Manuel du propriétaire | Boss MT-2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Boss MT-2 Manuel utilisateur | Fixfr
DC
FET
Alimentation
pile et
secteur
AC
Mode d'emploi
MT-2
Metal Zone
2
Copyright © 1997 BOSS Corporation
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous
aucune forme sans la permission écrite de Roland Corporation.
La MT-2 comprend un égaliseur 3 bandes : grave, médium et aigu. L’égalisation de la
bande médium est de type paramétrique.
La MT-2 est une pédale compacte mais qui crée un effet puissant par l’utilisation de
circuits à haut niveau de gain, assurant une distorsion dure et des effets de sustain.
CONCEPT
Merci et félicitations pour votre choix de la MT-2 Metal Zone BOSS. Pour vous assurer
un fonctionnement correct et des années d’utilisation sans problème, veuillez prendre le
temps de lire la totalité de ce manuel avant de commencer l’utilisation.
8
7
3
4
5
6
2
1
09
10
11
12
DESCRIPTION EXTERNE
3. Bouton LEVEL
Ce bouton change le volume du son d’effet. Le
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
augmente le volume et le tourner en sens inverse le
diminue.
3
2. Indicateur CHECK
Cet indicateur donne le statut ON/OFF de l’effet, et
se double d’un indicateur de niveau de pile.
L’indicateur s’allume quand l’effet est actif. Si l’un
des capteurs s’affaiblit ou ne s’allume plus alors que
l’effet est actif, la pile est bientôt épuisée et doit être
immédiatement remplacée.
* Si vous devez utiliser un adaptateur secteur, veillez à
utiliser le modèle spécifié (série PSA BOSS). L’emploi de
tout autre adaptateur peut entraîner des dommages ou un
mauvais fonctionnement, voire choc électrique.
1. Prise pour adaptateur secteur
Accepte la connexion d’un adaptateur secteur
(optionnel, série PSA BOSS). En utilisant
l’adaptateur secteur, vous pouvez jouer sans vous
soucier de l’état de la pile.
4
6. Prise OUTPUT
Cette prise envoie le signal à l’amplificateur
ou autre unité d’effet.
5. Bouton de commande du niveau des graves
Ce bouton commande la tonalité du son d’effet
dans les basses fréquences. Le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre amplifie les
basses fréquences, et le tourner en sens
inverse les atténue. Les basses fréquences ont
une plage de variation de ± 15 dB.
4. Bouton de commande du niveau des aigus
Ce bouton commande la tonalité du son d’effet
dans les hautes fréquences. Le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre amplifie les
hautes fréquences, et le tourner en sens
inverse les atténue. Les hautes fréquences ont
une plage de variation de ± 15 dB.
* Aucun son n’est entendu quand ce bouton est
tourné à fond dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
10. Bouton de commande de niveau des
médiums
Ce bouton amplifie ou atténue les féquences
situées autour de celle fixée par la commande
* Si vous le réglez sur une valeur trop haute, le bruit
peut augmenter jusqu’à l’obtention d’une
oscillation.
9. Bouton de commande de distorsion
Ce bouton commande l’intensité de l’effet
distorsion. Le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre augmente le niveau de
distorsion.
8. Vis du compartiment de pile
Cette vis est à desserrer pour ouvrir la pédale
afin de remplacer la pile. Pour des instructions
sur la façon de remplacer la pile, veuillez-vous
référer à “Changement de la pile”.
* Ne retirez pas la vis de la pédale pour ne pas
risquer de la perdre.
7. Commutateur de la pédale
Presser cette pédale commute l’effet ON ou
OFF.
12. Prise INPUT
Connectez une guitare ou un autre instrument
de musique électronique à cette prise.
* La prise d’entrée est équipée d’un
commutateur d’alimentation. Quand une
fiche y est insérée, la pédale est mise sous
11. Bouton de commande de fréquence
médium
Ce bouton fixe la fréquence de la plage
médium (200 Hz à 5 kHz). Le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre augmente la
fréquence. Le tourner en sens inverse
l’abaisse.
* Quand le bouton de commande de niveau
médium est en position centrale, le bouton
de commande de fréquence médium
n’affecte pas le son.
de fréquence des médiums (11). Le tourner
dans le sens des aiguilles d’une montre
amplifie le niveau des fréquences médiums et
le tourner en sens inverse atténue le niveau de
celles-ci.
5
tension. Quand elle est retirée, la pédale est
mis hors tension. Quand la pédale n’est pas
utilisée, tout cordon doit être déconnecté.
Guitare
Adaptateur
série PSA BOSS
6
* Insérer une fiche dans la prise INPUT mettra automatiquement l’unité sous tension.
* Avant de connecter ou de déconnecter un fiche, assurez-vous que le volume de l’amplificateur est
baissé à fond.
Amplificateur
CONNEXIONS
2 . Pressez le commutateur de pédale.
Assurez-vous que l’indicateur CHECK
s’allume
1 . Une fois que vous avez connecté tous
les cordons, les boutons de la façade
doivent être réglés comme illustré.
FONCTIONNEMENT
7
4 . Ajustez la tonalité de la plage médium
avec le bouton de commande de
niveau de médium. Tourner le bouton
dans le sens des aiguilles d’une
montre amplifie les fréquences et le
tourner en sens inverse les atténue.
* Si ce réglage est trop élevé, le bruit augmente
et une oscillation peut se produire.
3 . Ajustez le niveau de distorsion avec le
bouton de commande de distorsion.
Tourner le bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre augmente le
niveau de distorsion tandis que le tourner en sens inverse le diminue.
8
6. Ajustez la tonalité des hautes fréquences avec la commande de niveau
des aigus. La tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre amplifie les
hautes fréquences tandis que la tourner
en sens inverse les atténue.
* Quand le bouton de commande de niveau
médium est réglé en position centrale, changer la position du bouton de commande de
fréquence médium n’affecte pas le son.
5 . Régles les fréquences médiums (à
amplifier ou atténuer avec le bouton
de fréquence médium.
8. A l’aide du bouton de commande de
niveau, ajustez le volume du son d’effet
pour qu’il n’y ait pas de différence entre
le volume avec effet et le son direct.
7. Ajustez la tonalité des basses fréquences avec la commande de niveau
des graves. La tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre amplifie les
basses fréquences tandis que la tourner
en sens inverse les atténue.
Pile 9 V
Fiche
de la pile
Cordon de la pile
Emplacement de la pile
Rail de
guidage
Ressort
Pédale
Base du
ressort
Vis
Quand l’indicateur s’affaiblit ou ne s’allume
plus du tout alors que l’unité est sous
tension, cela signifie que la pile est épuisée et
doit être emplacée.
Remplacez la pile en suivant les étapes ciaprès.
CHANGEMENT DE LA PILE
9
5. Ensuite, insérez la vis dans le rail de
guidage et serrez-la correctement.
* Evitez de pincer le cordon de pile dans le
ressort.
4. Faites glisser le ressort sur sa base
à l’arrière de la pédale, puis
refermez la pédale.
* Veillez à respectez la polarité (+/-).
3. Connectez la fiche à la nouvelle pile
et placez celle-ci dans son
emplacement.
2. Retirez la pile de son emplacement
et déconnectez la fiche qui la
retient.
* La vis peut être laissée dans la pédale
pendant le changement de la pile.
1. Desserrez la vis à l’avant de la
pédale et relevez le couvercle de
cette dernière pour l’ouvrir.
10
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, n’utilisez que le modèle spécifié (série PSA).
L’emploi de tout autre adaptateur secteur pourrait entraîner des dommages, mauvais
fonctionnement voire choc électrique.
• L’alimentation nécessaire à cette unité
• Protégez l’unité des chocs violents.
est indiquée sur sa plaque
d’identification (face arrière). Assurez• Si un mauvais fonctionnement se
vous que la tension fournie par votre
produit, ou si vous suspectez un
installation satisfait ces besoins.
problème, cessez immédiatement toute
utilisation. Contactez un service de
maintenance qualifié dès que possible.
• Si l’unité doit restée inutilisée durant
une longue période, débranchez le
cordon d’alimentation.
• Pour éviter le risque de choc électrique,
n’ouvrez pas l’unité.
• Ne soumettez pas l’unité à des
• Retirez la pile lorsque l’unité doit restée
températures extrêmes (comme par
inutilisée durant une longue période de
exemple à l’exposition directe au soleil
temps.
dans un véhicule fermé). Evitez de
l’utiliser ou de la stocker dans des zones
poussiéreuses ou humides ou encore
sujettes à de hauts niveaux de vibration.
REMARQUES IMPORTANTES
Saturation
Fuzz
Heavy Metal
Hard Rock
EXEMPLES DE REGLAGES
11
12
Rock’n’roll
Rock 2
Rock British
Rock 1
* Caractéristiques et/ou apparence sont sujettes à modification sans préavis.
13
Alimentation . . . . . . . . . . . . .Pile 9 V (1), adaptateur secteur (PSA-120, 220 ou 240
BOSS, optionnel)
Consommation . . . . . . . . . . .9 V (20 mA)
Commandes . . . . . . . . . . . . . .Commutateur de pédale, Distortion, Middle Level, Middle
Frequency, High Level, Low Level, Level
Commutateur . . . . . . . . . . . . .Effect ON/OFF
Indicateur . . . . . . . . . . . . . . . .Indicateur de contrôle de pile (sert également à visualiser
si la pédale est en ou hors service)
Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Entrée (Input), sortie (Output), adaptateur secteur
Bruit d’entrée équivalent . . . .moins de -100 dBm (IHF-A)
Impédance d’entrée . . . . . . . .1 MΩ
Impédance de sortie . . . . . . .1 kΩ
Impédance en charge rec. . . .10 kΩ ou plus
Bruit d’entrée équivalent . . . .moins de -110 dBm (IHF-A)
Dimensions . . . . . . . . . . . . . .70 (L) x 55 (H) x 125 (P) mm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410 g
Accessoires . . . . . . . . . . . . . .Mode d’emploi, Pile sèche S-006P/9V (6F22/9V)
Options . . . . . . . . . . . . . . . . .Adaptateur secteur (série PSA), pile alcaline
MT-2 Metal Zone
CARACTÉRISTIQUES
L‘utilisation de ce symbole indique que ce produit ne pourra pas être traité en tant que déchet ordinaire à la
fin de son cycle de vie. En disposant de ce produit de façon responsable, vous participez à la protection de
l’environnement et de la santé. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie
ou le service de collecte des déchets, voire le magasin oú vous avez acheté ce produit.
Directive DEEE

Manuels associés