Manuel du propriétaire | Gaggenau RX496290 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau RX496290 Manuel utilisateur | Fixfr
Gaggenau
fr
Notice de montage
RX496
Sommaire
Consignes de sécurité et avertissements . . . . .
4
Montage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Consignes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
1.
Contrôle avant montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
2.
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Déballage, enlèvement de la sécurité au transport
et de la palette en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Classes climatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
3.
Montage de la sécurité antirenversement . .
15
Niche de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.
Raccordement de l’appareil au réseau d’eau
16
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5.
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Branchement de l’appareil au réseau
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Transport de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6.
Ajustement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Nouveau transport d’un appareil installé . . . . . . . .
6
7.
Montage de l’appareil dans la ligne de cuisine
19
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
8.
Montage des portes du meuble . . . . . . . . . . .
20
9.
Installation de l’appareil non encastrable . . . .
22
Position de la prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . .
6
10. Enlèvement de la sécurité antirenversement
24
Raccordements d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
11. Montage du bandeau de socle . . . . . . . . . . . .
24
Position des raccords d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
12. Réglage de l’angle d’ouverture des portes
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Raccord d’évacuation d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccord d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Appareil intégralement encastrable . . . . . . . . . . . .
8
Appareil non encastrable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Dimensions de la niche d’installation . . . . . . . .
9
Dimensions des portes du meuble . . . . . . . . . .
9
Poignées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Poids des portes du meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Hauteur de l’ouverture d’aération . . . . . . . . . . . . . .
10
Angle d’ouverture des portes . . . . . . . . . . . . . . .
11
Distance de l’appareil à la poignée du meuble
de cuisine adjacent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Distance de l’appareil au mur . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Accessoires et outils nécessaires . . . . . . . . . . .
12
Fourniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
3
Consignes de sécurité et avertissements
Lire attentivement et intégralement cette notice de
montage avant d’effectuer l’installation et la mise en
service.
L’observation de toutes les consignes et le respect de
toutes les instructions de cette notice de montage est
une condition préalable à l’exécution en toute sécurité
du montage et de la mise en service de l’appareil.
Les appareils sont très lourds et doivent être assurés
pour éviter tout renversement au cours du transport, du
montage et de leur fonctionnement. Une sécurité
antirenversement est absolument nécessaire.
Maintenir les portes de l’appareil fermées jusqu’à ce que
l’appareil soit entièrement monté et fixé, conformément
aux instructions de cette notice de montage.
En raison du poids et des dimensions de l’appareil, et
afin de minimiser le risque de blessures ou
d’endommagement sur l’appareil, au minimum deux
personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation
de l’appareil en toute sécurité.
L’installation et le montage de cet appareil réclament
des connaissances importantes dans les secteurs les
plus divers de l’artisanat (mécanique, menuiserie,
plomberie, électricité).
La garantie de l’installation et mise en service de
l’appareil en toute sécurité incombe à l’installateur.
Les erreurs commises lors de l’installation et les
dommages résultants ne tombent pas sous le coup de
la garantie du fabricant. Vous trouverez les conditions de
garantie dans les documents joints à l’appareil.
Débrancher la fiche du secteur ou retirer le fusible avant
toute intervention sur l’appareil.
Confier le remplacement d’un câble d’alimentation
électrique uniquement à un électricien qualifié.
En raison de leur grande complexité, confier les
réparations sur l’appareil uniquement à notre service
aprèsvente.
Respecter les prescriptions nationales en vigueur dans
le pays considéré ainsi que les règles de raccordement
des fournisseurs locaux d’électricité et d’eau.
4
L’appareil entièrement chargé est très lourd. Si le
support est inapproprié, l’appareil risque de basculer et
de provoquer des blessures graves ou dommages
importants. Le support doit offrir une capacité de charge
suffisante et être réalisé dans un matériau rigide résistant
à la flexion.
Conserver la notice de montage pour toute utilisation
ultérieure.
Vider entièrement l’appareil avant chaque dépose et
transport.
Consignes d’installation
Emplacement
Support
L’emplacement doit être une pièce bien ventilée, à l’abri
de l’humidité.
L’emplacement ne doit pas être exposé directement aux
rayons du soleil et être éloigné de toute source de
chaleur, telle que cuisinière, radiateurs etc. Si
l’installation doit se faire à côté d’une source de chaleur,
utiliser une plaque isolante appropriée ou respecter les
distances minimales suivantes à la source de chaleur:
Pour que l’appareil puisse être installé en toute sécurité
et fonctionner correctement, le support doit être
horizontal et plan. La zone d’installation doit se trouver à
la même hauteur que le reste de la pièce. En raison du
poids important de l’appareil, le support doit offrir une
capacité de charge suffisante et être réalisé dans un
matériau rigide résistant à la flexion. En cas de doute,
demander conseil à un architecte ou un spécialiste du
bâtiment.
−
30mm des cuisinières électriques,
Poids
−
300mm des poêles à mazout ou au charbon.
Appareil
Poids
Appareil emballé
sur palette bois
Appareil
encastrable
175 kg
180 kg
Appareil non
encastrable
240 kg
255 kg
Classes climatiques
La classe climatique est notée sur la plaque
signalétique. Elle indique les températures ambiantes
auxquelles peut fonctionner l’appareil.
Transport de l’appareil
Classe climatique
Température ambiante
admissible
SN
+10°C à 32°C
N
+16°C à 32°C
ST
+16°C à 38°C
T
+16°C à 43°C
!
Avertissement!
L’appareil est très lourd. Transporter l’appareil avec
précaution, car sinon des personnes risquent d’être
blessées ou l’appareil endommagé.
Transporter l’appareil à l’aide d’un moyen de transport
adapté à l’emplacement et à l’appareil (transpalette ou
chariot).
Niche de montage
Transporter l’appareil emballé sur la palette bois le plus
près possible de son emplacement.
Il est important de respecter les dimensions indiquées
de la niche afin d’éviter les problèmes de montage de
l’appareil et de garantir ensuite l’aspect de la façade du
meuble de cuisine.
Protéger l’appareil au cours du transport pour empêcher
tout renversement.
Faire particulièrement attention à ce que la niche se
trouve bien à angle droit. Les panneaux latéraux ne
doivent présenter aucun décalage, avancée ou
irrégularité.
La perpendicularité de la niche peut être déterminée à
l’aide de moyens appropriés, tels qu’un niveau à bulle.
Les panneaux latéraux de la niche et le panneau
supérieur doivent avoir une épaisseur minimale de
16mm.
Toutes les armoires supérieures, sur lesquelles un
élément doit être fixé, doivent être assemblées avec le
support ou au mur par des moyens appropriés.
Si le transport de l’appareil en position verticale n’est
pas possible en raison des particularités du bâtiment, il
est possible de transporter l’appareil couché. La pièce
doit avoir une hauteur minimale de 221cm pour
l’installation de l’appareil. Après l’installation de
l’appareil, attendre au moins ½ heure avant de mettre
l’interrupteur général sous tension.
Les roulettes sont exclusivement prévues pour le
montage. L’appareil ne doit pas être déplacé avec les
roulettes sur une distance supérieure à 4m.
L’appareil ne doit pas être déplacé avec les roulettes sur
un sol irrégulier ou insuffisamment rigide.
Une fois déballé, ne transporter l’appareil que si la
sécurité antirenversement est montée et l’appareil
entièrement vidé.
5
Branchement électrique
Nouveau transport d’un appareil
installé
1. Vider entièrement l’appareil. L’appareil ne doit être
déplacé que s’il est vide.
2. Démonter toutes les portes du meuble.
3. Monter la sécurité antirenversement.
4. Démonter toutes les fixations dans la niche et sur le
mur.
5. Bloquer les portes de l’appareil pour empêcher toute
ouverture involontaire.
6. Retirer l’appareil de la niche avec précaution.
Déplacer l’appareil avec les roulettes sur une
distance maximale de 4m.
Ne pas utiliser de câbles prolongateurs ou de prises
multiples. Une prise de courant fixe est nécessaire au
branchement de cet appareil.
Toute prolongation éventuelle nécessaire du câble
d’alimentation secteur ne doit être réalisée que par un
électricien qualifié.
La prise de courant servant au branchement de
l’appareil doit être librement accessible. Brancher
l’appareil sur le courant alternatif 220−240V/50Hz par
l’intermédiaire d’une prise installée dans les normes. La
prise de courant doit être protégée par un fusible de
10A à 16A ou supérieur.
Sur les appareils, destinés à fonctionner dans des pays
non européens, il faut faire correspondre la tension et le
type de courant indiqués sur la plaque signalétique aux
valeurs du réseau électrique local. Si la tension ou le
type de courant ne correspondent pas, l’appareil ne doit
pas être utilisé. Tout remplacement éventuel nécessaire
du câble d’alimentation secteur ne doit être réalisé que
par un électricien qualifié.
!
Avertissement!
L’appareil ne doit être branché en aucun cas sur
des prises électroniques à économie d’énergie ni
sur des onduleurs, convertissant le courant continu
en courant alternatif de 230V (par exemple
installations solaires, réseaux marins).
Position de la prise de courant
La prise de courant peut se trouver sur le côté droit ou
sur le côté gauche de l’appareil.
Afin de permettre un contrôle de sécurité électrique, la
prise de courant doit être librement accessible et ne doit
pas se trouver derrière l’appareil.
6
Raccordements d’eau
L’appareil nécessite une arrivée d’eau fraîche ainsi
qu’une évacuation d’eau. Le tuyau d’eau fraîche et le
tuyau d’évacuation d’eau sont installés et fixés sur
l’appareil.
!
Avertissement!
Couper l’appareil du réseau électrique avant toute
intervention sur le raccordement d’eau.
Ne pas plonger la vanne AquaStop dans l’eau.
Le raccordement au circuit d’eau ne doit être réalisé
que par un installateur spécialisé conformément aux
règles de l’artisanat sanitaire et du fournisseur
d’eau concerné.
Remarque!
Ne pas plier, écraser, modifier ou couper le tuyau
d’arrivée d’eau équipé de la vanne AquaStop ni le
tuyau d’évacuation d’eau.
Leur résistance et fonctionnement ne seraient alors
plus garantis.
Position des raccords d’eau
Les raccords d’eau peuvent se trouver sur le côté droit
ou sur le côté gauche de l’appareil.
Tenir compte des zones d’installation autorisées pour les
conduites d’eau lors de l’installation de la prise d’eau.
Le graphique suivant illustre les zones de raccordement
possibles avec une longueur de tuyau de 2,3m.
Si la longueur de tuyau dépasse 6m, la hauteur
maximale se réduit de 0,1m par mètre supplémentaire.
Le tuyau d’évacuation d’eau possède un raccord
embrochable et peut être monté avec le raccord joint sur
un filetage 3/4pouce.
Un tuyau prolongateur (2,3m de long) et une réduction
pour montage avec un raccord de 1pouce peuvent être
commandés en accessoires. Voir "Accessoires et outils".
Remarque!
Le raccord d’évacuation d’eau de l’appareil ne
possède pas de clapet antiretour. Si le branchement
n’est pas réalisé correctement, il existe un risque
d’inondation par le retour d’évacuation d’eau. Ne
pas raccorder l’appareil conjointement avec
d’autres, par exemple au moyen d’un raccord en T,
au circuit d’évacuation des eaux usées. Le raccord
d’évacuation d’eau de l’appareil ne doit pas se
trouver sous les écoulements d’autres appareils.
Raccorder l’appareil uniquement directement au
circuit d’évacuation des eaux usées et audessus
des écoulements des autres appareils (lavevaisselle
par exemple).
Raccord d’arrivée d’eau
Un raccord d’arrivée d’eau froide est nécessaire au
fonctionnement de la machine à glaçons automatique.
La pression d’eau doit se situer entre 1 et 10bar. Si la
pression d’eau est supérieure à 10bar, il faut monter un
détendeur. Si la pression d’eau est inférieure à 1bar, la
machine à glaçons automatique ne peut pas
fonctionner.
Un robinet d’arrêt séparé doit être installé sur la conduite
d’arrivée d’eau fraîche.
Zone de raccordement
à gauche
Zone de
raccordement à
droite
Le robinet d’arrêt ne doit pas se trouver derrière
l’appareil. Nous recommandons de monter le robinet
d’arrêt directement à côté de l’appareil ou en un autre
emplacement facilement accessible.
maxi 1000
Le tuyau d’arrivée d’eau a un raccord de 3/4pouce.
100
800
1200
400
Raccord d’évacuation d’eau
Un tuyau prolongateur (2,3m de long) et une réduction
pour montage avec un raccord de 1pouce peuvent être
commandés en accessoires. Voir "Accessoires et outils".
Afin de ne pas altérer le goût de l’eau, utiliser
exclusivement des tuyaux prolongateurs d’origine.
Ceuxci sont neutres au goût et de qualité alimentaire.
Jusqu’à une longueur de tuyau de 6m, le raccord
d’évacuation d’eau peut se situer à une hauteur
maximale de 1m.
7
Dimensions de l’appareil
Appareil intégralement encastrable
Appareil non encastrable
935
894
900
494
570
550
860 − 930
300 5
334
645
180 − 250
5
5
655 + b
475−520
Tolérance dimensionnelle: ± 1 mm
a, b: Cotes de dépassement des portes du meuble
Hauteur minimale 1990mm:
Pieds de l’appareil vissés à fond
Hauteur maximale 2060mm:
Pieds de l’appareil dévissés à fond
8
Tolérance dimensionnelle: ± 1 mm
Hauteur minimale 1990mm:
Pieds de l’appareil vissés à fond
Hauteur maximale 2060mm:
Pieds de l’appareil dévissés à fond
1803
1990 − 2060
1990 − 2060
49
933
845 + a
1810 + a + b
394
Dimensions de la niche d’installation
Avec une épaisseur maximale de 24mm pour les portes
du meuble, l’appareil encastrable peut être entièrement
intégré dans la ligne de cuisine.
900
3
Sur les appareils non encastrables dotés de panneaux
latéraux, la porte du meuble doit avoir une épaisseur
maximale de 16mm.
3
6
394
494
a
2000 − 2070
Dimensions des portes du meuble
Porte zone
réfrigérateur
845
Porte zone
congélateur
3
5
Remarque
300
1810
5
mini 550
655
Une niche d’au moins 555mm facilite le montage de
l’appareil.
b
Porte zone
fraîcheur
a: Dépassement de la porte du meuble audessus de
l’appareil
b: Distance du socle inférieure à 180mm
Les cotes supplémentaires a et b dépendent du décor
de la façade de la cuisine.
Respecter absolument les cotes d’ajustement entre les
portes du meuble. Les joints de porte frottent si les
cotes d’ajustement sont trop petites.
9
Poignées
Hauteur de l’ouverture d’aération
Les poignées et leurs fixations doivent résister aux
tractions suivantes:
Afin d’économiser l’énergie et de réduire le plus possible
le niveau sonore, il convient de prévoir une ouverture
d’aération la plus haute possible.
Porte zone réfrigérateur: 60 N
Porte zone congélateur et porte zone fraîcheur: 30 N
Poids des portes du meuble
Afin de garantir le bon fonctionnement des charnières, la
charge maximale ne doit pas être dépassée par les
portes du meuble.
Charge maximale par les portes du meuble zone
réfrigérateur: 18 kg
Calculer la charge d’après les formules suivantes:
Avec les poignées disposées latéralement:
Charge = poids porte + 2 x poids poignée
Avec les poignées disposées au centre:
Charge = poids porte + poids poignée
A
S
20
A: Hauteur de l’ouverture d’aération
S: Distance du socle
Hauteur possible: 80 − 160 mm
Hauteur recommandée: 150 − 160 mm.
La hauteur de l’ouverture d’aération ne doit pas être
inférieure à 80mm, car sinon cela risque d’entraver le
fonctionnement et d’endommager le groupe de
refroidissement.
Hauteur de l’ouverture d’aération inférieure à 130mm:
Une possibilité d’évacuation de l’air chaud doit exister
derrière l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil doit
fournir une puissance plus grande, ce qui accroît la
consommation de courant.
Lorsque les pieds de l’appareil sont vissés à fond et que
l’ouverture d’aération présente une hauteur de 80mm,
la distance minimale du socle est alors de 100mm.
10
Angle d’ouverture des portes
Les portes de l’appareil sont réglées en usine à l’angle
d’ouverture maximal. L’angle d’ouverture maximal des
portes est de 108° et chevauche la façade de la cuisine.
Distance de l’appareil au mur
3
Si les portes du meuble ne dépassent pas une
épaisseur de 21mm, l’angle d’ouverture maximal des
portes peut être conservé.
mini 10
Avec des portes de meuble plus épaisses (jusqu’à
24mm), l’angle d’ouverture des portes doit être réduit.
Distance de l’appareil à la poignée du
meuble de cuisine adjacent
W
D2
3
E
B
mini 10
W
W
108°
108°
96°
96°
B [mm]
jusqu’à
21
jusqu’à
21
jusqu’à
24
jusqu’à
24
E [mm]
jusqu’à
50
jusqu’à
100
jusqu’à
50
jusqu’à
100
D2 [mm]
300
350
250
300
C
B
D1
b
W
108°
108°
96°
96°
B [mm]
jusqu’à
21
jusqu’à
21
jusqu’à
24
jusqu’à
24
C [mm]
jusqu’à
50
jusqu’à
100
jusqu’à
50
jusqu’à
100
D1 [mm]
40
60
25
30
W:
B:
C:
D2 :
Angle d’ouverture des portes
Epaisseur des portes du meuble
Profondeur de la poignée de l’appareil
Distance au mur
W : Angle d’ouverture des portes
B : Epaisseur des portes du meuble
C : Profondeur de la poignée du meuble de cuisine
adjacent
D1 : Distance de la poignée au meuble de cuisine
adjacent
11
Accessoires et outils nécessaires
Fourniture
D
Couteau à lames réglables
D
Réfrigérateurcongélateur
D
Mètreruban
D
Notice de montage
D
Equerre de butée
D
Notice d’utilisation
D
Niveaux à bulle en longueur 60 et 120 cm
D
Gabarit de perçage pour les portes du meuble
D
Latte de dressage mini 120 cm long
D
Accessoires d’installation
Divers
Accessoires
D
Escabeau
Prolongateur de tuyau d’arrivé ou d’évacuation
D
Chariot ou transpalette
nécessaire 1 de chaque
D
Vis à bois de différentes tailles
Référence accessoires ET 212397
D
Matériau fin (maxi 1,5 mm) adapté pour protéger le
sol (linoléum par exemple)
D
Matériau approprié pour recouvrir et protéger les
armoires (film de protection par exemple)
D
Ruban adhésif
Raccord siphon
Réduction 3/4 pouce sur 1 pouce
Référence accessoires ET 155903
Kit de transformation pour fixation au mur et fixation
des éléments latéraux
Référence accessoires Wb 010090
Avec les appareils non encastrables, les équerres de
fixation murale sont contenues.
Prolongation grille d’aération
Coloris inox: Référence accessoires ZB 020 090
Aluminium: Référence accessoires ZB 022 090
Outils
D
Visseuse sans fil T20
D
Tournevis Torx T20
D
Embout Torx T20 + support magnétique
D
Douille 8 mm
D
Marteau perforateur pour le perçage des trous au
mur et sur le sol
D
Forets de différentes tailles pour différents matériaux
D
Clé à fourche, 19 mm
D
Clé à molette
12
Montage de l’appareil
1.
Contrôle avant montage
2.
Les points suivants doivent être contrôlés avant le
montage de façon à garantir un montage sûr et sans
problème et un aspect général optimal de la façade de
cuisine:
!
Déballage, enlèvement de la
sécurité au transport et de la
palette en bois
Avertissement!
D
Support de la niche de montage
D
Dimensions de la niche de montage
D
Perpendicularité de la niche de montage
D
Distance de la niche de montage aux meubles de
cuisine adjacents ou au mur
D
Emplacement de la prise de courant
Pour éviter d’endommager le support au cours de
l’installation:
D
Emplacement du raccord d’arrivée et d’évacuation
d’eau
D
D
Stabilité et fixation des éléments d’armoire voisins
Tous les éléments d’armoire, vissés avec l’appareil,
doivent être fixés au mur.
L’appareil est très lourd et peut basculer au
déballage.
Pour éviter tout basculement, n’ouvrir les portes de
l’appareil qu’après avoir monté la sécurité
antirenversement.
Procéder avec précaution, car sinon des personnes
risquent d’être blessées ou l’appareil endommagé.
Poser un reste de linoléum ou équivalent avec du
ruban adhésif sur le sol devant l’endroit prévu pour
le montage.
Remarque!
Positionner les moyens de transport toujours de
façon centrée au dos ou sur les côtés de l’appareil.
Ne jamais pousser de l’avant sous l’appareil.
Risque d’endommagement de l’appareil!
D
Déplacer l’appareil à l’aide d’un chariot ou d’un
transpalette.
Enlever l’emballage du transport
1. Enlever les cerclages autour du carton.
2. Couper le carton en suivant la ligne de coupe tracée
et l’enlever. Utiliser le couteau avec précaution de
façon à ne pas endommager les surfaces de
l’appareil.
3. Vérifier si l’appareil est endommagé.
13
Enlever la sécurité au transport
9. Retirer les sécurités au transport.
1. Tirer le bandeau du socle en avant.
10. Enlever les bandes de cerclage des morceaux de
bois et retirer les morceaux de bois.
2. Poser le bandeau du socle en un endroit sûr pour le
protéger.
3. Ouvrir les portes de l’appareil.
Enlever la palette de bois
Les roulettes des pieds de l’appareil sont guidées dans
les glissières de guidage sur la palette en bois.
4. Enlever les sécurités au transport à l’intérieur.
5. Retirer les emballages.
1. Soulever l’appareil sur un côté long. Une deuxième
personne doit sécuriser l’appareil de l’autre côté!
6. Enlever les rangements et récipients. L’appareil sera
moins lourd.
7. Enlever les vis des quatre sécurités au transport.
8. Dévisser les contreécrous des broches de réglage
des pieds de l’appareil.
2. Eloigner l’appareil le plus possible de la palette en
bois en le tirant par le côté long soulevé, sans sortir
les pieds à roulettes de la palette en bois.
Remarque!
Ne pas descendre l’appareil totalement de la palette
en bois. Les roulettes risquent sinon d’être
endommagées et l’appareil peut basculer.
3. Déposer l’appareil avec précaution.
14
4. Soulever l’appareil du côté long opposé. Une
deuxième personne doit sécuriser l’appareil de
l’autre côté!
3.
!
Montage de la sécurité
antirenversement
Avertissement!
L’appareil risque de basculer en avant à l’ouverture
des portes de l’appareil tant que la sécurité
antirenversement n’est pas montée.
N’ouvrir les portes de l’appareil que si la sécurité
antirenversement est montée.
N’enlever la sécurité antirenversement qu’à partir du
moment où l’appareil est fixé à son emplacement et ne
peut donc pas basculer.
Monter la sécurité antirenversement avant chaque
dépose de l’appareil.
1. Tirer le bandeau du socle en avant.
5. Retirer la palette en bois sous l’appareil.
6. Déposer l’appareil avec précaution.
2. Dévisser l’écrou avant.
3. Retirer la sécurité antirenversement.
4. Dévisser l’écrou arrière.
3.
4.
2.
15
5. Engager la sécurité antirenversement sur les axes
filetés, sous les écrous.
4.
Raccordement de l’appareil au
réseau d’eau
Le tuyau d’arrivée d’eau (A), muni de la vanne
AquaStop, et le tuyau d’évacuation d’eau (B) ont
chacun une longueur de 2,3m.
1. Fermer le robinet principal d’arrivée d’eau et le
robinet d’arrêt de façon à empêcher tout dégât dû à
l’écoulement d’eau.
2. Enlever les rubans adhésifs.
6. Serrer les deux écrous.
7. Tourner l’écrou vers le haut sur les broches de
réglage jusqu’à ce que la roulette repose
parfaitement au sol.
3.
A
B
4.
8. Serrer le contreécrou.
3. Ouvrir les attaches supérieures.
4. Raccord d’arrivée d’eau et tuyau d’écoulement
d’eau sur le côté droit, vu de l’arrière de l’appareil:
Démonter la plaque de recouvrement.
Ouvrir les trois attaches inférieures.
Tirer le raccord d’arrivée d’eau et le tuyau
d’écoulement sur le côté droit.
Monter la plaque de recouvrement.
16
5. Poser le tuyau d’arrivée d’eau jusqu’au robinet
d’arrêt.
Remarque!
Ne pas écraser ou plier le tuyau d’arrivée d’eau
muni de la vanne AquaStop au cours du montage.
Risque de fuites et de dégâts par les eaux.
6. Brancher la vanne AquaStop sur le robinet d’arrêt.
7. Ouvrir le robinet d’arrêt et le robinet principal
d’arrivée d’eau.
5.
Branchement de l’appareil au
réseau électrique
Le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau d’évacuation d’eau
doivent être raccordés avant de brancher le câble
secteur.
1. Poser le câble secteur en direction de la prise
électrique. Poser le câble secteur de façon à ne pas
l’écraser ni le coincer en repoussant l’appareil dans
la niche.
8. Contrôler l’étanchéité du raccord sur le robinet
d’arrêt.
9. Poser le tuyau d’évacuation d’eau parallèle au sol
jusqu’au raccord d’évacuation. Poser le tuyau
d’évacuation d’eau de façon à ne pas l’écraser ni le
plier en repoussant l’appareil dans la niche.
10. Poser le tuyau d’évacuation d’eau à angle droit vers
le haut jusqu’au raccord d’évacuation et le brancher.
2. Couper l’interrupteur général.
3. Brancher la fiche secteur.
Après l’installation de l’appareil, attendre au moins ½
heure avant de mettre l’interrupteur général sous
tension.
Au cours du transport, il peut arriver que l’huile
contenue dans le compresseur se dépose dans le
système frigorifique.
17
6.
Ajustement de l’appareil
4. Ajuster l’appareil verticalement et horizontalement à
l’aide d’un niveau à bulle.
L’appareil doit être placé sur une surface plane pour
l’ajustement.
1. Placer l’appareil à l’emplacement prévu.
2. Dévisser le contreécrou des quatre broches de
réglage sur les pieds de l’appareil.
!
Avertissement!
L’appareil risque de basculer si un de ses pieds est
trop serré ou desserré. Desserrer ou serrer
successivement les pieds de l’appareil par petits
paliers.
3. Réglage de l’appareil en hauteur: Tourner le
sixpans des broches de réglage jusqu’à ce que la
hauteur nécessaire soit atteinte. Au cours de
l’opération, ajuster aussi toujours la sécurité
antirenversement.
18
Toutes les roulettes doivent reposer parfaitement au sol.
La roulette de la sécurité antirenversement doit elle
aussi reposer parfaitement au sol. L’appareil ne doit pas
chanceler.
5. Serrer les contreécrous.
7.
Montage de l’appareil dans la ligne
de cuisine
6. Visser les pattes latérales sur les meubles adjacents.
L’appareil doit être ajusté avant son montage dans la
ligne de cuisine. Il n’est plus possible de régler les pieds
de l’appareil dans la niche de montage.
1. Pousser l’appareil avec précaution dans la niche. Ne
pas coincer l’appareil de travers. Ne pas écraser,
plier ou endommager les câbles et tuyaux.
2. Poser le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau
d’évacuation d’eau dans le socle sous les meubles
de cuisine.
7. Visser toutes les charnières sur les meubles
adjacents.
3. Ajuster l’appareil par rapport aux meubles de cuisine
existants.
Tenir compte de l’épaisseur de décor des portes de
meuble à installer!
4. A l’aide d’un niveau à bulle, vérifier si l’appareil est
bien aligné.
Si l’appareil n’est pas de niveau à l’intérieur de la
niche, sortir l’appareil de la niche avec précaution et
corriger l’ajustement.
Seul un appareil correctement ajusté fonctionne
parfaitement!
5. Percer les trous dans les panneaux latéraux des
meubles adjacents pour fixer les pattes latérales et
les charnières (foret Ø 2mm).
Ne pas percer trop profond!
Tenir compte de l’épaisseur de décor des meubles
voisins!
19
8.
Montage des portes du meuble
6. Dévisser les écrous.
Avant d’effectuer le montage des portes, les poignées
doivent être montées sur les portes du meubles.
1. Poser les gabarits de perçage au dos des portes du
meuble puis les aligner sur les bords.
a
7. Enlever la cornière de fixation.
8. Fixer la cornière fixation par quatre vis sur la porte
du meuble.
Les vis ne doivent pas être trop longues!
Portes avec cote de dépassement:
Position du bord supérieur du gabarit:
Bord supérieur du décor de porte plus dépassement a.
2. Fixer les gabarits de perçage avec un ruban adhésif.
3. Percer les trous (foret Ø 1mm).
Ne pas percer trop profond!
4. Enlever les gabarits de perçage.
5. Retirer l’habillage de la porte par le haut.
9. Sur la porte de la zone réfrigérateur, percer les
4trous existants et repousser le joint d’étanchéité
sur le côté (foret Ø 4,5mm).
Ne pas endommager le joint d’étanchéité!
10. Sur le côté extérieur de la porte de la zone
réfrigérateur, coller le dispositif d’écartement sur les
trous.
Les dispositifs d’écartement empêchent le
gonflement de la porte du meuble.
20
11. Accrocher la porte du meuble avec la cornière de
fixation sur les vis de niveau.
12. Serrer les écrous sur les vis de niveau.
Ne pas serrer les écrous à fond!
21. Mettre en place les quatre vis jointes (4 x 45) avec
une rondelle dans les trous de la porte de l’appareil.
Les vis sont prévues pour des portes de meuble
ayant une épaisseur minimale de 18mm.
Utiliser des vis plus courtes si les portes du meubles
sont plus fines. Les vis plus courtes ne sont pas
comprises dans la fourniture.
13. Ajuster la porte du meuble en hauteur et
latéralement à l’aide des vis de niveau.
22. Serrer les vis.
14. Serrer les écrous. L’alignement latéral de la porte du
meuble est ainsi défini.
15. Monter la cornière par le bas entre la porte du
meuble et la porte de l’appareil.
23. Monter l’habillage de la porte par le haut sur la
cornière.
Nota
L’appareil ne peut pas fonctionner sans les habillages
de porte. A l’aide des habillages de porte, l’appareil
détecte que les portes sont fermées.
16. Fixer la cornière sur chaque trou existant de la porte
de l’appareil avec une vis.
17. Ajuster la porte du meuble.
18. Percer les trous dans la porte du meuble
(foretØ2mm).
Ne pas percer trop profond!
19. Visser la cornière sur la porte du meuble.
20. Monter l’habillage de la porte sur la cornière.
21
9.
Installation de l’appareil non
encastrable
Une fixation murale est absolument nécessaire aux
appareils non encastrables.
!
Réglage de la prolongation du panneau latéral sur
les appareils non encastrables:
1. Détacher les vis des équerres.
Avertissement!
Les appareils non encastrables se renversent s’ils
ne sont pas fixés au mur!
Les cornières de fixation nécessaires sont jointes aux
appareils non encastrables.
1. Placer l’équerre sur la face supérieure de l’appareil
sur les trous filetés arrière existants.
2. Maintenir la prolongation du panneau latéral et
enlever le ruban adhésif.
3. Tirer la prolongation du panneau latéral jusqu’au sol.
4. Fixer la prolongation du panneau latéral sur les
équerres.
5. Retirer le film protecteur de l’habillage.
6. Coller l’habillage sur la charnière du panneau latéral.
2. Tracer les trous sur le mur.
La fixation murale doit pouvoir résister à une traction
d’au moins 500N.
3. Percer les trous. Faire attention aux câbles existants
au niveau du bâtiment au cours du perçage!
4. Visser l’équerre au mur et à la face supérieure de
l’appareil.
22
Montage des panneaux latéraux sur les appareils
encastrables
Si aucun meuble de cuisine ne se trouve à côté de
l’appareil, les panneaux latéraux peuvent alors être
montés directement sur l’appareil.
Les appareils, qui ne peuvent pas être fixés sur les
meubles voisins, doivent être fixés au mur. Utiliser le kit
de transformation suivant pour la fixation au mur:
Référence accessoires Wb 010090.
1. Placer l’équerre sur la face supérieure de l’appareil
sur les trous filetés latéraux existants.
Remarque!
Ne percer et visser qu’aux emplacements prévus,
sinon l’appareil risque d’être endommagé.
6. Percer les trous (foret Ø 2mm).
Ne pas percer trop profond!
7. Visser l’équerre sur les panneaux latéraux.
8. Positionner les panneaux latéraux sur l’appareil.
9. Fixer l’équerre sur l’appareil.
10. Percer les trous dans les panneaux latéraux pour
fixer les pattes latérales et les charnières
(foretØ2mm).
Ne pas percer trop profond!
11. Visser les pattes latérales sur les panneaux latéraux.
12. Visser toutes les charnières sur les panneaux
latéraux.
2. Positionner les panneaux latéraux sur l’appareil et
les ajuster.
3. Tracer la position des équerres sur les panneaux
latéraux.
4. Enlever les panneaux latéraux.
5. Poser l’équerre sur les positions tracées et tracer les
trous.
23
10. Enlèvement de la sécurité
antirenversement
N’enlever la sécurité antirenversement qu’à partir du
moment où l’appareil est fixé à son emplacement et ne
peut donc pas basculer.
11. Montage du bandeau de socle
Réglage de la profondeur du bandeau de socle
1. Dévisser les écrous des équerres de fixation et les
enlever avec les rondelles.
1. Dévisser les deux écrous.
2. Retirer la sécurité antirenversement des axes filetés.
3. Monter le point de fixation arrière de la sécurité
antirenversement sur l’axe fileté avant. La roulette
doit se trouver sur le côté gauche.
Les équerres de fixation ont 5 trous permettant le
réglage de la profondeur.
2. Déplacer l’équerre de fixation.
4. Serrer les deux écrous.
3. Positionner les écrous et rondelles puis les serrer.
Montage du bandeau de socle
1. Emboîter le bandeau de socle dans les éléments de
fixation rapide.
2. Contrôler la position du bandeau de socle, le cas
échéant régler la profondeur du bandeau de socle.
Le bandeau de socle ne doit pas appuyer sur
d’autres éléments de l’appareil, sous peine de
générer des bruits.
24
Modification de la hauteur du bandeau de socle
L’appareil peut être réglé en hauteur sur 70mm.
Si nécessaire, il est possible de monter le bandeau
supplémentaire suivant sur le bandeau de socle à partir
d’un réglage en hauteur de 31mm:
Coloris inox: Référence accessoires ZB 020 090
Aluminium: Référence accessoires ZB 022 090
31 − 60 mm
12. Réglage de l’angle d’ouverture des
portes de l’appareil
D
Porte zone réfrigérateur et porte zone congélateur:
90° − 108°.
D
Porte zone fraîcheur: 96° − 108°.
61 − 70 mm
Réglage de l’angle d’ouverture de la porte
D
Diminution: Desserrer la vis sur la charnière.
D
Augmentation: Serrer la vis sur la charnière.
Réglage en hauteur 31 − 60mm:
Monter un bandeau supplémentaire.
Réglage en hauteur 61 − 70mm:
Monter deux bandeaux supplémentaires.
25
Gaggenau Hausgeräte GmbH
CarlWeryStraße 34
D81739 München
www.gaggenau.com
9000 381 742 (8807) fr

Manuels associés