation. Les molettes
situées à droite de la commande de la durée du retard permettent de définir
le changement de voie, la quantité et le filtrage du feedback.
Depth
Modulation
Source
Depth
Modulation
Amount
Depth
Modulation
Source
Modulation
Slur
Modulation
Invert
Règle le taux de modulation appliquée à la durée du retard. Il est indépendant
de la durée statique du retard et peut aller de la modulation nulle (à gauche) à
une modulation d’environ 260 millisecondes (à droite). Le signal de modulation
est sélectionné via la commande [Modulations Source] située au dessous (voir
également [Depth Modulation Amount]).
Sélectionne la piste du séquenceur qui module la durée du retard. La commande
du taux de modulation avec un signal maximum de modulation est effectuée
via [Depth].
Règle le taux de modulation de la commande [Depth]. À gauche, la modulation
est inversée (modulation importante avec des signaux de modulation faibles,
et inversement), au milieu la modulation est nulle et à droite la modulation est
normale. Des valeurs élevées vers la droite signifient une modulation importante
de la commande [Depth], augmentant le taux maximum de modulation jusqu’à
environ 2400 millisecondes. Le signal qui module réellement la commande
[Depth] est sélectionné en dessous de la commande.
Sélectionne la piste du séquenceur qui module la profondeur de la modulation.
Le taux de modulation est commandé via [Depth Modulation Amount].
Définit le taux d’interpolation appliqué aux pas suivants de la piste de modulation.
Vers la gauche, l’interpolation est nulle et le changement de durée du retard
rapide, vers la droite les rampes entre différents états sont douces et lentes.
Inverse le signal de modulation. Lorsque cette fonction est activée, le signal de
modulation n’est pas ajouté aux durées de retard commandées via [Quantized
Delay Time Left / Right] et [Millisecond Delay Time Left / Right], il en est
soustrait.
352 – REAKTOR 5
Quantized
Delay Time
Left / Right
Définit la durée statique du retard de la voie gauche (commande supérieure)
et de la voie droite (commande inférieure) en multiples de seizièmes de notes
de l’horloge MIDI générale. La durée réelle du retard est calculée à partir de
la somme de cette valeur, de la durée de retard réglée via [Millisecond Delay
Time Left / Right] et du signal de modulation (voir [Depth]).
Millisecond Définit la durée statique du retard de la voie gauche (commande supérieure)
Delay Time
et de la voie droite (commande inférieure) en millisecondes. La durée réelle du
Left / Right retard est calculée à partir de la somme de cette valeur, de la durée de retard
réglée via [Quantized Delay Time Left / Right] et du signal de modulation (voir
[Depth]).
Channel
Commande la modulation appliquée à l’interaction des signaux de feedback
Swap Amount gauche et droit. Avec de faibles signaux de modulation, le signal de feedback
de la voie gauche est affecté à nouveau à la voie gauche. Avec des valeurs
moyennes de modulation, les deux voies sont mixées en un son mono qui est
réinjecté de manière identique dans les deux voies-. Avec une modulation élevée,
les voies sont interchangées et le signal de la voie gauche est affecté à la voie
droite, et vice versa. Cette commande échelonne le signal de modulation. En
position médiane, les signaux élevés de modulation sont associés à des signaux
moyens. Complètement à gauche, il n’y a aucune modulation ni aucun échange
des voies. Le signal de modulation est sélectionné en dessous.
Channel
Sélectionne la piste du séquenceur qui module l’échange de voie. Le taux de
Swap
modulation est commandé via [Channel Swap Amount].
Modulation
Source
Cutoff
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas dans la boucle de
feedback.
Reset
Règle toutes les commandes du retard à leur valeur par défaut.
Feedback
Commande le taux de feedback.
Amount
Bypass
Commute entre le signal non traité, sec (quand activé) et le signal retardé,
Switch
adouci.
Mode Select Commute entre modes parallèle et en série. En mode parallèle, les deux modules
de retard reçoivent le même signal d’entrée et la commande [Crossfade] permet
de mélanger les deux signaux de sortie. En mode en série, le signal entre dans
le module supérieur de retard puis est affecté au module inférieur.
Crossfade
Mélange le son des modules de retard supérieur et inférieur lorsque [Mode
Select] est réglé sur parallèle.
REAKTOR 5 – 353
Filter
Le filtre est situé après les deux modules de retard. Il est possible d’éditer
la fréquence de coupure du filtre passe-bas et sa résonance (les deux voies
sont réglables séparément). La fréquence de coupure peut être modulée par
l’une des quatre pistes de modulation.
Cutoff
Cutoff Modulation
Amount
Cutoff Modulation
Source
Resonance
Reset
Règle la fréquence de coupure du filtre. L’axe horizontal commande la
voie gauche, l’axe vertical la voie droite.
Définit le taux et la polarité de la modulation appliqués à la fréquence
de coupure du filtre passe-bas.
Sélectionne la piste de modulation utilisée pour moduler la fréquence
de coupure du filtre.
Règle la résonance du filtre. L’axe horizontal commande la voie gauche,
l’axe vertical la voie droite.
Règle toutes les commandes du filtre à leur valeur par défaut.
Master et Envelope
Envelope
Envelope
Master
La section maître commande le niveau de sortie de l’instrument avant que le
retard additionnel lui soit appliqué. La commande [Env] active un générateur
d’enveloppes déclenché par l’une des deux voies du séquenceur de pas. Ce
qui peut vous être utile pour encadrer le signal d’instrument.
Output
Bypass
Commande le niveau principal de sortie de l’instrument.
Rend l’effet muet et affecte le signal d’entrée directement à la
sortie.
Envelope Amount Règle l’influence du générateur d’enveloppes sur l’amplitude de sortie.
Vers la gauche, l’indépendance est complète. Vers la droite, l’amplitude
est entièrement modelée par l’enveloppe.
Source Select
Sélectionne l’un des deux séquenceurs de pas pour servir de signal
de déclenchement (voir également [Gate Threshold]).
Gate Threshold
Commande quels pas de la piste de modulation sélectionnée sont
utilisés comme signaux de déclenchement. Tous les pas dont la valeur
est inférieure à la valeur réglée sont ignorés.
Velocity Amount Commande l’influence de la hauteur de la barrière de déclenchement
(vélocité) sur l’amplitude de l’enveloppe. Vers la gauche : amplitude
complète à chaque signal de déclenchement ; vers la droite : faire
correspondre la valeur de pas et l’amplitude de l’enveloppe.
354 – REAKTOR 5
Velocity Attack
Velocity Decay
Decay
Commande le taux de modulation appliqué à la durée d’attaque de
l’enveloppe par la vélocité du pas de déclenchement. Lorsque la
vélocité est faible (valeurs réduites de pas), la durée de l’attaque
augmente si vous tournez la molette vers la droite. Si vous tournez
la molette vers la gauche, la durée d’attaque n’est pas affectée. Ceci
est indépendant de la commande [Velocity].
Commande le taux de modulation appliqué à la durée de decay de
l’enveloppe par la vélocité du pas de déclenchement. Lorsque la
vélocité est faible (valeurs réduites de pas), la durée du decay diminue
si vous tournez la molette vers la droite. Si vous tournez la molette vers
la gauche, la durée de decay n’est pas affectée. Ceci est indépendant
de la commande [Velocity] (voir également [Decay]).
Définit la durée de decay statique de l’enveloppe pouvant être modulée
par la vélocité des pas de déclenchement (voir [Velocity Decay]).
Additional Delay
Le module de retard situé après la section de sortie permet des manipulations
ultérieures du signal. Il est similaire aux modules principaux de retard, mais la
durée des retards n’est pas modulable et les voies ne sont pas interchangeables. La boucle de feedback, par contre, contient un filtre passe-haut. Une
fonction spéciale permet de moduler le rapport entre le signal sec, non traité,
et le signal mouillé, retardé, à l’aide d’une des pistes de modulation.
Quantized Delay Définit la durée statique du retard de la voie gauche (commande supérieure)
Time Left / Right et de la voie droite (commande inférieure) en multiples de seizièmes de
notes de l’horloge MIDI générale. La durée réelle du retard est la somme
de cette valeur et de la durée de retard réglée via [Millisecond Delay Time
Left / Right].
Millisecond Delay Définit la durée statique du retard de la voie gauche (commande supérieure)
Time Left / Right et de la voie droite (commande inférieure) en millisecondes. La durée réelle
du retard est la somme de cette valeur et de la durée de retard réglée via
[Quantized Delay Time Left / Right].
Feedback Amount Commande le taux de feedback.
Highpass
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut dans la boucle de
feedback.
Lowpass
Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas dans la boucle de
feedback.
Mix Modulation Sélectionne la piste de séquenceur modulant le rapport entre le signal sec,
Source
non traité, et le son délayé, retardé (voir [Mix]).
REAKTOR 5 – 355
Mix
Commande le rapport entre le signal sec, non traité (audible en position
médiane) et le son délayé, retardé (position droite). Tourner la molette
vers la gauche pour utiliser la piste de séquenceur sélectionnée via [Mix
Modulation Source] pour la commande : le son traité est transmis lorsque
la modulation est importante, le signal non traité lorsque la modulation
est faible.
Space Master 2
La célèbre série Space Master des générateurs de réverbération a été mise à
jour pour Reaktor 5. Basé sur plusieurs délais de diffusion, Space Master 2
peut produire une large gamme d’ambiances naturelles et expérimentales de
haute qualité. Le jeu de paramètres de réverbération adapté pour les patch
comprend une section de réflexions primaires, un module de réflexions secondaires et un post-égaliseur. Commandes pour le temps de réverbération
principale, commande de l’équilibre entre les deux étapes de réflexion et entre
l’arrondissement sec et mouillé des commandes.
Niveau d’entrée et de sortie
Vous pouvez appliquer un délai initial à la réverbération avec la commande
predelay [Time] et contrôler la position stéréo du pré-délai avec la molette
[Symmetry} . Le curseur [Early / Late Balance] sert à déplacer la source dans
l’espace – plus de réflexions primaires rapproche le signal vers l’avant et
plus de réflexions secondaires l’éloigne dans l’espace. A la fin de la chaîne,
le curseur [Dry / Wet] applique un fondu enchaîné entre le signal sec original
et le son traité.
356 – REAKTOR 5
Mixing Predelay
Time
Symmetry
Early/Late
Balance
Dry / Wet
Règle un délai initial pour le signal mouillé.
Introduit une différence entre les durées de délai pour les canaux de prédélai gauche et droit. Sert à décaler le signal dans l’image stéréo.
Ce paramètre vous permet de régler la quantité de réflexions primaires et
secondaires entendues à la sortie.
Ceci contrôle l’équilibre entre le signal sec et le signal mouillé.
Réflexions
Modulation
Early / Late Reflections
Utilisez les deux paramètres [Size] et [Diffusion] pour régler les étapes primaire
et secondaire de réflexions diffuses à densité variable. La réflexion primaire
représente la réponse directe de l’espace virtuel tandis que les réflexions
secondaires définissent le son après la disparition des réflexions primaires.
Pour obtenir des effets de réverbération dynamiques, vous pouvez utiliser la
section Modulation. Elle offre un LFO (oscillateur à basse fréquence) associé
aux délais avec commande de [Rate] et [Depth]. Le LFO peut améliorer votre
réverbération en l’animant.
Size
Symmetry
Diffusion
Reverberation
Time
Rate
Depth
Détermine la plage d’espace généré par les modules de réflexions
primaire et secondaire en ajustant la durée des délais de diffusion
sous-jacente. Les valeurs élevées donnent une impression de grands
espaces.
Applique un décalage stéréo aux réflexions générées.
Règle la densité perçue des réflexions générées. Commande permettant
d’obtenir une réverbération plus pleine ou plus clairsemée.
Cette commande modifie le temps de decay de la réponse réverbérée.
Commande la fréquence du LFO qui module les délais.
Règle la profondeur de modulation du LFO. Les valeurs élevées créent
une amplitude de modulation plus élevée.
Réponse en fréquence
Les deux sections d’égaliseur ont des objectifs légèrement différents. Les
égaliseurs de Damping sont intégrés aux étapes de réflexion et influencent
leur réponse en fréquence. Le post-égaliseur agit sur la sortie principale du
patch et sert à colorer le son dans son ensemble.
REAKTOR 5 – 357
Frequency Damping
Low Frequency
Damp
Filtre low-shelving qui coupe dans la réponse en fréquence du délai de
diffusion des réflexions primaires et secondaires. Utiliser le curseur
horizontal pour régler la fréquence de coupure et le curseur vertical pour
régler l’atténuation ou l’augmentation.
Post EQ
High Frequency Filtre high-shelving qui coupe dans la réponse en fréquence du délai
Damp
de diffusion des réflexions primaires et secondaires. Utiliser le curseur
horizontal pour régler la fréquence de coupure et le curseur vertical pour
régler l’atténuation ou l’augmentation.
Low Frequency
Boost
Un égaliseur low-shelving qui agit sur la sortie principale de la
réverbération. Utiliser le curseur horizontal pour régler la fréquence de
coupure. Le curseur vertical règle la coupure ou la stimulation.
High Frequency Un égaliseur en terrasse haut qui agit sur la sortie principale de la
Boost
réverbération. Utiliser le curseur horizontal pour régler la fréquence de
coupure. Le curseur vertical règle l’atténuation ou l’augmentation.
358 – REAKTOR 5
Sequencer
SQ16
Description
Le séquenceur SQ16 opère un séquençage pas à pas classique, présenté dans
un set très pratique. Il offre 16 pistes de notes avec commande de vélocité
et des pistes de modulation supplémentaires, un mode song et la possibilité
d’enregistrer les notes MIDI entrantes.
Control
Les détails
Song Seq
Zoom Level
Notes
Velocity
Pattern
Modulation
A/B/C/D
Active et désactive le mode song. Si cette fonction est activée, le motif
défini sous [Song Sequence] est lu. Si elle est désactivée, le motif
actuellement sélectionné est lu en boucle.
Offre le choix entre l’affichage par pas de 16, 32 ou 64. Ceci n’a aucune
influence sur les notes lues.
Affiche la piste de notes du séquenceur. Cliquez sur la grille de notes pour
créer des notes. Faites un clic droit pour supprimer des notes (ctrl-clic
sur Mac). La durée des notes dépend des paramètres de quantification
réglés au haut à droite du séquenceur.
Affiche la piste de vélocité du séquenceur. Chaque note de la grille de
notes a une barre de vélocité dans la piste de vélocité. Faites glisser
la souris pour changer les niveaux.
Affiche la piste de modulation du séquenceur. Entrez les pas de
modulation souhaités en faisant glisser la souris. Quantifié en doublecroches.
Quand le mode song (voir [Song Seq]) n’est pas activé, le motif
sélectionné est lu en boucle.
REAKTOR 5 – 359
Global controls Song Sequence
Song Edit
Le bouton d’édition vous permet d’assigner des motifs à des [Pattern
Slots].
Pattern Slots Quand la fonction [Song Edit] est activée, cliquez sur un créneau de
motif et faites glisser la souris vers le haut / le bas pour sélectionner
le motif souhaité.
Loop Bar
La barre marron située au-dessus de la grille du séquenceur représente
la zone de boucle. Faites un clic droit (ctrl-clic pour Mac) pour régler la
longueur, un clic gauche et un glissé pour déplacer.
Run
Active et désactive la lecture de séquence.
Q’96 / Q’32 / Réglage de quantification pour la résolution de durée de note. Q’96
Q’16
signifie résolution au 96ème, Q’32 signifie résolution au 32ème et Q’16
signifie résolution au 16ème.
Copy
Copie les notes actuellement sélectionnées ou les événements de
modulation dans le presse-papier.
Paste
Insère le motif du presse-papier dans le motif actuel.
Select
Active et désactive le mode de sélection. Quand cette fonction est
activée, vous pouvez sélectionner des notes multiples dans la piste de
notes en cliquant ou traçant un carré autour d’elles. Vous pouvez aussi
sélectionner une plage dans la piste de modulation.
Rec !
Active l’enregistrement de note par entrée MIDI.
Init !
Supprime toutes les notes du motif et rétablit les événements de la piste
de modulation à zéro. (vous devez faire un double-clic!).
360 – REAKTOR 5
SQ8
Description
SQ8 est un bloc modulaire standard pour séquençage pas à pas rythmique.
Il présente une interface claire: 4 motifs à 8 pistes (constituées de 64 pas
chacune). Vous y trouverez aussi un bouclage variable, la lecture inversée et
de multiples options d’affichage. En outre, vous pouvez enchaîner 16 motifs
dans un morceau.
Mode
Song Seq
Pattern
A/B/C/D
Song Sequence
Les détails
Song Edit
Pattern Slots
Active et désactive le mode song. S’il est activé, la séquence du
motif définie sous [Song Sequence] est lue. S’il est désactivé, le motif
actuellement sélectionné est lu en boucle.
Quand le mode song (voir [Song Seq]) n’est pas activé, le motif
sélectionné est lu en boucle.
Le bouton d’édition vous permet d’assigner des motifs à des [Pattern
Slots].
Quand la fonction [Song Edit] est activée, cliquez sur un créneau de
motif et faites glisser la souris vers le haut / le bas pour sélectionner
le motif souhaité.
REAKTOR 5 – 361
Global controls
Pattern view /
Track view
Cliquez sur [All] pour voir tous les motifs et toutes les pistes. Cliquez
sur un bouton quelconque à gauche d’une piste pour voir exclusivement
cette piste. Dans l’affichage de piste, vous pouvez aussi modifier la
vélocité des notes individuelles.
Loop Bar
La barre vert foncé située au-dessus de la grille du séquenceur
représente la zone de boucle du séquenceur. Faites un clic droit (ctrlclic pour Mac) pour régler la longueur, un clic gauche et un glissé pour
déplacer.
Grille de note
Cliquez sur la grille pour ajouter ou supprimer des événements de
note.
Sel
Active et désactive le mode de sélection de note. Quand cette fonction
est activée, vous pouvez sélectionner une portion de la grille de note
pour l’effacer, copier à partir de cette portion ou insérer dans cette
portion. Ceci fonctionne dans tous les modes d’affichage.
Copy
Copie le contenu du motif actuel.
Paste
Insère le motif du presse-papier dans le motif actuel et écrase donc
tous les événements.
Rec !
Active l’enregistrement de note par entrée MIDI.
Clr
Efface toutes les notes sélectionnées du motif.
Zoom Level (16 Cliquez et faites glisser la souris vers le haut ou le bas pour opérer un
st, 32 st, 64 st) zoom avant ou arrière sur le motif actuellement affiché.
Division
Offre le choix entre différentes divisions d’horloge. Ceci accélère ou
d’horloge (1/6, ralentit le motif mais conserve un rapport métrique avec la vitesse
1/8, 1/12, 1/16, originale. La vitesse originale se situe au réglage 1/16.
1/24, 1/32)
Rev
Active et désactive la lecture inversée. Le sens est inversé et réfléchit
le motif comme dans un miroir.
Stepshifter
Ce menu détermine le mode de lecture . --- est normal, 1324 et 1432
permutent les positions des pas, <?> lit dans un sens aléatoire, <??>
passe au pas suivant ou précédent de manière aléatoire, ???? passe
à un pas complètement aléatoire.
Shffl
Fonction balancement Cliquez et faites glisser la souris vers le haut
ou le bas pour sélectionner le taux de balancement.
Run
Démarre et arrête le séquenceur.
362 – REAKTOR 5
SQ 8x8
Description
SQ 8x8 est un petit séquenceur pas à pas à distorsion. Vous entrez des événements dans un grille et tracez un rectangle autour de certains d’entre eux par
clic droit et glissement de souris (ctrl-clic sur un Mac). Le rectangle définit la
zone de boucle du séquenceur et commande ce qui est joué par ligne. Vous
pouvez modifier cette zone en temps réel. Considérez cela comme un mesure
de boucle bidimensionnelle. Le logiciel offre aussi des belles fonctions de
décalage de pas et balancement en temps réel.
Les détails
Mute
Grille de note
Met en mode silencieux la sortie du séquenceur.
Cliquez sur la grille pour ajouter ou supprimer des événements de note.
Cliquez et faites glisser la souris vers le haut ou le bas pour modifier la
vélocité. Faites un clic droit (ctrl-clic pour Mac) et faites glisser la souris
pour définir la zone de boucle.
Division d’horloge Offre le choix entre différentes divisions d’horloge. Ceci accélère ou ralentit
(1/6, 1/8, 1/12, le motif mais conserve un rapport métrique avec la vitesse originale. La
1/16, 1/24, 1/32) vitesse originale se situe au réglage 1/16.
Shffl
Fonction balancement Cliquez et faites glisser la souris vers le haut ou
le bas pour régler le taux de balancement.
REAKTOR 5 – 363
X - m o d e s d e -- - marche normale
lecture
X - +/- pas aléatoire en direction X
XX - +/- pas aléatoire par rangée X entière
Y - m o d e s d e -- - marche normale
lecture
Y - +/- pas aléatoire en direction Y
YY - aléatoire dans toute la colonne
R!
Randomise la zone de boucle actuelle.
Clr
Efface la zone de boucle actuelle.
Copy
Copie le contenu de la zone de boucle actuelle.
Paste
Insère le motif du presse-papier dans la zone de boucle actuelle et écrase
donc tous les événements.
SQP
Description
Le SQP est un séquenceur de type piano roll qui couvre une très large plage
de notes MIDI. Vous pouvez entrer des notes avec la souris ou enregistrer des
notes MIDI entrantes. Si vous souhaitez entrer des événements plus longs
avec la souris, cliquez simplement et faites glisser le début ou la fin d’une
note existante. Déplacez les événements en cliquant et tirant dessus. Si la
fonction [Select] est active, vous pouvez déplacer les événements sélectionnés en groupe.
364 – REAKTOR 5
Control
Les détails
Song Seq
Quantization
Zoom Level
Velocity
Select
Global controls Song Sequence Pattern
Copy
Pste
Rec !
Init !
A/B/C/D
Song Edit
Pattern Slots
Loop Bar
Run
Roll bar
Active et désactive le mode song. S’il est activé, la séquence du
motif définie sous [Song Sequence] est lue. S’il est désactivé, le motif
actuellement sélectionné est lu en boucle.
Commande la quantification des événements de note. Vous avez le
choix entre la quantification en 16ème, 24ème et 32ème. Vous pouvez
aussi désactiver la quantification.
Offre le choix entre l’affichage par pas de 16, 32 ou 64. Ceci n’a aucune
influence sur les notes lues.
Affiche la piste de vélocité du séquenceur. Chaque note de la grille de
notes a une barre de vélocité dans la piste de vélocité. Faites glisser
la souris pour changer les niveaux.
Active et désactive le mode de sélection. Si cette fonction est en marche,
vous pouvez sélectionner les événements de note en cliquant dessus
ou en traçant un carré autour d’eux.
Copie les événements actuellement sélectionnés.
Insère le motif du presse-papier dans le motif actuel.
Active l’enregistrement de note par entrée MIDI.
Supprime tous les événements de note du motif. (nécessite un doubleclic!)
Quand le mode song (voir [Song Seq]) n’est pas activé, le motif
sélectionné est lu en boucle.
Le bouton d’édition vous permet d’assigner des motifs à des [Pattern
Slots].
Quand la fonction [Song Edit] est activée, cliquez sur un créneau de
motif et faites glisser la souris vers le haut / le bas pour sélectionner
le motif souhaité.
La barre bleue située au-dessus de la grille du séquenceur représente
la zone de boucle du séquenceur. Faites un clic droit (ctrl-clic pour Mac)
pour régler la longueur, un clic gauche et un glissé pour déplacer.
Démarre et arrête le séquenceur.
A droite de la grille de note, vous trouverez la barre de roulement qui
vous permet de naviguer dans la plage de notes MIDI. Tirez-la vers le
haut ou le bas pour voir les registres supérieurs ou inférieurs.
REAKTOR 5 – 365
Index
Symbols
? Menu..................................... 78
1/96 Clock................................ 97
16-Step Sequencer Plus Bassline 34
2D Table Default...................... 109
2D Table Max.......................... 109
2D Table Min........................... 109
Show Event Initialization Order .. 66
A
About....................................... 78
Accessing Files.......................... 84
Activate OSC............................. 23
Adding Instruments.................... 98
Adding Modules....................... 124
Akai Import............................. 202
Alpha Channel......................... 171
Always on top............................ 67
Animation........................170, 171
Animation Height..................... 172
Animation Width...................... 172
Appearance Page....................... 95
Appearance page............. 108, 121
Append snapshot..................... 178
Arrange Icons............................ 77
Arranging the Panel.................... 47
Audio + MIDI Settings................ 66
Audio-In Module........................ 89
Audio-In module........................ 30
Audio-Out Module...................... 89
Audio-Out module...................... 30
Audio files path......................... 71
Audio In level meter................... 80
Audio signals........................... 139
Auditioning Files........................ 86
Auditioning Sample Files.......... 201
Automatic Layout....................... 63
366 – Index
Automatic Panel Layout.............. 96
Automatic Voice Reduction.......... 69
Automation ID editing................. 16
Auto Save Configuration.............. 17
Auto Voice Reduction............... 105
Available in Panelsets............... 110
B
Background Bitmap...........110, 122
Background Bitmap, Macro....... 122
Basic Operation......................... 54
Batch Processing....................... 60
Beatloop................................. 187
BMP....................................... 171
Bookmark................................. 82
Bookmark, jump to . .................. 82
BPM by Snapshot...................... 93
Browser.................................... 83
Browser and Snapshots
always on top........................... 67
Button.............................146, 161
C
Cascade.................................... 77
Choose Color..................... 95, 109
Clock Start................................ 63
Clock Stop................................ 63
Clock Sync................................ 23
Close........................................ 77
Close All Structures.................... 77
Color, edit Instrument .............. 109
Colors, edit Ensemble................. 95
Color Scheme.................... 95, 109
Comparing Snapshots............... 179
Configuration syst me pour OSC.. 22
Connection.......................114, 158
Connection Page........................ 96
Connection page...................... 112
Connection Properties Controls.. 156
Constant Sources..................... 131
REAKTOR 5
Cont/Note............................... 158
Context Menu.....................99, 151
Context menu............................ 56
Context Menu, structure........... 141
Context Menu; Macro................117
Control ID Numbers................. 175
Controller................................ 158
Control Rate........................ 62, 94
Controls.................................. 110
Control Skins........................... 152
Control Sources....................... 129
Copy..................................61, 100
Copying Snapshots................... 179
CPU Load Display...................... 80
CPU Usage............................... 69
Create backup file before saving.. 67
Create Constant....................... 127
Create Control......................... 127
Creating Instruments.................. 98
Creating Macros....................... 116
Creating wires.......................... 134
Custom-made control............... 164
Customized fader..................... 168
Customized panels................... 168
Cut....................................61, 100
D
Debug...................................... 64
Delete................................61, 100
Deleting wires.......................... 134
Directories................................ 69
Disable Automation.................. 159
DIY.......................................... 36
Domaines d’application............... 21
Double-click.............................. 56
Drop-down Menu..................... 162
Drum-Maps............................. 191
Duplicate................... 61, 100, 118
REAKTOR 5
E
Editing, panels......................... 160
Editing Panels......................... 160
Edit Menu................................. 60
Edit Sample List Box................ 196
Electronic Instruments.............. 165
Ensemble.................................. 87
Ensemble is not Found............... 18
Ensemble Panel Toolbar.............. 81
Ensemble Panel toolbar.............. 79
Ensemble Properties.................. 91
Ensemble Structure.................... 88
Ensemble window...................... 90
Event Loop Prevention.............. 138
Event Loops...................... 93, 107
Event loops............................... 67
Event Loops Enable.................. 138
Event Processing...................... 138
Event Signals........................... 137
Exit.......................................... 60
External Sample Editor............... 71
External Sync...................... 63, 97
F
Factory Content path.................. 70
Fader...............................144, 161
File missing............................. 186
Files......................................... 84
Filter Envelope........................... 53
FM Overdrive............................. 32
Frame Style............................. 122
Function page.................... 92, 103
Function page; Macro............... 119
Functions List Box................... 200
G
Gate....................................... 162
Global Auto Save....................... 19
Globally disable event loops 67, 138
Index – 367
global pitch............................... 92
Graph BG................................ 109
Graph Fill................................ 109
Graph Line.............................. 109
Grid........................................ 109
H
header...................................... 79
Hierarchy of Reaktor................... 87
Hints...................................... 135
Hold Ctrl................................. 113
I
IC Receive............................... 132
IC Send.................................. 132
Identical Samples.................... 186
Ignore Tempo Change........... 60, 64
Import MIDI File........................ 59
Incremental..................... 158, 167
Indicator................................. 109
Info Page.......................... 94, 107
Info page................................ 120
In Port.................................... 132
Insert snapshot........................ 178
Instrument Header................... 100
instrumentheader....................... 79
Instrument object....................... 98
Instrument Properties............... 102
Instruments............................... 98
Internal Sample Rate.................. 94
Iteration module...................... 136
K
Key Control............................. 165
Key Tracking.............................. 52
Knob...................................... 161
368 – Index
L
Label........................................ 92
Label, instrument..................... 103
Legacy Mode............................. 93
Level........................................ 93
LFO.......................................... 28
Linking Snapshots.................... 176
List........................................ 162
List of Open Windows................. 78
Local Identifier.......................... 23
Local IP Address........................ 23
Local Port................................. 23
Lock/Unlock Panel.............. 47, 101
Lock Voices............................. 104
Loop editor.............................. 201
Loop MIDI File........................... 64
Lower Limit............................. 131
Lower Note Limit..................... 113
M
Macro..................................... 115
Macro Properties..................... 118
Main toolbar.............................. 79
Managing Snapshots................ 176
Map Keyboard View.................. 199
Map List View.......................... 197
Master Level.............................. 92
Master Tune.............................. 92
Max.................................131, 144
Max Automation ID.................. 159
Max Unison V.......................... 104
Measure CPU Usage................... 64
Menu........................................ 58
MIDI, panel............................. 157
MIDI activity lamps.................. 101
MIDI Clock Out.......................... 63
MIDI Control............................ 166
MIDI Data Types...................... 166
MIDI File................................... 59
REAKTOR 5
MIDI In Device......96, 97, 112, 114
MIDI In lamp............................. 80
MIDI Learn...................62, 81, 167
MIDI Note............................... 158
MIDI Out................................. 168
MIDI Out Device...................... 114
MIDI Out lamp........................... 80
MIDI Sources.......................... 129
Min.................................131, 144
Minimize............................77, 100
Min Unison V........................... 105
Missing Samples...................... 186
Module Context Menu............... 127
Module Ports........................... 126
Module Properties.................... 128
Modules.................................. 124
Modules, adding...................... 124
Module Sorting.......................... 65
Mono...................................... 127
Morph, snapshot........................ 97
Morphing................................ 183
Mouse Functions........................ 55
Moving Objects.......................... 55
Mrph Ctrl................................ 113
MRPH Time............................ 183
Multi-Sampling........................ 189
Mute......................... 99, 117, 127
Mute All.................................... 92
Mute audio during
Core compilation....................... 68
Mute Port............................... 127
N
New Ensemble........................... 58
Note Shift............................... 113
Num Animations.............. 110, 111,
...................... 121, 122, 171, 172
Number of Undos....................... 68
REAKTOR 5
O
Open.................................. 58, 79
Open Sound Control (OSC).......... 21
Options..................................... 67
Options List Box...................... 200
Order of Audio Processing......... 140
Order of Event Processing......... 138
OSC, Ensemble.......................... 97
OSC Message............................ 25
OSC Receive........................... 132
OSC Send............................... 132
OSC Settings......................66, 114
OSC Source............................. 159
OSC Target.............................. 159
Out Port.................................. 132
Overwrite snapshot................... 178
P
Padecho................................... 29
Panel...................................... 142
Panel Color............................... 95
Panel Controls.......... 110, 121, 143
Panel Editing........................... 142
Panel Operation....................... 161
Panel to MIDI.......................... 158
Paste........................................ 61
PgUp/PgDn............................. 165
Picture Borders................. 111, 122
Picture Index.............110, 111, 121
Picture Properties.................... 169
Pitch Former........................... 187
Playerbox.................................. 72
Play MIDI File...................... 59, 64
Plugin Size Functions................. 20
Poly Aftertouch........................ 158
Ports......................... 99, 117, 126
pre-listening.............................. 86
Preferences............................... 66
Preview................................... 170
Index – 369
Primary Macros........................ 115
Primary Structures................... 123
Properties............................... 100
R
Randomize.............................. 182
Randomizing Snapshots............ 182
Range of Values....................... 130
REAKTOR 4 Legacy Mode.......... 93
Reassign................................. 106
Recall by MIDI............ 93, 107, 176
Recall by Parent...................... 106
Recalling Snapshots................. 175
Receive................................... 132
Receive Channel......... 97, 113, 114
Receive MIDI........................... 157
Recent Ensembles..................... 60
Recorderbox.............................. 73
Recorder Settings...................... 73
Redo........................................ 61
Reload last ensemble at start-up......
67, 68
Remap to single key................. 200
Remote to MIDI....................... 158
Renaming Snapshots................ 179
Reset All Tool Window Positions... 76
Resizability.............................. 170
Resizeability............................ 173
Restore ... with Ensemble........... 67
Resynth.................................. 187
Right mouse button.................... 56
Root Key................................. 191
Run/Stop Audio................... 64, 80
S
Sample-Analysis...................... 187
Sample-Editor......................... 188
Sample-Maps.......................... 189
Sample Loop Player................... 35
Sample Management................ 185
370 – Index
Sample Map Editor.................. 193
Sample Rate.................. 62, 80, 94
Samples................................. 185
Sampling and Resynthesis........ 185
Save......................................... 79
Save Ensemble.......................... 58
Save Ensemble As...................... 58
Save Instrument As...........100, 118
Saving...................................... 48
Saving Maps............................ 192
Screen-sets......................... 76, 77
Select A.................................. 183
Select All.................................. 62
Selectionng Objects................... 55
Select Master............................ 24
Select Picture.......................... 169
Send...................................... 132
Set Protected............................ 63
Settings Menu........................... 62
Set transpose to zero................ 200
Set Unprotected........................ 63
Show/Hide Browser.................... 75
Show/Hide Hints........................ 71
Show/Hide Panel........................ 76
Show/Hide Playerbox.................. 72
Show/Hide Properties................. 75
Show/Hide Recorderbox.............. 73
Show/Hide Sample Map Editor.... 75
Show/Hide Snapshots................. 76
Show/Hide Toolbox..................... 71
Show Hints......................... 81, 82
Show Module Sorting................. 65
Signal Processing..................... 135
Skins...................................... 152
Skins, button........................... 155
Skins, fader............................. 152
Snap Isolate............................ 180
Snapshot................................ 101
Snapshot ID............................ 175
Snapshot Master for Plug-In........ 93
Snapshot Morphing.................. 183
REAKTOR 5
Snapshots................................174
Soft Takeover................... 157, 167
Solo......................................... 99
Source Modules....................... 129
Sources.................................. 129
Spin Control............................ 163
Start/Restart Clock..................... 81
Step....................................... 144
Stepsize.................................. 131
Store Map with Ensemble......... 186
Structure Icon......................... 110
Structure Icon, Macro............... 121
Structures............................... 123
Structure Toolbar....................... 82
Structure toolbar........................ 79
Surveillance OSC....................... 25
Sustain Control........................ 113
Switch.....................148, 150, 162
Switches................................. 132
Sync Clock................................ 97
Synchronisation OSC.................. 23
SynthOne.................................. 27
System Menu............................ 64
T
Table...................................... 205
Table files path.......................... 71
Targa...................................... 171
Tempo...................................... 81
Terminals................... 99, 117, 132
Text box.................................. 163
TGA........................................ 171
Tile Horizontally......................... 77
Tile Vertically............................. 77
Time Offset............................... 24
Time Sync................................. 23
Toggle.................................... 162
Toolbar..................................... 79
toring Samples with Modules..... 186
Total Recall............................... 16
REAKTOR 5
Transparency....................170, 171
Trigger.................................... 162
Tune......................................... 92
Tune, Instrument..................... 104
Tutorial Ensembles..................... 27
U
Undo............................ 60, 68, 79
Unison.................................... 101
Unison mode........................... 104
Unison Spread......................... 104
Upper Limit............................. 131
Upper Note Limit..................... 113
User Content path...................... 70
V
View......................................... 71
Visible.............................110, 122
Voice & MIDI Slave To.............. 104
Voice Allocation....................... 104
Voice Assign............................ 105
Voice Combiner.......................... 99
Voices..............................101, 104
Voice steal mode...................... 105
W
Wire......................................... 39
Wires...................................... 133
Wires, creating........................... 55
X
XY Field.................................. 164
Index – 371

Manuels associés